All language subtitles for Deadly Desire [2023] [1080p] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:04,487 [dramatic music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,910 --> 00:00:16,775 [dramatic music] 5 00:00:25,715 --> 00:00:28,580 [dramatic SFX] 6 00:00:32,273 --> 00:00:35,035 [lion roars] 7 00:00:35,725 --> 00:00:38,797 [suspenseful music] 8 00:00:49,670 --> 00:00:52,328 [engine revs] 9 00:01:03,753 --> 00:01:06,411 [engine revs] 10 00:01:13,211 --> 00:01:16,179 [tires screech] 11 00:01:21,908 --> 00:01:24,567 [car crashes] 12 00:01:28,122 --> 00:01:30,849 [car explodes] 13 00:01:42,619 --> 00:01:46,175 [gentle techno music] 14 00:02:02,812 --> 00:02:04,296 - Oh, I bet you that's over here. 15 00:02:04,434 --> 00:02:05,539 - Oh, baby, look at these right here. 16 00:02:05,676 --> 00:02:07,782 - Ooh, I love that. - Ooh! 17 00:02:09,267 --> 00:02:12,235 - Come on, let's go in. - I know. 18 00:02:13,374 --> 00:02:14,444 - Okay. 19 00:02:15,583 --> 00:02:19,829 What? Babe, you can't afford anything in here. 20 00:02:19,966 --> 00:02:23,660 - [Kevin] I know, but we gonna pretend like we're rappers. 21 00:02:23,798 --> 00:02:26,525 [upbeat music] 22 00:02:31,841 --> 00:02:32,566 - All right. 23 00:02:32,704 --> 00:02:33,704 - Ooh, hoo. 24 00:02:35,396 --> 00:02:38,365 - Lift your hair up, hold it up. 25 00:02:39,504 --> 00:02:42,403 - Ah [laughs]. 26 00:02:43,577 --> 00:02:46,614 Oh, oh, this is beautiful. - Amazing. 27 00:02:46,752 --> 00:02:49,272 - Ooh, my swag just changed like instantly. 28 00:02:49,410 --> 00:02:52,448 - Uh-huh, babe, I love that. Yes. 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,314 - I wanna show you something really special. 30 00:02:56,452 --> 00:02:57,728 - Okay. 31 00:02:57,867 --> 00:02:58,626 - But I need you to close your eyes- 32 00:02:58,764 --> 00:02:59,903 - Okay. 33 00:03:00,041 --> 00:03:01,077 - Give me your finger- All right, which finger? 34 00:03:01,215 --> 00:03:02,492 - But no peeking. 35 00:03:02,630 --> 00:03:03,942 - No peeking. - Oh, this finger. 36 00:03:04,080 --> 00:03:05,219 - I'll tell you when, I'll tell you when. 37 00:03:05,357 --> 00:03:07,187 What do you think? 38 00:03:08,498 --> 00:03:12,226 - Wow, now that, that's a dream ring. 39 00:03:12,364 --> 00:03:13,193 - [Jeweler] That's a crazy ring. 40 00:03:13,331 --> 00:03:14,573 - Wow. 41 00:03:14,711 --> 00:03:15,781 - [Kevin] It's really nice, right? 42 00:03:15,919 --> 00:03:16,989 - Wow, babe. 43 00:03:19,578 --> 00:03:22,719 - Sophia, from the moment I met you, 44 00:03:22,857 --> 00:03:26,102 I knew that I wanted to marry you. 45 00:03:26,240 --> 00:03:28,035 You've made me the happiest that I've ever been 46 00:03:28,173 --> 00:03:29,829 in my entire life. 47 00:03:31,383 --> 00:03:32,902 Baby, will you be my wife, will you marry me? 48 00:03:33,040 --> 00:03:38,425 - Yes, yes, of course, I do [laughs]. 49 00:03:39,149 --> 00:03:39,909 Aw! - I love you. 50 00:03:42,291 --> 00:03:43,913 - Let me see that ring, let me see that ring. 51 00:03:44,051 --> 00:03:45,328 - Aw, look, look. 52 00:03:45,466 --> 00:03:47,779 - Ooh, he got money, he got money. 53 00:03:47,917 --> 00:03:49,677 - He does. - Are we good? 54 00:03:49,815 --> 00:03:52,404 - Brother, I'm so happy for you. Congratulations. 55 00:03:52,542 --> 00:03:54,303 Over the top. - Yes. 56 00:03:54,441 --> 00:03:57,616 - Congratulations. - Thank you so much. 57 00:03:57,754 --> 00:03:59,135 - You, too. - She's worth it. 58 00:03:59,273 --> 00:04:01,033 - She's worth it. Every penny, she's worth it. 59 00:04:01,171 --> 00:04:02,034 - That's the way you do it. 60 00:04:02,172 --> 00:04:03,035 - You happy, baby? 61 00:04:03,173 --> 00:04:04,727 - Yeah, I'm so happy. 62 00:04:04,865 --> 00:04:05,762 - You gonna spend the rest of your life with me? 63 00:04:05,900 --> 00:04:06,901 - Absolutely. 64 00:04:07,039 --> 00:04:07,937 - Forever and always? - Of course. 65 00:04:08,075 --> 00:04:08,800 - Oh, man. 66 00:04:08,938 --> 00:04:10,629 [gentle music] 67 00:04:45,802 --> 00:04:48,909 Mm, morning baby. You're up early. 68 00:04:50,048 --> 00:04:52,844 - Yeah, I have that big meeting today. 69 00:04:52,982 --> 00:04:56,054 - Oh, yeah, that, um, that investment meeting, right? 70 00:04:56,192 --> 00:04:57,262 - Mm-hmm. 71 00:04:57,400 --> 00:04:58,401 He'll be here in two hours 72 00:04:58,539 --> 00:04:59,747 and we have our pitch together. 73 00:04:59,885 --> 00:05:03,303 I just need everything to be perfect. 74 00:05:04,338 --> 00:05:06,547 - Hey. Look at me. - Mm-hmm. 75 00:05:08,722 --> 00:05:10,482 - You're amazing. 76 00:05:10,620 --> 00:05:11,621 You're more than enough. 77 00:05:11,759 --> 00:05:13,554 You a damn good publicist. 78 00:05:13,692 --> 00:05:17,351 But that investor would be crazy not to invest in your firm. 79 00:05:17,489 --> 00:05:18,594 You're beautiful. 80 00:05:18,732 --> 00:05:21,079 You smell good [laughs]. 81 00:05:21,217 --> 00:05:22,667 I mean, you give the best kisses, too, 82 00:05:22,805 --> 00:05:23,668 so like, you're already won with me. 83 00:05:23,806 --> 00:05:26,256 - You're the sweetest. 84 00:05:26,395 --> 00:05:27,534 [Sophia sighs] 85 00:05:27,672 --> 00:05:28,983 - I love you, baby. 86 00:05:29,121 --> 00:05:32,332 - You always know exactly what to say. 87 00:05:32,470 --> 00:05:33,850 - Yo, kill it. 88 00:05:34,886 --> 00:05:36,370 I love you, baby. - Mm-hmm. 89 00:05:36,508 --> 00:05:39,408 [upbeat music] 90 00:05:57,840 --> 00:05:59,531 - All right, so, you all ready? 91 00:05:59,669 --> 00:06:00,774 - These are our financials going back 92 00:06:00,912 --> 00:06:02,292 to when you started the company. 93 00:06:02,431 --> 00:06:03,673 - Nice. 94 00:06:03,811 --> 00:06:05,192 - I have already drafted the contract, 95 00:06:05,330 --> 00:06:06,676 set the terms and have all the documents ready 96 00:06:06,814 --> 00:06:08,195 for a formal offer. 97 00:06:08,333 --> 00:06:09,679 - Very good. 98 00:06:09,817 --> 00:06:11,025 - And we're trending on socials right now 99 00:06:11,163 --> 00:06:12,786 because of the Harris collaboration. 100 00:06:12,924 --> 00:06:16,065 We're up 23% on all search engine queries. 101 00:06:16,203 --> 00:06:17,135 - Okay. 102 00:06:19,309 --> 00:06:22,589 - Hold up, is that a rock on your hand? 103 00:06:22,727 --> 00:06:25,385 - Oh, my God, that's huge. 104 00:06:25,523 --> 00:06:27,076 - Were you seriously not gonna tell us 105 00:06:27,214 --> 00:06:28,353 that he proposed? 106 00:06:28,491 --> 00:06:30,079 - Ladies, it happened last night 107 00:06:30,217 --> 00:06:32,115 and I was a little distracted with work, all right. 108 00:06:32,253 --> 00:06:33,738 So, let's get through these meetings 109 00:06:33,876 --> 00:06:36,534 and then I'll tell you all about it, all right. 110 00:06:36,672 --> 00:06:38,432 - Please. - Okay. 111 00:06:41,642 --> 00:06:44,024 - Hi, ladies, are we ready for this meeting? 112 00:06:44,162 --> 00:06:44,956 - Yeah. - Yeah. 113 00:06:45,094 --> 00:06:46,164 - Yes. - Yes. 114 00:06:50,651 --> 00:06:53,551 [gentle music] 115 00:06:56,174 --> 00:06:58,694 [cork pops] 116 00:07:01,213 --> 00:07:02,732 [glass clink] [colleagues cheering] 117 00:07:02,870 --> 00:07:04,734 - A lot of reasons, I need more of this. 118 00:07:04,872 --> 00:07:06,218 - I can't believe we closed that deal. 119 00:07:06,356 --> 00:07:08,911 - Mm-hmm, and I can't believe you got engaged. 120 00:07:09,049 --> 00:07:10,844 - Can we talk about it finally, please? 121 00:07:10,982 --> 00:07:13,571 - My goodness. - I know, I know, I'm sorry. 122 00:07:13,709 --> 00:07:15,020 - It happened all of a sudden 123 00:07:15,158 --> 00:07:18,507 and then we had this work meeting [sighs]. 124 00:07:18,645 --> 00:07:20,060 I don't know. 125 00:07:20,198 --> 00:07:22,303 I'll tell you about it soon, okay. 126 00:07:22,442 --> 00:07:23,753 - Okay. 127 00:07:23,891 --> 00:07:26,791 - So, cheers to being bad bitches. 128 00:07:26,929 --> 00:07:28,724 Look me in my eyes, ladies 129 00:07:28,862 --> 00:07:30,657 or else bad sex for seven years, we don't want that. 130 00:07:30,795 --> 00:07:32,624 You can't have that. - No. 131 00:07:32,762 --> 00:07:34,454 - Newlywed. - Right? 132 00:07:34,592 --> 00:07:37,526 - Okay, cheers to being bad bitches, 133 00:07:37,664 --> 00:07:39,528 closing more deals. - [Together] Mm-hmm. 134 00:07:39,666 --> 00:07:41,288 - And all of us getting married next. 135 00:07:41,426 --> 00:07:42,462 Okay? - Cheers to that. 136 00:07:42,600 --> 00:07:44,187 - Cheers. - All right. 137 00:07:44,325 --> 00:07:45,430 - Cheers. 138 00:07:45,568 --> 00:07:48,468 [gentle music] 139 00:08:01,308 --> 00:08:03,966 [phone rings] 140 00:08:16,634 --> 00:08:18,498 - Well, well, well. 141 00:08:19,844 --> 00:08:21,501 It's been a long time since I saw 142 00:08:21,639 --> 00:08:23,675 this name come across my phone. 143 00:08:23,813 --> 00:08:25,125 - I know. 144 00:08:25,263 --> 00:08:27,714 And I'm sorry, I've been a bad friend. 145 00:08:27,852 --> 00:08:30,095 Life's just been hectic. 146 00:08:30,233 --> 00:08:34,306 - Mm, too hectic for you to call your best friend? 147 00:08:34,443 --> 00:08:37,620 - I swear, I've never forgotten about us 148 00:08:37,758 --> 00:08:39,898 and growing up, we were inseparable. 149 00:08:40,036 --> 00:08:42,659 You know I love you, Mel. 150 00:08:42,798 --> 00:08:44,316 I've just been so focused on myself, 151 00:08:44,454 --> 00:08:46,836 I forgot about other things that were important 152 00:08:46,974 --> 00:08:49,563 and I'm sorry for that. 153 00:08:49,701 --> 00:08:52,359 - Mm-hmm. It's okay, babe. 154 00:08:52,497 --> 00:08:54,672 You know, I can't really stay mad at you. 155 00:08:54,810 --> 00:08:56,259 So, what's going on? 156 00:08:56,397 --> 00:08:57,744 What prompt this phone call 157 00:08:57,882 --> 00:08:59,918 because I know it's not just 'cause you miss me. 158 00:09:00,056 --> 00:09:05,303 - [laughs] Well, Kevin proposed and I said yes. 159 00:09:08,306 --> 00:09:09,997 - You're getting married? - I am. 160 00:09:10,135 --> 00:09:13,345 - He's been amazing and I wanted to ask 161 00:09:13,483 --> 00:09:16,141 would you be my maid of honor? 162 00:09:17,280 --> 00:09:21,112 - Of course, yeah, um, under one condition. 163 00:09:22,458 --> 00:09:24,909 - Okay, what condition? 164 00:09:25,047 --> 00:09:28,568 - You let me take you away to a villa, 165 00:09:28,706 --> 00:09:33,055 my treat, I'm a book everything, just one weekend. 166 00:09:33,193 --> 00:09:34,574 - All right, Mel, but nothing crazy. 167 00:09:34,712 --> 00:09:37,335 We can't party like we used to. 168 00:09:37,473 --> 00:09:38,785 - What? 169 00:09:38,923 --> 00:09:39,786 We gotta live it up at least one more time 170 00:09:39,924 --> 00:09:41,788 before you get married. 171 00:09:42,927 --> 00:09:45,101 - Uh-huh, you always get me in trouble. 172 00:09:45,239 --> 00:09:47,863 - Well, that's what best friends are for, right? 173 00:09:48,001 --> 00:09:49,381 - All right, Mel. 174 00:09:49,519 --> 00:09:53,454 Well, I'll see you next weekend and thank you. 175 00:09:53,593 --> 00:09:54,697 I've missed you. 176 00:09:54,835 --> 00:09:56,492 - I miss you, too. 177 00:09:57,355 --> 00:09:59,978 I'll see you soon. Bye. - Bye. 178 00:10:03,361 --> 00:10:06,606 [suspenseful music] 179 00:10:22,967 --> 00:10:26,729 - [Mel] Sophia, I remember in high school 180 00:10:28,179 --> 00:10:31,941 you were the first girl to ever touch me, 181 00:10:33,046 --> 00:10:36,359 the first girl to ever really look at me. 182 00:10:38,741 --> 00:10:41,675 You were my first kiss, Sophia. 183 00:10:41,813 --> 00:10:43,712 - Who's Sophia? 184 00:10:43,850 --> 00:10:46,093 I thought I was playing Sophia. 185 00:10:46,231 --> 00:10:48,786 - You can never be Sophia. 186 00:10:49,959 --> 00:10:51,754 - What's wrong with you? 187 00:10:51,892 --> 00:10:53,860 - You need to leave. 188 00:10:55,033 --> 00:10:56,725 - Whoever that bitch is, she's not that special. 189 00:10:56,863 --> 00:11:00,107 [suspenseful music] 190 00:11:06,700 --> 00:11:08,806 - What'd you say, huh? 191 00:11:10,670 --> 00:11:12,326 You said you were leaving. 192 00:11:12,464 --> 00:11:15,951 - [Lila] Get off me, you crazy bitch. 193 00:11:20,576 --> 00:11:22,509 - I'm gonna miss you, Lila. 194 00:11:22,647 --> 00:11:26,202 [suspenseful music] 195 00:11:26,340 --> 00:11:27,031 Sophia. 196 00:11:27,169 --> 00:11:30,275 [suspenseful music] 197 00:11:42,943 --> 00:11:45,118 - What's up, baby? - Hi. 198 00:11:46,257 --> 00:11:49,156 - All right, so, for our reception, 199 00:11:49,294 --> 00:11:51,158 should we just have our families all bring something 200 00:11:51,296 --> 00:11:53,816 like a potluck, what you think? 201 00:11:53,954 --> 00:11:55,197 - Have you had my family's food? 202 00:11:55,335 --> 00:11:56,577 - [laughs] All right, all right. 203 00:11:56,716 --> 00:11:58,027 - Right, dry. - Yep, yep. 204 00:11:58,165 --> 00:11:59,615 - Real bad. - Yeah, you right. 205 00:11:59,753 --> 00:12:00,858 - Catering is is then, cool. 206 00:12:00,996 --> 00:12:03,067 - Yeah, for sure. 207 00:12:03,205 --> 00:12:04,447 - All right, well, babe, 208 00:12:04,585 --> 00:12:06,001 we still need to find a wedding venue. 209 00:12:06,139 --> 00:12:07,485 We gotta find a caterer, 210 00:12:07,623 --> 00:12:09,521 we need a cake, we need floral arrangements, 211 00:12:09,659 --> 00:12:11,247 place settings, I'm just. 212 00:12:11,385 --> 00:12:12,524 - Okay, okay. 213 00:12:13,629 --> 00:12:15,493 I need you to breathe, okay. - M'kay. 214 00:12:15,631 --> 00:12:16,701 - Okay, it's all gonna be okay. 215 00:12:16,839 --> 00:12:17,909 - All right. - All right? 