All language subtitles for Bamboozled (2000)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,068 --> 00:00:30,782 ♪ In 1492 You came upon these shores ♪ 4 00:00:30,865 --> 00:00:36,454 ♪ Seven hundred years Educated by the Moors ♪ 5 00:00:36,538 --> 00:00:42,377 ♪ 17th century, genocide and the gun ♪ 6 00:00:42,460 --> 00:00:47,716 ♪ Middle Passage blessed To market the Africans ♪ 7 00:00:47,799 --> 00:00:52,846 ♪ In the so-called "Land of God" ♪ 8 00:00:52,929 --> 00:00:55,348 ♪ My kind were treated... ♪ 9 00:00:55,432 --> 00:00:57,642 Satire, 1-A. 10 00:00:57,726 --> 00:01:02,856 A literary work in which human vice or folly is ridiculed or attacked scornfully. 11 00:01:04,649 --> 00:01:08,862 B. The branch of literature that composes such work. 12 00:01:08,945 --> 00:01:12,532 2. Irony, derision or caustic wit 13 00:01:12,615 --> 00:01:17,328 used to attack or expose folly, vice or stupidity. 14 00:01:17,412 --> 00:01:22,709 Bonjour. My name is Pierre Delacroix. 15 00:01:23,501 --> 00:01:27,505 I am a television writer. A creative person. 16 00:01:28,590 --> 00:01:34,345 I'm one of those people responsible for what you view on your idiot box. 17 00:01:35,388 --> 00:01:36,639 The problem is... 18 00:01:37,348 --> 00:01:41,978 not enough of you have been watching out there, Television Land. 19 00:01:42,979 --> 00:01:47,776 With the onslaught of the internet, video and interactive games, 20 00:01:47,859 --> 00:01:51,070 900 channels to choose from... 21 00:01:52,447 --> 00:01:56,576 our valued audience has dramatically eroded. 22 00:01:57,577 --> 00:02:00,413 To put it in much simpler terms, 23 00:02:00,497 --> 00:02:04,375 like rats fleeing from a sinking ship, 24 00:02:05,627 --> 00:02:08,546 people are tuning out by the millions. 25 00:02:09,214 --> 00:02:14,552 Which, needless to say, is bad for business. 26 00:02:14,636 --> 00:02:18,056 ♪...misrepresented people ♪ 27 00:02:18,139 --> 00:02:23,478 ♪ Yes, we have been A misrepresented people ♪ 28 00:02:27,273 --> 00:02:28,274 Let's get it. 29 00:02:29,400 --> 00:02:31,277 Let's get it! You don't dance, we don't eat. 30 00:02:32,445 --> 00:02:35,198 You slow, we blow. You snooze, we lose. Come on, get up. 31 00:02:37,242 --> 00:02:38,368 Seriously, son, get up. 32 00:02:38,451 --> 00:02:45,124 ♪...our destiny To never be a misrepresented people ♪ 33 00:02:45,708 --> 00:02:51,589 ♪ No, you must never be A misrepresented people ♪ 34 00:03:07,480 --> 00:03:09,607 He went to Juilliard, School of the Arts. 35 00:03:09,691 --> 00:03:12,277 I gave him his first break. My partner. 36 00:03:15,113 --> 00:03:16,656 Don't hurt 'em. Don't hurt 'em. 37 00:03:26,207 --> 00:03:27,292 Let me shine 'em up. 38 00:03:35,425 --> 00:03:36,593 Wind it up, baby. Wind it up. 39 00:03:41,180 --> 00:03:42,724 What? 40 00:03:43,349 --> 00:03:46,102 Now, before you go, don't forget to give us that cheese. 41 00:03:46,185 --> 00:03:49,772 That M-O-N-E. Y? Because we broke. What's up? 42 00:03:50,940 --> 00:03:53,526 Thank you very much. Bless you. Thank you, thank you. 43 00:03:56,112 --> 00:03:58,072 Thank you. Great. There you go. 44 00:03:58,156 --> 00:03:59,949 Bless you from the bottom of your heart, baby. 45 00:04:00,033 --> 00:04:01,034 Big Dela! 46 00:04:01,117 --> 00:04:02,493 Hey! 47 00:04:02,577 --> 00:04:03,828 It's the Dela man! 48 00:04:04,203 --> 00:04:07,790 There you go with the suits again. I like that. I like that. 49 00:04:07,874 --> 00:04:08,875 Good morning, Womack. 50 00:04:08,958 --> 00:04:11,085 What's happening, man? Looks like you're going to the Essence. 51 00:04:11,169 --> 00:04:12,462 - I like the suit, though. - Yes. 52 00:04:12,545 --> 00:04:14,047 - It's pretty nice. - Thank you. 53 00:04:14,130 --> 00:04:15,965 Hey, man, why don't you help me and Manray out, man? 54 00:04:16,049 --> 00:04:17,383 I mean, we're out here trying to get some work. 55 00:04:17,467 --> 00:04:19,177 You work for the network. I mean, what's up? 56 00:04:19,260 --> 00:04:21,054 Um, I'll — I'll work on something. 57 00:04:21,846 --> 00:04:25,516 You know, Sloan says you're too talented to be out here dancing in the street. 58 00:04:25,600 --> 00:04:27,393 Oh, word? Why don't you tell Sloan to come see me? 59 00:04:27,936 --> 00:04:28,937 I'll do that. 60 00:04:29,020 --> 00:04:30,021 Good day, gentlemen. 61 00:04:31,522 --> 00:04:33,316 "I'll do that." What is he, a damn magician? 62 00:04:33,399 --> 00:04:36,069 Help us out, you work for one of the biggest networks in the country. 63 00:04:38,488 --> 00:04:40,615 I saw somebody put a ten up in here. Check it. 64 00:04:40,698 --> 00:04:43,076 Whoo. Here we go. One for you, three for me. 65 00:04:43,159 --> 00:04:45,328 You the feet, I'm the brains. Told you, boy. 66 00:04:45,411 --> 00:04:46,496 Yeah, baby. 67 00:04:46,996 --> 00:04:49,165 You have a grand day. 68 00:04:50,500 --> 00:04:51,876 Good morning, Steve. 69 00:04:53,127 --> 00:04:54,712 Hello, Margaret. 70 00:04:56,130 --> 00:04:58,341 Bartholomew. 71 00:04:58,967 --> 00:05:00,009 Kip! 72 00:05:00,927 --> 00:05:02,095 Hey, Jarma. 73 00:05:03,721 --> 00:05:05,390 ...18 to 49-year-old audience. 74 00:05:06,140 --> 00:05:07,725 Do you understand? It's pretty — 75 00:05:09,769 --> 00:05:11,312 Monsieur Delacroix. 76 00:05:12,981 --> 00:05:14,440 - Hello. - Good morning. 77 00:05:15,191 --> 00:05:18,528 This very important staff meeting commenced exactly... 78 00:05:19,404 --> 00:05:20,989 32 minutes ago. 79 00:05:21,072 --> 00:05:22,991 My apologies around the room for my tardi — 80 00:05:23,074 --> 00:05:27,078 Do you have any idea how much information can be dispensed in one minute alone? 81 00:05:27,161 --> 00:05:30,623 Sir, had I been informed of this very important staff meeting, 82 00:05:30,707 --> 00:05:32,917 I would have canceled my Pilates session this morning. 83 00:05:33,001 --> 00:05:34,377 However, I did not find out about it — 84 00:05:34,460 --> 00:05:37,005 So you're telling me that everyone in the room 85 00:05:37,088 --> 00:05:39,298 knew about this little get-together except for you. 86 00:05:39,382 --> 00:05:40,383 Marie said that — 87 00:05:40,466 --> 00:05:42,176 People, you can attempt to pull a Rodman 88 00:05:42,260 --> 00:05:44,220 like our friend Delacroix, 89 00:05:44,303 --> 00:05:47,056 but I guarantee you'll be sent packing, just like him. 90 00:05:47,140 --> 00:05:49,892 These are the ratings, people. Read 'em and weep. 91 00:05:51,728 --> 00:05:52,895 As you can plainly see, 92 00:05:52,979 --> 00:05:55,606 the Continental Network System is languishing. 93 00:05:55,690 --> 00:05:58,860 Look at 'em, people. Look at 'em very closely. 94 00:05:59,694 --> 00:06:00,695 We are booty. 95 00:06:01,237 --> 00:06:02,238 Caca. 96 00:06:02,780 --> 00:06:03,823 We are doo-doo. 97 00:06:03,906 --> 00:06:07,910 I don't like to be the laughingstock of the entire broadcast industry. 98 00:06:07,994 --> 00:06:10,913 I don't like to have these pricks who call themselves my bosses 99 00:06:10,997 --> 00:06:12,165 breathing down my back. 100 00:06:12,248 --> 00:06:13,708 It makes me sweat. 101 00:06:13,791 --> 00:06:17,670 These numbers are totally unacceptable. These numbers have to go up. 102 00:06:20,381 --> 00:06:21,382 Question? 103 00:06:22,008 --> 00:06:23,634 So what do you want us to do? 104 00:06:23,718 --> 00:06:25,178 Dumb-ass question. 105 00:06:25,261 --> 00:06:28,931 What — what I want you to do is to write some material that is funny. 106 00:06:29,015 --> 00:06:32,727 The material that you've been writing is about as funny as a dead baby. 107 00:06:32,810 --> 00:06:35,813 It's not dope. It's not new. It's not sexy. 108 00:06:35,897 --> 00:06:37,398 - It — - It sucks. 109 00:06:37,482 --> 00:06:38,941 Thank you, Fish. It sucks. 110 00:06:39,859 --> 00:06:41,360 Look, this meeting is over. 111 00:06:41,944 --> 00:06:43,654 But I want you to think about what I just said 112 00:06:43,738 --> 00:06:44,739 and how you can deliver. 113 00:06:45,448 --> 00:06:46,532 Otherwise, I promise you, 114 00:06:46,616 --> 00:06:49,202 things are gonna start getting very grim around here. 115 00:06:49,619 --> 00:06:51,079 Monsieur Delacroix. 116 00:06:51,496 --> 00:06:53,664 Can I see you in my office now, please? 117 00:06:54,957 --> 00:06:55,958 - Yes. - Psst. 118 00:06:56,042 --> 00:06:58,211 Seeing that you're all stretched out and shit. 119 00:06:58,294 --> 00:07:01,339 Sloan, why didn't I know about this very important staff meeting? 120 00:07:01,422 --> 00:07:04,509 Nobody sent me an e-mail, I didn't have a memo, I-I — 121 00:07:04,592 --> 00:07:06,677 What good are you if I don't know about these things? 122 00:07:06,761 --> 00:07:09,222 Well, it — it wasn't my fault. It wasn't my fault. 123 00:07:09,305 --> 00:07:10,431 I was embarrassed. 124 00:07:10,515 --> 00:07:11,516 - I — - Hey, Chuckie. 125 00:07:11,599 --> 00:07:12,600 Hey. Um... 126 00:07:13,184 --> 00:07:14,936 - But if I don't know, how — - Humiliated. 127 00:07:15,019 --> 00:07:16,896 But if I don't know, how are you gonna know? 128 00:07:17,772 --> 00:07:20,817 You know what? It's unacceptable. And it better never happen again. 129 00:07:20,900 --> 00:07:22,944 Do you know what CP Time is? 130 00:07:23,027 --> 00:07:24,028 CP Time. 131 00:07:24,987 --> 00:07:26,948 CP Time is Colored People's Time. 132 00:07:27,365 --> 00:07:30,284 The stereotypical belief that Negroes are always late, 133 00:07:30,827 --> 00:07:33,204 that Negroes have no sense of time. 134 00:07:33,287 --> 00:07:36,040 Time, except when it comes to music or dance, 135 00:07:36,124 --> 00:07:37,708 then you can set your watch to them. 136 00:07:38,167 --> 00:07:41,045 I'm sorry about my blowup. 137 00:07:41,796 --> 00:07:44,841 - Hey, it's okay. I understand. - Listen, let's sit down. 138 00:07:45,550 --> 00:07:49,720 Look, I know you're the most creative person I've got on staff. 139 00:07:50,263 --> 00:07:52,515 I mean, you're hip, you know what's happening. 140 00:07:53,015 --> 00:07:55,726 I've got a bunch of pasty-ass white boys and girls writing for me. 141 00:07:55,810 --> 00:07:56,978 You know what I mean? 142 00:07:57,061 --> 00:07:59,397 You know, I grew up around black people my whole life. 143 00:07:59,772 --> 00:08:02,900 I mean, if the truth be told, I probably know niggers better than you. 144 00:08:02,984 --> 00:08:07,405 And don't go getting offended by my use of the "N-word." 145 00:08:07,488 --> 00:08:10,867 I have a black wife and two biracial kids, so I feel I have a right. 146 00:08:10,950 --> 00:08:13,494 I don't give a goddamn what that prick Spike Lee says. 147 00:08:13,578 --> 00:08:16,372 Tarantino was right. Nigger is just a word. 148 00:08:16,455 --> 00:08:19,625 If old dirty bastard can use it every other word, why can't I? 149 00:08:19,709 --> 00:08:23,462 Well, I would prefer if you did not use that word in my presence. 150 00:08:23,546 --> 00:08:24,547 Oh, really? 151 00:08:26,424 --> 00:08:28,759 Nigger, nigger, nigger, nigger. 152 00:08:30,011 --> 00:08:32,138 Whitey, whitey, whitey, whitey! 153 00:08:32,221 --> 00:08:35,808 The material you've been writing for me, it's too white-bread. 154 00:08:35,892 --> 00:08:38,227 It's white people with black faces. 155 00:08:38,311 --> 00:08:41,147 The Huxtables, Cosby, a genius, revolutionary. 156 00:08:41,230 --> 00:08:42,857 Theo, Lisa Bonet, dope. 157 00:08:43,232 --> 00:08:45,818 - But we can't go down that road again. - I disagree. 158 00:08:45,902 --> 00:08:48,070 The Negro middle class does exist, 159 00:08:48,154 --> 00:08:51,949 and it's fertile ground for a dramatic series or even a sitcom. 160 00:08:52,033 --> 00:08:53,951 Look at this stuff I'm having to read. 161 00:08:55,161 --> 00:08:56,162 A... 162 00:08:56,245 --> 00:09:01,417 A black family moves in to a white middle-class suburban enclave. 163 00:09:01,500 --> 00:09:02,585 This is shit. 164 00:09:03,753 --> 00:09:07,632 A black girl is adopted by some chink American family? 165 00:09:07,715 --> 00:09:09,258 - They were Polynesian. - Yeah. 166 00:09:09,800 --> 00:09:15,765 A black headmaster is hired at some old-money, crusty Eastern boarding school. 167 00:09:15,848 --> 00:09:19,644 Garbage. It's too clean, it's too antiseptic, 168 00:09:19,727 --> 00:09:21,270 - it's too — - White. 169 00:09:21,354 --> 00:09:24,148 Delacroix, wake up, brother man. 170 00:09:24,232 --> 00:09:26,192 The reason why these shows didn't get picked up 171 00:09:26,275 --> 00:09:29,237 is because nobody, and I mean no-motherfuckin'-body, 172 00:09:29,320 --> 00:09:31,822 niggers and crackers alike, wants to see that junk. 173 00:09:32,240 --> 00:09:33,866 People want to be entertained. 174 00:09:33,950 --> 00:09:37,328 The reason why it didn't get picked up is because no one gave it a chance. 175 00:09:37,411 --> 00:09:39,622 Oh, really? No one gave them a chance? 176 00:09:40,331 --> 00:09:42,583 You — you got your head stuck so far up your ass 177 00:09:42,667 --> 00:09:46,420 with your Harvard education and your bullshit pretentious buppie ways. 178 00:09:46,879 --> 00:09:48,714 Brother man, I'm blacker than you. 179 00:09:49,257 --> 00:09:52,468 I'm keeping it real. I'm 'bout it, 'bout it. I got the roll. 180 00:09:52,551 --> 00:09:54,470 You're just frontin' tryin' to be white. 181 00:09:55,221 --> 00:09:57,223 - I'm an Oreo. - Yeah! 182 00:09:57,306 --> 00:09:58,307 - A sellout. - Yeah! 183 00:09:58,391 --> 00:10:02,603 'Cause I don't aspire to do some Homeboys from Outer Space, 184 00:10:02,687 --> 00:10:04,689 The Secret Diary of Desmond Pfeiffer, 185 00:10:04,772 --> 00:10:07,358 - or, as you may put it, some nigger show? - That's — 186 00:10:07,441 --> 00:10:10,069 - Is that what you think? - Yes. That's exactly what I think. 187 00:10:10,152 --> 00:10:14,448 You and I know that black people set the trends, set the styles. 188 00:10:14,532 --> 00:10:16,826 This is a golden opportunity for CNS, 189 00:10:16,909 --> 00:10:18,869 but these idiots have to be led to the water. 190 00:10:18,953 --> 00:10:20,288 We could do this together. 191 00:10:20,371 --> 00:10:22,498 I want a show that will make headlines. 192 00:10:22,581 --> 00:10:24,250 I want millions and millions of viewers 193 00:10:24,333 --> 00:10:27,044 tuned and glued to their fucking televisions every week 194 00:10:27,128 --> 00:10:30,423 saying, "Did you see what the fuck they were doing on CNS last night?" 195 00:10:30,965 --> 00:10:34,427 I want advertisers sucking my dick to buy on this show. You understand? 196 00:10:34,510 --> 00:10:36,554 And I'm gonna squeeze it out of you if it kills you. 197 00:10:36,637 --> 00:10:39,557 Peep this. Peep this. I'll give you a thousand dollars 198 00:10:39,640 --> 00:10:42,268 if you can name who the fuck number 24 is, right there. 199 00:10:43,269 --> 00:10:44,437 - Hmm. - Huh. 200 00:10:44,520 --> 00:10:46,314 - You think I don't know? - Yeah, who is it? 201 00:10:48,024 --> 00:10:49,025 That would be... 202 00:10:50,776 --> 00:10:52,653 - Uh... - Yeah. Who is it? 203 00:10:55,156 --> 00:10:58,659 Well, I'll tell you like this. One day, soon, man, 204 00:10:59,285 --> 00:11:03,581 we're trying to live in a phat crib, bills paid for, 205 00:11:03,664 --> 00:11:07,460 get a ride, throw some rims on there, a system. 206 00:11:07,543 --> 00:11:10,379 Throw some platinum on the body, you know what I'm saying? 207 00:11:10,463 --> 00:11:11,714 Shiny. 208 00:11:12,214 --> 00:11:14,633 - Ready to get some jewelry already, huh? - Yeah, man. 209 00:11:14,717 --> 00:11:16,302 It's the first thing we do, son. 210 00:11:16,844 --> 00:11:19,847 We get jewelry, we get some Hillnigger, and we get a ride. 211 00:11:19,930 --> 00:11:21,599 Throw some rims up there. 212 00:11:21,682 --> 00:11:23,059 You gotta have some patience, man. 213 00:11:23,142 --> 00:11:25,061 I'm the brain of this outfit. I am the brain. 214 00:11:26,520 --> 00:11:27,521 And I'm the feet. 215 00:11:28,356 --> 00:11:30,191 Manny, I can't just snap my fingers 216 00:11:30,274 --> 00:11:32,276 and presto chango, you're an overnight sensation. 217 00:11:32,360 --> 00:11:34,111 Son, it don't work like that. 218 00:11:34,195 --> 00:11:35,905 Fuck you think I am, Houdini out here? 219 00:11:35,988 --> 00:11:38,199 I'm just tired of waiting, man. 220 00:11:47,291 --> 00:11:48,292 Feed... 221 00:11:49,543 --> 00:11:50,544 the... 222 00:11:51,253 --> 00:11:52,838 idiot box. 223 00:11:54,048 --> 00:11:58,511 Feed the idiot box. 224 00:11:58,594 --> 00:12:01,472 Idiot, feed the idiot box. 225 00:12:07,561 --> 00:12:10,898 Hi. We're backstage at the Trevor Berbick Theater. 226 00:12:10,981 --> 00:12:13,067 This is where we tape The Chris Rock Show. 227 00:12:13,901 --> 00:12:15,694 Ah, my first writing staff. 228 00:12:16,028 --> 00:12:19,198 You know, they really wanted to get to know the black experience. 229 00:12:19,281 --> 00:12:20,366 So I fired 'em. 230 00:12:25,246 --> 00:12:27,873 I was never good at performing under the gun. 231 00:12:28,916 --> 00:12:31,544 Well, this wasn't a gun. 232 00:12:31,627 --> 00:12:35,673 It was a bazooka, and it was pressed point-blank against my temple. 233 00:12:36,257 --> 00:12:39,343 Anytime Pierre's in a jam, I get the call. 234 00:12:40,219 --> 00:12:45,182 I could always count on my lamb, Sloan Hopkins. 235 00:13:01,740 --> 00:13:04,910 Yo. Yo, yo, yo. 236 00:13:06,162 --> 00:13:08,456 All right, come on. Come on, come on, come on! 237 00:13:08,998 --> 00:13:09,999 Come on! 238 00:13:12,751 --> 00:13:14,795 Please evacuate. 239 00:13:15,421 --> 00:13:18,549 All of you are illegal residents in this condemned building. 240 00:13:19,633 --> 00:13:25,181 Leave immediately by order of the mayor of New York City, Rudolph Giuliani. 241 00:13:26,307 --> 00:13:28,309 - Eureka! - Oh, my God. 242 00:13:28,392 --> 00:13:30,352 - Eureka! - Oh, my God. 243 00:13:34,231 --> 00:13:36,150 Please evacuate. 244 00:13:36,233 --> 00:13:40,696 All of you are illegal residents of this condemned building. 245 00:13:40,779 --> 00:13:46,410 Please leave immediately by order of the mayor of New York City, Rudolph Giuliani. 246 00:13:46,494 --> 00:13:47,828 Manray! 247 00:13:53,042 --> 00:13:57,296 I can't believe that Manray was under our noses the entire time. 248 00:13:57,379 --> 00:13:59,590 I know. Do you know how you'll use him? 249 00:13:59,673 --> 00:14:04,053 Dunwitty wants a coon show. So that's what I intend to give him. 250 00:14:04,136 --> 00:14:08,182 The show will be so negative, so offensive and racist, 251 00:14:08,265 --> 00:14:10,559 hence, I will prove my point. 