Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,572 --> 00:00:32,241
Showbox / Mediaplex, Inc. presents
2
00:00:34,869 --> 00:00:38,122
A Popcorn Film Production
3
00:00:40,959 --> 00:00:44,420
Kwon Sang-woo
4
00:00:44,754 --> 00:00:47,840
Yoo Ji-tae
5
00:00:48,674 --> 00:00:51,218
Son Byung-ho
6
00:00:55,765 --> 00:00:58,434
Executive Producer Kim Woo-taek
7
00:00:58,977 --> 00:01:01,520
Jeong Tae-sung
8
00:01:02,146 --> 00:01:05,024
Producer Han Sung-goo
9
00:01:13,198 --> 00:01:18,746
Running Wild
10
00:03:16,781 --> 00:03:20,076
I really wanted to be friendly with you,
11
00:03:20,576 --> 00:03:23,621
but the bribe story makes me annoying.
12
00:03:26,832 --> 00:03:31,670
Anyway I don't worry about anything.
13
00:03:34,632 --> 00:03:35,549
Dan-su.
14
00:03:37,301 --> 00:03:41,806
It's just small one.
15
00:03:46,060 --> 00:03:49,354
Have you sent files to your company?
16
00:03:49,981 --> 00:03:51,356
I don't need all of them.
17
00:03:51,649 --> 00:03:54,902
I just need some profiles...
18
00:03:55,111 --> 00:03:59,448
whose makes me irritating.
19
00:04:01,200 --> 00:04:04,036
I always feel ashamed that
I haven't done two things in here.
20
00:04:04,120 --> 00:04:08,624
One is I haven't had eels in here,
21
00:04:08,874 --> 00:04:13,587
and the other one is I haven't sent
you to jail.
22
00:04:17,424 --> 00:04:21,595
I always respect you, prosecutor.
23
00:04:21,846 --> 00:04:28,268
There are my bros want to beat you.
I do my best, you should know that.
24
00:04:28,727 --> 00:04:30,062
I also worry about you.
25
00:04:30,229 --> 00:04:32,940
I think of you a mob with loyalty,
26
00:04:32,940 --> 00:04:35,943
I make my detectives go-easy
who want to crush you.
27
00:04:35,943 --> 00:04:38,570
I also do my best,
you should know that.
28
00:04:38,946 --> 00:04:42,950
Well, well, don't bite
and fight each other.
29
00:04:42,992 --> 00:04:44,243
Or...
30
00:04:52,626 --> 00:04:57,422
Yakuza Fujumoto Shinske,
who won the Korean medal of honour.
31
00:04:58,924 --> 00:05:03,721
You guys play with them recently
supplying drugs, recently
32
00:05:04,138 --> 00:05:06,932
President Heo!
You know some Japanese accents.
33
00:05:07,391 --> 00:05:09,768
Wanna get beaten?
34
00:05:10,102 --> 00:05:13,522
You've got a iron-stomach?
35
00:05:13,981 --> 00:05:17,401
Let me get you some sharp one!
36
00:05:18,861 --> 00:05:19,778
Who the fuck are you?
37
00:05:19,778 --> 00:05:21,613
- Get down!
- Don't move!
38
00:05:35,878 --> 00:05:37,046
3 Mins late.
39
00:05:38,089 --> 00:05:40,758
You know Prosecutor Jo, my rookie!
40
00:05:41,217 --> 00:05:43,928
They must be taken!
Plus Bribe!
41
00:05:44,386 --> 00:05:47,098
- You little!
- Stand still.
42
00:05:47,181 --> 00:05:49,892
- Let go!
- You really want this?
43
00:05:51,643 --> 00:05:53,229
Here, you like paper works!
44
00:05:53,395 --> 00:05:55,564
Oh!
you must be get paid.
45
00:05:56,065 --> 00:05:58,025
See you in Seoul.
46
00:06:09,411 --> 00:06:10,704
Hello.
47
00:06:14,250 --> 00:06:15,793
What happened with arm?
48
00:06:16,627 --> 00:06:18,963
You got Mom's vest?
The thick one?
49
00:06:19,338 --> 00:06:22,216
- Hurt badly? Huh?
- I'm fine.
50
00:06:24,969 --> 00:06:26,678
Give me that vest.
51
00:06:30,682 --> 00:06:34,603
Please get bastards with your mouth
not your body.
52
00:06:34,686 --> 00:06:37,231
How come you always
get scars and bruised?
53
00:06:37,397 --> 00:06:38,857
That's enough.
54
00:06:40,776 --> 00:06:44,863
- Let me get this in a bag.
- Fine! Why?
55
00:06:44,989 --> 00:06:47,950
This is mom's favorite one.
56
00:06:50,995 --> 00:06:53,414
On the way you go,
get a brand-new one and chage it.
57
00:06:53,622 --> 00:06:55,416
Enough.
58
00:06:55,874 --> 00:06:58,002
She's my mom.
59
00:07:10,014 --> 00:07:13,100
Are they a bunch of pigs or what?
60
00:07:13,475 --> 00:07:15,477
Look at this disastrous table!
61
00:07:15,519 --> 00:07:18,647
Is this a ashtray?
That ignorant bastard,
62
00:07:18,730 --> 00:07:22,109
they are not my customers any more.
Sick bastards!
63
00:07:23,694 --> 00:07:24,445
I'm going.
64
00:07:36,999 --> 00:07:48,552
# You put me down to the worldand go away,,,
65
00:07:49,053 --> 00:07:54,350
# And time goes on,,,
66
00:07:54,474 --> 00:07:55,600
Do-young?
67
00:07:57,186 --> 00:07:58,896
I feel like dying.
68
00:08:07,321 --> 00:08:08,447
Listen!
69
00:08:09,573 --> 00:08:11,450
If you go to heaven,
70
00:08:13,702 --> 00:08:14,912
I will follow you.
71
00:08:16,580 --> 00:08:18,457
Don't even think about it! Alright?
72
00:08:21,919 --> 00:08:23,212
GO! GO!
73
00:08:23,879 --> 00:08:25,381
Hurry up!
74
00:08:30,177 --> 00:08:30,969
Go!
75
00:08:32,679 --> 00:08:33,638
Go!
76
00:08:35,682 --> 00:08:38,852
The direct cause of death is
a fractured forehead.
77
00:08:39,270 --> 00:08:40,854
It's not a suicide.
78
00:08:41,397 --> 00:08:44,775
You sent us the dental record of
a missing person 3 years ago.
79
00:08:44,900 --> 00:08:46,235
It's a match.
80
00:08:52,324 --> 00:08:54,368
It's PARK, the boss of
the Dokang Family.
81
00:08:54,701 --> 00:08:59,540
After he went missing, CHO
his right arm, took over the Family.
82
00:09:00,374 --> 00:09:03,752
The motive must be a power game.
83
00:09:04,295 --> 00:09:07,256
You're already on a case?
84
00:09:08,006 --> 00:09:10,634
You haven't changed.
85
00:09:11,218 --> 00:09:13,429
I gotta hand it to you.
86
00:09:13,595 --> 00:09:16,432
You know what I nicknamed him?
87
00:09:17,099 --> 00:09:18,767
Mr. Urologist'
88
00:09:19,184 --> 00:09:23,481
He lays his hand on a case
it gets bigger and bigger.
89
00:09:25,316 --> 00:09:30,028
This case has been closed
due to lack of evidence.
90
00:09:30,779 --> 00:09:32,030
You sure?
91
00:09:33,865 --> 00:09:35,242
We have a case.
92
00:09:38,203 --> 00:09:41,623
Why didn't you make a baby
while staying down there?
93
00:09:43,501 --> 00:09:45,169
Boxes of documents!
94
00:09:45,294 --> 00:09:47,754
Is he after all the thugs
in Korea, or what?
95
00:09:47,879 --> 00:09:49,840
Is it lopsided?
96
00:09:50,007 --> 00:09:53,552
Everybody says he's a tight ass.
97
00:09:53,677 --> 00:09:55,095
Is he?
98
00:09:55,220 --> 00:09:59,975
Gangsters used to shiver
at the mention of his name.
99
00:10:00,518 --> 00:10:05,730
3 years ago, he busted YOO
the Kingpin...
100
00:10:05,897 --> 00:10:09,026
...when he was green.
101
00:10:09,693 --> 00:10:13,364
But during the interrogation...
102
00:10:13,489 --> 00:10:17,034
...names of those up there
were mentioned.
103
00:10:18,869 --> 00:10:23,165
So he ended up getting transferred
to the boondocks.
104
00:10:25,042 --> 00:10:30,214
We should be more flexible
to survive in the world.
105
00:10:35,260 --> 00:10:40,682
The cleaning works will be finished
in afternoon.
106
00:11:02,037 --> 00:11:04,373
Yu Gang jin
107
00:11:33,611 --> 00:11:36,655
How are PARK's wife and kids?
108
00:11:37,322 --> 00:11:40,867
I've been looking after them.
Don't worry.
109
00:11:41,993 --> 00:11:43,370
Thanks.
110
00:11:44,329 --> 00:11:45,747
Welcome back, Boss!
111
00:11:54,381 --> 00:11:57,384
It's not a good sight.
Move them.
112
00:11:57,509 --> 00:12:00,345
I'm sorry, sir.
I meant to make this quiet.
113
00:12:02,806 --> 00:12:05,058
Come on, move!
114
00:12:18,739 --> 00:12:21,575
So many thugs here!
115
00:12:22,534 --> 00:12:24,495
On a field trip to the joint?
116
00:12:24,620 --> 00:12:26,163
Who the fuck are you?
117
00:12:26,705 --> 00:12:29,500
A homicide detective, asshole.
118
00:12:30,917 --> 00:12:33,253
What are you, the Mob?
119
00:12:33,795 --> 00:12:36,047
Shooting the Godfather?
120
00:12:36,798 --> 00:12:39,176
Going to jail is no freaking medal.
121
00:12:39,301 --> 00:12:42,846
- Watch it, asshole!
- CHO!
122
00:12:46,391 --> 00:12:48,352
So you're a detective?
123
00:12:48,519 --> 00:12:51,271
We don't want any trouble.
124
00:12:51,730 --> 00:12:53,357
You have my apology.
125
00:12:55,734 --> 00:12:57,695
Come on, let's go.
126
00:13:22,594 --> 00:13:24,095
They were out of tofu.
127
00:13:25,305 --> 00:13:27,474
That's made from beans, too.
128
00:13:30,935 --> 00:13:32,979
Let's get you a suit first.
129
00:13:34,105 --> 00:13:36,107
You'd been working in Japan.
130
00:13:38,902 --> 00:13:40,445
Tell Mom that.
131
00:13:47,118 --> 00:13:48,620
Mom?
132
00:14:04,135 --> 00:14:05,470
What's going on?
133
00:14:06,513 --> 00:14:07,889
What's this?
134
00:14:09,725 --> 00:14:11,476
What's wrong with Mom?
135
00:14:21,820 --> 00:14:23,071
I'm sorry.
136
00:14:24,197 --> 00:14:25,574
I'm sorry, Mom.
137
00:14:26,784 --> 00:14:28,285
It's okay.
138
00:14:31,121 --> 00:14:32,872
I'm sorry, Mom.
139
00:14:33,707 --> 00:14:36,668
- It's okay.
- I'm sorry.
140
00:15:06,782 --> 00:15:09,367
Hang out with those punks again
and I'll kill you.
141
00:15:09,534 --> 00:15:12,370
Putting me back in jail?
142
00:15:14,331 --> 00:15:15,791
I'm not a fool.
143
00:15:16,416 --> 00:15:19,961
I know you ratted on me then.
144
00:15:21,463 --> 00:15:24,048
But I never held a grudge.
145
00:15:24,215 --> 00:15:26,760
I knew you didn't do it
to screw your half brother.
146
00:15:29,471 --> 00:15:31,348
You did it for my sake.
147
00:15:32,140 --> 00:15:33,558
Okay then.
148
00:15:36,561 --> 00:15:38,313
My old man and yours...
149
00:15:39,105 --> 00:15:41,692
They gave Mom hell
while they were alive.
150
00:15:41,983 --> 00:15:44,068
And you're gonna let her die
like that?
151
00:15:45,529 --> 00:15:46,864
I can't.
152
00:15:51,034 --> 00:15:53,370
Damn, you've grown up.
153
00:15:53,871 --> 00:15:57,457
Yeah, I'm incapable.
154
00:15:59,877 --> 00:16:04,756
I wanted to be happy, too
like everybody else.
155
00:16:09,511 --> 00:16:11,262
Eating out on the weekends...
156
00:16:14,015 --> 00:16:17,268
Three of us playing cards
on holidays...
157
00:16:21,815 --> 00:16:23,274
You know I tried.
158
00:16:25,235 --> 00:16:28,572
- It didn't work.
- We gotta save her.
159
00:16:30,073 --> 00:16:32,826
You watch me.
160
00:16:34,411 --> 00:16:35,746
I won't let her die.
161
00:16:55,599 --> 00:16:57,601
You think I'm complaining?
162
00:16:58,727 --> 00:17:00,353
Maybe I should.
163
00:17:00,478 --> 00:17:03,440
You never think of anything
but your job.