216 00:12:18,047 --> 00:12:19,773 - Yeah. - Look, I got you, okay? 217 00:12:19,911 --> 00:12:21,223 - Okay. 218 00:12:21,361 --> 00:12:22,396 - You know I can help you out when 219 00:12:22,534 --> 00:12:23,535 you on your vacation. 220 00:12:23,673 --> 00:12:24,674 - Babe, no. - Yeah. 221 00:12:24,813 --> 00:12:25,675 - I can't let you do this. 222 00:12:25,814 --> 00:12:27,022 It'll be another burden 223 00:12:27,160 --> 00:12:28,471 and I know how demanding your job is. 224 00:12:28,609 --> 00:12:30,370 - Come on, you know, it's my wedding, too. 225 00:12:30,508 --> 00:12:31,543 As long as got some Henny and some fried chicken. 226 00:12:31,681 --> 00:12:33,028 - You better not. 227 00:12:33,165 --> 00:12:34,477 - Some greasy fried chicken and some Henny. 228 00:12:34,615 --> 00:12:37,653 - You better not, no sir, nope, nope, nope. 229 00:12:37,790 --> 00:12:39,137 - You know what? 230 00:12:39,275 --> 00:12:40,587 - You gonna do it, that's what's up. 231 00:12:40,725 --> 00:12:41,761 - Get dressed, I wanna take you somewhere. 232 00:12:41,899 --> 00:12:42,900 - Where are we going? 233 00:12:43,038 --> 00:12:44,384 - It's a surprise, come on. 234 00:12:44,522 --> 00:12:45,972 - Kevin, you know I hate surprises. 235 00:12:46,110 --> 00:12:47,111 - Well, guess what? 236 00:12:47,249 --> 00:12:48,698 You gonna have to love it today. 237 00:12:48,837 --> 00:12:50,045 Let's go. 238 00:12:50,183 --> 00:12:51,529 Come on, come on, come on. 239 00:12:51,667 --> 00:12:52,668 - [Sophia] You're so precious. 240 00:12:52,806 --> 00:12:54,670 [Kevin laughs] 241 00:12:54,808 --> 00:12:57,500 [gentle music] 242 00:13:08,028 --> 00:13:09,271 - It's nice, right? - Yes. 243 00:13:09,409 --> 00:13:12,377 - This is beautiful, where are we? 244 00:13:12,515 --> 00:13:14,207 - You'll see. 245 00:13:14,345 --> 00:13:15,346 Okay, baby. 246 00:13:17,727 --> 00:13:18,832 - Wow. 247 00:13:19,937 --> 00:13:21,870 - It's crazy, right? - It's amazing. 248 00:13:22,008 --> 00:13:23,388 - Huge. - Wow. 249 00:13:25,770 --> 00:13:27,116 - You know what, you know what? 250 00:13:27,254 --> 00:13:28,808 I wonder how much a house like this 251 00:13:28,946 --> 00:13:30,637 in a neighborhood like this costs? 252 00:13:30,775 --> 00:13:32,777 - Mm, you know, actually, um, 253 00:13:32,915 --> 00:13:35,366 I spoke to the realtor and- - Kevin! 254 00:13:35,504 --> 00:13:39,094 - Listen, if you want it, then it's ours. 255 00:13:39,232 --> 00:13:41,096 [Sophia laughs] 256 00:13:41,234 --> 00:13:42,856 - No way. - Yeah. 257 00:13:42,994 --> 00:13:43,995 - No way. - Yeah. 258 00:13:44,133 --> 00:13:45,652 - I just wanted to give you 259 00:13:45,790 --> 00:13:48,344 the stability that you always asked for, you know. 260 00:13:48,482 --> 00:13:50,001 And I just thought to myself, 261 00:13:50,139 --> 00:13:51,209 why have this big wedding in a year. 262 00:13:51,347 --> 00:13:52,555 We can have like a small wedding. 263 00:13:52,693 --> 00:13:54,005 - Yeah. 264 00:13:54,143 --> 00:13:56,042 - And then this big beautiful crib 265 00:13:56,180 --> 00:13:58,251 could be the reception, you know. 266 00:13:58,389 --> 00:14:01,116 - It'll also be like a housewarming. 267 00:14:01,254 --> 00:14:02,531 - You're so amazing. 268 00:14:02,669 --> 00:14:04,429 - Wait, wait, so what does that mean? 269 00:14:04,567 --> 00:14:05,741 That means yes, means I like this, this our house? 270 00:14:05,879 --> 00:14:07,156 - Yeah, I love this [laughs]. 271 00:14:07,294 --> 00:14:08,295 - Okay, let me show you the kitchen, 272 00:14:08,433 --> 00:14:10,366 come on, come on [laughs]. 273 00:14:10,504 --> 00:14:13,231 [gentle music] 274 00:14:19,203 --> 00:14:21,101 - There she is. 275 00:14:21,239 --> 00:14:23,207 Oh, my goodness, oh. 276 00:14:25,140 --> 00:14:28,246 - Oh, it's so good to see you. - Hey, Mel what's going on? 277 00:14:28,384 --> 00:14:29,316 - Kev. 278 00:14:30,697 --> 00:14:32,457 - Look, make sure you take care of my baby, okay. 279 00:14:32,595 --> 00:14:34,425 I need her in one piece when she comes back, all right? 280 00:14:34,563 --> 00:14:35,875 - Oh, I will. 281 00:14:37,290 --> 00:14:39,568 - Mel, have you seen the pics of the new house yet? 282 00:14:39,706 --> 00:14:40,880 - Yeah, it's beautiful. 283 00:14:41,018 --> 00:14:43,054 - Isn't it amazing? 284 00:14:43,192 --> 00:14:45,160 - But I thought you wanted to live on a ranch, 285 00:14:45,298 --> 00:14:47,093 not some house in the city. 286 00:14:47,231 --> 00:14:49,819 - Yeah, that used to be my dream, but when I was 14. 287 00:14:49,958 --> 00:14:50,959 - Oh, so now you all bougie 288 00:14:51,097 --> 00:14:53,030 and you done changed on me, huh? 289 00:14:53,168 --> 00:14:54,169 - Well. 290 00:14:54,307 --> 00:14:56,999 - What is that supposed to mean? 291 00:14:58,138 --> 00:14:59,243 - Nothing. 292 00:15:00,382 --> 00:15:02,971 - Babe, take a walk with me, will you? 293 00:15:03,109 --> 00:15:05,214 Mel, can you watch my suitcase? 294 00:15:05,352 --> 00:15:07,320 Take a walk with me. 295 00:15:08,735 --> 00:15:10,012 She didn't really mean anything by that. 296 00:15:10,150 --> 00:15:11,151 - Baby, yes, she did. 297 00:15:11,289 --> 00:15:12,704 It's obvious and you know that. 298 00:15:12,842 --> 00:15:15,949 - No, she just doesn't know you yet like I do. 299 00:15:16,087 --> 00:15:17,675 - I don't trust her. - Okay. 300 00:15:17,813 --> 00:15:20,609 - But will you trust me? Please? 301 00:15:22,749 --> 00:15:23,784 - You know you're lucky you're cute. 302 00:15:23,923 --> 00:15:24,924 [Sophia laughs] 303 00:15:25,062 --> 00:15:26,373 Okay, it's the only reason why- 304 00:15:26,511 --> 00:15:27,685 - Okay, okay, all right, you can talk 305 00:15:27,823 --> 00:15:28,686 about making babies later. 306 00:15:28,824 --> 00:15:29,687 Can we go, please? 307 00:15:29,825 --> 00:15:30,826 - I gotta go, babe. 308 00:15:30,964 --> 00:15:32,345 - Hello, we're on a time crunch. 309 00:15:32,483 --> 00:15:33,656 Got a time crunch, let's go. - I love you. 310 00:15:33,794 --> 00:15:35,072 - Let's go. - Okay. 311 00:15:35,210 --> 00:15:36,590 - Thank you. 312 00:15:36,728 --> 00:15:37,764 - Let's go, let's do this. - All right. 313 00:15:37,902 --> 00:15:38,834 - You putting this away? 314 00:15:38,972 --> 00:15:40,353 - Yeah. - Okay, awesome. 315 00:15:43,908 --> 00:15:45,220 - Hey, y'all. 316 00:15:51,364 --> 00:15:53,918 So, don't be mad, but I invited some 317 00:15:54,056 --> 00:15:55,816 of my girls from work. 318 00:15:55,955 --> 00:15:57,059 - What? 319 00:15:57,887 --> 00:15:59,372 I wish you would've told me. 320 00:15:59,510 --> 00:16:00,683 I don't even think there's room at the villa. 321 00:16:00,821 --> 00:16:02,306 - No, no, no, I called the villa 322 00:16:02,444 --> 00:16:04,032 and I booked all their rooms, it's good, we're good. 323 00:16:04,170 --> 00:16:05,930 - [Mel] Well, sure, I guess. 324 00:16:06,068 --> 00:16:07,069 The more the merrier. - Yep. 325 00:16:07,207 --> 00:16:08,553 - I mean, if this is gonna be 326 00:16:08,691 --> 00:16:10,107 a real bachelorette party, why not have all 327 00:16:10,245 --> 00:16:11,384 of the people that are important to me. 328 00:16:11,522 --> 00:16:14,111 - How you doing. - Hey, girl. 329 00:16:14,249 --> 00:16:16,423 - Hey. Hey, Lilian. 330 00:16:16,561 --> 00:16:19,150 - Thanks for coming. - Girl, oh, my God. 331 00:16:19,288 --> 00:16:20,565 - [Sophia] Y'all, this is Melody. 332 00:16:20,703 --> 00:16:23,430 [upbeat music] 333 00:16:43,795 --> 00:16:45,659 - Wow, you like it? 334 00:16:45,797 --> 00:16:47,213 - So beautiful. 335 00:16:48,076 --> 00:16:50,457 - Yeah, I knew you'd like it. 336 00:16:51,320 --> 00:16:53,046 - You really do know me, huh? 337 00:16:53,184 --> 00:16:55,221 - You're my day one. 338 00:16:55,359 --> 00:16:57,740 - Feels like so long ago. 339 00:16:57,878 --> 00:16:58,948 - Not to me. 340 00:16:59,087 --> 00:17:01,296 - Uh-huh, I'm sure. 341 00:17:01,434 --> 00:17:02,262 Wow. 342 00:17:02,400 --> 00:17:03,401 - Come on girls, hurry up. 343 00:17:03,539 --> 00:17:06,473 - Oh, come on, come on, come on. 344 00:17:07,715 --> 00:17:09,131 - Perfect. 345 00:17:09,269 --> 00:17:10,960 So, Sophia's bachelorette. - Let's do it. 346 00:17:11,098 --> 00:17:14,102 - [Rose] Let's go get some shots. 347 00:17:14,861 --> 00:17:17,208 - [Sophia] Let's do it. 348 00:17:17,346 --> 00:17:19,624 - [Lilian] This is great. 349 00:17:19,762 --> 00:17:22,489 [gentle music] 350 00:17:25,974 --> 00:17:27,563 - I just wanted to take a minute 351 00:17:27,701 --> 00:17:29,565 to show you ladies around our presidential suite. 352 00:17:29,703 --> 00:17:31,498 It sleeps up to five guests comfortably 353 00:17:31,636 --> 00:17:34,329 and features world class amenities. 354 00:17:34,467 --> 00:17:36,262 And the three additional rooms you reserved are back 355 00:17:36,400 --> 00:17:38,195 at the main property. 356 00:17:38,333 --> 00:17:39,334 [Sophia laughs] 357 00:17:39,472 --> 00:17:42,475 - You really went all out, Mel. 358 00:17:42,613 --> 00:17:44,063 - Well, I mean, it's not every day 359 00:17:44,201 --> 00:17:45,512 your best friend gets married, right? 360 00:17:45,650 --> 00:17:49,447 - Congratulations. - Thank you, thank you. 361 00:17:51,000 --> 00:17:52,968 - And thank you for all of this 362 00:17:53,106 --> 00:17:55,281 and I'm sorry I haven't been doing so great 363 00:17:55,419 --> 00:17:57,352 at keeping in touch. 364 00:17:57,490 --> 00:18:00,389 - It's all right, life happens, right? 365 00:18:00,527 --> 00:18:02,909 - Well, I'll leave you ladies to it. 366 00:18:03,047 --> 00:18:04,600 Enjoy your stay. 367 00:18:04,738 --> 00:18:06,015 If you need anything at all, just call the main desk. 368 00:18:06,154 --> 00:18:07,431 - Thank you. - Thank you. 369 00:18:07,569 --> 00:18:08,777 - [Host] You're welcome. 370 00:18:08,915 --> 00:18:10,054 - [Sophia] Wow. 371 00:18:10,192 --> 00:18:11,745 - Yeah, take it all in. - Yeah. 372 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 - Check this out, look at this bed. 373 00:18:14,023 --> 00:18:15,370 - [Sophia] Mm. 374 00:18:15,508 --> 00:18:18,235 - Go ahead, feel it, go ahead. 375 00:18:18,373 --> 00:18:19,201 - All right. - I bet it's soft. 376 00:18:19,339 --> 00:18:20,444 - Okay. 377 00:18:26,070 --> 00:18:27,761 Ooh. - Uh-huh. 378 00:18:27,899 --> 00:18:30,626 [Sophia laughs] 379 00:18:30,764 --> 00:18:31,938 - So, what's up with you, what's new? 380 00:18:32,076 --> 00:18:34,113 Are you still in nursing school? 381 00:18:34,251 --> 00:18:35,114 - Girl, I finished nursing school 382 00:18:35,252 --> 00:18:36,736 before the pandemic. 383 00:18:36,874 --> 00:18:38,047 You know I've been traveling around 384 00:18:38,186 --> 00:18:39,532 the country with the hospitals. 385 00:18:39,670 --> 00:18:40,878 Yeah, I didn't think it was gonna pay this much, 386 00:18:41,016 --> 00:18:42,604 but it's given me so much time 387 00:18:42,742 --> 00:18:47,540 that now my big hustle is making CBD oils for massage. 388 00:18:52,441 --> 00:18:53,960 - Okay. - Uh-huh. 389 00:18:54,892 --> 00:18:57,239 - Wait, you graduated. - Yeah. 390 00:18:57,377 --> 00:18:59,828 - Congratulations. I'm sorry, Mel. 391 00:18:59,966 --> 00:19:02,210 - Don't worry about it, life happens right. 392 00:19:02,348 --> 00:19:03,556 - [Sophia] Yeah. 393 00:19:03,694 --> 00:19:04,902 - Besides, you clearly been booed up. 394 00:19:05,040 --> 00:19:06,973 - Yeah, but, you know. 395 00:19:08,077 --> 00:19:10,770 I don't mean to miss out on things with you. 396 00:19:10,908 --> 00:19:12,427 - It's all good. 397 00:19:14,014 --> 00:19:16,948 What happens in three years? 398 00:19:17,086 --> 00:19:18,916 - Dang, it's been that long? 399 00:19:19,054 --> 00:19:20,159 - Mm-hmm. 400 00:19:20,849 --> 00:19:21,746 - Mm. 401 00:19:22,609 --> 00:19:25,233 - Can I, can I say something? 402 00:19:25,371 --> 00:19:26,682 - Yeah, sure. 403 00:19:28,063 --> 00:19:31,273 - I just, I didn't think you'd end up 404 00:19:31,411 --> 00:19:33,689 with somebody like Kevin. 405 00:19:36,244 --> 00:19:37,624 - Really? Why? 406 00:19:38,694 --> 00:19:40,420 - Sophie, he's boring. 407 00:19:40,558 --> 00:19:43,285 He's everything you always said you never wanted. 408 00:19:43,423 --> 00:19:45,805 - Okay, Mel, but things change. 409 00:19:45,943 --> 00:19:48,877 He's sweet, he's thoughtful and he's a great guy. 410 00:19:49,015 --> 00:19:52,432 - And you're spontaneous, you're adventurous. 411 00:19:52,570 --> 00:19:55,090 I just wanna make sure you're not settling. 412 00:19:55,228 --> 00:19:56,540 - Settling? 413 00:19:56,678 --> 00:20:00,337 Listen, I love Kevin and I'm marrying him, 414 00:20:00,475 --> 00:20:04,858 not because I have to, but because I want to. 415 00:20:04,996 --> 00:20:06,412 - Okay. 416 00:20:06,550 --> 00:20:07,551 But does he know about us? 417 00:20:07,689 --> 00:20:10,209 - What? No, there's no us. 418 00:20:11,417 --> 00:20:12,728 - If he doesn't know about us, 419 00:20:12,866 --> 00:20:15,386 then he doesn't know the real you. 420 00:20:15,524 --> 00:20:17,388 - Yes, he does. 421 00:20:17,526 --> 00:20:20,840 Like what we do, it's fun, that's it. 422 00:20:22,462 --> 00:20:23,567 - Okay. 423 00:20:26,811 --> 00:20:28,019 If you say so. - Mm-hmm. 424 00:20:28,157 --> 00:20:29,331 - Mm. - Yep. 425 00:20:32,334 --> 00:20:34,198 - Yep, smells good, don't it? 426 00:20:34,336 --> 00:20:36,165 - Okay, so massage oils, huh. 427 00:20:36,304 --> 00:20:37,753 - [Mel] Uh-huh. 428 00:20:38,892 --> 00:20:41,067 - And you know how to use them? 429 00:20:41,205 --> 00:20:42,448 - I made it. 430 00:20:43,345 --> 00:20:44,450 - Word. 431 00:20:46,037 --> 00:20:47,038 Let me see. 432 00:20:48,385 --> 00:20:49,524 - [Mel] Oh, you wanna try it. 433 00:20:49,662 --> 00:20:50,663 - I do, let me see. - Okay. 434 00:20:50,801 --> 00:20:51,802 - Let me see what you got. 435 00:20:51,940 --> 00:20:52,975 - Oh, you wanna see what I got. 436 00:20:53,113 --> 00:20:53,976 - [Sophia] Uh-huh. 437 00:20:54,114 --> 00:20:55,219 - You know what I got. 438 00:20:55,357 --> 00:20:56,807 - Yep. - Mm-hmm. 439 00:21:02,191 --> 00:21:04,987 [sensual music] 440 00:21:11,684 --> 00:21:14,445 - Everyone's all checked in their rooms 441 00:21:14,583 --> 00:21:15,653 and the plan is for us to all meet 442 00:21:15,791 --> 00:21:18,346 for brunch in the morning. 