Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,068 --> 00:00:30,782
♪ In 1492
You came upon these shores ♪
4
00:00:30,865 --> 00:00:36,454
♪ Seven hundred years
Educated by the Moors ♪
5
00:00:36,538 --> 00:00:42,377
♪ 17th century, genocide and the gun ♪
6
00:00:42,460 --> 00:00:47,716
♪ Middle Passage blessed
To market the Africans ♪
7
00:00:47,799 --> 00:00:52,846
♪ In the so-called "Land of God" ♪
8
00:00:52,929 --> 00:00:55,348
♪ My kind were treated... ♪
9
00:00:55,432 --> 00:00:57,642
Satire, 1-A.
10
00:00:57,726 --> 00:01:02,856
A literary work in which human vice or
folly is ridiculed or attacked scornfully.
11
00:01:04,649 --> 00:01:08,862
B. The branch of literature
that composes such work.
12
00:01:08,945 --> 00:01:12,532
2. Irony, derision or caustic wit
13
00:01:12,615 --> 00:01:17,328
used to attack or expose
folly, vice or stupidity.
14
00:01:17,412 --> 00:01:22,709
Bonjour. My name is Pierre Delacroix.
15
00:01:23,501 --> 00:01:27,505
I am a television writer.
A creative person.
16
00:01:28,590 --> 00:01:34,345
I'm one of those people responsible
for what you view on your idiot box.
17
00:01:35,388 --> 00:01:36,639
The problem is...
18
00:01:37,348 --> 00:01:41,978
not enough of you have been
watching out there, Television Land.
19
00:01:42,979 --> 00:01:47,776
With the onslaught of the internet,
video and interactive games,
20
00:01:47,859 --> 00:01:51,070
900 channels to choose from...
21
00:01:52,447 --> 00:01:56,576
our valued audience
has dramatically eroded.
22
00:01:57,577 --> 00:02:00,413
To put it in much simpler terms,
23
00:02:00,497 --> 00:02:04,375
like rats fleeing from a sinking ship,
24
00:02:05,627 --> 00:02:08,546
people are tuning out by the millions.
25
00:02:09,214 --> 00:02:14,552
Which, needless to say,
is bad for business.
26
00:02:14,636 --> 00:02:18,056
♪...misrepresented people ♪
27
00:02:18,139 --> 00:02:23,478
♪ Yes, we have been
A misrepresented people ♪
28
00:02:27,273 --> 00:02:28,274
Let's get it.
29
00:02:29,400 --> 00:02:31,277
Let's get it!
You don't dance, we don't eat.
30
00:02:32,445 --> 00:02:35,198
You slow, we blow. You snooze, we lose.
Come on, get up.
31
00:02:37,242 --> 00:02:38,368
Seriously, son, get up.
32
00:02:38,451 --> 00:02:45,124
♪...our destiny
To never be a misrepresented people ♪
33
00:02:45,708 --> 00:02:51,589
♪ No, you must never be
A misrepresented people ♪
34
00:03:07,480 --> 00:03:09,607
He went to Juilliard,
School of the Arts.
35
00:03:09,691 --> 00:03:12,277
I gave him his first break. My partner.
36
00:03:15,113 --> 00:03:16,656
Don't hurt 'em. Don't hurt 'em.
37
00:03:26,207 --> 00:03:27,292
Let me shine 'em up.
38
00:03:35,425 --> 00:03:36,593
Wind it up, baby. Wind it up.
39
00:03:41,180 --> 00:03:42,724
What?
40
00:03:43,349 --> 00:03:46,102
Now, before you go,
don't forget to give us that cheese.
41
00:03:46,185 --> 00:03:49,772
That M-O-N-E. Y?
Because we broke. What's up?
42
00:03:50,940 --> 00:03:53,526
Thank you very much. Bless you.
Thank you, thank you.
43
00:03:56,112 --> 00:03:58,072
Thank you. Great. There you go.
44
00:03:58,156 --> 00:03:59,949
Bless you from the bottom
of your heart, baby.
45
00:04:00,033 --> 00:04:01,034
Big Dela!
46
00:04:01,117 --> 00:04:02,493
Hey!
47
00:04:02,577 --> 00:04:03,828
It's the Dela man!
48
00:04:04,203 --> 00:04:07,790
There you go with the suits again.
I like that. I like that.
49
00:04:07,874 --> 00:04:08,875
Good morning, Womack.
50
00:04:08,958 --> 00:04:11,085
What's happening, man?
Looks like you're going to the Essence.
51
00:04:11,169 --> 00:04:12,462
- I like the suit, though.
- Yes.
52
00:04:12,545 --> 00:04:14,047
- It's pretty nice.
- Thank you.
53
00:04:14,130 --> 00:04:15,965
Hey, man, why don't you help me
and Manray out, man?
54
00:04:16,049 --> 00:04:17,383
I mean, we're out here
trying to get some work.
55
00:04:17,467 --> 00:04:19,177
You work for the network.
I mean, what's up?
56
00:04:19,260 --> 00:04:21,054
Um, I'll — I'll work on something.
57
00:04:21,846 --> 00:04:25,516
You know, Sloan says you're too talented
to be out here dancing in the street.
58
00:04:25,600 --> 00:04:27,393
Oh, word? Why don't you tell Sloan
to come see me?
59
00:04:27,936 --> 00:04:28,937
I'll do that.
60
00:04:29,020 --> 00:04:30,021
Good day, gentlemen.
61
00:04:31,522 --> 00:04:33,316
"I'll do that." What is he,
a damn magician?
62
00:04:33,399 --> 00:04:36,069
Help us out, you work for one
of the biggest networks in the country.
63
00:04:38,488 --> 00:04:40,615
I saw somebody put a ten up in here.
Check it.
64
00:04:40,698 --> 00:04:43,076
Whoo. Here we go.
One for you, three for me.
65
00:04:43,159 --> 00:04:45,328
You the feet, I'm the brains.
Told you, boy.
66
00:04:45,411 --> 00:04:46,496
Yeah, baby.
67
00:04:46,996 --> 00:04:49,165
You have a grand day.
68
00:04:50,500 --> 00:04:51,876
Good morning, Steve.
69
00:04:53,127 --> 00:04:54,712
Hello, Margaret.
70
00:04:56,130 --> 00:04:58,341
Bartholomew.
71
00:04:58,967 --> 00:05:00,009
Kip!
72
00:05:00,927 --> 00:05:02,095
Hey, Jarma.
73
00:05:03,721 --> 00:05:05,390
...18 to 49-year-old audience.
74
00:05:06,140 --> 00:05:07,725
Do you understand? It's pretty —
75
00:05:09,769 --> 00:05:11,312
Monsieur Delacroix.
76
00:05:12,981 --> 00:05:14,440
- Hello.
- Good morning.
77
00:05:15,191 --> 00:05:18,528
This very important staff meeting
commenced exactly...
78
00:05:19,404 --> 00:05:20,989
32 minutes ago.
79
00:05:21,072 --> 00:05:22,991
My apologies around the room
for my tardi —
80
00:05:23,074 --> 00:05:27,078
Do you have any idea how much information
can be dispensed in one minute alone?
81
00:05:27,161 --> 00:05:30,623
Sir, had I been informed
of this very important staff meeting,
82
00:05:30,707 --> 00:05:32,917
I would have canceled
my Pilates session this morning.
83
00:05:33,001 --> 00:05:34,377
However, I did not find out about it —
84
00:05:34,460 --> 00:05:37,005
So you're telling me
that everyone in the room
85
00:05:37,088 --> 00:05:39,298
knew about this little get-together
except for you.
86
00:05:39,382 --> 00:05:40,383
Marie said that —
87
00:05:40,466 --> 00:05:42,176
People, you can attempt
to pull a Rodman
88
00:05:42,260 --> 00:05:44,220
like our friend Delacroix,
89
00:05:44,303 --> 00:05:47,056
but I guarantee you'll be sent packing,
just like him.
90
00:05:47,140 --> 00:05:49,892
These are the ratings, people.
Read 'em and weep.
91
00:05:51,728 --> 00:05:52,895
As you can plainly see,
92
00:05:52,979 --> 00:05:55,606
the Continental Network System
is languishing.
93
00:05:55,690 --> 00:05:58,860
Look at 'em, people.
Look at 'em very closely.
94
00:05:59,694 --> 00:06:00,695
We are booty.
95
00:06:01,237 --> 00:06:02,238
Caca.
96
00:06:02,780 --> 00:06:03,823
We are doo-doo.
97
00:06:03,906 --> 00:06:07,910
I don't like to be the laughingstock
of the entire broadcast industry.
98
00:06:07,994 --> 00:06:10,913
I don't like to have these pricks
who call themselves my bosses
99
00:06:10,997 --> 00:06:12,165
breathing down my back.
100
00:06:12,248 --> 00:06:13,708
It makes me sweat.
101
00:06:13,791 --> 00:06:17,670
These numbers are totally unacceptable.
These numbers have to go up.
102
00:06:20,381 --> 00:06:21,382
Question?
103
00:06:22,008 --> 00:06:23,634
So what do you want us to do?
104
00:06:23,718 --> 00:06:25,178
Dumb-ass question.
105
00:06:25,261 --> 00:06:28,931
What — what I want you to do
is to write some material that is funny.
106
00:06:29,015 --> 00:06:32,727
The material that you've been writing
is about as funny as a dead baby.
107
00:06:32,810 --> 00:06:35,813
It's not dope.
It's not new. It's not sexy.
108
00:06:35,897 --> 00:06:37,398
- It —
- It sucks.
109
00:06:37,482 --> 00:06:38,941
Thank you, Fish. It sucks.
110
00:06:39,859 --> 00:06:41,360
Look, this meeting is over.
111
00:06:41,944 --> 00:06:43,654
But I want you to think
about what I just said
112
00:06:43,738 --> 00:06:44,739
and how you can deliver.
113
00:06:45,448 --> 00:06:46,532
Otherwise, I promise you,
114
00:06:46,616 --> 00:06:49,202
things are gonna start getting very grim
around here.
115
00:06:49,619 --> 00:06:51,079
Monsieur Delacroix.
116
00:06:51,496 --> 00:06:53,664
Can I see you in my office now, please?
117
00:06:54,957 --> 00:06:55,958
- Yes.
- Psst.
118
00:06:56,042 --> 00:06:58,211
Seeing that you're
all stretched out and shit.
119
00:06:58,294 --> 00:07:01,339
Sloan, why didn't I know
about this very important staff meeting?
120
00:07:01,422 --> 00:07:04,509
Nobody sent me an e-mail,
I didn't have a memo, I-I —
121
00:07:04,592 --> 00:07:06,677
What good are you
if I don't know about these things?
122
00:07:06,761 --> 00:07:09,222
Well, it — it wasn't my fault.
It wasn't my fault.
123
00:07:09,305 --> 00:07:10,431
I was embarrassed.
124
00:07:10,515 --> 00:07:11,516
- I —
- Hey, Chuckie.
125
00:07:11,599 --> 00:07:12,600
Hey. Um...
126
00:07:13,184 --> 00:07:14,936
- But if I don't know, how —
- Humiliated.
127
00:07:15,019 --> 00:07:16,896
But if I don't know,
how are you gonna know?
128
00:07:17,772 --> 00:07:20,817
You know what? It's unacceptable.
And it better never happen again.
129
00:07:20,900 --> 00:07:22,944
Do you know what CP Time is?
130
00:07:23,027 --> 00:07:24,028
CP Time.
131
00:07:24,987 --> 00:07:26,948
CP Time is Colored People's Time.
132
00:07:27,365 --> 00:07:30,284
The stereotypical belief
that Negroes are always late,
133
00:07:30,827 --> 00:07:33,204
that Negroes have no sense of time.
134
00:07:33,287 --> 00:07:36,040
Time, except when it comes
to music or dance,
135
00:07:36,124 --> 00:07:37,708
then you can set your watch to them.
136
00:07:38,167 --> 00:07:41,045
I'm sorry about my blowup.
137
00:07:41,796 --> 00:07:44,841
- Hey, it's okay. I understand.
- Listen, let's sit down.
138
00:07:45,550 --> 00:07:49,720
Look, I know you're the most
creative person I've got on staff.
139
00:07:50,263 --> 00:07:52,515
I mean, you're hip,
you know what's happening.
140
00:07:53,015 --> 00:07:55,726
I've got a bunch of pasty-ass white boys
and girls writing for me.
141
00:07:55,810 --> 00:07:56,978
You know what I mean?
142
00:07:57,061 --> 00:07:59,397
You know, I grew up around black people
my whole life.
143
00:07:59,772 --> 00:08:02,900
I mean, if the truth be told,
I probably know niggers better than you.
144
00:08:02,984 --> 00:08:07,405
And don't go getting offended
by my use of the "N-word."
145
00:08:07,488 --> 00:08:10,867
I have a black wife and two biracial kids,
so I feel I have a right.
146
00:08:10,950 --> 00:08:13,494
I don't give a goddamn
what that prick Spike Lee says.
147
00:08:13,578 --> 00:08:16,372
Tarantino was right.
Nigger is just a word.
148
00:08:16,455 --> 00:08:19,625
If old dirty bastard can use it
every other word, why can't I?
149
00:08:19,709 --> 00:08:23,462
Well, I would prefer if you did not use
that word in my presence.
150
00:08:23,546 --> 00:08:24,547
Oh, really?
151
00:08:26,424 --> 00:08:28,759
Nigger, nigger, nigger, nigger.
152
00:08:30,011 --> 00:08:32,138
Whitey, whitey, whitey, whitey!
153
00:08:32,221 --> 00:08:35,808
The material you've been writing for me,
it's too white-bread.
154
00:08:35,892 --> 00:08:38,227
It's white people with black faces.
155
00:08:38,311 --> 00:08:41,147
The Huxtables, Cosby,
a genius, revolutionary.
156
00:08:41,230 --> 00:08:42,857
Theo, Lisa Bonet, dope.
157
00:08:43,232 --> 00:08:45,818
- But we can't go down that road again.
- I disagree.
158
00:08:45,902 --> 00:08:48,070
The Negro middle class does exist,
159
00:08:48,154 --> 00:08:51,949
and it's fertile ground
for a dramatic series or even a sitcom.
160
00:08:52,033 --> 00:08:53,951
Look at this stuff I'm having to read.
161
00:08:55,161 --> 00:08:56,162
A...
162
00:08:56,245 --> 00:09:01,417
A black family moves in
to a white middle-class suburban enclave.
163
00:09:01,500 --> 00:09:02,585
This is shit.
164
00:09:03,753 --> 00:09:07,632
A black girl is adopted
by some chink American family?
165
00:09:07,715 --> 00:09:09,258
- They were Polynesian.
- Yeah.
166
00:09:09,800 --> 00:09:15,765
A black headmaster is hired at some
old-money, crusty Eastern boarding school.
167
00:09:15,848 --> 00:09:19,644
Garbage. It's too clean,
it's too antiseptic,
168
00:09:19,727 --> 00:09:21,270
- it's too —
- White.
169
00:09:21,354 --> 00:09:24,148
Delacroix, wake up, brother man.
170
00:09:24,232 --> 00:09:26,192
The reason why these shows
didn't get picked up
171
00:09:26,275 --> 00:09:29,237
is because nobody,
and I mean no-motherfuckin'-body,
172
00:09:29,320 --> 00:09:31,822
niggers and crackers alike,
wants to see that junk.
173
00:09:32,240 --> 00:09:33,866
People want to be entertained.
174
00:09:33,950 --> 00:09:37,328
The reason why it didn't get picked up
is because no one gave it a chance.
175
00:09:37,411 --> 00:09:39,622
Oh, really? No one gave them a chance?
176
00:09:40,331 --> 00:09:42,583
You — you got your head
stuck so far up your ass
177
00:09:42,667 --> 00:09:46,420
with your Harvard education
and your bullshit pretentious buppie ways.
178
00:09:46,879 --> 00:09:48,714
Brother man, I'm blacker than you.
179
00:09:49,257 --> 00:09:52,468
I'm keeping it real.
I'm 'bout it, 'bout it. I got the roll.
180
00:09:52,551 --> 00:09:54,470
You're just frontin' tryin' to be white.
181
00:09:55,221 --> 00:09:57,223
- I'm an Oreo.
- Yeah!
182
00:09:57,306 --> 00:09:58,307
- A sellout.
- Yeah!
183
00:09:58,391 --> 00:10:02,603
'Cause I don't aspire to do
some Homeboys from Outer Space,
184
00:10:02,687 --> 00:10:04,689
The Secret Diary of Desmond Pfeiffer,
185
00:10:04,772 --> 00:10:07,358
- or, as you may put it, some nigger show?
- That's —
186
00:10:07,441 --> 00:10:10,069
- Is that what you think?
- Yes. That's exactly what I think.
187
00:10:10,152 --> 00:10:14,448
You and I know that black people
set the trends, set the styles.
188
00:10:14,532 --> 00:10:16,826
This is a golden opportunity for CNS,
189
00:10:16,909 --> 00:10:18,869
but these idiots
have to be led to the water.
190
00:10:18,953 --> 00:10:20,288
We could do this together.
191
00:10:20,371 --> 00:10:22,498
I want a show that will make headlines.
192
00:10:22,581 --> 00:10:24,250
I want millions and millions of viewers
193
00:10:24,333 --> 00:10:27,044
tuned and glued
to their fucking televisions every week
194
00:10:27,128 --> 00:10:30,423
saying, "Did you see what the fuck
they were doing on CNS last night?"
195
00:10:30,965 --> 00:10:34,427
I want advertisers sucking my dick
to buy on this show. You understand?
196
00:10:34,510 --> 00:10:36,554
And I'm gonna squeeze it out of you
if it kills you.
197
00:10:36,637 --> 00:10:39,557
Peep this. Peep this.
I'll give you a thousand dollars
198
00:10:39,640 --> 00:10:42,268
if you can name
who the fuck number 24 is, right there.
199
00:10:43,269 --> 00:10:44,437
- Hmm.
- Huh.
200
00:10:44,520 --> 00:10:46,314
- You think I don't know?
- Yeah, who is it?
201
00:10:48,024 --> 00:10:49,025
That would be...
202
00:10:50,776 --> 00:10:52,653
- Uh...
- Yeah. Who is it?
203
00:10:55,156 --> 00:10:58,659
Well, I'll tell you like this.
One day, soon, man,
204
00:10:59,285 --> 00:11:03,581
we're trying to live in a phat crib,
bills paid for,
205
00:11:03,664 --> 00:11:07,460
get a ride, throw some rims on there,
a system.
206
00:11:07,543 --> 00:11:10,379
Throw some platinum on the body,
you know what I'm saying?
207
00:11:10,463 --> 00:11:11,714
Shiny.
208
00:11:12,214 --> 00:11:14,633
- Ready to get some jewelry already, huh?
- Yeah, man.
209
00:11:14,717 --> 00:11:16,302
It's the first thing we do, son.
210
00:11:16,844 --> 00:11:19,847
We get jewelry, we get some Hillnigger,
and we get a ride.
211
00:11:19,930 --> 00:11:21,599
Throw some rims up there.
212
00:11:21,682 --> 00:11:23,059
You gotta have some patience, man.
213
00:11:23,142 --> 00:11:25,061
I'm the brain of this outfit.
I am the brain.
214
00:11:26,520 --> 00:11:27,521
And I'm the feet.
215
00:11:28,356 --> 00:11:30,191
Manny, I can't just snap my fingers
216
00:11:30,274 --> 00:11:32,276
and presto chango,
you're an overnight sensation.
217
00:11:32,360 --> 00:11:34,111
Son, it don't work like that.
218
00:11:34,195 --> 00:11:35,905
Fuck you think I am, Houdini out here?
219
00:11:35,988 --> 00:11:38,199
I'm just tired of waiting, man.
220
00:11:47,291 --> 00:11:48,292
Feed...
221
00:11:49,543 --> 00:11:50,544
the...
222
00:11:51,253 --> 00:11:52,838
idiot box.
223
00:11:54,048 --> 00:11:58,511
Feed the idiot box.
224
00:11:58,594 --> 00:12:01,472
Idiot, feed the idiot box.
225
00:12:07,561 --> 00:12:10,898
Hi. We're backstage
at the Trevor Berbick Theater.
226
00:12:10,981 --> 00:12:13,067
This is where we tape The Chris Rock Show.
227
00:12:13,901 --> 00:12:15,694
Ah, my first writing staff.
228
00:12:16,028 --> 00:12:19,198
You know, they really wanted
to get to know the black experience.
229
00:12:19,281 --> 00:12:20,366
So I fired 'em.
230
00:12:25,246 --> 00:12:27,873
I was never good
at performing under the gun.
231
00:12:28,916 --> 00:12:31,544
Well, this wasn't a gun.
232
00:12:31,627 --> 00:12:35,673
It was a bazooka, and it was pressed
point-blank against my temple.
233
00:12:36,257 --> 00:12:39,343
Anytime Pierre's in a jam,
I get the call.
234
00:12:40,219 --> 00:12:45,182
I could always count
on my lamb, Sloan Hopkins.
235
00:13:01,740 --> 00:13:04,910
Yo. Yo, yo, yo.
236
00:13:06,162 --> 00:13:08,456
All right, come on.
Come on, come on, come on!
237
00:13:08,998 --> 00:13:09,999
Come on!
238
00:13:12,751 --> 00:13:14,795
Please evacuate.
239
00:13:15,421 --> 00:13:18,549
All of you are illegal residents
in this condemned building.
240
00:13:19,633 --> 00:13:25,181
Leave immediately by order of the mayor
of New York City, Rudolph Giuliani.
241
00:13:26,307 --> 00:13:28,309
- Eureka!
- Oh, my God.
242
00:13:28,392 --> 00:13:30,352
- Eureka!
- Oh, my God.
243
00:13:34,231 --> 00:13:36,150
Please evacuate.
244
00:13:36,233 --> 00:13:40,696
All of you are illegal residents
of this condemned building.
245
00:13:40,779 --> 00:13:46,410
Please leave immediately by order of the
mayor of New York City, Rudolph Giuliani.
246
00:13:46,494 --> 00:13:47,828
Manray!
247
00:13:53,042 --> 00:13:57,296
I can't believe that Manray
was under our noses the entire time.
248
00:13:57,379 --> 00:13:59,590
I know. Do you know how you'll use him?
249
00:13:59,673 --> 00:14:04,053
Dunwitty wants a coon show.
So that's what I intend to give him.
250
00:14:04,136 --> 00:14:08,182
The show will be so negative,
so offensive and racist,
251
00:14:08,265 --> 00:14:10,559
hence, I will prove my point.
252
00:14:11,101 --> 00:14:12,186
Which is what?
253
00:14:12,645 --> 00:14:15,731
The point being that him, the network,
254
00:14:15,814 --> 00:14:19,860
does not want to see Negroes on television
unless they are buffoons.
255
00:14:19,944 --> 00:14:23,364
Well, they definitely do not want
to see dignified black people.
256
00:14:23,447 --> 00:14:24,281
No sirree.
257
00:14:24,365 --> 00:14:28,118
They proved that by canceling your show
Brown Nose Jones, which was brilliant!
258
00:14:28,202 --> 00:14:29,119
Yes. Yes.
259
00:14:29,203 --> 00:14:31,121
After 13 episodes, they canceled it.
260
00:14:31,205 --> 00:14:33,582
They put it against Seinfeld.
It didn't have a chance!
261
00:14:35,709 --> 00:14:39,838
I don't know, Pierre. I really don't.
It still sounds very risky.
262
00:14:39,922 --> 00:14:41,799
You're not getting cold feet on me,
are you?
263
00:14:41,882 --> 00:14:43,801
No. I'm down with you.
264
00:14:44,218 --> 00:14:47,137
Good, because I'm gonna need
your undying support, lamb.
265
00:14:47,930 --> 00:14:49,765
Have you ever thought about just quitting?
266
00:14:51,308 --> 00:14:52,309
Quitters quit.
267
00:14:53,394 --> 00:14:56,272
Besides, I'd get sued. I have a contract.
268
00:14:56,897 --> 00:14:59,483
The only way I get out of that
is if I get fired.
269
00:14:59,567 --> 00:15:01,777
And that is what I intend to do.
270
00:15:02,945 --> 00:15:05,406
What? You've seen my place
down at the Clocktower.
271
00:15:05,489 --> 00:15:06,782
I've got a mortgage.
272
00:15:06,865 --> 00:15:09,034
All right, well, I've got some work to do.
273
00:15:09,118 --> 00:15:12,121
- So... I will see you later.
- Okay.
274
00:15:12,204 --> 00:15:14,248
And you have a conference call.
Don't forget.
275
00:15:14,331 --> 00:15:16,333
Two o'clock, yes. Yes.
276
00:15:28,637 --> 00:15:30,764
Look, I know what I'm doing.
Follow me.
277
00:15:35,603 --> 00:15:36,895
Hey. Good morning, fellas.
278
00:15:36,979 --> 00:15:41,400
- We're looking for a Mr. Dela... point.
- No one here by that name.
279
00:15:42,026 --> 00:15:43,777
Delapot, Delapoint, Dela-something.
280
00:15:43,861 --> 00:15:46,071
And De La Soul is not here, either.
281
00:15:46,155 --> 00:15:47,948
- Step outside.
- Come on, man. Delacox?
282
00:15:48,032 --> 00:15:48,991
Off premises!
283
00:15:49,074 --> 00:15:50,909
You know what I'm saying?
You know this guy.
284
00:15:50,993 --> 00:15:52,953
I'm saying we asking you a question, man.