164
00:17:03,607 --> 00:17:05,943
I'm working on a big case.
165
00:17:06,401 --> 00:17:09,153
I can't afford to mess it up.
166
00:17:10,405 --> 00:17:16,077
When it's over
we'll go on a trip or something.
167
00:17:16,202 --> 00:17:17,370
You know what?
168
00:17:17,537 --> 00:17:20,081
I'm asking for a divorce!
169
00:17:22,208 --> 00:17:26,087
You're married to your job
anyway, not me.
170
00:17:26,212 --> 00:17:30,884
- It won't do anything for us!
- For me, it will.
171
00:17:31,051 --> 00:17:34,178
Let's get it over with ASAP.
172
00:17:41,478 --> 00:17:45,690
Anyway, I can't do it anymore.
173
00:17:48,109 --> 00:17:51,362
It depends on my life! My own life!
174
00:17:51,446 --> 00:17:54,532
Don't you dare to say 'life'.
It's just works to do.
175
00:17:55,700 --> 00:18:02,624
If that's you life,
what am I?
176
00:18:05,919 --> 00:18:10,256
I respect you from
when I was student.
177
00:18:11,800 --> 00:18:13,718
I must just respect you, at that time.
178
00:18:13,844 --> 00:18:14,636
Enough!
179
00:18:14,803 --> 00:18:17,014
I still think
that you are a great prosecutor.
180
00:18:17,014 --> 00:18:17,639
Jeong-min!
181
00:18:17,931 --> 00:18:19,766
I hate being an annoying wife any more!
182
00:18:19,933 --> 00:18:21,018
Jeong-min!
183
00:18:23,979 --> 00:18:26,857
I want to leave you with the little pieces
of respect.
184
00:18:27,398 --> 00:18:28,859
Please let me go.
185
00:18:33,363 --> 00:18:34,781
Please...
186
00:18:35,032 --> 00:18:36,491
You...
187
00:19:03,351 --> 00:19:06,771
- You show him the contract?
- He won't sign it.
188
00:19:06,897 --> 00:19:09,733
Is that so?
189
00:19:09,858 --> 00:19:13,403
Look, YOO.
You don't scare me.
190
00:19:15,822 --> 00:19:17,824
This is no negotiation.
191
00:19:18,491 --> 00:19:19,659
What are you doing?
192
00:19:35,466 --> 00:19:36,968
Well, Min?
193
00:19:37,385 --> 00:19:39,429
I don't want it!
194
00:20:01,743 --> 00:20:04,121
You're asking for it, man.
195
00:20:05,956 --> 00:20:08,708
Bro! No, Detective!
196
00:20:08,875 --> 00:20:11,252
I'm freaking sorry.
197
00:20:13,421 --> 00:20:15,006
Bro.
198
00:20:16,049 --> 00:20:21,138
You even get drunk from coke
for God's sake.
199
00:20:24,141 --> 00:20:28,061
I could've pulled it off, but...
200
00:20:28,145 --> 00:20:30,438
- Sober the hell up!
- For mom's surgery!
201
00:20:31,564 --> 00:20:33,441
I could've gotten the money.
202
00:20:33,900 --> 00:20:36,027
I thought I got it.
203
00:20:38,696 --> 00:20:43,701
She needs surgery to live
but we're broke!
204
00:20:43,868 --> 00:20:46,037
I never do anything right!
205
00:20:46,204 --> 00:20:47,831
Asshole!
206
00:20:50,458 --> 00:20:55,338
Look, shut your hole.
Stay put here.
207
00:21:04,889 --> 00:21:07,100
- How much?
- Hold on.
208
00:21:19,612 --> 00:21:23,407
Lotto... Damn lotto.
209
00:21:27,829 --> 00:21:28,997
8...
210
00:21:32,750 --> 00:21:34,127
Sir!
211
00:22:22,550 --> 00:22:23,843
Dong-jik?
212
00:22:26,804 --> 00:22:28,181
Wake up.
213
00:22:29,640 --> 00:22:31,101
Wake up, asshole!
214
00:22:32,643 --> 00:22:35,313
Ambulance...
We need an ambulance.
215
00:22:36,773 --> 00:22:38,733
Call 911!
216
00:23:57,979 --> 00:23:59,230
We're from the Prosecutor's Office.
217
00:23:59,356 --> 00:24:00,773
Please be cooperative in the scene.
218
00:24:16,622 --> 00:24:18,124
Where's Dong-jik?
219
00:24:19,376 --> 00:24:20,918
He left on business.
220
00:24:21,752 --> 00:24:24,047
What business?
221
00:24:25,882 --> 00:24:28,301
Gone abroad again?
222
00:24:31,470 --> 00:24:33,723
Don't worry about him.
223
00:24:35,350 --> 00:24:37,352
Worry about yourself.
224
00:24:38,019 --> 00:24:39,979
He's still a kid.
225
00:24:42,940 --> 00:24:45,735
Look after him.
226
00:24:48,946 --> 00:24:50,323
Mom.
227
00:24:53,868 --> 00:24:59,332
Have you ever been happy
in your life?
228
00:25:01,292 --> 00:25:02,919
I don't know.
229
00:25:04,879 --> 00:25:07,048
Never?
230
00:25:09,092 --> 00:25:14,347
What about before you got hitched?
231
00:25:25,149 --> 00:25:27,527
You're so pitiful.
232
00:25:28,945 --> 00:25:31,239
To me, you are.
233
00:25:34,284 --> 00:25:36,119
We both are.
234
00:25:37,954 --> 00:25:39,247
Aren't we?
235
00:25:42,500 --> 00:25:47,255
You and I are both pathetic.
236
00:25:54,637 --> 00:25:56,139
Let's go.
237
00:26:05,482 --> 00:26:06,732
Let's go.
238
00:27:08,794 --> 00:27:11,630
Did you call me?
239
00:27:20,681 --> 00:27:25,061
The bars we investigated last week
were the faint ones.
240
00:27:25,311 --> 00:27:31,150
The black lental-money had been traded.
241
00:27:32,443 --> 00:27:36,239
But we haven't got any crucial info.
242
00:27:36,406 --> 00:27:43,580
They made double-account book,
and made a lot of profits, we are late.
243
00:27:47,417 --> 00:27:51,421
They noticed we know something.
244
00:28:06,060 --> 00:28:10,523
20 million won has been transferred
to the detective Kang.
245
00:28:12,275 --> 00:28:15,445
Transferred by O-song company,
Song Dae-kyun.
246
00:28:23,077 --> 00:28:27,331
which supply some alcohol to
the Do-gang's bars
247
00:28:30,960 --> 00:28:32,044
right?
248
00:28:44,474 --> 00:28:46,309
When did you come?
249
00:28:48,018 --> 00:28:51,731
Why are you so long-faced?
250
00:29:00,364 --> 00:29:04,910
I won't be able to come here
for weeks, Care for my mom.
251
00:29:06,787 --> 00:29:08,038
What's this?
252
00:29:08,122 --> 00:29:11,542
Get her some foods and beverages.
253
00:29:17,840 --> 00:29:20,593
Well, I had that amount money.
254
00:29:20,843 --> 00:29:23,596
She's my mom,
why do I get your help?
255
00:29:24,096 --> 00:29:27,057
Just because she's like my mom, ok?
256
00:29:29,477 --> 00:29:33,397
I am asking for a favor,
caring for her, alright?
257
00:29:35,316 --> 00:29:37,568
Where's Dong-jik?
258
00:29:40,571 --> 00:29:42,740
Call him, get him in here.
259
00:29:44,408 --> 00:29:46,577
I'm ok, I'm fine, but...
260
00:29:46,827 --> 00:29:52,041
If she feels lonely,
no one can replace her family.
261
00:29:55,336 --> 00:29:58,797
You are my family.
262
00:30:05,137 --> 00:30:06,305
I'm going.
263
00:30:22,363 --> 00:30:25,324
Black Grandeur with Seoul plates
ending in 84.
264
00:30:25,491 --> 00:30:26,701
This is it.
265
00:30:34,542 --> 00:30:37,461
Forget it.
I can print it out for you.
266
00:30:40,757 --> 00:30:43,718
Can you pull out a list
of lefty criminals using knives?
267
00:30:43,843 --> 00:30:45,928
Someone stole your money?
268
00:30:46,053 --> 00:30:47,930
This so isn't you, man.
269
00:30:48,055 --> 00:30:52,101
- Can you, or not?
- No need to yell, man.
270
00:30:52,226 --> 00:30:53,519
Wait.
271
00:31:10,787 --> 00:31:13,581
Where the hell have you been?
272
00:31:14,164 --> 00:31:16,751
The Lee case, it can be worse.
273
00:31:18,419 --> 00:31:19,670
I don't care.
274
00:31:20,045 --> 00:31:22,131
Mr. Lee, the moustache guy,
275
00:31:22,673 --> 00:31:24,508
you did crashed him by car.
276
00:31:27,678 --> 00:31:29,513
He's about to sue you
277
00:31:29,597 --> 00:31:31,932
Go to the hospital,
and apologize to him
278
00:31:33,851 --> 00:31:35,352
Furthermore, get a mutual agreement.
279
00:31:35,436 --> 00:31:36,979
I don't give a shit about it.
280
00:31:38,856 --> 00:31:41,901
What? Don't give a shit?
281
00:31:42,443 --> 00:31:46,196
You let the IA in the office
because of the gun-shooting
282
00:31:46,280 --> 00:31:48,115
Shit! I'll quit! I'm out! Alright?
283
00:31:48,658 --> 00:31:52,286
Whoever say something to me
they are dead!
284
00:32:20,314 --> 00:32:22,941
Looks like right... or not...
285
00:32:23,359 --> 00:32:24,861
Maybe, or maybe not.
286
00:32:29,072 --> 00:32:30,741
Asshole!
287
00:32:31,617 --> 00:32:32,910
Yes, that's him!
That's the guy.
288
00:32:33,202 --> 00:32:36,955
- Don't waste my time.
- Okay, I won't.
289
00:32:37,414 --> 00:32:39,041
He's a lefty, isn't he?
290
00:32:39,208 --> 00:32:42,628
If he jerks off with a left hand!
291
00:32:42,795 --> 00:32:44,839
How should I know?
292
00:32:45,715 --> 00:32:47,967
- Sir.
- You...
293
00:33:00,187 --> 00:33:03,190
- Call him.
- Uncuff me then.
294
00:33:32,219 --> 00:33:34,972
Come on, this is unnecessary.
295
00:33:35,138 --> 00:33:37,850
Uncuff me.
You find it fun cuffing me?
296
00:33:38,017 --> 00:33:39,435
You're a cop, so what?
297
00:33:40,603 --> 00:33:43,439
Be a cop then. Asshole!
298
00:33:45,691 --> 00:33:47,443
If you change your words later...
299
00:33:48,485 --> 00:33:49,862
You're dead.
300
00:33:52,615 --> 00:33:53,866
Detective JANG?
301
00:33:55,325 --> 00:33:56,577
Detective?
302
00:33:58,412 --> 00:34:00,497
Uncuff me, pig!
303
00:34:01,791 --> 00:34:02,959
Detective?
304
00:34:03,793 --> 00:34:05,085
Where are you going?
305
00:34:05,586 --> 00:34:10,007
Son of a bitch!
I'll fucking sue you, asshole.
306
00:34:10,132 --> 00:34:13,052
Have fun taking a bus home.
307
00:34:28,901 --> 00:34:30,486
A rat is approaching the target.
308
00:34:43,1000 --> 00:34:45,375
An informer, maybe?
309
00:34:55,678 --> 00:34:57,554
BAE Kwang-chun!
310
00:35:02,100 --> 00:35:04,144
You know why I'm here, don't you?
311
00:35:10,734 --> 00:35:12,862
All I want is BAE.
312
00:35:15,197 --> 00:35:16,991
So stay the fuck out.
313
00:35:17,616 --> 00:35:19,035
Now I recognize you.
314
00:35:22,204 --> 00:35:24,373
What are you doing here, Detective?
315
00:35:25,875 --> 00:35:29,753
What should we do?
Should we move in?
316
00:35:31,922 --> 00:35:34,091
- Let's.
- Come on!
317
00:35:37,011 --> 00:35:40,263
Why'd you kill Dong-jik?
318
00:35:40,806 --> 00:35:42,099
Watch it.
319
00:35:43,308 --> 00:35:46,979
- The badge won't protect you.
- Get the fuck out of the way!
320
00:36:00,868 --> 00:36:02,036
Cops are here!
321
00:36:03,286 --> 00:36:04,454
Run!
322
00:36:07,541 --> 00:36:10,544
Stop right there, fuckers!
323
00:36:32,066 --> 00:36:33,358
Let's go!
324
00:36:39,115 --> 00:36:40,866
Get back here!
325
00:36:45,537 --> 00:36:47,581
Get back here, fuckers!
326
00:37:00,803 --> 00:37:02,429
Fuck!
327
00:37:11,480 --> 00:37:12,564
Get up!
328
00:37:14,733 --> 00:37:15,943
Don't move!
329
00:37:18,821 --> 00:37:21,281
- Hold still!
- Let go, fuckers!
330
00:37:31,083 --> 00:37:33,376
Fuck!