252 00:14:11,101 --> 00:14:12,186 Which is what? 253 00:14:12,645 --> 00:14:15,731 The point being that him, the network, 254 00:14:15,814 --> 00:14:19,860 does not want to see Negroes on television unless they are buffoons. 255 00:14:19,944 --> 00:14:23,364 Well, they definitely do not want to see dignified black people. 256 00:14:23,447 --> 00:14:24,281 No sirree. 257 00:14:24,365 --> 00:14:28,118 They proved that by canceling your show Brown Nose Jones, which was brilliant! 258 00:14:28,202 --> 00:14:29,119 Yes. Yes. 259 00:14:29,203 --> 00:14:31,121 After 13 episodes, they canceled it. 260 00:14:31,205 --> 00:14:33,582 They put it against Seinfeld. It didn't have a chance! 261 00:14:35,709 --> 00:14:39,838 I don't know, Pierre. I really don't. It still sounds very risky. 262 00:14:39,922 --> 00:14:41,799 You're not getting cold feet on me, are you? 263 00:14:41,882 --> 00:14:43,801 No. I'm down with you. 264 00:14:44,218 --> 00:14:47,137 Good, because I'm gonna need your undying support, lamb. 265 00:14:47,930 --> 00:14:49,765 Have you ever thought about just quitting? 266 00:14:51,308 --> 00:14:52,309 Quitters quit. 267 00:14:53,394 --> 00:14:56,272 Besides, I'd get sued. I have a contract. 268 00:14:56,897 --> 00:14:59,483 The only way I get out of that is if I get fired. 269 00:14:59,567 --> 00:15:01,777 And that is what I intend to do. 270 00:15:02,945 --> 00:15:05,406 What? You've seen my place down at the Clocktower. 271 00:15:05,489 --> 00:15:06,782 I've got a mortgage. 272 00:15:06,865 --> 00:15:09,034 All right, well, I've got some work to do. 273 00:15:09,118 --> 00:15:12,121 - So... I will see you later. - Okay. 274 00:15:12,204 --> 00:15:14,248 And you have a conference call. Don't forget. 275 00:15:14,331 --> 00:15:16,333 Two o'clock, yes. Yes. 276 00:15:28,637 --> 00:15:30,764 Look, I know what I'm doing. Follow me. 277 00:15:35,603 --> 00:15:36,895 Hey. Good morning, fellas. 278 00:15:36,979 --> 00:15:41,400 - We're looking for a Mr. Dela... point. - No one here by that name. 279 00:15:42,026 --> 00:15:43,777 Delapot, Delapoint, Dela-something. 280 00:15:43,861 --> 00:15:46,071 And De La Soul is not here, either. 281 00:15:46,155 --> 00:15:47,948 - Step outside. - Come on, man. Delacox? 282 00:15:48,032 --> 00:15:48,991 Off premises! 283 00:15:49,074 --> 00:15:50,909 You know what I'm saying? You know this guy. 284 00:15:50,993 --> 00:15:52,953 I'm saying we asking you a question, man. 285 00:15:56,373 --> 00:15:57,750 Whoa, whoa, whoa! 286 00:15:57,833 --> 00:15:59,585 Please. Hi. Hi, guys. Hi, hi. 287 00:15:59,668 --> 00:16:03,589 Listen. Um, these are associates of Mr. Delacroix. 288 00:16:03,672 --> 00:16:06,675 - Uh — S-So you know them? - Yes, I do. I know them very well. 289 00:16:07,426 --> 00:16:10,387 - You need an escort? - Oh, no, no, no. I got it. Thank you. 290 00:16:10,471 --> 00:16:12,097 - Thank you. - Sorry, Ms. Hopkins. 291 00:16:12,181 --> 00:16:14,808 - We thought they were from the street. - No, you were just doing your job! 292 00:16:14,892 --> 00:16:17,227 Don't you worry about a thing. Thank you! 293 00:16:17,311 --> 00:16:19,104 Guys, get in there. Come on. Inside. 294 00:16:19,605 --> 00:16:21,982 Hello, hello. Uh, wait a minute. 295 00:16:22,566 --> 00:16:24,109 Amos wants to talk too. 296 00:16:25,486 --> 00:16:26,487 All right. 297 00:16:27,821 --> 00:16:29,239 Goodbye, sweet dumplin'. 298 00:16:30,366 --> 00:16:31,867 The boy with the egg-shaped head. 299 00:16:31,950 --> 00:16:35,412 The boy with the egg-shaped head. I mean, uh, wait... 300 00:16:36,455 --> 00:16:37,456 Uh, hello, honey. 301 00:16:39,875 --> 00:16:42,127 - Enter. - Pierre. 302 00:16:43,295 --> 00:16:44,672 Look who I found. 303 00:16:45,881 --> 00:16:49,426 Eureka! I am so happy to see you cats. 304 00:16:49,510 --> 00:16:52,054 - What's up, dawg? - Hey, what's up? 305 00:16:52,971 --> 00:16:55,307 You'd take no offense if we call you Dela for short, would you? 306 00:16:55,391 --> 00:16:56,892 Oh, none taken at all, my friend. 307 00:16:56,975 --> 00:17:00,187 I have a concept for a television pilot. 308 00:17:00,646 --> 00:17:03,482 Now, there's no guarantee that this thing will ever get made, 309 00:17:03,857 --> 00:17:07,319 but it is an opportunity for you two gentlemen to make some cash. 310 00:17:08,237 --> 00:17:10,322 - How much? - First things first, my friend. 311 00:17:10,406 --> 00:17:14,118 I need to know that we are in sync creatively 312 00:17:14,201 --> 00:17:16,704 and that Manray is up for this. 313 00:17:17,287 --> 00:17:18,789 Sure. I mean, what I gotta do? 314 00:17:18,872 --> 00:17:21,041 You simply do... 315 00:17:21,625 --> 00:17:22,710 what it is you do. 316 00:17:22,793 --> 00:17:24,294 And what you do best. 317 00:17:24,878 --> 00:17:27,339 - Cool. Where do I sign? - Oh, wait a — "Where do I sign?" 318 00:17:27,965 --> 00:17:29,425 What kind of show is this anyway? 319 00:17:29,508 --> 00:17:31,009 - Different. - How different? 320 00:17:31,093 --> 00:17:34,054 Impactful. Um, cutting-edge. 321 00:17:34,138 --> 00:17:38,267 And, of course, it will incorporate both of your very unique talents. 322 00:17:38,350 --> 00:17:40,436 Yes. Yes, and it's a hell of a lot better 323 00:17:40,519 --> 00:17:43,939 than tap-dancing in the street for pennies. Trust us. 324 00:17:44,648 --> 00:17:47,192 I still have to pitch this to my superiors... 325 00:17:47,943 --> 00:17:49,987 but either way, we should know something soon. 326 00:17:50,070 --> 00:17:51,113 It sounds good to me. 327 00:17:51,196 --> 00:17:53,907 As long as I get to hoof, or we're getting some loot... 328 00:17:54,491 --> 00:17:55,576 - Aye. - Good, yo. 329 00:17:55,659 --> 00:17:57,786 Because we're trying to get some income coming in. 330 00:17:57,870 --> 00:18:00,831 Yes. Money makes the wheels turn, my friend. 331 00:18:00,914 --> 00:18:03,375 What about the meantime, in-between time, I mean — 332 00:18:03,959 --> 00:18:04,960 You know, like — 333 00:18:05,502 --> 00:18:07,379 You're talking an advance. 334 00:18:07,755 --> 00:18:08,797 That's done. 335 00:18:08,881 --> 00:18:09,965 Okay. 336 00:18:10,048 --> 00:18:12,885 Now, there is one other slight thing. 337 00:18:14,428 --> 00:18:18,724 I would like for you to change your name, if you don't mind. 338 00:18:18,807 --> 00:18:20,601 - Change my name to what? - Yes. 339 00:18:20,684 --> 00:18:21,643 To what? 340 00:18:21,727 --> 00:18:23,103 Mantan. 341 00:18:26,940 --> 00:18:28,108 All right. 342 00:18:28,192 --> 00:18:30,736 Mantan. It's cool, man. Look, like I told you, 343 00:18:30,819 --> 00:18:35,073 long as I'm hoofin' and gettin' some loot, I'm good, man. 344 00:18:35,157 --> 00:18:37,868 But one thing, can I get some new kicks? 345 00:18:37,951 --> 00:18:39,828 And, uh, some new tap shoes? 346 00:18:39,912 --> 00:18:41,330 Yes, you could use those. 347 00:18:41,747 --> 00:18:43,040 Sloan, some new shoes. 348 00:18:43,123 --> 00:18:46,168 Okay, new shoes. 349 00:18:46,251 --> 00:18:47,961 Let me get the whole Hillnigger hookup, huh? 350 00:18:48,045 --> 00:18:49,797 Some jeans, Hillnigger jeans? 351 00:18:50,380 --> 00:18:52,716 - Uh-huh. Definitely, most def. - Okay. 352 00:18:52,800 --> 00:18:53,801 - All right? - Most def. 353 00:18:53,884 --> 00:18:55,803 - Um, some sweaters. - Sweaters... 354 00:18:55,886 --> 00:18:58,347 Definitely some sweaters, nothing fancy. 355 00:18:58,430 --> 00:19:00,974 You know, like, some cashmere, some wool, something like that. 356 00:19:01,058 --> 00:19:03,352 - Cashmere, wool. - Some underwear. 357 00:19:04,812 --> 00:19:07,231 - Underwear. - Toothpaste. Toothbrush. 358 00:19:08,148 --> 00:19:09,149 Deodorant. 359 00:19:09,233 --> 00:19:10,943 We have deodorant. 360 00:19:11,819 --> 00:19:13,737 We might be able to use some more, though. 361 00:19:13,821 --> 00:19:18,158 Okay. I think I have... this under control. 362 00:19:18,242 --> 00:19:19,910 Yes. Okay. 363 00:19:20,494 --> 00:19:23,330 No, no, no, no. I understand completely. 364 00:19:24,289 --> 00:19:26,166 Yes. Okay, thank you. Bye-bye. 365 00:19:27,626 --> 00:19:29,795 Never had a real — real pair before. 366 00:19:29,878 --> 00:19:33,924 Really? Wow. You never had any formal training either, have you? 367 00:19:34,007 --> 00:19:38,220 Mmm. Not really. I mean, I picked up some steps from, like, older cats. 368 00:19:38,303 --> 00:19:39,972 - Slyde, Chaney. - Right. 369 00:19:40,055 --> 00:19:42,057 But, you know, most of the stuff, yeah. 370 00:19:42,140 --> 00:19:43,934 What's up with you and Dela? 371 00:19:44,852 --> 00:19:46,812 You mean, what's up with me and Pierre? 372 00:19:47,312 --> 00:19:52,317 I mean, you know, y'all... together? Y'all... knocking boots? I mean — 373 00:19:52,401 --> 00:19:55,362 - Knocking boots? I don't think so. - Nah? Never? 374 00:19:55,445 --> 00:20:00,242 Never! Like I said, I was at NYU, I got an internship, 375 00:20:00,617 --> 00:20:02,953 Pierre was very impressed with my get-up-and-go, 376 00:20:03,036 --> 00:20:04,413 so he kept me as his assistant. 377 00:20:04,496 --> 00:20:07,291 Oh, okay. I'm sure that was the only thing he was impressed with. 378 00:20:07,374 --> 00:20:08,667 - Yes. - The get-up-and-go. 379 00:20:08,750 --> 00:20:10,127 - Yes. - Yes. 380 00:20:10,460 --> 00:20:12,462 - You look beautiful like that. - Thank you. 381 00:20:36,695 --> 00:20:37,779 Little sister. 382 00:20:40,032 --> 00:20:42,576 - What are you doing here? - I need bail money. 383 00:20:43,201 --> 00:20:44,286 - Again? - Again. 384 00:20:45,454 --> 00:20:47,956 What's going on? How you feeling? 385 00:20:48,582 --> 00:20:50,250 I'm doing good. 386 00:20:50,667 --> 00:20:52,836 Good to see you, little sister. 387 00:20:52,920 --> 00:20:56,006 Working hard for the man on the plantation. 388 00:20:57,007 --> 00:21:00,344 All right. Enough of the family reunion in the middle of the street. 389 00:21:00,427 --> 00:21:02,262 Julius, what can I do for you? 390 00:21:02,346 --> 00:21:04,389 Damn it, Sloan. 391 00:21:04,765 --> 00:21:07,809 Damn, man, you — you can't keep doing that. 392 00:21:07,893 --> 00:21:11,563 It's not fresh. No, I'm — I'm serious. It's not cute no more. 393 00:21:11,980 --> 00:21:14,608 You keep calling me by the slave name our government — 394 00:21:14,691 --> 00:21:16,234 It's just disrespectful, man. 395 00:21:16,318 --> 00:21:20,614 You know what? I hope you don't think I'm gonna call you Big Black Africa. 396 00:21:20,697 --> 00:21:22,240 I do. I do hope that. 397 00:21:22,324 --> 00:21:25,535 I would expect that you would call me whatever name I chose for myself. 398 00:21:25,619 --> 00:21:26,787 I'm not doing that. 399 00:21:26,870 --> 00:21:30,666 Mommy and Daddy named you Julius, so that's what I'm gonna call you. 400 00:21:30,749 --> 00:21:33,418 It ain't like you some disrespect to Mommy and Daddy. 401 00:21:33,502 --> 00:21:36,254 It's not a dis. It's about I got a name that I chose for myself. 402 00:21:36,338 --> 00:21:39,383 You understand what I'm saying? They named Muhammad Ali "Cassius Clay." 403 00:21:39,466 --> 00:21:40,717 You don't call him "Cassius Clay." 404 00:21:40,801 --> 00:21:41,969 - It's a dis. - Right. 405 00:21:42,052 --> 00:21:45,097 You don't call el-Hajj Malik Shabazz "Detroit Red." 406 00:21:45,180 --> 00:21:47,474 You don't call him "Malcolm Little." You call him "Malcolm X." 407 00:21:47,557 --> 00:21:49,851 You show respect. It's the same thing with me, Sloan. 408 00:21:49,935 --> 00:21:54,356 It's easy. I was born with one name, but I chose for myself my own identity. 409 00:21:54,439 --> 00:21:58,193 Big Black Af. Big Black Africa. It's real simple. 410 00:21:58,276 --> 00:22:01,613 It ain't like I named myself, Mfufu. 411 00:22:01,697 --> 00:22:04,199 You want me to hook up you and the Mau Maus? 412 00:22:04,282 --> 00:22:08,078 Why would I hook up some black, red, green, 413 00:22:08,161 --> 00:22:11,540 flag-waving pseudo-revolutionaries? 414 00:22:11,623 --> 00:22:13,500 First, you done messed up the colors first. 415 00:22:13,583 --> 00:22:16,586 - What's the colors? - It's — damn, it's red, black and green! 416 00:22:16,670 --> 00:22:18,880 Everybody — White people know it's red, black and green, Sloan. 417 00:22:18,964 --> 00:22:20,716 - And secondly... - Red, black and green. 418 00:22:20,799 --> 00:22:22,467 ...why — why are we "pseudo"? 419 00:22:22,551 --> 00:22:26,471 If we were talking about some ice and fuckin' Cristal, 420 00:22:26,555 --> 00:22:30,684 and pushin' Bentleys and fuckin' pop mogul, all that shit, 421 00:22:30,767 --> 00:22:32,102 then we would be the fly shit? 422 00:22:32,185 --> 00:22:35,814 If we was on — You like that shit, you'd be like — You like bling-blinging. 423 00:22:35,897 --> 00:22:38,066 Who are you revolting against? 424 00:22:38,150 --> 00:22:39,568 What are you revolting against? 425 00:22:39,651 --> 00:22:41,403 What are you talking about in all them songs? 426 00:22:41,486 --> 00:22:43,572 In them songs? In our songs, Mau Mau songs? 427 00:22:43,655 --> 00:22:46,908 - Yeah! In the songs! - Shit, we talking about fuckin' — 428 00:22:47,451 --> 00:22:51,121 Revolution! We talkin' about people gettin' free. 429 00:22:51,204 --> 00:22:53,040 The fuckin' America. 430 00:22:53,623 --> 00:22:55,792 - USA, KKK, all that shit. - There we go. 431 00:22:55,876 --> 00:23:00,255 This is the shit we're revolting against. And people's hearts — is all fucked-up. 432 00:23:00,338 --> 00:23:03,341 - People are stupid in their mind. - Just stop. Please, stop. 433 00:23:03,425 --> 00:23:05,635 - Golly day, you sound stupid. - What? 434 00:23:05,719 --> 00:23:07,012 You sound retarded. 435 00:23:07,095 --> 00:23:09,723 I sound retarded, right? But fuckin' master — 436 00:23:09,806 --> 00:23:12,642 Ah, that motherfucker is a fuckin' millionaire, 437 00:23:12,726 --> 00:23:14,436 gruntin' on records. That shit is crazy. 438 00:23:14,519 --> 00:23:16,938 If I had some platinum drawers, I'd be the nigger, right? 439 00:23:17,022 --> 00:23:19,232 You know what you should just do? You should just introduce me 440 00:23:19,316 --> 00:23:20,901 - to your — what's his name? - Delacroix. 441 00:23:20,984 --> 00:23:21,985 Word, him. 442 00:23:22,444 --> 00:23:24,613 You should hook us — You should just let me meet him. 443 00:23:24,696 --> 00:23:27,157 Why in the world would he write a show about the Mau Maus? 444 00:23:27,240 --> 00:23:28,241 Just tell me that. 445 00:23:28,325 --> 00:23:29,409 Shit. 446 00:23:29,868 --> 00:23:32,204 The — You know how many fuckin' — 447 00:23:32,662 --> 00:23:36,541 Aw, man. The fuckin' Monkees had a show. 448 00:23:37,334 --> 00:23:39,920 The — The Partridge Family. 449 00:23:40,003 --> 00:23:42,798 Shit, if them — if them motherfuckers can have a show... 450 00:23:42,881 --> 00:23:45,383 They had demographics. You don't. 451 00:23:45,467 --> 00:23:48,220 The Mau Maus? I'm telling you, we got an underground following. 452 00:23:48,303 --> 00:23:52,224 We could blow shit. It ain't big, but it's some small shit 453 00:23:52,307 --> 00:23:56,269 that, like, y'all could expand on and help blow that shit up. 454 00:23:56,353 --> 00:23:57,896 Let me put it to you like this, 455 00:23:57,979 --> 00:24:03,777 if I ever decide to do, like, a Brooklyn public television show, I'll call you, 456 00:24:03,860 --> 00:24:10,575 but until then, I am not taking you to my new job where I'm on the rise 457 00:24:10,659 --> 00:24:14,496 and have you and your crew blow up my spot. 458 00:24:14,579 --> 00:24:16,289 How is that blowin' up your shit? 459 00:24:16,373 --> 00:24:18,708 Y'all are embarrassing. 460 00:24:19,417 --> 00:24:20,627 Period. 461 00:24:22,963 --> 00:24:23,964 We're embarrassing? 462 00:24:24,047 --> 00:24:26,341 Y'all ignorant! Y'all ignant. 463 00:24:26,424 --> 00:24:27,717 All right, granted. 464 00:24:27,801 --> 00:24:31,263 You know, I got a few niggers in my crew, they got problems. You know — 465 00:24:31,680 --> 00:24:33,890 Hard black — I mean, niggas ain't perfect. 466 00:24:33,974 --> 00:24:35,767 You know what? You talkin' a hole in my head. 467 00:24:35,851 --> 00:24:39,020 - I got stuff to do. Let's wrap it up. - That's fucked up, man. 468 00:24:39,104 --> 00:24:41,189 - Let's wrap it up. - You saying it's embarrasin'. 469 00:24:41,273 --> 00:24:44,151 That's like — black folks been doin' that shit to each other 470 00:24:44,234 --> 00:24:47,404 for the last hundred — 400 fucking years, man! 471 00:24:47,487 --> 00:24:50,115 This shit is like some house-nigger shit when you say that shit. 472 00:24:50,198 --> 00:24:53,493 - Oh... Wait a minute. - Aw, nah. Don't go there. 473 00:24:53,577 --> 00:24:55,203 - That ain't what I said. - Hold up! 474 00:24:55,287 --> 00:24:56,496 That ain't what I said! 475 00:24:56,580 --> 00:25:00,458 Julius, are you calling your sister a house nigger? 476 00:25:00,542 --> 00:25:03,211 That ain't what I said. I don't even know why you tryin' to go there. 477 00:25:03,295 --> 00:25:07,257 Why don't you take your field-nigger ass up out my house-nigger house? 478 00:25:07,340 --> 00:25:10,635 You was just waitin' for the perfect time to throw me out anyway. 479 00:25:11,011 --> 00:25:13,096 All right, Martin. Just let me get some water. 480 00:25:13,180 --> 00:25:18,602 Okay, get your water, and then you — Heh! Okay? 481 00:25:18,727 --> 00:25:20,937 Dela, my man, I'm glad you got your mind right. 482 00:25:21,021 --> 00:25:23,982 Well, it's right, tight, and ready to delight. 483 00:25:24,065 --> 00:25:25,442 Okay, I'm with this. 484 00:25:25,525 --> 00:25:29,154 Mr. Dunwitty, please sit back and allow me to paint a picture. 485 00:25:29,237 --> 00:25:31,781 Okay, I'm all ears, and my nose is a close second. 486 00:25:33,491 --> 00:25:37,287 Now, I have been doing a lot of soul-searching. 487 00:25:37,370 --> 00:25:39,831 - Okay. - And, once again, you're right. 488 00:25:40,290 --> 00:25:43,877 My previous work has been all surface. Superficial. 489 00:25:43,960 --> 00:25:45,545 It's a thing of the past. 490 00:25:45,629 --> 00:25:49,257 Yes, I've never really dug deep into my pain as a Negro. 491 00:25:49,341 --> 00:25:51,885 Hey, look, those things, they're hard to look at sometimes. 492 00:25:51,968 --> 00:25:53,553 Yes, yes, yes. 493 00:25:53,637 --> 00:25:55,764 And as Mark Twain so fully understood, 494 00:25:55,847 --> 00:26:02,395 satire is the way if we are ever to live side by side in peace and harmony. 495 00:26:02,479 --> 00:26:03,563 - Right. - So... 496 00:26:03,647 --> 00:26:08,318 my show that I'm pitching is about promoting racial healing. 