285
00:15:56,373 --> 00:15:57,750
Whoa, whoa, whoa!
286
00:15:57,833 --> 00:15:59,585
Please. Hi. Hi, guys. Hi, hi.
287
00:15:59,668 --> 00:16:03,589
Listen. Um, these are associates
of Mr. Delacroix.
288
00:16:03,672 --> 00:16:06,675
- Uh — S-So you know them?
- Yes, I do. I know them very well.
289
00:16:07,426 --> 00:16:10,387
- You need an escort?
- Oh, no, no, no. I got it. Thank you.
290
00:16:10,471 --> 00:16:12,097
- Thank you.
- Sorry, Ms. Hopkins.
291
00:16:12,181 --> 00:16:14,808
- We thought they were from the street.
- No, you were just doing your job!
292
00:16:14,892 --> 00:16:17,227
Don't you worry about a thing. Thank you!
293
00:16:17,311 --> 00:16:19,104
Guys, get in there. Come on. Inside.
294
00:16:19,605 --> 00:16:21,982
Hello, hello. Uh, wait a minute.
295
00:16:22,566 --> 00:16:24,109
Amos wants to talk too.
296
00:16:25,486 --> 00:16:26,487
All right.
297
00:16:27,821 --> 00:16:29,239
Goodbye, sweet dumplin'.
298
00:16:30,366 --> 00:16:31,867
The boy with the egg-shaped head.
299
00:16:31,950 --> 00:16:35,412
The boy with the egg-shaped head.
I mean, uh, wait...
300
00:16:36,455 --> 00:16:37,456
Uh, hello, honey.
301
00:16:39,875 --> 00:16:42,127
- Enter.
- Pierre.
302
00:16:43,295 --> 00:16:44,672
Look who I found.
303
00:16:45,881 --> 00:16:49,426
Eureka! I am so happy to see you cats.
304
00:16:49,510 --> 00:16:52,054
- What's up, dawg?
- Hey, what's up?
305
00:16:52,971 --> 00:16:55,307
You'd take no offense
if we call you Dela for short, would you?
306
00:16:55,391 --> 00:16:56,892
Oh, none taken at all, my friend.
307
00:16:56,975 --> 00:17:00,187
I have a concept for a television pilot.
308
00:17:00,646 --> 00:17:03,482
Now, there's no guarantee
that this thing will ever get made,
309
00:17:03,857 --> 00:17:07,319
but it is an opportunity
for you two gentlemen to make some cash.
310
00:17:08,237 --> 00:17:10,322
- How much?
- First things first, my friend.
311
00:17:10,406 --> 00:17:14,118
I need to know
that we are in sync creatively
312
00:17:14,201 --> 00:17:16,704
and that Manray is up for this.
313
00:17:17,287 --> 00:17:18,789
Sure. I mean, what I gotta do?
314
00:17:18,872 --> 00:17:21,041
You simply do...
315
00:17:21,625 --> 00:17:22,710
what it is you do.
316
00:17:22,793 --> 00:17:24,294
And what you do best.
317
00:17:24,878 --> 00:17:27,339
- Cool. Where do I sign?
- Oh, wait a — "Where do I sign?"
318
00:17:27,965 --> 00:17:29,425
What kind of show is this anyway?
319
00:17:29,508 --> 00:17:31,009
- Different.
- How different?
320
00:17:31,093 --> 00:17:34,054
Impactful. Um, cutting-edge.
321
00:17:34,138 --> 00:17:38,267
And, of course, it will incorporate
both of your very unique talents.
322
00:17:38,350 --> 00:17:40,436
Yes. Yes,
and it's a hell of a lot better
323
00:17:40,519 --> 00:17:43,939
than tap-dancing in the street
for pennies. Trust us.
324
00:17:44,648 --> 00:17:47,192
I still have to pitch this
to my superiors...
325
00:17:47,943 --> 00:17:49,987
but either way,
we should know something soon.
326
00:17:50,070 --> 00:17:51,113
It sounds good to me.
327
00:17:51,196 --> 00:17:53,907
As long as I get to hoof,
or we're getting some loot...
328
00:17:54,491 --> 00:17:55,576
- Aye.
- Good, yo.
329
00:17:55,659 --> 00:17:57,786
Because we're trying
to get some income coming in.
330
00:17:57,870 --> 00:18:00,831
Yes.
Money makes the wheels turn, my friend.
331
00:18:00,914 --> 00:18:03,375
What about the meantime,
in-between time, I mean —
332
00:18:03,959 --> 00:18:04,960
You know, like —
333
00:18:05,502 --> 00:18:07,379
You're talking an advance.
334
00:18:07,755 --> 00:18:08,797
That's done.
335
00:18:08,881 --> 00:18:09,965
Okay.
336
00:18:10,048 --> 00:18:12,885
Now, there is one other slight thing.
337
00:18:14,428 --> 00:18:18,724
I would like for you to change your name,
if you don't mind.
338
00:18:18,807 --> 00:18:20,601
- Change my name to what?
- Yes.
339
00:18:20,684 --> 00:18:21,643
To what?
340
00:18:21,727 --> 00:18:23,103
Mantan.
341
00:18:26,940 --> 00:18:28,108
All right.
342
00:18:28,192 --> 00:18:30,736
Mantan. It's cool, man.
Look, like I told you,
343
00:18:30,819 --> 00:18:35,073
long as I'm hoofin'
and gettin' some loot, I'm good, man.
344
00:18:35,157 --> 00:18:37,868
But one thing, can I get some new kicks?
345
00:18:37,951 --> 00:18:39,828
And, uh, some new tap shoes?
346
00:18:39,912 --> 00:18:41,330
Yes, you could use those.
347
00:18:41,747 --> 00:18:43,040
Sloan, some new shoes.
348
00:18:43,123 --> 00:18:46,168
Okay, new shoes.
349
00:18:46,251 --> 00:18:47,961
Let me get the whole
Hillnigger hookup, huh?
350
00:18:48,045 --> 00:18:49,797
Some jeans, Hillnigger jeans?
351
00:18:50,380 --> 00:18:52,716
- Uh-huh. Definitely, most def.
- Okay.
352
00:18:52,800 --> 00:18:53,801
- All right?
- Most def.
353
00:18:53,884 --> 00:18:55,803
- Um, some sweaters.
- Sweaters...
354
00:18:55,886 --> 00:18:58,347
Definitely some sweaters,
nothing fancy.
355
00:18:58,430 --> 00:19:00,974
You know, like, some cashmere,
some wool, something like that.
356
00:19:01,058 --> 00:19:03,352
- Cashmere, wool.
- Some underwear.
357
00:19:04,812 --> 00:19:07,231
- Underwear.
- Toothpaste. Toothbrush.
358
00:19:08,148 --> 00:19:09,149
Deodorant.
359
00:19:09,233 --> 00:19:10,943
We have deodorant.
360
00:19:11,819 --> 00:19:13,737
We might be able to use some more, though.
361
00:19:13,821 --> 00:19:18,158
Okay. I think I have...
this under control.
362
00:19:18,242 --> 00:19:19,910
Yes. Okay.
363
00:19:20,494 --> 00:19:23,330
No, no, no, no. I understand completely.
364
00:19:24,289 --> 00:19:26,166
Yes. Okay, thank you. Bye-bye.
365
00:19:27,626 --> 00:19:29,795
Never had a real — real pair before.
366
00:19:29,878 --> 00:19:33,924
Really? Wow. You never had
any formal training either, have you?
367
00:19:34,007 --> 00:19:38,220
Mmm. Not really. I mean, I picked up
some steps from, like, older cats.
368
00:19:38,303 --> 00:19:39,972
- Slyde, Chaney.
- Right.
369
00:19:40,055 --> 00:19:42,057
But, you know, most of the stuff, yeah.
370
00:19:42,140 --> 00:19:43,934
What's up with you and Dela?
371
00:19:44,852 --> 00:19:46,812
You mean, what's up with me and Pierre?
372
00:19:47,312 --> 00:19:52,317
I mean, you know, y'all... together?
Y'all... knocking boots? I mean —
373
00:19:52,401 --> 00:19:55,362
- Knocking boots? I don't think so.
- Nah? Never?
374
00:19:55,445 --> 00:20:00,242
Never! Like I said,
I was at NYU, I got an internship,
375
00:20:00,617 --> 00:20:02,953
Pierre was very impressed
with my get-up-and-go,
376
00:20:03,036 --> 00:20:04,413
so he kept me as his assistant.
377
00:20:04,496 --> 00:20:07,291
Oh, okay. I'm sure that was the only thing
he was impressed with.
378
00:20:07,374 --> 00:20:08,667
- Yes.
- The get-up-and-go.
379
00:20:08,750 --> 00:20:10,127
- Yes.
- Yes.
380
00:20:10,460 --> 00:20:12,462
- You look beautiful like that.
- Thank you.
381
00:20:36,695 --> 00:20:37,779
Little sister.
382
00:20:40,032 --> 00:20:42,576
- What are you doing here?
- I need bail money.
383
00:20:43,201 --> 00:20:44,286
- Again?
- Again.
384
00:20:45,454 --> 00:20:47,956
What's going on? How you feeling?
385
00:20:48,582 --> 00:20:50,250
I'm doing good.
386
00:20:50,667 --> 00:20:52,836
Good to see you, little sister.
387
00:20:52,920 --> 00:20:56,006
Working hard
for the man on the plantation.
388
00:20:57,007 --> 00:21:00,344
All right. Enough of the family reunion
in the middle of the street.
389
00:21:00,427 --> 00:21:02,262
Julius, what can I do for you?
390
00:21:02,346 --> 00:21:04,389
Damn it, Sloan.
391
00:21:04,765 --> 00:21:07,809
Damn, man, you —
you can't keep doing that.
392
00:21:07,893 --> 00:21:11,563
It's not fresh. No, I'm — I'm serious.
It's not cute no more.
393
00:21:11,980 --> 00:21:14,608
You keep calling me
by the slave name our government —
394
00:21:14,691 --> 00:21:16,234
It's just disrespectful, man.
395
00:21:16,318 --> 00:21:20,614
You know what? I hope you don't think
I'm gonna call you Big Black Africa.
396
00:21:20,697 --> 00:21:22,240
I do. I do hope that.
397
00:21:22,324 --> 00:21:25,535
I would expect that you would call me
whatever name I chose for myself.
398
00:21:25,619 --> 00:21:26,787
I'm not doing that.
399
00:21:26,870 --> 00:21:30,666
Mommy and Daddy named you Julius,
so that's what I'm gonna call you.
400
00:21:30,749 --> 00:21:33,418
It ain't like you some disrespect
to Mommy and Daddy.
401
00:21:33,502 --> 00:21:36,254
It's not a dis. It's about I got a name
that I chose for myself.
402
00:21:36,338 --> 00:21:39,383
You understand what I'm saying?
They named Muhammad Ali "Cassius Clay."
403
00:21:39,466 --> 00:21:40,717
You don't call him "Cassius Clay."
404
00:21:40,801 --> 00:21:41,969
- It's a dis.
- Right.
405
00:21:42,052 --> 00:21:45,097
You don't call
el-Hajj Malik Shabazz "Detroit Red."
406
00:21:45,180 --> 00:21:47,474
You don't call him "Malcolm Little."
You call him "Malcolm X."
407
00:21:47,557 --> 00:21:49,851
You show respect.
It's the same thing with me, Sloan.
408
00:21:49,935 --> 00:21:54,356
It's easy. I was born with one name,
but I chose for myself my own identity.
409
00:21:54,439 --> 00:21:58,193
Big Black Af. Big Black Africa.
It's real simple.
410
00:21:58,276 --> 00:22:01,613
It ain't like I named myself,
Mfufu.
411
00:22:01,697 --> 00:22:04,199
You want me to hook up
you and the Mau Maus?
412
00:22:04,282 --> 00:22:08,078
Why would I hook up
some black, red, green,
413
00:22:08,161 --> 00:22:11,540
flag-waving pseudo-revolutionaries?
414
00:22:11,623 --> 00:22:13,500
First, you done messed up
the colors first.
415
00:22:13,583 --> 00:22:16,586
- What's the colors?
- It's — damn, it's red, black and green!
416
00:22:16,670 --> 00:22:18,880
Everybody — White people know
it's red, black and green, Sloan.
417
00:22:18,964 --> 00:22:20,716
- And secondly...
- Red, black and green.
418
00:22:20,799 --> 00:22:22,467
...why — why are we "pseudo"?
419
00:22:22,551 --> 00:22:26,471
If we were talking about some ice
and fuckin' Cristal,
420
00:22:26,555 --> 00:22:30,684
and pushin' Bentleys
and fuckin' pop mogul, all that shit,
421
00:22:30,767 --> 00:22:32,102
then we would be the fly shit?
422
00:22:32,185 --> 00:22:35,814
If we was on — You like that shit,
you'd be like — You like bling-blinging.
423
00:22:35,897 --> 00:22:38,066
Who are you revolting against?
424
00:22:38,150 --> 00:22:39,568
What are you revolting against?
425
00:22:39,651 --> 00:22:41,403
What are you talking about
in all them songs?
426
00:22:41,486 --> 00:22:43,572
In them songs?
In our songs, Mau Mau songs?
427
00:22:43,655 --> 00:22:46,908
- Yeah! In the songs!
- Shit, we talking about fuckin' —
428
00:22:47,451 --> 00:22:51,121
Revolution!
We talkin' about people gettin' free.
429
00:22:51,204 --> 00:22:53,040
The fuckin' America.
430
00:22:53,623 --> 00:22:55,792
- USA, KKK, all that shit.
- There we go.
431
00:22:55,876 --> 00:23:00,255
This is the shit we're revolting against.
And people's hearts — is all fucked-up.
432
00:23:00,338 --> 00:23:03,341
- People are stupid in their mind.
- Just stop. Please, stop.
433
00:23:03,425 --> 00:23:05,635
- Golly day, you sound stupid.
- What?
434
00:23:05,719 --> 00:23:07,012
You sound retarded.
435
00:23:07,095 --> 00:23:09,723
I sound retarded, right?
But fuckin' master —
436
00:23:09,806 --> 00:23:12,642
Ah, that motherfucker
is a fuckin' millionaire,
437
00:23:12,726 --> 00:23:14,436
gruntin' on records. That shit is crazy.
438
00:23:14,519 --> 00:23:16,938
If I had some platinum drawers,
I'd be the nigger, right?
439
00:23:17,022 --> 00:23:19,232
You know what you should just do?
You should just introduce me
440
00:23:19,316 --> 00:23:20,901
- to your — what's his name?
- Delacroix.
441
00:23:20,984 --> 00:23:21,985
Word, him.
442
00:23:22,444 --> 00:23:24,613
You should hook us —
You should just let me meet him.
443
00:23:24,696 --> 00:23:27,157
Why in the world would he write a show
about the Mau Maus?
444
00:23:27,240 --> 00:23:28,241
Just tell me that.
445
00:23:28,325 --> 00:23:29,409
Shit.
446
00:23:29,868 --> 00:23:32,204
The — You know how many fuckin' —
447
00:23:32,662 --> 00:23:36,541
Aw, man. The fuckin' Monkees had a show.
448
00:23:37,334 --> 00:23:39,920
The — The Partridge Family.
449
00:23:40,003 --> 00:23:42,798
Shit, if them — if them motherfuckers
can have a show...
450
00:23:42,881 --> 00:23:45,383
They had demographics. You don't.
451
00:23:45,467 --> 00:23:48,220
The Mau Maus? I'm telling you,
we got an underground following.
452
00:23:48,303 --> 00:23:52,224
We could blow shit. It ain't big,
but it's some small shit
453
00:23:52,307 --> 00:23:56,269
that, like, y'all could expand on
and help blow that shit up.
454
00:23:56,353 --> 00:23:57,896
Let me put it to you like this,
455
00:23:57,979 --> 00:24:03,777
if I ever decide to do, like, a Brooklyn
public television show, I'll call you,
456
00:24:03,860 --> 00:24:10,575
but until then, I am not taking you
to my new job where I'm on the rise
457
00:24:10,659 --> 00:24:14,496
and have you and your crew
blow up my spot.
458
00:24:14,579 --> 00:24:16,289
How is that blowin' up your shit?
459
00:24:16,373 --> 00:24:18,708
Y'all are embarrassing.
460
00:24:19,417 --> 00:24:20,627
Period.
461
00:24:22,963 --> 00:24:23,964
We're embarrassing?
462
00:24:24,047 --> 00:24:26,341
Y'all ignorant! Y'all ignant.
463
00:24:26,424 --> 00:24:27,717
All right, granted.
464
00:24:27,801 --> 00:24:31,263
You know, I got a few niggers in my crew,
they got problems. You know —
465
00:24:31,680 --> 00:24:33,890
Hard black — I mean, niggas ain't perfect.
466
00:24:33,974 --> 00:24:35,767
You know what?
You talkin' a hole in my head.
467
00:24:35,851 --> 00:24:39,020
- I got stuff to do. Let's wrap it up.
- That's fucked up, man.
468
00:24:39,104 --> 00:24:41,189
- Let's wrap it up.
- You saying it's embarrasin'.
469
00:24:41,273 --> 00:24:44,151
That's like — black folks
been doin' that shit to each other
470
00:24:44,234 --> 00:24:47,404
for the last hundred —
400 fucking years, man!
471
00:24:47,487 --> 00:24:50,115
This shit is like some house-nigger shit
when you say that shit.
472
00:24:50,198 --> 00:24:53,493
- Oh... Wait a minute.
- Aw, nah. Don't go there.
473
00:24:53,577 --> 00:24:55,203
- That ain't what I said.
- Hold up!
474
00:24:55,287 --> 00:24:56,496
That ain't what I said!
475
00:24:56,580 --> 00:25:00,458
Julius, are you calling
your sister a house nigger?
476
00:25:00,542 --> 00:25:03,211
That ain't what I said. I don't even know
why you tryin' to go there.
477
00:25:03,295 --> 00:25:07,257
Why don't you take your field-nigger ass
up out my house-nigger house?
478
00:25:07,340 --> 00:25:10,635
You was just waitin' for the perfect time
to throw me out anyway.
479
00:25:11,011 --> 00:25:13,096
All right, Martin.
Just let me get some water.
480
00:25:13,180 --> 00:25:18,602
Okay, get your water, and then you —
Heh! Okay?
481
00:25:18,727 --> 00:25:20,937
Dela, my man,
I'm glad you got your mind right.
482
00:25:21,021 --> 00:25:23,982
Well, it's right, tight,
and ready to delight.
483
00:25:24,065 --> 00:25:25,442
Okay, I'm with this.
484
00:25:25,525 --> 00:25:29,154
Mr. Dunwitty, please sit back
and allow me to paint a picture.
485
00:25:29,237 --> 00:25:31,781
Okay, I'm all ears,
and my nose is a close second.
486
00:25:33,491 --> 00:25:37,287
Now, I have been doing a lot
of soul-searching.
487
00:25:37,370 --> 00:25:39,831
- Okay.
- And, once again, you're right.
488
00:25:40,290 --> 00:25:43,877
My previous work has been all surface.
Superficial.
489
00:25:43,960 --> 00:25:45,545
It's a thing of the past.
490
00:25:45,629 --> 00:25:49,257
Yes, I've never really dug deep
into my pain as a Negro.
491
00:25:49,341 --> 00:25:51,885
Hey, look, those things,
they're hard to look at sometimes.
492
00:25:51,968 --> 00:25:53,553
Yes, yes, yes.
493
00:25:53,637 --> 00:25:55,764
And as Mark Twain so fully understood,
494
00:25:55,847 --> 00:26:02,395
satire is the way if we are ever
to live side by side in peace and harmony.
495
00:26:02,479 --> 00:26:03,563
- Right.
- So...
496
00:26:03,647 --> 00:26:08,318
my show that I'm pitching
is about promoting racial healing.
497
00:26:08,401 --> 00:26:10,111
Healing is great. I like this.
498
00:26:10,195 --> 00:26:11,738
- Give me more. Go on.
- Yes.
499
00:26:11,821 --> 00:26:14,491
Now, I know you are familiar
with minstrel shows.
500
00:26:14,574 --> 00:26:18,286
- Yes. Yes.
- They came about in the 1840s.
501
00:26:18,370 --> 00:26:19,371
It was a variety show
502
00:26:19,454 --> 00:26:23,375
in which the talent was singing,
dancing, telling jokes, doing skits.
503
00:26:23,458 --> 00:26:25,919
- Like In Living Color.
- Right, right, right. That was dope.
504
00:26:26,002 --> 00:26:27,295
Now, Mr. Dunwitty, I ask you,
505
00:26:27,379 --> 00:26:30,840
when was the last time
there was a great variety show on the air?
506
00:26:31,216 --> 00:26:33,218
- Carol Burnett?
- Carol was bomb, yo.
507
00:26:33,301 --> 00:26:35,011
- Hee Haw?
- Hee Haw was —
508
00:26:35,095 --> 00:26:38,223
- Kenan & Kel?
- Yo, that's the stupidest shit on TV, yo.
509
00:26:38,306 --> 00:26:41,184
So I say, let's take this form,
510
00:26:41,268 --> 00:26:44,562
this very American tradition
of entertainment
511
00:26:44,646 --> 00:26:47,899
into the 21st century, the new millennium.
512
00:26:47,983 --> 00:26:51,361
Okay. Now, what's the name of the show?
We need something that we could sell.
513
00:26:51,444 --> 00:26:57,742
Mantan: The New Millennium Minstrel Show!
514
00:26:57,826 --> 00:27:00,370
Mantan: The New Millennium...
515
00:27:00,912 --> 00:27:03,248
I really, really like this.
You know how I know?
516
00:27:04,291 --> 00:27:06,626
I'm gettin' a boner. Huh?
517
00:27:06,710 --> 00:27:09,170
Swanson Johnson is getting hard.
You know what I'm saying?
518
00:27:09,254 --> 00:27:11,798
I like this.
I'm feelin' this shit! I like this.
519
00:27:11,881 --> 00:27:14,467
- No, it's —
- No, give me more. Give me more.
520
00:27:14,551 --> 00:27:18,763
It's gonna take a lot of courage
and backbone on the part of CNS
521
00:27:18,847 --> 00:27:20,432
to get this thing on the air.
522
00:27:20,515 --> 00:27:22,183
You don't worry about that. That's my job.
523
00:27:22,267 --> 00:27:25,020
You just be the creative genius
that you've proven that you are, okay?
524
00:27:25,103 --> 00:27:27,939
Now, who — who are we gonna get
to star in the show?
525
00:27:28,023 --> 00:27:30,608
Because we need a star
to carry the show, I mean —
526
00:27:30,692 --> 00:27:33,153
Can Whoopi —
can she sing and dance anymore?
527
00:27:33,236 --> 00:27:35,447
- I mean, can she get jiggy?
- Oh, no, no, no.
528
00:27:35,530 --> 00:27:37,741
Ms. Goldberg is the wrong way
529
00:27:37,824 --> 00:27:39,784
- to go with this thing!
- Fuck her.
530
00:27:39,868 --> 00:27:43,371
- We want fresh faces.
- Fresh faces.
531
00:27:43,455 --> 00:27:45,081
- New talent.
- New talent.
532
00:27:45,165 --> 00:27:46,333
- Young blood.
- Young blood.
533
00:27:46,416 --> 00:27:48,626
Sloan! Enter!
534
00:27:50,754 --> 00:27:52,213
- Hello, Sloan.
- Hi.
535
00:27:52,756 --> 00:27:54,841
Gentlemen, please, have a seat.
536
00:27:57,302 --> 00:27:58,678
How you doin', guys?
537
00:27:58,762 --> 00:28:01,848
Are these my two little stars
sitting right in front of me? Uh, Mantan?
538
00:28:01,931 --> 00:28:04,851
Yeah. That's me.
I always wanted to be on TV.
539
00:28:04,934 --> 00:28:06,102
Well, now's your shot, kid.
540
00:28:06,186 --> 00:28:08,938
And that is Sleep'n Eat.
541
00:28:09,022 --> 00:28:12,442
- Wh-What's the name?
- Sleep... and Eat.
542
00:28:12,525 --> 00:28:14,861
Sleep and motherfuckin' Eat.
543
00:28:15,278 --> 00:28:17,364
Oh, shit.
544
00:28:17,447 --> 00:28:19,908
Oh, shit!
545
00:28:19,991 --> 00:28:24,162
Mantan, Sleep'n Eat. Two real coons.
546
00:28:24,245 --> 00:28:27,916
- Real, keeping it real, baby.
- Now, I know that this is out there...
547
00:28:27,999 --> 00:28:29,459
- Right.
- ...but it is satire.
548
00:28:29,542 --> 00:28:31,795
No, no, no. Listen,
I want you to take it out there.
549
00:28:31,878 --> 00:28:34,089
I mean, let's swing for the bleachers
on this one, okay?
550
00:28:34,172 --> 00:28:39,928
Every week, we follow the trials
and tribulations of Mantan, Sleep'n Eat,
551
00:28:40,261 --> 00:28:43,098
two real coons, the Dusty Duo!
552
00:28:43,181 --> 00:28:44,557
What are their character traits?
553
00:28:44,641 --> 00:28:45,683
- Ignorant.
- Ah.
554
00:28:46,101 --> 00:28:47,435
- Dull-witted.
- Ah.
555
00:28:47,519 --> 00:28:48,561
- Lazy.
- Ah!
556
00:28:48,645 --> 00:28:51,523
- And unlucky!
- Ah!
557
00:28:51,606 --> 00:28:54,526
- Exactly. Exactly what I'm lookin' for.
- Yes.