443 00:21:20,002 --> 00:21:21,141 - Okay, cool. 444 00:21:21,970 --> 00:21:24,559 So, you ready for your massage. 445 00:21:24,697 --> 00:21:26,595 - You have no idea. 446 00:21:28,977 --> 00:21:31,773 [sensual music] 447 00:21:50,516 --> 00:21:51,551 - You know it's been a long time 448 00:21:51,689 --> 00:21:54,313 since you felt these hands. 449 00:21:55,383 --> 00:21:56,763 - So sensual. 450 00:21:59,041 --> 00:21:59,904 - Yeah. 451 00:22:00,042 --> 00:22:02,838 [sensual music] 452 00:22:27,035 --> 00:22:29,831 [Sophia laughs] 453 00:22:33,490 --> 00:22:35,871 - Wow, this feels so good. 454 00:22:42,326 --> 00:22:44,570 [Sophia moans] 455 00:22:44,708 --> 00:22:47,952 - I've been told I have magic hands. 456 00:22:49,091 --> 00:22:51,818 [Sophia moans] 457 00:22:57,790 --> 00:23:00,758 - Who told you that? - Somebody. 458 00:23:02,588 --> 00:23:03,761 - Mm, okay. 459 00:23:07,869 --> 00:23:11,044 So, um, where you sleeping tonight? 460 00:23:13,184 --> 00:23:16,291 - I thought I was over here with you. 461 00:23:16,429 --> 00:23:18,880 - I need a little bit of space. 462 00:23:19,018 --> 00:23:22,435 But, thank you for the massage, Mel. 463 00:23:24,333 --> 00:23:25,438 - What? 464 00:23:27,233 --> 00:23:28,165 - Mm-mm. 465 00:23:30,098 --> 00:23:31,893 No, it's time to go. 466 00:23:35,103 --> 00:23:37,139 Go ahead, Mel. - Really? 467 00:23:37,277 --> 00:23:38,209 - Go! 468 00:23:45,769 --> 00:23:48,634 [gentle music] 469 00:24:01,543 --> 00:24:04,201 [phone rings] 470 00:24:13,866 --> 00:24:15,246 Hey, babe. - Hey, baby. 471 00:24:15,384 --> 00:24:16,489 - I miss you. 472 00:24:16,627 --> 00:24:18,560 - I miss you, too, baby. 473 00:24:18,698 --> 00:24:19,941 - [Sophia] You got a few minutes? 474 00:24:20,079 --> 00:24:21,218 - Of course. 475 00:24:21,356 --> 00:24:24,083 [gentle music] 476 00:24:33,679 --> 00:24:35,474 - [Mel] Morning. 477 00:24:35,612 --> 00:24:37,614 - [Sophia] Good morning. 478 00:24:37,752 --> 00:24:39,305 - Well, I got keys to everybody's room 479 00:24:39,443 --> 00:24:40,927 because I know there's gonna be a lot of drinking 480 00:24:41,065 --> 00:24:42,481 and I didn't want to have to worry 481 00:24:42,619 --> 00:24:44,724 about anything on your big day. 482 00:24:44,862 --> 00:24:46,761 - You're so smart. 483 00:24:46,899 --> 00:24:49,902 You always take such good care of me. 484 00:24:50,040 --> 00:24:51,938 - I know. - Mm-hmm. 485 00:24:52,939 --> 00:24:54,907 - You're up early. - Yeah. 486 00:24:55,045 --> 00:24:58,324 - Don't wanna be late for brunch. 487 00:24:58,462 --> 00:25:02,501 - So, you, um, you think we should talk about last night? 488 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 - Oh, about what? 489 00:25:05,573 --> 00:25:09,300 - [laughs] About the moment between you and me. 490 00:25:09,438 --> 00:25:11,302 - Right, the massage. 491 00:25:12,441 --> 00:25:13,684 It was nice. 492 00:25:16,756 --> 00:25:19,069 Look, I'm marrying Kevin. 493 00:25:20,208 --> 00:25:22,624 - [scoffs] Okay, so, you can have a massage 494 00:25:22,762 --> 00:25:26,076 from me, get turned on and that's it. 495 00:25:27,698 --> 00:25:29,700 - Of course that's it. 496 00:25:29,838 --> 00:25:31,944 We just can't anymore. 497 00:25:33,497 --> 00:25:35,534 - You don't love him. 498 00:25:36,638 --> 00:25:38,226 I know you don't. 499 00:25:39,848 --> 00:25:41,091 - Yes, I do. 500 00:25:44,128 --> 00:25:46,924 - Well, he was the last person on your mind last night. 501 00:25:47,062 --> 00:25:50,687 - Well, I called him as soon as I left. 502 00:25:52,171 --> 00:25:55,795 - You mean, after I gave you a massage. 503 00:25:56,796 --> 00:25:57,901 - Mm-hmm. 504 00:25:59,074 --> 00:26:02,906 See, your hands, they did something for me, 505 00:26:04,286 --> 00:26:07,980 so I went to go call him so we could have video sex. 506 00:26:08,118 --> 00:26:10,258 It was great, Mel [laughs]. 507 00:26:10,396 --> 00:26:14,573 Felt like we were young again [laughs]. 508 00:26:14,711 --> 00:26:17,679 - Well, at least one of us got off. 509 00:26:17,817 --> 00:26:23,098 - You were always so good about introduce me to new stuff. 510 00:26:28,587 --> 00:26:30,554 - We're connected. 511 00:26:30,692 --> 00:26:33,246 We are always gonna be connected. 512 00:26:33,384 --> 00:26:36,008 - And we'll always be best friends. 513 00:26:36,146 --> 00:26:38,700 That's never gonna change. 514 00:26:40,150 --> 00:26:44,844 Come on, Mel, let's go to brunch, come on, let's go. 515 00:26:45,949 --> 00:26:47,744 [Sophia laughs] 516 00:26:47,882 --> 00:26:49,193 Come on, Mel. 517 00:26:51,540 --> 00:26:52,265 [all laughing] 518 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 - Oh, my gosh. 519 00:26:54,889 --> 00:26:56,856 - So, what's the agenda for the day? 520 00:26:56,994 --> 00:26:58,824 - Well, we have a hike after lunch 521 00:26:58,962 --> 00:27:00,411 and then a spa day. - Ooh. 522 00:27:00,549 --> 00:27:04,864 - Then, tonight, we're going to a strip club. 523 00:27:05,002 --> 00:27:07,315 - A strip club? - My idea. 524 00:27:08,661 --> 00:27:11,008 - [Lillian] I don't think anyone is surprised about that. 525 00:27:11,146 --> 00:27:12,907 - That's true, but, y'all, I don't know 526 00:27:13,045 --> 00:27:15,495 about going to a strip club. 527 00:27:15,634 --> 00:27:17,256 It's not really my thing. 528 00:27:17,394 --> 00:27:19,776 - Girl, it's your bachelorette party. 529 00:27:19,914 --> 00:27:21,467 A strip club is essential. 530 00:27:21,605 --> 00:27:23,469 - Yeah, I don't know. 531 00:27:24,608 --> 00:27:25,782 - Oh, come on, what do you think Kevin's doing 532 00:27:25,920 --> 00:27:27,404 at his bachelor party, hmm? 533 00:27:27,542 --> 00:27:29,199 Drinking tea, playing golf? 534 00:27:29,337 --> 00:27:33,306 No, he's being grinded on by a flock of women. 535 00:27:33,444 --> 00:27:34,929 - Yep. 536 00:27:35,067 --> 00:27:37,276 - Okay, yeah, but Kevin's not like that, so. 537 00:27:37,414 --> 00:27:39,416 - He's a man, isn't it? 538 00:27:40,348 --> 00:27:41,867 He's got a dick? 539 00:27:43,006 --> 00:27:44,145 Then he's exactly like that. - Mm-hmm. 540 00:27:44,283 --> 00:27:48,459 - I doubt it, but okay [laughs]. 541 00:27:48,597 --> 00:27:50,116 - You know, I gotta say, 542 00:27:50,254 --> 00:27:52,360 I'm just so surprised that she ended up 543 00:27:52,498 --> 00:27:54,362 with someone like Kevin. 544 00:27:54,500 --> 00:27:55,812 - Hmm, what do you mean? 545 00:27:55,950 --> 00:27:58,642 - I mean, he's not her usual type. 546 00:27:58,780 --> 00:28:00,057 - What is her type then? 547 00:28:00,195 --> 00:28:01,680 - Well, in high school and college, 548 00:28:01,818 --> 00:28:03,716 she liked the bad guys, you know. 549 00:28:03,854 --> 00:28:07,306 The kind that went for freedom instead of stability. 550 00:28:07,444 --> 00:28:08,445 - Hmm. - Mm. 551 00:28:09,757 --> 00:28:10,619 - So, you like 'em dangerous 552 00:28:10,758 --> 00:28:12,725 and full of red flags. 553 00:28:13,864 --> 00:28:16,211 It's okay, I can relate. 554 00:28:16,349 --> 00:28:17,281 - Yeah. 555 00:28:18,420 --> 00:28:21,320 - In high school, her boyfriend, Sam, 556 00:28:21,458 --> 00:28:23,115 he was her first love 557 00:28:23,253 --> 00:28:26,118 and that boy was a handful. 558 00:28:26,256 --> 00:28:27,084 - Hmm. 559 00:28:27,222 --> 00:28:28,396 - Captain of the football team 560 00:28:28,534 --> 00:28:30,329 and his dad was a rancher. 561 00:28:31,433 --> 00:28:33,090 All he ever wanted was to play in the NFL 562 00:28:33,228 --> 00:28:35,817 and buy a ranch of his own. 563 00:28:36,680 --> 00:28:39,131 - Did he ever play in the NFL? 564 00:28:42,479 --> 00:28:44,412 - He died senior year. 565 00:28:46,725 --> 00:28:48,968 - What? Oh, my God, how? 566 00:28:51,626 --> 00:28:54,077 - He was in a car accident. 567 00:28:57,114 --> 00:28:58,219 - He took a corner too fast 568 00:28:58,357 --> 00:28:59,634 and the whole car just blew up. 569 00:28:59,772 --> 00:29:02,292 - Oh, my God. - It was awful. 570 00:29:04,156 --> 00:29:06,054 - That is terrible. 571 00:29:09,713 --> 00:29:10,783 I'm sorry. 572 00:29:12,164 --> 00:29:16,513 - Um, it was a long time ago and I've changed. 573 00:29:16,651 --> 00:29:17,652 You know, Kevin is perfect 574 00:29:17,790 --> 00:29:20,034 for where my life is headed. 575 00:29:20,172 --> 00:29:23,278 Structured, consistent, organized. 576 00:29:25,764 --> 00:29:28,421 Exactly what I want for my life. 577 00:29:28,559 --> 00:29:30,699 - And he's hot. - Yeah, he's cute. 578 00:29:30,838 --> 00:29:31,700 - Too much. 579 00:29:31,839 --> 00:29:33,185 - He is, he's sweet. 580 00:29:33,323 --> 00:29:35,843 - So, how did you two meet anyways? 581 00:29:36,878 --> 00:29:38,604 - Well, funny enough, when I started 582 00:29:38,742 --> 00:29:40,019 the firm about 3-1/2 years ago, 583 00:29:40,157 --> 00:29:42,056 Kevin actually worked for the law office 584 00:29:42,194 --> 00:29:44,230 that was helping us with all of our paperwork. 585 00:29:44,368 --> 00:29:47,233 - Okay, so, who courted who? 586 00:29:47,371 --> 00:29:50,961 - He did, every day for about a month. 587 00:29:51,099 --> 00:29:52,031 I finally let him take me out 588 00:29:52,169 --> 00:29:53,481 on like a little date. 589 00:29:53,619 --> 00:29:58,003 - That's so sweet. - That's cute [laughs]. 590 00:29:58,141 --> 00:30:00,384 - So sweet. - He's great. 591 00:30:02,283 --> 00:30:04,043 - Ladies, do you need anything else? 592 00:30:04,181 --> 00:30:05,424 - [Together] Shots. 593 00:30:05,562 --> 00:30:07,046 - A whole round, we're ready for that. 594 00:30:07,184 --> 00:30:09,669 - All right. - Let's do that. 595 00:30:10,532 --> 00:30:12,293 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 596 00:30:12,431 --> 00:30:14,398 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 597 00:30:14,536 --> 00:30:17,091 ♪ Do it, do it, set it off ♪ 598 00:30:17,229 --> 00:30:18,264 ♪ Yeah, do it, do it, set it off ♪ 599 00:30:18,402 --> 00:30:19,921 ♪ The truth it never be pretty ♪ 600 00:30:20,059 --> 00:30:21,095 ♪ You get the facts when you hear me ♪ 601 00:30:21,233 --> 00:30:22,579 ♪ I turn my back on envies ♪ 602 00:30:22,717 --> 00:30:24,167 ♪ You catch a smack you come near me ♪ 603 00:30:24,305 --> 00:30:25,720 ♪ Don't be thinkin' all friendly ♪ 604 00:30:25,858 --> 00:30:27,377 ♪ 'Cause that approach won't impress me ♪ 605 00:30:27,515 --> 00:30:28,965 ♪ If you ain't talkin' about bitches ♪ 606 00:30:29,103 --> 00:30:30,138 ♪ You speaking foreign comprende ♪ 607 00:30:30,276 --> 00:30:31,346 ♪ I'll make a call to my tribe ♪ 608 00:30:31,484 --> 00:30:32,934 ♪ I got a jumble of brothers ♪ 609 00:30:33,072 --> 00:30:34,315 ♪ And I ain't got nothin' to hide ♪ 610 00:30:34,453 --> 00:30:35,626 ♪ I let the world see my colors ♪ 611 00:30:35,764 --> 00:30:37,007 ♪ Take 'em all on a ride ♪ 612 00:30:37,145 --> 00:30:38,250 ♪ And they will surely discover ♪ 613 00:30:38,388 --> 00:30:39,458 ♪ I'm on a whole nother level ♪ 614 00:30:39,596 --> 00:30:40,804 ♪ I'm nothing like any other ♪ 615 00:30:40,942 --> 00:30:42,254 ♪ Don't wanna see you be great ♪ 616 00:30:42,392 --> 00:30:43,496 ♪ Go ahead and brush off the hate ♪ 617 00:30:43,634 --> 00:30:44,912 ♪ I got a life full of haters ♪ 618 00:30:45,050 --> 00:30:46,396 ♪ You just gonna have to wait ♪ 619 00:30:46,534 --> 00:30:47,811 ♪ If they ain't stoppin' your driver ♪ 620 00:30:47,949 --> 00:30:49,226 ♪ They ain't pumpin' your gas ♪ 621 00:30:49,364 --> 00:30:50,434 ♪ If they ain't payin' your bills ♪ 622 00:30:50,572 --> 00:30:51,850 ♪ Tell 'em to kiss your ass ♪ 623 00:30:51,988 --> 00:30:53,092 ♪ They ain't bringin' the bag ♪ 624 00:30:53,230 --> 00:30:54,507 ♪ Tell 'em you ain't got time ♪ 625 00:30:54,645 --> 00:30:55,854 ♪ And if they ain't on the grind ♪ 626 00:30:55,992 --> 00:30:57,027 ♪ Tell 'em you'll be just fine ♪ 627 00:30:57,165 --> 00:30:58,442 ♪ So lock and load and explode ♪ 628 00:30:58,580 --> 00:30:59,788 ♪ When they open up the curtains ♪ 629 00:30:59,927 --> 00:31:01,204 ♪ 'Cause one thing for certain ♪ 630 00:31:01,342 --> 00:31:02,274 ♪ That you got put that work in ♪ 631 00:31:02,412 --> 00:31:03,689 ♪ Set it off, do it ♪ 632 00:31:03,827 --> 00:31:04,932 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 633 00:31:05,070 --> 00:31:06,347 ♪ Set it off, do it ♪ 634 00:31:06,485 --> 00:31:07,589 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 635 00:31:07,727 --> 00:31:09,005 ♪ Set it off, do it ♪ 636 00:31:09,143 --> 00:31:10,075 ♪ Like there ain't nothin' to it ♪ 637 00:31:10,213 --> 00:31:11,317 ♪ Set it off, do it ♪ 638 00:31:11,455 --> 00:31:12,594 ♪ Like it ain't nothin' to it ♪ 639 00:31:17,599 --> 00:31:19,187 - So, how do you two know each other? 640 00:31:19,325 --> 00:31:20,568 - We grew up together. 641 00:31:20,706 --> 00:31:23,709 - Oh, that's right, you said that. 642 00:31:23,847 --> 00:31:26,574 - Sophie's never mentioned me? 643 00:31:26,712 --> 00:31:27,575 - I'm sure she has. 644 00:31:27,713 --> 00:31:29,888 I just probably forgot. 