497 00:26:08,401 --> 00:26:10,111 Healing is great. I like this. 498 00:26:10,195 --> 00:26:11,738 - Give me more. Go on. - Yes. 499 00:26:11,821 --> 00:26:14,491 Now, I know you are familiar with minstrel shows. 500 00:26:14,574 --> 00:26:18,286 - Yes. Yes. - They came about in the 1840s. 501 00:26:18,370 --> 00:26:19,371 It was a variety show 502 00:26:19,454 --> 00:26:23,375 in which the talent was singing, dancing, telling jokes, doing skits. 503 00:26:23,458 --> 00:26:25,919 - Like In Living Color. - Right, right, right. That was dope. 504 00:26:26,002 --> 00:26:27,295 Now, Mr. Dunwitty, I ask you, 505 00:26:27,379 --> 00:26:30,840 when was the last time there was a great variety show on the air? 506 00:26:31,216 --> 00:26:33,218 - Carol Burnett? - Carol was bomb, yo. 507 00:26:33,301 --> 00:26:35,011 - Hee Haw? - Hee Haw was — 508 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 - Kenan & Kel? - Yo, that's the stupidest shit on TV, yo. 509 00:26:38,306 --> 00:26:41,184 So I say, let's take this form, 510 00:26:41,268 --> 00:26:44,562 this very American tradition of entertainment 511 00:26:44,646 --> 00:26:47,899 into the 21st century, the new millennium. 512 00:26:47,983 --> 00:26:51,361 Okay. Now, what's the name of the show? We need something that we could sell. 513 00:26:51,444 --> 00:26:57,742 Mantan: The New Millennium Minstrel Show! 514 00:26:57,826 --> 00:27:00,370 Mantan: The New Millennium... 515 00:27:00,912 --> 00:27:03,248 I really, really like this. You know how I know? 516 00:27:04,291 --> 00:27:06,626 I'm gettin' a boner. Huh? 517 00:27:06,710 --> 00:27:09,170 Swanson Johnson is getting hard. You know what I'm saying? 518 00:27:09,254 --> 00:27:11,798 I like this. I'm feelin' this shit! I like this. 519 00:27:11,881 --> 00:27:14,467 - No, it's — - No, give me more. Give me more. 520 00:27:14,551 --> 00:27:18,763 It's gonna take a lot of courage and backbone on the part of CNS 521 00:27:18,847 --> 00:27:20,432 to get this thing on the air. 522 00:27:20,515 --> 00:27:22,183 You don't worry about that. That's my job. 523 00:27:22,267 --> 00:27:25,020 You just be the creative genius that you've proven that you are, okay? 524 00:27:25,103 --> 00:27:27,939 Now, who — who are we gonna get to star in the show? 525 00:27:28,023 --> 00:27:30,608 Because we need a star to carry the show, I mean — 526 00:27:30,692 --> 00:27:33,153 Can Whoopi — can she sing and dance anymore? 527 00:27:33,236 --> 00:27:35,447 - I mean, can she get jiggy? - Oh, no, no, no. 528 00:27:35,530 --> 00:27:37,741 Ms. Goldberg is the wrong way 529 00:27:37,824 --> 00:27:39,784 - to go with this thing! - Fuck her. 530 00:27:39,868 --> 00:27:43,371 - We want fresh faces. - Fresh faces. 531 00:27:43,455 --> 00:27:45,081 - New talent. - New talent. 532 00:27:45,165 --> 00:27:46,333 - Young blood. - Young blood. 533 00:27:46,416 --> 00:27:48,626 Sloan! Enter! 534 00:27:50,754 --> 00:27:52,213 - Hello, Sloan. - Hi. 535 00:27:52,756 --> 00:27:54,841 Gentlemen, please, have a seat. 536 00:27:57,302 --> 00:27:58,678 How you doin', guys? 537 00:27:58,762 --> 00:28:01,848 Are these my two little stars sitting right in front of me? Uh, Mantan? 538 00:28:01,931 --> 00:28:04,851 Yeah. That's me. I always wanted to be on TV. 539 00:28:04,934 --> 00:28:06,102 Well, now's your shot, kid. 540 00:28:06,186 --> 00:28:08,938 And that is Sleep'n Eat. 541 00:28:09,022 --> 00:28:12,442 - Wh-What's the name? - Sleep... and Eat. 542 00:28:12,525 --> 00:28:14,861 Sleep and motherfuckin' Eat. 543 00:28:15,278 --> 00:28:17,364 Oh, shit. 544 00:28:17,447 --> 00:28:19,908 Oh, shit! 545 00:28:19,991 --> 00:28:24,162 Mantan, Sleep'n Eat. Two real coons. 546 00:28:24,245 --> 00:28:27,916 - Real, keeping it real, baby. - Now, I know that this is out there... 547 00:28:27,999 --> 00:28:29,459 - Right. - ...but it is satire. 548 00:28:29,542 --> 00:28:31,795 No, no, no. Listen, I want you to take it out there. 549 00:28:31,878 --> 00:28:34,089 I mean, let's swing for the bleachers on this one, okay? 550 00:28:34,172 --> 00:28:39,928 Every week, we follow the trials and tribulations of Mantan, Sleep'n Eat, 551 00:28:40,261 --> 00:28:43,098 two real coons, the Dusty Duo! 552 00:28:43,181 --> 00:28:44,557 What are their character traits? 553 00:28:44,641 --> 00:28:45,683 - Ignorant. - Ah. 554 00:28:46,101 --> 00:28:47,435 - Dull-witted. - Ah. 555 00:28:47,519 --> 00:28:48,561 - Lazy. - Ah! 556 00:28:48,645 --> 00:28:51,523 - And unlucky! - Ah! 557 00:28:51,606 --> 00:28:54,526 - Exactly. Exactly what I'm lookin' for. - Yes. 558 00:28:54,609 --> 00:28:58,488 Mantan here is the uneducated Negro, 559 00:28:58,571 --> 00:29:01,157 - but with educated feets... - Right. 560 00:29:01,241 --> 00:29:04,911 ...who by some stroke of unbelievable stupidity 561 00:29:04,994 --> 00:29:07,997 always makes his best-laid plans go haywire. 562 00:29:08,081 --> 00:29:11,668 - Sleep'n Eat is his comical sidekick? - Yes! Yes. 563 00:29:11,751 --> 00:29:14,295 Who sings like Sammy. 564 00:29:14,379 --> 00:29:15,755 - He can sing, too? - Yes. 565 00:29:15,839 --> 00:29:17,173 This is gonna be big. 566 00:29:17,257 --> 00:29:21,928 I mean, this could be bigger than Friends, Ally McBeal, even my boys Amos 'n' Andy! 567 00:29:22,011 --> 00:29:24,973 Protests finally got Amos 'n' Andy off the air, 568 00:29:25,056 --> 00:29:28,643 and that could very well happen to a program like this one. 569 00:29:28,726 --> 00:29:31,521 - Well, yeah, let 'em try. Let 'em try. - Let 'em try. 570 00:29:31,604 --> 00:29:33,731 Black folks will be outraged. 571 00:29:33,815 --> 00:29:36,651 So what? We'll just give the NAACP a little donation. 572 00:29:36,734 --> 00:29:38,778 I've dealt with those guys before. Big deal, right? 573 00:29:38,862 --> 00:29:42,323 I mean, and besides, where I come from, there's no such thing as bad publicity. 574 00:29:42,407 --> 00:29:45,368 This is not about the NAACP. Okay? This — 575 00:29:46,870 --> 00:29:49,998 - This — the content of the show... - Right. 576 00:29:50,081 --> 00:29:52,667 ...is — it's just politically incorrect. 577 00:29:52,750 --> 00:29:55,253 Who wants to be PC these days anyway? 578 00:29:55,336 --> 00:29:58,423 I mean, they — a couple of minutes, you'll go singing and dancing, 579 00:29:58,506 --> 00:30:01,384 you know, shucking and jiving, a little good, fun home entertainment. 580 00:30:01,468 --> 00:30:02,886 - Right? - Yes. Exactly. 581 00:30:02,969 --> 00:30:06,473 Then listen, let me ask you a question. Who are the other characters? 582 00:30:06,556 --> 00:30:09,058 You got other characters developed? 'Cause it can't just be these two, right? 583 00:30:09,142 --> 00:30:12,103 We have three-dimensional characters. 584 00:30:12,187 --> 00:30:14,022 - What have you got? - How about Honeycutt? 585 00:30:14,105 --> 00:30:15,398 Topsy. 586 00:30:16,399 --> 00:30:19,986 Rastus. Lil'nigger Jim. 587 00:30:20,069 --> 00:30:22,030 And Sambo. 588 00:30:22,113 --> 00:30:24,491 And I would be remiss to not mention... 589 00:30:25,116 --> 00:30:27,452 Aunt Jemima. 590 00:30:29,871 --> 00:30:32,540 Aunt Jemima's gonna rock the do-rag, right? 591 00:30:32,624 --> 00:30:34,542 This is gonna be the crazy shit. 592 00:30:34,626 --> 00:30:36,544 We're gonna hit 'em with the bomb diggity on this one. 593 00:30:36,628 --> 00:30:38,087 Now, what's — what's the setting? 594 00:30:39,255 --> 00:30:40,632 The projects. 595 00:30:40,715 --> 00:30:43,051 No, no, no, no, no, no. That's your first bad move. 596 00:30:43,134 --> 00:30:44,761 That's the problem with everything today. 597 00:30:44,844 --> 00:30:47,972 TVs, movies, hip-hop, it all takes place in the hood. 598 00:30:48,056 --> 00:30:50,892 And everybody wants to bust a cap in a motherfucker. All right? 599 00:30:50,975 --> 00:30:53,728 That's not what we're gonna do here. No gold teeth, none of that shit. 600 00:30:53,811 --> 00:30:55,021 Check this out. 601 00:30:55,104 --> 00:31:01,486 Mantan's New Millennium Minstrel Show is gonna take place on a plantation. 602 00:31:01,569 --> 00:31:02,445 - No. Oh, no. - Yes! 603 00:31:02,529 --> 00:31:06,366 Okay, no, check this out. Every week... these two Alabama porch monkeys, 604 00:31:06,449 --> 00:31:09,452 they're gonna make us laugh, they're gonna make us cry, 605 00:31:09,536 --> 00:31:11,663 they're gonna make us feel good to be Americans. 606 00:31:11,746 --> 00:31:16,626 You know what? The Alabama porch monkey plantation shit, that's wrong. 607 00:31:16,709 --> 00:31:19,629 Okay, let's cut it. Let's cut it. Cut it. Cut it. 608 00:31:19,712 --> 00:31:22,090 - It should be a watermelon patch. - That's the move. 609 00:31:22,173 --> 00:31:23,424 - What? - I like watermelon. 610 00:31:23,508 --> 00:31:25,510 - Watermelon's good for you, too. - Yes. 611 00:31:25,593 --> 00:31:29,013 Have you lost your mind? Do you know how much mail we will get? 612 00:31:29,097 --> 00:31:33,560 Exactly, because there will be nothing else like it on television! 613 00:31:33,643 --> 00:31:34,978 Now, let me ask you a question, Mantan. 614 00:31:35,061 --> 00:31:37,605 How do you feel about performing just a little blackface? 615 00:31:37,689 --> 00:31:40,400 - Oh, see? - Whoa, whoa, whoa. What? 616 00:31:40,483 --> 00:31:41,484 It's makeup. 617 00:31:41,568 --> 00:31:43,903 - It'll lend authenticity. - It's cool, man. 618 00:31:43,987 --> 00:31:46,864 Oh, look, I'm black, right? As long as the hoofin' is real. 619 00:31:46,948 --> 00:31:49,158 Motherfucker, you're light-skinned. Are you gonna listen to what — 620 00:31:49,242 --> 00:31:51,411 No, no, no. Sleep'n Eat, they're just keeping it real. 621 00:31:51,494 --> 00:31:53,079 - Now check this out. - My name is Womack. 622 00:31:53,162 --> 00:31:56,874 Can I, uh — You want to show me just a little something-something? 623 00:31:56,958 --> 00:31:59,168 - Can I test out the waters here? - Yes, you may. 624 00:31:59,252 --> 00:32:00,587 This is bizarre. 625 00:32:00,670 --> 00:32:03,881 Delacroix, my motherfucker, you dug deep. 626 00:32:03,965 --> 00:32:05,049 - Yes, I did. - You — 627 00:32:05,133 --> 00:32:07,677 You, you dug deeper than deep, my man. 628 00:32:07,760 --> 00:32:09,304 - To my loins. - This is the shit! 629 00:32:09,387 --> 00:32:10,388 That's what I'm saying. 630 00:32:10,471 --> 00:32:12,974 - Oh! Here, take my seat. - Okay, cool. 631 00:32:13,641 --> 00:32:17,312 How you want it? You want it raw? Flash? You want rhythm? 632 00:32:17,395 --> 00:32:19,856 No, no, no, I want it raw dawg without a bag, baby. 633 00:32:19,939 --> 00:32:22,817 I mean, let me see you do your thing. I mean, keep it real. 634 00:32:22,900 --> 00:32:24,235 - Wow. - Just keep it real. 635 00:32:24,319 --> 00:32:26,404 Eh, bust a move. Hop on up there. 636 00:32:26,487 --> 00:32:28,615 - Raw dawg without a bag. - Raw dawg. 637 00:32:28,698 --> 00:32:29,866 Be careful, man. 638 00:33:02,649 --> 00:33:06,110 Yo! Yo, yo, yo, this kid is off the hook! 639 00:33:06,194 --> 00:33:08,446 This kid is off the hinges, yo! 640 00:33:08,529 --> 00:33:12,742 - Yes, we certainly think so. - That's what I'm talking about! 641 00:33:12,825 --> 00:33:16,079 Mantan! Yo, we're gonna get paid! 642 00:33:16,496 --> 00:33:18,331 Check this out, I'm about to go run upstairs with this, 643 00:33:18,414 --> 00:33:20,792 because CNS doesn't have the balls to pull the trigger, 644 00:33:20,875 --> 00:33:21,876 somebody else will. 645 00:33:22,460 --> 00:33:23,628 Yo. 646 00:33:23,711 --> 00:33:25,755 My beautiful black princess. 647 00:33:25,838 --> 00:33:27,298 Delacroix! 648 00:33:28,591 --> 00:33:30,968 - Yes. Go do your little dirt. - All right? We're in! 649 00:33:32,303 --> 00:33:33,304 Well... 650 00:33:34,722 --> 00:33:36,182 I think he bought it. 651 00:33:37,809 --> 00:33:39,727 This is some bullshit. 652 00:33:39,811 --> 00:33:43,314 - The name of this shit right here... - What's that, dawg? What's that? 653 00:33:43,398 --> 00:33:45,066 ...is "Black is Black." 654 00:33:45,149 --> 00:33:47,485 It's hot. It's hot. 655 00:33:47,568 --> 00:33:51,656 Now, that's some thinking, you thinking. That — that's some shit right there, dawg. 656 00:33:52,949 --> 00:33:54,909 - Y'all like that shit? - Yeah. 657 00:33:54,992 --> 00:33:57,954 The name of the album is the Black Album! 658 00:34:02,458 --> 00:34:04,252 That's the motherfuckin' way. 659 00:34:04,335 --> 00:34:08,172 "Black is Black" on the fuckin' Black Album. 660 00:34:09,507 --> 00:34:11,884 Yo, yo. But for real, though, 661 00:34:11,968 --> 00:34:14,554 yo, we ain't never conformed to none of the white man's rules. 662 00:34:14,637 --> 00:34:17,640 - Fuck them. Fuck them motherfuckers. - You know what I'm saying? 663 00:34:17,724 --> 00:34:20,560 - Later for that old slave owner Webster. - Word. 664 00:34:20,643 --> 00:34:22,603 So I'm sayin', Big Black — you know what I mean? 665 00:34:22,687 --> 00:34:25,732 I res — I respectively submit, you know what I'm saying, 666 00:34:25,815 --> 00:34:28,985 that we from here on, henceforth and whatnot, 667 00:34:29,527 --> 00:34:33,322 should spell "black" B-L-A-K. 668 00:34:33,865 --> 00:34:36,325 Not B-L-A-C-K, you know what I'm sayin'? 669 00:34:36,409 --> 00:34:39,328 - Respectfully, respectfully now. - I'm feeling that. 670 00:34:39,412 --> 00:34:42,373 That's why you got to keep the wisdoms around, man. 671 00:34:42,790 --> 00:34:44,292 B-L-A-K, man. 672 00:34:44,375 --> 00:34:46,878 - Blak, the opposite of white, man. - Yeah. Yeah. 673 00:34:46,961 --> 00:34:50,506 You know what I'm saying? Like a member of the African community. 674 00:34:50,590 --> 00:34:54,260 So, how them gray people been tryin' to trick us with they slickery. 675 00:34:54,761 --> 00:34:56,888 Because of their trickery. 676 00:34:56,971 --> 00:34:59,182 Yo, peep the connotations of that, you know what I mean? 677 00:34:59,265 --> 00:35:00,266 It's, like, "black." 678 00:35:00,808 --> 00:35:02,018 - Angry. - Uh. 679 00:35:02,101 --> 00:35:03,102 - Dark. - Uh. 680 00:35:03,186 --> 00:35:04,437 - Sullen. - Uh! 681 00:35:04,520 --> 00:35:05,605 - Depressed. - Uh! 682 00:35:05,688 --> 00:35:06,689 - Wicked. - Uh! 683 00:35:06,773 --> 00:35:08,024 - Blackball. - Uh! 684 00:35:08,107 --> 00:35:09,400 - Blacklisted. - Uh! 685 00:35:09,484 --> 00:35:12,278 ♪ Black cat is bad luck Bad guys wear black ♪ 686 00:35:12,361 --> 00:35:14,405 ♪ Must have been a white guy That started all that ♪ 687 00:35:14,489 --> 00:35:16,991 You know what I mean? 688 00:35:17,074 --> 00:35:18,493 Mau Mau crew! 689 00:35:18,576 --> 00:35:20,703 Whoo! 690 00:35:20,787 --> 00:35:23,748 I'm saying, I don't even know why they put the "C" in there to begin with. 691 00:35:23,831 --> 00:35:26,167 Ain't even fuckin' pronounced in that shit! 692 00:35:26,250 --> 00:35:29,086 - I love all of y'all niggas, man. - Mau Mau crew! 693 00:35:32,173 --> 00:35:34,300 This is Mantan Moreland. 694 00:35:34,383 --> 00:35:39,597 This is one of his most popular films, The Lucky Ghost. It was from the 1940s. 695 00:35:41,974 --> 00:35:46,145 He was such a clown. A bit of a buffoon, but very funny. 696 00:35:46,604 --> 00:35:48,481 That ain't funny. 697 00:35:48,564 --> 00:35:49,982 Oh, now, what is this? 698 00:35:50,858 --> 00:35:52,318 How does he make his eyes do that? 699 00:35:52,401 --> 00:35:53,528 Oh, he was gifted. 700 00:35:54,445 --> 00:35:55,446 Gentlemen... 701 00:35:56,030 --> 00:35:59,408 The show, our show, is satirical. 702 00:36:00,076 --> 00:36:03,496 You know what that means? That means we are poking fun of this. 703 00:36:04,121 --> 00:36:07,834 Our aim is to destroy these stereotypes. 704 00:36:07,917 --> 00:36:11,671 You know what, I've put together these two portfolios 705 00:36:12,213 --> 00:36:14,090 full of pictures and articles, 706 00:36:14,173 --> 00:36:16,259 everything you need to know about a minstrel show. 707 00:36:18,469 --> 00:36:19,887 Whoa, wait. 708 00:36:20,680 --> 00:36:24,016 Wait a minute. We — hey, we gonna need a little more money for this. 709 00:36:24,392 --> 00:36:25,393 Come on! 710 00:36:26,352 --> 00:36:27,812 Ten Little Niggers? 711 00:36:27,895 --> 00:36:29,522 Okay, you get more money. 712 00:36:29,605 --> 00:36:31,899 Mantan in — in a chicken suit? 713 00:36:31,983 --> 00:36:33,985 Mantan! 714 00:36:34,068 --> 00:36:35,653 Come on, Mantan. 715 00:36:36,863 --> 00:36:38,865 Study this material. 716 00:36:38,948 --> 00:36:40,074 Study hard, gentlemen. 717 00:36:40,157 --> 00:36:42,743 You'll look great in those Hillnigger jeans. 718 00:36:42,827 --> 00:36:46,122 That motherfucker crazy, man. 719 00:36:48,165 --> 00:36:50,084 The good reverend Dr. Martin Luther King 720 00:36:50,167 --> 00:36:54,672 did not enjoy seeing his people beaten on the six o'clock news. 721 00:36:54,755 --> 00:36:59,802 However, white America needed to see that in order to move this country to change. 722 00:37:00,303 --> 00:37:03,556 They need to see this show for that exact same reason. 723 00:37:08,769 --> 00:37:10,980 I'm gonna trust you know what you're doing, Pierre. 724 00:37:12,773 --> 00:37:14,942 That's my little lamb. 725 00:37:15,026 --> 00:37:19,614 I'd like to begin this meeting by saying that I am a fair person. 726 00:37:20,239 --> 00:37:21,490 A straight shooter. 727 00:37:21,574 --> 00:37:23,242 I do not hold my tongue. 728 00:37:24,577 --> 00:37:26,162 So, I must tell you this, 729 00:37:26,245 --> 00:37:29,707 that I had nothing to do with any of you being hired. 730 00:37:30,750 --> 00:37:34,837 If I had my druthers, there'd be at least one Negro writer in this room, 731 00:37:34,921 --> 00:37:38,007 and that afro does not qualify you, my Jewish friend. 732 00:37:40,801 --> 00:37:42,929 Having said that, 733 00:37:43,012 --> 00:37:47,642 I would like to open the floor to some of your questions and comments. 734 00:37:47,725 --> 00:37:48,893 Look, I agree with you. 735 00:37:48,976 --> 00:37:52,480 I think it would be better to have some African-American writers, 736 00:37:52,563 --> 00:37:55,149 but, you know, for whatever reason, they're not here. 737 00:37:55,232 --> 00:37:59,028 Maybe they couldn't find any people with experience. 738 00:37:59,111 --> 00:38:04,992 Or they wouldn't work for the pay, or they refused to work on the show. 739 00:38:05,076 --> 00:38:08,746 Perhaps they couldn't put their crack pipes down long enough to apply. 740 00:38:09,872 --> 00:38:13,209 - Pierre, I don't know — - Mr. Delacroix. You don't know... 741 00:38:13,834 --> 00:38:17,922 Mr. Delacroix, I don't know, and I don't think anybody here does know, 742 00:38:18,005 --> 00:38:21,717 but what I do know is that this is going to be a unique experience. 