331
00:37:40,884 --> 00:37:42,970
Come on, I'll kill you all!
332
00:37:43,595 --> 00:37:44,888
Pin him down!
333
00:37:48,600 --> 00:37:52,270
Sons of bitches!
I'll kill you all!
334
00:37:54,397 --> 00:37:56,775
- What's this?
- He's a cop!
335
00:38:02,531 --> 00:38:04,158
What'd you want BAE for?
336
00:38:04,283 --> 00:38:06,576
Do cops need a reason
to bust thugs?
337
00:38:07,077 --> 00:38:09,371
I bust thugs when I see one.
338
00:38:12,875 --> 00:38:14,459
We staked out here for 4 days.
339
00:38:15,002 --> 00:38:17,046
We needed evidence to indict them.
340
00:38:18,214 --> 00:38:20,257
And you ruined it for us.
341
00:38:21,341 --> 00:38:23,969
Not everything works out
in your favor.
342
00:38:24,928 --> 00:38:26,555
Forget about it.
343
00:38:27,014 --> 00:38:28,265
Got a light?
344
00:38:29,391 --> 00:38:30,559
Listen.
345
00:38:32,310 --> 00:38:34,688
This isn't about arresting
one petty thug.
346
00:38:36,523 --> 00:38:38,025
You want to score?
347
00:38:38,984 --> 00:38:40,360
Look somewhere else.
348
00:38:42,863 --> 00:38:44,573
If I was sane and reasonable...
349
00:38:44,656 --> 00:38:48,827
...I would suck up to you
Mr. Prosecutor.
350
00:38:50,204 --> 00:38:52,248
But I have a reputation
around here.
351
00:38:52,789 --> 00:38:54,499
As a crazy bastard!
352
00:39:00,380 --> 00:39:01,882
You listen.
353
00:39:02,341 --> 00:39:06,762
That motherfucker is mine.
You got that?
354
00:39:09,932 --> 00:39:12,226
Look somewhere else
Mr. Prosecutor.
355
00:39:14,811 --> 00:39:17,856
You're no different from a thug.
356
00:39:21,860 --> 00:39:23,862
Fax an official request to...
357
00:39:27,407 --> 00:39:30,160
Two things that I hate the most.
358
00:39:32,704 --> 00:39:34,290
One is: cockroaches.
359
00:39:35,540 --> 00:39:37,293
The other: thugs.
360
00:39:38,210 --> 00:39:42,298
And you just called me a thug?
361
00:39:49,221 --> 00:39:52,557
Who do you think you are
taking to him like...
362
00:39:53,809 --> 00:39:55,852
- BANG.
- Yes?
363
00:39:57,395 --> 00:39:58,688
You smoke, don't you?
364
00:39:59,315 --> 00:40:01,942
I do, but I'll quit.
365
00:40:12,119 --> 00:40:13,620
What the...
366
00:40:13,996 --> 00:40:19,042
Mr. YOO Kang-jin was once known
as the President of the underworld.
367
00:40:19,209 --> 00:40:24,631
Paroled recently, he says he
converted to Christianity.
368
00:40:24,798 --> 00:40:28,551
Having established a facility
under his firm, Guryong Industries...
369
00:40:28,677 --> 00:40:32,222
...he's committed
to helping the less fortunate.
370
00:40:38,395 --> 00:40:40,272
Did you contact Senator HONG?
371
00:40:40,397 --> 00:40:42,899
Yes, we know what he wants, sir.
372
00:40:45,110 --> 00:40:47,363
Don't sir me when we're alone.
373
00:40:47,529 --> 00:40:49,072
I'm okay, sir.
374
00:40:49,198 --> 00:40:51,825
I don't feel comfortable.
We're friends from childhood.
375
00:40:53,618 --> 00:40:54,744
How much does he want?
376
00:40:54,870 --> 00:40:57,456
A lot of developers are
after that project.
377
00:40:57,580 --> 00:41:00,376
To eliminate the competition
and bribe officials...
378
00:41:00,500 --> 00:41:02,044
He's asking for Big Five.
379
00:41:02,211 --> 00:41:05,547
He'll pocket half of it, though.
380
00:41:05,714 --> 00:41:09,551
We need him, after all, on this.
381
00:41:30,072 --> 00:41:32,741
Sir! Sir...
382
00:41:42,792 --> 00:41:44,086
Sir!
383
00:41:44,502 --> 00:41:46,755
- CHO.
- Sir?
384
00:41:47,505 --> 00:41:49,674
Something's bothering me.
385
00:41:52,219 --> 00:41:53,887
Prosecutor OH Jin-woo...
386
00:41:55,013 --> 00:41:57,015
I think he's after you.
387
00:42:00,060 --> 00:42:03,563
- He's a bad ass.
- I didn't mess up.
388
00:42:03,980 --> 00:42:06,858
I've been loyal to you, sir.
389
00:42:06,983 --> 00:42:08,860
You know that.
390
00:42:09,278 --> 00:42:11,696
That's why I'm in a dilemma.
391
00:42:13,323 --> 00:42:14,741
Should I kill you?
392
00:42:16,410 --> 00:42:17,744
Or him?
393
00:42:20,997 --> 00:42:23,959
Let me tell you an old saying.
394
00:42:24,584 --> 00:42:26,378
It's a golden rule.
395
00:42:26,795 --> 00:42:32,050
No matter how good you are
never fight against the government.'
396
00:42:35,471 --> 00:42:37,973
Yes. That's true.
397
00:42:39,599 --> 00:42:40,850
Isn't it?
398
00:42:41,684 --> 00:42:42,852
Sir!
399
00:42:47,107 --> 00:42:48,358
Sir?
400
00:42:49,901 --> 00:42:51,153
Sir!
401
00:42:52,612 --> 00:42:55,865
Sir!
402
00:42:59,786 --> 00:43:02,080
Let me live!
403
00:43:08,878 --> 00:43:11,047
No!
404
00:43:24,603 --> 00:43:25,770
Let's go.
405
00:43:28,106 --> 00:43:29,358
Sir?
406
00:43:30,609 --> 00:43:32,694
I know what you wanna say.
407
00:43:33,529 --> 00:43:36,781
Unless they betray me,
don't desert them.
408
00:43:36,906 --> 00:43:38,241
That's my principle.
409
00:43:39,075 --> 00:43:42,037
When he comes to
tell him to go under
410
00:43:42,204 --> 00:43:43,580
till I call him.
411
00:43:43,663 --> 00:43:44,831
Yes, sir.
412
00:43:47,501 --> 00:43:49,961
What do you mean
it's out of the question?
413
00:43:50,086 --> 00:43:53,756
Didn't I tell you?
CHO has gone under.
414
00:43:53,923 --> 00:43:56,468
I just want the list of those
connected to his Family.
415
00:43:56,593 --> 00:43:57,969
What'd you just say?
416
00:43:58,136 --> 00:43:59,471
Forget it, asshole!
417
00:43:59,929 --> 00:44:03,266
The youth holdour profound future,
418
00:44:03,392 --> 00:44:06,395
I'll focus on helping the needy,
419
00:44:07,187 --> 00:44:08,980
That's a meaningful life,
420
00:44:09,814 --> 00:44:14,444
From now on, I will hold charitieslike this as often as possible,
421
00:44:14,611 --> 00:44:19,032
But you understand that there arepeople doubting your intentions,
422
00:44:19,199 --> 00:44:21,577
There's nothing I can do about it,
423
00:44:21,701 --> 00:44:24,580
I'm just doing what I canto contribute to society,
424
00:44:24,662 --> 00:44:27,082
- Please, comment on,,,- Excuse me,
425
00:44:27,207 --> 00:44:29,959
- One more question, sir,- Excuse us,
426
00:44:33,713 --> 00:44:35,757
Excuse me.
427
00:44:38,718 --> 00:44:41,597
We have suspects
who might've killed your husband.
428
00:44:42,805 --> 00:44:45,767
We're working on it.
We just need more time.
429
00:44:46,393 --> 00:44:52,232
I'm glad to have found his body
thanks to you.
430
00:44:52,899 --> 00:44:54,776
What brings you down here?
431
00:44:55,193 --> 00:44:56,695
A month ago...
432
00:44:57,613 --> 00:45:01,741
A young man came to see me
right before the funeral.
433
00:45:03,201 --> 00:45:04,953
He asked for money.
434
00:45:06,788 --> 00:45:10,166
He said he had evidence
of my husband's murder.
435
00:45:12,335 --> 00:45:15,464
- Go screw yourselves.
- Detective JANG!
436
00:45:15,589 --> 00:45:16,881
Look!
437
00:45:17,090 --> 00:45:20,051
- Lose the attitude.
- 'Lose the attitude.'
438
00:45:20,677 --> 00:45:24,347
I'll quit, okay?
Fuck Internal Affairs!
439
00:45:24,473 --> 00:45:27,476
Stop it! Cool it, will you?
440
00:45:27,601 --> 00:45:29,352
They're suspending me!
441
00:45:29,519 --> 00:45:32,063
He's completely out of control.
442
00:45:32,814 --> 00:45:37,152
You fucking suits have no idea
what it's like out there.
443
00:45:37,319 --> 00:45:40,363
Watch your language!
It'll be included in the report.
444
00:45:41,323 --> 00:45:43,283
Include this, too!
445
00:45:44,117 --> 00:45:45,661
Detective JANG!
446
00:46:02,885 --> 00:46:04,346
That moron...
447
00:46:20,987 --> 00:46:22,698
Damn it.
448
00:46:38,421 --> 00:46:40,340
What are you doing here?
449
00:46:41,717 --> 00:46:43,968
Isn't this place too humble
for you?
450
00:46:45,220 --> 00:46:47,472
Cops can't beat up suspects.
451
00:46:47,597 --> 00:46:50,099
If you're here to screw me,
take a number.
452
00:46:51,184 --> 00:46:53,770
Just keep in mind
that the line is quite long.
453
00:47:22,215 --> 00:47:23,550
One shot is $100 Gs.
454
00:47:24,801 --> 00:47:26,886
Don't you want it?
455
00:47:27,512 --> 00:47:29,264
You need money for your mom.
456
00:47:29,389 --> 00:47:33,435
What the fuck!
What the fuck is this?
457
00:47:33,893 --> 00:47:36,145
You think I take bribes?
458
00:47:37,397 --> 00:47:38,565
Sit.
459
00:47:41,901 --> 00:47:45,029
I need a man.
One that can't be bought.
460
00:47:50,326 --> 00:47:53,496
So what?
You want me to be your minion?
461
00:47:55,123 --> 00:47:59,085
You're after BAE.
It's for LEE Dong-jik, isn't it?
462
00:48:00,503 --> 00:48:03,005
You know he's a hit man
for the Dokang Family.
463
00:48:03,131 --> 00:48:04,633
I'd be better off having you on my side
464
00:48:04,800 --> 00:48:07,176
than letting you get in the way.
465
00:48:07,260 --> 00:48:09,846
What I want is the Dokang Family.
466
00:48:11,097 --> 00:48:15,059
We can nail both CHO and BAE
as a package.
467
00:48:26,404 --> 00:48:28,156
I need a light.
468
00:48:28,990 --> 00:48:30,158
Come on.
469
00:48:34,621 --> 00:48:36,289
What about the suspension?
470
00:48:36,414 --> 00:48:39,167
I'll have it lifted
if you join my team.
471
00:48:39,292 --> 00:48:42,838
One more thing.
We go strictly by the book.
472
00:48:43,797 --> 00:48:45,841
Then by my orders.
473
00:48:47,592 --> 00:48:51,346
So you'd like to keep me
on a short leash?
474
00:48:51,471 --> 00:48:55,266
- If you don't like it, forget it.
- You called me a thug.
475
00:48:56,726 --> 00:48:58,353
What changed your mind?
476
00:49:00,980 --> 00:49:02,482
You refused this.
477
00:49:13,493 --> 00:49:14,952
It was too little.
478
00:49:16,412 --> 00:49:17,955
This might do.
479
00:49:19,791 --> 00:49:21,626
100 Gs? No way.
480
00:49:46,401 --> 00:49:48,820
He did 25 months for assault
and blackmailing.
481
00:49:48,986 --> 00:49:50,947
I know he didn't do it.
482
00:49:53,199 --> 00:49:56,745
- He was a watcher.
- Was he your informant?
483
00:50:00,331 --> 00:50:01,833
I just knew him.
484
00:50:04,586 --> 00:50:06,170
I put him in jail.
485
00:50:07,129 --> 00:50:09,674
He asked PARK's wife
for money.
486
00:50:10,717 --> 00:50:13,469
He must've known something.
487
00:50:13,595 --> 00:50:15,764
That's what got him killed.
488
00:50:22,061 --> 00:50:23,772
LEE Dong-jik?
489
00:50:24,272 --> 00:50:25,941
LEE Dong-jik...
490
00:50:26,608 --> 00:50:28,568
We didn't share the cell.
491
00:50:29,068 --> 00:50:31,362
I only saw him
during exercise hours.
492
00:50:32,530 --> 00:50:33,949
But I hardly knew him.
493
00:50:34,115 --> 00:50:36,075
You were in together
for a year.
494
00:50:36,785 --> 00:50:39,078
And you two were friends
from outside.