645 00:31:32,062 --> 00:31:33,132 - So, what is it that you do? 646 00:31:33,270 --> 00:31:34,133 You work at the firm, right? 647 00:31:34,271 --> 00:31:35,894 - I'm the CFO. 648 00:31:36,032 --> 00:31:39,138 - Oh, well, that's impressive. 649 00:31:39,276 --> 00:31:40,588 - It's boring, really. 650 00:31:40,726 --> 00:31:43,556 I'm just an accountant with a fancy title, 651 00:31:43,694 --> 00:31:45,558 but I'm good at math. 652 00:31:47,422 --> 00:31:50,563 - So, what's the deal with these two? 653 00:31:50,701 --> 00:31:53,290 - Kylie, she's our accounts manager. 654 00:31:53,428 --> 00:31:55,637 She's in charge of bringing in new business 655 00:31:55,775 --> 00:31:56,776 to the firm. 656 00:31:56,915 --> 00:31:58,261 - [Mel] And what about her? 657 00:31:58,399 --> 00:32:01,678 - Rose, she's in charge of our social media. 658 00:32:01,816 --> 00:32:04,750 She does all of the socials. 659 00:32:04,888 --> 00:32:06,269 - Makes sense. 660 00:32:11,619 --> 00:32:13,759 - [Rose] So, are there any male strippers coming? 661 00:32:13,897 --> 00:32:15,140 - Who cares? 662 00:32:20,421 --> 00:32:21,698 - All right, ladies and gentlemen. 663 00:32:21,836 --> 00:32:22,906 I need y'all to make some noise 664 00:32:23,044 --> 00:32:24,839 for the bride to be in the house. 665 00:32:24,977 --> 00:32:26,703 [crowd cheers] 666 00:32:26,841 --> 00:32:28,084 Yeah, we got something special for you. 667 00:32:28,222 --> 00:32:30,638 Check this out, Miss Foxxy. 668 00:32:33,020 --> 00:32:34,297 ♪ She's an ice bomb ♪ 669 00:32:34,435 --> 00:32:36,092 ♪ Her body is so funk, ew ♪ 670 00:32:36,230 --> 00:32:37,576 ♪ The rappers only like her ♪ 671 00:32:37,714 --> 00:32:39,129 ♪ Because she acts like a total ♪ 672 00:32:39,267 --> 00:32:43,962 ♪ H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪ 673 00:32:45,032 --> 00:32:46,412 ♪ Where the hoes, bring 'em on ♪ 674 00:32:46,550 --> 00:32:48,207 ♪ Yeah, go on, make it bounce ♪ 675 00:32:48,345 --> 00:32:49,968 ♪ Make 'em send the cash ♪ 676 00:32:50,106 --> 00:32:51,900 ♪ Zelle your account ♪ 677 00:32:52,039 --> 00:32:53,419 ♪ Hold up a minute ♪ 678 00:32:53,557 --> 00:32:55,007 ♪ Do it real slow from a distance ♪ 679 00:32:55,145 --> 00:32:56,077 ♪ Now they come takin' your drift ♪ 680 00:32:56,215 --> 00:32:57,527 ♪ And shouting I ams ♪ 681 00:32:57,665 --> 00:32:59,149 ♪ I don't care if this from my mama ♪ 682 00:32:59,287 --> 00:33:00,323 ♪ Once she been poked with syringe ♪ 683 00:33:00,461 --> 00:33:01,531 ♪ And shows to the surgeon ♪ 684 00:33:01,669 --> 00:33:03,222 ♪ Yeah, she brought her body ♪ 685 00:33:03,360 --> 00:33:04,258 ♪ To check the bounce and it's working ♪ 686 00:33:04,396 --> 00:33:05,397 ♪ They offer in person ♪ 687 00:33:05,535 --> 00:33:06,812 ♪ Lord, so she twerkin' ♪ 688 00:33:06,950 --> 00:33:08,676 ♪ Shake like she awfully nervous ♪ 689 00:33:08,814 --> 00:33:10,367 ♪ If you're married, she gonna cover the service ♪ 690 00:33:10,505 --> 00:33:11,886 ♪ 'Cause your wife ain't a true freak ♪ 691 00:33:12,024 --> 00:33:13,474 ♪ You boy your rang, nigga, you sleep ♪ 692 00:33:13,612 --> 00:33:14,682 ♪ She threw that thing like a QB ♪ 693 00:33:14,820 --> 00:33:15,855 ♪ Three step drop ♪ 694 00:33:15,994 --> 00:33:17,409 ♪ Wifi mama need that wop ♪ 695 00:33:17,547 --> 00:33:18,789 ♪ Gotta take the Benz to the detail shop ♪ 696 00:33:18,927 --> 00:33:20,550 ♪ My name bring the females out ♪ 697 00:33:20,688 --> 00:33:27,039 ♪ We got some H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E ♪ 698 00:33:27,177 --> 00:33:28,903 ♪ Where the hoes, bring 'em on ♪ 699 00:33:29,041 --> 00:33:30,801 ♪ Yeah, go on, make it bounce ♪ 700 00:33:30,939 --> 00:33:32,251 ♪ Make 'em send the cash ♪ 701 00:33:32,389 --> 00:33:34,046 ♪ Yeah, Zelle your account ♪ 702 00:33:34,184 --> 00:33:37,843 ♪ It got them R-E-A-L-F-A-Cs ♪ 703 00:33:37,981 --> 00:33:41,467 ♪ I-N my 2 P-A-Cs ♪ 704 00:33:41,605 --> 00:33:42,986 ♪ Water on my nigga tub ♪ 705 00:33:43,124 --> 00:33:44,608 ♪ Bitch I'm P-A-C ♪ 706 00:33:44,746 --> 00:33:48,302 ♪ I don't give a fuck if that shit F-A-K-E ♪ 707 00:33:48,440 --> 00:33:49,958 ♪ I said is that shit for real ♪ 708 00:33:50,097 --> 00:33:51,546 ♪ She told me, no, it's Brazil ♪ 709 00:33:51,684 --> 00:33:53,169 ♪ She asked me do you ♪ 710 00:33:53,307 --> 00:33:54,618 - Congratulations on your engagement. 711 00:33:54,756 --> 00:33:55,688 - Oh. 712 00:33:58,967 --> 00:34:00,072 Thank you. 713 00:34:01,453 --> 00:34:03,179 - Looks like you were having a good time with Foxxy. 714 00:34:03,317 --> 00:34:06,147 - Oh, yeah, she was real good. 715 00:34:09,288 --> 00:34:12,464 - Look, I'm sorry it's so dead tonight. 716 00:34:12,601 --> 00:34:14,362 Usually when there's no customers for the girls 717 00:34:14,500 --> 00:34:17,331 to make money, we just close early. 718 00:34:17,469 --> 00:34:19,264 - That's all right, I was, um, 719 00:34:19,402 --> 00:34:21,300 I was thinking we could have an after party 720 00:34:21,438 --> 00:34:23,716 at my suite in the villa. 721 00:34:25,339 --> 00:34:28,445 - I'll ask the girls, but is this work 722 00:34:28,583 --> 00:34:30,723 or are you asking us to party? 723 00:34:30,860 --> 00:34:36,281 - Well, y'all wanna work or do y'all wanna party [laughs]? 724 00:34:39,110 --> 00:34:41,217 - There's no one here. 725 00:34:41,355 --> 00:34:44,254 They want fun and excitement. 726 00:34:44,391 --> 00:34:47,706 - All right, what can 2 grand get me? 727 00:34:49,190 --> 00:34:51,330 - Whatever you like. 728 00:34:51,467 --> 00:34:54,368 - Well, I'm a give the address. 729 00:34:56,922 --> 00:34:59,649 It's the villa suite, all right? 730 00:34:59,787 --> 00:35:01,375 - We'll be there. 731 00:35:02,617 --> 00:35:04,481 - What are you doing? 732 00:35:04,619 --> 00:35:07,381 - Livin' it up like I said I would. 733 00:35:07,519 --> 00:35:09,245 What's the problem? 734 00:35:09,383 --> 00:35:12,110 - Sophia, don't do this. 735 00:35:12,248 --> 00:35:15,630 - It's done [laughs]. 736 00:35:21,498 --> 00:35:22,879 Mel, Mel, Mel. 737 00:35:26,365 --> 00:35:27,539 - Bathroom? 738 00:35:33,752 --> 00:35:36,099 - Does Melody seem off to you? 739 00:35:36,237 --> 00:35:37,618 - What do you mean? 740 00:35:37,756 --> 00:35:41,449 - I don't know, her vibe just felt off tonight. 741 00:35:41,587 --> 00:35:43,244 - Well, you know, it was a long drive. 742 00:35:43,382 --> 00:35:45,833 She's probably just tired. 743 00:35:45,971 --> 00:35:47,766 - I guess you're right. 744 00:35:47,904 --> 00:35:49,802 - All right, ladies, we gotta go. 745 00:35:49,940 --> 00:35:50,803 Let's catch up. 746 00:35:50,941 --> 00:35:52,495 - Okay, let's go. 747 00:36:00,882 --> 00:36:02,988 - Did those bitches really leave us? 748 00:36:03,126 --> 00:36:04,817 - I guess so. 749 00:36:04,955 --> 00:36:07,337 - Fine, I'll call an Uber. 750 00:36:09,097 --> 00:36:10,202 It's cold. 751 00:36:11,238 --> 00:36:13,861 - These look like room keys. 752 00:36:13,999 --> 00:36:15,449 What are these? 753 00:36:18,486 --> 00:36:23,733 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 754 00:36:24,872 --> 00:36:27,323 ♪ Uh-uh, uh-uh ♪ 755 00:36:27,461 --> 00:36:32,673 ♪ Da, da, da, da, da, da ♪ 756 00:36:33,260 --> 00:36:34,985 ♪ Uh-Uh, uh-uh ♪ 757 00:36:35,123 --> 00:36:38,126 ♪ I just wanna get close ♪ 758 00:36:38,265 --> 00:36:43,649 - You see something you like that don't like you back. 759 00:36:44,409 --> 00:36:46,825 ♪ Everything I know ♪ 760 00:36:49,414 --> 00:36:52,658 [suspenseful music] 761 00:37:09,227 --> 00:37:10,952 ♪ I love us ♪ 762 00:37:11,090 --> 00:37:12,989 ♪ Already ♪ 763 00:37:13,127 --> 00:37:17,511 ♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪ 764 00:37:20,790 --> 00:37:26,382 ♪ I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you ♪ 765 00:37:28,763 --> 00:37:32,077 ♪ I just wanna get close ♪ 766 00:37:32,215 --> 00:37:36,840 ♪ I just wanna be close to you ♪ 767 00:37:36,978 --> 00:37:40,050 [suspenseful music] 768 00:37:41,776 --> 00:37:44,089 - Shit, it is so cold out here. 769 00:37:44,227 --> 00:37:46,056 Where's MY vape? 770 00:37:46,194 --> 00:37:48,956 Where the fuck is my vape? 771 00:37:49,094 --> 00:37:52,339 [suspenseful music] 772 00:37:57,102 --> 00:37:58,241 Shit. 773 00:37:58,379 --> 00:38:01,589 [suspenseful music] 774 00:38:07,526 --> 00:38:08,907 oh, shit, you scared me. 775 00:38:09,045 --> 00:38:10,771 I thought you were gonna be some type of creep. 776 00:38:10,909 --> 00:38:14,326 My vape died, do you think I could hit your vape? 777 00:38:14,464 --> 00:38:17,950 [suspenseful music] 778 00:38:18,088 --> 00:38:21,195 Okay, blow smoke in my face, did you hear me? 779 00:38:21,333 --> 00:38:22,748 Okay, I don't know what's going on with you, 780 00:38:22,886 --> 00:38:24,957 but you're really starting to freak me out 781 00:38:25,095 --> 00:38:28,340 [suspenseful music] 782 00:39:21,773 --> 00:39:23,395 - Oh, whoa, oh. 783 00:39:24,465 --> 00:39:27,123 [Sophia vomits] 784 00:39:27,261 --> 00:39:31,161 Killed it harder than you remember it, huh? 785 00:39:39,653 --> 00:39:41,068 - What are you doing? 786 00:39:41,206 --> 00:39:42,828 - Somebody spilled wine on my purse last night. 787 00:39:42,966 --> 00:39:46,798 I'm trying to get it out before it stains. 788 00:39:47,799 --> 00:39:49,594 - What time is it? 789 00:39:51,078 --> 00:39:52,010 - 5 a.m. 790 00:39:54,392 --> 00:39:58,016 - I don't even remember coming home from villa. 791 00:39:58,154 --> 00:40:01,571 - I'm not surprised, you were turnt. 792 00:40:03,021 --> 00:40:04,194 You know what? 793 00:40:04,332 --> 00:40:06,507 Why don't you let me get you some water 794 00:40:06,645 --> 00:40:08,233 and put you in bed? 795 00:40:08,371 --> 00:40:09,441 - But the girls. 796 00:40:09,579 --> 00:40:12,617 - They girls are fine. I got 'em. 797 00:40:16,103 --> 00:40:17,829 - Y'all seen Foxxy? 798 00:40:21,660 --> 00:40:23,628 - [Mel] It's okay, I got you. 799 00:40:23,766 --> 00:40:26,113 I'm always here for you. 800 00:40:26,251 --> 00:40:28,184 That's right, come on. 801 00:40:30,255 --> 00:40:32,913 [water flows] 802 00:40:36,295 --> 00:40:37,676 - Who's idea was it to go hiking 803 00:40:37,814 --> 00:40:39,747 the morning after drinking? 804 00:40:39,885 --> 00:40:41,197 - Mine, cardio's the best way 805 00:40:41,335 --> 00:40:42,957 to get all the alcohol out of your system. 806 00:40:43,095 --> 00:40:44,545 - This is taking everything out of my system. 807 00:40:44,683 --> 00:40:46,478 I feel like I need to throw up. 808 00:40:46,616 --> 00:40:50,068 - Fine, let's take a break and hydrate. 809 00:40:56,350 --> 00:40:58,248 - Hey, is that Melody? 810 00:40:59,560 --> 00:41:00,837 - I think so. 811 00:41:01,976 --> 00:41:04,910 I texted her earlier to invite her. 812 00:41:05,048 --> 00:41:07,119 - Maybe she's looking for us. - Yeah. 813 00:41:07,257 --> 00:41:08,362 - We should go see. 814 00:41:08,500 --> 00:41:10,537 - Let's check it out. 815 00:41:15,611 --> 00:41:17,716 - Melody? - Hey, girls. 816 00:41:19,097 --> 00:41:20,270 - [Mel] Hey. 817 00:41:20,408 --> 00:41:21,720 - We were looking for you. 818 00:41:21,858 --> 00:41:23,584 - Yeah, yeah, I was looking for you, too. 819 00:41:23,722 --> 00:41:26,242 I just came down here 'cause I thought I put 820 00:41:26,380 --> 00:41:27,415 my workout clothes in the trunk, 821 00:41:27,554 --> 00:41:29,901 but I can't find them, so, 822 00:41:30,039 --> 00:41:32,282 they're probably in the room or something. 823 00:41:32,420 --> 00:41:33,767 - We're heading back up. 824 00:41:33,905 --> 00:41:35,527 Sure you don't wanna join us? 825 00:41:35,665 --> 00:41:36,735 - Oh, no, no, no, no. 826 00:41:36,873 --> 00:41:38,392 I'm just gonna look here, 827 00:41:38,530 --> 00:41:39,842 check in the room or something 828 00:41:39,980 --> 00:41:41,568 and check on Sophia later. 829 00:41:41,706 --> 00:41:43,639 - All right, see you later for dinner? 830 00:41:43,777 --> 00:41:45,295 - You bet. 831 00:41:45,433 --> 00:41:47,090 - Great. - Bye. 832 00:41:47,228 --> 00:41:48,160 - Bye. 833 00:41:49,368 --> 00:41:50,680 See you guys. 834 00:41:51,370 --> 00:41:54,581 [suspenseful music] 835 00:42:28,615 --> 00:42:30,478 - Okay, so after dinner, we're gonna grab 836 00:42:30,617 --> 00:42:33,965 some drinks and I have a sightseeing tour scheduled 837 00:42:34,103 --> 00:42:35,587 for us tomorrow. 838 00:42:36,450 --> 00:42:37,624 - Yeah, I don't know if I'm up 839 00:42:37,762 --> 00:42:39,487 for drinks again tonight, y'all. 840 00:42:39,626 --> 00:42:40,799 - Honestly, me either. 841 00:42:40,937 --> 00:42:42,629 That's why I'm drinking water. 842 00:42:42,767 --> 00:42:45,148 And I can't find my bank card. 843 00:42:45,286 --> 00:42:47,254 - [Lilian] You can't find your bank card? 844 00:42:47,392 --> 00:42:50,740 - No, I thought I just left it in the room somewhere, 845 00:42:50,878 --> 00:42:52,328 but I looked everywhere. 846 00:42:52,466 --> 00:42:53,812 - Maybe you left it at the strip club. 847 00:42:53,950 --> 00:42:55,573 - Mm-hmm, yeah. 848 00:42:56,608 --> 00:42:57,920 - You know what? 849 00:42:58,058 --> 00:43:00,025 When I was trying to catch up to y'all, 850 00:43:00,163 --> 00:43:02,856 I probably left it with the bartender. 851 00:43:02,994 --> 00:43:04,064 - Well, we need to get over there tonight, 852 00:43:04,202 --> 00:43:06,722 make sure they still have it. 853 00:43:06,860 --> 00:43:08,068 - I definitely need it. 854 00:43:08,206 --> 00:43:09,552 - All right, well, let's go. 855 00:43:09,690 --> 00:43:10,553 - Oh, no, no, no, no. 856 00:43:10,691 --> 00:43:12,175 You stay, I'll go. 857 00:43:12,313 --> 00:43:15,247 I'm not messing up your weekend plans. 858 00:43:15,385 --> 00:43:16,524 - Alone? 