743 00:38:21,801 --> 00:38:25,680 I am a damn good writer, and I'm ready to go to work. 744 00:38:25,763 --> 00:38:27,765 Yeah. 745 00:38:29,809 --> 00:38:31,769 Thank you for rallying the troops, Peter. 746 00:38:31,852 --> 00:38:34,939 I've always loved the format of Rowan & Martin's Laugh-In. 747 00:38:35,022 --> 00:38:37,233 "Sock it to me. Sock it to me." 748 00:38:37,316 --> 00:38:39,986 Or, uh, Pigmeat Markham. You know, "Here come the judge." 749 00:38:42,279 --> 00:38:44,991 But, you know, I think we should look back at those '70s shows, 750 00:38:45,074 --> 00:38:46,200 which were groundbreaking, 751 00:38:46,283 --> 00:38:48,285 you know, and I'm from Iowa, as you all know, 752 00:38:48,369 --> 00:38:53,958 and, um, you know, my first experience of the black — people of col — uh, Africa, 753 00:38:54,041 --> 00:38:56,836 is that — the shows like The Jeffersons. 754 00:38:56,919 --> 00:38:59,171 You know? And — George and Weezy! 755 00:38:59,255 --> 00:39:00,256 Weezy? 756 00:39:00,339 --> 00:39:03,467 You know what's better than The Jeffersons? Good Times. 757 00:39:03,551 --> 00:39:04,802 "Kid Dyn-o-mite!" 758 00:39:04,885 --> 00:39:06,679 Kid ah-Dyn-o-mite! 759 00:39:06,762 --> 00:39:08,264 So their whole J. J. thing. 760 00:39:08,347 --> 00:39:11,225 I think — and Delacroix will agree with me — 761 00:39:11,308 --> 00:39:13,936 that the politics of the show have to be right. 762 00:39:14,020 --> 00:39:16,564 The show we are doing is a minstrel show. 763 00:39:16,647 --> 00:39:21,485 Which is blackface, tap dancing, singing, sketches. 764 00:39:21,569 --> 00:39:24,572 - You're putting white actors in blackface? - No, no, no, my dear. 765 00:39:24,655 --> 00:39:28,743 We're using black actors with blacker faces. 766 00:39:28,826 --> 00:39:30,453 Don't you think that people are gonna be offended by this? 767 00:39:30,536 --> 00:39:33,247 Yes, that's good. I want them to be offended. 768 00:39:33,330 --> 00:39:35,332 - I want to wake America up. - Yes. 769 00:39:35,416 --> 00:39:39,253 Even though the material will be somewhat offensive, 770 00:39:39,336 --> 00:39:43,215 there — there — there is definitely a social message 771 00:39:43,299 --> 00:39:46,927 - that we should focus on... - Yes. 772 00:39:47,511 --> 00:39:49,096 ...when writing the material. 773 00:39:49,180 --> 00:39:51,182 I think we're gonna need some big stars. 774 00:39:51,265 --> 00:39:53,309 No, no, no, no, no. You see — 775 00:39:53,392 --> 00:39:57,063 You're gonna have a hard time getting a big star to wear blackface 776 00:39:57,146 --> 00:39:58,731 because they become invisible. 777 00:39:59,607 --> 00:40:04,403 So, I mean, to ask Denzel to put on blackface is foolish. 778 00:40:04,487 --> 00:40:05,863 - You been took! - Yeah! 779 00:40:05,946 --> 00:40:07,907 - You been hoodwinked! - Yeah! 780 00:40:07,990 --> 00:40:09,200 Bamboozled! 781 00:40:09,283 --> 00:40:15,456 Now, I know that it may be hard for some of you liberal-minded good white folks 782 00:40:15,539 --> 00:40:17,374 to write such offensive material, 783 00:40:17,833 --> 00:40:21,670 yet I want you to tap into your white angst. 784 00:40:22,588 --> 00:40:26,217 I want you to go back to the O.J. Simpson verdict. 785 00:40:27,134 --> 00:40:29,220 I want you to deal with those emotions. 786 00:40:29,303 --> 00:40:33,265 How did you feel? How did you feel when the glove didn't fit? 787 00:40:33,349 --> 00:40:37,061 It was ridiculous. Johnnie Cochran played the race card. The man is a murderer. 788 00:40:37,144 --> 00:40:38,896 Yeah. I — If it had been a white man... 789 00:40:38,979 --> 00:40:41,273 The mission was accomplished. 790 00:40:41,357 --> 00:40:45,069 All of these people left the room thinking they would have real input. 791 00:40:45,611 --> 00:40:48,114 I was writing this pilot alone. 792 00:40:48,572 --> 00:40:51,992 Myself, me, moi. 793 00:40:52,076 --> 00:40:53,119 ...after the verdict. 794 00:40:53,619 --> 00:40:55,704 I want you to put yourself there, 795 00:40:55,788 --> 00:40:59,750 and this is your time to purge all those feelings. 796 00:40:59,834 --> 00:41:02,128 - But this is a family show, right? - Yes. Yes. 797 00:41:02,211 --> 00:41:04,922 A family show that takes place in a watermelon patch. 798 00:41:05,005 --> 00:41:07,174 What? 799 00:41:07,258 --> 00:41:10,469 We're auditioning for a house band for the show. 800 00:41:10,553 --> 00:41:13,764 The name of the group is The Alabama Porch Monkeys. 801 00:41:13,848 --> 00:41:15,015 Do we have a problem, 802 00:41:15,099 --> 00:41:16,851 - any concerns with that? - No, sir. 803 00:41:16,934 --> 00:41:20,813 Please, let us hear some of your... funk. 804 00:41:20,896 --> 00:41:23,315 ♪ Barefoot, pregnant! Yeah! ♪ 805 00:41:38,747 --> 00:41:41,417 Let me take it to the bridge! Here we go! 806 00:41:42,710 --> 00:41:43,711 ♪ You're barefoot! ♪ 807 00:41:45,296 --> 00:41:47,256 ♪ Barefoot, pregnant! Ha! ♪ 808 00:41:53,721 --> 00:41:55,347 ♪ Barefoot, pregnant! Uh! ♪ 809 00:41:57,308 --> 00:41:59,143 ♪ She go barefoot and pregnant ♪ 810 00:42:00,436 --> 00:42:02,104 This was amazing. 811 00:42:02,188 --> 00:42:08,736 One small ad in Backstage had Negroes lined up around the block. 812 00:42:12,656 --> 00:42:15,701 Were people really this desperate to get work? 813 00:42:16,952 --> 00:42:18,621 Apparently so. 814 00:42:18,704 --> 00:42:20,247 ♪ I'll be smackin' them hoes ♪ 815 00:42:20,623 --> 00:42:22,833 ♪ I'll be smackin' my hoes ♪ 816 00:42:23,292 --> 00:42:25,628 ♪ Everyone knows, it goes ♪ 817 00:42:25,711 --> 00:42:29,173 ♪ Kick 'em to the floor Step on 'em hard, step on 'em hard ♪ 818 00:42:29,256 --> 00:42:31,675 ♪ Kick 'em to the floor, 'cause I ♪ 819 00:42:32,218 --> 00:42:34,094 ♪ I be smackin' my hoes ♪ 820 00:42:34,553 --> 00:42:36,597 ♪ I be smackin' my hoes ♪ 821 00:42:36,680 --> 00:42:39,600 ♪ I be smackin' my hoes ♪ 822 00:42:40,267 --> 00:42:41,602 - Thank you. - Next! 823 00:43:04,792 --> 00:43:07,127 Thank you. Thank you. 824 00:43:08,754 --> 00:43:10,547 That was great. Please — 825 00:43:10,631 --> 00:43:12,967 That was great. Fantastic! 826 00:43:13,050 --> 00:43:14,468 Thank you. 827 00:43:14,551 --> 00:43:18,555 - What is your background? - I'm a actor. You know, I act. 828 00:43:19,181 --> 00:43:21,225 What is the last thing I might have seen you in? 829 00:43:21,308 --> 00:43:22,977 You know, I act on my job all the time. 830 00:43:23,060 --> 00:43:26,438 Can you give me a little, uh, performance? Some sort of, uh... 831 00:43:26,522 --> 00:43:29,024 Uh, well, you know, I do all sorts of kind of things, man. 832 00:43:29,108 --> 00:43:30,734 Whatever you need me to do. You know, like, you — 833 00:43:30,818 --> 00:43:33,654 - I even do Shakespeare shit, you know. - Well, do some Shakespeare. 834 00:43:34,113 --> 00:43:37,616 "To be or not to be?" You know? "That's the motherfuckin' question." 835 00:43:39,285 --> 00:43:42,121 You know, "that is the motherfuckin' question, "you know? 836 00:43:42,746 --> 00:43:47,084 And, uh — well, you know, like, uh — in — in Hamlet— in Hamlet, 837 00:43:47,167 --> 00:43:49,628 there's this scene, you know, where this brother was — 838 00:43:49,712 --> 00:43:53,841 Laertes was asking, uh, you know, the king that he wanted to go to Paris and shit. 839 00:43:53,924 --> 00:43:56,802 The king asked his daddy could he go, and his daddy say, 840 00:43:56,885 --> 00:44:00,681 "He hath, my lord, wrung from me... 841 00:44:02,057 --> 00:44:04,435 by laborsome petition." 842 00:44:04,518 --> 00:44:07,396 Was there any more to it, or was that what's pretty much — 843 00:44:07,479 --> 00:44:09,106 Basically he was saying just let that motherfucker go. 844 00:44:09,189 --> 00:44:12,401 - You know? He was like, let him go. - Okay. Right. 845 00:44:12,484 --> 00:44:14,653 I was working on this piece, 'cause I was sitting there going — 846 00:44:14,737 --> 00:44:17,448 I realized that when I was looking at it, that, uh... 847 00:44:18,574 --> 00:44:20,701 niggas is a beautiful thing. You know? 848 00:44:20,784 --> 00:44:22,119 - Uh — - And... 849 00:44:22,202 --> 00:44:23,537 Okay. 850 00:44:23,620 --> 00:44:25,873 - Write that down. - And— You know — 851 00:44:25,956 --> 00:44:28,584 So, it came to me. It just came to me, you know? 852 00:44:28,667 --> 00:44:31,420 ♪ Waste away your life and linger ♪ 853 00:44:33,589 --> 00:44:36,633 ♪ Sittin' at home Watchin' Jerry Springer, ah! ♪ 854 00:44:38,260 --> 00:44:41,221 ♪ You do blackface and a monkeyshine ♪ 855 00:44:43,724 --> 00:44:46,060 ♪ And cut a G at the same time ♪ 856 00:44:47,770 --> 00:44:50,814 ♪ 'Cause niggas is a beautiful thing Ah! ♪ 857 00:44:50,898 --> 00:44:53,192 ♪ Niggas is a beautiful thing Hit me ♪ 858 00:44:53,275 --> 00:44:56,403 ♪ Niggas is a beautiful thing, ah! Niggas is a beautiful thing — ♪ 859 00:44:56,487 --> 00:44:58,155 Then the audience would be gettin' in with that. 860 00:44:58,238 --> 00:45:01,617 I'm, uh — I'm digging that. I am so digging that. 861 00:45:02,409 --> 00:45:05,662 "Niggas is... a beautiful thing." 862 00:45:05,746 --> 00:45:06,747 I got it here. 863 00:45:06,830 --> 00:45:08,791 Then it get into a gospel thing, you know? 864 00:45:08,874 --> 00:45:10,334 ♪ Stand up, uh ♪ 865 00:45:10,417 --> 00:45:12,086 ♪ If you a nigga Hey ♪ 866 00:45:12,169 --> 00:45:15,255 'Cause it's about keeping it real. It's about keeping it real, man. 867 00:45:15,339 --> 00:45:16,882 - I'm feeling you. - Uh-huh. 868 00:45:16,965 --> 00:45:20,219 ♪ We are ready if you are ready ♪ 869 00:45:20,302 --> 00:45:22,721 ♪ Mau Mau 'bout to set shit off, say ♪ 870 00:45:22,805 --> 00:45:25,766 ♪ We are ready if you are ready ♪ 871 00:45:25,849 --> 00:45:28,352 ♪ Mau Mau 'bout to break shit off, say ♪ 872 00:45:28,435 --> 00:45:31,438 ♪ We are ready if you are ready ♪ 873 00:45:31,522 --> 00:45:33,440 ♪ Mau Mau, break it down, a roll call ♪ 874 00:45:33,524 --> 00:45:34,858 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ Hard Blak ♪ 875 00:45:34,942 --> 00:45:36,318 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ Smooth Blak ♪ 876 00:45:36,402 --> 00:45:37,736 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ Mo Blak ♪ 877 00:45:37,820 --> 00:45:39,154 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ Your baby daddy ♪ 878 00:45:39,238 --> 00:45:40,781 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ Double Blak ♪ 879 00:45:40,864 --> 00:45:41,949 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ 1/16th Blak ♪ 880 00:45:42,032 --> 00:45:44,493 - ♪ Who are you? ♪ - ♪ I'm Big Blak, and I just lay back ♪ 881 00:45:44,576 --> 00:45:47,413 - ♪ Who are we? ♪ - ♪ Mau Mau, M-A-U, M-A-U ♪ 882 00:45:47,496 --> 00:45:49,331 ♪ Drop inside! Whoo, whoo, whoo! ♪ 883 00:45:49,415 --> 00:45:50,499 ♪ Born to roll ♪ 884 00:45:50,582 --> 00:45:51,834 - Yeah. - Yeah. 885 00:45:57,423 --> 00:45:59,633 ♪ It be about land and freedom ♪ 886 00:45:59,716 --> 00:46:01,552 ♪ Reparation and apologies ♪ 887 00:46:01,635 --> 00:46:03,846 ♪ For Africa to America odysseys ♪ 888 00:46:03,929 --> 00:46:07,808 ♪ Guerilla-type tactics On them socialistic fallacies ♪ 889 00:46:07,891 --> 00:46:10,477 ♪ It be about the devastation Of the social doministic thought ♪ 890 00:46:10,561 --> 00:46:12,271 ♪ Keep a brown man down, sport ♪ 891 00:46:12,354 --> 00:46:14,231 ♪ They want you to keep buying And fetch and set ♪ 892 00:46:14,314 --> 00:46:17,943 ♪ You're lucky I ain't read "Wretched"yet You fucked up in the game now ♪ 893 00:46:18,026 --> 00:46:20,779 ♪ It's Big Blak Mr. Chairman of the Mau Mau ♪ 894 00:46:20,863 --> 00:46:23,407 ♪ I hear the world In all-blak surround sound ♪ 895 00:46:23,490 --> 00:46:25,868 ♪ Barricaded So you can't move around now ♪ 896 00:46:25,951 --> 00:46:28,370 ♪ Doin' this for my clan That ain't around now ♪ 897 00:46:28,454 --> 00:46:31,081 ♪ Buried six feet deep Beneath the ground now ♪ 898 00:46:31,165 --> 00:46:34,168 ♪ My loud sound pound down Make the earth crush in and bow down ♪ 899 00:46:34,251 --> 00:46:37,129 ♪ Faultlines in the ground now Shake 'em down ♪ 900 00:46:37,212 --> 00:46:40,048 ♪ Who the crew? M-A-U, M-A-U, aim, fire ♪ 901 00:46:40,132 --> 00:46:42,009 ♪ Blak is blak ♪ 902 00:46:42,593 --> 00:46:44,636 ♪ Blak womb till we reach The blak hearse ♪ 903 00:46:44,720 --> 00:46:47,639 ♪ What's blak? Shade of the universe ♪ 904 00:46:47,723 --> 00:46:49,766 ♪ Mau Mau dropping science, born to roll ♪ 905 00:46:49,850 --> 00:46:52,644 ♪ Hard Blak, whoo-hoo, born to roll ♪ 906 00:46:52,728 --> 00:46:55,105 ♪ Mo Blak, whoo-hoo, born to roll ♪ 907 00:46:55,606 --> 00:46:57,566 ♪ Mau Mau, born to roll ♪ 908 00:46:57,649 --> 00:47:00,319 - ♪ Back from the motherfuckin' forest - ♪ Born to roll ♪ 909 00:47:01,570 --> 00:47:03,238 ♪ Born to roll ♪ 910 00:47:03,322 --> 00:47:05,574 All right, cut that off. Cut that off. 911 00:47:05,657 --> 00:47:08,827 Cut that off, cut that off, cut that off. 912 00:47:08,911 --> 00:47:11,163 Yo, cut that shit off before I come up there. 913 00:47:11,246 --> 00:47:13,081 Cut the fuckin' sound off. 914 00:47:13,165 --> 00:47:19,171 Needless to say, the Mau Maus did not fit into our plans. 915 00:47:19,963 --> 00:47:23,884 As I told Sloan, "There's a black sheep in every family." 916 00:47:23,967 --> 00:47:25,469 - It's frightening. - It should be. 917 00:47:25,552 --> 00:47:30,724 I don't want anything to do with anything black for at least a week. 918 00:47:36,939 --> 00:47:39,233 For the love of Mary and Joseph. 919 00:47:42,486 --> 00:47:45,489 I will not be held responsible for these revisions. 920 00:47:45,572 --> 00:47:48,242 These changes are not the way I want to go with this show. 921 00:47:48,325 --> 00:47:53,163 This is an outrage! A-A sham! A violation! A debacle. A mockery. 922 00:47:53,247 --> 00:47:54,873 Will you just calm down, please? 923 00:47:55,415 --> 00:47:56,667 In Finland, when we get upset — 924 00:47:56,750 --> 00:48:00,170 I don't give a good goddamn what they do in Finland, Sweden, Norway, 925 00:48:00,254 --> 00:48:03,048 or wherever the hell your young dumb blond white ass is from. 926 00:48:03,131 --> 00:48:05,759 Hey, hey, hey. We just punched it up. We made it funnier. 927 00:48:05,842 --> 00:48:08,512 Funnier to whom? And at whose expense? 928 00:48:09,012 --> 00:48:13,850 Mr. Dunwitty, when the Negroes run amok and the boycotts commence, 929 00:48:13,934 --> 00:48:17,187 I'm going to personally give the Rev. Al Sharpton your home address. 930 00:48:17,271 --> 00:48:19,064 I seriously doubt that will ever happen. 931 00:48:19,147 --> 00:48:21,275 Didn't I tell you? I know your people better than you. 932 00:48:21,358 --> 00:48:23,443 I mean, look at all the brothers on the wall. 933 00:48:23,527 --> 00:48:28,073 And if by some miracle, Rev. Al "Do" Sharpton shows up at my door, 934 00:48:28,156 --> 00:48:29,950 I'll invite him in, and we'll have a sit-down 935 00:48:30,033 --> 00:48:32,995 and discuss it like civil human beings. 936 00:48:33,078 --> 00:48:34,788 - Really? - Really. 937 00:48:34,871 --> 00:48:35,872 Now, can you not interrupt me 938 00:48:35,956 --> 00:48:39,251 while I'm discussing the visual style and tone of the show, please? 939 00:48:40,502 --> 00:48:41,920 What were you saying, Jukka? 940 00:48:42,004 --> 00:48:43,589 Argh! 941 00:48:50,762 --> 00:48:51,763 How y'all doin'? 942 00:48:51,847 --> 00:48:54,433 Let me hearyou! 943 00:48:54,516 --> 00:48:57,477 Thank you. Thank you. Thank you. I love you so much. 944 00:48:57,561 --> 00:48:59,980 Whoa! I like this! 945 00:49:00,439 --> 00:49:03,358 My name is Honeycutt. Can you say that? 946 00:49:03,442 --> 00:49:05,068 Honeycutt. 947 00:49:05,152 --> 00:49:07,904 Whenever you see me, I'm gonna give you my greetin'. 948 00:49:07,988 --> 00:49:11,199 Ooh-whee! 949 00:49:11,283 --> 00:49:14,786 And you say, "Ooh-whah!" 950 00:49:18,123 --> 00:49:19,124 Hello, Jukka. 951 00:49:19,791 --> 00:49:22,628 - Just wanted to wish you good luck. - Thank you very much. 952 00:49:22,711 --> 00:49:25,464 - Do a good show. - I always try to do my best. 953 00:49:25,547 --> 00:49:27,883 As usual, I did my research. 954 00:49:27,966 --> 00:49:30,886 We should blacken up like they did back in the day. 955 00:49:31,261 --> 00:49:32,763 Keep the ritual the same. 956 00:49:33,472 --> 00:49:36,183 So, pour some alcohol on the corks and then light it. 957 00:49:36,808 --> 00:49:41,688 Let them burn to a crisp, and when burnt out, mash them to a powder. 958 00:49:44,441 --> 00:49:45,442 Add water. 959 00:49:46,735 --> 00:49:48,362 Mix to a thick paste. 960 00:49:49,404 --> 00:49:52,532 And voilà, you have your blackface. 961 00:49:54,284 --> 00:49:56,870 But please put cocoa butter on your face and hands 962 00:49:56,953 --> 00:49:58,163 to protect your skin. 963 00:50:20,936 --> 00:50:22,729 And the final detail... 964 00:50:24,648 --> 00:50:25,649 are the lips. 965 00:50:26,483 --> 00:50:28,068 The redder the lipstick, the better. 966 00:50:28,860 --> 00:50:32,531 So, I suggest Fire Truck Red. 967 00:50:37,577 --> 00:50:38,704 Show... 968 00:50:38,787 --> 00:50:40,414 ...time. 969 00:50:49,464 --> 00:50:51,299 Oh my God. 970 00:50:51,383 --> 00:50:55,262 This here's my best friend, Sleep'n Eat. 971 00:50:55,345 --> 00:50:58,765 Mm-hmm. And this here's my best friend, Mantan. 972 00:50:58,849 --> 00:51:03,812 And we are two real coons. 973 00:51:04,104 --> 00:51:07,983 We left the hustle and bustle of uptown Harlem. 974 00:51:08,066 --> 00:51:09,359 Uh-huh, The Big Apple. 975 00:51:09,443 --> 00:51:11,361 New York! New York! 976 00:51:11,445 --> 00:51:12,779 Skyscrapers and everything! 977 00:51:12,863 --> 00:51:14,740 To return to our roots! 978 00:51:14,823 --> 00:51:16,742 Our Alabammy home. 979 00:51:16,825 --> 00:51:19,619 That's right. We is countrified. We is sho 'nuff bamas. 980 00:51:19,703 --> 00:51:22,205 Here come the bamas. Oh-oh, oh-oh, oh-oh. 981 00:51:22,289 --> 00:51:24,541 Uh, no more city slickers. 982 00:51:25,000 --> 00:51:31,965 Ah... Can't you smell that sweet aroma of high cotton 983 00:51:32,048 --> 00:51:34,176 and ripe watermelon? 984 00:51:34,259 --> 00:51:36,470 Nigga, now don't you get me to sniffin'. 985 00:51:37,971 --> 00:51:40,849 Uh-huh, now, why don't you show us some of them there educated feets? 986 00:51:43,727 --> 00:51:47,397 Cousins! First, second, third, and distant. 