495
00:50:39,203 --> 00:50:41,664
I said I knew nothing.
496
00:50:42,123 --> 00:50:44,960
- Don't fuck with us, asshole!
- Let go of him.
497
00:50:45,126 --> 00:50:46,962
Words won't do.
Fists will!
498
00:50:47,128 --> 00:50:48,379
Let go of him!
499
00:50:49,714 --> 00:50:51,340
Listen to him.
500
00:50:53,593 --> 00:50:55,553
Stop shaking your legs!
501
00:50:59,891 --> 00:51:03,144
He got killed
right after he was released.
502
00:51:03,895 --> 00:51:07,356
Tell us whatever you know.
Little things help.
503
00:51:09,400 --> 00:51:10,777
Dong-jik...
504
00:51:11,402 --> 00:51:14,489
Now thinking about it,
he had a lot of visitors.
505
00:51:15,197 --> 00:51:18,493
- Visitors?
- On behalf of the cell leader.
506
00:51:18,618 --> 00:51:22,079
There were so many eyes.
He was an errand boy.
507
00:51:22,204 --> 00:51:25,166
- Was the cell leader
from the Dokang Family? / - No.
508
00:51:27,418 --> 00:51:29,629
It was YOO Kang-jin,
the boss of the Guryong Family.
509
00:51:32,007 --> 00:51:35,051
They got released on the same day.
510
00:51:37,219 --> 00:51:38,554
You didn't know?
511
00:51:40,139 --> 00:51:42,475
LEE Dong-jik was a petty hand
in the Dokang Family.
512
00:51:42,600 --> 00:51:44,769
He did 25 months in prison.
513
00:51:44,936 --> 00:51:47,772
And he got killed by BAE
soon after the release.
514
00:51:47,939 --> 00:51:49,148
The motive?
515
00:51:49,315 --> 00:51:52,777
I believe he got hold of evidence
to the PARK's murder.
516
00:51:52,902 --> 00:51:56,155
He blackmailed them for money
and got killed.
517
00:51:56,322 --> 00:51:57,657
You have evidence?
518
00:51:59,408 --> 00:52:00,576
We're working on it.
519
00:52:00,660 --> 00:52:03,746
Are you sure?
He was a petty hand.
520
00:52:03,872 --> 00:52:05,040
Don't be mistaken.
521
00:52:05,206 --> 00:52:09,377
He was an errand boy for someone
while in jail.
522
00:52:14,716 --> 00:52:16,342
YOO, the boss of the Guryong Family.
523
00:52:16,509 --> 00:52:18,761
PARK was the boss of
the Dokang Family.
524
00:52:19,512 --> 00:52:22,473
As you all know
they go way back.
525
00:52:22,598 --> 00:52:25,351
They were friends
when they were local punks.
526
00:52:25,518 --> 00:52:28,563
However, YOO was smarter
and more decisive.
527
00:52:28,730 --> 00:52:30,940
As the Guryong Family expanded...
528
00:52:31,066 --> 00:52:32,650
...they clashed a lot.
529
00:52:32,817 --> 00:52:36,779
3 years after PARK disappeared,
he was found dead.
530
00:52:38,406 --> 00:52:42,035
YOO is getting himself acquainted
in the political circle.
531
00:52:42,201 --> 00:52:45,830
It's either to acquire concessions,
or he has another agenda.
532
00:52:46,581 --> 00:52:50,752
YOO Kang-jin is behind the murders
of PARK and LEE Dong-jik.
533
00:52:50,919 --> 00:52:53,671
And the killer, CHO
has gone under.
534
00:52:53,796 --> 00:52:57,299
- YOO gave the order.
- Look, Jin-woo.
535
00:52:57,383 --> 00:53:01,554
If YOO is a major leaguer,
PARK was a minor leaguer.
536
00:53:02,138 --> 00:53:04,557
What would he kill PARK for?
537
00:53:04,682 --> 00:53:07,643
Whatever it was, we'll know soon.
538
00:53:07,810 --> 00:53:09,437
He isn't what he was.
539
00:53:10,021 --> 00:53:12,148
He's a respected businessman now.
540
00:53:12,607 --> 00:53:15,651
He's in the press's spotlight
for all his charity work.
541
00:53:16,611 --> 00:53:19,363
Any evidence? Any witnesses?
542
00:53:20,115 --> 00:53:23,367
You don't wanna rock the boat
for nothing.
543
00:53:24,202 --> 00:53:25,494
Jin-woo.
544
00:53:26,704 --> 00:53:30,291
I know there's bad blood
between you two, but let it go.
545
00:53:30,416 --> 00:53:31,667
What do you mean?
546
00:53:31,793 --> 00:53:34,545
You touched him 3 years ago
and got screwed.
547
00:53:34,712 --> 00:53:37,048
- Trying to get back at him?
- What?
548
00:53:39,092 --> 00:53:41,343
Locate CHO first.
549
00:53:42,011 --> 00:53:44,847
And check out the members
of the Dokang Family.
550
00:53:45,014 --> 00:53:46,641
We'll see about YOO.
551
00:53:47,100 --> 00:53:51,562
- Sir!
- Jin-woo, one step at a time.
552
00:53:52,981 --> 00:53:54,565
Let's make this quiet.
553
00:53:54,983 --> 00:53:57,485
Okay, what's next?
554
00:54:16,712 --> 00:54:20,133
He get crushed ASA
disappearing Mr. Park 3 years ago.
555
00:54:21,134 --> 00:54:25,638
He felt guilty and just disappeared, right?
556
00:54:27,932 --> 00:54:32,061
I don't get what you talking about.
557
00:54:33,312 --> 00:54:34,689
Just go!
558
00:54:36,232 --> 00:54:40,611
Well, I don't have much fucking time.
talk to me ASAP.
559
00:54:41,654 --> 00:54:43,781
That would be the last loyalty toward Mr. Park.
560
00:54:43,990 --> 00:54:46,159
Do not talk about Big brothers any more.
561
00:54:46,159 --> 00:54:48,452
I need to get in right now!
562
00:54:49,662 --> 00:54:52,456
Don't waste my fucking time.
563
00:55:02,800 --> 00:55:06,054
Find every single data connecting with the mob, Do-kang.
564
00:55:06,888 --> 00:55:09,724
See if there are any information
in papers, magazines, articles.
565
00:55:09,891 --> 00:55:13,769
Any violation, offences must
be selected and root out!
566
00:55:16,064 --> 00:55:19,984
Don't even think about going back
to home until we get him!
567
00:55:20,442 --> 00:55:21,694
All of you!
568
00:55:34,415 --> 00:55:37,001
Haven't seen him for a day.
569
00:55:39,337 --> 00:55:42,423
Well... if you talk about detective Jang.
570
00:55:43,340 --> 00:55:47,428
He disobeyed my orders
and had no rules.
571
00:55:48,096 --> 00:55:53,101
I really care about the rules and
regulations, you know...
572
00:55:53,226 --> 00:55:55,186
- I sent him.
- Sorry?
573
00:55:55,895 --> 00:55:59,523
I really sent him a business trip.
574
00:56:00,066 --> 00:56:01,317
Any problems?
575
00:56:01,859 --> 00:56:03,360
Now I got it.
576
00:56:04,820 --> 00:56:06,697
Well, Let's get started.
577
00:56:06,781 --> 00:56:08,616
Search!
578
00:56:22,588 --> 00:56:26,801
What happened to my adorable girl?
Who did that?
579
00:56:26,842 --> 00:56:27,676
Daddy.
580
00:56:28,052 --> 00:56:30,387
Daddy? Did he do something to you?
581
00:56:31,388 --> 00:56:32,223
Daddy.
582
00:56:32,348 --> 00:56:34,850
Don't cry, my sweet girl.
583
00:56:39,147 --> 00:56:43,525
Who could've imaged you were here?
584
00:56:44,568 --> 00:56:46,654
We've been looking for you.
585
00:56:47,363 --> 00:56:49,115
You made a promise.
586
00:56:50,074 --> 00:56:51,659
What do I know?
587
00:56:52,368 --> 00:56:54,036
They give orders.
588
00:56:55,288 --> 00:56:56,455
And I follow them.
589
00:56:57,498 --> 00:57:01,377
Leave my family alone.
590
00:57:04,546 --> 00:57:07,591
As long as you're gone,
they'll be fine.
591
00:57:17,268 --> 00:57:18,936
That bastard!
592
00:57:19,020 --> 00:57:22,940
BAE Kwang-chun.
Did you stab him with that knife?
593
00:57:28,654 --> 00:57:29,780
Whack him!
594
00:59:20,682 --> 00:59:23,936
You can't die on me.
You can't.
595
00:59:26,063 --> 00:59:31,360
I have to work hard to make up for
the 3-year-long break you gave me.
596
00:59:31,819 --> 00:59:33,695
Time does fly.
597
00:59:33,821 --> 00:59:37,283
My daughter goes to middle school.
598
00:59:40,119 --> 00:59:41,620
You don't have kids, do you?
599
00:59:43,914 --> 00:59:45,500
Let's cut the chitchat.
600
00:59:46,501 --> 00:59:48,419
Get to the point.
601
00:59:50,129 --> 00:59:51,839
You got something for me?
602
00:59:52,798 --> 00:59:54,049
What is it?
603
00:59:55,092 --> 00:59:57,094
They say power lies
in the truth.
604
00:59:57,470 --> 00:59:59,347
This will help you.
605
01:00:10,525 --> 01:00:14,362
I know you gave an order
to kill PARK.
606
01:00:15,904 --> 01:00:19,700
Do yourself a favor
and rest well at home.
607
01:00:21,035 --> 01:00:22,995
You don't have much time
left out here.
608
01:00:25,664 --> 01:00:28,042
You haven't changed a bit.
609
01:00:28,792 --> 01:00:31,546
You still don't know
how the world works.
610
01:00:34,131 --> 01:00:35,299
No.
611
01:00:36,384 --> 01:00:37,968
It's you who hasn't changed.
612
01:00:39,303 --> 01:00:40,971
You do a lot of social work.
613
01:00:42,139 --> 01:00:44,266
But you're still a gangster.
614
01:00:46,018 --> 01:00:47,144
Aren't you?
615
01:00:47,811 --> 01:00:51,690
Jin-woo, if you keep pushing,
you'll get hurt.
616
01:00:53,901 --> 01:00:57,363
You know I have the power.
617
01:00:57,821 --> 01:00:59,031
You should be...
618
01:01:00,408 --> 01:01:02,034
...pretty damn powerful...
619
01:01:04,995 --> 01:01:06,163
...to stop me.
620
01:01:07,540 --> 01:01:09,291
You don't give up, do you?
621
01:01:14,796 --> 01:01:16,965
Sure, let's do it.
622
01:01:47,204 --> 01:01:51,292
When my wife was pregnant
with her...
623
01:01:53,127 --> 01:01:57,673
...CHO told me to whack our boss
with BAE.
624
01:01:58,382 --> 01:02:03,095
I had to choose
between her and our boss.
625
01:02:04,263 --> 01:02:06,348
Surprisingly,
I didn't hesitate much.
626
01:02:09,268 --> 01:02:12,771
So I took him to a deer farm.
627
01:02:14,315 --> 01:02:16,484
He wasn't suspicious.
628
01:02:17,318 --> 01:02:20,696
He liked drinking blood
from live deer.
629
01:02:47,931 --> 01:02:49,558
I betrayed our boss...
630
01:02:50,309 --> 01:02:53,145
...and gave up on one ankle
for my daughter.
631
01:02:55,606 --> 01:02:57,566
Will you protect her?
632
01:03:07,117 --> 01:03:08,994
Disapproval investigation?
633
01:03:09,036 --> 01:03:10,705
Did I say disapproval investigation?
634
01:03:10,705 --> 01:03:12,998
Just send me those files.
635
01:03:13,290 --> 01:03:14,041
Who did that?
636
01:03:14,958 --> 01:03:16,460
Where exactly did you get ordered?
637
01:03:17,252 --> 01:03:18,713
Outside of the government?
yes?
638
01:03:20,673 --> 01:03:22,174
Hey, Prosecutor Oh!
639
01:03:23,884 --> 01:03:27,680
I can't take the order
until I get that words.
640
01:03:31,141 --> 01:03:33,101
They are untouchable!
641
01:03:33,435 --> 01:03:35,437
If you did something alone,
you will be crushed again.
642
01:03:39,400 --> 01:03:44,780
Just try to relax,
and get some fresh air.
643
01:03:48,576 --> 01:03:53,914
Nothing says that investigate
slowly, untightly.
644
01:03:55,123 --> 01:03:59,044
Can you get him with these information?
645
01:04:07,803 --> 01:04:09,555
I'm talking about your job and ambition.
646
01:04:29,283 --> 01:04:30,701
President You?
647
01:04:31,201 --> 01:04:32,869
Nothing special.
648
01:04:34,455 --> 01:04:36,707
Did he say something about the time
we get out?
649
01:04:36,873 --> 01:04:40,085
He said just stay low
until the case Mr. Yang has been cleaned.
650
01:04:48,844 --> 01:04:54,057
Find the Mr. Kim or Mr. assholes!
651
01:04:54,642 --> 01:04:55,559
Yes, sir!