859 00:43:16,663 --> 00:43:18,354 - No, I'll go with her. - Okay. 860 00:43:18,492 --> 00:43:19,355 - You sure? 861 00:43:19,493 --> 00:43:20,563 - Of course, it's fine. 862 00:43:20,701 --> 00:43:22,427 We need to stick together. 863 00:43:22,565 --> 00:43:24,636 - That's right, safety first. 864 00:43:24,774 --> 00:43:26,224 - See y'all later. 865 00:43:26,362 --> 00:43:30,090 - Pray you find it, find it. - Good luck, girl. 866 00:43:31,885 --> 00:43:33,714 - I really hope she finds that card. 867 00:43:33,852 --> 00:43:35,164 - Yeah. - Wow. 868 00:43:36,959 --> 00:43:38,546 - [Kylie] All right, time to dig in. 869 00:43:38,685 --> 00:43:40,031 Is any of this good? 870 00:43:40,169 --> 00:43:42,723 - It's okay, my chicken is pretty good. 871 00:43:42,861 --> 00:43:45,761 [upbeat music] 872 00:43:50,006 --> 00:43:53,631 - Hey, you remember me from last night? 873 00:43:54,321 --> 00:43:55,322 - Hi, Rose. 874 00:43:57,151 --> 00:44:00,534 - So, I think I left my card here. 875 00:44:00,672 --> 00:44:02,018 It's red. 876 00:44:02,156 --> 00:44:04,193 - Yeah, we got it, it's in the back. 877 00:44:04,331 --> 00:44:07,127 Hey, Lauren, make them a dirty martini 878 00:44:07,265 --> 00:44:09,888 and a strawberry margarita. 879 00:44:10,751 --> 00:44:11,994 - Thank you. 880 00:44:13,961 --> 00:44:16,412 - Damn, this place is dead. 881 00:44:17,793 --> 00:44:20,174 - I know, weird, ain't it? 882 00:44:23,626 --> 00:44:24,731 Thank you. 883 00:44:25,697 --> 00:44:27,699 - The manager wants to see you. 884 00:44:27,837 --> 00:44:28,700 - The manager? 885 00:44:28,838 --> 00:44:29,943 Why? 886 00:44:33,015 --> 00:44:34,568 - Follow me, ladies. 887 00:44:34,706 --> 00:44:37,433 [upbeat music] 888 00:44:40,367 --> 00:44:43,473 - Ladies, come on in, have a seat. 889 00:44:45,096 --> 00:44:47,408 I heard you guys had a fun time the other night. 890 00:44:47,546 --> 00:44:49,065 - Uh, yeah, why? 891 00:44:50,170 --> 00:44:53,069 - Well, listen, have you seen Foxxy? 892 00:44:55,278 --> 00:44:56,624 - Foxxy? 893 00:44:56,763 --> 00:44:58,074 - The dancer that went home 894 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 with your friends the other night. 895 00:44:59,869 --> 00:45:01,906 - No dancers left with us. 896 00:45:02,044 --> 00:45:04,598 - [laughs] That is not true. 897 00:45:04,736 --> 00:45:06,220 How is it, Trixie? 898 00:45:06,358 --> 00:45:08,153 - I took her and a couple of the others back 899 00:45:08,291 --> 00:45:09,707 to their suite at the villa. 900 00:45:09,845 --> 00:45:12,813 When we woke up, Foxxy was gone. 901 00:45:14,056 --> 00:45:15,298 - We have it all on security cameras. 902 00:45:15,436 --> 00:45:17,438 - Well, to be honest, we don't know 903 00:45:17,576 --> 00:45:19,820 which one was Foxxy. 904 00:45:19,958 --> 00:45:21,408 They were all gone this morning. 905 00:45:21,546 --> 00:45:22,858 - So, you haven't talked to your friends 906 00:45:22,996 --> 00:45:25,515 or you haven't seen them? 907 00:45:25,653 --> 00:45:27,207 - What's this all about anyways? 908 00:45:27,345 --> 00:45:31,280 - Well, Foxxy's one of our most popular dancers. 909 00:45:31,418 --> 00:45:33,144 She's been here for a long time, practically family 910 00:45:33,282 --> 00:45:37,527 and tonight is a money night and no one has seen her. 911 00:45:38,839 --> 00:45:40,013 - So, what? 912 00:45:40,151 --> 00:45:43,499 You think we kidnapped a stripper? 913 00:45:43,637 --> 00:45:45,052 - No, of course not. 914 00:45:45,190 --> 00:45:48,124 Listen, we're just trying to find answers. 915 00:45:48,262 --> 00:45:50,230 I wanna say thank you, ladies for your time 916 00:45:50,368 --> 00:45:52,680 and if you see your friends, 917 00:45:52,819 --> 00:45:55,442 have them tell Foxxy to check in. 918 00:45:55,580 --> 00:45:57,375 You guys have a nice day. 919 00:45:57,513 --> 00:46:01,517 - This way, ladies, we can use the back door. 920 00:46:08,144 --> 00:46:10,906 - You lost her, you find her. 921 00:46:20,985 --> 00:46:22,503 - [Lilian] Geez. 922 00:46:23,746 --> 00:46:26,266 - So, that was weird, right? 923 00:46:26,922 --> 00:46:28,440 - Extremely. 924 00:46:28,578 --> 00:46:32,134 - I mean, Sophia, yeah, I saw her leave 925 00:46:32,272 --> 00:46:35,827 with a dancer, but do you really think they hooked up? 926 00:46:35,965 --> 00:46:37,553 - There's no way. 927 00:46:38,657 --> 00:46:40,936 What do you think about Melody, though? 928 00:46:41,074 --> 00:46:42,523 - I don't know, I haven't really spent 929 00:46:42,661 --> 00:46:44,802 much time around her, why? 930 00:46:44,940 --> 00:46:46,873 - There's something off about her. 931 00:46:47,011 --> 00:46:48,909 - What do you mean? 932 00:46:50,083 --> 00:46:52,464 - I can see it in her eyes, she just seems- 933 00:46:52,602 --> 00:46:53,914 - [Rose] Her eyes? 934 00:46:54,052 --> 00:46:57,504 - It's just the way she stares at Sophia. 935 00:46:57,642 --> 00:46:59,368 - I hadn't noticed. 936 00:47:02,164 --> 00:47:03,510 - This might sound a little crazy, 937 00:47:03,648 --> 00:47:05,477 but do you think she could have anything 938 00:47:05,615 --> 00:47:08,722 to do with the missing dancer from last night? 939 00:47:08,860 --> 00:47:10,172 - Why would you think that? 940 00:47:10,310 --> 00:47:11,587 - It was the way she was staring at her 941 00:47:11,725 --> 00:47:13,313 when Sophia was getting a lap dance, 942 00:47:13,451 --> 00:47:15,280 this morning in the parking lot. 943 00:47:15,418 --> 00:47:17,593 It's just all so awkward. 944 00:47:17,731 --> 00:47:21,493 - I mean, yeah, but awkward and murderer? 945 00:47:23,012 --> 00:47:24,945 That's a big leap. 946 00:47:25,083 --> 00:47:26,429 And why would she come 947 00:47:26,567 --> 00:47:27,672 to her best friend's bachelorette party just 948 00:47:27,810 --> 00:47:29,916 to kill some random dancer? 949 00:47:30,054 --> 00:47:31,641 Who does that? 950 00:47:31,779 --> 00:47:34,644 - I know, I'm probably overthinking things. 951 00:47:34,782 --> 00:47:36,060 - Just a little. 952 00:47:36,198 --> 00:47:39,442 [suspenseful music] 953 00:47:46,484 --> 00:47:48,072 - [Sophia] Did you get Rose's card? 954 00:47:48,210 --> 00:47:50,764 - Yeah, we did, that's what I came to tell you. 955 00:47:50,902 --> 00:47:52,076 You dropped the key cards 956 00:47:52,214 --> 00:47:55,044 in the strip club parking lot. 957 00:47:56,528 --> 00:47:58,220 - Are you okay? 958 00:47:58,358 --> 00:48:00,981 - Yeah, it's probably nothing. 959 00:48:01,119 --> 00:48:02,500 - Don't do that. 960 00:48:02,638 --> 00:48:04,398 Tell me what's going on? 961 00:48:04,536 --> 00:48:06,021 - Where's Melody? 962 00:48:06,159 --> 00:48:09,403 - She's upstairs in the shower, why? 963 00:48:10,542 --> 00:48:11,578 - When we were at the strip club, 964 00:48:11,716 --> 00:48:13,442 we spoke to the manager. 965 00:48:13,580 --> 00:48:14,512 - Okay? 966 00:48:15,893 --> 00:48:18,274 - The dancer that came back here last night seems 967 00:48:18,412 --> 00:48:20,656 to be missing. - Missing? 968 00:48:24,280 --> 00:48:27,214 - The manager caught her on camera leaving 969 00:48:27,352 --> 00:48:30,114 the club with you and Melody. 970 00:48:31,839 --> 00:48:34,566 - I don't even remember coming back here. 971 00:48:34,704 --> 00:48:40,124 - Did Melody mention a dancer named Foxxy staying over? 972 00:48:41,263 --> 00:48:43,506 - [Sophia] Honestly, I can't remember. 973 00:48:46,095 --> 00:48:47,925 - What's going on? 974 00:48:49,374 --> 00:48:52,757 - Did we leave last night with a dancer named Foxxy? 975 00:48:52,895 --> 00:48:57,520 - I don't know, we left with a lot of dancers, why? 976 00:48:59,488 --> 00:49:01,731 - The manager pulled Rose and Lilian inside his office. 977 00:49:01,869 --> 00:49:04,148 He has security footage of a dancer leaving 978 00:49:04,286 --> 00:49:07,599 with us last night and he said she's missing. 979 00:49:07,737 --> 00:49:10,878 - It's been like a day, she's probably sleeping it off. 980 00:49:11,017 --> 00:49:12,708 - [Sophia] Right. 981 00:49:12,846 --> 00:49:13,847 - I don't know. 982 00:49:13,985 --> 00:49:14,952 I got the sense that this is out 983 00:49:15,090 --> 00:49:16,298 of the ordinary for her. 984 00:49:16,436 --> 00:49:18,645 They seemed concerned. 985 00:49:18,783 --> 00:49:20,405 - [Melody] She's a stripper. 986 00:49:20,543 --> 00:49:24,168 I doubt this is the first time she's going missing. 987 00:49:24,306 --> 00:49:26,066 - I guess. - Yeah. 988 00:49:29,138 --> 00:49:31,244 - What's the deal with her? 989 00:49:31,382 --> 00:49:32,624 - She's just a little rough around 990 00:49:32,762 --> 00:49:34,109 the edges sometimes. 991 00:49:34,247 --> 00:49:36,076 We had a tough life. 992 00:49:36,214 --> 00:49:37,215 - How so? 993 00:49:37,353 --> 00:49:40,149 - Her dad, just not a good man. 994 00:49:41,357 --> 00:49:43,221 We'll leave it at that, okay? 995 00:49:43,359 --> 00:49:44,878 - That's awful. 996 00:49:45,016 --> 00:49:47,087 - Yeah, and she's been there with me 997 00:49:47,225 --> 00:49:50,125 through every major life event. 998 00:49:51,264 --> 00:49:52,990 - [Lilian] I know you too are close, but just- 999 00:49:53,128 --> 00:49:54,370 - Just what? 1000 00:49:55,509 --> 00:49:57,442 - When I said the girl is missing, 1001 00:49:57,580 --> 00:50:00,169 she had no concern, nothing. 1002 00:50:00,307 --> 00:50:01,895 - Okay, why would she? 1003 00:50:02,033 --> 00:50:04,001 - [Lilian] Because she's a human being, that's what we do. 1004 00:50:04,139 --> 00:50:06,486 - Okay, but do you have concern when you watch the news? 1005 00:50:06,624 --> 00:50:07,935 - I know you two are best friends, 1006 00:50:08,074 --> 00:50:09,420 that's what's blinding you. 1007 00:50:09,558 --> 00:50:12,112 There's something up with her, I can feel it. 1008 00:50:12,250 --> 00:50:13,389 - You don't know her 1009 00:50:13,527 --> 00:50:14,977 and you don't even know me. 1010 00:50:15,115 --> 00:50:17,359 - Just be careful around her, Sophie, please. 1011 00:50:17,497 --> 00:50:19,326 - Look, I told you I'm done with the conversation. 1012 00:50:19,464 --> 00:50:22,364 And maybe I need to be careful around you. 1013 00:50:22,502 --> 00:50:24,400 Time for you to go. 1014 00:50:28,404 --> 00:50:31,649 [suspenseful music] 1015 00:50:39,622 --> 00:50:43,212 - So you really think Melody is dangerous? 1016 00:50:43,350 --> 00:50:44,593 - [Lilian] I don't know. 1017 00:50:44,731 --> 00:50:47,837 I just know something's not right. 1018 00:50:49,356 --> 00:50:52,497 - All right, well, look, we're only here 1019 00:50:52,635 --> 00:50:55,983 a little while longer, let's just stick it out. 1020 00:50:56,122 --> 00:50:59,815 When we leave here, we'll never have to see her again. 1021 00:50:59,953 --> 00:51:01,058 - I guess. 1022 00:51:02,783 --> 00:51:04,854 - You going to the pool this late at night? 1023 00:51:04,992 --> 00:51:06,787 - Yeah, the water calms me. 1024 00:51:06,925 --> 00:51:10,446 By product of growing up on the coast. 1025 00:51:10,584 --> 00:51:11,758 - You need me to go with you? 1026 00:51:11,896 --> 00:51:14,692 - Nah, you can come if you want. 1027 00:51:15,934 --> 00:51:18,316 I won't be much company. 1028 00:51:18,454 --> 00:51:21,699 I just really need to clear my head. 1029 00:51:22,838 --> 00:51:26,083 - Okay, so I'll just call it a night then. 1030 00:51:26,221 --> 00:51:27,187 See you at breakfast? 1031 00:51:27,325 --> 00:51:28,637 - Absolutely. 1032 00:51:37,887 --> 00:51:43,307 [water splashes] [suspenseful music] 1033 00:52:01,290 --> 00:52:02,567 Fuck, Melody. 1034 00:52:02,705 --> 00:52:05,812 - So, you don't trust me, huh? 1035 00:52:05,950 --> 00:52:08,332 - That's not what it is. 1036 00:52:08,470 --> 00:52:10,920 It's the way you are with Sophie. 1037 00:52:11,058 --> 00:52:12,991 Something's not right. 1038 00:52:14,165 --> 00:52:17,375 I know you had something to do with that dancer. 1039 00:52:17,513 --> 00:52:19,136 I could feel it 1040 00:52:19,964 --> 00:52:22,415 and I'm gonna figure it out. 1041 00:52:24,900 --> 00:52:27,213 [Lilian screams] 1042 00:52:27,351 --> 00:52:30,077 [suspenseful music] 1043 00:52:30,216 --> 00:52:31,941 [Lilian gasps] 1044 00:52:32,079 --> 00:52:35,324 [suspenseful music] 1045 00:53:10,428 --> 00:53:11,705 - I'm excited about dinner. 1046 00:53:11,843 --> 00:53:13,328 I hope that have that meatloaf they had- 1047 00:53:13,466 --> 00:53:14,467 - Like you. - Thank you. 1048 00:53:14,605 --> 00:53:15,951 - Ladies, ladies, I'm so sorry. 1049 00:53:16,089 --> 00:53:18,505 I'm afraid that the restaurant, the pool 1050 00:53:18,643 --> 00:53:21,059 and the workout facilities are all closed. 1051 00:53:21,198 --> 00:53:22,475 - Why? - Why? 1052 00:53:22,613 --> 00:53:24,442 - It was due to an unfortunate accident. 1053 00:53:24,580 --> 00:53:27,307 - Accident, what kind of accident? 1054 00:53:27,445 --> 00:53:29,620 - We had an accidental death in the pool. 1055 00:53:29,758 --> 00:53:32,105 Our techs are just cleaning up the area. 1056 00:53:32,243 --> 00:53:33,244 - God. 1057 00:53:33,382 --> 00:53:34,383 - Sorry for the inconvenience. 1058 00:53:34,521 --> 00:53:36,316 - Oh, my God, a drowning? 1059 00:53:36,454 --> 00:53:39,146 - Has anybody heard from Lilian? 1060 00:53:39,285 --> 00:53:43,461 - [Rose] Last night, she said she was going to the, oh, no. 1061 00:53:43,599 --> 00:53:44,876 - No, no, no, could we- - Ladies. 1062 00:53:45,014 --> 00:53:46,395 - Ladies, please wait, wait, please. 1063 00:53:46,533 --> 00:53:48,984 We'd like you to step back. 1064 00:53:50,157 --> 00:53:51,573 - What are you talking about? 1065 00:53:51,711 --> 00:53:52,919 What are you talking about? 