987 00:51:47,481 --> 00:51:50,567 Why don't you let Mantan take you back to a simpler time? 988 00:51:50,650 --> 00:51:53,904 - A time when men was men... - Yeah. 989 00:51:53,987 --> 00:51:55,614 - ...and women were women... - Yeah. 990 00:51:55,697 --> 00:51:57,908 ...and nigras knew they place. 991 00:51:59,618 --> 00:52:01,495 Oh, yeah. 992 00:52:01,578 --> 00:52:04,790 Cousins! I want you all to go to your windows. 993 00:52:04,873 --> 00:52:07,542 - Open 'em up. - Go to your windows and yell out, 994 00:52:07,626 --> 00:52:09,795 "I'm tired of the drugs! 995 00:52:09,878 --> 00:52:12,631 I'm tired of the crack babies 996 00:52:12,714 --> 00:52:17,093 born out of wedlock to crackhead AID-infested parents! 997 00:52:17,177 --> 00:52:21,014 I'm tired of the inflated welfare rolls 998 00:52:21,097 --> 00:52:26,478 while good wholesome Americans bring less and less of their paycheck home 999 00:52:26,561 --> 00:52:28,146 every two weeks." 1000 00:52:28,230 --> 00:52:29,356 And that's a long time too. 1001 00:52:29,439 --> 00:52:31,858 I'm tired. You're tired. 1002 00:52:31,942 --> 00:52:37,197 We're all tired of all these so-called, uh, Bible-thumpin'... 1003 00:52:37,280 --> 00:52:39,032 ♪ Swing down, swing low ♪ 1004 00:52:39,115 --> 00:52:40,283 ...God-fearin'... 1005 00:52:40,367 --> 00:52:41,660 GP, are you with me? 1006 00:52:41,743 --> 00:52:45,997 ...whore-mongling professional athletes. 1007 00:52:46,081 --> 00:52:48,625 You's a fine motherfucker, baby. Back that ass up. Uh! 1008 00:52:48,708 --> 00:52:51,002 Cousins, I want you to go to your windows. 1009 00:52:51,086 --> 00:52:54,714 Yell out! Scream with all the life you can muster up 1010 00:52:54,798 --> 00:52:57,884 inside your bruised and battered, assaulted bodies, 1011 00:52:57,968 --> 00:53:02,889 "I'm sick and tired of niggers, and I'm not gonna take it anymore!" 1012 00:53:02,973 --> 00:53:04,724 That boy something else. 1013 00:53:04,808 --> 00:53:05,934 Once he get to talkin', he — 1014 00:53:08,144 --> 00:53:10,480 Lord, have mercy. He done did it again! 1015 00:53:11,147 --> 00:53:13,066 Well, let me get him on up, now I got something for him. 1016 00:53:13,149 --> 00:53:15,569 Watch this. Kinda like a magic trick. 1017 00:53:16,236 --> 00:53:18,738 Gotta do my watermelon patch. Gotta do the running man. 1018 00:53:19,322 --> 00:53:21,658 Gotta do the running slave. Now, watch this. 1019 00:53:24,244 --> 00:53:26,079 Doctor don't know nothing about these. 1020 00:53:26,162 --> 00:53:27,747 Here I go. 1021 00:53:27,831 --> 00:53:29,749 ♪ Do-o-own ♪ 1022 00:53:32,961 --> 00:53:33,962 Come on, now. 1023 00:53:34,045 --> 00:53:37,132 Come on. I'm rubbing a genie's lamp. Come on, it's emergency situation. 1024 00:53:37,215 --> 00:53:38,508 It's emergency — Clear! 1025 00:53:39,634 --> 00:53:42,512 Them nigger apples work every goddamn time. 1026 00:53:43,847 --> 00:53:45,849 Come on, boy! Let's do this here. 1027 00:53:45,932 --> 00:53:47,517 Oh, you lucky we ain't in a jailhouse. 1028 00:53:47,601 --> 00:53:50,395 I'd be like Captain Kirk of the Enterprise going into the big black hole! 1029 00:53:51,104 --> 00:53:53,440 Give me one. Hut one! Hut, uh — Uh... 1030 00:53:54,065 --> 00:53:55,358 Man, shit, just hut! 1031 00:53:55,901 --> 00:53:57,611 Here we go, now. I'm running too you. 1032 00:54:04,034 --> 00:54:05,702 Any pretty niggers in the house? 1033 00:54:05,785 --> 00:54:08,038 - Yes! - Come on out! 1034 00:54:54,042 --> 00:54:55,627 Ah! Oh! Ey! 1035 00:55:26,324 --> 00:55:28,827 All right? 1036 00:55:41,840 --> 00:55:44,384 Bravo! Ahh! 1037 00:55:50,306 --> 00:55:51,307 Yeah! 1038 00:56:12,871 --> 00:56:14,456 - Hello. - Yo, Dela! 1039 00:56:15,707 --> 00:56:19,335 Yo! I just got the news from the CNS brass that was at the taping. 1040 00:56:19,419 --> 00:56:20,754 Yo, they loved the pilot. 1041 00:56:20,837 --> 00:56:23,506 Yo, we're a mid-season replacement. They ordered 12 shows. 1042 00:56:23,590 --> 00:56:25,800 We're going to be on the air in three weeks. 1043 00:56:26,426 --> 00:56:27,427 Yo? 1044 00:56:27,802 --> 00:56:30,972 Dela, did you hear what I just said? They didn't even view a rough cut. 1045 00:56:31,056 --> 00:56:33,391 They just looked at a couple of scenes we quickly put together. 1046 00:56:33,475 --> 00:56:34,976 They were sweating us, man. 1047 00:56:35,060 --> 00:56:37,353 But there must be some sort of mistake. 1048 00:56:37,437 --> 00:56:40,315 Only mistake is I didn't believe in your genius from the get-go, 1049 00:56:40,398 --> 00:56:42,984 from jump street. Dela, you are the man, bro. 1050 00:56:46,112 --> 00:56:48,364 Please, hold a second. I have to take this call. 1051 00:56:49,949 --> 00:56:51,618 - Hello. - Peerless? 1052 00:56:52,160 --> 00:56:53,161 Oh, hi, Mom. 1053 00:56:53,995 --> 00:56:56,539 Could you hold the line a sec? I have to get rid of this other — 1054 00:56:56,623 --> 00:57:00,043 Yeah, Mr. Dunwitty, it's my mom. 1055 00:57:00,126 --> 00:57:01,711 I-I really have to take this. 1056 00:57:01,795 --> 00:57:03,755 Oh, your mama? Hey, I want to meet her someday. 1057 00:57:03,838 --> 00:57:07,425 Tell her about the great news, man. Yo. I'm out like Vanilla Ice. 1058 00:57:08,802 --> 00:57:10,303 Peerless. 1059 00:57:10,386 --> 00:57:12,597 - Mom. - Your daddy called. 1060 00:57:12,680 --> 00:57:14,474 He wants you to come and see him. 1061 00:57:18,186 --> 00:57:20,814 See, they got all this controversy in Hollywood about black films 1062 00:57:20,897 --> 00:57:24,317 with all this stuff about black folks, are there enough of them on TV? 1063 00:57:24,400 --> 00:57:26,736 Well, we know we're on the news. We all over the news. 1064 00:57:27,278 --> 00:57:28,696 My favorite black show is Cops. 1065 00:57:28,780 --> 00:57:31,825 You know we're on that too. 1066 00:57:31,908 --> 00:57:35,328 And I can't watch all that stuff, that WB — We Be Black. 1067 00:57:36,204 --> 00:57:38,081 Little nigger frog look like Quincy Jones. 1068 00:57:38,164 --> 00:57:40,750 I can't watch all that. 1069 00:57:40,834 --> 00:57:43,753 UPN — You Pick a Nigger, any nigger you want. 1070 00:57:45,672 --> 00:57:48,883 But I have to confess, I love me some Jerry Springer. I love Jerry Springer. 1071 00:57:48,967 --> 00:57:50,135 - Aw. - Love him! 1072 00:57:50,218 --> 00:57:52,178 It's the all-American show. 1073 00:57:52,887 --> 00:57:56,558 Where else can you see three white women fight over a nigger with one tooth? 1074 00:58:01,855 --> 00:58:03,523 And no job. 1075 00:58:03,606 --> 00:58:06,860 And speaks fluent Ebonics. 1076 00:58:06,943 --> 00:58:08,653 "Reggie, how come you got three women?" 1077 00:58:08,736 --> 00:58:10,697 "They like dick, Jerry. Jerry, they like dick." 1078 00:58:10,780 --> 00:58:12,949 "Yeah, your mama like dick?" 1079 00:58:14,117 --> 00:58:17,620 I wrote a movie. I sold my movie to the studio. I'm real excited about it. 1080 00:58:18,246 --> 00:58:21,541 The Last White Man on Earth. 1081 00:58:21,624 --> 00:58:24,460 Don't look for a sequel. We catch him. 1082 00:58:28,089 --> 00:58:31,801 Starring Diana Ross and Whoopi Goldberg. 1083 00:58:31,885 --> 00:58:33,344 We beat them for about five minutes. 1084 00:58:33,428 --> 00:58:35,847 "Where is he? Where is he? We saw you with him. Where is he?" 1085 00:58:38,933 --> 00:58:41,853 And have you noticed that everybody white wanna be black? 1086 00:58:42,478 --> 00:58:43,938 White folks wanna be black folks. 1087 00:58:44,022 --> 00:58:47,108 I went to school with white people. Their lips weren't that big. 1088 00:58:47,192 --> 00:58:49,485 They get stuff in their lips. They take it out their behind. 1089 00:58:49,569 --> 00:58:51,654 They just do anything to get big nigger lips. 1090 00:58:51,738 --> 00:58:54,908 Black people been killed on the highway. They come by, "I'll take these." 1091 00:58:58,494 --> 00:59:00,622 The lips so big, the little kids look adopted. 1092 00:59:02,540 --> 00:59:06,502 Everybody wanna be black, but nobody wanna be black. It confuses me. 1093 00:59:07,170 --> 00:59:08,922 They all act black, sound black. 1094 00:59:09,255 --> 00:59:12,425 I hope they start hanging niggers again. I'm going to find out who's black. 1095 00:59:13,885 --> 00:59:15,929 Tell you some street jokes. I love street jokes. 1096 00:59:16,012 --> 00:59:19,057 You can tell one of yours. I love street jokes. They're the funniest. 1097 00:59:19,140 --> 00:59:21,643 Ain't they the funniest? 1098 00:59:25,021 --> 00:59:26,898 A nigger escaped from a crazy house. 1099 00:59:28,524 --> 00:59:31,444 That's already scary. 1100 00:59:32,987 --> 00:59:36,199 And ran — and ran to where the nuns live. 1101 00:59:36,282 --> 00:59:39,160 There was Sister Mary, Sister Jane, and Mother Theresa. 1102 00:59:39,744 --> 00:59:41,246 He went in there buck-naked, 1103 00:59:41,663 --> 00:59:44,165 and had the biggest, thickest, longest penis you ever seen. 1104 00:59:44,249 --> 00:59:45,250 They was all scared. 1105 00:59:45,667 --> 00:59:48,795 So, Sister Mary wanted to protect Mother Theresa. 1106 00:59:48,878 --> 00:59:50,755 - She grabbed a butcher knife. - Yeah. 1107 00:59:50,838 --> 00:59:53,258 "Mother Theresa, where do you want me to start cutting?" 1108 00:59:53,883 --> 00:59:56,844 Mother Theresa said, "Here and here." 1109 01:00:00,807 --> 01:00:02,517 Oh, you know that shit is funny. 1110 01:00:03,601 --> 01:00:05,979 - Who is it? - Peerless. 1111 01:00:06,771 --> 01:00:08,648 That's my son at the door. 1112 01:00:10,775 --> 01:00:12,819 Yeah! Hey. 1113 01:00:13,111 --> 01:00:15,113 - How are you doing? - Looking good! 1114 01:00:15,196 --> 01:00:18,491 Good to see you! Good to see you! Looking good, son. 1115 01:00:18,574 --> 01:00:21,035 You look dandy in that orange ensemble. 1116 01:00:21,119 --> 01:00:22,120 Have a seat, son. 1117 01:00:25,623 --> 01:00:27,458 - You were hilarious. - Oh, thank you. 1118 01:00:27,542 --> 01:00:29,627 Absolutely hilarious. 1119 01:00:29,711 --> 01:00:30,712 It was a good show. 1120 01:00:31,421 --> 01:00:34,841 - Yeah — Dot, get my son a drink. - Oh, sure thing, baby. 1121 01:00:34,924 --> 01:00:37,677 I always enjoy seeing you perform. 1122 01:00:38,761 --> 01:00:41,347 Good. Good. I — I try. 1123 01:00:42,181 --> 01:00:44,726 You do more than try. You succeed. 1124 01:00:46,769 --> 01:00:49,063 - I hope this all right for you. - It's perfect. Thank you. 1125 01:00:49,147 --> 01:00:50,440 - Okay. You're welcome. - Cheers. 1126 01:00:50,523 --> 01:00:51,524 Cheers. 1127 01:00:52,191 --> 01:00:54,986 Guess I'd better leave y'all two alone. Right? 1128 01:00:55,069 --> 01:00:57,613 It was a good show tonight. Give me some sugar. 1129 01:00:57,697 --> 01:00:59,741 - I love you, baby. - I love you too. 1130 01:00:59,824 --> 01:01:01,159 I'm so proud of you. 1131 01:01:02,243 --> 01:01:04,662 Right. 1132 01:01:07,790 --> 01:01:09,834 That's a good woman. Good woman. 1133 01:01:10,376 --> 01:01:12,712 - How did you end up here? - I got too much pride. 1134 01:01:13,338 --> 01:01:16,049 Too much, uh... dignity... 1135 01:01:16,883 --> 01:01:17,884 integrity... 1136 01:01:18,968 --> 01:01:20,845 I can't do that Hollywood stuff, man. 1137 01:01:20,928 --> 01:01:23,014 I can't say that stuff they want me to say. 1138 01:01:23,723 --> 01:01:26,434 There's got to be something more than that. I mean... 1139 01:01:27,435 --> 01:01:30,271 Reality. I mean, maybe you weren't funny enough. 1140 01:01:32,357 --> 01:01:33,691 You must be crazy, man. 1141 01:01:34,484 --> 01:01:37,445 Didn't you hear that audience tonight? They were with me. 1142 01:01:38,821 --> 01:01:41,741 They were with me, laughing with me. They got me. 1143 01:01:41,824 --> 01:01:43,868 I'm funny as hell, okay? 1144 01:01:43,951 --> 01:01:47,372 - What — what you up to? - Trying to get my stuff on the air. 1145 01:01:48,831 --> 01:01:50,416 Where do you go from here? 1146 01:01:52,210 --> 01:01:54,879 South Carolina. Another little nigger club. 1147 01:01:54,962 --> 01:01:56,798 No, I meant in life. Where do you go? 1148 01:01:57,423 --> 01:01:58,424 In life? 1149 01:01:59,008 --> 01:02:03,721 I'm happy. Got me a pretty woman. Got a little money in my pocket. 1150 01:02:05,848 --> 01:02:07,225 Got me some tonic. 1151 01:02:07,308 --> 01:02:09,394 I'm aboveground. I'm ahead of the game. 1152 01:02:10,395 --> 01:02:14,565 And you know what I always taught you. Every nigger is an entertainer. 1153 01:02:17,360 --> 01:02:18,361 The question is... 1154 01:02:19,153 --> 01:02:20,905 what are you going to do, Peerless? 1155 01:02:20,988 --> 01:02:22,281 And one more thing. 1156 01:02:23,449 --> 01:02:26,119 Nigger, where the fuck did you get that accent? 1157 01:02:30,164 --> 01:02:32,583 Why do you always use that word "nigger" so much? 1158 01:02:33,960 --> 01:02:37,880 I say "nigger"... a hundred times every morning. 1159 01:02:37,964 --> 01:02:39,674 Keeps my teeth white. 1160 01:02:40,425 --> 01:02:41,801 Come on, Junebug. 1161 01:02:41,884 --> 01:02:43,469 My father. 1162 01:02:43,553 --> 01:02:46,180 I'm not mad at him. Not at all. 1163 01:02:46,264 --> 01:02:48,808 ...or the stock market crash. Black Monday. 1164 01:02:48,891 --> 01:02:50,518 Junebug was the reason 1165 01:02:50,601 --> 01:02:52,937 I had gotten into this business in the first place. 1166 01:02:53,020 --> 01:02:56,357 You hear white folks all the time — "It was the darkest day of my life." 1167 01:02:56,441 --> 01:02:57,775 When they faint — "I blacked out. 1168 01:02:57,859 --> 01:02:59,527 I don't remember anything." 1169 01:02:59,610 --> 01:03:01,821 And I thank him for that. 1170 01:03:01,904 --> 01:03:05,908 However, it did me no good seeing him in that state. 1171 01:03:06,451 --> 01:03:07,702 Father was a broken man. 1172 01:03:07,785 --> 01:03:10,872 ... we broke or lose our money, "It was the whitest day of my life." 1173 01:03:11,581 --> 01:03:13,291 He had been a strong man. 1174 01:03:13,624 --> 01:03:17,670 With conviction, integrity, principles. 1175 01:03:18,296 --> 01:03:20,506 And look where it had gotten him. 1176 01:03:20,590 --> 01:03:23,134 Even the cartoons are racist. Have you noticed that? 1177 01:03:23,217 --> 01:03:25,761 - Mm-hmm. - Why do they treat us like that? 1178 01:03:26,304 --> 01:03:31,601 I had to ask myself, did I want to end up where he was? 1179 01:03:31,684 --> 01:03:33,019 Laughing and grinning... 1180 01:03:33,102 --> 01:03:35,605 Hell, emphatically, no. 1181 01:03:36,731 --> 01:03:38,858 Broke and the happiest people on the planet. 1182 01:03:39,400 --> 01:03:43,070 That was the last time I ever saw Junebug. 1183 01:03:43,154 --> 01:03:44,155 A damn shame. 1184 01:03:44,238 --> 01:03:45,573 Remember, son... 1185 01:03:46,908 --> 01:03:49,243 Always keep 'em laughing. 1186 01:03:49,577 --> 01:03:51,078 Keep 'em laughing. 1187 01:03:57,293 --> 01:04:00,046 - Everybody say, "Ho!" - Ho! 1188 01:04:00,129 --> 01:04:02,215 - Say, "Ho, ho!" - Ho, ho! 1189 01:04:02,298 --> 01:04:04,550 - Say, "Ho, ho, ho!" - Ho, ho, ho! 1190 01:04:07,929 --> 01:04:09,931 We're doing something a bit different tonight. 1191 01:04:10,014 --> 01:04:11,724 - Can you help a brother out? - Yeah. 1192 01:04:11,807 --> 01:04:13,851 - Can you do this, folks? - Yeah. 1193 01:04:13,935 --> 01:04:16,354 We're going to chant, and I'm gonna start it off. 1194 01:04:16,437 --> 01:04:17,605 The chant goes like this, 1195 01:04:18,272 --> 01:04:20,274 "Let's go, niggers." 1196 01:04:21,192 --> 01:04:27,990 Let's go, niggers. 1197 01:04:29,033 --> 01:04:35,706 Let's go, niggers... 1198 01:04:35,790 --> 01:04:40,211 Let's welcome to the stage two real coons! 1199 01:04:41,087 --> 01:04:43,172 The Dusty Duo, 1200 01:04:43,256 --> 01:04:49,387 Mantan and his sepia sidekick, Sleep'n Eat! 1201 01:04:50,805 --> 01:04:52,598 Showtime. 1202 01:05:06,779 --> 01:05:08,030 - Go, now. - Okay, come on. 1203 01:05:08,114 --> 01:05:09,240 Slow down, boy. 1204 01:05:09,782 --> 01:05:11,826 He ain't here. Come on. 1205 01:05:11,909 --> 01:05:13,953 Gonna get us some of these here chickens. 1206 01:05:14,036 --> 01:05:15,997 Shh. 1207 01:05:16,414 --> 01:05:19,750 Ooh, boy, I can taste me a wing now. Hee-hee-hee. 1208 01:05:22,295 --> 01:05:24,130 Mm-mm-mm. Look at that there. 1209 01:05:24,213 --> 01:05:28,009 Mm-hmm. Corn bread, biscuits, red bean and rice. 1210 01:05:28,092 --> 01:05:30,553 - What you talking about, man? - I'm talking about my wish list. 1211 01:05:30,636 --> 01:05:33,264 Man, our massa's gonna wish... 1212 01:05:33,347 --> 01:05:36,267 Uh, looky here. You know my lady Lucindy? 1213 01:05:36,350 --> 01:05:39,020 - Oh, you mean the one with the big — - Oh, no, no. Not her. 1214 01:05:39,103 --> 01:05:40,438 The one with the little, uh... 1215 01:05:40,521 --> 01:05:42,148 - Oh, her. - Yes. 1216 01:05:42,231 --> 01:05:44,400 You see, uh, tomorrow's her birthday, 1217 01:05:44,483 --> 01:05:46,652 and I want to get her something really nice, like one of those — 1218 01:05:46,736 --> 01:05:48,696 - No, don't get her one of those. - Oh. 1219 01:05:48,779 --> 01:05:51,907 - What you need to do is get one of them — - Oh, no. Now, she hates them. 1220 01:05:51,991 --> 01:05:54,368 That's too bad. 1221 01:05:54,452 --> 01:05:55,786 Why don't you get her a dress? 1222 01:05:55,870 --> 01:05:59,957 Oh. You mean, like, one of those sexy, slinky, foxy ones with the — 1223 01:06:00,041 --> 01:06:01,334 - They're too short. - Oh. 1224 01:06:01,709 --> 01:06:03,669 And too tight. What you need to do is get her one of them — 1225 01:06:03,753 --> 01:06:07,048 Oh, no. Now, that's too big. You know, the in-between kind. 1226 01:06:07,131 --> 01:06:11,135 - Not too loose, not too tight. - Now, that's perfect, there. 1227 01:06:11,218 --> 01:06:13,346 You know, that dress is gonna cost you around — 1228 01:06:13,429 --> 01:06:15,973 No. Now, that's too much money. I can't afford it. 1229 01:06:16,057 --> 01:06:17,683 I needs me a dress that's gonna cost — 1230 01:06:17,767 --> 01:06:19,018 - Can't get it that cheap. - Oh. 1231 01:06:20,269 --> 01:06:23,981 So I'll get a less expensive dress. Save some money. Take her out to dinner. 