652
01:05:15,663 --> 01:05:18,457
Seems like victims had been injured...
653
01:05:19,207 --> 01:05:20,793
Just little fight.
654
01:05:21,251 --> 01:05:24,129
A bunch of mobs were armed and
damaged...
655
01:05:24,963 --> 01:05:26,882
Did you identify yourself?
656
01:05:30,385 --> 01:05:36,266
I know, I know about
the rules and laws.
657
01:05:37,184 --> 01:05:44,566
but look at the crime scenes!
658
01:05:45,984 --> 01:05:47,903
It takes my life to get criminals
for 24hours, 7days.
659
01:05:47,986 --> 01:05:51,948
They are heavily armed and aggressive.
What can we more to say?
660
01:05:52,324 --> 01:05:57,872
So will you stab every single one of them?
661
01:05:58,580 --> 01:06:00,123
Carrying knives and bats?
662
01:06:02,083 --> 01:06:06,421
You want to be a mob member
to get mob?
663
01:06:09,049 --> 01:06:11,593
They have just knives and bats, but
664
01:06:12,678 --> 01:06:16,139
the only arm we get is law.
665
01:06:18,016 --> 01:06:19,643
Without law, we become one of them.
666
01:06:20,185 --> 01:06:24,606
Well, I don't believe the law of
the Republic of Korea.
667
01:06:25,691 --> 01:06:30,487
Mr. Jo and Mr. You don't give a fuck
about the law, alright?
668
01:06:30,821 --> 01:06:35,033
If you are disobedience
get out of my team.
669
01:06:50,591 --> 01:06:53,886
So before PARK got killed,
he and CHO clashed...
670
01:06:54,386 --> 01:06:56,346
...over Segi Shopping Mall.
671
01:06:57,598 --> 01:06:58,849
Is that right?
672
01:06:59,016 --> 01:07:03,437
Our boss wanted the proceeds
to strengthen the Family.
673
01:07:03,604 --> 01:07:05,647
But CHO was against it.
674
01:07:06,815 --> 01:07:10,360
- He thought it was too risky.
- Risky?
675
01:07:10,485 --> 01:07:15,449
We weren't the only Family
after that shopping mall project.
676
01:07:18,702 --> 01:07:19,954
It says here...
677
01:07:22,581 --> 01:07:25,292
Ilyang Development
won the project.
678
01:07:25,417 --> 01:07:29,379
It was run by the Guryong Family.
679
01:07:29,463 --> 01:07:34,259
The company's president is
related to YOO.
680
01:07:35,093 --> 01:07:37,178
I know that for a fact.
681
01:07:39,014 --> 01:07:41,558
What is politics?
682
01:07:42,017 --> 01:07:47,022
It's making an effort to make people
happy and satisfied.
683
01:07:47,731 --> 01:07:53,153
If I give it my heart and try hard,
they'll see how determined I am.
684
01:07:53,320 --> 01:07:57,866
Have you decided on the party
and constituency?
685
01:07:57,992 --> 01:08:02,454
That's still pending.
It's premature to tell you yet.
686
01:08:02,621 --> 01:08:05,540
I might go independent
if I have to.
687
01:08:17,385 --> 01:08:21,348
What?
You're taking my constituency?
688
01:08:21,515 --> 01:08:23,892
Is this how you repay me?
689
01:08:24,018 --> 01:08:27,270
I got you into the circle.
How dare you!
690
01:08:27,938 --> 01:08:30,357
I've returned your favors enough.
691
01:08:30,941 --> 01:08:35,153
I even let you get away with pocketing
half of the political funds I donated.
692
01:08:35,278 --> 01:08:37,155
Watch it, pal.
693
01:08:37,698 --> 01:08:40,826
I've tasted all the bitter
sweets in politics.
694
01:08:40,993 --> 01:08:43,620
A thug can't bring me down.
695
01:08:44,872 --> 01:08:46,373
What'd you just say?
696
01:08:46,498 --> 01:08:49,751
Go back to the damn alley
where you belong!
697
01:08:50,210 --> 01:08:52,379
Politics isn't for everybody.
698
01:08:52,462 --> 01:08:54,631
Let alone thugs like you.
699
01:08:55,716 --> 01:08:58,468
Know your damn place.
700
01:08:59,136 --> 01:09:02,764
- Look, asshole.
- How dare you...
701
01:09:02,931 --> 01:09:05,559
What's the different between
turf and constituency?
702
01:09:06,184 --> 01:09:09,437
If I'm a thug, you're a worm.
703
01:09:09,604 --> 01:09:13,942
Worms like you are the ones
who have fucked up the nation.
704
01:09:15,193 --> 01:09:17,362
Your constituency is mine.
705
01:09:18,196 --> 01:09:20,156
Don't show up again.
706
01:09:20,699 --> 01:09:23,035
Unless you'd like to lie
down in a coffin!
707
01:09:27,414 --> 01:09:30,542
The company wasn't doing well
when it took the project.
708
01:09:31,001 --> 01:09:32,169
What's its bank?
709
01:09:32,335 --> 01:09:37,758
It's Prime Bank, Yeoksam branch.
Two loans, 6 and 9 million each.
710
01:09:37,925 --> 01:09:39,551
Someone must've pulled strings
711
01:09:39,718 --> 01:09:41,261
to grant those loans.
712
01:09:41,887 --> 01:09:44,347
- Get a search warrant issued.
- Yes, sir.
713
01:09:44,472 --> 01:09:45,766
They're pros.
714
01:09:45,891 --> 01:09:48,060
They must've tampered
with the books.
715
01:09:49,019 --> 01:09:50,562
- The list of shop buyers?
- Yes.
716
01:09:52,064 --> 01:09:53,231
Here.
717
01:09:54,900 --> 01:09:57,277
Get the dossiers on buyers
whether individuals or corporations.
718
01:09:57,694 --> 01:10:00,697
Ask IRS on ownership changes
if there's been any.
719
01:10:01,990 --> 01:10:05,285
What's this?
Aren't we gonna nail CHO?
720
01:10:07,788 --> 01:10:10,540
Those pieces of paper won't
bring him to us.
721
01:10:10,707 --> 01:10:12,667
We're wasting time!
722
01:10:13,585 --> 01:10:17,255
We should get out there
and track down that asshole!
723
01:10:18,465 --> 01:10:19,841
Come on.
724
01:10:20,008 --> 01:10:23,762
This is how things are done
around here.
725
01:10:23,887 --> 01:10:28,558
We don't just go out there
and start sniffing like detectives do.
726
01:10:28,683 --> 01:10:30,435
- Okay?
- God damn it!
727
01:10:30,602 --> 01:10:32,479
What'd you say?
728
01:10:32,896 --> 01:10:36,483
That asshole always puts me down.
729
01:10:37,818 --> 01:10:39,945
He isn't cut out to be here.
730
01:11:00,465 --> 01:11:01,633
Don't.
731
01:11:03,301 --> 01:11:04,678
Not sleeping?
732
01:11:05,386 --> 01:11:07,055
Mom likes that song.
733
01:11:08,182 --> 01:11:09,474
Leave it on.
734
01:11:14,604 --> 01:11:16,148
You've lost weight.
735
01:11:17,107 --> 01:11:20,068
You shouldn't skip meals.
736
01:11:20,902 --> 01:11:23,655
The last thing I want is
you getting sick.
737
01:11:25,615 --> 01:11:27,367
You should get married soon.
738
01:11:29,661 --> 01:11:31,830
It's your mom's wish.
739
01:11:32,289 --> 01:11:35,625
Marriage my ass.
That's beyond my fate.
740
01:11:39,420 --> 01:11:42,423
Be nice to her while she's alive.
741
01:11:43,383 --> 01:11:48,263
Once she's gone
you'll regret it.
742
01:11:48,805 --> 01:11:50,682
Like I do.
743
01:11:58,982 --> 01:12:00,234
What?
744
01:12:03,862 --> 01:12:05,155
This is good.
745
01:12:08,992 --> 01:12:10,160
And...
746
01:12:11,870 --> 01:12:13,288
Thanks.
747
01:12:56,206 --> 01:12:58,499
We have a search warrant.
748
01:13:19,687 --> 01:13:21,231
Do you admit taking
illegal political funds?
749
01:13:21,397 --> 01:13:23,441
How about pulling strings
for a syndicate?
750
01:13:23,608 --> 01:13:25,860
How close are you to Mr. YOO?
751
01:13:27,821 --> 01:13:29,948
You'll learn the truth soon.
752
01:13:35,662 --> 01:13:39,749
You bought a shop at Segi Mall
in your son's name 3 years ago.
753
01:13:41,876 --> 01:13:44,754
And you sold it later
for a large capital gain.
754
01:13:45,797 --> 01:13:48,258
Korea is a capitalistic nation.
755
01:13:48,383 --> 01:13:52,179
You invest to make money.
Don't you?
756
01:13:52,262 --> 01:13:54,181
Who gave you the investment tip?
757
01:13:56,308 --> 01:14:00,895
- Wasn't it Mr. YOO?
- Well...
758
01:14:01,021 --> 01:14:03,273
That's your job to find out.
759
01:14:06,193 --> 01:14:09,946
Your party dumped you
for YOO, right?
760
01:14:10,405 --> 01:14:14,742
You're going independent,
but chances of winning are very slim.
761
01:14:14,868 --> 01:14:16,036
So?
762
01:14:20,207 --> 01:14:21,833
What would the result be...
763
01:14:23,084 --> 01:14:27,255
...if YOO's reputation is
greatly tainted?
764
01:14:31,009 --> 01:14:34,346
You'd make a better politician
than I am.
765
01:14:35,722 --> 01:14:37,265
Let's see.
766
01:14:37,724 --> 01:14:42,562
What is it that I can do for you?
767
01:14:47,401 --> 01:14:48,568
Okay then.
768
01:14:49,986 --> 01:14:51,363
Let's start over.
769
01:15:10,798 --> 01:15:15,178
Mr. HWANG?
It's me, YOO Kang-jin.
770
01:15:52,215 --> 01:15:54,008
It was a triple bogey.
771
01:15:54,134 --> 01:15:58,096
- Everybody knows you're good.
- I don't think so.
772
01:15:58,221 --> 01:15:59,889
Prosecutor OH!
773
01:16:00,848 --> 01:16:03,810
He's the one in charge.
774
01:16:05,061 --> 01:16:09,690
Meet Mr. HWANG, a lawyer.
He's my senior from school.
775
01:16:15,238 --> 01:16:18,408
We'll have dinner soon.
776
01:16:18,575 --> 01:16:19,909
Sure.
777
01:16:33,423 --> 01:16:36,217
Baekho? Hukgom?
778
01:16:37,260 --> 01:16:38,678
Baekho?
779
01:16:54,861 --> 01:16:57,947
What do you mean
he took the morning flight?
780
01:16:58,906 --> 01:17:01,701
I was supposed to meet him
for further testimony.
781
01:17:02,327 --> 01:17:05,663
To America? Where in America?
782
01:17:06,456 --> 01:17:07,582
What?
783
01:17:08,624 --> 01:17:11,461
You're his secretary.
How can you not know?
784
01:17:12,045 --> 01:17:14,464
Hello? Hello?
785
01:17:15,840 --> 01:17:17,217
Fuck!
786
01:17:47,455 --> 01:17:53,211
The president of Ilyang Development
has been released, too.
787
01:17:59,175 --> 01:18:02,303
Jin-woo, we need to talk.
788
01:18:02,429 --> 01:18:04,097
Not now.
789
01:18:06,391 --> 01:18:07,975
We finally got them.
790
01:18:09,227 --> 01:18:10,687
And they walk?
791
01:18:13,231 --> 01:18:14,982
All of them?
792
01:18:15,442 --> 01:18:19,987
There isn't enough evidence.
He couldn't help it.
793
01:18:20,113 --> 01:18:22,198
It was an order
from the chief prosecutor.
794
01:18:22,323 --> 01:18:23,866
Fuck him!
795
01:18:24,325 --> 01:18:26,077
He's the prosecutor in charge!
796
01:18:28,580 --> 01:18:31,207
We've been rummaging through
heaps of documents.
797
01:18:31,832 --> 01:18:33,209
What more do we need?
798
01:18:34,168 --> 01:18:37,755
If we need evidence, plant it!
If we need their testimony, beat them!
799
01:18:39,591 --> 01:18:41,301
Where's justice?
800
01:18:42,051 --> 01:18:44,387
Is this what you brought me
to your team for?
801
01:18:45,846 --> 01:18:47,098
Is that it?
802
01:19:00,737 --> 01:19:01,862
Detective JANG.
803
01:19:03,823 --> 01:19:05,199
Stop it!
804
01:19:08,369 --> 01:19:10,121
Tell me! you asshole!
805
01:19:14,834 --> 01:19:17,295
Talk to me! Tell me!
You son of bitch!
806
01:19:25,845 --> 01:19:28,181
Say something!
807
01:19:29,223 --> 01:19:31,476
Let me go! Shit!
808
01:19:33,227 --> 01:19:35,271
I'm doing you a favor!
809
01:19:37,231 --> 01:19:38,608
Let go!
810
01:19:41,361 --> 01:19:43,321
I'll nail them all!