558
00:28:54,609 --> 00:28:58,488
Mantan here is the uneducated Negro,
559
00:28:58,571 --> 00:29:01,157
- but with educated feets...
- Right.
560
00:29:01,241 --> 00:29:04,911
...who by some stroke
of unbelievable stupidity
561
00:29:04,994 --> 00:29:07,997
always makes his best-laid plans
go haywire.
562
00:29:08,081 --> 00:29:11,668
- Sleep'n Eat is his comical sidekick?
- Yes! Yes.
563
00:29:11,751 --> 00:29:14,295
Who sings like Sammy.
564
00:29:14,379 --> 00:29:15,755
- He can sing, too?
- Yes.
565
00:29:15,839 --> 00:29:17,173
This is gonna be big.
566
00:29:17,257 --> 00:29:21,928
I mean, this could be bigger than Friends,
Ally McBeal, even my boys Amos 'n' Andy!
567
00:29:22,011 --> 00:29:24,973
Protests finally
got Amos 'n' Andy off the air,
568
00:29:25,056 --> 00:29:28,643
and that could very well happen
to a program like this one.
569
00:29:28,726 --> 00:29:31,521
- Well, yeah, let 'em try. Let 'em try.
- Let 'em try.
570
00:29:31,604 --> 00:29:33,731
Black folks will be outraged.
571
00:29:33,815 --> 00:29:36,651
So what? We'll just give the NAACP
a little donation.
572
00:29:36,734 --> 00:29:38,778
I've dealt with those guys before.
Big deal, right?
573
00:29:38,862 --> 00:29:42,323
I mean, and besides, where I come from,
there's no such thing as bad publicity.
574
00:29:42,407 --> 00:29:45,368
This is not about the NAACP. Okay? This —
575
00:29:46,870 --> 00:29:49,998
- This — the content of the show...
- Right.
576
00:29:50,081 --> 00:29:52,667
...is — it's just politically incorrect.
577
00:29:52,750 --> 00:29:55,253
Who wants to be PC these days anyway?
578
00:29:55,336 --> 00:29:58,423
I mean, they — a couple of minutes,
you'll go singing and dancing,
579
00:29:58,506 --> 00:30:01,384
you know, shucking and jiving,
a little good, fun home entertainment.
580
00:30:01,468 --> 00:30:02,886
- Right?
- Yes. Exactly.
581
00:30:02,969 --> 00:30:06,473
Then listen, let me ask you
a question. Who are the other characters?
582
00:30:06,556 --> 00:30:09,058
You got other characters developed?
'Cause it can't just be these two, right?
583
00:30:09,142 --> 00:30:12,103
We have three-dimensional characters.
584
00:30:12,187 --> 00:30:14,022
- What have you got?
- How about Honeycutt?
585
00:30:14,105 --> 00:30:15,398
Topsy.
586
00:30:16,399 --> 00:30:19,986
Rastus.
Lil'nigger Jim.
587
00:30:20,069 --> 00:30:22,030
And Sambo.
588
00:30:22,113 --> 00:30:24,491
And I would be remiss to not mention...
589
00:30:25,116 --> 00:30:27,452
Aunt Jemima.
590
00:30:29,871 --> 00:30:32,540
Aunt Jemima's gonna
rock the do-rag, right?
591
00:30:32,624 --> 00:30:34,542
This is gonna be the crazy shit.
592
00:30:34,626 --> 00:30:36,544
We're gonna hit 'em
with the bomb diggity on this one.
593
00:30:36,628 --> 00:30:38,087
Now, what's — what's the setting?
594
00:30:39,255 --> 00:30:40,632
The projects.
595
00:30:40,715 --> 00:30:43,051
No, no, no, no, no, no.
That's your first bad move.
596
00:30:43,134 --> 00:30:44,761
That's the problem with everything today.
597
00:30:44,844 --> 00:30:47,972
TVs, movies, hip-hop,
it all takes place in the hood.
598
00:30:48,056 --> 00:30:50,892
And everybody wants to bust a cap
in a motherfucker. All right?
599
00:30:50,975 --> 00:30:53,728
That's not what we're gonna do here.
No gold teeth, none of that shit.
600
00:30:53,811 --> 00:30:55,021
Check this out.
601
00:30:55,104 --> 00:31:01,486
Mantan's New Millennium Minstrel Show
is gonna take place on a plantation.
602
00:31:01,569 --> 00:31:02,445
- No. Oh, no.
- Yes!
603
00:31:02,529 --> 00:31:06,366
Okay, no, check this out. Every week...
these two Alabama porch monkeys,
604
00:31:06,449 --> 00:31:09,452
they're gonna make us laugh,
they're gonna make us cry,
605
00:31:09,536 --> 00:31:11,663
they're gonna make us feel good
to be Americans.
606
00:31:11,746 --> 00:31:16,626
You know what? The Alabama porch monkey
plantation shit, that's wrong.
607
00:31:16,709 --> 00:31:19,629
Okay, let's cut it.
Let's cut it. Cut it. Cut it.
608
00:31:19,712 --> 00:31:22,090
- It should be a watermelon patch.
- That's the move.
609
00:31:22,173 --> 00:31:23,424
- What?
- I like watermelon.
610
00:31:23,508 --> 00:31:25,510
- Watermelon's good for you, too.
- Yes.
611
00:31:25,593 --> 00:31:29,013
Have you lost your mind?
Do you know how much mail we will get?
612
00:31:29,097 --> 00:31:33,560
Exactly, because there will be
nothing else like it on television!
613
00:31:33,643 --> 00:31:34,978
Now,
let me ask you a question, Mantan.
614
00:31:35,061 --> 00:31:37,605
How do you feel about performing
just a little blackface?
615
00:31:37,689 --> 00:31:40,400
- Oh, see?
- Whoa, whoa, whoa. What?
616
00:31:40,483 --> 00:31:41,484
It's makeup.
617
00:31:41,568 --> 00:31:43,903
- It'll lend authenticity.
- It's cool, man.
618
00:31:43,987 --> 00:31:46,864
Oh, look, I'm black, right?
As long as the hoofin' is real.
619
00:31:46,948 --> 00:31:49,158
Motherfucker, you're light-skinned.
Are you gonna listen to what —
620
00:31:49,242 --> 00:31:51,411
No, no, no. Sleep'n Eat,
they're just keeping it real.
621
00:31:51,494 --> 00:31:53,079
- Now check this out.
- My name is Womack.
622
00:31:53,162 --> 00:31:56,874
Can I, uh — You want to show me
just a little something-something?
623
00:31:56,958 --> 00:31:59,168
- Can I test out the waters here?
- Yes, you may.
624
00:31:59,252 --> 00:32:00,587
This is bizarre.
625
00:32:00,670 --> 00:32:03,881
Delacroix, my motherfucker, you dug deep.
626
00:32:03,965 --> 00:32:05,049
- Yes, I did.
- You —
627
00:32:05,133 --> 00:32:07,677
You, you dug deeper than deep, my man.
628
00:32:07,760 --> 00:32:09,304
- To my loins.
- This is the shit!
629
00:32:09,387 --> 00:32:10,388
That's what I'm saying.
630
00:32:10,471 --> 00:32:12,974
- Oh! Here, take my seat.
- Okay, cool.
631
00:32:13,641 --> 00:32:17,312
How you want it?
You want it raw? Flash? You want rhythm?
632
00:32:17,395 --> 00:32:19,856
No, no, no, I want it
raw dawg without a bag, baby.
633
00:32:19,939 --> 00:32:22,817
I mean, let me see you do your thing.
I mean, keep it real.
634
00:32:22,900 --> 00:32:24,235
- Wow.
- Just keep it real.
635
00:32:24,319 --> 00:32:26,404
Eh, bust a move. Hop on up there.
636
00:32:26,487 --> 00:32:28,615
- Raw dawg without a bag.
- Raw dawg.
637
00:32:28,698 --> 00:32:29,866
Be careful, man.
638
00:33:02,649 --> 00:33:06,110
Yo! Yo, yo, yo, this kid is off the hook!
639
00:33:06,194 --> 00:33:08,446
This kid is off the hinges, yo!
640
00:33:08,529 --> 00:33:12,742
- Yes, we certainly think so.
- That's what I'm talking about!
641
00:33:12,825 --> 00:33:16,079
Mantan! Yo, we're gonna get paid!
642
00:33:16,496 --> 00:33:18,331
Check this out,
I'm about to go run upstairs with this,
643
00:33:18,414 --> 00:33:20,792
because CNS doesn't have the balls
to pull the trigger,
644
00:33:20,875 --> 00:33:21,876
somebody else will.
645
00:33:22,460 --> 00:33:23,628
Yo.
646
00:33:23,711 --> 00:33:25,755
My beautiful black princess.
647
00:33:25,838 --> 00:33:27,298
Delacroix!
648
00:33:28,591 --> 00:33:30,968
- Yes. Go do your little dirt.
- All right? We're in!
649
00:33:32,303 --> 00:33:33,304
Well...
650
00:33:34,722 --> 00:33:36,182
I think he bought it.
651
00:33:37,809 --> 00:33:39,727
This is some bullshit.
652
00:33:39,811 --> 00:33:43,314
- The name of this shit right here...
- What's that, dawg? What's that?
653
00:33:43,398 --> 00:33:45,066
...is "Black is Black."
654
00:33:45,149 --> 00:33:47,485
It's hot. It's hot.
655
00:33:47,568 --> 00:33:51,656
Now, that's some thinking, you thinking.
That — that's some shit right there, dawg.
656
00:33:52,949 --> 00:33:54,909
- Y'all like that shit?
- Yeah.
657
00:33:54,992 --> 00:33:57,954
The name of the album is the Black Album!
658
00:34:02,458 --> 00:34:04,252
That's the motherfuckin' way.
659
00:34:04,335 --> 00:34:08,172
"Black is Black"
on the fuckin' Black Album.
660
00:34:09,507 --> 00:34:11,884
Yo, yo. But for real, though,
661
00:34:11,968 --> 00:34:14,554
yo, we ain't never conformed
to none of the white man's rules.
662
00:34:14,637 --> 00:34:17,640
- Fuck them. Fuck them motherfuckers.
- You know what I'm saying?
663
00:34:17,724 --> 00:34:20,560
- Later for that old slave owner Webster.
- Word.
664
00:34:20,643 --> 00:34:22,603
So I'm sayin', Big Black —
you know what I mean?
665
00:34:22,687 --> 00:34:25,732
I res — I respectively submit,
you know what I'm saying,
666
00:34:25,815 --> 00:34:28,985
that we from here on,
henceforth and whatnot,
667
00:34:29,527 --> 00:34:33,322
should spell "black" B-L-A-K.
668
00:34:33,865 --> 00:34:36,325
Not B-L-A-C-K, you know what I'm sayin'?
669
00:34:36,409 --> 00:34:39,328
- Respectfully, respectfully now.
- I'm feeling that.
670
00:34:39,412 --> 00:34:42,373
That's why you got
to keep the wisdoms around, man.
671
00:34:42,790 --> 00:34:44,292
B-L-A-K, man.
672
00:34:44,375 --> 00:34:46,878
- Blak, the opposite of white, man.
- Yeah. Yeah.
673
00:34:46,961 --> 00:34:50,506
You know what I'm saying?
Like a member of the African community.
674
00:34:50,590 --> 00:34:54,260
So, how them gray people been tryin'
to trick us with they slickery.
675
00:34:54,761 --> 00:34:56,888
Because of their trickery.
676
00:34:56,971 --> 00:34:59,182
Yo, peep the connotations of that,
you know what I mean?
677
00:34:59,265 --> 00:35:00,266
It's, like, "black."
678
00:35:00,808 --> 00:35:02,018
- Angry.
- Uh.
679
00:35:02,101 --> 00:35:03,102
- Dark.
- Uh.
680
00:35:03,186 --> 00:35:04,437
- Sullen.
- Uh!
681
00:35:04,520 --> 00:35:05,605
- Depressed.
- Uh!
682
00:35:05,688 --> 00:35:06,689
- Wicked.
- Uh!
683
00:35:06,773 --> 00:35:08,024
- Blackball.
- Uh!
684
00:35:08,107 --> 00:35:09,400
- Blacklisted.
- Uh!
685
00:35:09,484 --> 00:35:12,278
♪ Black cat is bad luck
Bad guys wear black ♪
686
00:35:12,361 --> 00:35:14,405
♪ Must have been a white guy
That started all that ♪
687
00:35:14,489 --> 00:35:16,991
You know what I mean?
688
00:35:17,074 --> 00:35:18,493
Mau Mau crew!
689
00:35:18,576 --> 00:35:20,703
Whoo!
690
00:35:20,787 --> 00:35:23,748
I'm saying, I don't even know why they put
the "C" in there to begin with.
691
00:35:23,831 --> 00:35:26,167
Ain't even fuckin' pronounced
in that shit!
692
00:35:26,250 --> 00:35:29,086
- I love all of y'all niggas, man.
- Mau Mau crew!
693
00:35:32,173 --> 00:35:34,300
This is Mantan Moreland.
694
00:35:34,383 --> 00:35:39,597
This is one of his most popular films,
The Lucky Ghost. It was from the 1940s.
695
00:35:41,974 --> 00:35:46,145
He was such a clown.
A bit of a buffoon, but very funny.
696
00:35:46,604 --> 00:35:48,481
That ain't funny.
697
00:35:48,564 --> 00:35:49,982
Oh, now, what is this?
698
00:35:50,858 --> 00:35:52,318
How does he make his eyes do that?
699
00:35:52,401 --> 00:35:53,528
Oh, he was gifted.
700
00:35:54,445 --> 00:35:55,446
Gentlemen...
701
00:35:56,030 --> 00:35:59,408
The show, our show, is satirical.
702
00:36:00,076 --> 00:36:03,496
You know what that means?
That means we are poking fun of this.
703
00:36:04,121 --> 00:36:07,834
Our aim is to destroy these stereotypes.
704
00:36:07,917 --> 00:36:11,671
You know what,
I've put together these two portfolios
705
00:36:12,213 --> 00:36:14,090
full of pictures and articles,
706
00:36:14,173 --> 00:36:16,259
everything you need to know
about a minstrel show.
707
00:36:18,469 --> 00:36:19,887
Whoa, wait.
708
00:36:20,680 --> 00:36:24,016
Wait a minute. We — hey, we gonna need
a little more money for this.
709
00:36:24,392 --> 00:36:25,393
Come on!
710
00:36:26,352 --> 00:36:27,812
Ten Little Niggers?
711
00:36:27,895 --> 00:36:29,522
Okay, you get more money.
712
00:36:29,605 --> 00:36:31,899
Mantan in — in a chicken suit?
713
00:36:31,983 --> 00:36:33,985
Mantan!
714
00:36:34,068 --> 00:36:35,653
Come on, Mantan.
715
00:36:36,863 --> 00:36:38,865
Study this material.
716
00:36:38,948 --> 00:36:40,074
Study hard, gentlemen.
717
00:36:40,157 --> 00:36:42,743
You'll look great
in those Hillnigger jeans.
718
00:36:42,827 --> 00:36:46,122
That motherfucker crazy, man.
719
00:36:48,165 --> 00:36:50,084
The good reverend
Dr. Martin Luther King
720
00:36:50,167 --> 00:36:54,672
did not enjoy seeing his people beaten
on the six o'clock news.
721
00:36:54,755 --> 00:36:59,802
However, white America needed to see that
in order to move this country to change.
722
00:37:00,303 --> 00:37:03,556
They need to see this show
for that exact same reason.
723
00:37:08,769 --> 00:37:10,980
I'm gonna trust
you know what you're doing, Pierre.
724
00:37:12,773 --> 00:37:14,942
That's my little lamb.
725
00:37:15,026 --> 00:37:19,614
I'd like to begin this meeting
by saying that I am a fair person.
726
00:37:20,239 --> 00:37:21,490
A straight shooter.
727
00:37:21,574 --> 00:37:23,242
I do not hold my tongue.
728
00:37:24,577 --> 00:37:26,162
So, I must tell you this,
729
00:37:26,245 --> 00:37:29,707
that I had nothing to do
with any of you being hired.
730
00:37:30,750 --> 00:37:34,837
If I had my druthers, there'd be
at least one Negro writer in this room,
731
00:37:34,921 --> 00:37:38,007
and that afro does not qualify you,
my Jewish friend.
732
00:37:40,801 --> 00:37:42,929
Having said that,
733
00:37:43,012 --> 00:37:47,642
I would like to open the floor
to some of your questions and comments.
734
00:37:47,725 --> 00:37:48,893
Look, I agree with you.
735
00:37:48,976 --> 00:37:52,480
I think it would be better
to have some African-American writers,
736
00:37:52,563 --> 00:37:55,149
but, you know, for whatever reason,
they're not here.
737
00:37:55,232 --> 00:37:59,028
Maybe they couldn't find
any people with experience.
738
00:37:59,111 --> 00:38:04,992
Or they wouldn't work for the pay,
or they refused to work on the show.
739
00:38:05,076 --> 00:38:08,746
Perhaps they couldn't put their
crack pipes down long enough to apply.
740
00:38:09,872 --> 00:38:13,209
- Pierre, I don't know —
- Mr. Delacroix. You don't know...
741
00:38:13,834 --> 00:38:17,922
Mr. Delacroix, I don't know,
and I don't think anybody here does know,
742
00:38:18,005 --> 00:38:21,717
but what I do know is that this
is going to be a unique experience.
743
00:38:21,801 --> 00:38:25,680
I am a damn good writer,
and I'm ready to go to work.
744
00:38:25,763 --> 00:38:27,765
Yeah.
745
00:38:29,809 --> 00:38:31,769
Thank you for rallying the troops, Peter.
746
00:38:31,852 --> 00:38:34,939
I've always loved the format
of Rowan & Martin's Laugh-In.
747
00:38:35,022 --> 00:38:37,233
"Sock it to me. Sock it to me."
748
00:38:37,316 --> 00:38:39,986
Or, uh, Pigmeat Markham.
You know, "Here come the judge."
749
00:38:42,279 --> 00:38:44,991
But, you know, I think
we should look back at those '70s shows,
750
00:38:45,074 --> 00:38:46,200
which were groundbreaking,
751
00:38:46,283 --> 00:38:48,285
you know, and I'm from Iowa,
as you all know,
752
00:38:48,369 --> 00:38:53,958
and, um, you know, my first experience
of the black — people of col — uh, Africa,
753
00:38:54,041 --> 00:38:56,836
is that — the shows like The Jeffersons.
754
00:38:56,919 --> 00:38:59,171
You know? And — George and Weezy!
755
00:38:59,255 --> 00:39:00,256
Weezy?
756
00:39:00,339 --> 00:39:03,467
You know what's better
than The Jeffersons? Good Times.
757
00:39:03,551 --> 00:39:04,802
"Kid Dyn-o-mite!"
758
00:39:04,885 --> 00:39:06,679
Kid ah-Dyn-o-mite!
759
00:39:06,762 --> 00:39:08,264
So their whole J. J. thing.
760
00:39:08,347 --> 00:39:11,225
I think — and Delacroix
will agree with me —
761
00:39:11,308 --> 00:39:13,936
that the politics of the show
have to be right.
762
00:39:14,020 --> 00:39:16,564
The show we are doing is a minstrel show.
763
00:39:16,647 --> 00:39:21,485
Which is blackface, tap dancing,
singing, sketches.
764
00:39:21,569 --> 00:39:24,572
- You're putting white actors in blackface?
- No, no, no, my dear.
765
00:39:24,655 --> 00:39:28,743
We're using black actors
with blacker faces.
766
00:39:28,826 --> 00:39:30,453
Don't you think that people
are gonna be offended by this?
767
00:39:30,536 --> 00:39:33,247
Yes, that's good.
I want them to be offended.
768
00:39:33,330 --> 00:39:35,332
- I want to wake America up.
- Yes.
769
00:39:35,416 --> 00:39:39,253
Even though the material
will be somewhat offensive,
770
00:39:39,336 --> 00:39:43,215
there — there —
there is definitely a social message
771
00:39:43,299 --> 00:39:46,927
- that we should focus on...
- Yes.
772
00:39:47,511 --> 00:39:49,096
...when writing the material.
773
00:39:49,180 --> 00:39:51,182
I think we're gonna need some big stars.
774
00:39:51,265 --> 00:39:53,309
No, no, no, no, no. You see —
775
00:39:53,392 --> 00:39:57,063
You're gonna have a hard time
getting a big star to wear blackface
776
00:39:57,146 --> 00:39:58,731
because they become invisible.
777
00:39:59,607 --> 00:40:04,403
So, I mean, to ask Denzel
to put on blackface is foolish.
778
00:40:04,487 --> 00:40:05,863
- You been took!
- Yeah!
779
00:40:05,946 --> 00:40:07,907
- You been hoodwinked!
- Yeah!
780
00:40:07,990 --> 00:40:09,200
Bamboozled!
781
00:40:09,283 --> 00:40:15,456
Now, I know that it may be hard for some
of you liberal-minded good white folks
782
00:40:15,539 --> 00:40:17,374
to write such offensive material,
783
00:40:17,833 --> 00:40:21,670
yet I want you
to tap into your white angst.
784
00:40:22,588 --> 00:40:26,217
I want you to go back
to the O.J. Simpson verdict.
785
00:40:27,134 --> 00:40:29,220
I want you to deal with those emotions.
786
00:40:29,303 --> 00:40:33,265
How did you feel? How did you feel
when the glove didn't fit?
787
00:40:33,349 --> 00:40:37,061
It was ridiculous. Johnnie Cochran played
the race card. The man is a murderer.
788
00:40:37,144 --> 00:40:38,896
Yeah. I — If it had been a white man...
789
00:40:38,979 --> 00:40:41,273
The mission was accomplished.
790
00:40:41,357 --> 00:40:45,069
All of these people left the room
thinking they would have real input.
791
00:40:45,611 --> 00:40:48,114
I was writing this pilot alone.
792
00:40:48,572 --> 00:40:51,992
Myself, me, moi.
793
00:40:52,076 --> 00:40:53,119
...after the verdict.
794
00:40:53,619 --> 00:40:55,704
I want you to put yourself there,
795
00:40:55,788 --> 00:40:59,750
and this is your time
to purge all those feelings.
796
00:40:59,834 --> 00:41:02,128
- But this is a family show, right?
- Yes. Yes.
797
00:41:02,211 --> 00:41:04,922
A family show
that takes place in a watermelon patch.
798
00:41:05,005 --> 00:41:07,174
What?
799
00:41:07,258 --> 00:41:10,469
We're auditioning
for a house band for the show.
800
00:41:10,553 --> 00:41:13,764
The name of the group
is The Alabama Porch Monkeys.
801
00:41:13,848 --> 00:41:15,015
Do we have a problem,
802
00:41:15,099 --> 00:41:16,851
- any concerns with that?
- No, sir.
803
00:41:16,934 --> 00:41:20,813
Please, let us hear some of your... funk.
804
00:41:20,896 --> 00:41:23,315
♪ Barefoot, pregnant! Yeah! ♪
805
00:41:38,747 --> 00:41:41,417
Let me take it to the bridge! Here we go!
806
00:41:42,710 --> 00:41:43,711
♪ You're barefoot! ♪
807
00:41:45,296 --> 00:41:47,256
♪ Barefoot, pregnant! Ha! ♪
808
00:41:53,721 --> 00:41:55,347
♪ Barefoot, pregnant! Uh! ♪
809
00:41:57,308 --> 00:41:59,143
♪ She go barefoot and pregnant ♪
810
00:42:00,436 --> 00:42:02,104
This was amazing.
811
00:42:02,188 --> 00:42:08,736
One small ad in Backstage
had Negroes lined up around the block.
812
00:42:12,656 --> 00:42:15,701
Were people
really this desperate to get work?
813
00:42:16,952 --> 00:42:18,621
Apparently so.
814
00:42:18,704 --> 00:42:20,247
♪ I'll be smackin' them hoes ♪
815
00:42:20,623 --> 00:42:22,833
♪ I'll be smackin' my hoes ♪
816
00:42:23,292 --> 00:42:25,628
♪ Everyone knows, it goes ♪
817
00:42:25,711 --> 00:42:29,173
♪ Kick 'em to the floor
Step on 'em hard, step on 'em hard ♪
818
00:42:29,256 --> 00:42:31,675
♪ Kick 'em to the floor, 'cause I ♪
819
00:42:32,218 --> 00:42:34,094
♪ I be smackin' my hoes ♪
820
00:42:34,553 --> 00:42:36,597
♪ I be smackin' my hoes ♪
821
00:42:36,680 --> 00:42:39,600
♪ I be smackin' my hoes ♪
822
00:42:40,267 --> 00:42:41,602
- Thank you.
- Next!
823
00:43:04,792 --> 00:43:07,127
Thank you. Thank you.
824
00:43:08,754 --> 00:43:10,547
That was great. Please —
825
00:43:10,631 --> 00:43:12,967
That was great. Fantastic!
826
00:43:13,050 --> 00:43:14,468
Thank you.
827
00:43:14,551 --> 00:43:18,555
- What is your background?
- I'm a actor. You know, I act.
828
00:43:19,181 --> 00:43:21,225
What is the last thing
I might have seen you in?
829
00:43:21,308 --> 00:43:22,977
You know, I act on my job all the time.
830
00:43:23,060 --> 00:43:26,438
Can you give me a little, uh, performance?
Some sort of, uh...
831
00:43:26,522 --> 00:43:29,024
Uh, well, you know,
I do all sorts of kind of things, man.
832
00:43:29,108 --> 00:43:30,734
Whatever you need me to do.