1066 00:53:53,057 --> 00:53:54,852 [friends scream] 1067 00:53:54,990 --> 00:53:58,027 - Ladies, ladies, ladies, ladies. 1068 00:54:02,722 --> 00:54:04,965 - [Mel] Okay, I got you. 1069 00:54:06,104 --> 00:54:09,142 - I just, I can't believe she's gone. 1070 00:54:09,280 --> 00:54:11,938 - [Melody] I know, it's crazy. 1071 00:54:12,870 --> 00:54:14,389 She was so nice. 1072 00:54:15,355 --> 00:54:16,805 - You did this. 1073 00:54:16,943 --> 00:54:19,359 - [Kylie] Rose, what are you talking about? 1074 00:54:19,497 --> 00:54:21,154 - Yeah, what are you talking about? 1075 00:54:21,292 --> 00:54:24,122 - [Sophia] Rose, you're being emotional right now. 1076 00:54:24,261 --> 00:54:25,779 - Lilian didn't trust her 1077 00:54:25,917 --> 00:54:28,057 and then the next day she ends up dead. 1078 00:54:28,195 --> 00:54:29,404 - They said it was an accident. 1079 00:54:29,542 --> 00:54:30,853 - Bullshit. 1080 00:54:30,991 --> 00:54:32,924 - She slipped and drowned in the pool, 1081 00:54:33,062 --> 00:54:34,650 that's what the investigator said. 1082 00:54:34,788 --> 00:54:36,549 - You really believe that? 1083 00:54:36,687 --> 00:54:37,964 - I mean, what else is there to believe? 1084 00:54:38,102 --> 00:54:40,242 - That she did this. She's crazy. 1085 00:54:40,380 --> 00:54:41,692 [Mel laughs] 1086 00:54:41,830 --> 00:54:43,280 That's probably why they can't find the dancer. 1087 00:54:43,418 --> 00:54:44,488 Psycho bitch. 1088 00:54:44,626 --> 00:54:47,767 - Bitch? I'll show you a bitch. 1089 00:54:47,905 --> 00:54:50,528 - What? You gonna kill me, too? 1090 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 - All right, y'all, y'all, come on, calm, calm down. 1091 00:54:53,151 --> 00:54:56,741 We gotta be together in this, okay? 1092 00:54:56,879 --> 00:54:59,848 - I can't fuckin' believe y'all. 1093 00:55:02,160 --> 00:55:04,404 - I'll go talk with her. 1094 00:55:09,444 --> 00:55:11,963 - What was that about? 1095 00:55:12,101 --> 00:55:13,482 - I don't know. 1096 00:55:13,620 --> 00:55:16,347 She better figure it out. 1097 00:55:16,485 --> 00:55:19,937 - She's just frazzled, we all are. 1098 00:55:20,075 --> 00:55:21,387 - Yeah. 1099 00:55:21,525 --> 00:55:22,940 - We haven't had time to process anything. 1100 00:55:23,078 --> 00:55:25,011 - Yeah, you're right. 1101 00:55:25,149 --> 00:55:26,978 So, what should we do? 1102 00:55:27,116 --> 00:55:28,739 - Well, the police asked for us to stay 1103 00:55:28,877 --> 00:55:31,017 a few more days until they finish 1104 00:55:31,155 --> 00:55:32,812 the full autopsy in case 1105 00:55:32,950 --> 00:55:34,986 there were any more questions. 1106 00:55:35,124 --> 00:55:36,471 - Questions? 1107 00:55:36,609 --> 00:55:39,370 They said it was an accident. 1108 00:55:40,682 --> 00:55:42,649 - They did, but Rose has been really adamant 1109 00:55:42,787 --> 00:55:45,583 about something else terrible happening, 1110 00:55:45,721 --> 00:55:48,690 so they just wanna double check. 1111 00:55:52,452 --> 00:55:55,075 - Mel, where are you going? 1112 00:55:55,213 --> 00:55:57,871 - It's, you know, it's been a lot today. 1113 00:55:58,009 --> 00:56:01,530 Your friend attacked me and people dying. 1114 00:56:01,668 --> 00:56:05,914 I just, I'm gonna take a walk and clear my head. 1115 00:56:08,123 --> 00:56:11,885 - Mel, just take your phone just in case. 1116 00:56:15,268 --> 00:56:17,063 - Thanks. - I get it. 1117 00:56:26,244 --> 00:56:28,833 [Rose cries] 1118 00:56:39,775 --> 00:56:42,675 [phone buzzes] 1119 00:57:05,525 --> 00:57:07,734 - [Guard] Security. 1120 00:57:07,872 --> 00:57:08,942 Hello? 1121 00:57:09,080 --> 00:57:11,773 - I'd like to report an incident. 1122 00:57:11,911 --> 00:57:14,154 I have information about what happened at the pool. 1123 00:57:14,292 --> 00:57:15,708 - [Guard] Ma'am, we're aware of the incident, 1124 00:57:15,846 --> 00:57:16,847 please stop calling. 1125 00:57:16,985 --> 00:57:18,745 - No, no, no, no, I got a text. 1126 00:57:18,883 --> 00:57:22,128 I got a text and I have information. 1127 00:57:25,580 --> 00:57:26,684 Hello? 1128 00:57:27,374 --> 00:57:30,619 [suspenseful music] 1129 00:57:34,727 --> 00:57:36,763 I'll go do it myself. 1130 00:57:41,458 --> 00:57:44,322 - It's looking like a dead end. 1131 00:57:44,461 --> 00:57:46,255 I'm gonna keep looking for about another hour, 1132 00:57:46,393 --> 00:57:50,087 but I don't know, it's not looking good. 1133 00:57:54,194 --> 00:57:55,610 Okay. 1134 00:57:55,748 --> 00:57:58,992 [suspenseful music] 1135 00:58:14,145 --> 00:58:15,077 Foxxy? 1136 00:58:16,527 --> 00:58:18,184 Is that you? 1137 00:58:18,322 --> 00:58:21,567 [suspenseful music] 1138 00:58:33,510 --> 00:58:34,372 - You wanna tell me what that 1139 00:58:34,511 --> 00:58:36,409 was all about earlier? 1140 00:58:36,547 --> 00:58:38,894 - You know what it was about. 1141 00:58:39,032 --> 00:58:41,448 - Why would you think Melody is some sort of- 1142 00:58:41,587 --> 00:58:43,830 - Psycho? Because she is. 1143 00:58:43,968 --> 00:58:45,867 - She's not, she- - She killed Lilian. 1144 00:58:46,005 --> 00:58:48,179 - That's not possible, Rose. 1145 00:58:48,317 --> 00:58:49,422 - How do you know? 1146 00:58:49,560 --> 00:58:52,563 - I just know and why would she? 1147 00:58:52,701 --> 00:58:55,393 - That's not good enough, Sophia. 1148 00:58:55,532 --> 00:58:58,258 - Okay, well, I don't know what you want from me. 1149 00:58:58,396 --> 00:59:00,019 - I want you to listen. 1150 00:59:00,157 --> 00:59:01,089 - Talk. 1151 00:59:03,091 --> 00:59:05,265 - I've seen the way she looks at you. 1152 00:59:05,403 --> 00:59:08,096 There's something you're not telling me. 1153 00:59:08,234 --> 00:59:09,684 - It's nothing. 1154 00:59:11,651 --> 00:59:13,273 Okay. 1155 00:59:13,411 --> 00:59:17,243 Look, Melody and I hooked up a few times growing up 1156 00:59:17,381 --> 00:59:18,762 and that's it. 1157 00:59:22,179 --> 00:59:24,699 - So, do you think she's in love with you? 1158 00:59:24,837 --> 00:59:26,632 - What? No, of course not. 1159 00:59:26,770 --> 00:59:28,047 - Think about it. 1160 00:59:28,185 --> 00:59:29,427 It makes sense. 1161 00:59:29,566 --> 00:59:30,877 If she's in love with you, 1162 00:59:31,015 --> 00:59:32,223 she would try to take out anybody 1163 00:59:32,361 --> 00:59:33,811 that gets in the way. 1164 00:59:33,949 --> 00:59:35,641 - That's ridiculous Rose. 1165 00:59:35,779 --> 00:59:37,090 - Is it, though? 1166 00:59:37,228 --> 00:59:38,471 - Yeah, I mean, I've known her pretty much 1167 00:59:38,609 --> 00:59:39,886 my whole life. 1168 00:59:40,024 --> 00:59:41,336 She's been there for every boyfriend, 1169 00:59:41,474 --> 00:59:43,510 every heartbreak, every problem. 1170 00:59:43,649 --> 00:59:44,684 She's always been there 1171 00:59:44,822 --> 00:59:46,721 and she's never hurt anybody. 1172 00:59:46,859 --> 00:59:48,170 - That you know of. 1173 00:59:48,308 --> 00:59:49,931 - I know her heart. 1174 00:59:50,069 --> 00:59:51,898 - You also know Lilian. 1175 00:59:52,036 --> 00:59:54,591 She was the most responsible out of all of us. 1176 00:59:54,729 --> 00:59:56,040 There's no way she would just go 1177 00:59:56,178 --> 00:59:58,733 to the pool drunk enough to pass out. 1178 00:59:58,871 --> 01:00:00,389 You know that. 1179 01:00:00,527 --> 01:00:03,392 - Okay, yeah, it was kind of out of character. 1180 01:00:03,530 --> 01:00:04,842 - Exactly. 1181 01:00:04,980 --> 01:00:06,879 - Yeah, but that doesn't mean I agree with you. 1182 01:00:07,017 --> 01:00:09,951 - Listen, Lilian was telling me 1183 01:00:10,089 --> 01:00:11,711 that she did not trust Melody. 1184 01:00:11,849 --> 01:00:13,817 She didn't like her, think about that. 1185 01:00:13,955 --> 01:00:17,337 - Listen, Rose, are you gonna be okay? 1186 01:00:18,649 --> 01:00:20,340 - I really, really need you 1187 01:00:20,478 --> 01:00:23,792 to think about what I'm saying and be careful. 1188 01:00:23,930 --> 01:00:27,175 [suspenseful music] 1189 01:00:39,670 --> 01:00:40,533 - Hey. 1190 01:00:40,671 --> 01:00:42,259 - Hey. 1191 01:00:42,397 --> 01:00:44,019 How was your walk? 1192 01:00:44,157 --> 01:00:46,643 - It was good, necessary. 1193 01:00:48,403 --> 01:00:49,991 - Where'd you go? 1194 01:00:51,095 --> 01:00:52,925 - The trails. Why? 1195 01:00:54,961 --> 01:00:57,930 - No reason, I was just curious. 1196 01:01:01,692 --> 01:01:03,625 - Okay, clearly there's something on your mind, 1197 01:01:03,763 --> 01:01:05,213 so just say it. 1198 01:01:08,975 --> 01:01:11,357 - Are you in love with me? 1199 01:01:12,254 --> 01:01:15,119 - [laughs] What? 1200 01:01:15,948 --> 01:01:17,777 What are you talking about? 1201 01:01:17,915 --> 01:01:19,227 - Rose has this crazy idea 1202 01:01:19,365 --> 01:01:23,127 that you're in love with me or something. 1203 01:01:23,990 --> 01:01:26,406 - Why would that be so crazy? 1204 01:01:26,544 --> 01:01:28,029 - Because we're best friends. 1205 01:01:28,167 --> 01:01:31,584 And, I mean, I do love you, but not like that. 1206 01:01:31,722 --> 01:01:33,724 - Not like what? 1207 01:01:33,862 --> 01:01:35,899 - Romantically. Yeah. 1208 01:01:39,350 --> 01:01:40,179 - Of course. Okay. 1209 01:01:40,317 --> 01:01:42,906 - 'Cause that would be crazy. 1210 01:01:43,044 --> 01:01:45,011 - Yeah. Would. - Yep. 1211 01:01:49,188 --> 01:01:54,020 - But why is she asking you if I'm in love with you? 1212 01:01:54,158 --> 01:01:56,229 - Well, Rose has this crazy notion 1213 01:01:56,367 --> 01:01:58,197 that you're some weird serial killer 1214 01:01:58,335 --> 01:02:00,268 that's obsessed with me. - What? 1215 01:02:00,406 --> 01:02:02,649 - Yeah, she thinks that you're out to kill anybody 1216 01:02:02,788 --> 01:02:04,375 who gets between you and I 1217 01:02:04,513 --> 01:02:07,068 and that's why she thinks you killed Lilian. 1218 01:02:07,206 --> 01:02:08,794 - So, she still thinks I killed that girl. 1219 01:02:08,932 --> 01:02:10,002 - Yeah, yeah, I know. 1220 01:02:10,140 --> 01:02:11,141 I told her it's impossible. 1221 01:02:11,279 --> 01:02:12,936 - Thank you. - Yeah. 1222 01:02:13,074 --> 01:02:16,387 - But I do have something to ask you. 1223 01:02:18,700 --> 01:02:19,805 - What? 1224 01:02:20,978 --> 01:02:23,912 - The night Lilian died, you weren't in the room. 1225 01:02:24,050 --> 01:02:25,776 I woke up and went to the bathroom 1226 01:02:25,914 --> 01:02:27,744 and you weren't there. 1227 01:02:27,882 --> 01:02:29,331 Where were you? 1228 01:02:30,091 --> 01:02:31,471 - I couldn't sleep. 1229 01:02:31,609 --> 01:02:33,266 I went for a walk. 1230 01:02:34,198 --> 01:02:36,304 - Did you hurt Lilian? 1231 01:02:37,650 --> 01:02:39,031 - What? 1232 01:02:39,169 --> 01:02:40,515 How could you even ask me something like that? 1233 01:02:40,653 --> 01:02:41,827 - I know- - What is wrong with you? 1234 01:02:41,965 --> 01:02:43,518 - I know it's stupid, I'm sorry. 1235 01:02:43,656 --> 01:02:45,106 - Really, so you think I'm just out here killing people. 1236 01:02:45,244 --> 01:02:46,797 - No, no, of course not, I'm sorry. 1237 01:02:46,935 --> 01:02:48,626 - I cannot even believe you would, why? 1238 01:02:48,765 --> 01:02:50,490 - Rose is obsessed. 1239 01:02:50,628 --> 01:02:54,322 She's been harassing the villa security. 1240 01:02:56,807 --> 01:02:58,740 I'm sorry, Mel. 1241 01:02:58,878 --> 01:03:00,224 I know, I'm sorry. 1242 01:03:00,362 --> 01:03:02,537 It's been a hell of a day, so I'm just. 1243 01:03:02,675 --> 01:03:04,366 - Yeah, tell me about it. 1244 01:03:04,504 --> 01:03:06,713 - Get in the hot tub. 1245 01:03:06,852 --> 01:03:10,096 [suspenseful music] 1246 01:04:12,538 --> 01:04:13,470 - Melody? 1247 01:04:16,473 --> 01:04:17,992 - Rose, I swear. 1248 01:04:19,200 --> 01:04:21,409 It's not what it looks like. 1249 01:04:21,547 --> 01:04:22,617 - I knew it. 1250 01:04:24,343 --> 01:04:26,310 And now I get proof. 1251 01:04:31,074 --> 01:04:33,559 - You should've stayed out of it, Rose. 1252 01:04:33,697 --> 01:04:36,286 [Mel grunts] 1253 01:04:38,115 --> 01:04:40,600 [rock bangs] 1254 01:04:40,738 --> 01:04:43,983 [suspenseful music] 1255 01:04:44,639 --> 01:04:47,228 [Mel grunts] 1256 01:04:51,197 --> 01:04:52,302 Oh, bitch. 1257 01:04:55,719 --> 01:04:58,308 [Rose cries] 1258 01:05:08,145 --> 01:05:09,491 [bell rings] 1259 01:05:09,629 --> 01:05:10,561 - Hello? 1260 01:05:11,735 --> 01:05:12,736 Hello? 1261 01:05:12,874 --> 01:05:16,119 [suspenseful music] 1262 01:05:57,091 --> 01:05:58,333 - [Mel] Hey. 1263 01:06:00,646 --> 01:06:01,958 - Hey. 1264 01:06:02,096 --> 01:06:04,581 - I just wanted to stay I'm sorry 1265 01:06:06,790 --> 01:06:08,723 for the way I blew up. 1266 01:06:10,104 --> 01:06:12,140 - God, what happened? 1267 01:06:13,624 --> 01:06:14,556 - What? 1268 01:06:16,110 --> 01:06:18,491 Oh, I was on my walk again 1269 01:06:19,665 --> 01:06:21,425 and there was this rock on the ground 1270 01:06:21,563 --> 01:06:23,220 and then I tripped over it and fell 1271 01:06:23,358 --> 01:06:25,498 and hurt myself, so stupid. 1272 01:06:25,636 --> 01:06:28,743 - You've always been a big clumsy. 1273 01:06:30,607 --> 01:06:31,711 - Thanks. 1274 01:06:31,849 --> 01:06:32,989 - Remember in high school 1275 01:06:33,127 --> 01:06:34,576 when Anna Saunders dared you 1276 01:06:34,714 --> 01:06:36,544 to break into that abandoned house in Van Nuys. 1277 01:06:36,682 --> 01:06:37,959 - Oh, my God, of course, 1278 01:06:38,097 --> 01:06:39,409 and I thought I was some super agent 1279 01:06:39,547 --> 01:06:41,100 and I tried to bust through the window 1280 01:06:41,238 --> 01:06:42,515 with my elbow. 1281 01:06:42,653 --> 01:06:44,034 - Oh, man, you had so many pieces 1282 01:06:44,172 --> 01:06:45,415 of glass hanging out of your arm, 1283 01:06:45,553 --> 01:06:47,072 I never seen so much blood. 