811
01:19:43,904 --> 01:19:46,282
- Cool it!
- Fuck it.
812
01:19:46,782 --> 01:19:49,494
I'll nail them.
I'll leave the fucking force!
813
01:19:49,661 --> 01:19:51,204
Shut the fuck up!
814
01:20:00,630 --> 01:20:04,091
It's not over yet.
We'll get them.
I will!
815
01:20:37,250 --> 01:20:39,502
Carry an umbrella when it rains.
816
01:20:40,127 --> 01:20:42,338
You will catch a cold.
817
01:20:42,422 --> 01:20:44,131
Let me tell you one thing.
818
01:20:46,634 --> 01:20:49,512
I know that you had PARK killed
over the shopping mall.
819
01:20:51,389 --> 01:20:55,268
And that you have CHO hiding
who killed PARK and Dong-jik.
820
01:20:57,061 --> 01:20:58,605
You've been lucky.
821
01:20:59,439 --> 01:21:02,817
But your luck will end soon.
822
01:21:04,026 --> 01:21:05,403
I'll end it.
823
01:21:05,903 --> 01:21:10,784
You must consider yourself
just and righteous.
824
01:21:16,163 --> 01:21:17,665
You know what justice is?
825
01:21:18,750 --> 01:21:20,418
It's winning.
826
01:21:21,252 --> 01:21:23,003
You have to be strong to win.
827
01:21:23,755 --> 01:21:27,300
The weak get impatient, wired,
and lose.
828
01:21:28,050 --> 01:21:31,888
- This isn't much like you.
- Think again.
829
01:21:34,515 --> 01:21:36,810
I'll bet everything.
830
01:21:38,936 --> 01:21:40,480
YOO Kang-jin, you...
831
01:21:41,314 --> 01:21:43,691
You're going down.
832
01:21:44,859 --> 01:21:46,402
Don't bet everything.
833
01:21:46,902 --> 01:21:50,615
- Or you'll lose it all.
- It's you who will lose.
834
01:21:52,158 --> 01:21:54,410
Everything you've earned...
835
01:21:55,829 --> 01:21:57,371
I'll make you lose it all.
836
01:21:57,913 --> 01:21:59,791
Whatever it takes!
837
01:22:13,847 --> 01:22:15,598
He's gone soft.
838
01:22:17,517 --> 01:22:19,519
Not the man I knew.
839
01:23:53,738 --> 01:23:54,864
You like jazz?
840
01:23:57,700 --> 01:23:59,619
No fucking way.
841
01:23:59,702 --> 01:24:01,537
- Martini, please.
- Sure.
842
01:24:04,373 --> 01:24:05,583
That chick.
843
01:24:06,751 --> 01:24:08,210
She's CHO's squeeze.
844
01:24:14,634 --> 01:24:16,385
How'd you find out?
845
01:24:16,510 --> 01:24:18,888
Everybody knows she's a junkie.
846
01:24:19,639 --> 01:24:23,267
CHO provided her with drugs
and even got her a gig.
847
01:24:25,227 --> 01:24:27,062
I have connections, too.
848
01:24:28,439 --> 01:24:29,983
What'd I say?
849
01:24:31,108 --> 01:24:35,905
I'm just surprised that
you took a highway option.
850
01:24:43,997 --> 01:24:45,414
Get a new lighter.
851
01:24:48,459 --> 01:24:50,670
I never pay for lighters
and umbrellas.
852
01:24:51,921 --> 01:24:53,297
You buy lotto.
853
01:24:54,507 --> 01:24:58,803
That's the only way to fix
my pathetic life.
854
01:24:58,928 --> 01:25:00,471
You like lotto, too.
855
01:25:02,849 --> 01:25:05,309
YOO is your lotto, isn't he?
856
01:25:06,727 --> 01:25:11,106
You get him, and that'll be the
biggest jackpot in your life.
857
01:25:15,444 --> 01:25:18,781
My father was a farmer
when I was little.
858
01:25:20,992 --> 01:25:24,787
I sometimes I had to skip school and
pull out weeds on the rice fields.
859
01:25:26,039 --> 01:25:30,084
If you don't,
weeds absorb all the nutrients...
860
01:25:31,127 --> 01:25:32,879
...needed for rice plants.
861
01:25:35,048 --> 01:25:39,218
It was a never-ending job.
So I complained to my father.
862
01:25:40,302 --> 01:25:42,388
What's the point? '
863
01:25:44,181 --> 01:25:46,392
And here's what he said.
864
01:25:48,561 --> 01:25:53,066
One more weed gone,
one more grain of rice for us.'
865
01:25:55,735 --> 01:26:00,280
YOO isn't my lotto,
but a weed on the rice field.
866
01:26:02,700 --> 01:26:05,494
He steals what belongs to others
who work so hard.
867
01:26:07,038 --> 01:26:09,082
Pulling out weeds like him...
868
01:26:09,916 --> 01:26:11,333
That's my job.
869
01:26:12,626 --> 01:26:16,213
Don't tell me things like that.
870
01:26:17,381 --> 01:26:20,593
I'm on the verge of laughing at you.
871
01:26:30,103 --> 01:26:32,396
They're toll receipts.
Check out the dates.
872
01:26:33,731 --> 01:26:36,901
She's been visiting him
every 3 days since he went under.
873
01:27:14,105 --> 01:27:15,982
They're CHO's boys.
874
01:27:17,108 --> 01:27:18,275
Let's go.
875
01:27:20,027 --> 01:27:22,738
Stay here.
We'll call for backup.
876
01:27:22,822 --> 01:27:24,115
There's no time.
877
01:27:24,740 --> 01:27:26,200
Let's get them now.
878
01:27:29,578 --> 01:27:31,664
We can't take the risk.
879
01:27:40,714 --> 01:27:44,093
She's in critical condition.
I don't know.
880
01:27:44,260 --> 01:27:46,887
They're moving her to ICU.
Get here...
881
01:27:47,638 --> 01:27:50,141
Hello? Do-young?
882
01:27:50,224 --> 01:27:51,725
JANG Do-young!
883
01:27:52,434 --> 01:27:55,729
Soon-ja? Soon-ja!
884
01:27:58,149 --> 01:28:00,193
Damn it!
885
01:28:03,612 --> 01:28:05,781
What? What's wrong?
886
01:28:06,323 --> 01:28:09,368
It's my mom. God damn it!
887
01:28:19,837 --> 01:28:21,005
Put your belt on.
888
01:28:38,731 --> 01:28:40,274
Son of a bitch!
889
01:28:44,653 --> 01:28:45,988
Stop there!
890
01:28:52,036 --> 01:28:53,412
Stop!
891
01:28:58,625 --> 01:28:59,877
You son of a bitch!
892
01:29:02,255 --> 01:29:03,380
Halt!
893
01:30:52,114 --> 01:30:54,408
Let him go! Now!
894
01:30:54,533 --> 01:30:55,993
Let him go, asshole!
895
01:31:07,713 --> 01:31:08,881
Stop it.
896
01:31:09,715 --> 01:31:11,217
Stop it now!
897
01:31:20,434 --> 01:31:21,101
I...
898
01:31:23,354 --> 01:31:25,272
I was dead for worrying.
899
01:31:29,485 --> 01:31:31,404
Felt like dying Mrs. Kim.
900
01:31:39,661 --> 01:31:41,580
What am I gonna do?
901
01:31:46,335 --> 01:31:48,212
I haven't done anything for you.
902
01:31:51,673 --> 01:31:54,593
Don't even think about it.
903
01:31:58,389 --> 01:32:00,974
I'll be dead too!
904
01:32:07,856 --> 01:32:11,277
GO, GO!
905
01:32:16,323 --> 01:32:18,617
They're moving her back
to the ward.
906
01:32:20,411 --> 01:32:22,371
You'll stay to see her, right?
907
01:32:27,918 --> 01:32:31,464
If she sees me like this,
she won't be happy.
908
01:32:32,214 --> 01:32:34,300
You should've been more careful.
909
01:32:35,842 --> 01:32:37,219
Hold still.
910
01:32:43,934 --> 01:32:45,478
Will Mom be happy?
911
01:32:45,644 --> 01:32:48,814
No, she won't.
Seeing you like this...
912
01:32:48,939 --> 01:32:51,275
If I tell her I'm marrying you?
913
01:32:53,026 --> 01:32:54,069
What?
914
01:32:54,194 --> 01:32:56,572
She adores you like her own.
915
01:32:57,990 --> 01:32:59,699
I bet she'll be happy.
916
01:32:59,825 --> 01:33:03,329
Are you proposing to me?
917
01:33:03,412 --> 01:33:07,082
Neither of us has any relatives.
We'll do a simple wedding.
918
01:33:08,334 --> 01:33:10,377
The earlier, the better.
919
01:33:14,256 --> 01:33:15,799
Look, Do-young.
920
01:33:16,425 --> 01:33:18,093
Are you stupid?
921
01:33:18,844 --> 01:33:21,013
You thought I'd jump at it?
922
01:33:21,138 --> 01:33:22,681
What do I need to do?
923
01:33:24,517 --> 01:33:30,147
Are you asking me to marry you
because you love me?
924
01:33:32,525 --> 01:33:35,152
I don't know love.
925
01:33:35,319 --> 01:33:38,364
What I know is that
I feel comfortable with you.
926
01:33:38,780 --> 01:33:40,491
And I think it'd be nice
to live with you.
927
01:33:41,617 --> 01:33:44,077
Isn't that what a marriage is about?
928
01:33:46,621 --> 01:33:48,790
I just wanna be happy.
929
01:33:50,125 --> 01:33:51,585
Doing what others do.
930
01:33:53,253 --> 01:33:54,588
Just one day in my life.
931
01:34:33,043 --> 01:34:34,669
I told you to take a rest.
932
01:34:35,421 --> 01:34:36,671
I'm fine.
933
01:34:38,591 --> 01:34:41,676
- How's your mom?
- She'll live.
934
01:34:43,803 --> 01:34:46,098
Why don't you go home?
935
01:34:46,723 --> 01:34:48,601
Before your wife runs off.
936
01:35:00,028 --> 01:35:01,488
I quit when I got married.
937
01:35:02,322 --> 01:35:04,199
My wife hated me smoking.
938
01:35:11,206 --> 01:35:13,083
Without you, we wouldn't have
gotten this far.
939
01:35:14,709 --> 01:35:15,961
Thank you.
940
01:35:20,132 --> 01:35:22,175
Come on, you're giving me
goose bumps.
941
01:35:41,987 --> 01:35:47,493
PARK trusted YOO as a friend
even after they split.
942
01:35:48,410 --> 01:35:50,954
But YOO was ruthless.
943
01:35:52,914 --> 01:35:57,670
PARK almost begged him
for that shopping mall project.
944
01:35:58,920 --> 01:36:00,673
But he ignored him.
945
01:36:02,048 --> 01:36:05,218
So PARK ratted on him.
946
01:36:06,720 --> 01:36:10,015
- What do you mean?
- It was you, wasn't it?
947
01:36:10,849 --> 01:36:13,143
You indicted YOO 3 years ago
for tax evasion.
948
01:36:13,310 --> 01:36:16,480
- That anonymous tip was...
- Right.
949
01:36:16,938 --> 01:36:21,067
YOO found out
while he was in the can.
950
01:36:21,193 --> 01:36:22,486
So YOO told me...
951
01:36:24,196 --> 01:36:26,865
...to whack him if I wanted
to take over the Family.
952
01:36:27,324 --> 01:36:29,075
Damn.
953
01:36:29,242 --> 01:36:34,498
Doing PARK was a better option
than going against YOO.
954
01:36:34,623 --> 01:36:36,291
What about LEE Dong-jik?
955
01:36:37,250 --> 01:36:38,293
Who?
956
01:36:38,460 --> 01:36:40,671
843.That errand boy between you
and YOO.
957
01:36:40,837 --> 01:36:42,673
You had him whacked!
958
01:36:43,716 --> 01:36:45,884
Don't know LEE Dong-jik?
959
01:36:47,302 --> 01:36:49,763
Oh, that kid.
960
01:36:50,180 --> 01:36:53,975
That punk went to YOO
after he got out of the joint.
961
01:36:54,393 --> 01:36:59,815
He blackmailed him for 100 Gs
in return for the note.
962
01:36:59,939 --> 01:37:03,694
Man, that stupid asshole
had some balls.
963
01:37:09,324 --> 01:37:11,993
A note? What note?
964
01:37:15,830 --> 01:37:20,085
An order to whack PARK.
965
01:37:27,801 --> 01:37:29,469
Dig out some dirt on him.
966
01:37:40,939 --> 01:37:44,067
He's on the APB list.
Don't keep him too close.
967
01:37:48,905 --> 01:37:51,617
I think CHO started talking.
968
01:37:52,701 --> 01:37:54,953
I told you he wasn't trustworthy.
969
01:37:56,121 --> 01:37:57,872
We should've erased him then.
970
01:37:59,416 --> 01:38:01,960
Are you giving me a lecture?
971
01:38:05,338 --> 01:38:06,673
Don't worry.
972
01:38:07,716 --> 01:38:10,218
I'll take care of him.
973
01:38:11,052 --> 01:38:14,890
Leave it to me
and focus on the election.