You know, like, you —
833
00:43:30,818 --> 00:43:33,654
- I even do Shakespeare shit, you know.
- Well, do some Shakespeare.
834
00:43:34,113 --> 00:43:37,616
"To be or not to be?" You know?
"That's the motherfuckin' question."
835
00:43:39,285 --> 00:43:42,121
You know, "that is
the motherfuckin' question, "you know?
836
00:43:42,746 --> 00:43:47,084
And, uh — well, you know, like, uh —
in — in Hamlet— in Hamlet,
837
00:43:47,167 --> 00:43:49,628
there's this scene, you know,
where this brother was —
838
00:43:49,712 --> 00:43:53,841
Laertes was asking, uh, you know, the king
that he wanted to go to Paris and shit.
839
00:43:53,924 --> 00:43:56,802
The king asked his daddy could he go,
and his daddy say,
840
00:43:56,885 --> 00:44:00,681
"He hath, my lord, wrung from me...
841
00:44:02,057 --> 00:44:04,435
by laborsome petition."
842
00:44:04,518 --> 00:44:07,396
Was there any more to it,
or was that what's pretty much —
843
00:44:07,479 --> 00:44:09,106
Basically he was saying
just let that motherfucker go.
844
00:44:09,189 --> 00:44:12,401
- You know? He was like, let him go.
- Okay. Right.
845
00:44:12,484 --> 00:44:14,653
I was working on this piece,
'cause I was sitting there going —
846
00:44:14,737 --> 00:44:17,448
I realized that when I was looking at it,
that, uh...
847
00:44:18,574 --> 00:44:20,701
niggas is a beautiful thing. You know?
848
00:44:20,784 --> 00:44:22,119
- Uh —
- And...
849
00:44:22,202 --> 00:44:23,537
Okay.
850
00:44:23,620 --> 00:44:25,873
- Write that down.
- And— You know —
851
00:44:25,956 --> 00:44:28,584
So, it came to me.
It just came to me, you know?
852
00:44:28,667 --> 00:44:31,420
♪ Waste away your life and linger ♪
853
00:44:33,589 --> 00:44:36,633
♪ Sittin' at home
Watchin' Jerry Springer, ah! ♪
854
00:44:38,260 --> 00:44:41,221
♪ You do blackface and a monkeyshine ♪
855
00:44:43,724 --> 00:44:46,060
♪ And cut a G at the same time ♪
856
00:44:47,770 --> 00:44:50,814
♪ 'Cause niggas is a beautiful thing
Ah! ♪
857
00:44:50,898 --> 00:44:53,192
♪ Niggas is a beautiful thing
Hit me ♪
858
00:44:53,275 --> 00:44:56,403
♪ Niggas is a beautiful thing, ah!
Niggas is a beautiful thing — ♪
859
00:44:56,487 --> 00:44:58,155
Then the audience
would be gettin' in with that.
860
00:44:58,238 --> 00:45:01,617
I'm, uh — I'm digging that.
I am so digging that.
861
00:45:02,409 --> 00:45:05,662
"Niggas is... a beautiful thing."
862
00:45:05,746 --> 00:45:06,747
I got it here.
863
00:45:06,830 --> 00:45:08,791
Then it get into a gospel thing, you know?
864
00:45:08,874 --> 00:45:10,334
♪ Stand up, uh ♪
865
00:45:10,417 --> 00:45:12,086
♪ If you a nigga
Hey ♪
866
00:45:12,169 --> 00:45:15,255
'Cause it's about keeping it real.
It's about keeping it real, man.
867
00:45:15,339 --> 00:45:16,882
- I'm feeling you.
- Uh-huh.
868
00:45:16,965 --> 00:45:20,219
♪ We are ready if you are ready ♪
869
00:45:20,302 --> 00:45:22,721
♪ Mau Mau 'bout to set shit off, say ♪
870
00:45:22,805 --> 00:45:25,766
♪ We are ready if you are ready ♪
871
00:45:25,849 --> 00:45:28,352
♪ Mau Mau 'bout to break shit off, say ♪
872
00:45:28,435 --> 00:45:31,438
♪ We are ready if you are ready ♪
873
00:45:31,522 --> 00:45:33,440
♪ Mau Mau, break it down, a roll call ♪
874
00:45:33,524 --> 00:45:34,858
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ Hard Blak ♪
875
00:45:34,942 --> 00:45:36,318
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ Smooth Blak ♪
876
00:45:36,402 --> 00:45:37,736
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ Mo Blak ♪
877
00:45:37,820 --> 00:45:39,154
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ Your baby daddy ♪
878
00:45:39,238 --> 00:45:40,781
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ Double Blak ♪
879
00:45:40,864 --> 00:45:41,949
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ 1/16th Blak ♪
880
00:45:42,032 --> 00:45:44,493
- ♪ Who are you? ♪
- ♪ I'm Big Blak, and I just lay back ♪
881
00:45:44,576 --> 00:45:47,413
- ♪ Who are we? ♪
- ♪ Mau Mau, M-A-U, M-A-U ♪
882
00:45:47,496 --> 00:45:49,331
♪ Drop inside! Whoo, whoo, whoo! ♪
883
00:45:49,415 --> 00:45:50,499
♪ Born to roll ♪
884
00:45:50,582 --> 00:45:51,834
- Yeah.
- Yeah.
885
00:45:57,423 --> 00:45:59,633
♪ It be about land and freedom ♪
886
00:45:59,716 --> 00:46:01,552
♪ Reparation and apologies ♪
887
00:46:01,635 --> 00:46:03,846
♪ For Africa to America odysseys ♪
888
00:46:03,929 --> 00:46:07,808
♪ Guerilla-type tactics
On them socialistic fallacies ♪
889
00:46:07,891 --> 00:46:10,477
♪ It be about the devastation
Of the social doministic thought ♪
890
00:46:10,561 --> 00:46:12,271
♪ Keep a brown man down, sport ♪
891
00:46:12,354 --> 00:46:14,231
♪ They want you to keep buying
And fetch and set ♪
892
00:46:14,314 --> 00:46:17,943
♪ You're lucky I ain't read "Wretched"yet
You fucked up in the game now ♪
893
00:46:18,026 --> 00:46:20,779
♪ It's Big Blak
Mr. Chairman of the Mau Mau ♪
894
00:46:20,863 --> 00:46:23,407
♪ I hear the world
In all-blak surround sound ♪
895
00:46:23,490 --> 00:46:25,868
♪ Barricaded
So you can't move around now ♪
896
00:46:25,951 --> 00:46:28,370
♪ Doin' this for my clan
That ain't around now ♪
897
00:46:28,454 --> 00:46:31,081
♪ Buried six feet deep
Beneath the ground now ♪
898
00:46:31,165 --> 00:46:34,168
♪ My loud sound pound down
Make the earth crush in and bow down ♪
899
00:46:34,251 --> 00:46:37,129
♪ Faultlines in the ground now
Shake 'em down ♪
900
00:46:37,212 --> 00:46:40,048
♪ Who the crew?
M-A-U, M-A-U, aim, fire ♪
901
00:46:40,132 --> 00:46:42,009
♪ Blak is blak ♪
902
00:46:42,593 --> 00:46:44,636
♪ Blak womb till we reach
The blak hearse ♪
903
00:46:44,720 --> 00:46:47,639
♪ What's blak? Shade of the universe ♪
904
00:46:47,723 --> 00:46:49,766
♪ Mau Mau dropping science, born to roll ♪
905
00:46:49,850 --> 00:46:52,644
♪ Hard Blak, whoo-hoo, born to roll ♪
906
00:46:52,728 --> 00:46:55,105
♪ Mo Blak, whoo-hoo, born to roll ♪
907
00:46:55,606 --> 00:46:57,566
♪ Mau Mau, born to roll ♪
908
00:46:57,649 --> 00:47:00,319
- ♪ Back from the motherfuckin' forest
- ♪ Born to roll ♪
909
00:47:01,570 --> 00:47:03,238
♪ Born to roll ♪
910
00:47:03,322 --> 00:47:05,574
All right, cut that off. Cut that off.
911
00:47:05,657 --> 00:47:08,827
Cut that off, cut that off, cut that off.
912
00:47:08,911 --> 00:47:11,163
Yo, cut that shit off
before I come up there.
913
00:47:11,246 --> 00:47:13,081
Cut the fuckin' sound off.
914
00:47:13,165 --> 00:47:19,171
Needless to say,
the Mau Maus did not fit into our plans.
915
00:47:19,963 --> 00:47:23,884
As I told Sloan,
"There's a black sheep in every family."
916
00:47:23,967 --> 00:47:25,469
- It's frightening.
- It should be.
917
00:47:25,552 --> 00:47:30,724
I don't want anything to do
with anything black for at least a week.
918
00:47:36,939 --> 00:47:39,233
For the love of Mary and Joseph.
919
00:47:42,486 --> 00:47:45,489
I will not be held responsible
for these revisions.
920
00:47:45,572 --> 00:47:48,242
These changes are not the way
I want to go with this show.
921
00:47:48,325 --> 00:47:53,163
This is an outrage! A-A sham! A violation!
A debacle. A mockery.
922
00:47:53,247 --> 00:47:54,873
Will you just calm down, please?
923
00:47:55,415 --> 00:47:56,667
In Finland, when we get upset —
924
00:47:56,750 --> 00:48:00,170
I don't give a good goddamn
what they do in Finland, Sweden, Norway,
925
00:48:00,254 --> 00:48:03,048
or wherever the hell your young dumb
blond white ass is from.
926
00:48:03,131 --> 00:48:05,759
Hey, hey, hey. We just punched it up.
We made it funnier.
927
00:48:05,842 --> 00:48:08,512
Funnier to whom? And at whose expense?
928
00:48:09,012 --> 00:48:13,850
Mr. Dunwitty, when the Negroes run amok
and the boycotts commence,
929
00:48:13,934 --> 00:48:17,187
I'm going to personally give
the Rev. Al Sharpton your home address.
930
00:48:17,271 --> 00:48:19,064
I seriously doubt that will ever happen.
931
00:48:19,147 --> 00:48:21,275
Didn't I tell you?
I know your people better than you.
932
00:48:21,358 --> 00:48:23,443
I mean, look at all the brothers
on the wall.
933
00:48:23,527 --> 00:48:28,073
And if by some miracle,
Rev. Al "Do" Sharpton shows up at my door,
934
00:48:28,156 --> 00:48:29,950
I'll invite him in,
and we'll have a sit-down
935
00:48:30,033 --> 00:48:32,995
and discuss it like civil human beings.
936
00:48:33,078 --> 00:48:34,788
- Really?
- Really.
937
00:48:34,871 --> 00:48:35,872
Now, can you not interrupt me
938
00:48:35,956 --> 00:48:39,251
while I'm discussing the visual style
and tone of the show, please?
939
00:48:40,502 --> 00:48:41,920
What were you saying, Jukka?
940
00:48:42,004 --> 00:48:43,589
Argh!
941
00:48:50,762 --> 00:48:51,763
How y'all doin'?
942
00:48:51,847 --> 00:48:54,433
Let me hearyou!
943
00:48:54,516 --> 00:48:57,477
Thank you. Thank you. Thank you.
I love you so much.
944
00:48:57,561 --> 00:48:59,980
Whoa! I like this!
945
00:49:00,439 --> 00:49:03,358
My name is Honeycutt. Can you say that?
946
00:49:03,442 --> 00:49:05,068
Honeycutt.
947
00:49:05,152 --> 00:49:07,904
Whenever you see me,
I'm gonna give you my greetin'.
948
00:49:07,988 --> 00:49:11,199
Ooh-whee!
949
00:49:11,283 --> 00:49:14,786
And you say, "Ooh-whah!"
950
00:49:18,123 --> 00:49:19,124
Hello, Jukka.
951
00:49:19,791 --> 00:49:22,628
- Just wanted to wish you good luck.
- Thank you very much.
952
00:49:22,711 --> 00:49:25,464
- Do a good show.
- I always try to do my best.
953
00:49:25,547 --> 00:49:27,883
As usual, I did my research.
954
00:49:27,966 --> 00:49:30,886
We should blacken up
like they did back in the day.
955
00:49:31,261 --> 00:49:32,763
Keep the ritual the same.
956
00:49:33,472 --> 00:49:36,183
So, pour some alcohol on the corks
and then light it.
957
00:49:36,808 --> 00:49:41,688
Let them burn to a crisp,
and when burnt out, mash them to a powder.
958
00:49:44,441 --> 00:49:45,442
Add water.
959
00:49:46,735 --> 00:49:48,362
Mix to a thick paste.
960
00:49:49,404 --> 00:49:52,532
And voilà, you have your blackface.
961
00:49:54,284 --> 00:49:56,870
But please put cocoa butter
on your face and hands
962
00:49:56,953 --> 00:49:58,163
to protect your skin.
963
00:50:20,936 --> 00:50:22,729
And the final detail...
964
00:50:24,648 --> 00:50:25,649
are the lips.
965
00:50:26,483 --> 00:50:28,068
The redder the lipstick, the better.
966
00:50:28,860 --> 00:50:32,531
So, I suggest Fire Truck Red.
967
00:50:37,577 --> 00:50:38,704
Show...
968
00:50:38,787 --> 00:50:40,414
...time.
969
00:50:49,464 --> 00:50:51,299
Oh my God.
970
00:50:51,383 --> 00:50:55,262
This here's my best friend, Sleep'n Eat.
971
00:50:55,345 --> 00:50:58,765
Mm-hmm.
And this here's my best friend, Mantan.
972
00:50:58,849 --> 00:51:03,812
And we are two real coons.
973
00:51:04,104 --> 00:51:07,983
We left the hustle and bustle
of uptown Harlem.
974
00:51:08,066 --> 00:51:09,359
Uh-huh, The Big Apple.
975
00:51:09,443 --> 00:51:11,361
New York! New York!
976
00:51:11,445 --> 00:51:12,779
Skyscrapers and everything!
977
00:51:12,863 --> 00:51:14,740
To return to our roots!
978
00:51:14,823 --> 00:51:16,742
Our Alabammy home.
979
00:51:16,825 --> 00:51:19,619
That's right. We is countrified.
We is sho 'nuff bamas.
980
00:51:19,703 --> 00:51:22,205
Here come the bamas. Oh-oh, oh-oh, oh-oh.
981
00:51:22,289 --> 00:51:24,541
Uh, no more city slickers.
982
00:51:25,000 --> 00:51:31,965
Ah... Can't you smell
that sweet aroma of high cotton
983
00:51:32,048 --> 00:51:34,176
and ripe watermelon?
984
00:51:34,259 --> 00:51:36,470
Nigga, now don't you get me to sniffin'.
985
00:51:37,971 --> 00:51:40,849
Uh-huh, now, why don't you show us
some of them there educated feets?
986
00:51:43,727 --> 00:51:47,397
Cousins!
First, second, third, and distant.
987
00:51:47,481 --> 00:51:50,567
Why don't you let Mantan
take you back to a simpler time?
988
00:51:50,650 --> 00:51:53,904
- A time when men was men...
- Yeah.
989
00:51:53,987 --> 00:51:55,614
- ...and women were women...
- Yeah.
990
00:51:55,697 --> 00:51:57,908
...and nigras knew they place.
991
00:51:59,618 --> 00:52:01,495
Oh, yeah.
992
00:52:01,578 --> 00:52:04,790
Cousins! I want you all
to go to your windows.
993
00:52:04,873 --> 00:52:07,542
- Open 'em up.
- Go to your windows and yell out,
994
00:52:07,626 --> 00:52:09,795
"I'm tired of the drugs!
995
00:52:09,878 --> 00:52:12,631
I'm tired of the crack babies
996
00:52:12,714 --> 00:52:17,093
born out of wedlock
to crackhead AID-infested parents!
997
00:52:17,177 --> 00:52:21,014
I'm tired of the inflated welfare rolls
998
00:52:21,097 --> 00:52:26,478
while good wholesome Americans
bring less and less of their paycheck home
999
00:52:26,561 --> 00:52:28,146
every two weeks."
1000
00:52:28,230 --> 00:52:29,356
And that's a long time too.
1001
00:52:29,439 --> 00:52:31,858
I'm tired. You're tired.
1002
00:52:31,942 --> 00:52:37,197
We're all tired of all these so-called,
uh, Bible-thumpin'...
1003
00:52:37,280 --> 00:52:39,032
♪ Swing down, swing low ♪
1004
00:52:39,115 --> 00:52:40,283
...God-fearin'...
1005
00:52:40,367 --> 00:52:41,660
GP, are you with me?
1006
00:52:41,743 --> 00:52:45,997
...whore-mongling professional athletes.
1007
00:52:46,081 --> 00:52:48,625
You's a fine motherfucker, baby.
Back that ass up. Uh!
1008
00:52:48,708 --> 00:52:51,002
Cousins, I want you to go to your windows.
1009
00:52:51,086 --> 00:52:54,714
Yell out!
Scream with all the life you can muster up
1010
00:52:54,798 --> 00:52:57,884
inside your bruised and battered,
assaulted bodies,
1011
00:52:57,968 --> 00:53:02,889
"I'm sick and tired of niggers,
and I'm not gonna take it anymore!"
1012
00:53:02,973 --> 00:53:04,724
That boy something else.
1013
00:53:04,808 --> 00:53:05,934
Once he get to talkin', he —
1014
00:53:08,144 --> 00:53:10,480
Lord, have mercy. He done did it again!
1015
00:53:11,147 --> 00:53:13,066
Well, let me get him on up, now
I got something for him.
1016
00:53:13,149 --> 00:53:15,569
Watch this. Kinda like a magic trick.
1017
00:53:16,236 --> 00:53:18,738
Gotta do my watermelon patch.
Gotta do the running man.
1018
00:53:19,322 --> 00:53:21,658
Gotta do the running slave.
Now, watch this.
1019
00:53:24,244 --> 00:53:26,079
Doctor don't know nothing about these.
1020
00:53:26,162 --> 00:53:27,747
Here I go.
1021
00:53:27,831 --> 00:53:29,749
♪ Do-o-own ♪
1022
00:53:32,961 --> 00:53:33,962
Come on, now.
1023
00:53:34,045 --> 00:53:37,132
Come on. I'm rubbing a genie's lamp.
Come on, it's emergency situation.
1024
00:53:37,215 --> 00:53:38,508
It's emergency — Clear!
1025
00:53:39,634 --> 00:53:42,512
Them nigger apples work
every goddamn time.
1026
00:53:43,847 --> 00:53:45,849
Come on, boy!
Let's do this here.
1027
00:53:45,932 --> 00:53:47,517
Oh, you lucky we ain't in a jailhouse.
1028
00:53:47,601 --> 00:53:50,395
I'd be like Captain Kirk of the Enterprise
going into the big black hole!
1029
00:53:51,104 --> 00:53:53,440
Give me one. Hut one! Hut, uh — Uh...
1030
00:53:54,065 --> 00:53:55,358
Man, shit, just hut!
1031
00:53:55,901 --> 00:53:57,611
Here we go, now. I'm running too you.
1032
00:54:04,034 --> 00:54:05,702
Any pretty niggers in the house?
1033
00:54:05,785 --> 00:54:08,038
- Yes!
- Come on out!
1034
00:54:54,042 --> 00:54:55,627
Ah! Oh! Ey!
1035
00:55:26,324 --> 00:55:28,827
All right?
1036
00:55:41,840 --> 00:55:44,384
Bravo! Ahh!
1037
00:55:50,306 --> 00:55:51,307
Yeah!
1038
00:56:12,871 --> 00:56:14,456
- Hello.
- Yo, Dela!
1039
00:56:15,707 --> 00:56:19,335
Yo! I just got the news from the CNS brass
that was at the taping.
1040
00:56:19,419 --> 00:56:20,754
Yo, they loved the pilot.
1041
00:56:20,837 --> 00:56:23,506
Yo, we're a mid-season replacement.
They ordered 12 shows.
1042
00:56:23,590 --> 00:56:25,800
We're going to be on the air
in three weeks.
1043
00:56:26,426 --> 00:56:27,427
Yo?
1044
00:56:27,802 --> 00:56:30,972
Dela, did you hear what I just said?
They didn't even view a rough cut.
1045
00:56:31,056 --> 00:56:33,391
They just looked at a couple of scenes
we quickly put together.
1046
00:56:33,475 --> 00:56:34,976
They were sweating us, man.
1047
00:56:35,060 --> 00:56:37,353
But there must be some sort of mistake.
1048
00:56:37,437 --> 00:56:40,315
Only mistake is I didn't believe
in your genius from the get-go,
1049
00:56:40,398 --> 00:56:42,984
from jump street.
Dela, you are the man, bro.
1050
00:56:46,112 --> 00:56:48,364
Please, hold a second.
I have to take this call.
1051
00:56:49,949 --> 00:56:51,618
- Hello.
- Peerless?
1052
00:56:52,160 --> 00:56:53,161
Oh, hi, Mom.
1053
00:56:53,995 --> 00:56:56,539
Could you hold the line a sec?
I have to get rid of this other —
1054
00:56:56,623 --> 00:57:00,043
Yeah, Mr. Dunwitty, it's my mom.
1055
00:57:00,126 --> 00:57:01,711
I-I really have to take this.
1056
00:57:01,795 --> 00:57:03,755
Oh, your mama?
Hey, I want to meet her someday.
1057
00:57:03,838 --> 00:57:07,425
Tell her about the great news, man.
Yo. I'm out like Vanilla Ice.
1058
00:57:08,802 --> 00:57:10,303
Peerless.
1059
00:57:10,386 --> 00:57:12,597
- Mom.
- Your daddy called.
1060
00:57:12,680 --> 00:57:14,474
He wants you to come and see him.
1061
00:57:18,186 --> 00:57:20,814
See, they got all this controversy
in Hollywood about black films
1062
00:57:20,897 --> 00:57:24,317
with all this stuff about black folks,
are there enough of them on TV?
1063
00:57:24,400 --> 00:57:26,736
Well, we know we're on the news.
We all over the news.
1064
00:57:27,278 --> 00:57:28,696
My favorite black show is Cops.
1065
00:57:28,780 --> 00:57:31,825
You know we're on that too.
1066
00:57:31,908 --> 00:57:35,328
And I can't watch all that stuff,
that WB — We Be Black.
1067
00:57:36,204 --> 00:57:38,081
Little nigger frog look like Quincy Jones.
1068
00:57:38,164 --> 00:57:40,750
I can't watch all that.
1069
00:57:40,834 --> 00:57:43,753
UPN — You Pick a Nigger,
any nigger you want.
1070
00:57:45,672 --> 00:57:48,883
But I have to confess, I love me some
Jerry Springer. I love Jerry Springer.
1071
00:57:48,967 --> 00:57:50,135
- Aw.
- Love him!
1072
00:57:50,218 --> 00:57:52,178
It's the all-American show.
1073
00:57:52,887 --> 00:57:56,558
Where else can you see three white women
fight over a nigger with one tooth?
1074
00:58:01,855 --> 00:58:03,523
And no job.
1075
00:58:03,606 --> 00:58:06,860
And speaks fluent Ebonics.
1076
00:58:06,943 --> 00:58:08,653
"Reggie, how come you got three women?"
1077
00:58:08,736 --> 00:58:10,697
"They like dick, Jerry.
Jerry, they like dick."
1078
00:58:10,780 --> 00:58:12,949
"Yeah, your mama like dick?"
1079
00:58:14,117 --> 00:58:17,620
I wrote a movie. I sold my movie
to the studio. I'm real excited about it.
1080
00:58:18,246 --> 00:58:21,541
The Last White Man on Earth.
1081
00:58:21,624 --> 00:58:24,460
Don't look for a sequel. We catch him.
1082
00:58:28,089 --> 00:58:31,801
Starring Diana Ross and Whoopi Goldberg.
1083
00:58:31,885 --> 00:58:33,344
We beat them for about five minutes.
1084
00:58:33,428 --> 00:58:35,847
"Where is he? Where is he?
We saw you with him. Where is he?"
1085
00:58:38,933 --> 00:58:41,853
And have you noticed
that everybody white wanna be black?
1086
00:58:42,478 --> 00:58:43,938
White folks wanna be black folks.
1087
00:58:44,022 --> 00:58:47,108
I went to school with white people.
Their lips weren't that big.
1088
00:58:47,192 --> 00:58:49,485
They get stuff in their lips.
They take it out their behind.
1089
00:58:49,569 --> 00:58:51,654
They just do anything
to get big nigger lips.
1090
00:58:51,738 --> 00:58:54,908
Black people been killed on the highway.
They come by, "I'll take these."
1091
00:58:58,494 --> 00:59:00,622
The lips so big,
the little kids look adopted.
1092
00:59:02,540 --> 00:59:06,502
Everybody wanna be black,
but nobody wanna be black. It confuses me.
1093
00:59:07,170 --> 00:59:08,922
They all act black, sound black.
1094
00:59:09,255 --> 00:59:12,425
I hope they start hanging niggers again.
I'm going to find out who's black.
1095
00:59:13,885 --> 00:59:15,929
Tell you some street jokes.
I love street jokes.
1096
00:59:16,012 --> 00:59:19,057
You can tell one of yours.
I love street jokes. They're the funniest.
1097
00:59:19,140 --> 00:59:21,643
Ain't they the funniest?
1098
00:59:25,021 --> 00:59:26,898
A nigger escaped from a crazy house.
1099
00:59:28,524 --> 00:59:31,444
That's already scary.
1100
00:59:32,987 --> 00:59:36,199
And ran — and ran to where the nuns live.