1232 01:06:24,065 --> 01:06:26,067 - Ah, boy, you getting fancy now! - Mm-hmm. 1233 01:06:27,318 --> 01:06:28,819 Why don't I come over and we get a double date? 1234 01:06:28,903 --> 01:06:31,155 Oh, no, man. I heard your lady is wild. 1235 01:06:31,238 --> 01:06:34,075 No, no. No, that was her second cousin, the one that's married to Lil' Bit. 1236 01:06:34,158 --> 01:06:39,038 Oh! Well, uh, because, you know, on our first date, she let me... 1237 01:06:39,121 --> 01:06:41,123 - That bitch didn't! - Ooh! 1238 01:06:41,207 --> 01:06:42,958 Oh, yes, she did. 1239 01:06:43,042 --> 01:06:45,002 I heard differently. I heard that your monkey ass 1240 01:06:45,086 --> 01:06:47,004 - went up in there and you — - Oh, no, no, no, no, no. 1241 01:06:47,088 --> 01:06:48,798 No, no, no. Not — not that time. 1242 01:06:49,674 --> 01:06:52,426 - What time you going — - Hey, well, let's say around, uh... 1243 01:06:52,510 --> 01:06:54,595 - That's too early. - Oh. Well, how's about, uh... 1244 01:06:54,679 --> 01:06:56,263 - Well, man, that's too late. - Oh. 1245 01:06:57,056 --> 01:06:59,600 - Why don't you pick us up around — - Now, that's perfect. 1246 01:07:02,978 --> 01:07:04,772 Oh, please. 1247 01:07:04,855 --> 01:07:08,776 - Now, you see, that's why we get along. - Like... 1248 01:07:14,281 --> 01:07:17,368 Now, let's go get us some of them little chickens. 1249 01:07:17,451 --> 01:07:19,578 Hey! Who goes in there, huh? 1250 01:07:19,662 --> 01:07:22,039 Oh, good God, the goo — That — We better hide. 1251 01:07:22,123 --> 01:07:23,249 Ooh, gosh! 1252 01:07:23,791 --> 01:07:26,627 It's that mean, evil overseer! 1253 01:07:26,711 --> 01:07:28,045 Master Charlie! 1254 01:07:28,129 --> 01:07:31,549 I say! I say, who goes in there, huh? 1255 01:07:31,632 --> 01:07:34,135 Ain't nobody in here except us chickens! 1256 01:07:37,471 --> 01:07:38,931 Ah-ha! 1257 01:07:40,474 --> 01:07:43,018 Oh, let's go now! 1258 01:07:44,103 --> 01:07:45,104 Let's go now! 1259 01:07:51,318 --> 01:07:52,653 But maybe it is... 1260 01:07:54,613 --> 01:07:55,614 amusing. 1261 01:07:55,698 --> 01:07:57,992 It was the day of reckoning. 1262 01:07:58,075 --> 01:08:02,246 After a massive advertising and publicity campaign, 1263 01:08:02,329 --> 01:08:06,041 the public would finally get a chance to view Mantan. 1264 01:08:06,917 --> 01:08:10,671 I was feeling a little like Dr. Frankenstein. 1265 01:08:11,380 --> 01:08:14,175 What would their reaction be? 1266 01:08:14,258 --> 01:08:15,801 I hadn't the foggiest. 1267 01:08:15,885 --> 01:08:18,429 Shh. Shh. Shh. It's getting ready, come on. 1268 01:08:18,512 --> 01:08:20,514 ♪ Oh, I wish I was in the land of cotton ♪ 1269 01:08:20,598 --> 01:08:22,433 ♪ Old times there are not forgotten ♪ 1270 01:08:22,516 --> 01:08:26,562 ♪ Look away! Look away! Look away! Dixie Land ♪ 1271 01:08:26,645 --> 01:08:30,608 ♪ In Dixie Land where I was born Early on one frosty morn' ♪ 1272 01:08:30,691 --> 01:08:32,860 ♪ Look away! Look away! ♪ 1273 01:08:32,943 --> 01:08:35,362 What's up? Why they gotta make my nose so big? 1274 01:08:36,197 --> 01:08:37,782 What's up with my lips? 1275 01:08:37,865 --> 01:08:41,160 Oh, no, no, no. This — this wasn't supposed to be like this. 1276 01:08:41,243 --> 01:08:43,621 Where do you guys work, in the lobby of the damn place? 1277 01:08:43,704 --> 01:08:47,041 Man, listen, this — I don't know. I don't know what to tell you. 1278 01:08:47,124 --> 01:08:48,751 I mean, you have every right to be upset. 1279 01:08:48,834 --> 01:08:53,172 But first, a word from our proud sponsors. 1280 01:08:53,255 --> 01:08:54,924 ♪ Bomb, baby, Bomb, baby ♪ 1281 01:08:55,007 --> 01:08:56,634 ♪ It makes you get your freak on ♪ 1282 01:08:56,717 --> 01:08:58,594 ♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby ♪ 1283 01:08:58,677 --> 01:09:00,513 ♪ It makes you get your freak on ♪ 1284 01:09:00,596 --> 01:09:06,227 Da Bomb, yo. 125% pure pleasure malt liquor. 1285 01:09:06,769 --> 01:09:08,187 It's Da Bomb, baby. 1286 01:09:08,270 --> 01:09:09,688 It's Da Bomb, dawg. 1287 01:09:09,772 --> 01:09:11,273 ♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby ♪ 1288 01:09:11,357 --> 01:09:13,400 ♪ It makes you get your freak on ♪ 1289 01:09:13,484 --> 01:09:19,698 Chemical testing has found that Viagra doesn't work on black johnsons. 1290 01:09:19,782 --> 01:09:26,205 That's why our scientist has developed Da Bomb for you. 1291 01:09:26,288 --> 01:09:28,207 It makes you feel like a man, yo. 1292 01:09:28,290 --> 01:09:31,001 And it makes your bitches feel like natural women. 1293 01:09:31,669 --> 01:09:32,837 I mean, hoes. 1294 01:09:32,920 --> 01:09:34,672 It makes my nature rise. 1295 01:09:34,755 --> 01:09:36,340 I want to get funked up. 1296 01:09:43,013 --> 01:09:46,016 Ooh-whee! 1297 01:09:46,809 --> 01:09:50,437 Da Bomb makes me want to get my freak on. 1298 01:09:51,313 --> 01:09:52,982 ♪ Da Bomb, baby, Bomb, baby! ♪ 1299 01:09:53,065 --> 01:09:57,278 Da Bomb, baby, Bomb, baby. It makes you get your swerve on. 1300 01:09:59,154 --> 01:10:00,531 ♪ Hillnigger ♪ 1301 01:10:01,115 --> 01:10:03,075 ♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪ 1302 01:10:03,158 --> 01:10:04,535 ♪ Hillnigger ♪ 1303 01:10:05,160 --> 01:10:07,121 ♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪ 1304 01:10:07,204 --> 01:10:08,581 ♪ Hillnigger ♪ 1305 01:10:09,039 --> 01:10:10,958 ♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪ 1306 01:10:11,041 --> 01:10:12,418 ♪ Hillnigger ♪ 1307 01:10:12,918 --> 01:10:14,378 ♪ Timmi, Timmi, Timmi, Timmi ♪ 1308 01:10:14,461 --> 01:10:17,673 Yo. My name be Timmi Hillnigger. 1309 01:10:17,756 --> 01:10:22,386 I was born and raised up in Strong Island, so you know I know all about my peeps, 1310 01:10:22,970 --> 01:10:24,388 my neeggas in the gheetto. 1311 01:10:24,471 --> 01:10:29,602 I design and own Timmi Hillnigger 125% authentic gheetto activewear. 1312 01:10:30,144 --> 01:10:33,564 - Hillnigger keeps it real. - Timmi's gots all the latest gear. 1313 01:10:34,148 --> 01:10:36,025 If you want to keep it really real, 1314 01:10:36,108 --> 01:10:38,652 never get out of the gheetto, stay broke, 1315 01:10:38,736 --> 01:10:41,697 and continue to add to my multibillion-dollar corporation, 1316 01:10:41,780 --> 01:10:44,867 keep buying all my gear, the Timmi Hillnigger collection. 1317 01:10:44,950 --> 01:10:47,620 We keep it so real, we give you the bullet holes. 1318 01:10:47,703 --> 01:10:51,540 ♪ Go, Timmi! Go, Timmi! Go, Timmi! Go, Timmi! ♪ 1319 01:10:51,624 --> 01:10:54,543 All my niggas wear Timmi Hillnigger 1320 01:10:54,627 --> 01:10:57,171 or they don't wear a damn thing at all! 1321 01:10:57,254 --> 01:11:00,549 It's ghetto fabulous! 1322 01:11:00,633 --> 01:11:02,426 I was sunk. 1323 01:11:02,509 --> 01:11:03,510 Dead. 1324 01:11:03,594 --> 01:11:05,763 My goose was cooked. 1325 01:11:05,846 --> 01:11:08,974 The cat was in the bag, and the bag was in the river. 1326 01:11:09,058 --> 01:11:10,935 Oh, I like this. 1327 01:11:11,060 --> 01:11:13,020 You guys have both seen the overnight ratings. 1328 01:11:13,103 --> 01:11:14,772 They're through the roof. Mazel tov. 1329 01:11:14,855 --> 01:11:18,442 But in this business, we have to be one, two, three steps ahead. 1330 01:11:18,525 --> 01:11:20,319 That's why I brought in Myrna Goldfarb. 1331 01:11:20,402 --> 01:11:23,781 She's the best media consultant in the biz. She's going to help us out. 1332 01:11:23,864 --> 01:11:26,784 Okay. First of all, I would like to say I love your show. 1333 01:11:26,867 --> 01:11:28,827 - Hmm. - It's very courageous. 1334 01:11:28,911 --> 01:11:32,122 You know, my parents marched in Selma, Alabama, with Dr. King. 1335 01:11:32,206 --> 01:11:34,416 - Why are you here? - Good question. 1336 01:11:34,500 --> 01:11:36,877 Straight to the point. I like your style. 1337 01:11:36,961 --> 01:11:39,713 Because of the content of the show, 1338 01:11:40,005 --> 01:11:42,257 we're going to expect some very spirited reactions. 1339 01:11:42,341 --> 01:11:44,051 Myrna's here just to plan our strategy. 1340 01:11:44,134 --> 01:11:45,427 - Just in case. - Right. 1341 01:11:45,511 --> 01:11:47,346 The best defense is offense. 1342 01:11:47,429 --> 01:11:49,139 Really? I thought it was the other way around. 1343 01:11:49,223 --> 01:11:51,892 Exactly. Okay, I think we're on the same page. 1344 01:11:52,226 --> 01:11:55,938 Now, I've mapped out some strategies that are gonna help bolster our position. 1345 01:11:56,021 --> 01:11:58,607 - Which is? - Lighten up, man. Right? 1346 01:11:58,899 --> 01:12:02,653 This is about fun. Right? Nice, wholesome fun. 1347 01:12:02,736 --> 01:12:07,157 - Myrna, break it down for them. - Okay. The Mantan Manifesto. 1348 01:12:07,241 --> 01:12:08,993 - Catchy, ain't it? - So is syphilis. 1349 01:12:11,245 --> 01:12:12,246 Number one. 1350 01:12:12,663 --> 01:12:17,126 We gainfully employ African-Americans in front of and behind the camera. 1351 01:12:17,209 --> 01:12:19,420 You gotta cover yourselves, people. Very important. 1352 01:12:19,503 --> 01:12:24,049 I'm talking — I need a black grip, a black gaffer, a black PA. 1353 01:12:24,133 --> 01:12:25,134 Have them there. 1354 01:12:25,217 --> 01:12:28,387 Number two. Let the audience decide. 1355 01:12:28,762 --> 01:12:31,265 Three. Who put these critics in charge anyway, right? 1356 01:12:31,348 --> 01:12:34,059 - Right. - These so-called cultural police? 1357 01:12:34,435 --> 01:12:37,104 Four. Who determines what is black? 1358 01:12:37,187 --> 01:12:38,355 Yeah, what is black? 1359 01:12:38,439 --> 01:12:42,609 Yes. Okay? Sleep'n Eat and Mantan are lazy and unemployed, 1360 01:12:42,693 --> 01:12:44,570 but we are certainly not saying anything 1361 01:12:44,653 --> 01:12:47,239 about the entire African-American community. 1362 01:12:47,322 --> 01:12:48,782 - They're slackers. - Slackers. 1363 01:12:48,866 --> 01:12:50,909 I took a couple of years after graduate school 1364 01:12:50,993 --> 01:12:52,870 and walked around the European countryside. 1365 01:12:52,953 --> 01:12:54,496 It's not the biggest deal in the world. 1366 01:12:54,580 --> 01:12:57,583 Five. Mantan is a satire. 1367 01:12:58,083 --> 01:13:01,628 Six. If they can't take a joke, you know what? Eff 'em. 1368 01:13:01,712 --> 01:13:02,713 Yeah. Eff 'em. 1369 01:13:03,172 --> 01:13:05,257 I think that if we stick to this kind of strategy, 1370 01:13:05,340 --> 01:13:07,217 I mean, it's clean sailing from here, huh? 1371 01:13:07,301 --> 01:13:10,387 No disrespect, but, uh, this is some bullshit. 1372 01:13:10,846 --> 01:13:12,139 Well, I've done my research. 1373 01:13:12,222 --> 01:13:14,850 These are Negroes we are talking about. 1374 01:13:15,517 --> 01:13:17,728 Not some lab mice in a cage. 1375 01:13:17,811 --> 01:13:20,647 We are not one monolithic group of people. 1376 01:13:20,731 --> 01:13:25,986 We do not all think, look and act alike, Ms. Goldfarb. 1377 01:13:26,070 --> 01:13:27,613 Mr. Delacroix, let me assure you, 1378 01:13:27,696 --> 01:13:30,491 I got my PhD in African-American studies from Yale. 1379 01:13:30,574 --> 01:13:34,286 - So, you fucked a Negro in college. And? - Hey. Excuse me. 1380 01:13:34,369 --> 01:13:38,082 Excuse me! Let's keep this above the belt. Okay? 1381 01:13:38,499 --> 01:13:40,375 Show a little respect for this woman. 1382 01:13:40,459 --> 01:13:43,253 Yes. Yes. Continue, O Great Niggerologist. 1383 01:13:43,962 --> 01:13:46,423 - Enlighten us. - I'm sorry, Myrna. 1384 01:13:46,507 --> 01:13:50,052 The biggest thing in public relations is, of course, to always smile. 1385 01:13:50,135 --> 01:13:51,595 Show them pearly whites. 1386 01:13:52,262 --> 01:13:54,348 Okay? Wear kente cloth. 1387 01:13:54,431 --> 01:13:58,143 Um, invoke the spirit of Dr. Martin Luther King. 1388 01:13:58,519 --> 01:14:02,064 You know, use the word "community" often when talking about Mantan. 1389 01:14:02,147 --> 01:14:03,941 And, finally, our biggest asset is you, 1390 01:14:04,024 --> 01:14:06,193 - Pierre Delacroix. - Me? 1391 01:14:06,276 --> 01:14:07,861 - Yes, you. - Me? 1392 01:14:07,945 --> 01:14:09,655 - Yes, you. - How? 1393 01:14:09,738 --> 01:14:13,659 Well, you see, this show was created and conceived by you, right? 1394 01:14:13,742 --> 01:14:16,537 A non-threatening African-American male. 1395 01:14:17,079 --> 01:14:20,165 So, the show can't be racist because you're black. 1396 01:14:20,249 --> 01:14:23,252 Now, see, that's where you're wrong. He's not black. 1397 01:14:23,335 --> 01:14:25,712 No, see, he's a Negro. 1398 01:14:27,214 --> 01:14:29,133 Well, you have your small victory. 1399 01:14:29,216 --> 01:14:31,093 Pierre, yassa, man! 1400 01:14:31,176 --> 01:14:32,511 A small victory, is it? 1401 01:14:32,594 --> 01:14:34,721 - Right on, man. - Yeah, great show! 1402 01:14:34,805 --> 01:14:37,558 That's small when you've been used to losing. 1403 01:14:37,975 --> 01:14:39,351 Hey, hey, Delacroix. 1404 01:14:39,726 --> 01:14:42,104 Funny show, man. Funny show. 1405 01:14:42,604 --> 01:14:43,689 And what is this? 1406 01:14:44,731 --> 01:14:45,941 It's a gift. 1407 01:14:46,400 --> 01:14:48,318 For what, pray tell? 1408 01:14:48,402 --> 01:14:52,614 Well, despite how I may feel about the show personally, 1409 01:14:52,906 --> 01:14:56,451 you did come up with something, let's say, unique. 1410 01:14:56,535 --> 01:14:57,870 - Unique? - Mm-hmm. 1411 01:14:58,954 --> 01:15:00,038 Why don't you open it? 1412 01:15:07,004 --> 01:15:08,005 Watch this. 1413 01:15:16,513 --> 01:15:18,807 And, uh, what do we call this thing? 1414 01:15:18,891 --> 01:15:21,101 It is called a Jolly Nigger Bank. 1415 01:15:21,435 --> 01:15:22,686 Ain't that something? 1416 01:15:23,061 --> 01:15:24,354 And it's not a repro. 1417 01:15:25,147 --> 01:15:27,024 It's circa turn of the century. 1418 01:15:27,691 --> 01:15:30,652 - Thank you, I guess. - I thought it was appropriate. 1419 01:15:31,486 --> 01:15:32,863 And is that good or bad? 1420 01:15:32,946 --> 01:15:36,825 Well, got a brand-new successful show, so you'll be going to the bank. 1421 01:15:36,909 --> 01:15:37,910 Plus... 1422 01:15:38,785 --> 01:15:41,663 - I love these black collectibles. - Really? How so? 1423 01:15:41,747 --> 01:15:45,667 It reminds me of a time in our history, in this country, when... 1424 01:15:46,668 --> 01:15:49,421 we were considered inferior... 1425 01:15:50,714 --> 01:15:51,715 subhuman, 1426 01:15:52,549 --> 01:15:53,800 and we should never forget. 1427 01:15:53,884 --> 01:15:55,052 Why don't you try, Pierre? 1428 01:15:56,720 --> 01:15:59,097 Yes, why don't I give it a whirl? 1429 01:16:03,435 --> 01:16:06,396 - It's something, ain't it? - Oh, it's something, all right. 1430 01:16:13,862 --> 01:16:16,490 When American people want something, they want it now. 1431 01:16:16,573 --> 01:16:18,242 They want it big. 1432 01:16:18,325 --> 01:16:21,787 They wanted the Hula-Hoop. They wanted their yo-yos. 1433 01:16:21,870 --> 01:16:25,791 Who could ever forget those lovable Pet Rocks? 1434 01:16:25,874 --> 01:16:26,917 Beanie Babies. 1435 01:16:27,000 --> 01:16:28,335 Pokémon. 1436 01:16:28,418 --> 01:16:34,132 Now, the latest, hottest, newest sensation across the nation was blackface! 1437 01:16:34,216 --> 01:16:36,218 Trick or treat! 1438 01:16:36,802 --> 01:16:37,803 Blackface! 1439 01:16:37,886 --> 01:16:40,514 Trick or treat! 1440 01:16:40,597 --> 01:16:42,849 Welcome back to Imhotep Gary Byrd's GBE 1441 01:16:42,933 --> 01:16:46,520 from 1190 Talk Radio WLIB in New York City. 1442 01:16:46,603 --> 01:16:49,398 Our special guest today is Pierre Delacroix. 1443 01:16:49,481 --> 01:16:53,819 He is the creator of the highly controversial TV show Mantan. 1444 01:16:53,902 --> 01:16:55,487 Pierre, we welcome you to the Experience. 1445 01:16:55,570 --> 01:16:57,948 It's good to experience the Experience, Gary. 1446 01:16:58,031 --> 01:17:00,993 Your show has created a pretty strong, uh, impression 1447 01:17:01,076 --> 01:17:06,123 in the community. You have been called a traitor, an Uncle Tom, a sellout. 1448 01:17:06,581 --> 01:17:10,210 You've even been called the Clarence Thomas of television. 1449 01:17:10,294 --> 01:17:11,378 It's nice to be hyphenated. 1450 01:17:11,461 --> 01:17:14,589 Well, why does your show cause such an emotional reaction? 1451 01:17:14,673 --> 01:17:16,717 Well, I think it's race. 1452 01:17:16,800 --> 01:17:20,846 Race has always been a very sensitive issue in this country. 1453 01:17:20,929 --> 01:17:24,891 I have no problem with people disagreeing with my show. 1454 01:17:25,517 --> 01:17:26,518 That's fine. 1455 01:17:27,102 --> 01:17:32,232 But when they trample my inherent right as an artist, 1456 01:17:33,066 --> 01:17:34,276 I catch afire. 1457 01:17:34,359 --> 01:17:38,530 Why is every hit Negro show criticized? 1458 01:17:38,613 --> 01:17:42,200 Like crabs in a barrel, they pull each other down. 1459 01:17:42,284 --> 01:17:47,039 No one, in any way, shape or form, should be censored. 1460 01:17:47,122 --> 01:17:48,915 Do you believe that that's true 1461 01:17:48,999 --> 01:17:54,421 regardless of whether the material is racist, or sexist, or even homophobic? 1462 01:17:54,504 --> 01:17:55,922 I say yes. 1463 01:17:56,465 --> 01:17:58,467 Because who is to judge? 1464 01:17:58,550 --> 01:18:03,013 Who is to stand and say this is right or this is not? 1465 01:18:03,764 --> 01:18:05,307 I mean, I'm not Mayor Giuliani. 1466 01:18:05,390 --> 01:18:09,102 I cannot look at that painting and say, "That is sacrilegious." 1467 01:18:09,186 --> 01:18:12,105 It's art, and that is what it should be called. 1468 01:18:12,689 --> 01:18:13,857 So is Mantan. 1469 01:18:13,940 --> 01:18:15,067 There are many people 1470 01:18:15,150 --> 01:18:18,695 who at this point are sick and tired of the TV industry. 1471 01:18:18,779 --> 01:18:20,197 And there are many in the community at this point 1472 01:18:20,280 --> 01:18:23,450 who say what they're doing has got to stop now. 1473 01:18:23,533 --> 01:18:26,036 What do you say about the fact that the line has to be drawn here? 1474 01:18:26,119 --> 01:18:28,663 - Those people need to wake up. - Wake up to what? 1475 01:18:28,747 --> 01:18:31,958 I mean, slavery has been over 400 years ago! 1476 01:18:32,417 --> 01:18:34,294 We need to stop thinking that way. 1477 01:18:34,378 --> 01:18:37,672 Stop crying over the white man this, the white man that. 1478 01:18:37,756 --> 01:18:42,135 This is the new millennium, and we must join it. 1479 01:18:42,219 --> 01:18:46,640 Slavery did not end 400 years ago. Slavery ended in 1865. 1480 01:18:46,723 --> 01:18:51,353 Do the math. Your great-grandmother who raised your mother's mother 1481 01:18:51,436 --> 01:18:52,437 was a slave. 1482 01:18:52,521 --> 01:18:56,566 And here you are, in this studio, trying to excuse our own holocaust? 1483 01:18:56,650 --> 01:18:58,318 You're talking numbers, Gary. 1484 01:18:58,652 --> 01:19:02,155 Two hundred years, three hundred years, it doesn't matter. 