974
01:38:36,620 --> 01:38:40,415
We're from the Prosecutor's Office.
Please, cooperate.
975
01:38:41,708 --> 01:38:43,209
What's it regarding?
976
01:38:51,635 --> 01:38:55,180
You're under arrest
for the murder of PARK.
977
01:38:55,722 --> 01:38:57,390
You have the right to remain silent...
978
01:38:59,935 --> 01:39:01,561
...lf you need an attorney,
one will be appointed to you.
979
01:39:31,842 --> 01:39:33,886
Prosecutor OH Jin-woo...
980
01:39:34,010 --> 01:39:37,096
...arrested Mr. YOO Kang-jin
this afternoon...
981
01:39:37,180 --> 01:39:39,349
...for murder and organizing
a crime ring.
982
01:39:39,516 --> 01:39:41,977
The Democratic People's Party
is claming that...
983
01:39:42,101 --> 01:39:45,689
...this is nothing but a political act
to influence the election.
984
01:39:50,736 --> 01:39:54,489
You need more than depositions
to indict him.
985
01:39:55,532 --> 01:39:59,285
You don't have a case.
986
01:40:01,621 --> 01:40:04,207
Let's call it a day.
987
01:40:04,332 --> 01:40:05,584
By the way...
988
01:40:05,709 --> 01:40:07,878
You haven't found the note
Dong-jik had, have you?
989
01:40:11,006 --> 01:40:14,342
What if we get hold of that note
before you do?
990
01:40:39,701 --> 01:40:41,369
What I need is evidence.
991
01:40:41,787 --> 01:40:44,581
You took care of the books
for the shopping mall.
992
01:40:45,415 --> 01:40:47,542
I bet you still have them.
993
01:40:48,334 --> 01:40:50,086
If I was to back down...
994
01:40:51,922 --> 01:40:53,882
I wouldn't have thought
to go abroad.
995
01:40:55,634 --> 01:40:56,885
Is that so?
996
01:40:59,304 --> 01:41:00,680
We learned that...
997
01:41:00,847 --> 01:41:03,892
...a large amount of money has
been wired into an off-shore account.
998
01:41:05,518 --> 01:41:10,273
It's too much for YOO to let slide,
even if you're friends.
999
01:41:11,733 --> 01:41:16,070
And you tried to run off
while he was in police custody.
1000
01:41:20,199 --> 01:41:21,701
Give it some thought.
1001
01:41:22,786 --> 01:41:26,748
You help me, and I'll let you walk.
1002
01:41:26,915 --> 01:41:32,378
You think you can indict him
if I help you?
1003
01:41:35,715 --> 01:41:38,677
I don't think you know him well.
1004
01:41:42,055 --> 01:41:43,389
Mr. JU.
1005
01:41:44,432 --> 01:41:49,479
Say, you refuse to help me,
will YOO believe you?
1006
01:41:51,982 --> 01:41:53,900
Get the picture?
1007
01:42:10,709 --> 01:42:12,418
Mr. CHO.
1008
01:42:13,461 --> 01:42:15,797
You need to do something
for us.
1009
01:42:47,913 --> 01:42:53,085
Can I make a phone call
afterwards?
1010
01:42:53,919 --> 01:42:56,963
- To call home?
- Yeah, I'm worried.
1011
01:42:58,131 --> 01:43:00,967
Outgoing calls are forbidden
at this hour.
1012
01:43:03,011 --> 01:43:05,388
This won't do you any good.
1013
01:43:06,180 --> 01:43:10,268
You know there's a shortcut.
Why don't you take it?
1014
01:43:13,521 --> 01:43:14,689
Mr. OH.
1015
01:43:15,941 --> 01:43:18,276
Did you read that book
I gave you?
1016
01:43:19,861 --> 01:43:24,616
There's this famous phrase
that says as follows:
1017
01:43:25,533 --> 01:43:28,078
'Like a lion that's not scared
of a sound.'
1018
01:43:28,995 --> 01:43:31,497
'Like the wind
that penetrates the net.'
1019
01:43:32,540 --> 01:43:35,585
'Like a lotus flower
that can't be dirtied.'
1020
01:43:36,128 --> 01:43:38,296
'You go on your own.'
1021
01:43:40,506 --> 01:43:45,678
As if you neither want nor
trust anything.
1022
01:43:59,233 --> 01:44:01,694
YANG and CHO are ready
for cross-examination.
1023
01:44:02,403 --> 01:44:04,572
- Bring them.
- Okay.
1024
01:44:06,783 --> 01:44:08,076
Detective JANG.
1025
01:44:11,621 --> 01:44:13,748
We've met before, right?
1026
01:44:17,043 --> 01:44:18,878
On the day your brother
got released.
1027
01:44:19,921 --> 01:44:21,214
Remember?
1028
01:44:23,133 --> 01:44:27,220
I heard that he'd died.
I'm sorry.
1029
01:44:28,054 --> 01:44:29,889
Young and green...
1030
01:44:30,932 --> 01:44:32,934
He was a good kid.
1031
01:44:33,309 --> 01:44:34,686
You killed him, didn't you?
1032
01:44:37,939 --> 01:44:39,482
You gave the order.
1033
01:44:40,817 --> 01:44:42,568
Talk, motherfucker!
1034
01:44:44,320 --> 01:44:45,947
What's he talking about?
1035
01:44:47,199 --> 01:44:49,742
- What's going on?
- Oh!
1036
01:44:50,660 --> 01:44:52,871
You didn't know, did you?
1037
01:44:58,835 --> 01:45:01,880
Is it true?
He was your brother?
1038
01:45:02,421 --> 01:45:06,300
- Answer me. Is that true?
- Yes!
1039
01:45:06,425 --> 01:45:08,887
He was my half brother!
1040
01:45:09,387 --> 01:45:10,555
Okay?
1041
01:45:17,020 --> 01:45:20,065
I was gonna tell you.
I really was.
1042
01:45:20,190 --> 01:45:21,607
Fuck.
1043
01:45:22,901 --> 01:45:26,821
Is that why you were so eager
to catch him?
1044
01:45:26,905 --> 01:45:28,198
To seek revenge?
1045
01:45:28,323 --> 01:45:31,784
You told me
weeds should be pulled out.
1046
01:45:32,702 --> 01:45:34,996
We put them away
for what they did, and that's it!
1047
01:45:38,917 --> 01:45:42,170
Fire me, or send me to jail.
1048
01:45:42,337 --> 01:45:45,548
If that's what it takes to bust
those who killed my brother...
1049
01:45:45,715 --> 01:45:48,301
- I don't fucking care!
- Shut the fuck up!
1050
01:45:57,060 --> 01:46:00,813
I can't keep you on the team.
Go back to your department.
1051
01:46:00,939 --> 01:46:02,982
- Jin-woo!
- Don't you get it?
1052
01:46:03,108 --> 01:46:05,484
We could be a laughingstock!
1053
01:46:06,027 --> 01:46:10,073
I can't jeopardize the case...
1054
01:46:11,116 --> 01:46:12,867
...over your personal revenge.
1055
01:46:16,121 --> 01:46:18,290
I didn't mean to lie to you.
1056
01:46:18,414 --> 01:46:20,166
You should've told me
in the beginning.
1057
01:46:23,128 --> 01:46:24,462
Everything...
1058
01:46:26,505 --> 01:46:28,800
You would've chosen me anyway.
1059
01:47:09,341 --> 01:47:10,800
God damn it!
1060
01:47:38,161 --> 01:47:39,412
What happened?
1061
01:47:43,375 --> 01:47:44,917
What happened?!
1062
01:47:45,960 --> 01:47:49,130
I did lock it from outside.
1063
01:47:49,630 --> 01:47:50,882
Where's CHO?
1064
01:47:53,134 --> 01:47:56,554
- Find him. Go!
- Yes, sir, hurry!
1065
01:48:08,941 --> 01:48:10,818
Place an APB out on him.
1066
01:48:11,652 --> 01:48:13,279
The suspect has run.
1067
01:48:14,530 --> 01:48:16,282
How should I know?!
1068
01:48:21,620 --> 01:48:24,290
- Jin-woo!
- Place...
1069
01:48:27,210 --> 01:48:31,089
CHO has turned himself in.
1070
01:48:34,384 --> 01:48:35,551
What?
1071
01:48:50,900 --> 01:48:52,818
Who's Detective JANG?
1072
01:48:58,116 --> 01:49:01,286
From the Internal Affairs.
Prosecutor OH Jin-woo?
1073
01:49:03,538 --> 01:49:04,663
Detective JANG?
1074
01:49:05,915 --> 01:49:07,375
You're under arrest...
1075
01:49:07,541 --> 01:49:10,002
...for assault and
involuntary manslaughter.
1076
01:49:12,922 --> 01:49:14,466
Move!
1077
01:49:15,925 --> 01:49:18,261
Get the fuck off me!
1078
01:49:18,928 --> 01:49:20,263
Back off!
1079
01:49:25,643 --> 01:49:27,270
Stop!
1080
01:49:30,523 --> 01:49:32,066
They're doing their job.
1081
01:49:33,901 --> 01:49:35,278
Don't cause trouble.
1082
01:49:39,907 --> 01:49:41,742
Jin-woo!
1083
01:49:41,909 --> 01:49:43,495
What the fuck!
1084
01:49:43,619 --> 01:49:46,289
Get off me!
You don't know shit!
1085
01:49:54,130 --> 01:49:58,092
CHO, a murder suspect, is claminghe and Yang tried,,,
1086
01:49:58,259 --> 01:50:02,596
,,, to escape due to severe tortureby the investigator,
1087
01:50:02,721 --> 01:50:06,684
YANG jumped from the 11th floorand died on the spot,
1088
01:50:07,393 --> 01:50:11,772
Internal Affairs arrestedProsecutor OH Jin-woo,,,
1089
01:50:11,939 --> 01:50:15,568
,,, and Detective JANG Do-youngwho interrogated the suspects,
1090
01:50:15,734 --> 01:50:20,698
A thorough investigation will followto get to the bottom of the case,
1091
01:50:21,616 --> 01:50:25,411
It's said that there are signsof beatings on their bodies,
1092
01:50:25,537 --> 01:50:26,787
Is it true?
1093
01:50:27,121 --> 01:50:28,206
Yes.
1094
01:50:28,331 --> 01:50:29,874
And the prosecutor
and detective are
1095
01:50:30,041 --> 01:50:32,210
denying the allegations?
1096
01:50:32,335 --> 01:50:35,296
What will happen to Mr. YOO?
1097
01:50:35,421 --> 01:50:39,758
He'll be released
due to insufficient evidence.
1098
01:51:37,900 --> 01:51:39,985
I told you not to bet everything.
1099
01:51:42,905 --> 01:51:44,282
Son of a bitch!
1100
01:51:44,449 --> 01:51:47,076
You did it.
You set us up!
1101
01:51:47,993 --> 01:51:49,579
I'll kill you, asshole!
1102
01:51:49,703 --> 01:51:51,581
Get back here!
1103
01:51:51,705 --> 01:51:53,666
I'll kill you right now!
Come back here!
1104
01:51:53,791 --> 01:51:57,670
Stop right there!
I'll kill you!
1105
01:51:57,795 --> 01:52:00,965
You're as good as dead!
Come here!
1106
01:52:01,132 --> 01:52:04,385
Get back here!
Come here, motherfucker!
1107
01:52:04,510 --> 01:52:09,014
Come back here!
I'll kill you!
1108
01:52:14,729 --> 01:52:17,064
You've done a lot for me.
1109
01:52:18,857 --> 01:52:20,276
Money?
1110
01:52:21,319 --> 01:52:23,779
I wouldn't have cared
if you had taken it all.
1111
01:52:24,530 --> 01:52:26,365
You're my friend and family.
1112
01:52:27,325 --> 01:52:28,493
Why'd you do it?
1113
01:52:31,203 --> 01:52:32,746
I don't care what they say.
1114
01:52:34,123 --> 01:52:35,583
I wanna hear it from you.
1115
01:52:37,126 --> 01:52:38,294
Why'd you do it?
1116
01:52:39,420 --> 01:52:41,464
For my own sake.
1117
01:52:42,423 --> 01:52:45,468
How do I know
I won't end up like PARK?
1118
01:52:47,303 --> 01:52:48,680
PARK?
1119
01:52:55,102 --> 01:52:58,564
- I trusted you.
- You didn't.
1120
01:52:59,398 --> 01:53:02,151
You don't trust anybody
but yourself.
1121
01:53:02,985 --> 01:53:05,488
You don't desert a family first?
1122
01:53:06,614 --> 01:53:08,741
All you have is those
1123
01:53:08,907 --> 01:53:11,952
who you've killed and those to kill.
1124
01:53:13,329 --> 01:53:14,872
Friends are no exception.
1125
01:53:16,457 --> 01:53:19,460
PARK would've never imagined
that his friend...
1126
01:53:19,627 --> 01:53:21,212
Shut the fuck up!
1127
01:53:29,512 --> 01:53:30,680
Okay.
1128
01:53:32,306 --> 01:53:33,766
Let me ask you this.
1129
01:53:35,601 --> 01:53:40,773
If I give you another chance,
will you be loyal?