1284 01:06:47,210 --> 01:06:48,452 - I had like 12 or 13 stitches. 1285 01:06:48,590 --> 01:06:49,522 - Uh-huh. 1286 01:06:51,455 --> 01:06:54,458 - We've really been through a lot together. 1287 01:06:54,596 --> 01:06:57,151 - Yeah, we certainly have. 1288 01:06:59,118 --> 01:07:01,086 - Two peas in a pod. 1289 01:07:03,122 --> 01:07:04,813 - I'm sorry about earlier. 1290 01:07:04,951 --> 01:07:06,781 - Don't worry about it. 1291 01:07:06,919 --> 01:07:11,096 - You always know how to make me feel better. 1292 01:07:16,066 --> 01:07:18,172 Hey, sleepyhead. - Hey. 1293 01:07:20,933 --> 01:07:22,486 - What are you doing up? 1294 01:07:22,624 --> 01:07:26,835 - I'm gonna go check on Rose real quick, that's all. 1295 01:07:26,973 --> 01:07:28,078 - Why? 1296 01:07:29,183 --> 01:07:31,219 - She was a little raw last night 1297 01:07:31,357 --> 01:07:33,394 and she's not responding to any of my texts, 1298 01:07:33,532 --> 01:07:35,499 so I'm a little worried. 1299 01:07:35,637 --> 01:07:37,501 - She's probably ignoring you. 1300 01:07:37,639 --> 01:07:41,436 - Maybe, but she also hasn't been on socials today 1301 01:07:41,574 --> 01:07:42,782 and you know that's her world, 1302 01:07:42,920 --> 01:07:44,232 so that's a little weird. 1303 01:07:44,370 --> 01:07:45,682 - Oh, my God, you are not her mother. 1304 01:07:45,820 --> 01:07:47,235 - Okay, but those girls helped make me 1305 01:07:47,373 --> 01:07:48,409 who I am, Mel. 1306 01:07:48,547 --> 01:07:51,101 They helped build my firm. 1307 01:07:51,860 --> 01:07:52,861 - Whatever. 1308 01:07:54,035 --> 01:07:55,519 Can you please just get back in the bed? 1309 01:07:55,657 --> 01:07:58,246 - Look, I'm gonna go check on Rose 1310 01:07:58,384 --> 01:08:00,731 and when I come back we can go to breakfast 1311 01:08:00,869 --> 01:08:02,112 if you want. 1312 01:08:03,251 --> 01:08:06,185 - I'm not hungry, just do your thing. 1313 01:08:16,816 --> 01:08:19,680 [birds chirping] 1314 01:08:23,408 --> 01:08:25,825 - Rose, Rose, are you okay? 1315 01:08:28,138 --> 01:08:29,243 Hello? 1316 01:08:34,971 --> 01:08:35,973 Have you seen Rose? 1317 01:08:36,112 --> 01:08:37,423 - No, not since last night. 1318 01:08:37,560 --> 01:08:39,252 I mean, I was just coming to check on her. 1319 01:08:39,390 --> 01:08:40,529 - Yeah, she's not taking any of my calls 1320 01:08:40,667 --> 01:08:42,359 and I'm starting to get worried. 1321 01:08:42,497 --> 01:08:44,706 - Well, I'm sure she's fine. 1322 01:08:44,844 --> 01:08:46,950 I mean, obviously she was really close 1323 01:08:47,087 --> 01:08:49,194 with Lilian, so she took her death hard. 1324 01:08:49,332 --> 01:08:51,886 - Yeah, and the whole blow up with Melody. 1325 01:08:52,024 --> 01:08:54,026 - Yeah, that was something else. 1326 01:08:54,163 --> 01:08:55,303 Where is Melody anyways? 1327 01:08:55,441 --> 01:08:57,408 - She decided to sleep in 1328 01:08:57,546 --> 01:08:58,893 and I wanna call Kevin, 1329 01:08:59,031 --> 01:09:00,895 but I wouldn't even know where to start. 1330 01:09:01,033 --> 01:09:02,276 - Wanna go grab breakfast? 1331 01:09:02,413 --> 01:09:03,587 - Um, sure. 1332 01:09:14,702 --> 01:09:18,015 I can't help but be worried about Rose. 1333 01:09:18,154 --> 01:09:21,709 - Yeah, she was definitely having a hard time. 1334 01:09:21,846 --> 01:09:23,987 She didn't seem sad. 1335 01:09:24,125 --> 01:09:27,093 She seemed angry and motivated. 1336 01:09:27,232 --> 01:09:29,198 - Yeah, I saw her later 1337 01:09:29,337 --> 01:09:30,613 and she had this crazy notion 1338 01:09:30,752 --> 01:09:32,546 that Melody was some sort of killer. 1339 01:09:32,685 --> 01:09:35,205 - Yeah, she was definitely adamant 1340 01:09:35,343 --> 01:09:38,725 that Melody was behind Lilian's death. 1341 01:09:42,764 --> 01:09:46,665 - I just, I just wish everybody would get along, 1342 01:09:46,803 --> 01:09:49,011 especially considering everything going on right now. 1343 01:09:49,149 --> 01:09:51,979 - Could I ask you something? 1344 01:09:52,118 --> 01:09:53,430 - Yeah, sure. 1345 01:09:54,811 --> 01:09:57,814 - How come none of us knew about Melody before? 1346 01:09:57,952 --> 01:09:59,367 - What do you mean? 1347 01:09:59,505 --> 01:10:02,232 - Come on Sophia, we've all worked side by side 1348 01:10:02,370 --> 01:10:03,647 for three years, 1349 01:10:03,785 --> 01:10:06,823 but you never once mentioned her. 1350 01:10:09,239 --> 01:10:11,690 - Honestly, I don't know. 1351 01:10:11,828 --> 01:10:15,901 I mean, I guess I just had so much going on 1352 01:10:16,039 --> 01:10:18,317 and even more in my mind that time just kind 1353 01:10:18,455 --> 01:10:20,112 of slipped away. 1354 01:10:20,250 --> 01:10:22,873 - That makes sense, I guess. 1355 01:10:23,011 --> 01:10:24,668 It's just strange. 1356 01:10:26,981 --> 01:10:28,500 - Strange how? 1357 01:10:28,638 --> 01:10:30,812 - For three years without her, your life grew, 1358 01:10:30,950 --> 01:10:34,195 business, friends, relationships. 1359 01:10:34,333 --> 01:10:36,680 Everything went perfect. 1360 01:10:36,818 --> 01:10:41,237 She's back into the picture and now all of this. 1361 01:10:41,961 --> 01:10:42,962 - So, what? 1362 01:10:43,100 --> 01:10:44,101 What you're saying she's evil 1363 01:10:44,240 --> 01:10:45,517 or some sort of bad omen? 1364 01:10:45,655 --> 01:10:48,347 - No, that's not what I'm saying at all. 1365 01:10:48,485 --> 01:10:50,798 What I'm saying is our souls know 1366 01:10:50,936 --> 01:10:53,076 what kind of energy we need in our lives 1367 01:10:53,214 --> 01:10:54,284 and when our souls thrive 1368 01:10:54,422 --> 01:10:55,665 in the absence of another, 1369 01:10:55,803 --> 01:10:59,945 but dims in their presence, that's a sign. 1370 01:11:00,083 --> 01:11:01,602 - I wouldn't say that. 1371 01:11:01,740 --> 01:11:03,742 I mean, she was really important to me growing up. 1372 01:11:03,880 --> 01:11:06,365 She still is really important. 1373 01:11:06,503 --> 01:11:08,712 - Well, I can't speak for you. 1374 01:11:08,850 --> 01:11:11,715 I can only tell you what I see. 1375 01:11:14,304 --> 01:11:15,409 - Okay. 1376 01:11:19,447 --> 01:11:22,243 - Still nothing from Rose? 1377 01:11:22,381 --> 01:11:23,762 - No, nothing. 1378 01:11:25,764 --> 01:11:27,731 - What should we do? 1379 01:11:28,836 --> 01:11:31,079 - Don't you have an extra set of room keys? 1380 01:11:31,217 --> 01:11:35,429 - Oh, yeah, I found their spare key cards. 1381 01:11:35,567 --> 01:11:38,017 - Let's go check her room. 1382 01:11:38,155 --> 01:11:41,400 [suspenseful music] 1383 01:11:44,576 --> 01:11:47,441 Do you think she's really gone. 1384 01:11:47,579 --> 01:11:50,409 - Looks like it, goodness. 1385 01:11:50,547 --> 01:11:52,135 Oh, well, she left a note. 1386 01:11:52,273 --> 01:11:54,517 - All her stuff is gone. 1387 01:11:55,966 --> 01:11:57,623 - I couldn't stay in the same place 1388 01:11:57,761 --> 01:11:59,453 where Lilian died. 1389 01:11:59,591 --> 01:12:03,111 I'm sorry for any trouble that I caused, Rose. 1390 01:12:03,249 --> 01:12:05,079 - What? What the hell. 1391 01:12:05,217 --> 01:12:07,702 That seems a little strange 1392 01:12:07,840 --> 01:12:10,084 because Rose is fiery and last night 1393 01:12:10,222 --> 01:12:13,156 she was not runaway sad, she was ready to fight. 1394 01:12:13,294 --> 01:12:14,399 - True. 1395 01:12:15,572 --> 01:12:18,126 I mean, but all of her stuff is gone. 1396 01:12:18,264 --> 01:12:21,095 - Maybe someone from the security office saw her leave. 1397 01:12:21,233 --> 01:12:22,096 - Let's go check. 1398 01:12:22,234 --> 01:12:23,580 - Yeah. - Yeah. 1399 01:12:26,894 --> 01:12:28,378 - Hi, good afternoon, ladies. 1400 01:12:28,516 --> 01:12:30,138 - Our friend, Rose, all of her luggage 1401 01:12:30,276 --> 01:12:31,588 is gone from her room and she left a note saying 1402 01:12:31,726 --> 01:12:33,418 that she's checking out. 1403 01:12:33,556 --> 01:12:34,867 Do you know if she left? 1404 01:12:35,005 --> 01:12:36,524 - I mean, if she left a note, 1405 01:12:36,662 --> 01:12:39,734 she probably left, yes, you could just call her. 1406 01:12:39,872 --> 01:12:41,460 - She's not answering her phone. 1407 01:12:41,598 --> 01:12:43,428 - Could you just look and see if she checked out, please. 1408 01:12:43,566 --> 01:12:45,671 - Yeah, of course, who's name was the room booked under? 1409 01:12:45,809 --> 01:12:47,086 - [Sophia] It's under mine. 1410 01:12:47,224 --> 01:12:49,503 - Can I see your ID, please? - Sure. 1411 01:12:49,641 --> 01:12:51,090 - Thanks. 1412 01:12:51,228 --> 01:12:54,473 [suspenseful music] 1413 01:12:55,647 --> 01:12:56,993 There's no record of anyone checking out 1414 01:12:57,131 --> 01:12:59,513 of any of the rooms listed under your name. 1415 01:12:59,651 --> 01:13:00,962 - That's weird. 1416 01:13:01,100 --> 01:13:02,688 - Did you happen to see a woman check out 1417 01:13:02,826 --> 01:13:03,965 at all late last night? 1418 01:13:04,103 --> 01:13:04,932 - I didn't. 1419 01:13:05,070 --> 01:13:06,865 - I didn't work last night, no. 1420 01:13:07,003 --> 01:13:09,108 The guy who did, he'll be in around 8 p.m. tonight. 1421 01:13:09,246 --> 01:13:10,627 You can ask him, though. 1422 01:13:10,765 --> 01:13:11,904 - Okay, thank you. 1423 01:13:12,042 --> 01:13:13,699 Come on, let's go. 1424 01:13:16,771 --> 01:13:19,084 - Still nothing? - Nothing. 1425 01:13:19,222 --> 01:13:20,292 - Maybe her phone died. 1426 01:13:20,430 --> 01:13:22,328 - Come on, you know her. 1427 01:13:22,467 --> 01:13:23,916 She lives on that thing. 1428 01:13:24,054 --> 01:13:26,263 She has backup chargers for her backup chargers. 1429 01:13:26,402 --> 01:13:28,162 - So, she's either ignoring us 1430 01:13:28,300 --> 01:13:31,407 or something bad has happened to her. 1431 01:13:31,545 --> 01:13:33,961 - Something bad has happened to who? 1432 01:13:34,099 --> 01:13:35,376 - Rose. 1433 01:13:35,514 --> 01:13:36,964 She's missing. 1434 01:13:37,102 --> 01:13:38,862 - Yeah, she's not answering her phone. 1435 01:13:39,000 --> 01:13:40,933 - She's probably still asleep. 1436 01:13:41,071 --> 01:13:43,073 - Well, Kylie had extra room keys, 1437 01:13:43,211 --> 01:13:45,213 so we checked and all her luggage is gone. 1438 01:13:45,351 --> 01:13:47,802 - Yeah, the only thing she left was note. 1439 01:13:47,940 --> 01:13:49,632 - What'd the note say? 1440 01:13:49,770 --> 01:13:51,599 - She said she was leaving early 1441 01:13:51,737 --> 01:13:55,154 and she's sorry for any trouble she caused. 1442 01:13:55,292 --> 01:13:58,054 - Well, that seems pretty straightforward to me. 1443 01:13:58,192 --> 01:13:59,987 - No, the front desk has no record 1444 01:14:00,125 --> 01:14:01,954 of her checking out. 1445 01:14:02,092 --> 01:14:03,922 - Well, if she left at night, 1446 01:14:04,060 --> 01:14:06,131 nobody would see her checking out. 1447 01:14:06,269 --> 01:14:07,373 - You don't know Rose. 1448 01:14:07,512 --> 01:14:09,168 This isn't like her at all. 1449 01:14:09,306 --> 01:14:11,170 - Okay, y'all, that's enough. 1450 01:14:11,308 --> 01:14:14,864 Speculating isn't gonna help anything. 1451 01:14:21,318 --> 01:14:22,872 - Good evening, ladies, can I help you? 1452 01:14:23,010 --> 01:14:25,081 - Yes, were you working here last night, sir? 1453 01:14:25,219 --> 01:14:26,220 - [Guard] Yes, yes. 1454 01:14:26,358 --> 01:14:27,877 - We're looking for our friend. 1455 01:14:28,015 --> 01:14:29,292 She left us a note saying she was checking out 1456 01:14:29,430 --> 01:14:30,914 and now we just can't get a hold of her. 1457 01:14:31,052 --> 01:14:32,226 - Okay, well, I can check the records here 1458 01:14:32,364 --> 01:14:33,365 and see if she checked out. 1459 01:14:33,503 --> 01:14:34,849 - Oh, we did that last night 1460 01:14:34,987 --> 01:14:36,299 and the clerk said there's no record. 1461 01:14:36,437 --> 01:14:38,266 We were just wondering maybe you saw something. 1462 01:14:38,404 --> 01:14:40,027 - I don't recall seeing anything 1463 01:14:40,165 --> 01:14:41,787 or remember anyone checking out last night 1464 01:14:41,925 --> 01:14:45,032 on my shift, but- [phone buzzes] 1465 01:14:45,170 --> 01:14:46,654 - Excuse me, did someone turn in a cell phone? 1466 01:14:46,792 --> 01:14:48,138 I just dialed our friend's number 1467 01:14:48,276 --> 01:14:49,761 and there's ringing coming from the office. 1468 01:14:49,899 --> 01:14:50,796 - Oh, yeah, yeah, yeah, a hiker found one 1469 01:14:50,934 --> 01:14:52,280 on the trail by the villa. 1470 01:14:52,418 --> 01:14:53,765 He turned it in. 1471 01:14:53,903 --> 01:14:55,249 We're charging it so people can track it. 1472 01:14:55,387 --> 01:14:56,492 - [Kylie] Okay, when was it turned in, when? 1473 01:14:56,630 --> 01:14:58,459 - It was early this morning. 1474 01:14:58,597 --> 01:15:00,323 - [Sophia] Can we have it, please? 1475 01:15:00,461 --> 01:15:02,014 - Yeah, yeah, sure. 1476 01:15:02,152 --> 01:15:05,086 - Perfect, shit, what's her birthday. 1477 01:15:05,224 --> 01:15:06,950 - October 22, 1994. 1478 01:15:09,090 --> 01:15:10,091 - That's not it. 1479 01:15:10,229 --> 01:15:12,197 Any other significant event dates 1480 01:15:12,335 --> 01:15:13,612 or favorite numbers. 1481 01:15:13,750 --> 01:15:16,960 - Her mom died, I think, April 4, 2021. 1482 01:15:20,619 --> 01:15:22,034 - [Sophia] That's not it either. 1483 01:15:22,172 --> 01:15:23,760 - Hey, try 96551. 1484 01:15:25,624 --> 01:15:27,212 - Shit, I'm locked out. 1485 01:15:27,350 --> 01:15:28,834 - You're certain that it was found outside the resort? 