1485 01:19:02,239 --> 01:19:07,327 What matters, Gary, is slave mentality, and that is what must be broken. 1486 01:19:07,411 --> 01:19:08,412 I had an aunt. 1487 01:19:08,829 --> 01:19:09,871 We called her Sister. 1488 01:19:11,289 --> 01:19:12,999 Aunt Sister went to her grave 1489 01:19:13,083 --> 01:19:16,294 believing that man had not walked on the moon. 1490 01:19:17,337 --> 01:19:21,299 I would argue with this dear old woman, I'd say, "It's on television." 1491 01:19:21,591 --> 01:19:25,637 And she'd say, "I don't care what's on that idiot box. 1492 01:19:26,096 --> 01:19:28,014 No man is on the moon." 1493 01:19:28,098 --> 01:19:34,479 Gary, there are millions of Negroes in this country with that same mentality. 1494 01:19:34,563 --> 01:19:37,065 They think like my Aunt Sister. 1495 01:19:37,941 --> 01:19:41,820 And they must change. We must adapt to the times. 1496 01:19:41,903 --> 01:19:44,156 Otherwise, we will be left behind! 1497 01:19:44,239 --> 01:19:48,368 No more mess, CNS! Ban Mantan! 1498 01:19:48,869 --> 01:19:52,914 No more mess, CNS! Ban Mantan! 1499 01:19:52,998 --> 01:19:55,083 We've come to put you on notice! 1500 01:19:55,375 --> 01:19:58,211 There will be no desecrating of our people! 1501 01:19:58,295 --> 01:20:01,089 There will be no... in the new century! 1502 01:20:01,173 --> 01:20:05,343 We will not allow no minstrel shows in the 21st century! 1503 01:20:05,427 --> 01:20:07,262 We're gonna close you down! 1504 01:20:07,345 --> 01:20:09,764 We're gonna close down your advertising! 1505 01:20:09,848 --> 01:20:11,933 You wouldn't... on your children! 1506 01:20:12,017 --> 01:20:14,978 - That's right, Rev! - Look at how they disgrace us! 1507 01:20:15,604 --> 01:20:17,105 This is what we're protesting! 1508 01:20:17,189 --> 01:20:18,857 Painted face! A disgrace to the race! 1509 01:20:18,940 --> 01:20:21,359 Painted face, disgrace to the race! 1510 01:20:21,443 --> 01:20:27,782 Painted face, disgrace to the race! 1511 01:20:34,539 --> 01:20:38,210 Yo, man, why is the Rev. Al Sharpton and Johnnie Cochran down there? 1512 01:20:38,293 --> 01:20:42,047 Opportunists. They love to see themselves on television. 1513 01:20:42,589 --> 01:20:43,840 You sound like the media. 1514 01:20:45,091 --> 01:20:46,092 This is nothing. 1515 01:20:46,927 --> 01:20:48,512 Tomorrow it'll all be over. 1516 01:20:50,055 --> 01:20:55,227 Besides, as Mr. Dunwitty says, there's no such thing as bad publicity. 1517 01:20:57,979 --> 01:20:59,856 Here. That's for you. 1518 01:21:00,982 --> 01:21:03,985 It's a small token of appreciation for all your hard work. 1519 01:21:04,069 --> 01:21:06,112 All right. Good-lookin', man. 1520 01:21:17,457 --> 01:21:23,255 Those are the last pair of tap shoes worn by Mr. Bill "Bojangles" Robinson. 1521 01:21:23,338 --> 01:21:24,548 - Word? - In fact, 1522 01:21:24,631 --> 01:21:28,468 - he died with those on his feet. - Buggin'. 1523 01:21:28,927 --> 01:21:30,387 No joke. I'm serious. 1524 01:21:31,221 --> 01:21:32,806 I hope I don't go out like that. 1525 01:21:42,899 --> 01:21:44,192 It's a nice sound. 1526 01:21:45,360 --> 01:21:46,444 Wood on wood. 1527 01:21:50,615 --> 01:21:51,616 Here come Blak. 1528 01:21:51,950 --> 01:21:53,285 - What's up? - What's up? 1529 01:21:53,368 --> 01:21:55,161 Those fuckin' Tom Sambos. 1530 01:21:55,245 --> 01:21:57,205 Handkerchief-head-wearing ass. 1531 01:21:57,289 --> 01:21:58,623 Dancin' monkey. 1532 01:21:58,707 --> 01:22:00,000 Benedict Arnold! 1533 01:22:00,083 --> 01:22:04,421 Those motherfuckers fuckin' it up for the whole fuckin' — fuckin' everybody! 1534 01:22:04,504 --> 01:22:05,672 They gonna dis us 1535 01:22:05,755 --> 01:22:10,885 and keep them two fuckin' smilin', happy, Tom-laughing coon motherfuckers, 1536 01:22:10,969 --> 01:22:14,014 Mantan and goddamn Sleep'n Eat? You know what I'm sayin'? 1537 01:22:14,097 --> 01:22:16,891 - They's foul, you know what I mean? - Do you know what I'm saying? 1538 01:22:16,975 --> 01:22:18,351 - Know what I mean? - You know what I'm saying? 1539 01:22:18,435 --> 01:22:19,894 - You know what I'm saying? - You know what I mean? 1540 01:22:19,978 --> 01:22:21,646 - Do you know what I'm saying? - Know what I mean? 1541 01:22:21,730 --> 01:22:23,648 - You know what I'm saying? - You know what I mean I'm saying? 1542 01:22:23,732 --> 01:22:25,734 We know, man! We know, man! 1543 01:22:26,318 --> 01:22:27,652 Yeah, brothers, sister... 1544 01:22:30,030 --> 01:22:33,116 Yo, we can't let this injustice go by, man. Not this time, man. 1545 01:22:33,199 --> 01:22:34,868 Them two coons is ill, man. 1546 01:22:34,951 --> 01:22:39,372 Word up, man. What we do on this level, this shit gotta be fuckin' big, y'all. 1547 01:22:39,456 --> 01:22:43,043 It's gotta be some global blowout shit. You know what I'm saying? 1548 01:22:43,126 --> 01:22:47,380 This shit gotta have some fuckin' symbolism to it! Some sustenance! 1549 01:22:47,464 --> 01:22:49,341 This shit gotta be like fuckin' — 1550 01:22:50,050 --> 01:22:53,386 John Carlos and Tommie Smith at the '68 Olympics, 1551 01:22:53,470 --> 01:22:54,596 do you know what I'm saying? 1552 01:22:54,679 --> 01:22:57,015 With the fists up! Some big shit! 1553 01:22:57,140 --> 01:23:00,393 - This is nice. This is real nice. - All right? 1554 01:23:00,477 --> 01:23:03,396 This must have cost you a pretty penny. 1555 01:23:04,272 --> 01:23:06,358 Yeah, I got it like that now, so... 1556 01:23:06,441 --> 01:23:07,984 - Oh, you do? - Yeah. 1557 01:23:08,068 --> 01:23:09,069 Oh, okay. 1558 01:23:09,152 --> 01:23:12,197 - I mean, a little somethin'-somethin'. - A little somethin'-somethin' is right. 1559 01:23:12,280 --> 01:23:14,574 I hope you saving a little somethin'-somethin'. 1560 01:23:14,949 --> 01:23:16,743 Yeah, I ain't tryin' to end up broke. 1561 01:23:17,911 --> 01:23:18,912 Well, that's good. 1562 01:23:20,080 --> 01:23:22,123 - See you got your pictures up. - Yeah. 1563 01:23:22,207 --> 01:23:23,208 Mm-hmm. 1564 01:23:23,291 --> 01:23:24,876 You know, I was just reading the other day, 1565 01:23:24,959 --> 01:23:26,878 at the beginning of the 20th Century, 1566 01:23:26,961 --> 01:23:30,173 how African-Americans had to perform in blackface. 1567 01:23:30,256 --> 01:23:33,635 You know that entertainer Bert Williams? He was brilliant. 1568 01:23:34,969 --> 01:23:36,638 - You know Bert? - Not really, hey. 1569 01:23:36,721 --> 01:23:38,890 - Mmm. - Maybe before my time. 1570 01:23:38,973 --> 01:23:39,974 Do you read? 1571 01:23:40,767 --> 01:23:43,103 I mean, not really. Sort of hurts my head. 1572 01:23:43,395 --> 01:23:46,231 Hurts your head. Okay. You should start reading. 1573 01:23:46,314 --> 01:23:48,942 Maybe I should start doing a lot of things. 1574 01:23:50,318 --> 01:23:52,487 Well, as I was saying... 1575 01:23:53,321 --> 01:23:55,073 Bert Williams and the rest, you know, 1576 01:23:55,156 --> 01:23:57,450 they had to blacken up 'cause they had no choice. 1577 01:23:57,992 --> 01:24:02,038 And of course, during that time, we were considered three-fifths of a human being. 1578 01:24:02,539 --> 01:24:05,709 Did you know that was actually written in the Constitution of the United States? 1579 01:24:05,792 --> 01:24:09,254 Sloan, why are you all — why you — why you flippin' on me right now? 1580 01:24:09,337 --> 01:24:11,840 You know what I mean? This whole blackface thing. 1581 01:24:11,923 --> 01:24:14,384 You know what I mean? Don't try to front like you wasn't down. 1582 01:24:14,467 --> 01:24:17,220 You know what I mean? It was all part of a deal, you know? 1583 01:24:17,637 --> 01:24:19,264 You was down from the get-go. 1584 01:24:19,347 --> 01:24:20,807 You down with Dela, right? 1585 01:24:23,143 --> 01:24:25,019 Yes. I'm down with Dela. 1586 01:24:25,103 --> 01:24:29,733 I just thought you might be interested in the origins of blackface. 1587 01:24:29,816 --> 01:24:30,817 Look... 1588 01:24:31,609 --> 01:24:36,990 My man Womack, myself, we can definitely handle this business. 1589 01:24:37,532 --> 01:24:41,828 I mean, I — for sure, I know I can handle my business. 1590 01:24:47,500 --> 01:24:49,711 Well, okay. 1591 01:24:52,547 --> 01:24:55,175 I'm gonna check this view out 'cause it's real nice. 1592 01:24:55,258 --> 01:25:00,889 I'm diggin' this whole thing right here. This is a nice vibe. I'm liking this. 1593 01:25:33,838 --> 01:25:36,007 Sleep'n Eat. 1594 01:26:03,493 --> 01:26:05,078 I seen a lot of troubles lately. 1595 01:26:05,161 --> 01:26:07,497 Oh? Well, how be that? 1596 01:26:07,580 --> 01:26:10,583 I don't know who I is. 1597 01:26:10,667 --> 01:26:13,795 Aw! 1598 01:26:13,878 --> 01:26:16,965 Well, I'll be a Alabama porch monkey's uncle. 1599 01:26:19,384 --> 01:26:22,512 At least you know who you is. 1600 01:26:22,595 --> 01:26:25,056 Years ago, I married a widow who had a grown-up daughter. 1601 01:26:25,557 --> 01:26:28,309 My daddy visited us often, fell in love, and married her. 1602 01:26:28,601 --> 01:26:30,854 Thusly, he became my son-in-law, 1603 01:26:30,937 --> 01:26:34,399 and my step-daughter became my mother because she was my father's wife. 1604 01:26:34,482 --> 01:26:36,442 That's right. 1605 01:26:36,526 --> 01:26:39,779 After that, my father's wife gave birth to a son, 1606 01:26:40,238 --> 01:26:43,616 which became my brother and my grandchild. 1607 01:26:43,700 --> 01:26:45,410 Because he was the son of my daughter. 1608 01:26:45,493 --> 01:26:47,662 - What? You jivin'! - I ain't jivin'! 1609 01:26:47,745 --> 01:26:51,207 Now, accordingly, my wife was my grandmother 1610 01:26:51,291 --> 01:26:52,917 because she was my mother's mother. 1611 01:26:54,252 --> 01:26:58,923 Mantan, I was my wife's husband and grandchild at one and the same time. 1612 01:26:59,007 --> 01:27:00,008 And Io and behold, 1613 01:27:00,091 --> 01:27:03,177 as the husband of a person's grandmother is a grandfather... 1614 01:27:03,261 --> 01:27:05,972 - That's right. - ...I became my goddamn own grandfather! 1615 01:27:06,055 --> 01:27:09,434 Oh, holy mackerel! 1616 01:27:09,851 --> 01:27:15,481 Sleep'n Eat, that sure is a whopper! 1617 01:27:15,565 --> 01:27:16,858 You said it, cousin. 1618 01:27:17,233 --> 01:27:20,445 Or is we? 1619 01:27:20,945 --> 01:27:22,864 Feets, do your stuff. 1620 01:27:56,105 --> 01:27:57,106 Watch out now! 1621 01:28:51,703 --> 01:28:54,789 ♪ You ain't never seen no niggers Standin' here with a fiddle ♪ 1622 01:28:55,456 --> 01:28:58,543 ♪ You ain't never seen no niggers A-standin' here playin' on no fiddle ♪ 1623 01:28:59,002 --> 01:29:02,046 ♪ You never seen no niggers like this A-standin' here playin' on a fiddle ♪ 1624 01:29:02,630 --> 01:29:05,508 ♪ You ain't seen no niggers like this Gettin' down on the fiddle ♪ 1625 01:29:05,591 --> 01:29:06,467 ♪ Watch this, now ♪ 1626 01:29:06,551 --> 01:29:08,845 You couldn't hold out any longer, could you? 1627 01:29:13,850 --> 01:29:16,978 ♪ Ain't worried about money in the middle 'Cause I got my funky fiddle ♪ 1628 01:29:17,478 --> 01:29:20,106 ♪ Ain't worried about money in the middle 'Cause I got my funky fiddle ♪ 1629 01:29:20,189 --> 01:29:21,190 ♪ Watch this now ♪ 1630 01:29:22,525 --> 01:29:24,819 What's so funny, man? What you doing, man? 1631 01:29:24,902 --> 01:29:27,864 - Look, this shit is funny to me. - You funny to me. 1632 01:29:32,452 --> 01:29:33,536 Watch him now. 1633 01:29:45,423 --> 01:29:46,424 Oh, no, man. 1634 01:29:47,592 --> 01:29:48,760 No, no, man. 1635 01:29:49,677 --> 01:29:50,887 Fuck that, man. 1636 01:29:52,597 --> 01:29:53,931 I'm ready to merc somebody. 1637 01:29:54,599 --> 01:29:56,976 This some big fuckin' Clint Eastwood shit, 1638 01:29:57,060 --> 01:29:59,562 just blow that nigger's fuckin' cavities back. 1639 01:29:59,645 --> 01:30:02,023 That's what I say, right? Blow his cavities back. 1640 01:30:05,109 --> 01:30:06,736 To my astonishment, 1641 01:30:06,819 --> 01:30:12,283 not only did the people in Television Land love us, but also the critics. 1642 01:30:12,366 --> 01:30:18,956 Mantan was being hailed as groundbreaking, barrier-breaking, also earth-shaking. 1643 01:30:19,749 --> 01:30:22,668 I looked forward to my awards. 1644 01:30:22,752 --> 01:30:26,047 Just vindication for all my hard work. 1645 01:30:26,464 --> 01:30:30,093 All my talent that had previously been overlooked. 1646 01:30:30,176 --> 01:30:32,345 Pierre Delacroix, for Mantan. 1647 01:30:32,428 --> 01:30:34,347 Come on up and get your Golden Globe. 1648 01:30:34,430 --> 01:30:35,431 Yes! 1649 01:30:35,932 --> 01:30:37,934 Yeah! 1650 01:30:41,229 --> 01:30:43,106 Mira, I love you! 1651 01:30:43,189 --> 01:30:45,942 You don't know this, we both took Mandarin together at Harvard. 1652 01:30:46,025 --> 01:30:48,236 I, I — You didn't notice me. I sat in the back of the class. 1653 01:30:48,319 --> 01:30:52,990 But — oh! I love — You are like the light reflected off an angel! 1654 01:30:53,699 --> 01:30:56,702 That routine would go over like gangbusters. 1655 01:30:57,078 --> 01:30:59,205 I would be a dancing fool. 1656 01:30:59,622 --> 01:31:01,582 Hollywood's new favorite Negro. 1657 01:31:01,916 --> 01:31:04,961 Move over, Danny, Morgan, Samuel L! 1658 01:31:05,044 --> 01:31:07,338 Out of my way, Eddie and Wesley! 1659 01:31:07,922 --> 01:31:09,632 Make room for me, Will Smith! 1660 01:31:10,133 --> 01:31:12,802 Here comes Delacroix! 1661 01:31:12,885 --> 01:31:14,345 Show me the money! 1662 01:31:14,428 --> 01:31:17,390 ... Best New Situational Comedy is... 1663 01:31:17,473 --> 01:31:18,850 Pierre Delacroix. 1664 01:31:19,267 --> 01:31:21,602 For Mantan: The New Millennium Minstrel Show. 1665 01:31:26,190 --> 01:31:27,441 I want to thank the Academy. 1666 01:31:28,067 --> 01:31:31,487 - Yeah! Delacroix! Right on! - Truly, for this award. 1667 01:31:31,571 --> 01:31:34,907 - You — you the man! - And right now, words escape me. 1668 01:31:35,700 --> 01:31:38,077 Which is odd for a writer, of course. 1669 01:31:38,161 --> 01:31:40,746 Mr. Modine, would you please join me at the podium? 1670 01:31:43,791 --> 01:31:48,129 Now, I have never met this man in my life before. 1671 01:31:48,212 --> 01:31:49,213 I... 1672 01:31:50,131 --> 01:31:51,757 am his greatest fan. 1673 01:31:52,717 --> 01:31:54,051 I've seen all your work. 1674 01:31:54,135 --> 01:31:58,514 I've seen you in Rumble Fish, and — and — and Flamingo Kid, 1675 01:31:58,598 --> 01:32:02,393 and Something About Mary, and Wild Things. I've just watched that over and — 1676 01:32:04,103 --> 01:32:05,104 Matt Dillon? 1677 01:32:05,188 --> 01:32:07,023 He's — 1678 01:32:07,523 --> 01:32:09,192 Well, I'm sure if you were in those movies, 1679 01:32:09,275 --> 01:32:11,194 you would have been just as brilliant. 1680 01:32:11,277 --> 01:32:13,779 And so I want to thank you from the bowels of my heart, 1681 01:32:13,863 --> 01:32:18,284 and I want you to have this Emmy, please. I do not deserve it. 1682 01:32:18,367 --> 01:32:21,579 No. I can't accept this, uh, Pierre. It's very generous of you, very kind. 1683 01:32:21,662 --> 01:32:24,415 - But this is for you. This is for... - Give it to the garbageman! 1684 01:32:24,498 --> 01:32:26,500 - Give this man his Emmy! - Mantan: The Minstrel — 1685 01:32:26,584 --> 01:32:27,585 Yes! 1686 01:32:30,963 --> 01:32:32,632 If I did that... 1687 01:32:33,341 --> 01:32:35,718 I'd be assured of work forever. 1688 01:32:36,385 --> 01:32:39,889 Delacroix — the grateful Negro. 1689 01:32:39,972 --> 01:32:43,142 All right. Listen, man. We're takin' it from the same spot. 1690 01:32:43,226 --> 01:32:44,894 Toe-heel, don't rush. 1691 01:32:44,977 --> 01:32:47,313 One, two, three, and — 1692 01:32:55,363 --> 01:32:56,364 Don't rush! 1693 01:33:02,578 --> 01:33:04,038 Come on, get down there! 1694 01:33:07,166 --> 01:33:08,334 Pivot, toe. 1695 01:33:20,388 --> 01:33:22,890 Oh, no, no, no. No, no, no! 1696 01:33:23,307 --> 01:33:24,809 Come on now, what was that? 1697 01:33:25,851 --> 01:33:27,853 Let me hear you, Lil'nigger Jim. 1698 01:33:30,648 --> 01:33:32,233 Oh, no. No, no. 1699 01:33:32,775 --> 01:33:34,068 Let me hear you once again, man. 1700 01:33:36,153 --> 01:33:37,154 No! 1701 01:33:37,238 --> 01:33:38,823 - How old are you, man? - Ten. 1702 01:33:38,906 --> 01:33:40,616 You ten, right? You want to live to see eleven? 1703 01:33:40,700 --> 01:33:42,118 What's going on, man? 1704 01:33:42,493 --> 01:33:44,704 Y'all need a break or something? You need a break? 1705 01:33:44,787 --> 01:33:47,206 Let's take a break. Take a ten-minute break. 1706 01:33:48,499 --> 01:33:50,167 Take a break! Y'all take a break, man! 1707 01:33:50,251 --> 01:33:52,169 Yo. What's up, man? 1708 01:33:52,962 --> 01:33:54,213 I don't know, man. Sorry. 1709 01:33:55,006 --> 01:33:56,382 I'm surprised at you, man. 1710 01:34:05,224 --> 01:34:06,559 - What's up? - What's up? 1711 01:34:07,310 --> 01:34:09,562 Since when do you start talking to people like that? 1712 01:34:10,229 --> 01:34:12,523 Tell me, Manny, when that start? When you start that? 1713 01:34:13,190 --> 01:34:16,444 You see what they're doin' to my 'ography, man? They're messin' it up, man. 1714 01:34:16,527 --> 01:34:18,446 Trippin', man. I'm not drinkin' the Kool-Aid. 1715 01:34:18,529 --> 01:34:20,281 You ain't drinkin'? What you mean? 1716 01:34:20,364 --> 01:34:23,284 Yeah. You know, like Jim Jones? "I'm not drinkin' the Kool-Aid"? 1717 01:34:23,909 --> 01:34:25,369 What you talkin' about, man? 1718 01:34:25,453 --> 01:34:28,831 I'm talking about this pickaninny watermelon bullshit! 1719 01:34:28,914 --> 01:34:32,001 I'm out! I'm raisin', up. The fuck outta here. 1720 01:34:32,084 --> 01:34:33,085 You out? 1721 01:34:33,586 --> 01:34:36,172 You know what, man? Good, yo. Be out. 1722 01:34:36,714 --> 01:34:39,759 'Cause I got a broken back from carrying you around all these years anyway. 1723 01:34:39,842 --> 01:34:42,136 - Oh, so that's what you been doing? - Yeah. 1724 01:34:43,304 --> 01:34:45,389 Stand up. Stand up, okay? Stand up. 1725 01:34:46,223 --> 01:34:47,224 That what you been doing? 1726 01:34:48,309 --> 01:34:49,352 You been carrying me? 1727 01:34:50,269 --> 01:34:52,605 We were on the streets, you weren't talking that shit. 1728 01:34:53,856 --> 01:34:56,484 Huh? When you was hungry, you wasn't talking that shit. 1729 01:34:57,651 --> 01:34:58,652 Was you? 1730 01:34:58,736 --> 01:35:00,446 What, you been doing push-ups now? 1731 01:35:00,529 --> 01:35:02,740 - And now what? You clock diesel now? - Come on, man. 1732 01:35:02,823 --> 01:35:04,533 Don't sit down. Don't sit down, Manny. 