1101
00:59:36,282 --> 00:59:39,160
There was Sister Mary,
Sister Jane, and Mother Theresa.
1102
00:59:39,744 --> 00:59:41,246
He went in there buck-naked,
1103
00:59:41,663 --> 00:59:44,165
and had the biggest, thickest,
longest penis you ever seen.
1104
00:59:44,249 --> 00:59:45,250
They was all scared.
1105
00:59:45,667 --> 00:59:48,795
So, Sister Mary wanted
to protect Mother Theresa.
1106
00:59:48,878 --> 00:59:50,755
- She grabbed a butcher knife.
- Yeah.
1107
00:59:50,838 --> 00:59:53,258
"Mother Theresa, where do you want me
to start cutting?"
1108
00:59:53,883 --> 00:59:56,844
Mother Theresa said, "Here and here."
1109
01:00:00,807 --> 01:00:02,517
Oh, you know that shit is funny.
1110
01:00:03,601 --> 01:00:05,979
- Who is it?
- Peerless.
1111
01:00:06,771 --> 01:00:08,648
That's my son at the door.
1112
01:00:10,775 --> 01:00:12,819
Yeah! Hey.
1113
01:00:13,111 --> 01:00:15,113
- How are you doing?
- Looking good!
1114
01:00:15,196 --> 01:00:18,491
Good to see you! Good to see you!
Looking good, son.
1115
01:00:18,574 --> 01:00:21,035
You look dandy
in that orange ensemble.
1116
01:00:21,119 --> 01:00:22,120
Have a seat, son.
1117
01:00:25,623 --> 01:00:27,458
- You were hilarious.
- Oh, thank you.
1118
01:00:27,542 --> 01:00:29,627
Absolutely hilarious.
1119
01:00:29,711 --> 01:00:30,712
It was a good show.
1120
01:00:31,421 --> 01:00:34,841
- Yeah — Dot, get my son a drink.
- Oh, sure thing, baby.
1121
01:00:34,924 --> 01:00:37,677
I always enjoy seeing you perform.
1122
01:00:38,761 --> 01:00:41,347
Good. Good. I — I try.
1123
01:00:42,181 --> 01:00:44,726
You do more than try. You succeed.
1124
01:00:46,769 --> 01:00:49,063
- I hope this all right for you.
- It's perfect. Thank you.
1125
01:00:49,147 --> 01:00:50,440
- Okay. You're welcome.
- Cheers.
1126
01:00:50,523 --> 01:00:51,524
Cheers.
1127
01:00:52,191 --> 01:00:54,986
Guess I'd better leave
y'all two alone. Right?
1128
01:00:55,069 --> 01:00:57,613
It was a good show tonight.
Give me some sugar.
1129
01:00:57,697 --> 01:00:59,741
- I love you, baby.
- I love you too.
1130
01:00:59,824 --> 01:01:01,159
I'm so proud of you.
1131
01:01:02,243 --> 01:01:04,662
Right.
1132
01:01:07,790 --> 01:01:09,834
That's a good woman. Good woman.
1133
01:01:10,376 --> 01:01:12,712
- How did you end up here?
- I got too much pride.
1134
01:01:13,338 --> 01:01:16,049
Too much, uh... dignity...
1135
01:01:16,883 --> 01:01:17,884
integrity...
1136
01:01:18,968 --> 01:01:20,845
I can't do that Hollywood stuff, man.
1137
01:01:20,928 --> 01:01:23,014
I can't say
that stuff they want me to say.
1138
01:01:23,723 --> 01:01:26,434
There's got to be
something more than that. I mean...
1139
01:01:27,435 --> 01:01:30,271
Reality. I mean,
maybe you weren't funny enough.
1140
01:01:32,357 --> 01:01:33,691
You must be crazy, man.
1141
01:01:34,484 --> 01:01:37,445
Didn't you hear that audience tonight?
They were with me.
1142
01:01:38,821 --> 01:01:41,741
They were with me,
laughing with me. They got me.
1143
01:01:41,824 --> 01:01:43,868
I'm funny as hell, okay?
1144
01:01:43,951 --> 01:01:47,372
- What — what you up to?
- Trying to get my stuff on the air.
1145
01:01:48,831 --> 01:01:50,416
Where do you go from here?
1146
01:01:52,210 --> 01:01:54,879
South Carolina.
Another little nigger club.
1147
01:01:54,962 --> 01:01:56,798
No, I meant in life. Where do you go?
1148
01:01:57,423 --> 01:01:58,424
In life?
1149
01:01:59,008 --> 01:02:03,721
I'm happy. Got me a pretty woman.
Got a little money in my pocket.
1150
01:02:05,848 --> 01:02:07,225
Got me some tonic.
1151
01:02:07,308 --> 01:02:09,394
I'm aboveground. I'm ahead of the game.
1152
01:02:10,395 --> 01:02:14,565
And you know what I always taught you.
Every nigger is an entertainer.
1153
01:02:17,360 --> 01:02:18,361
The question is...
1154
01:02:19,153 --> 01:02:20,905
what are you going to do, Peerless?
1155
01:02:20,988 --> 01:02:22,281
And one more thing.
1156
01:02:23,449 --> 01:02:26,119
Nigger, where the fuck
did you get that accent?
1157
01:02:30,164 --> 01:02:32,583
Why do you always use
that word "nigger" so much?
1158
01:02:33,960 --> 01:02:37,880
I say "nigger"...
a hundred times every morning.
1159
01:02:37,964 --> 01:02:39,674
Keeps my teeth white.
1160
01:02:40,425 --> 01:02:41,801
Come on, Junebug.
1161
01:02:41,884 --> 01:02:43,469
My father.
1162
01:02:43,553 --> 01:02:46,180
I'm not mad at him. Not at all.
1163
01:02:46,264 --> 01:02:48,808
...or the stock market crash.
Black Monday.
1164
01:02:48,891 --> 01:02:50,518
Junebug was the reason
1165
01:02:50,601 --> 01:02:52,937
I had gotten into this business
in the first place.
1166
01:02:53,020 --> 01:02:56,357
You hear white folks all the time —
"It was the darkest day of my life."
1167
01:02:56,441 --> 01:02:57,775
When they faint — "I blacked out.
1168
01:02:57,859 --> 01:02:59,527
I don't remember anything."
1169
01:02:59,610 --> 01:03:01,821
And I thank him for that.
1170
01:03:01,904 --> 01:03:05,908
However, it did me no good
seeing him in that state.
1171
01:03:06,451 --> 01:03:07,702
Father was a broken man.
1172
01:03:07,785 --> 01:03:10,872
... we broke or lose our money,
"It was the whitest day of my life."
1173
01:03:11,581 --> 01:03:13,291
He had been a strong man.
1174
01:03:13,624 --> 01:03:17,670
With conviction, integrity, principles.
1175
01:03:18,296 --> 01:03:20,506
And look where it had gotten him.
1176
01:03:20,590 --> 01:03:23,134
Even the cartoons are racist.
Have you noticed that?
1177
01:03:23,217 --> 01:03:25,761
- Mm-hmm.
- Why do they treat us like that?
1178
01:03:26,304 --> 01:03:31,601
I had to ask myself,
did I want to end up where he was?
1179
01:03:31,684 --> 01:03:33,019
Laughing and grinning...
1180
01:03:33,102 --> 01:03:35,605
Hell, emphatically, no.
1181
01:03:36,731 --> 01:03:38,858
Broke
and the happiest people on the planet.
1182
01:03:39,400 --> 01:03:43,070
That was the last time
I ever saw Junebug.
1183
01:03:43,154 --> 01:03:44,155
A damn shame.
1184
01:03:44,238 --> 01:03:45,573
Remember, son...
1185
01:03:46,908 --> 01:03:49,243
Always keep 'em laughing.
1186
01:03:49,577 --> 01:03:51,078
Keep 'em laughing.
1187
01:03:57,293 --> 01:04:00,046
- Everybody say, "Ho!"- Ho!
1188
01:04:00,129 --> 01:04:02,215
- Say, "Ho, ho!"- Ho, ho!
1189
01:04:02,298 --> 01:04:04,550
- Say, "Ho, ho, ho!"- Ho, ho, ho!
1190
01:04:07,929 --> 01:04:09,931
We're doing something
a bit different tonight.
1191
01:04:10,014 --> 01:04:11,724
- Can you help a brother out?- Yeah.
1192
01:04:11,807 --> 01:04:13,851
- Can you do this, folks?
- Yeah.
1193
01:04:13,935 --> 01:04:16,354
We're going to chant,
and I'm gonna start it off.
1194
01:04:16,437 --> 01:04:17,605
The chant goes like this,
1195
01:04:18,272 --> 01:04:20,274
"Let's go, niggers."
1196
01:04:21,192 --> 01:04:27,990
Let's go, niggers.
1197
01:04:29,033 --> 01:04:35,706
Let's go, niggers...
1198
01:04:35,790 --> 01:04:40,211
Let's welcome to the stage two real coons!
1199
01:04:41,087 --> 01:04:43,172
The Dusty Duo,
1200
01:04:43,256 --> 01:04:49,387
Mantan and his sepia sidekick,
Sleep'n Eat!
1201
01:04:50,805 --> 01:04:52,598
Showtime.
1202
01:05:06,779 --> 01:05:08,030
- Go, now.
- Okay, come on.
1203
01:05:08,114 --> 01:05:09,240
Slow down, boy.
1204
01:05:09,782 --> 01:05:11,826
He ain't here. Come on.
1205
01:05:11,909 --> 01:05:13,953
Gonna get us some of these here chickens.
1206
01:05:14,036 --> 01:05:15,997
Shh.
1207
01:05:16,414 --> 01:05:19,750
Ooh, boy,
I can taste me a wing now. Hee-hee-hee.
1208
01:05:22,295 --> 01:05:24,130
Mm-mm-mm. Look at that there.
1209
01:05:24,213 --> 01:05:28,009
Mm-hmm. Corn bread, biscuits,
red bean and rice.
1210
01:05:28,092 --> 01:05:30,553
- What you talking about, man?
- I'm talking about my wish list.
1211
01:05:30,636 --> 01:05:33,264
Man, our massa's gonna wish...
1212
01:05:33,347 --> 01:05:36,267
Uh, looky here. You know my lady Lucindy?
1213
01:05:36,350 --> 01:05:39,020
- Oh, you mean the one with the big —
- Oh, no, no. Not her.
1214
01:05:39,103 --> 01:05:40,438
The one with the little, uh...
1215
01:05:40,521 --> 01:05:42,148
- Oh, her.
- Yes.
1216
01:05:42,231 --> 01:05:44,400
You see, uh, tomorrow's her birthday,
1217
01:05:44,483 --> 01:05:46,652
and I want to get her something
really nice, like one of those —
1218
01:05:46,736 --> 01:05:48,696
- No, don't get her one of those.
- Oh.
1219
01:05:48,779 --> 01:05:51,907
- What you need to do is get one of them —
- Oh, no. Now, she hates them.
1220
01:05:51,991 --> 01:05:54,368
That's too bad.
1221
01:05:54,452 --> 01:05:55,786
Why don't you get her a dress?
1222
01:05:55,870 --> 01:05:59,957
Oh. You mean, like, one of those sexy,
slinky, foxy ones with the —
1223
01:06:00,041 --> 01:06:01,334
- They're too short.
- Oh.
1224
01:06:01,709 --> 01:06:03,669
And too tight. What you need to do
is get her one of them —
1225
01:06:03,753 --> 01:06:07,048
Oh, no. Now, that's too big.
You know, the in-between kind.
1226
01:06:07,131 --> 01:06:11,135
- Not too loose, not too tight.
- Now, that's perfect, there.
1227
01:06:11,218 --> 01:06:13,346
You know, that dress
is gonna cost you around —
1228
01:06:13,429 --> 01:06:15,973
No. Now, that's too much money.
I can't afford it.
1229
01:06:16,057 --> 01:06:17,683
I needs me a dress that's gonna cost —
1230
01:06:17,767 --> 01:06:19,018
- Can't get it that cheap.
- Oh.
1231
01:06:20,269 --> 01:06:23,981
So I'll get a less expensive dress.
Save some money. Take her out to dinner.
1232
01:06:24,065 --> 01:06:26,067
- Ah, boy, you getting fancy now!
- Mm-hmm.
1233
01:06:27,318 --> 01:06:28,819
Why don't I come over
and we get a double date?
1234
01:06:28,903 --> 01:06:31,155
Oh, no, man. I heard your lady is wild.
1235
01:06:31,238 --> 01:06:34,075
No, no. No, that was her second cousin,
the one that's married to Lil' Bit.
1236
01:06:34,158 --> 01:06:39,038
Oh! Well, uh, because, you know,
on our first date, she let me...
1237
01:06:39,121 --> 01:06:41,123
- That bitch didn't!
- Ooh!
1238
01:06:41,207 --> 01:06:42,958
Oh, yes, she did.
1239
01:06:43,042 --> 01:06:45,002
I heard differently.
I heard that your monkey ass
1240
01:06:45,086 --> 01:06:47,004
- went up in there and you —
- Oh, no, no, no, no, no.
1241
01:06:47,088 --> 01:06:48,798
No, no, no. Not — not that time.
1242
01:06:49,674 --> 01:06:52,426
- What time you going —
- Hey, well, let's say around, uh...
1243
01:06:52,510 --> 01:06:54,595
- That's too early.
- Oh. Well, how's about, uh...
1244
01:06:54,679 --> 01:06:56,263
- Well, man, that's too late.
- Oh.
1245
01:06:57,056 --> 01:06:59,600
- Why don't you pick us up around —
- Now, that's perfect.
1246
01:07:02,978 --> 01:07:04,772
Oh, please.
1247
01:07:04,855 --> 01:07:08,776
- Now, you see, that's why we get along.
- Like...
1248
01:07:14,281 --> 01:07:17,368
Now, let's go get us
some of them little chickens.
1249
01:07:17,451 --> 01:07:19,578
Hey! Who goes in there, huh?
1250
01:07:19,662 --> 01:07:22,039
Oh, good God, the goo — That —
We better hide.
1251
01:07:22,123 --> 01:07:23,249
Ooh, gosh!
1252
01:07:23,791 --> 01:07:26,627
It's that mean, evil overseer!
1253
01:07:26,711 --> 01:07:28,045
Master Charlie!
1254
01:07:28,129 --> 01:07:31,549
I say! I say, who goes in there, huh?
1255
01:07:31,632 --> 01:07:34,135
Ain't nobody in here
except us chickens!
1256
01:07:37,471 --> 01:07:38,931
Ah-ha!
1257
01:07:40,474 --> 01:07:43,018
Oh, let's go now!
1258
01:07:44,103 --> 01:07:45,104
Let's go now!
1259
01:07:51,318 --> 01:07:52,653
But maybe it is...
1260
01:07:54,613 --> 01:07:55,614
amusing.
1261
01:07:55,698 --> 01:07:57,992
It was the day of reckoning.
1262
01:07:58,075 --> 01:08:02,246
After a massive advertising
and publicity campaign,
1263
01:08:02,329 --> 01:08:06,041
the public would finally
get a chance to view Mantan.
1264
01:08:06,917 --> 01:08:10,671
I was feeling
a little like Dr. Frankenstein.
1265
01:08:11,380 --> 01:08:14,175
What would their reaction be?
1266
01:08:14,258 --> 01:08:15,801
I hadn't the foggiest.
1267
01:08:15,885 --> 01:08:18,429
Shh. Shh. Shh.
It's getting ready, come on.
1268
01:08:18,512 --> 01:08:20,514
♪ Oh, I wish I was in the land of cotton ♪
1269
01:08:20,598 --> 01:08:22,433
♪ Old times there are not forgotten ♪
1270
01:08:22,516 --> 01:08:26,562
♪ Look away! Look away!
Look away! Dixie Land ♪
1271
01:08:26,645 --> 01:08:30,608
♪ In Dixie Land where I was born
Early on one frosty morn' ♪
1272
01:08:30,691 --> 01:08:32,860
♪ Look away! Look away! ♪
1273
01:08:32,943 --> 01:08:35,362
What's up?
Why they gotta make my nose so big?
1274
01:08:36,197 --> 01:08:37,782
What's up with my lips?
1275
01:08:37,865 --> 01:08:41,160
Oh, no, no, no. This —
this wasn't supposed to be like this.
1276
01:08:41,243 --> 01:08:43,621
Where do you guys work,
in the lobby of the damn place?
1277
01:08:43,704 --> 01:08:47,041
Man, listen, this — I don't know.
I don't know what to tell you.
1278
01:08:47,124 --> 01:08:48,751
I mean, you have every right to be upset.
1279
01:08:48,834 --> 01:08:53,172
But first, a word from our proud sponsors.
1280
01:08:53,255 --> 01:08:54,924
♪ Bomb, baby, Bomb, baby ♪
1281
01:08:55,007 --> 01:08:56,634
♪ It makes you get your freak on ♪
1282
01:08:56,717 --> 01:08:58,594
♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby ♪
1283
01:08:58,677 --> 01:09:00,513
♪ It makes you get your freak on ♪
1284
01:09:00,596 --> 01:09:06,227
Da Bomb, yo.
125% pure pleasure malt liquor.
1285
01:09:06,769 --> 01:09:08,187
It's Da Bomb, baby.
1286
01:09:08,270 --> 01:09:09,688
It's Da Bomb, dawg.
1287
01:09:09,772 --> 01:09:11,273
♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby ♪
1288
01:09:11,357 --> 01:09:13,400
♪ It makes you get your freak on ♪
1289
01:09:13,484 --> 01:09:19,698
Chemical testing has found that Viagra
doesn't work on black johnsons.
1290
01:09:19,782 --> 01:09:26,205
That's why our scientist
has developed Da Bomb for you.
1291
01:09:26,288 --> 01:09:28,207
It makes you feel like a man, yo.
1292
01:09:28,290 --> 01:09:31,001
And it makes your bitches
feel like natural women.
1293
01:09:31,669 --> 01:09:32,837
I mean, hoes.
1294
01:09:32,920 --> 01:09:34,672
It makes my nature rise.
1295
01:09:34,755 --> 01:09:36,340
I want to get funked up.
1296
01:09:43,013 --> 01:09:46,016
Ooh-whee!
1297
01:09:46,809 --> 01:09:50,437
Da Bomb makes me want to get my freak on.
1298
01:09:51,313 --> 01:09:52,982
♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby! ♪
1299
01:09:53,065 --> 01:09:57,278
Da Bomb, baby, Bomb, baby.
It makes you get your swerve on.
1300
01:09:59,154 --> 01:10:00,531
♪ Hillnigger ♪
1301
01:10:01,115 --> 01:10:03,075
♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪
1302
01:10:03,158 --> 01:10:04,535
♪ Hillnigger ♪
1303
01:10:05,160 --> 01:10:07,121
♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪
1304
01:10:07,204 --> 01:10:08,581
♪ Hillnigger ♪
1305
01:10:09,039 --> 01:10:10,958
♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪
1306
01:10:11,041 --> 01:10:12,418
♪ Hillnigger ♪
1307
01:10:12,918 --> 01:10:14,378
♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪
1308
01:10:14,461 --> 01:10:17,673
Yo. My name be Timmi Hillnigger.
1309
01:10:17,756 --> 01:10:22,386
I was born and raised up in Strong Island,
so you know I know all about my peeps,
1310
01:10:22,970 --> 01:10:24,388
my neeggas in the gheetto.
1311
01:10:24,471 --> 01:10:29,602
I design and own Timmi Hillnigger
125% authentic gheetto activewear.
1312
01:10:30,144 --> 01:10:33,564
- Hillnigger keeps it real.
- Timmi's gots all the latest gear.
1313
01:10:34,148 --> 01:10:36,025
If you want to keep it really real,
1314
01:10:36,108 --> 01:10:38,652
never get out of the gheetto, stay broke,
1315
01:10:38,736 --> 01:10:41,697
and continue to add
to my multibillion-dollar corporation,
1316
01:10:41,780 --> 01:10:44,867
keep buying all my gear,
the Timmi Hillnigger collection.
1317
01:10:44,950 --> 01:10:47,620
We keep it so real,
we give you the bullet holes.
1318
01:10:47,703 --> 01:10:51,540
♪ Go, Timmi! Go, Timmi!
Go, Timmi! Go, Timmi! ♪
1319
01:10:51,624 --> 01:10:54,543
All my niggas wear Timmi Hillnigger
1320
01:10:54,627 --> 01:10:57,171
or they don't wear a damn thing at all!
1321
01:10:57,254 --> 01:11:00,549
It's ghetto fabulous!
1322
01:11:00,633 --> 01:11:02,426
I was sunk.
1323
01:11:02,509 --> 01:11:03,510
Dead.
1324
01:11:03,594 --> 01:11:05,763
My goose was cooked.
1325
01:11:05,846 --> 01:11:08,974
The cat was in the bag,
and the bag was in the river.
1326
01:11:09,058 --> 01:11:10,935
Oh, I like this.
1327
01:11:11,060 --> 01:11:13,020
You guys have both seen
the overnight ratings.
1328
01:11:13,103 --> 01:11:14,772
They're through the roof. Mazel tov.
1329
01:11:14,855 --> 01:11:18,442
But in this business,
we have to be one, two, three steps ahead.
1330
01:11:18,525 --> 01:11:20,319
That's why I brought in Myrna Goldfarb.
1331
01:11:20,402 --> 01:11:23,781
She's the best media consultant
in the biz. She's going to help us out.
1332
01:11:23,864 --> 01:11:26,784
Okay. First of all,
I would like to say I love your show.
1333
01:11:26,867 --> 01:11:28,827
- Hmm.
- It's very courageous.
1334
01:11:28,911 --> 01:11:32,122
You know, my parents marched
in Selma, Alabama, with Dr. King.
1335
01:11:32,206 --> 01:11:34,416
- Why are you here?
- Good question.
1336
01:11:34,500 --> 01:11:36,877
Straight to the point. I like your style.
1337
01:11:36,961 --> 01:11:39,713
Because of the content of the show,
1338
01:11:40,005 --> 01:11:42,257
we're going to expect
some very spirited reactions.
1339
01:11:42,341 --> 01:11:44,051
Myrna's here just to plan our strategy.
1340
01:11:44,134 --> 01:11:45,427
- Just in case.
- Right.
1341
01:11:45,511 --> 01:11:47,346
The best defense is offense.
1342
01:11:47,429 --> 01:11:49,139
Really? I thought it was
the other way around.
1343
01:11:49,223 --> 01:11:51,892
Exactly. Okay, I think
we're on the same page.
1344
01:11:52,226 --> 01:11:55,938
Now, I've mapped out some strategies
that are gonna help bolster our position.
1345
01:11:56,021 --> 01:11:58,607
- Which is?
- Lighten up, man. Right?
1346
01:11:58,899 --> 01:12:02,653
This is about fun. Right?
Nice, wholesome fun.
1347
01:12:02,736 --> 01:12:07,157
- Myrna, break it down for them.
- Okay. The Mantan Manifesto.
1348
01:12:07,241 --> 01:12:08,993
- Catchy, ain't it?
- So is syphilis.
1349
01:12:11,245 --> 01:12:12,246
Number one.
1350
01:12:12,663 --> 01:12:17,126
We gainfully employ African-Americans
in front of and behind the camera.
1351
01:12:17,209 --> 01:12:19,420
You gotta cover yourselves, people.
Very important.
1352
01:12:19,503 --> 01:12:24,049
I'm talking — I need a black grip,
a black gaffer, a black PA.
1353
01:12:24,133 --> 01:12:25,134
Have them there.
1354
01:12:25,217 --> 01:12:28,387
Number two. Let the audience decide.
1355
01:12:28,762 --> 01:12:31,265
Three. Who put these critics
in charge anyway, right?
1356
01:12:31,348 --> 01:12:34,059
- Right.
- These so-called cultural police?
1357
01:12:34,435 --> 01:12:37,104
Four. Who determines what is black?
1358
01:12:37,187 --> 01:12:38,355
Yeah, what is black?
1359
01:12:38,439 --> 01:12:42,609
Yes. Okay? Sleep'n Eat and Mantan
are lazy and unemployed,
1360
01:12:42,693 --> 01:12:44,570
but we are certainly not saying anything
1361
01:12:44,653 --> 01:12:47,239
about the entire
African-American community.
1362
01:12:47,322 --> 01:12:48,782
- They're slackers.
- Slackers.
1363
01:12:48,866 --> 01:12:50,909
I took a couple of years
after graduate school
1364
01:12:50,993 --> 01:12:52,870
and walked around
the European countryside.
1365
01:12:52,953 --> 01:12:54,496
It's not the biggest deal in the world.
1366
01:12:54,580 --> 01:12:57,583
Five. Mantan is a satire.
1367
01:12:58,083 --> 01:13:01,628
Six. If they can't take a joke,
you know what? Eff 'em.
1368
01:13:01,712 --> 01:13:02,713
Yeah. Eff 'em.
1369
01:13:03,172 --> 01:13:05,257
I think that if we stick
to this kind of strategy,
1370
01:13:05,340 --> 01:13:07,217
I mean, it's clean sailing from here, huh?
1371
01:13:07,301 --> 01:13:10,387
No disrespect,
but, uh, this is some bullshit.
1372
01:13:10,846 --> 01:13:12,139
Well, I've done my research.
1373
01:13:12,222 --> 01:13:14,850
These are Negroes we are talking about.
1374
01:13:15,517 --> 01:13:17,728
Not some lab mice in a cage.
1375
01:13:17,811 --> 01:13:20,647
We are not one monolithic group of people.
1376
01:13:20,731 --> 01:13:25,986
We do not all think, look and act alike,
Ms. Goldfarb.