1486 01:15:28,972 --> 01:15:30,422 - Oh, that's what the gentleman told me 1487 01:15:30,560 --> 01:15:31,872 who turned it in. 1488 01:15:32,010 --> 01:15:32,735 - We need to go out there and look around. 1489 01:15:32,873 --> 01:15:33,874 - We have to go. 1490 01:15:34,012 --> 01:15:35,013 - Now, now, it's not really safe 1491 01:15:35,151 --> 01:15:36,324 out there at night, ladies. 1492 01:15:36,462 --> 01:15:39,327 Tell you what, I'll go out there 1493 01:15:39,465 --> 01:15:40,708 with you, okay? - Okay. 1494 01:15:40,846 --> 01:15:41,709 - Thank you. - Thank you, sir. 1495 01:15:41,847 --> 01:15:45,023 [friends chattering] 1496 01:15:47,094 --> 01:15:49,337 - Go for Marrero. - Copy. 1497 01:15:50,684 --> 01:15:51,995 - Hey, keep an eye on the front desk. 1498 01:15:52,133 --> 01:15:54,584 I'm gonna go search the perimeter. 1499 01:15:54,722 --> 01:15:56,241 - [Marrero] Roger that. 1500 01:15:56,379 --> 01:15:58,208 - Okay, let's search the area here 1501 01:15:58,346 --> 01:16:00,763 and see if there's any sign of Rose, okay? 1502 01:16:00,901 --> 01:16:02,385 - I think we should split up. 1503 01:16:02,523 --> 01:16:04,801 - Sophia, you go with the security guard. 1504 01:16:04,939 --> 01:16:07,079 I'll go with Kylie. 1505 01:16:07,217 --> 01:16:08,046 - Okay. 1506 01:16:08,184 --> 01:16:10,738 - Everybody okay with that? 1507 01:16:12,568 --> 01:16:14,362 - Yeah. - Okay, okay. 1508 01:16:18,263 --> 01:16:18,988 [suspenseful music] 1509 01:16:19,126 --> 01:16:20,610 - After you. 1510 01:16:20,748 --> 01:16:23,993 [suspenseful music] 1511 01:16:31,483 --> 01:16:32,588 - Rose? 1512 01:16:34,486 --> 01:16:35,763 Rose? 1513 01:16:35,901 --> 01:16:37,731 Are you out there? 1514 01:16:38,490 --> 01:16:40,665 Are you seeing anything? 1515 01:16:40,803 --> 01:16:42,149 Okay, well, I'm just gonna backtrack 1516 01:16:42,287 --> 01:16:45,221 and try and cover where we haven't been yet. 1517 01:16:45,359 --> 01:16:48,604 [suspenseful music] 1518 01:16:56,577 --> 01:17:00,788 Oh, my God, Rose, Rose [cries]. 1519 01:17:01,513 --> 01:17:04,896 Rose, wake up [cries]. 1520 01:17:10,004 --> 01:17:12,835 [Kylie grunts] 1521 01:17:16,977 --> 01:17:19,842 [Kylie screams] 1522 01:17:29,714 --> 01:17:31,232 [Kylie gurgles] 1523 01:17:31,370 --> 01:17:34,028 [neck cracks] 1524 01:17:54,877 --> 01:17:55,981 - Rose! 1525 01:17:58,535 --> 01:18:00,261 You recognize this? 1526 01:18:01,469 --> 01:18:03,195 - I've never seen it, 1527 01:18:03,333 --> 01:18:06,371 but that's definitely not Rose's. 1528 01:18:07,786 --> 01:18:10,409 - Yeah, there's something weird going on out here, 1529 01:18:10,547 --> 01:18:12,411 something real weird. 1530 01:18:15,069 --> 01:18:16,726 Hey, Marrero. - What's up? 1531 01:18:16,864 --> 01:18:18,279 - I'm a need you to get down here quick 1532 01:18:18,417 --> 01:18:21,489 by the old Oak grove. - On the way. 1533 01:18:22,663 --> 01:18:25,562 [suspenseful music] 1534 01:18:25,701 --> 01:18:28,013 - Does that look strange? 1535 01:18:29,428 --> 01:18:34,364 - It looks like the ground's been turned over or something. 1536 01:18:35,503 --> 01:18:38,852 Maybe somebody buried something, I don't know. 1537 01:18:38,990 --> 01:18:42,269 [suspenseful music] 1538 01:18:42,407 --> 01:18:43,270 Oh, Jesus. 1539 01:18:43,408 --> 01:18:46,273 [Sophia screams] 1540 01:18:48,206 --> 01:18:50,518 Hey, is that your friend? 1541 01:18:51,899 --> 01:18:55,282 - No, it looks like the dancer from the strip club. 1542 01:18:55,420 --> 01:18:57,560 - The dancer from the strip club. 1543 01:18:57,698 --> 01:18:59,044 - It's a long story. - Okay. 1544 01:18:59,182 --> 01:19:01,253 - All right, look, we need to call the cops. 1545 01:19:01,391 --> 01:19:02,807 Come on, let's get outta here. 1546 01:19:02,945 --> 01:19:03,946 - Oh, my God. - Let's get outta here. 1547 01:19:04,084 --> 01:19:05,085 - Oh, my God. - Come on. 1548 01:19:05,223 --> 01:19:06,017 - Come on. - Oh, my God. 1549 01:19:06,155 --> 01:19:07,397 - [Guard] Come on. 1550 01:19:10,228 --> 01:19:11,505 We're gonna call the police. 1551 01:19:11,643 --> 01:19:14,025 - I wouldn't do that if I were you. 1552 01:19:14,163 --> 01:19:16,924 - Melody, what are you doing? 1553 01:19:18,823 --> 01:19:20,479 - I'm sorry, baby. 1554 01:19:21,549 --> 01:19:24,414 I wish things could've been different. 1555 01:19:24,552 --> 01:19:25,795 I really do. 1556 01:19:26,900 --> 01:19:29,143 - All this was you? Why? 1557 01:19:31,594 --> 01:19:33,458 - I did this for you. 1558 01:19:34,459 --> 01:19:35,978 For us. 1559 01:19:36,116 --> 01:19:38,739 - Us, why do you keep, what are you talking about? 1560 01:19:38,877 --> 01:19:41,328 - Sophie, you're in denial. 1561 01:19:42,467 --> 01:19:43,917 You're trapped. 1562 01:19:45,021 --> 01:19:46,402 Don't you see? 1563 01:19:47,817 --> 01:19:52,097 They wouldn't let us be together, all of them. 1564 01:19:53,409 --> 01:19:57,344 Your friends, your fiance, the stupid whore. 1565 01:19:59,173 --> 01:20:02,004 They don't care about you. 1566 01:20:02,142 --> 01:20:04,420 They're using you. 1567 01:20:04,558 --> 01:20:06,284 I'm protecting you. 1568 01:20:07,112 --> 01:20:09,459 - Protecting me? From what? 1569 01:20:10,495 --> 01:20:13,532 - Sophie, you've always loved me. 1570 01:20:16,121 --> 01:20:18,917 They just wouldn't let you say it. 1571 01:20:19,055 --> 01:20:21,782 They never allowed us to be together. 1572 01:20:21,920 --> 01:20:23,577 But I found a way. 1573 01:20:24,647 --> 01:20:27,615 - Mel, Mel, you killed all my friends 1574 01:20:27,753 --> 01:20:29,238 and some innocent dancer. 1575 01:20:29,376 --> 01:20:32,068 - I did what I had to do. 1576 01:20:32,206 --> 01:20:33,898 - What happened, what's wrong with you? 1577 01:20:34,036 --> 01:20:36,935 - There's nothing wrong with me. 1578 01:20:37,073 --> 01:20:40,180 I've always been protecting you. 1579 01:20:40,318 --> 01:20:42,630 Just like I did with Sam. 1580 01:20:44,840 --> 01:20:46,324 - Sam? 1581 01:20:46,462 --> 01:20:47,601 [engine revs] 1582 01:20:47,739 --> 01:20:50,880 [tires screech] 1583 01:20:51,018 --> 01:20:52,330 That was you? 1584 01:20:53,227 --> 01:20:56,161 - Sophie, he was cheating on you. 1585 01:20:57,611 --> 01:21:01,339 - Mel, it doesn't give you a right to kill him, Mel. 1586 01:21:01,477 --> 01:21:02,409 Kylie? 1587 01:21:03,513 --> 01:21:04,790 Is Kylie dead? 1588 01:21:04,929 --> 01:21:06,689 - She got in the way. 1589 01:21:06,827 --> 01:21:08,864 - Oh, my God, no, no. 1590 01:21:10,796 --> 01:21:12,143 So what? So what, Mel, 1591 01:21:12,281 --> 01:21:14,628 you're just gonna kill me now, too? 1592 01:21:14,766 --> 01:21:16,492 - That's not what I wanted. 1593 01:21:16,630 --> 01:21:18,632 This isn't what I want. 1594 01:21:20,737 --> 01:21:22,429 - What do you want? 1595 01:21:23,533 --> 01:21:26,088 - I want what I've always wanted, 1596 01:21:26,226 --> 01:21:28,124 for you to love me. 1597 01:21:28,953 --> 01:21:31,024 - I do, I love you, Mel. 1598 01:21:31,162 --> 01:21:34,061 - See, see, that's why I had to kill them. 1599 01:21:34,199 --> 01:21:36,305 So that you could see. 1600 01:21:36,961 --> 01:21:38,134 - See what? 1601 01:21:39,170 --> 01:21:41,206 - We belong together. 1602 01:21:41,966 --> 01:21:44,796 No! [gun fires] 1603 01:21:44,934 --> 01:21:47,972 [Sophia screams] 1604 01:21:52,286 --> 01:21:55,669 - Officer Douglas, Officer Douglas. 1605 01:21:55,807 --> 01:21:56,981 Oh, my God. 1606 01:21:58,223 --> 01:21:59,535 Are you okay? 1607 01:22:01,468 --> 01:22:02,814 [gun fires] 1608 01:22:02,952 --> 01:22:05,023 [Sophia cries] 1609 01:22:05,161 --> 01:22:08,406 [suspenseful music] 1610 01:22:11,133 --> 01:22:13,721 - Sophia, come on, don't run. 1611 01:22:15,378 --> 01:22:18,623 [suspenseful music] 1612 01:22:20,418 --> 01:22:22,696 Open up the door, Sophia. 1613 01:22:22,834 --> 01:22:24,905 Open up the fuckin' door. 1614 01:22:25,043 --> 01:22:27,804 [gun fires] 1615 01:22:27,943 --> 01:22:30,497 Why are you running, huh? 1616 01:22:30,635 --> 01:22:32,671 Didn't I tell you we're connected? 1617 01:22:32,809 --> 01:22:34,363 I told you we're connected. 1618 01:22:34,501 --> 01:22:37,400 It's you and me, baby, forever. 1619 01:22:39,609 --> 01:22:42,405 [both grunting] 1620 01:22:43,372 --> 01:22:46,616 [suspenseful music] 1621 01:22:57,731 --> 01:23:00,527 [punch strikes] 1622 01:23:02,839 --> 01:23:05,566 [glass breaks] 1623 01:23:06,774 --> 01:23:09,053 Bring your ass over here. 1624 01:23:12,918 --> 01:23:15,507 You know you love me, always. 1625 01:23:16,646 --> 01:23:20,236 This is good for you soul, say goodbye. 1626 01:23:23,067 --> 01:23:26,035 [Sophia grunts] 1627 01:23:29,866 --> 01:23:31,661 - Come here! - Bitch! 1628 01:23:36,011 --> 01:23:38,737 [Sophia cries] 1629 01:23:42,914 --> 01:23:44,916 - Yes, someone's dead. 1630 01:23:45,054 --> 01:23:46,745 At the villa, someone's dead. 1631 01:23:46,883 --> 01:23:49,576 [Sophia cries] 1632 01:23:53,304 --> 01:23:54,822 Oh, my God, why. 1633 01:24:11,977 --> 01:24:12,978 - Hey, baby. 1634 01:24:13,117 --> 01:24:13,979 I'm about to head to the store 1635 01:24:14,118 --> 01:24:15,429 and get a few things. 1636 01:24:15,567 --> 01:24:16,775 Let me know if you need something. 1637 01:24:16,913 --> 01:24:18,260 - I'm good, babe. 1638 01:24:18,398 --> 01:24:20,193 I'm just gonna work on our wedding registry. 1639 01:24:20,331 --> 01:24:21,332 - You sure you should be jumping right in 1640 01:24:21,470 --> 01:24:23,817 to planning a wedding right now? 1641 01:24:23,955 --> 01:24:25,198 - Yeah, why? 1642 01:24:29,202 --> 01:24:31,928 - Honey, I'm just saying like given everything 1643 01:24:32,067 --> 01:24:34,310 you been through, you think you should jump 1644 01:24:34,448 --> 01:24:37,175 into planning a wedding? 1645 01:24:37,313 --> 01:24:39,108 Don't you think you need a little more time? 1646 01:24:39,246 --> 01:24:41,386 - No, babe, I don't need more time. 1647 01:24:41,524 --> 01:24:44,700 I need this and I need you forever. 1648 01:24:49,325 --> 01:24:51,051 - Come here. 1649 01:24:51,189 --> 01:24:52,156 Let me ask you a question. 1650 01:24:52,294 --> 01:24:53,536 - Okay. 1651 01:24:53,674 --> 01:24:55,883 - What if you and me went 1652 01:24:56,021 --> 01:24:57,540 to the justice of the peace tomorrow. 1653 01:24:57,678 --> 01:24:58,886 - No way. - And we just got married? 1654 01:24:59,024 --> 01:25:00,233 - No, way. - Yes, yes. 1655 01:25:00,371 --> 01:25:01,682 - You down? - Yes, I would love to. 1656 01:25:01,820 --> 01:25:03,201 - You promise? 1657 01:25:03,339 --> 01:25:04,202 - Honey, of course. 1658 01:25:04,340 --> 01:25:05,203 - You cool with that? 1659 01:25:05,341 --> 01:25:06,239 - Yes, Kevin. 1660 01:25:06,377 --> 01:25:07,102 - You and me forever. 1661 01:25:07,240 --> 01:25:08,344 - Yeah. 1662 01:25:10,691 --> 01:25:11,796 Yep. 1663 01:25:11,934 --> 01:25:13,211 - All right, I love you. 1664 01:25:13,349 --> 01:25:14,661 All right, I'm headed out to the store. 1665 01:25:14,799 --> 01:25:16,559 Let me know if you need something. 1666 01:25:16,697 --> 01:25:18,251 - Grab us some champagne so we can celebrate tonight. 1667 01:25:18,389 --> 01:25:21,046 - Oh, we poppin' bottles tonight, baby. 1668 01:25:21,185 --> 01:25:22,186 We poppin' bottles, baby. 1669 01:25:22,324 --> 01:25:23,325 - Good. 1670 01:25:23,463 --> 01:25:24,740 - [Kevin] We gettin' hitched. 1671 01:25:24,878 --> 01:25:26,466 - I love you. - I love you, too. 1672 01:25:26,604 --> 01:25:29,365 - [Kevin] We gettin' married. 1673 01:25:30,711 --> 01:25:31,643 - Oh! 1674 01:25:36,786 --> 01:25:38,719 - You thought I was gonna let 1675 01:25:38,857 --> 01:25:40,583 you have my Sophia? 1676 01:25:42,654 --> 01:25:45,278 You're never gonna have it. 1677 01:25:48,281 --> 01:25:49,903 Call Sophia. 1678 01:25:50,041 --> 01:25:51,146 - Sophia! 1679 01:25:51,974 --> 01:25:53,562 - Call her again. 1680 01:25:54,218 --> 01:25:55,322 - Sophia! 1681 01:25:57,876 --> 01:25:59,084 Sophia! 1682 01:25:59,223 --> 01:26:00,327 - Yeah? 1683 01:26:01,190 --> 01:26:02,295 Kevin? 1684 01:26:07,058 --> 01:26:09,094 Kevin [screams]. 1685 01:26:09,233 --> 01:26:11,614 - Hi, Sophia, you miss me? 1686 01:26:12,960 --> 01:26:14,065 - How did you get out? 1687 01:26:14,203 --> 01:26:15,722 - Be quiet! 1688 01:26:15,860 --> 01:26:17,896 [Sophia cries] 1689 01:26:18,034 --> 01:26:19,312 That's why you went and found 1690 01:26:19,450 --> 01:26:22,763 this motherfucker who look just like me. 1691 01:26:22,901 --> 01:26:25,939 Say goodbye, Sophia, say goodbye. 1692 01:26:27,527 --> 01:26:30,806 - No [cries]! 1693 01:26:30,944 --> 01:26:34,189 [suspenseful music] 1694 01:26:39,470 --> 01:26:42,438 - It's you and me, baby forever. 1695 01:26:47,236 --> 01:26:49,963 [engine revs] 1696 01:26:50,101 --> 01:26:52,759 [car crashes] 1697 01:26:56,141 --> 01:26:58,730 [both grunt] 1698 01:27:07,636 --> 01:27:09,810 You were gonna hurt me? 1699 01:27:10,501 --> 01:27:11,847 Fucking bitch. 1700 01:27:13,883 --> 01:27:16,472 [both grunt] 1701 01:27:23,548 --> 01:27:26,379 [bat strikes] 1702 01:27:28,691 --> 01:27:29,623 - Kevin. 1703 01:27:31,349 --> 01:27:32,454 Kevin. 1704 01:27:34,007 --> 01:27:34,939 No. 1705 01:27:35,871 --> 01:27:37,390 Wake up, Kevin. 1706 01:27:40,393 --> 01:27:41,842 No! 1707 01:27:42,740 --> 01:27:45,984 [suspenseful music] 1708 01:27:53,889 --> 01:27:56,478 [Mel grunts] 1709 01:28:06,211 --> 01:28:08,938 [Sophia cries] 1710 01:28:13,460 --> 01:28:16,291 [Mel gasping] 1711 01:28:20,364 --> 01:28:23,090 [gentle music] 1712 01:28:53,673 --> 01:28:56,192 [gentle music] 1713 01:28:56,331 --> 01:28:59,057 [gentle music] 1714 01:29:22,667 --> 01:29:25,567 [gentle music] 110847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.