1130
01:53:43,108 --> 01:53:45,277
Not anymore, sir.
1131
01:54:46,589 --> 01:54:51,260
The bodies of CHO and YANG
were bruised all over...
1132
01:54:51,427 --> 01:54:55,598
...which signifies how severely
they were beaten...
1133
01:54:56,724 --> 01:54:58,684
...during the interrogation.
1134
01:55:00,436 --> 01:55:05,983
You either ignored
or ordered beatings, didn't you?
1135
01:55:06,108 --> 01:55:08,694
I punched and kicked them
a few times...
1136
01:55:08,820 --> 01:55:11,155
...to keep them from resisting.
1137
01:55:11,322 --> 01:55:14,283
But there was no intended torture
to make them confess.
1138
01:55:15,117 --> 01:55:18,370
On the day of the accident...
1139
01:55:18,537 --> 01:55:22,875
...Defendant JANG cross-examined
you and JANG, correct?
1140
01:55:23,041 --> 01:55:24,209
Yes.
1141
01:55:24,627 --> 01:55:29,381
He assaulted you and YANG
for not confessing.
1142
01:55:29,507 --> 01:55:30,883
Is that true?
1143
01:55:34,846 --> 01:55:36,180
It is.
1144
01:55:36,305 --> 01:55:37,598
Stop lying, asshole!
1145
01:55:37,723 --> 01:55:39,767
- Defendant!
- Tell the truth!
1146
01:55:39,934 --> 01:55:42,060
Tell them YOO set it up!
1147
01:55:42,186 --> 01:55:44,563
Defendant, quiet!
1148
01:55:44,730 --> 01:55:47,358
- Sit.
- Jin-woo...
1149
01:55:47,525 --> 01:55:48,776
Sit down!
1150
01:56:00,705 --> 01:56:03,582
When you were working homicide...
1151
01:56:03,708 --> 01:56:06,293
...you assaulted the suspect
to the point of hospitalization?
1152
01:56:06,836 --> 01:56:07,879
Yes.
1153
01:56:08,045 --> 01:56:10,297
Did Defendant OH Jin-woo give you
1154
01:56:10,422 --> 01:56:12,466
an order to use violence?
1155
01:56:12,633 --> 01:56:14,886
- That's nonsense.
- Yes or no!
1156
01:56:15,010 --> 01:56:15,761
No.
1157
01:56:15,928 --> 01:56:18,472
He suggested the use of violence,
didn't he?
1158
01:56:18,597 --> 01:56:19,765
No!
1159
01:56:21,934 --> 01:56:25,813
I sometimes lost my cool and
beat suspects.
1160
01:56:27,189 --> 01:56:29,775
Yes, I admit that.
1161
01:56:29,901 --> 01:56:33,070
But that had nothing to do
with OH Jin-woo.
1162
01:56:33,237 --> 01:56:34,697
You gotta believe me.
1163
01:56:36,240 --> 01:56:40,285
Stop believing a thug's story.
Believe mine!
1164
01:56:41,537 --> 01:56:46,751
Did you know he was on suspension
when you put him on your team?
1165
01:56:49,127 --> 01:56:50,379
I did.
1166
01:56:50,504 --> 01:56:53,674
So you knew he was violent.
1167
01:56:54,717 --> 01:56:55,885
Correct?
1168
01:56:56,510 --> 01:56:59,680
To investigate criminal rings,
daring investigators are needed.
1169
01:57:00,305 --> 01:57:02,600
Ones that can't be bought.
1170
01:57:03,225 --> 01:57:07,396
In that aspect, I judged that
Detective JANG was right for the job.
1171
01:57:08,021 --> 01:57:10,065
He was right for the job?
1172
01:57:10,858 --> 01:57:14,987
He and the murder victim
named LEE Dong-jik...
1173
01:57:16,906 --> 01:57:19,074
Did you know they were
half brothers?
1174
01:57:24,705 --> 01:57:26,081
I learned that later.
1175
01:57:26,206 --> 01:57:29,376
As the prosecutor in charge,
you didn't predict...
1176
01:57:29,501 --> 01:57:32,546
...what damage his personal revenge
could do to the investigation?
1177
01:57:32,713 --> 01:57:37,384
Like I said,
I learned that much later.
1178
01:57:37,843 --> 01:57:40,095
When I did, I ordered him
back to his department.
1179
01:57:40,220 --> 01:57:44,266
That was too late.
It was after the suspect died!
1180
01:57:53,191 --> 01:57:56,069
The personal revenge of JANG,
to catch his brother's killer...
1181
01:57:56,194 --> 01:57:58,948
...led to the death of the suspect.
1182
01:57:59,114 --> 01:58:03,160
And the prosecutor in charge ignored
the risk involved...
1183
01:58:03,327 --> 01:58:06,371
...which provided cause
for infringement upon human rights.
1184
01:58:07,414 --> 01:58:08,791
That's not true!
1185
01:58:08,916 --> 01:58:12,210
You will have a chance
to defend yourself.
1186
01:58:12,336 --> 01:58:16,465
I never worked against the law
even for a just cause.
1187
01:58:16,924 --> 01:58:18,300
That was my principle.
1188
01:58:20,052 --> 01:58:22,680
- That was my will.
- Defendant!
1189
01:58:23,055 --> 01:58:24,181
But...
1190
01:58:26,224 --> 01:58:30,270
Now I'm charged with...
1191
01:58:31,522 --> 01:58:34,149
...what contradicts my principle.
1192
01:58:35,734 --> 01:58:37,361
In the courtroom...
1193
01:58:38,612 --> 01:58:41,365
...where only what gangsters say
is believed to be true!
1194
01:58:42,616 --> 01:58:43,868
This is no trial.
1195
01:58:46,620 --> 01:58:49,206
This is nothing but a witch hunt!
1196
01:58:51,500 --> 01:58:52,877
Order!
1197
01:58:53,044 --> 01:58:56,296
Defendant, I can hold you
in contempt of court!
1198
01:58:56,421 --> 01:58:58,674
This courtroom has already
been contaminated!
1199
01:58:59,257 --> 01:59:02,970
You're looking for scapegoats.
Where's dignity and authority?
1200
01:59:03,137 --> 01:59:06,348
When we were investigating
a cold murder case...
1201
01:59:07,016 --> 01:59:08,559
You couldn't care less.
1202
01:59:09,393 --> 01:59:12,270
Don't tell me about the law
and principles now!
1203
01:59:12,730 --> 01:59:13,898
Shut up!
1204
01:59:13,981 --> 01:59:16,067
You're only a criminal!
1205
01:59:16,191 --> 01:59:18,276
You beat up the innocent!
1206
01:59:27,119 --> 01:59:28,495
Adjourned!
1207
01:59:30,622 --> 01:59:32,207
What happened to justice?
1208
01:59:32,332 --> 01:59:35,169
Even thugs look after each other!
1209
01:59:35,335 --> 01:59:36,879
- Why...
- Jin-woo!
1210
01:59:37,004 --> 01:59:40,174
Why are you deserting me?
Why?!
1211
01:59:40,340 --> 01:59:41,759
Open your eyes!
1212
01:59:41,926 --> 01:59:46,346
You don't know the truth
and won't try to see it!
1213
01:59:46,513 --> 01:59:48,140
You have no right to try me!
1214
01:59:48,306 --> 01:59:49,892
Try to see the truth!
1215
01:59:50,308 --> 01:59:52,061
Try to see the truth!
1216
01:59:52,227 --> 01:59:55,606
You all know who is behind!
1217
02:00:03,114 --> 02:00:04,489
Jin-woo.
1218
02:00:06,033 --> 02:00:07,952
What have we done wrong?
1219
02:00:10,621 --> 02:00:12,497
What can we do now?
1220
02:00:12,998 --> 02:00:15,084
To catch CHO...
1221
02:00:17,502 --> 02:00:20,089
...I turned over the case files
to junkies.
1222
02:00:21,381 --> 02:00:25,594
I wanted YOO that badly.
1223
02:00:27,304 --> 02:00:28,806
But the truth was...
1224
02:00:33,435 --> 02:00:35,062
I was already losing.
1225
02:00:37,022 --> 02:00:39,900
No way. You can't lose.
1226
02:00:41,318 --> 02:00:42,486
The trial?
1227
02:00:43,612 --> 02:00:47,282
I don't care if I rot in jail.
1228
02:00:51,536 --> 02:00:52,997
Tell them I did it.
1229
02:00:53,705 --> 02:00:55,290
Put it all on me.
1230
02:00:56,208 --> 02:00:59,586
You get out of here.
1231
02:01:00,254 --> 02:01:01,588
You can't be in here.
1232
02:01:02,422 --> 02:01:05,592
Get out of here
and nail that son of a bitch.
1233
02:01:07,427 --> 02:01:08,804
It's over.
1234
02:01:08,929 --> 02:01:12,808
Don't fucking say that!
You can't give up!
1235
02:01:12,933 --> 02:01:14,101
Didn't you tell me?
1236
02:01:14,185 --> 02:01:17,771
You said that
weeds should be pulled out!
1237
02:01:18,522 --> 02:01:19,898
I can't give up now.
1238
02:01:22,609 --> 02:01:23,944
I just can't.
1239
02:01:24,987 --> 02:01:26,697
I can't!
1240
02:01:36,123 --> 02:01:37,415
Do-young.
1241
02:01:43,505 --> 02:01:45,216
I'm sorry
I got you into this mess.
1242
02:01:50,137 --> 02:01:51,471
Fuck.
1243
02:01:53,015 --> 02:01:54,349
Know what?
1244
02:01:55,809 --> 02:01:58,062
My life is one big mess.
1245
02:02:18,623 --> 02:02:19,750
It's not here!
1246
02:02:20,209 --> 02:02:21,543
Damn it!
1247
02:02:33,722 --> 02:02:35,682
Soon-ja!
1248
02:02:36,141 --> 02:02:38,476
Wake up, Soon-ja!
1249
02:02:38,643 --> 02:02:41,188
Soon-ja, wake up!
1250
02:02:41,313 --> 02:02:43,690
Soon-ja! Soon-ja...
1251
02:03:35,409 --> 02:03:36,868
Why...
1252
02:03:38,620 --> 02:03:39,997
Why...
1253
02:03:41,706 --> 02:03:43,292
Why!
1254
02:04:48,606 --> 02:04:53,278
I used that picture
until I got her portrait made.
1255
02:05:00,660 --> 02:05:04,664
The picture frame broke,
and it was in the back of it.
1256
02:05:18,387 --> 02:05:22,474
I don't know if I should be
telling you this now.
1257
02:05:23,141 --> 02:05:27,479
A group of strangers came by
right before she died.
1258
02:05:33,444 --> 02:05:34,861
Sign here, please.
1259
02:07:36,733 --> 02:07:40,153
Do me a favor.
Take it to that person.
1260
02:07:42,113 --> 02:07:45,617
And take care of my mom
once and for all.
1261
02:07:53,708 --> 02:07:55,085
What's wrong?
1262
02:07:56,420 --> 02:07:58,380
What are you thinking?
1263
02:08:02,800 --> 02:08:04,261
Do-young?
1264
02:08:36,585 --> 02:08:38,086
Do-young!
1265
02:10:16,518 --> 02:10:20,480
- Really?
- Of course, tell Daddy.
1266
02:11:08,027 --> 02:11:09,487
Go downstairs! Hurry up!
1267
02:11:12,657 --> 02:11:14,284
Get down!
1268
02:11:21,416 --> 02:11:23,376
- Min!
- Get in the car!
1269
02:11:26,504 --> 02:11:30,300
Start the car!
1270
02:11:30,383 --> 02:11:31,676
Start the car!
1271
02:13:33,798 --> 02:13:37,176
Drop your weapon and surrender,
1272
02:13:38,135 --> 02:13:41,347
Don't force us to take you out,
1273
02:13:44,017 --> 02:13:46,019
You're surrounded,
1274
02:13:47,103 --> 02:13:48,813
This is the last warning,
1275
02:14:11,168 --> 02:14:12,879
Do-young, it's me.
1276
02:14:12,963 --> 02:14:15,214
This doesn't solve anything!
1277
02:15:40,591 --> 02:15:41,968
Go ahead.
1278
02:15:45,513 --> 02:15:49,266
Come on, kid. Go ahead!
1279
02:19:10,593 --> 02:19:11,969
It's been a while.
1280
02:19:23,814 --> 02:19:25,858
You got something for me?
1281
02:19:43,417 --> 02:19:45,169
Everybody died over this.
1282
02:19:47,004 --> 02:19:48,756
Over this piece of paper...
1283
02:19:58,975 --> 02:20:02,603
You think you beat me, don't you?
1284
02:20:03,896 --> 02:20:04,730
Right?
1285
02:20:07,024 --> 02:20:12,113
I got it all,
and you lost everything.
1286
02:20:14,782 --> 02:20:16,326
I'm the winner.
1287
02:20:17,785 --> 02:20:18,577
Got it?
1288
02:20:21,164 --> 02:20:23,624
You can't understand...
1289
02:20:26,877 --> 02:20:29,672
It'll be a cold day in the fucking hell
before you know!
1290
02:20:36,846 --> 02:20:39,473
You can't follow me.
84173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.