1377
01:13:26,070 --> 01:13:27,613
Mr. Delacroix, let me assure you,
1378
01:13:27,696 --> 01:13:30,491
I got my PhD
in African-American studies from Yale.
1379
01:13:30,574 --> 01:13:34,286
- So, you fucked a Negro in college. And?
- Hey. Excuse me.
1380
01:13:34,369 --> 01:13:38,082
Excuse me! Let's keep this
above the belt. Okay?
1381
01:13:38,499 --> 01:13:40,375
Show a little respect for this woman.
1382
01:13:40,459 --> 01:13:43,253
Yes. Yes. Continue, O Great Niggerologist.
1383
01:13:43,962 --> 01:13:46,423
- Enlighten us.
- I'm sorry, Myrna.
1384
01:13:46,507 --> 01:13:50,052
The biggest thing in public relations
is, of course, to always smile.
1385
01:13:50,135 --> 01:13:51,595
Show them pearly whites.
1386
01:13:52,262 --> 01:13:54,348
Okay? Wear kente cloth.
1387
01:13:54,431 --> 01:13:58,143
Um, invoke the spirit
of Dr. Martin Luther King.
1388
01:13:58,519 --> 01:14:02,064
You know, use the word "community" often
when talking about Mantan.
1389
01:14:02,147 --> 01:14:03,941
And, finally, our biggest asset is you,
1390
01:14:04,024 --> 01:14:06,193
- Pierre Delacroix.
- Me?
1391
01:14:06,276 --> 01:14:07,861
- Yes, you.
- Me?
1392
01:14:07,945 --> 01:14:09,655
- Yes, you.
- How?
1393
01:14:09,738 --> 01:14:13,659
Well, you see, this show was created
and conceived by you, right?
1394
01:14:13,742 --> 01:14:16,537
A non-threatening African-American male.
1395
01:14:17,079 --> 01:14:20,165
So, the show can't be racist
because you're black.
1396
01:14:20,249 --> 01:14:23,252
Now, see, that's where you're wrong.
He's not black.
1397
01:14:23,335 --> 01:14:25,712
No, see, he's a Negro.
1398
01:14:27,214 --> 01:14:29,133
Well, you have your small victory.
1399
01:14:29,216 --> 01:14:31,093
Pierre, yassa, man!
1400
01:14:31,176 --> 01:14:32,511
A small victory, is it?
1401
01:14:32,594 --> 01:14:34,721
- Right on, man.
- Yeah, great show!
1402
01:14:34,805 --> 01:14:37,558
That's small
when you've been used to losing.
1403
01:14:37,975 --> 01:14:39,351
Hey, hey, Delacroix.
1404
01:14:39,726 --> 01:14:42,104
Funny show, man. Funny show.
1405
01:14:42,604 --> 01:14:43,689
And what is this?
1406
01:14:44,731 --> 01:14:45,941
It's a gift.
1407
01:14:46,400 --> 01:14:48,318
For what, pray tell?
1408
01:14:48,402 --> 01:14:52,614
Well, despite how I may feel
about the show personally,
1409
01:14:52,906 --> 01:14:56,451
you did come up
with something, let's say, unique.
1410
01:14:56,535 --> 01:14:57,870
- Unique?
- Mm-hmm.
1411
01:14:58,954 --> 01:15:00,038
Why don't you open it?
1412
01:15:07,004 --> 01:15:08,005
Watch this.
1413
01:15:16,513 --> 01:15:18,807
And, uh, what do we call this thing?
1414
01:15:18,891 --> 01:15:21,101
It is called a Jolly Nigger Bank.
1415
01:15:21,435 --> 01:15:22,686
Ain't that something?
1416
01:15:23,061 --> 01:15:24,354
And it's not a repro.
1417
01:15:25,147 --> 01:15:27,024
It's circa turn of the century.
1418
01:15:27,691 --> 01:15:30,652
- Thank you, I guess.
- I thought it was appropriate.
1419
01:15:31,486 --> 01:15:32,863
And is that good or bad?
1420
01:15:32,946 --> 01:15:36,825
Well, got a brand-new successful show,
so you'll be going to the bank.
1421
01:15:36,909 --> 01:15:37,910
Plus...
1422
01:15:38,785 --> 01:15:41,663
- I love these black collectibles.
- Really? How so?
1423
01:15:41,747 --> 01:15:45,667
It reminds me of a time in our history,
in this country, when...
1424
01:15:46,668 --> 01:15:49,421
we were considered inferior...
1425
01:15:50,714 --> 01:15:51,715
subhuman,
1426
01:15:52,549 --> 01:15:53,800
and we should never forget.
1427
01:15:53,884 --> 01:15:55,052
Why don't you try, Pierre?
1428
01:15:56,720 --> 01:15:59,097
Yes, why don't I give it a whirl?
1429
01:16:03,435 --> 01:16:06,396
- It's something, ain't it?
- Oh, it's something, all right.
1430
01:16:13,862 --> 01:16:16,490
When American people
want something, they want it now.
1431
01:16:16,573 --> 01:16:18,242
They want it big.
1432
01:16:18,325 --> 01:16:21,787
They wanted the Hula-Hoop.
They wanted their yo-yos.
1433
01:16:21,870 --> 01:16:25,791
Who could ever forget
those lovable Pet Rocks?
1434
01:16:25,874 --> 01:16:26,917
Beanie Babies.
1435
01:16:27,000 --> 01:16:28,335
Pokémon.
1436
01:16:28,418 --> 01:16:34,132
Now, the latest, hottest, newest sensation
across the nation was blackface!
1437
01:16:34,216 --> 01:16:36,218
Trick or treat!
1438
01:16:36,802 --> 01:16:37,803
Blackface!
1439
01:16:37,886 --> 01:16:40,514
Trick or treat!
1440
01:16:40,597 --> 01:16:42,849
Welcome back to Imhotep Gary Byrd's GBE
1441
01:16:42,933 --> 01:16:46,520
from 1190 Talk Radio WLIB
in New York City.
1442
01:16:46,603 --> 01:16:49,398
Our special guest today
is Pierre Delacroix.
1443
01:16:49,481 --> 01:16:53,819
He is the creator of the highly
controversial TV show Mantan.
1444
01:16:53,902 --> 01:16:55,487
Pierre, we welcome you to the Experience.
1445
01:16:55,570 --> 01:16:57,948
It's good to experience
the Experience, Gary.
1446
01:16:58,031 --> 01:17:00,993
Your show has created
a pretty strong, uh, impression
1447
01:17:01,076 --> 01:17:06,123
in the community. You have been called
a traitor, an Uncle Tom, a sellout.
1448
01:17:06,581 --> 01:17:10,210
You've even been called
the Clarence Thomas of television.
1449
01:17:10,294 --> 01:17:11,378
It's nice to be hyphenated.
1450
01:17:11,461 --> 01:17:14,589
Well, why does your show
cause such an emotional reaction?
1451
01:17:14,673 --> 01:17:16,717
Well, I think it's race.
1452
01:17:16,800 --> 01:17:20,846
Race has always been
a very sensitive issue in this country.
1453
01:17:20,929 --> 01:17:24,891
I have no problem
with people disagreeing with my show.
1454
01:17:25,517 --> 01:17:26,518
That's fine.
1455
01:17:27,102 --> 01:17:32,232
But when they trample
my inherent right as an artist,
1456
01:17:33,066 --> 01:17:34,276
I catch afire.
1457
01:17:34,359 --> 01:17:38,530
Why is every hit Negro show criticized?
1458
01:17:38,613 --> 01:17:42,200
Like crabs in a barrel,
they pull each other down.
1459
01:17:42,284 --> 01:17:47,039
No one, in any way, shape or form,
should be censored.
1460
01:17:47,122 --> 01:17:48,915
Do you believe that that's true
1461
01:17:48,999 --> 01:17:54,421
regardless of whether the material
is racist, or sexist, or even homophobic?
1462
01:17:54,504 --> 01:17:55,922
I say yes.
1463
01:17:56,465 --> 01:17:58,467
Because who is to judge?
1464
01:17:58,550 --> 01:18:03,013
Who is to stand
and say this is right or this is not?
1465
01:18:03,764 --> 01:18:05,307
I mean, I'm not Mayor Giuliani.
1466
01:18:05,390 --> 01:18:09,102
I cannot look at that painting
and say, "That is sacrilegious."
1467
01:18:09,186 --> 01:18:12,105
It's art, and that is
what it should be called.
1468
01:18:12,689 --> 01:18:13,857
So is Mantan.
1469
01:18:13,940 --> 01:18:15,067
There are many people
1470
01:18:15,150 --> 01:18:18,695
who at this point
are sick and tired of the TV industry.
1471
01:18:18,779 --> 01:18:20,197
And there are many in the community
at this point
1472
01:18:20,280 --> 01:18:23,450
who say what they're doing
has got to stop now.
1473
01:18:23,533 --> 01:18:26,036
What do you say about the fact
that the line has to be drawn here?
1474
01:18:26,119 --> 01:18:28,663
- Those people need to wake up.
- Wake up to what?
1475
01:18:28,747 --> 01:18:31,958
I mean, slavery has been over
400 years ago!
1476
01:18:32,417 --> 01:18:34,294
We need to stop thinking that way.
1477
01:18:34,378 --> 01:18:37,672
Stop crying over the white man this,
the white man that.
1478
01:18:37,756 --> 01:18:42,135
This is the new millennium,
and we must join it.
1479
01:18:42,219 --> 01:18:46,640
Slavery did not end 400 years ago.
Slavery ended in 1865.
1480
01:18:46,723 --> 01:18:51,353
Do the math. Your great-grandmother
who raised your mother's mother
1481
01:18:51,436 --> 01:18:52,437
was a slave.
1482
01:18:52,521 --> 01:18:56,566
And here you are, in this studio,
trying to excuse our own holocaust?
1483
01:18:56,650 --> 01:18:58,318
You're talking numbers, Gary.
1484
01:18:58,652 --> 01:19:02,155
Two hundred years, three hundred years,
it doesn't matter.
1485
01:19:02,239 --> 01:19:07,327
What matters, Gary, is slave mentality,
and that is what must be broken.
1486
01:19:07,411 --> 01:19:08,412
I had an aunt.
1487
01:19:08,829 --> 01:19:09,871
We called her Sister.
1488
01:19:11,289 --> 01:19:12,999
Aunt Sister went to her grave
1489
01:19:13,083 --> 01:19:16,294
believing that man
had not walked on the moon.
1490
01:19:17,337 --> 01:19:21,299
I would argue with this dear old woman,
I'd say, "It's on television."
1491
01:19:21,591 --> 01:19:25,637
And she'd say,
"I don't care what's on that idiot box.
1492
01:19:26,096 --> 01:19:28,014
No man is on the moon."
1493
01:19:28,098 --> 01:19:34,479
Gary, there are millions of Negroes
in this country with that same mentality.
1494
01:19:34,563 --> 01:19:37,065
They think like my Aunt Sister.
1495
01:19:37,941 --> 01:19:41,820
And they must change.
We must adapt to the times.
1496
01:19:41,903 --> 01:19:44,156
Otherwise, we will be left behind!
1497
01:19:44,239 --> 01:19:48,368
No more mess, CNS! Ban Mantan!
1498
01:19:48,869 --> 01:19:52,914
No more mess, CNS! Ban Mantan!
1499
01:19:52,998 --> 01:19:55,083
We've come to put you on notice!
1500
01:19:55,375 --> 01:19:58,211
There will be no desecrating
of our people!
1501
01:19:58,295 --> 01:20:01,089
There will be no... in the new century!
1502
01:20:01,173 --> 01:20:05,343
We will not allow no minstrel shows
in the 21st century!
1503
01:20:05,427 --> 01:20:07,262
We're gonna close you down!
1504
01:20:07,345 --> 01:20:09,764
We're gonna close down your advertising!
1505
01:20:09,848 --> 01:20:11,933
You wouldn't... on your children!
1506
01:20:12,017 --> 01:20:14,978
- That's right, Rev!
- Look at how they disgrace us!
1507
01:20:15,604 --> 01:20:17,105
This is what we're protesting!
1508
01:20:17,189 --> 01:20:18,857
Painted face! A disgrace to the race!
1509
01:20:18,940 --> 01:20:21,359
Painted face,
disgrace to the race!
1510
01:20:21,443 --> 01:20:27,782
Painted face, disgrace to the race!
1511
01:20:34,539 --> 01:20:38,210
Yo, man, why is the Rev. Al Sharpton
and Johnnie Cochran down there?
1512
01:20:38,293 --> 01:20:42,047
Opportunists. They love
to see themselves on television.
1513
01:20:42,589 --> 01:20:43,840
You sound like the media.
1514
01:20:45,091 --> 01:20:46,092
This is nothing.
1515
01:20:46,927 --> 01:20:48,512
Tomorrow it'll all be over.
1516
01:20:50,055 --> 01:20:55,227
Besides, as Mr. Dunwitty says,
there's no such thing as bad publicity.
1517
01:20:57,979 --> 01:20:59,856
Here. That's for you.
1518
01:21:00,982 --> 01:21:03,985
It's a small token of appreciation
for all your hard work.
1519
01:21:04,069 --> 01:21:06,112
All right. Good-lookin', man.
1520
01:21:17,457 --> 01:21:23,255
Those are the last pair of tap shoes
worn by Mr. Bill "Bojangles" Robinson.
1521
01:21:23,338 --> 01:21:24,548
- Word?
- In fact,
1522
01:21:24,631 --> 01:21:28,468
- he died with those on his feet.
- Buggin'.
1523
01:21:28,927 --> 01:21:30,387
No joke. I'm serious.
1524
01:21:31,221 --> 01:21:32,806
I hope I don't go out like that.
1525
01:21:42,899 --> 01:21:44,192
It's a nice sound.
1526
01:21:45,360 --> 01:21:46,444
Wood on wood.
1527
01:21:50,615 --> 01:21:51,616
Here come Blak.
1528
01:21:51,950 --> 01:21:53,285
- What's up?
- What's up?
1529
01:21:53,368 --> 01:21:55,161
Those fuckin' Tom Sambos.
1530
01:21:55,245 --> 01:21:57,205
Handkerchief-head-wearing ass.
1531
01:21:57,289 --> 01:21:58,623
Dancin' monkey.
1532
01:21:58,707 --> 01:22:00,000
Benedict Arnold!
1533
01:22:00,083 --> 01:22:04,421
Those motherfuckers fuckin' it up
for the whole fuckin' — fuckin' everybody!
1534
01:22:04,504 --> 01:22:05,672
They gonna dis us
1535
01:22:05,755 --> 01:22:10,885
and keep them two fuckin' smilin', happy,
Tom-laughing coon motherfuckers,
1536
01:22:10,969 --> 01:22:14,014
Mantan and goddamn Sleep'n Eat?
You know what I'm sayin'?
1537
01:22:14,097 --> 01:22:16,891
- They's foul, you know what I mean?
- Do you know what I'm saying?
1538
01:22:16,975 --> 01:22:18,351
- Know what I mean?
- You know what I'm saying?
1539
01:22:18,435 --> 01:22:19,894
- You know what I'm saying?
- You know what I mean?
1540
01:22:19,978 --> 01:22:21,646
- Do you know what I'm saying?
- Know what I mean?
1541
01:22:21,730 --> 01:22:23,648
- You know what I'm saying?
- You know what I mean I'm saying?
1542
01:22:23,732 --> 01:22:25,734
We know, man! We know, man!
1543
01:22:26,318 --> 01:22:27,652
Yeah, brothers, sister...
1544
01:22:30,030 --> 01:22:33,116
Yo, we can't let this injustice go by,
man. Not this time, man.
1545
01:22:33,199 --> 01:22:34,868
Them two coons is ill, man.
1546
01:22:34,951 --> 01:22:39,372
Word up, man. What we do on this level,
this shit gotta be fuckin' big, y'all.
1547
01:22:39,456 --> 01:22:43,043
It's gotta be some global blowout shit.
You know what I'm saying?
1548
01:22:43,126 --> 01:22:47,380
This shit gotta have some
fuckin' symbolism to it! Some sustenance!
1549
01:22:47,464 --> 01:22:49,341
This shit gotta be like fuckin' —
1550
01:22:50,050 --> 01:22:53,386
John Carlos and Tommie Smith
at the '68 Olympics,
1551
01:22:53,470 --> 01:22:54,596
do you know what I'm saying?
1552
01:22:54,679 --> 01:22:57,015
With the fists up! Some big shit!
1553
01:22:57,140 --> 01:23:00,393
- This is nice. This is real nice.
- All right?
1554
01:23:00,477 --> 01:23:03,396
This must have cost you a pretty penny.
1555
01:23:04,272 --> 01:23:06,358
Yeah, I got it like that now, so...
1556
01:23:06,441 --> 01:23:07,984
- Oh, you do?
- Yeah.
1557
01:23:08,068 --> 01:23:09,069
Oh, okay.
1558
01:23:09,152 --> 01:23:12,197
- I mean, a little somethin'-somethin'.
- A little somethin'-somethin' is right.
1559
01:23:12,280 --> 01:23:14,574
I hope you saving
a little somethin'-somethin'.
1560
01:23:14,949 --> 01:23:16,743
Yeah, I ain't tryin' to end up broke.
1561
01:23:17,911 --> 01:23:18,912
Well, that's good.
1562
01:23:20,080 --> 01:23:22,123
- See you got your pictures up.
- Yeah.
1563
01:23:22,207 --> 01:23:23,208
Mm-hmm.
1564
01:23:23,291 --> 01:23:24,876
You know,
I was just reading the other day,
1565
01:23:24,959 --> 01:23:26,878
at the beginning of the 20th Century,
1566
01:23:26,961 --> 01:23:30,173
how African-Americans
had to perform in blackface.
1567
01:23:30,256 --> 01:23:33,635
You know that entertainer Bert Williams?
He was brilliant.
1568
01:23:34,969 --> 01:23:36,638
- You know Bert?- Not really, hey.
1569
01:23:36,721 --> 01:23:38,890
- Mmm.- Maybe before my time.
1570
01:23:38,973 --> 01:23:39,974
Do you read?
1571
01:23:40,767 --> 01:23:43,103
I mean, not really. Sort of hurts my head.
1572
01:23:43,395 --> 01:23:46,231
Hurts your head. Okay.
You should start reading.
1573
01:23:46,314 --> 01:23:48,942
Maybe I should start
doing a lot of things.
1574
01:23:50,318 --> 01:23:52,487
Well, as I was saying...
1575
01:23:53,321 --> 01:23:55,073
Bert Williams and the rest, you know,
1576
01:23:55,156 --> 01:23:57,450
they had to blacken up
'cause they had no choice.
1577
01:23:57,992 --> 01:24:02,038
And of course, during that time, we were
considered three-fifths of a human being.
1578
01:24:02,539 --> 01:24:05,709
Did you know that was actually written
in the Constitution of the United States?
1579
01:24:05,792 --> 01:24:09,254
Sloan, why are you all — why you —
why you flippin' on me right now?
1580
01:24:09,337 --> 01:24:11,840
You know what I mean?
This whole blackface thing.
1581
01:24:11,923 --> 01:24:14,384
You know what I mean?
Don't try to front like you wasn't down.
1582
01:24:14,467 --> 01:24:17,220
You know what I mean?
It was all part of a deal, you know?
1583
01:24:17,637 --> 01:24:19,264
You was down from the get-go.
1584
01:24:19,347 --> 01:24:20,807
You down with Dela, right?
1585
01:24:23,143 --> 01:24:25,019
Yes. I'm down with Dela.
1586
01:24:25,103 --> 01:24:29,733
I just thought you might be interested
in the origins of blackface.
1587
01:24:29,816 --> 01:24:30,817
Look...
1588
01:24:31,609 --> 01:24:36,990
My man Womack, myself,
we can definitely handle this business.
1589
01:24:37,532 --> 01:24:41,828
I mean, I — for sure,
I know I can handle my business.
1590
01:24:47,500 --> 01:24:49,711
Well, okay.
1591
01:24:52,547 --> 01:24:55,175
I'm gonna check this view out
'cause it's real nice.
1592
01:24:55,258 --> 01:25:00,889
I'm diggin' this whole thing right here.
This is a nice vibe. I'm liking this.
1593
01:25:33,838 --> 01:25:36,007
Sleep'n Eat.
1594
01:26:03,493 --> 01:26:05,078
I seen a lot of troubles lately.
1595
01:26:05,161 --> 01:26:07,497
Oh? Well, how be that?
1596
01:26:07,580 --> 01:26:10,583
I don't know who I is.
1597
01:26:10,667 --> 01:26:13,795
Aw!
1598
01:26:13,878 --> 01:26:16,965
Well, I'll be
a Alabama porch monkey's uncle.
1599
01:26:19,384 --> 01:26:22,512
At least you know who you is.
1600
01:26:22,595 --> 01:26:25,056
Years ago, I married a widow
who had a grown-up daughter.
1601
01:26:25,557 --> 01:26:28,309
My daddy visited us often,
fell in love, and married her.
1602
01:26:28,601 --> 01:26:30,854
Thusly, he became my son-in-law,
1603
01:26:30,937 --> 01:26:34,399
and my step-daughter became my mother
because she was my father's wife.
1604
01:26:34,482 --> 01:26:36,442
That's right.
1605
01:26:36,526 --> 01:26:39,779
After that, my father's wife
gave birth to a son,
1606
01:26:40,238 --> 01:26:43,616
which became my brother and my grandchild.
1607
01:26:43,700 --> 01:26:45,410
Because he was the son of my daughter.
1608
01:26:45,493 --> 01:26:47,662
- What? You jivin'!
- I ain't jivin'!
1609
01:26:47,745 --> 01:26:51,207
Now, accordingly,
my wife was my grandmother
1610
01:26:51,291 --> 01:26:52,917
because she was my mother's mother.
1611
01:26:54,252 --> 01:26:58,923
Mantan, I was my wife's husband
and grandchild at one and the same time.
1612
01:26:59,007 --> 01:27:00,008
And Io and behold,
1613
01:27:00,091 --> 01:27:03,177
as the husband of a person's grandmother
is a grandfather...
1614
01:27:03,261 --> 01:27:05,972
- That's right.
- ...I became my goddamn own grandfather!
1615
01:27:06,055 --> 01:27:09,434
Oh, holy mackerel!
1616
01:27:09,851 --> 01:27:15,481
Sleep'n Eat, that sure is a whopper!
1617
01:27:15,565 --> 01:27:16,858
You said it, cousin.
1618
01:27:17,233 --> 01:27:20,445
Or is we?
1619
01:27:20,945 --> 01:27:22,864
Feets, do your stuff.
1620
01:27:56,105 --> 01:27:57,106
Watch out now!
1621
01:28:51,703 --> 01:28:54,789
♪ You ain't never seen no niggers
Standin' here with a fiddle ♪
1622
01:28:55,456 --> 01:28:58,543
♪ You ain't never seen no niggers
A-standin' here playin' on no fiddle ♪
1623
01:28:59,002 --> 01:29:02,046
♪ You never seen no niggers like this
A-standin' here playin' on a fiddle ♪
1624
01:29:02,630 --> 01:29:05,508
♪ You ain't seen no niggers like this
Gettin' down on the fiddle ♪
1625
01:29:05,591 --> 01:29:06,467
♪ Watch this, now ♪
1626
01:29:06,551 --> 01:29:08,845
You couldn't hold out
any longer, could you?
1627
01:29:13,850 --> 01:29:16,978
♪ Ain't worried about money in the middle
'Cause I got my funky fiddle ♪
1628
01:29:17,478 --> 01:29:20,106
♪ Ain't worried about money in the middle
'Cause I got my funky fiddle ♪
1629
01:29:20,189 --> 01:29:21,190
♪ Watch this now ♪
1630
01:29:22,525 --> 01:29:24,819
What's so funny, man?
What you doing, man?
1631
01:29:24,902 --> 01:29:27,864
- Look, this shit is funny to me.
- You funny to me.
1632
01:29:32,452 --> 01:29:33,536
Watch him now.
1633
01:29:45,423 --> 01:29:46,424
Oh, no, man.
1634
01:29:47,592 --> 01:29:48,760
No, no, man.
1635
01:29:49,677 --> 01:29:50,887
Fuck that, man.
1636
01:29:52,597 --> 01:29:53,931
I'm ready to merc somebody.
1637
01:29:54,599 --> 01:29:56,976
This some big fuckin' Clint Eastwood shit,
1638
01:29:57,060 --> 01:29:59,562
just blow that nigger's
fuckin' cavities back.
1639
01:29:59,645 --> 01:30:02,023
That's what I say, right?
Blow his cavities back.
1640
01:30:05,109 --> 01:30:06,736
To my astonishment,
1641
01:30:06,819 --> 01:30:12,283
not only did the people in Television Land
love us, but also the critics.
1642
01:30:12,366 --> 01:30:18,956
Mantan was being hailed as groundbreaking,
barrier-breaking, also earth-shaking.
1643
01:30:19,749 --> 01:30:22,668
I looked forward to my awards.
1644
01:30:22,752 --> 01:30:26,047
Just vindication for all my hard work.
1645
01:30:26,464 --> 01:30:30,093
All my talent
that had previously been overlooked.
1646
01:30:30,176 --> 01:30:32,345
Pierre Delacroix, for Mantan.
1647
01:30:32,428 --> 01:30:34,347
Come on up and get your Golden Globe.
1648
01:30:34,430 --> 01:30:35,431
Yes!
1649
01:30:35,932 --> 01:30:37,934
Yeah!
1650
01:30:41,229 --> 01:30:43,106
Mira, I love you!
1651
01:30:43,189 --> 01:30:45,942
You don't know this,
we both took Mandarin together at Harvard.
1652
01:30:46,025 --> 01:30:48,236
I, I — You didn't notice me.
I sat in the back of the class.
1653
01:30:48,319 --> 01:30:52,990
But — oh! I love — You are like
the light reflected off an angel!
1654
01:30:53,699 --> 01:30:56,702
That routine
would go over like gangbusters.
1655
01:30:57,078 --> 01:30:59,205
I would be a dancing fool.
1656
01:30:59,622 --> 01:31:01,582
Hollywood's new favorite Negro.
1657
01:31:01,916 --> 01:31:04,961
Move over, Danny, Morgan, Samuel L!
1658
01:31:05,044 --> 01:31:07,338
Out of my way, Eddie and Wesley!
1659
01:31:07,922 --> 01:31:09,632
Make room for me, Will Smith!
1660
01:31:10,133 --> 01:31:12,802
Here comes Delacroix!
1661
01:31:12,885 --> 01:31:14,345
Show me the money!
1662
01:31:14,428 --> 01:31:17,390
... Best New Situational Comedy is...
1663
01:31:17,473 --> 01:31:18,850
Pierre Delacroix.
1664
01:31:19,267 --> 01:31:21,602
For Mantan: The New Millennium
Minstrel Show.
1665
01:31:26,190 --> 01:31:27,441
I want to thank the Academy.
1666
01:31:28,067 --> 01:31:31,487
- Yeah! Delacroix! Right on!
- Truly, for this award.
1667
01:31:31,571 --> 01:31:34,907
- You — you the man!
- And right now, words escape me.
1668
01:31:35,700 --> 01:31:38,077
Which is odd for a writer, of course.
1669
01:31:38,161 --> 01:31:40,746
Mr. Modine, would you please
join me at the podium?
1670
01:31:43,791 --> 01:31:48,129
Now, I have never met this man
in my life before.
1671
01:31:48,212 --> 01:31:49,213
I...
1672
01:31:50,131 --> 01:31:51,757
am his greatest fan.
1673
01:31:52,717 --> 01:31:54,051
I've seen all your work.
1674
01:31:54,135 --> 01:31:58,514
I've seen you in Rumble Fish,
and — and — and Flamingo Kid,
1675
01:31:58,598 --> 01:32:02,393
and Something About Mary, and Wild Things.
I've just watched that over and —
1676
01:32:04,103 --> 01:32:05,104
Matt Dillon?
1677
01:32:05,188 --> 01:32:07,023
He's —
1678
01:32:07,523 --> 01:32:09,192
Well, I'm sure
if you were in those movies,
1679
01:32:09,275 --> 01:32:11,194
you would have been just as brilliant.
1680
01:32:11,277 --> 01:32:13,779
And so I want to thank you
from the bowels of my heart,
1681
01:32:13,863 --> 01:32:18,284
and I want you to have this Emmy, please.
I do not deserve it.
1682
01:32:18,367 --> 01:32:21,579
No. I can't accept this, uh, Pierre.
It's very generous of you, very kind.
1683
01:32:21,662 --> 01:32:24,415
- But this is for you. This is for...
- Give it to the garbageman!
1684
01:32:24,498 --> 01:32:26,500
- Give this man his Emmy!
- Mantan: The Minstrel —
1685
01:32:26,584 --> 01:32:27,585
Yes!
1686
01:32:30,963 --> 01:32:32,632
If I did that...
1687
01:32:33,341 --> 01:32:35,718
I'd be assured of work forever.
1688
01:32:36,385 --> 01:32:39,889
Delacroix — the grateful Negro.
1689
01:32:39,972 --> 01:32:43,142
All right. Listen, man.
We're takin' it from the same spot.
1690
01:32:43,226 --> 01:32:44,894
Toe-heel, don't rush.
1691
01:32:44,977 --> 01:32:47,313
One, two, three, and —
1692
01:32:55,363 --> 01:32:56,364
Don't rush!
1693
01:33:02,578 --> 01:33:04,038
Come on, get down there!
1694
01:33:07,166 --> 01:33:08,334
Pivot, toe.
1695
01:33:20,388 --> 01:33:22,890
Oh, no, no, no. No, no, no!
1696
01:33:23,307 --> 01:33:24,809
Come on now, what was that?
1697
01:33:25,851 --> 01:33:27,853
Let me hear you, Lil'nigger Jim.
1698
01:33:30,648 --> 01:33:32,233
Oh, no. No, no.
1699
01:33:32,775 --> 01:33:34,068
Let me hear you once again, man.
1700
01:33:36,153 --> 01:33:37,154
No!
1701
01:33:37,238 --> 01:33:38,823
- How old are you, man?
- Ten.
1702
01:33:38,906 --> 01:33:40,616
You ten, right?
You want to live to see eleven?
1703
01:33:40,700 --> 01:33:42,118
What's going on, man?
1704
01:33:42,493 --> 01:33:44,704
Y'all need a break or something?
You need a break?
1705
01:33:44,787 --> 01:33:47,206
Let's take a break.
Take a ten-minute break.
1706
01:33:48,499 --> 01:33:50,167
Take a break! Y'all take a break, man!
1707
01:33:50,251 --> 01:33:52,169
Yo. What's up, man?
1708
01:33:52,962 --> 01:33:54,213
I don't know, man. Sorry.
1709
01:33:55,006 --> 01:33:56,382
I'm surprised at you, man.
1710
01:34:05,224 --> 01:34:06,559
- What's up?
- What's up?
1711
01:34:07,310 --> 01:34:09,562
Since when do you start
talking to people like that?
1712
01:34:10,229 --> 01:34:12,523
Tell me, Manny, when that start?
When you start that?
1713
01:34:13,190 --> 01:34:16,444
You see what they're doin' to my 'ography,
man? They're messin' it up, man.
1714
01:34:16,527 --> 01:34:18,446
Trippin', man.
I'm not drinkin' the Kool-Aid.
1715
01:34:18,529 --> 01:34:20,281
You ain't drinkin'? What you mean?
1716
01:34:20,364 --> 01:34:23,284
Yeah. You know, like Jim Jones?
"I'm not drinkin' the Kool-Aid"?
1717
01:34:23,909 --> 01:34:25,369
What you talkin' about, man?
1718
01:34:25,453 --> 01:34:28,831
I'm talking about this pickaninny
watermelon bullshit!
1719
01:34:28,914 --> 01:34:32,001
I'm out! I'm raisin', up.
The fuck outta here.
1720
01:34:32,084 --> 01:34:33,085
You out?
1721
01:34:33,586 --> 01:34:36,172
You know what, man? Good, yo. Be out.
1722
01:34:36,714 --> 01:34:39,759
'Cause I got a broken back from carrying
you around all these years anyway.
1723
01:34:39,842 --> 01:34:42,136
- Oh, so that's what you been doing?
- Yeah.
1724
01:34:43,304 --> 01:34:45,389
Stand up. Stand up, okay? Stand up.
1725
01:34:46,223 --> 01:34:47,224
That what you been doing?
1726
01:34:48,309 --> 01:34:49,352
You been carrying me?
1727
01:34:50,269 --> 01:34:52,605
We were on the streets,
you weren't talking that shit.
1728
01:34:53,856 --> 01:34:56,484
Huh? When you was hungry,
you wasn't talking that shit.
1729
01:34:57,651 --> 01:34:58,652
Was you?
1730
01:34:58,736 --> 01:35:00,446
What, you been doing push-ups now?
1731
01:35:00,529 --> 01:35:02,740
- And now what? You clock diesel now?
- Come on, man.
1732
01:35:02,823 --> 01:35:04,533
Don't sit down. Don't sit down, Manny.
1733
01:35:07,536 --> 01:35:10,081
- You know, I don't know —
- You gonna jump?
1734
01:35:10,164 --> 01:35:11,665
What's up? Do you remember me?
1735
01:35:11,749 --> 01:35:13,376
Do you remember me?
1736
01:35:13,459 --> 01:35:15,211
Do you? Hmm?
1737
01:35:15,961 --> 01:35:17,129
Huh? Remember me?
1738
01:35:18,255 --> 01:35:20,216
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
That what I thought.
1739
01:35:21,008 --> 01:35:22,676
It's just what I thought, right there.
1740
01:35:23,177 --> 01:35:25,429
Hey, go ahead, man.
1741
01:35:26,764 --> 01:35:28,182
Do what you want right now.
1742
01:35:29,183 --> 01:35:31,227
I'm handling mines, man.
You know what I mean?
1743
01:35:31,310 --> 01:35:32,478
I got a roof over my head.
1744
01:35:32,561 --> 01:35:35,272
Yo, fuckin' with you,
we'd still be out on the street, man.
1745
01:35:35,356 --> 01:35:36,607
What are you, calling me a cling-on?
1746
01:35:36,690 --> 01:35:38,734
You been draggin' me?
I been dead weight to you?
1747
01:35:39,318 --> 01:35:40,319
Is that what I been?
1748
01:35:40,403 --> 01:35:41,654
New millennium, huh?
1749
01:35:43,239 --> 01:35:44,865
It's the same bullshit!
1750
01:35:45,950 --> 01:35:46,951
Just done over.
1751
01:35:47,743 --> 01:35:48,786
Same bullshit.
1752
01:35:55,584 --> 01:35:57,128
"Yassa, I...
1753
01:35:58,254 --> 01:35:59,797
What you want me to do, massa?
1754
01:36:00,673 --> 01:36:01,924
Anything for you, sir.
1755
01:36:02,675 --> 01:36:04,385
I sang for ya.
1756
01:36:05,469 --> 01:36:09,432
I tap dance for ya, massa.
1757
01:36:10,683 --> 01:36:12,268
I coon for ya.
1758
01:36:13,602 --> 01:36:15,563
Anything just to make you laugh.
1759
01:36:16,772 --> 01:36:17,773
Massa?
1760
01:36:18,941 --> 01:36:19,942
Yassa.
1761
01:36:21,193 --> 01:36:22,903
Yassa."
1762
01:36:38,836 --> 01:36:39,962
You should call him.
1763
01:36:40,671 --> 01:36:43,632
I'm not really thinking about Womack
right now, you know what I mean?
1764
01:36:45,176 --> 01:36:48,471
I mean, what am I callin' him for?
I mean, he left. He should be callin' me.
1765
01:36:48,554 --> 01:36:51,474
You gotta be the bigger person,
though. It's not about, you know —
1766
01:36:51,557 --> 01:36:54,351
Don't take it on the ego thing,
'cause it's not about that.
1767
01:36:54,435 --> 01:36:55,436
He comes in.
1768
01:36:55,895 --> 01:37:00,983
All right. It may have been a bad time
or whatever, but he came at me like...
1769
01:37:01,942 --> 01:37:04,069
I mean, like he was my boss
or somethin', like,
1770
01:37:04,570 --> 01:37:06,447
"What am I doing talkin'
to the kids like that?"
1771
01:37:07,406 --> 01:37:10,451
Talkin' to them like that
'cause they not gettin' the 'ography.
1772
01:37:10,534 --> 01:37:12,286
And he just gotta go into some...
1773
01:37:13,579 --> 01:37:15,331
"do you remember" daze.
1774
01:37:15,706 --> 01:37:17,666
I mean, jumpin' at me...
1775
01:37:18,626 --> 01:37:22,046
like he gonna knock my head off,
beat me up in the studio.
1776
01:37:22,796 --> 01:37:26,217
You know what I mean? I'm just like,
"I'm not feelin' you right now, Womack."
1777
01:37:26,926 --> 01:37:27,927
"Straight up."
1778
01:37:28,010 --> 01:37:29,345
You want me to call him?
1779
01:37:29,929 --> 01:37:31,472
I'm not callin' Womack, no.
1780
01:37:32,389 --> 01:37:33,974
No, man, he calls me.
1781
01:37:34,683 --> 01:37:38,062
So how long have you and Hambone
been hanging out?
1782
01:37:38,145 --> 01:37:40,022
We're friends.
1783
01:37:40,105 --> 01:37:42,358
Really? That's not
what your brother seems to think.
1784
01:37:42,775 --> 01:37:45,444
Well, he's playing
that big brother role, so whatever.
1785
01:37:46,403 --> 01:37:49,156
So, are you getting "jiggy" with him?
1786
01:37:50,866 --> 01:37:54,119
Pierre, I don't really think
that's any of your business.
1787
01:37:54,495 --> 01:37:55,788
So, why am I here?
1788
01:37:56,872 --> 01:38:01,961
Well, Mr. Dunwitty and I
feel that you're getting too close to him.
1789
01:38:02,503 --> 01:38:05,005
And that his mind is being messed up.
1790
01:38:05,464 --> 01:38:06,757
He's unfocused.
1791
01:38:06,840 --> 01:38:09,301
So I must demand that you stop seeing him.
1792
01:38:11,554 --> 01:38:13,305
Work-related or otherwise?
1793
01:38:13,389 --> 01:38:16,141
Otherwise.
And I trust you know the difference.
1794
01:38:16,725 --> 01:38:19,186
If he asks me something,
I can't lie to him.
1795
01:38:19,687 --> 01:38:21,438
Okay? I have to tell him the truth.
1796
01:38:21,522 --> 01:38:24,149
Well, do you have
to be so damn forthright?
1797
01:38:24,567 --> 01:38:26,443
You should try it sometime, Dela.
1798
01:38:26,527 --> 01:38:28,362
When are you gonna come into the light?
1799
01:38:28,445 --> 01:38:30,114
- The light?
- The light!
1800
01:38:30,197 --> 01:38:34,368
Don't you give me none of this
mumbo jumbo bullshit, Ms. Sloan,
1801
01:38:34,451 --> 01:38:37,746
because your hands
are just as bloody as mine.
1802
01:38:37,830 --> 01:38:39,915
I know where I made my big mistake.
1803
01:38:41,667 --> 01:38:45,337
I should have never gotten
romantically involved with the help.
1804
01:38:48,841 --> 01:38:49,967
What did you just say?
1805
01:38:52,344 --> 01:38:54,722
Nigger, did you just call me your "help"?
1806
01:38:57,683 --> 01:38:59,143
Is that what you think of me?
1807
01:38:59,935 --> 01:39:04,148
Let me tell you a thing or two
about help, Peerless Dothan.
1808
01:39:05,733 --> 01:39:10,779
If you weren't so busy fucking
Mary Ann, Sue, and Beth,
1809
01:39:10,863 --> 01:39:13,824
maybe you would have
a little bit more stroke in your back.
1810
01:39:13,907 --> 01:39:16,035
Now, help that shit out.
1811
01:39:16,118 --> 01:39:17,119
Get out.
1812
01:39:17,911 --> 01:39:20,581
Get the fuck out!
1813
01:39:26,754 --> 01:39:27,755
You know what?
1814
01:39:28,922 --> 01:39:30,966
You are fucked up.
1815
01:39:34,803 --> 01:39:36,013
Look at that shit.
1816
01:39:36,639 --> 01:39:39,058
That could help your sorry ass one day.
1817
01:39:42,019 --> 01:39:45,230
I trust you can "help" yourself out.
1818
01:39:47,816 --> 01:39:52,071
What you did was dead wrong.
Wrong. Capital W. Wrong.
1819
01:39:52,154 --> 01:39:56,784
Buddy boy, in this business,
if you do not produce, you get fired.
1820
01:39:56,867 --> 01:39:58,911
- It's that simple.
- Sloan — Listen.
1821
01:39:58,994 --> 01:40:01,747
Sloan is the hardest-working person
I ever met.
1822
01:40:01,830 --> 01:40:03,832
Come on. You're a bright young man.
1823
01:40:04,208 --> 01:40:06,669
How do you think she got the gig
in the first place?
1824
01:40:06,752 --> 01:40:08,545
- No.
- Yes.
1825
01:40:08,629 --> 01:40:11,548
I hate to burst your bubble,
Mantan the Marvelous,
1826
01:40:11,840 --> 01:40:14,843
but Sloan is an opportunist!
1827
01:40:14,927 --> 01:40:16,679
Nah, man. You don't believe that.
1828
01:40:18,430 --> 01:40:19,473
I don't believe that.
1829
01:40:19,807 --> 01:40:21,308
Do I have to spell it out for you?
1830
01:40:21,392 --> 01:40:24,561
In fact, why don't you
go ask her yourself?
1831
01:40:25,062 --> 01:40:26,814
- Nah.
- Ask her. Say, "Sloan...
1832
01:40:27,564 --> 01:40:29,149
How did you get this gig?"
1833
01:40:29,233 --> 01:40:30,526
How did you get this gig?
1834
01:40:31,151 --> 01:40:33,696
I had an internship
and I worked like a dog
1835
01:40:33,779 --> 01:40:36,323
to get in the position that I'm in today.
1836
01:40:36,699 --> 01:40:38,283
Are you leaving something out?
1837
01:40:38,367 --> 01:40:39,702
Like I said...
1838
01:40:40,869 --> 01:40:42,204
I had an internship.
1839
01:40:43,080 --> 01:40:47,459
Dela liked how I worked,
and he hired me as his assistant.
1840
01:40:47,543 --> 01:40:48,544
And?
1841
01:40:50,379 --> 01:40:52,589
And what?
1842
01:40:52,673 --> 01:40:54,299
Don't play with me right now, Sloan.
1843
01:40:56,635 --> 01:40:59,805
Manray, if you have something to ask me,
ask it.
1844
01:41:00,389 --> 01:41:03,475
- Oh, you just want me to say it, right?
- Say what?
1845
01:41:06,729 --> 01:41:08,230
Did you ever sleep with Dela?
1846
01:41:08,313 --> 01:41:09,314
Yes, I did.
1847
01:41:09,398 --> 01:41:11,024
- Listen! It doesn't have any —
- I knew it.
1848
01:41:11,108 --> 01:41:13,360
- Listen! It doesn't have anything...
- I knew it!
1849
01:41:13,444 --> 01:41:16,905
...to do with how I got my job.
It was a mistake.
1850
01:41:17,531 --> 01:41:20,409
Okay? It happened a very long time ago,
1851
01:41:20,492 --> 01:41:23,120
and it doesn't have anything
to do with me and you.
1852
01:41:25,456 --> 01:41:27,082
You know what?
1853
01:41:27,166 --> 01:41:30,335
Figured you was probably gonna try
to play me, right? Try to use me.
1854
01:41:30,419 --> 01:41:32,129
- Oh, come on!
- Just like you used Dela
1855
01:41:32,212 --> 01:41:33,922
to work your way to the top, huh?
1856
01:41:35,382 --> 01:41:38,927
It's funny how people in this business
can just flip on you like IHOP.
1857
01:41:40,220 --> 01:41:41,930
I'm glad he fired your ass.
1858
01:41:46,435 --> 01:41:47,603
You —
1859
01:41:49,396 --> 01:41:51,273
You know what?
Let me tell you what's funny.
1860
01:41:53,192 --> 01:41:57,696
It's funny how a man always
has to perceive an attractive young lady
1861
01:41:57,780 --> 01:42:01,283
as having to fuck or suck somebody
in order to get to the top.
1862
01:42:01,366 --> 01:42:04,787
It doesn't have anything to do
with the fact that I'm intelligent maybe?
1863
01:42:04,870 --> 01:42:07,498
Or have anything to do
with the fact that I have drive?
1864
01:42:07,581 --> 01:42:08,624
That doesn't matter?
1865
01:42:09,708 --> 01:42:13,003
No, I fucked him.
Yes, I fucked him. How about that?
1866
01:42:16,507 --> 01:42:19,510
The question is,
are you a puppet for Dela?
1867
01:42:20,594 --> 01:42:23,305
- Don't try to change the subject.
- I'm not changing anything.
1868
01:42:23,388 --> 01:42:27,810
I'm asking you a question.
Are you a puppet for Dela?
1869
01:42:27,893 --> 01:42:30,062
No. I'm looking at Dela's puppet.
1870
01:42:31,063 --> 01:42:33,357
Well, then the real question is...
1871
01:42:35,818 --> 01:42:37,236
whose puppet are you?
1872
01:42:45,661 --> 01:42:47,162
Hello, Mommy. How are you?
1873
01:42:47,246 --> 01:42:49,456
Oh, I'm just fine, honey.
1874
01:42:49,540 --> 01:42:53,502
I've just been here
reading about your show.
1875
01:42:53,585 --> 01:42:55,712
It's everywhere.
1876
01:42:55,796 --> 01:42:58,173
You know, I only saw it once.
1877
01:42:58,924 --> 01:43:01,134
I thought you told me
there would be no buffoonery!
1878
01:43:01,218 --> 01:43:02,803
Are you going to attack me, too?
1879
01:43:03,679 --> 01:43:06,306
The show is a hit.
Why can't you be happy for me?
1880
01:43:06,390 --> 01:43:09,393
Of course I'm happy for you, honey.
1881
01:43:09,476 --> 01:43:12,271
But a coon is a coon!
1882
01:43:14,982 --> 01:43:17,442
- Peerless.
- What?
1883
01:43:17,526 --> 01:43:21,196
You work so hard for your success, honey.
1884
01:43:21,280 --> 01:43:23,282
Yes, I have. Very hard.
1885
01:43:24,366 --> 01:43:25,617
Has my father called?
1886
01:43:25,701 --> 01:43:27,744
- No. No.
- Not at all?
1887
01:43:28,036 --> 01:43:30,873
Well, honey, you know your daddy.
1888
01:43:32,124 --> 01:43:34,167
Well, if and when he does call,
1889
01:43:34,251 --> 01:43:37,337
please, don't forget to ask him
if he's seen Mantan.
1890
01:43:37,880 --> 01:43:39,214
I will, honey.
1891
01:43:40,632 --> 01:43:41,842
- Peerless?
- Yes?
1892
01:43:42,801 --> 01:43:44,469
You disappoint me.
1893
01:43:45,888 --> 01:43:47,764
Yes. Well, I have to go now.
1894
01:43:50,559 --> 01:43:52,477
The hell are you smiling at?
1895
01:44:05,198 --> 01:44:06,742
Jolly Nigger Bank.
1896
01:44:07,492 --> 01:44:08,493
Hmm.
1897
01:45:17,646 --> 01:45:22,818
When I thought or imagined
that my favorite Jolly Nigger Bank,
1898
01:45:22,901 --> 01:45:27,072
an inanimate object,
a piece of cold cast iron,
1899
01:45:27,155 --> 01:45:29,324
was moving by itself,
1900
01:45:29,408 --> 01:45:31,076
I knew I was getting paranoid.
1901
01:45:32,077 --> 01:45:34,037
Did I really see what I saw?
1902
01:45:34,997 --> 01:45:36,999
Or was I hallucinating?
1903
01:45:37,124 --> 01:45:41,837
What's up, my millennium niggers?
1904
01:45:50,595 --> 01:45:52,139
Whoo!
1905
01:45:54,349 --> 01:45:56,143
My name is...
1906
01:45:58,270 --> 01:46:02,482
Honest Abe Honeycutt-ahh.
1907
01:46:06,361 --> 01:46:08,572
And I've just got one thing to say.
1908
01:46:08,655 --> 01:46:09,656
What?
1909
01:46:10,240 --> 01:46:13,785
Ooh-whee! Ah!
1910
01:46:13,869 --> 01:46:17,205
Ooh-whah!
1911
01:46:17,289 --> 01:46:19,124
Sounds so good I gotta do it again.
1912
01:46:19,207 --> 01:46:21,585
Ooh-whee! Ah!
1913
01:46:21,668 --> 01:46:25,589
Ooh-whah!
1914
01:46:25,672 --> 01:46:26,673
And four score...
1915
01:46:27,591 --> 01:46:29,051
and seven years ago...
1916
01:46:29,134 --> 01:46:31,219
Preach, boy.
1917
01:46:31,303 --> 01:46:35,057
...they was kicking our black asses.
1918
01:46:35,515 --> 01:46:39,728
Boy, I mean they had a whip,
and they was kicking our black asses
1919
01:46:39,811 --> 01:46:44,733
from can't see in the morning
till can't see at night.
1920
01:46:46,359 --> 01:46:53,200
But this is the new millennium!
1921
01:46:54,534 --> 01:46:58,205
How's everybody doing?
1922
01:46:58,955 --> 01:47:01,541
Grandma Bull, Grandma Bull,
is you a nigger?
1923
01:47:01,625 --> 01:47:05,754
Yes sirree Bob.
Darn tootin', I'm a nigger.
1924
01:47:08,381 --> 01:47:10,926
Oh, give her applause!
Give her some applause!
1925
01:47:11,009 --> 01:47:13,345
Oh, my brother! I love you!
1926
01:47:13,428 --> 01:47:15,764
My boy. Is you a nigger?
1927
01:47:15,847 --> 01:47:19,601
Oh! Honeycutt, you be nigger.
You be nigger!
1928
01:47:23,063 --> 01:47:24,648
Let's be niggers together!
1929
01:47:24,731 --> 01:47:28,527
Boom, boom, Honeycutt!
Boom, Honeycutt! Boom, boom, Honeycutt!
1930
01:47:29,402 --> 01:47:31,738
- Are you a nigger?
- Yes.
1931
01:47:32,322 --> 01:47:35,158
I'm bo — I'm from the Bronx, man.
1932
01:47:35,534 --> 01:47:39,121
Home of the world champions!
New York Yankees!
1933
01:47:39,204 --> 01:47:42,040
Oh!
1934
01:47:44,751 --> 01:47:46,044
Where you from, my sister?
1935
01:47:46,419 --> 01:47:47,963
Puerto Rico.
1936
01:47:48,046 --> 01:47:50,715
That's right, baby.
So, I'm not just a nigger.
1937
01:47:50,799 --> 01:47:53,760
I'm a nigger, okay?
1938
01:47:53,844 --> 01:47:55,679
Send something
to our other sisters out there.
1939
01:47:57,973 --> 01:48:02,060
If you not a nigger, be a nigger!
1940
01:48:02,144 --> 01:48:03,270
Is you a nigger?
1941
01:48:03,728 --> 01:48:05,105
I'm a Sicilian nigger.
1942
01:48:06,022 --> 01:48:08,984
Which means I'm more of a nigger
than any nigger in here.
1943
01:48:09,067 --> 01:48:11,444
- Ooh!
- Okay?
1944
01:48:11,528 --> 01:48:13,822
Because you know
what they say about Sicilians.
1945
01:48:13,905 --> 01:48:16,449
We're darker than most niggers.
1946
01:48:16,533 --> 01:48:19,244
We're bigger than most niggers.
1947
01:48:19,327 --> 01:48:21,538
- And we rap better than most niggers.
- Ooh!
1948
01:48:21,621 --> 01:48:24,332
♪ I'm white, not black
But not all the time ♪
1949
01:48:24,416 --> 01:48:26,960
♪ I'm in blackface, and I'm feelin' fine ♪
1950
01:48:27,043 --> 01:48:29,838
♪ No matter what color
No matter what race ♪
1951
01:48:29,921 --> 01:48:32,799
♪ You know you're cold chillin'
When you're in blackface ♪
1952
01:48:37,679 --> 01:48:39,806
Can I find somebody? Wait a minute.
1953
01:48:40,307 --> 01:48:43,185
Mm-mm-mm. Lord have mercy.
1954
01:48:44,269 --> 01:48:45,979
Is you a nigger?
1955
01:48:46,563 --> 01:48:49,608
Honeycutt, I don't know
about all the other people in here,
1956
01:48:49,691 --> 01:48:51,067
but I'm keepin' it real.
1957
01:48:51,151 --> 01:48:52,277
You know what I'm sayin'?
1958
01:48:52,360 --> 01:48:55,030
♪ I'm keepin' it real ♪
1959
01:48:55,113 --> 01:48:59,659
I got one more thing to say.
I am a really real negress. Thank you.
1960
01:48:59,743 --> 01:49:02,204
A real negress! Oh!
1961
01:49:07,626 --> 01:49:09,419
Y'all ain't going to waste no time, huh?
1962
01:49:09,502 --> 01:49:11,004
- Him!
- Him!
1963
01:49:11,087 --> 01:49:12,339
- You!
- You!
1964
01:49:12,422 --> 01:49:13,715
- You!
- You!
1965
01:49:13,798 --> 01:49:15,175
- Yeah!
- Yeah!
1966
01:49:17,594 --> 01:49:21,640
We are all God's niggers!
1967
01:49:22,849 --> 01:49:26,978
Even the lost souls
who don't know that they niggers.
1968
01:49:27,520 --> 01:49:28,939
They niggers, too.
1969
01:49:29,814 --> 01:49:31,691
- Do you know why?
- Why?
1970
01:49:31,775 --> 01:49:33,526
- Do you know why?
- Why?
1971
01:49:33,610 --> 01:49:36,071
♪ 'Cause niggas is a beautiful thing ♪
1972
01:49:36,988 --> 01:49:41,534
♪ Niggas is a beautiful thing! ♪
1973
01:49:46,373 --> 01:49:48,917
Hey, I'm sorry I'm late.
I had a tough time catching a cab.
1974
01:49:49,000 --> 01:49:50,627
Perhaps they thought
you were Danny Glover.
1975
01:49:55,215 --> 01:49:56,675
- Delacroix here.
- This is Bunning.
1976
01:49:56,758 --> 01:49:59,219
Listen, I have Mantan up there,
and he's not getting dressed,
1977
01:49:59,302 --> 01:50:02,264
and he's not in makeup,
and I don't know what I'm supposed to do.
1978
01:50:02,347 --> 01:50:03,682
- What?
- And he's not in blackface.
1979
01:50:03,765 --> 01:50:04,766
I'll be right there.
1980
01:50:04,849 --> 01:50:07,727
- You want to check on the little delay?
- That's where I'm going.
1981
01:50:08,395 --> 01:50:09,479
I'm just keepin' it real.
1982
01:50:09,562 --> 01:50:11,064
Where is he?
1983
01:50:16,486 --> 01:50:19,531
Mantan, what's going on here?
We have a show to tape.
1984
01:50:19,614 --> 01:50:22,117
My name is Manray, goddamn it.
1985
01:50:22,200 --> 01:50:25,870
Goddamn it, Manray,
we've got a show to tape.
1986
01:50:26,288 --> 01:50:31,293
Please... go to your room,
put on your costume, and blacken up.
1987
01:50:31,376 --> 01:50:34,337
Look, man, I'm not playing myself no more.
1988
01:50:34,421 --> 01:50:36,131
- Come again?
- Come again?
1989
01:50:36,214 --> 01:50:40,385
I'm done, man. This whole
blackface, buck dance shit, I'm done, man.
1990
01:50:40,468 --> 01:50:42,137
I know what you're going through
right now.
1991
01:50:42,220 --> 01:50:44,889
I mean, first Womack and then Sloan.
1992
01:50:45,223 --> 01:50:47,058
Oh, my God. It broke my heart
1993
01:50:47,142 --> 01:50:51,855
to have to be the one to pull
your coattails as to her sexual exploits.
1994
01:50:51,938 --> 01:50:55,984
However, we must remain professional.
1995
01:50:56,818 --> 01:50:59,529
The show must go on.
1996
01:50:59,612 --> 01:51:01,364
I will always be professional.
1997
01:51:01,740 --> 01:51:04,993
But as far as this buck dancing,
this blackface shit, I'm not doing it.
1998
01:51:05,076 --> 01:51:06,786
No costume, no blackface?
1999
01:51:06,870 --> 01:51:09,581
Hell, no. Blackface. No.
2000
01:51:10,540 --> 01:51:11,541
Fine.
2001
01:51:12,709 --> 01:51:14,044
It's gonna be your funeral.
2002
01:51:15,920 --> 01:51:22,302
We want Mantan!
2003
01:51:23,762 --> 01:51:26,139
Ladies and gentlemen, thank you very much.
2004
01:51:26,222 --> 01:51:28,308
We apologize for the holdup.
2005
01:51:28,683 --> 01:51:31,227
So, without any further delay,
ladies and gentlemen,
2006
01:51:31,311 --> 01:51:33,688
give it up for Mantan!
2007
01:52:08,473 --> 01:52:09,724
- What's going on?
- I don't know.
2008
01:52:09,808 --> 01:52:11,518
What do you mean, you don't know?
2009
01:52:13,395 --> 01:52:14,396
Cousins...
2010
01:52:16,606 --> 01:52:19,025
I want you all to go to your windows.
2011
01:52:20,485 --> 01:52:22,695
Go to your windows and yell out.
2012
01:52:22,779 --> 01:52:26,825
Scream with all the life
that you can muster up
2013
01:52:26,908 --> 01:52:33,289
inside your bruised, assaulted
and battered bodies.
2014
01:52:33,373 --> 01:52:37,544
I am sick and tired of being a nigger,
2015
01:52:37,627 --> 01:52:42,048
and I am not gonna take it anymore!
2016
01:52:42,132 --> 01:52:44,634
"Sick and tired of being a nigger?" What?
2017
01:52:51,349 --> 01:52:53,893
I don't think he's getting up.
2018
01:52:58,857 --> 01:53:00,900
- What is this?
- It must be a dance.
2019
01:53:03,987 --> 01:53:05,655
What the fuck is going on here?
2020
01:53:08,533 --> 01:53:10,743
Stop the tape! Stop the tape!
2021
01:53:10,827 --> 01:53:12,537
Stop the goddamn tape!
2022
01:53:12,620 --> 01:53:13,913
Stop! Cut!
2023
01:53:14,956 --> 01:53:17,000
Cut! Cut!
2024
01:53:17,083 --> 01:53:19,586
What are you doing? What are you doing?
2025
01:53:19,669 --> 01:53:20,670
Stop dancing!
2026
01:53:20,920 --> 01:53:22,422
- Get him out of the building!
- Yo, get off me!
2027
01:53:22,505 --> 01:53:25,675
- Stop dancing! Stop dancing!
- Get off me!
2028
01:53:25,925 --> 01:53:29,721
- Yo, what you doing? Yo, get off me, man!
- We apologize, ladies and gentlemen.
2029
01:53:30,513 --> 01:53:33,808
Just relax. We'll be right back
with a good show. Hold that.
2030
01:53:34,559 --> 01:53:37,270
Get him out of here! Get him out!
2031
01:53:37,353 --> 01:53:41,065
Ladies and gentlemen, uh, Mantan
has come down with a case of coon-itis.
2032
01:53:41,149 --> 01:53:44,110
Uh, we'll take him out back
and whip it right out of him.
2033
01:53:44,194 --> 01:53:46,779
I will have him out here
even if I have to cut off a foot.
2034
01:53:46,863 --> 01:53:50,033
He'll dance like —
2035
01:53:50,116 --> 01:53:52,410
- You just relax.
- Get him out.
2036
01:53:52,494 --> 01:53:54,078
I wasn't finished
doing my dancing!
2037
01:53:54,162 --> 01:53:56,331
But you are finished.
You're done.
2038
01:53:56,414 --> 01:53:58,082
You see, niggers like you
are a dime a dozen.
2039
01:53:58,166 --> 01:53:59,167
You think you're special?
2040
01:53:59,250 --> 01:54:01,085
I'm gonna just slide Honeycutt
right into your spot,
2041
01:54:01,169 --> 01:54:02,378
you fake-ass tap dance kid.
2042
01:54:02,462 --> 01:54:03,880
Get him out of the building.
2043
01:54:04,422 --> 01:54:05,715
Ungrateful motherf—
2044
01:54:05,798 --> 01:54:07,050
- Let's go, Honeycutt.
- Yes, sir.
2045
01:54:07,133 --> 01:54:08,134
I'll deal with you next.
2046
01:54:11,137 --> 01:54:13,389
- Don't ever come back no more!
- Yo, man.
2047
01:54:13,932 --> 01:54:15,266
This is bullshit.
2048
01:54:25,777 --> 01:54:28,863
- You a dead motherfucker.
- What did I do, man?
2049
01:54:28,947 --> 01:54:31,241
The clown motherfucker
wanna know what he did, y'all.
2050
01:54:31,324 --> 01:54:34,911
Ah, see, that's your goddamn problem.
You know exactly what the fuck you did.
2051
01:54:34,994 --> 01:54:38,498
Negro, you will be executed.
2052
01:54:38,581 --> 01:54:41,709
For what?
For singing and dancing? Come one!
2053
01:54:41,793 --> 01:54:44,462
- I'm just hoofin', man!
- "Just hoofin', man."
2054
01:54:44,546 --> 01:54:46,589
Yo, you're going to be done
in front of the whole world, man.
2055
01:54:46,673 --> 01:54:48,091
Telemundo.
2056
01:54:48,633 --> 01:54:50,927
The whole world is gonna be watching this.
2057
01:54:51,427 --> 01:54:54,889
The Mau Maus had come
up with a brilliant, sadistic plan
2058
01:54:54,973 --> 01:54:57,850
to broadcast Mantan's execution live.
2059
01:54:57,934 --> 01:55:00,395
No way we gonna be found out.
You ain't even here.
2060
01:55:00,770 --> 01:55:02,814
Motherfucker, you in cyberspace, man.
2061
01:55:02,897 --> 01:55:05,233
This is gonna really boost your ratings.
2062
01:55:05,316 --> 01:55:08,236
♪ Peep the math
Mau Mau be about land and freedom ♪
2063
01:55:08,319 --> 01:55:09,612
♪ Reparation and apologies ♪
2064
01:55:09,696 --> 01:55:11,573
♪ For African to America odysseys ♪
2065
01:55:11,656 --> 01:55:13,658
♪ Guerrilla-type tactics
On them socialistic fallacies ♪
2066
01:55:13,741 --> 01:55:17,203
♪ It be about the devastations
Of the social doministic thought ♪
2067
01:55:17,287 --> 01:55:18,663
♪ Keep a brown man down, sport ♪
2068
01:55:18,746 --> 01:55:21,249
♪ They want you to keep buying
The fetch and set, nigger ♪
2069
01:55:21,332 --> 01:55:24,335
♪ Way Franz Fanon put it
You lucky I ain't read "Wretched"yet ♪
2070
01:55:24,419 --> 01:55:26,921
♪ Yo, you fucked up in the game now ♪
2071
01:55:27,338 --> 01:55:30,592
The Mau Maus sent
anonymous e-mail proclamations
2072
01:55:30,675 --> 01:55:35,680
to the websites of CNN, ABC, NBC, and CBS.
2073
01:55:35,763 --> 01:55:39,559
It was an invite
to witness the Dance of Death.
2074
01:55:39,642 --> 01:55:42,270
10:00 p.m., prime time, tomorrow night.
2075
01:55:42,353 --> 01:55:44,856
♪... bow down
There's faultlines in the ground now ♪
2076
01:55:44,939 --> 01:55:46,149
♪ Shake 'em down ♪
2077
01:55:46,232 --> 01:55:49,402
♪ Black monk like that Thelonious
The government got the black phobia... ♪
2078
01:55:49,485 --> 01:55:52,405
Hello. My name is Thomas Dunwitty.
2079
01:55:52,488 --> 01:55:56,451
I'm the senior VP
of the entertainment division here at CNS.
2080
01:55:57,285 --> 01:55:58,911
I come to you with a heavy heart.
2081
01:55:59,996 --> 01:56:04,959
This abduction is a cowardly,
vile, sinful, and dastardly act,
2082
01:56:05,043 --> 01:56:08,212
and I promise that these creeps
will be prosecuted
2083
01:56:08,296 --> 01:56:10,381
to the fullest extent of the law.
2084
01:56:11,049 --> 01:56:14,636
This is a total, complete attack
on our American way of life.
2085
01:56:16,012 --> 01:56:20,475
We here at CNS are offering
a $1 million cash reward
2086
01:56:20,558 --> 01:56:24,020
for any information that leads
to the safe return home
2087
01:56:24,103 --> 01:56:27,440
of our dear friend and homie Mantan.
2088
01:56:27,523 --> 01:56:30,401
Mantan, our prayers are with you,
2089
01:56:30,485 --> 01:56:32,195
and may God bless America.
2090
01:56:32,278 --> 01:56:34,822
♪ Hard Blak dropping science
Born to roll ♪
2091
01:56:34,906 --> 01:56:37,325
♪ Mau Maus dropping science
Born to roll ♪
2092
01:56:37,408 --> 01:56:39,077
It was ten o'clock
2093
01:56:39,160 --> 01:56:41,496
and the Dance of Death
was about to commence.
2094
01:56:42,038 --> 01:56:45,041
Since a lot of people
still don't have computers,
2095
01:56:45,124 --> 01:56:50,505
the networks sought a court order
to carry it live, taking it off the feed.
2096
01:56:51,339 --> 01:56:52,507
It was granted.
2097
01:56:52,590 --> 01:56:57,011
A live snuff broadcast right
into the comfort of your living room.
2098
01:56:57,095 --> 01:57:01,849
Yo, we're live.
Five, four, three, two...
2099
01:57:02,350 --> 01:57:06,145
We are now live in cyberspace!
2100
01:57:06,229 --> 01:57:09,440
Whereas Mantan is a Tom.
2101
01:57:09,524 --> 01:57:13,152
Whereas Mantan is a disgrace.
2102
01:57:13,236 --> 01:57:17,365
Whereas Mantan
is a head-scratchin',
2103
01:57:17,448 --> 01:57:22,036
- foot-shufflin' Negro!
- Negro!
2104
01:57:22,120 --> 01:57:23,496
Let me go, man!
2105
01:57:23,579 --> 01:57:25,707
Be strong, boy. Be strong.
2106
01:57:25,790 --> 01:57:29,252
The dancing fool
is condemned to death!
2107
01:57:29,335 --> 01:57:31,671
I's a good Negro.
2108
01:57:31,754 --> 01:57:33,589
Let's see
that bitch's dancing feet.
2109
01:57:33,673 --> 01:57:35,133
Let's show you some real educated feets.
2110
01:57:35,216 --> 01:57:38,428
Come on, show us some of them fancy moves.
Yeah! Yeah! Yeah, boy!
2111
01:57:38,511 --> 01:57:40,888
Get your ass up! Get that nigger up!
2112
01:57:41,431 --> 01:57:43,433
Let him do some dancing for us.
2113
01:57:43,516 --> 01:57:48,396
Get up on your feet, man.
Show us them feet. Don't be ashamed.
2114
01:57:48,479 --> 01:57:52,024
Dance for us! Make the world see...
Dance, boy! Showtime!
2115
01:58:54,295 --> 01:58:56,506
You fucked up in the game now.
2116
01:59:31,874 --> 01:59:33,417
Stop it! Stop it!
2117
01:59:33,918 --> 01:59:35,211
Stop it!
2118
01:59:35,294 --> 01:59:36,921
Stop it, I say!
2119
01:59:38,089 --> 01:59:42,844
Leave me alone!
Leave me alone! Leave me alone!
2120
01:59:43,845 --> 01:59:47,473
Spearchuckers! Man, these porch monkeys!
2121
01:59:48,558 --> 01:59:49,559
Jungle bunny!
2122
01:59:54,230 --> 01:59:57,233
Yo, dawg.
Yo, I'm fucked up, dawg.
2123
01:59:58,693 --> 02:00:00,236
Yo, you need a light, dawg?
2124
02:00:10,329 --> 02:00:12,540
Shit.
2125
02:00:21,883 --> 02:00:24,635
Yo, why didn't you
kill me? Why didn't you kill me?
2126
02:00:24,719 --> 02:00:27,179
I'm black! Why didn't you kill me?
2127
02:00:27,638 --> 02:00:29,807
I'm black! I'm black!
2128
02:00:29,891 --> 02:00:32,935
All it takes is one fucking drop
of black blood!
2129
02:00:33,019 --> 02:00:34,687
Everyone thinks he's black!
2130
02:00:34,770 --> 02:00:36,939
Mau Maus!
2131
02:00:37,023 --> 02:00:40,818
You should've killed me.
You should've fucking killed me!
2132
02:00:40,902 --> 02:00:42,653
Should've fucking killed me!
2133
02:00:42,737 --> 02:00:46,365
All it takes is one fucking drop
of black blood, motherfucker!
2134
02:00:46,449 --> 02:00:49,285
You're black! You're black!
2135
02:00:49,368 --> 02:00:50,953
Get the fuck off me!
2136
02:01:46,759 --> 02:01:48,094
Hi, Peerless.
2137
02:01:51,847 --> 02:01:54,225
You done fucked up now.
2138
02:01:55,643 --> 02:01:58,229
You didn't think
I had one of these, did you?
2139
02:02:01,107 --> 02:02:04,026
My brother gave me this.
2140
02:02:07,989 --> 02:02:08,990
Oh, I see.
2141
02:02:10,658 --> 02:02:12,326
You brought my tape.
2142
02:02:13,786 --> 02:02:15,162
Get up and put it in.
2143
02:02:18,499 --> 02:02:21,002
Get up and put it in!
2144
02:02:33,139 --> 02:02:35,391
That's right.
You're gonna listen to me tonight.
2145
02:02:36,267 --> 02:02:40,396
All this time,
you didn't listen to what I had to say,
2146
02:02:40,479 --> 02:02:42,023
but you gonna listen to me tonight.
2147
02:02:42,523 --> 02:02:45,609
This is Sloan — Listen to Sloan Day.
2148
02:02:56,245 --> 02:02:57,538
It's my night.
2149
02:02:58,998 --> 02:03:00,708
I want you to look at this shit.
2150
02:03:02,293 --> 02:03:04,170
Look to what you contributed to.
2151
02:03:06,589 --> 02:03:08,591
Because of you, my brother's dead...
2152
02:03:10,426 --> 02:03:12,678
Manray. You done fucked up everything!
2153
02:03:18,059 --> 02:03:20,895
- What if they are cannibals?
- You see all that shit?
2154
02:03:20,978 --> 02:03:22,646
They wouldn't dare do that
to white people.
2155
02:03:23,898 --> 02:03:25,316
Maybe they want some dark meat.
2156
02:03:25,399 --> 02:03:27,318
What do you have
to say for yourself?
2157
02:03:35,659 --> 02:03:37,995
What do you have
to say for yourself?
2158
02:03:39,955 --> 02:03:42,458
- Sloan, give me the gun.
- No. Don't.
2159
02:03:42,541 --> 02:03:43,793
- Please.
- Don't.
2160
02:03:46,045 --> 02:03:48,714
Don't, Peerless. Don't make me. No!
2161
02:03:48,798 --> 02:03:50,674
Don't come over here.
2162
02:04:03,687 --> 02:04:04,688
Peerless...
2163
02:04:05,898 --> 02:04:08,943
- Mmm... I'm sorry.
- It's okay.
2164
02:04:10,069 --> 02:04:14,156
You never listened to me.
You made me do that.
2165
02:04:18,327 --> 02:04:23,624
As I bled to death,
as my very life oozed out of me,
2166
02:04:23,707 --> 02:04:28,796
all I could think of was something
the great Negro James Baldwin had written.
2167
02:04:29,755 --> 02:04:31,841
"People pay for what they do,
2168
02:04:32,550 --> 02:04:36,804
and still more for what they have
allowed themselves to become.
2169
02:04:37,513 --> 02:04:42,226
And they pay for it very simply
by the lives they lead."
2170
02:04:42,685 --> 02:04:44,937
Now it was time for me to buy the farm.
2171
02:04:45,729 --> 02:04:47,690
To meet my maker.
2172
02:04:47,773 --> 02:04:49,316
Goodbye, cousins.
2173
02:04:49,942 --> 02:04:52,111
Please, tune in next week
2174
02:04:52,194 --> 02:04:58,576
for the best of
Mantan: The New Millennium Minstrel Show.
2175
02:05:00,077 --> 02:05:01,579
Gonna put your shoes on?
2176
02:05:01,662 --> 02:05:05,875
No, no. Savin' them
in case my feet wear out.
2177
02:05:05,958 --> 02:05:07,877
Well, Mr. Bones, how are you this evening?
2178
02:05:07,960 --> 02:05:09,712
Me?
2179
02:05:09,795 --> 02:05:12,256
I's the personification
of health, Mr. Christie.
2180
02:05:12,339 --> 02:05:15,217
Good. Who was that lady
I saw you with this afternoon?
2181
02:05:15,301 --> 02:05:19,138
That was no lady. That was my wife.
2182
02:05:42,912 --> 02:05:45,331
I'll bust your head.
2183
02:05:46,040 --> 02:05:48,292
Good gracious me.
2184
02:06:09,855 --> 02:06:11,315
Uh, who is that?
2185
02:06:21,992 --> 02:06:26,038
What — what — what?
2186
02:06:27,164 --> 02:06:28,457
What's the matter with you, boy?
2187
02:06:35,631 --> 02:06:37,508
♪ For my mam... ♪
2188
02:06:37,591 --> 02:06:42,012
♪ Mammy! ♪
2189
02:06:42,096 --> 02:06:44,223
- What was that?
- How would I know?
2190
02:06:44,306 --> 02:06:46,225
Are you ready, Eliza?
2191
02:06:46,642 --> 02:06:48,769
I's ready, Uncle Tom.
2192
02:06:48,852 --> 02:06:51,105
Is you ready, Simon Legree?
2193
02:06:51,188 --> 02:06:52,982
I'm always ready.
2194
02:07:02,700 --> 02:07:04,702
I broke in as a bootblack, you know?
2195
02:07:05,661 --> 02:07:06,662
Here we go.
2196
02:07:08,497 --> 02:07:09,498
Oh.
2197
02:07:10,124 --> 02:07:13,669
For a month and a half, I've been dreaming
how pretty I was going to look tonight.
2198
02:07:14,211 --> 02:07:17,589
Well, here's my punishment
for thinking so well of myself.
2199
02:07:17,673 --> 02:07:20,384
This is tough to put on. And take off.
2200
02:07:23,762 --> 02:07:24,888
You know, you're lucky.
2201
02:07:56,879 --> 02:07:59,381
Hey. Cut them monkeyshines.
2202
02:07:59,465 --> 02:08:00,591
- Chicken house?
- Uh-huh.
2203
02:08:01,175 --> 02:08:02,968
- What am I waiting for?
- I don't know.
2204
02:08:03,052 --> 02:08:04,720
Me either. Tallyho.
2205
02:08:08,640 --> 02:08:09,683
Yassa.
2206
02:08:10,184 --> 02:08:12,311
- Yassa, mister.
- Yes, sir.
2207
02:08:12,394 --> 02:08:13,729
Yes, ma'am.
2208
02:08:13,812 --> 02:08:15,064
Yassa, Miss Bellmer.
2209
02:08:15,689 --> 02:08:16,899
Yes, Miss Maggie.
2210
02:08:17,608 --> 02:08:21,570
Brothers, it's certainly
gonna be a lesson to me.
2211
02:08:22,071 --> 02:08:25,574
Maybe
Baldwin was right, maybe he was wrong.
2212
02:08:26,492 --> 02:08:29,203
But, as my father often told me,
2213
02:08:30,329 --> 02:08:32,748
"Always keep 'em laughing."
169420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.