1733 01:35:07,536 --> 01:35:10,081 - You know, I don't know — - You gonna jump? 1734 01:35:10,164 --> 01:35:11,665 What's up? Do you remember me? 1735 01:35:11,749 --> 01:35:13,376 Do you remember me? 1736 01:35:13,459 --> 01:35:15,211 Do you? Hmm? 1737 01:35:15,961 --> 01:35:17,129 Huh? Remember me? 1738 01:35:18,255 --> 01:35:20,216 Yeah, yeah, yeah. Yeah. That what I thought. 1739 01:35:21,008 --> 01:35:22,676 It's just what I thought, right there. 1740 01:35:23,177 --> 01:35:25,429 Hey, go ahead, man. 1741 01:35:26,764 --> 01:35:28,182 Do what you want right now. 1742 01:35:29,183 --> 01:35:31,227 I'm handling mines, man. You know what I mean? 1743 01:35:31,310 --> 01:35:32,478 I got a roof over my head. 1744 01:35:32,561 --> 01:35:35,272 Yo, fuckin' with you, we'd still be out on the street, man. 1745 01:35:35,356 --> 01:35:36,607 What are you, calling me a cling-on? 1746 01:35:36,690 --> 01:35:38,734 You been draggin' me? I been dead weight to you? 1747 01:35:39,318 --> 01:35:40,319 Is that what I been? 1748 01:35:40,403 --> 01:35:41,654 New millennium, huh? 1749 01:35:43,239 --> 01:35:44,865 It's the same bullshit! 1750 01:35:45,950 --> 01:35:46,951 Just done over. 1751 01:35:47,743 --> 01:35:48,786 Same bullshit. 1752 01:35:55,584 --> 01:35:57,128 "Yassa, I... 1753 01:35:58,254 --> 01:35:59,797 What you want me to do, massa? 1754 01:36:00,673 --> 01:36:01,924 Anything for you, sir. 1755 01:36:02,675 --> 01:36:04,385 I sang for ya. 1756 01:36:05,469 --> 01:36:09,432 I tap dance for ya, massa. 1757 01:36:10,683 --> 01:36:12,268 I coon for ya. 1758 01:36:13,602 --> 01:36:15,563 Anything just to make you laugh. 1759 01:36:16,772 --> 01:36:17,773 Massa? 1760 01:36:18,941 --> 01:36:19,942 Yassa. 1761 01:36:21,193 --> 01:36:22,903 Yassa." 1762 01:36:38,836 --> 01:36:39,962 You should call him. 1763 01:36:40,671 --> 01:36:43,632 I'm not really thinking about Womack right now, you know what I mean? 1764 01:36:45,176 --> 01:36:48,471 I mean, what am I callin' him for? I mean, he left. He should be callin' me. 1765 01:36:48,554 --> 01:36:51,474 You gotta be the bigger person, though. It's not about, you know — 1766 01:36:51,557 --> 01:36:54,351 Don't take it on the ego thing, 'cause it's not about that. 1767 01:36:54,435 --> 01:36:55,436 He comes in. 1768 01:36:55,895 --> 01:37:00,983 All right. It may have been a bad time or whatever, but he came at me like... 1769 01:37:01,942 --> 01:37:04,069 I mean, like he was my boss or somethin', like, 1770 01:37:04,570 --> 01:37:06,447 "What am I doing talkin' to the kids like that?" 1771 01:37:07,406 --> 01:37:10,451 Talkin' to them like that 'cause they not gettin' the 'ography. 1772 01:37:10,534 --> 01:37:12,286 And he just gotta go into some... 1773 01:37:13,579 --> 01:37:15,331 "do you remember" daze. 1774 01:37:15,706 --> 01:37:17,666 I mean, jumpin' at me... 1775 01:37:18,626 --> 01:37:22,046 like he gonna knock my head off, beat me up in the studio. 1776 01:37:22,796 --> 01:37:26,217 You know what I mean? I'm just like, "I'm not feelin' you right now, Womack." 1777 01:37:26,926 --> 01:37:27,927 "Straight up." 1778 01:37:28,010 --> 01:37:29,345 You want me to call him? 1779 01:37:29,929 --> 01:37:31,472 I'm not callin' Womack, no. 1780 01:37:32,389 --> 01:37:33,974 No, man, he calls me. 1781 01:37:34,683 --> 01:37:38,062 So how long have you and Hambone been hanging out? 1782 01:37:38,145 --> 01:37:40,022 We're friends. 1783 01:37:40,105 --> 01:37:42,358 Really? That's not what your brother seems to think. 1784 01:37:42,775 --> 01:37:45,444 Well, he's playing that big brother role, so whatever. 1785 01:37:46,403 --> 01:37:49,156 So, are you getting "jiggy" with him? 1786 01:37:50,866 --> 01:37:54,119 Pierre, I don't really think that's any of your business. 1787 01:37:54,495 --> 01:37:55,788 So, why am I here? 1788 01:37:56,872 --> 01:38:01,961 Well, Mr. Dunwitty and I feel that you're getting too close to him. 1789 01:38:02,503 --> 01:38:05,005 And that his mind is being messed up. 1790 01:38:05,464 --> 01:38:06,757 He's unfocused. 1791 01:38:06,840 --> 01:38:09,301 So I must demand that you stop seeing him. 1792 01:38:11,554 --> 01:38:13,305 Work-related or otherwise? 1793 01:38:13,389 --> 01:38:16,141 Otherwise. And I trust you know the difference. 1794 01:38:16,725 --> 01:38:19,186 If he asks me something, I can't lie to him. 1795 01:38:19,687 --> 01:38:21,438 Okay? I have to tell him the truth. 1796 01:38:21,522 --> 01:38:24,149 Well, do you have to be so damn forthright? 1797 01:38:24,567 --> 01:38:26,443 You should try it sometime, Dela. 1798 01:38:26,527 --> 01:38:28,362 When are you gonna come into the light? 1799 01:38:28,445 --> 01:38:30,114 - The light? - The light! 1800 01:38:30,197 --> 01:38:34,368 Don't you give me none of this mumbo jumbo bullshit, Ms. Sloan, 1801 01:38:34,451 --> 01:38:37,746 because your hands are just as bloody as mine. 1802 01:38:37,830 --> 01:38:39,915 I know where I made my big mistake. 1803 01:38:41,667 --> 01:38:45,337 I should have never gotten romantically involved with the help. 1804 01:38:48,841 --> 01:38:49,967 What did you just say? 1805 01:38:52,344 --> 01:38:54,722 Nigger, did you just call me your "help"? 1806 01:38:57,683 --> 01:38:59,143 Is that what you think of me? 1807 01:38:59,935 --> 01:39:04,148 Let me tell you a thing or two about help, Peerless Dothan. 1808 01:39:05,733 --> 01:39:10,779 If you weren't so busy fucking Mary Ann, Sue, and Beth, 1809 01:39:10,863 --> 01:39:13,824 maybe you would have a little bit more stroke in your back. 1810 01:39:13,907 --> 01:39:16,035 Now, help that shit out. 1811 01:39:16,118 --> 01:39:17,119 Get out. 1812 01:39:17,911 --> 01:39:20,581 Get the fuck out! 1813 01:39:26,754 --> 01:39:27,755 You know what? 1814 01:39:28,922 --> 01:39:30,966 You are fucked up. 1815 01:39:34,803 --> 01:39:36,013 Look at that shit. 1816 01:39:36,639 --> 01:39:39,058 That could help your sorry ass one day. 1817 01:39:42,019 --> 01:39:45,230 I trust you can "help" yourself out. 1818 01:39:47,816 --> 01:39:52,071 What you did was dead wrong. Wrong. Capital W. Wrong. 1819 01:39:52,154 --> 01:39:56,784 Buddy boy, in this business, if you do not produce, you get fired. 1820 01:39:56,867 --> 01:39:58,911 - It's that simple. - Sloan — Listen. 1821 01:39:58,994 --> 01:40:01,747 Sloan is the hardest-working person I ever met. 1822 01:40:01,830 --> 01:40:03,832 Come on. You're a bright young man. 1823 01:40:04,208 --> 01:40:06,669 How do you think she got the gig in the first place? 1824 01:40:06,752 --> 01:40:08,545 - No. - Yes. 1825 01:40:08,629 --> 01:40:11,548 I hate to burst your bubble, Mantan the Marvelous, 1826 01:40:11,840 --> 01:40:14,843 but Sloan is an opportunist! 1827 01:40:14,927 --> 01:40:16,679 Nah, man. You don't believe that. 1828 01:40:18,430 --> 01:40:19,473 I don't believe that. 1829 01:40:19,807 --> 01:40:21,308 Do I have to spell it out for you? 1830 01:40:21,392 --> 01:40:24,561 In fact, why don't you go ask her yourself? 1831 01:40:25,062 --> 01:40:26,814 - Nah. - Ask her. Say, "Sloan... 1832 01:40:27,564 --> 01:40:29,149 How did you get this gig?" 1833 01:40:29,233 --> 01:40:30,526 How did you get this gig? 1834 01:40:31,151 --> 01:40:33,696 I had an internship and I worked like a dog 1835 01:40:33,779 --> 01:40:36,323 to get in the position that I'm in today. 1836 01:40:36,699 --> 01:40:38,283 Are you leaving something out? 1837 01:40:38,367 --> 01:40:39,702 Like I said... 1838 01:40:40,869 --> 01:40:42,204 I had an internship. 1839 01:40:43,080 --> 01:40:47,459 Dela liked how I worked, and he hired me as his assistant. 1840 01:40:47,543 --> 01:40:48,544 And? 1841 01:40:50,379 --> 01:40:52,589 And what? 1842 01:40:52,673 --> 01:40:54,299 Don't play with me right now, Sloan. 1843 01:40:56,635 --> 01:40:59,805 Manray, if you have something to ask me, ask it. 1844 01:41:00,389 --> 01:41:03,475 - Oh, you just want me to say it, right? - Say what? 1845 01:41:06,729 --> 01:41:08,230 Did you ever sleep with Dela? 1846 01:41:08,313 --> 01:41:09,314 Yes, I did. 1847 01:41:09,398 --> 01:41:11,024 - Listen! It doesn't have any — - I knew it. 1848 01:41:11,108 --> 01:41:13,360 - Listen! It doesn't have anything... - I knew it! 1849 01:41:13,444 --> 01:41:16,905 ...to do with how I got my job. It was a mistake. 1850 01:41:17,531 --> 01:41:20,409 Okay? It happened a very long time ago, 1851 01:41:20,492 --> 01:41:23,120 and it doesn't have anything to do with me and you. 1852 01:41:25,456 --> 01:41:27,082 You know what? 1853 01:41:27,166 --> 01:41:30,335 Figured you was probably gonna try to play me, right? Try to use me. 1854 01:41:30,419 --> 01:41:32,129 - Oh, come on! - Just like you used Dela 1855 01:41:32,212 --> 01:41:33,922 to work your way to the top, huh? 1856 01:41:35,382 --> 01:41:38,927 It's funny how people in this business can just flip on you like IHOP. 1857 01:41:40,220 --> 01:41:41,930 I'm glad he fired your ass. 1858 01:41:46,435 --> 01:41:47,603 You — 1859 01:41:49,396 --> 01:41:51,273 You know what? Let me tell you what's funny. 1860 01:41:53,192 --> 01:41:57,696 It's funny how a man always has to perceive an attractive young lady 1861 01:41:57,780 --> 01:42:01,283 as having to fuck or suck somebody in order to get to the top. 1862 01:42:01,366 --> 01:42:04,787 It doesn't have anything to do with the fact that I'm intelligent maybe? 1863 01:42:04,870 --> 01:42:07,498 Or have anything to do with the fact that I have drive? 1864 01:42:07,581 --> 01:42:08,624 That doesn't matter? 1865 01:42:09,708 --> 01:42:13,003 No, I fucked him. Yes, I fucked him. How about that? 1866 01:42:16,507 --> 01:42:19,510 The question is, are you a puppet for Dela? 1867 01:42:20,594 --> 01:42:23,305 - Don't try to change the subject. - I'm not changing anything. 1868 01:42:23,388 --> 01:42:27,810 I'm asking you a question. Are you a puppet for Dela? 1869 01:42:27,893 --> 01:42:30,062 No. I'm looking at Dela's puppet. 1870 01:42:31,063 --> 01:42:33,357 Well, then the real question is... 1871 01:42:35,818 --> 01:42:37,236 whose puppet are you? 1872 01:42:45,661 --> 01:42:47,162 Hello, Mommy. How are you? 1873 01:42:47,246 --> 01:42:49,456 Oh, I'm just fine, honey. 1874 01:42:49,540 --> 01:42:53,502 I've just been here reading about your show. 1875 01:42:53,585 --> 01:42:55,712 It's everywhere. 1876 01:42:55,796 --> 01:42:58,173 You know, I only saw it once. 1877 01:42:58,924 --> 01:43:01,134 I thought you told me there would be no buffoonery! 1878 01:43:01,218 --> 01:43:02,803 Are you going to attack me, too? 1879 01:43:03,679 --> 01:43:06,306 The show is a hit. Why can't you be happy for me? 1880 01:43:06,390 --> 01:43:09,393 Of course I'm happy for you, honey. 1881 01:43:09,476 --> 01:43:12,271 But a coon is a coon! 1882 01:43:14,982 --> 01:43:17,442 - Peerless. - What? 1883 01:43:17,526 --> 01:43:21,196 You work so hard for your success, honey. 1884 01:43:21,280 --> 01:43:23,282 Yes, I have. Very hard. 1885 01:43:24,366 --> 01:43:25,617 Has my father called? 1886 01:43:25,701 --> 01:43:27,744 - No. No. - Not at all? 1887 01:43:28,036 --> 01:43:30,873 Well, honey, you know your daddy. 1888 01:43:32,124 --> 01:43:34,167 Well, if and when he does call, 1889 01:43:34,251 --> 01:43:37,337 please, don't forget to ask him if he's seen Mantan. 1890 01:43:37,880 --> 01:43:39,214 I will, honey. 1891 01:43:40,632 --> 01:43:41,842 - Peerless? - Yes? 1892 01:43:42,801 --> 01:43:44,469 You disappoint me. 1893 01:43:45,888 --> 01:43:47,764 Yes. Well, I have to go now. 1894 01:43:50,559 --> 01:43:52,477 The hell are you smiling at? 1895 01:44:05,198 --> 01:44:06,742 Jolly Nigger Bank. 1896 01:44:07,492 --> 01:44:08,493 Hmm. 1897 01:45:17,646 --> 01:45:22,818 When I thought or imagined that my favorite Jolly Nigger Bank, 1898 01:45:22,901 --> 01:45:27,072 an inanimate object, a piece of cold cast iron, 1899 01:45:27,155 --> 01:45:29,324 was moving by itself, 1900 01:45:29,408 --> 01:45:31,076 I knew I was getting paranoid. 1901 01:45:32,077 --> 01:45:34,037 Did I really see what I saw? 1902 01:45:34,997 --> 01:45:36,999 Or was I hallucinating? 1903 01:45:37,124 --> 01:45:41,837 What's up, my millennium niggers? 1904 01:45:50,595 --> 01:45:52,139 Whoo! 1905 01:45:54,349 --> 01:45:56,143 My name is... 1906 01:45:58,270 --> 01:46:02,482 Honest Abe Honeycutt-ahh. 1907 01:46:06,361 --> 01:46:08,572 And I've just got one thing to say. 1908 01:46:08,655 --> 01:46:09,656 What? 1909 01:46:10,240 --> 01:46:13,785 Ooh-whee! Ah! 1910 01:46:13,869 --> 01:46:17,205 Ooh-whah! 1911 01:46:17,289 --> 01:46:19,124 Sounds so good I gotta do it again. 1912 01:46:19,207 --> 01:46:21,585 Ooh-whee! Ah! 1913 01:46:21,668 --> 01:46:25,589 Ooh-whah! 1914 01:46:25,672 --> 01:46:26,673 And four score... 1915 01:46:27,591 --> 01:46:29,051 and seven years ago... 1916 01:46:29,134 --> 01:46:31,219 Preach, boy. 1917 01:46:31,303 --> 01:46:35,057 ...they was kicking our black asses. 1918 01:46:35,515 --> 01:46:39,728 Boy, I mean they had a whip, and they was kicking our black asses 1919 01:46:39,811 --> 01:46:44,733 from can't see in the morning till can't see at night. 1920 01:46:46,359 --> 01:46:53,200 But this is the new millennium! 1921 01:46:54,534 --> 01:46:58,205 How's everybody doing? 1922 01:46:58,955 --> 01:47:01,541 Grandma Bull, Grandma Bull, is you a nigger? 1923 01:47:01,625 --> 01:47:05,754 Yes sirree Bob. Darn tootin', I'm a nigger. 1924 01:47:08,381 --> 01:47:10,926 Oh, give her applause! Give her some applause! 1925 01:47:11,009 --> 01:47:13,345 Oh, my brother! I love you! 1926 01:47:13,428 --> 01:47:15,764 My boy. Is you a nigger? 1927 01:47:15,847 --> 01:47:19,601 Oh! Honeycutt, you be nigger. You be nigger! 1928 01:47:23,063 --> 01:47:24,648 Let's be niggers together! 1929 01:47:24,731 --> 01:47:28,527 Boom, boom, Honeycutt! Boom, Honeycutt! Boom, boom, Honeycutt! 1930 01:47:29,402 --> 01:47:31,738 - Are you a nigger? - Yes. 1931 01:47:32,322 --> 01:47:35,158 I'm bo — I'm from the Bronx, man. 1932 01:47:35,534 --> 01:47:39,121 Home of the world champions! New York Yankees! 1933 01:47:39,204 --> 01:47:42,040 Oh! 1934 01:47:44,751 --> 01:47:46,044 Where you from, my sister? 1935 01:47:46,419 --> 01:47:47,963 Puerto Rico. 1936 01:47:48,046 --> 01:47:50,715 That's right, baby. So, I'm not just a nigger. 1937 01:47:50,799 --> 01:47:53,760 I'm a nigger, okay? 1938 01:47:53,844 --> 01:47:55,679 Send something to our other sisters out there. 1939 01:47:57,973 --> 01:48:02,060 If you not a nigger, be a nigger! 1940 01:48:02,144 --> 01:48:03,270 Is you a nigger? 1941 01:48:03,728 --> 01:48:05,105 I'm a Sicilian nigger. 1942 01:48:06,022 --> 01:48:08,984 Which means I'm more of a nigger than any nigger in here. 1943 01:48:09,067 --> 01:48:11,444 - Ooh! - Okay? 1944 01:48:11,528 --> 01:48:13,822 Because you know what they say about Sicilians. 1945 01:48:13,905 --> 01:48:16,449 We're darker than most niggers. 1946 01:48:16,533 --> 01:48:19,244 We're bigger than most niggers. 1947 01:48:19,327 --> 01:48:21,538 - And we rap better than most niggers. - Ooh! 1948 01:48:21,621 --> 01:48:24,332 ♪ I'm white, not black But not all the time ♪ 1949 01:48:24,416 --> 01:48:26,960 ♪ I'm in blackface, and I'm feelin' fine ♪ 1950 01:48:27,043 --> 01:48:29,838 ♪ No matter what color No matter what race ♪ 1951 01:48:29,921 --> 01:48:32,799 ♪ You know you're cold chillin' When you're in blackface ♪ 1952 01:48:37,679 --> 01:48:39,806 Can I find somebody? Wait a minute. 1953 01:48:40,307 --> 01:48:43,185 Mm-mm-mm. Lord have mercy. 1954 01:48:44,269 --> 01:48:45,979 Is you a nigger? 1955 01:48:46,563 --> 01:48:49,608 Honeycutt, I don't know about all the other people in here, 1956 01:48:49,691 --> 01:48:51,067 but I'm keepin' it real. 1957 01:48:51,151 --> 01:48:52,277 You know what I'm sayin'? 1958 01:48:52,360 --> 01:48:55,030 ♪ I'm keepin' it real ♪ 1959 01:48:55,113 --> 01:48:59,659 I got one more thing to say. I am a really real negress. Thank you. 1960 01:48:59,743 --> 01:49:02,204 A real negress! Oh! 1961 01:49:07,626 --> 01:49:09,419 Y'all ain't going to waste no time, huh? 1962 01:49:09,502 --> 01:49:11,004 - Him! - Him! 1963 01:49:11,087 --> 01:49:12,339 - You! - You! 1964 01:49:12,422 --> 01:49:13,715 - You! - You! 1965 01:49:13,798 --> 01:49:15,175 - Yeah! - Yeah! 1966 01:49:17,594 --> 01:49:21,640 We are all God's niggers! 1967 01:49:22,849 --> 01:49:26,978 Even the lost souls who don't know that they niggers. 1968 01:49:27,520 --> 01:49:28,939 They niggers, too. 1969 01:49:29,814 --> 01:49:31,691 - Do you know why? - Why? 1970 01:49:31,775 --> 01:49:33,526 - Do you know why? - Why? 1971 01:49:33,610 --> 01:49:36,071 ♪ 'Cause niggas is a beautiful thing ♪ 1972 01:49:36,988 --> 01:49:41,534 ♪ Niggas is a beautiful thing! ♪ 1973 01:49:46,373 --> 01:49:48,917 Hey, I'm sorry I'm late. I had a tough time catching a cab. 1974 01:49:49,000 --> 01:49:50,627 Perhaps they thought you were Danny Glover. 1975 01:49:55,215 --> 01:49:56,675 - Delacroix here. - This is Bunning. 1976 01:49:56,758 --> 01:49:59,219 Listen, I have Mantan up there, and he's not getting dressed, 1977 01:49:59,302 --> 01:50:02,264 and he's not in makeup, and I don't know what I'm supposed to do. 1978 01:50:02,347 --> 01:50:03,682 - What? - And he's not in blackface. 1979 01:50:03,765 --> 01:50:04,766 I'll be right there. 1980 01:50:04,849 --> 01:50:07,727 - You want to check on the little delay? - That's where I'm going. 1981 01:50:08,395 --> 01:50:09,479 I'm just keepin' it real. 1982 01:50:09,562 --> 01:50:11,064 Where is he? 1983 01:50:16,486 --> 01:50:19,531 Mantan, what's going on here? We have a show to tape. 1984 01:50:19,614 --> 01:50:22,117 My name is Manray, goddamn it. 1985 01:50:22,200 --> 01:50:25,870 Goddamn it, Manray, we've got a show to tape. 1986 01:50:26,288 --> 01:50:31,293 Please... go to your room, put on your costume, and blacken up. 1987 01:50:31,376 --> 01:50:34,337 Look, man, I'm not playing myself no more. 1988 01:50:34,421 --> 01:50:36,131 - Come again? - Come again? 1989 01:50:36,214 --> 01:50:40,385 I'm done, man. This whole blackface, buck dance shit, I'm done, man. 1990 01:50:40,468 --> 01:50:42,137 I know what you're going through right now. 1991 01:50:42,220 --> 01:50:44,889 I mean, first Womack and then Sloan. 1992 01:50:45,223 --> 01:50:47,058 Oh, my God. It broke my heart 1993 01:50:47,142 --> 01:50:51,855 to have to be the one to pull your coattails as to her sexual exploits. 1994 01:50:51,938 --> 01:50:55,984 However, we must remain professional. 1995 01:50:56,818 --> 01:50:59,529 The show must go on. 1996 01:50:59,612 --> 01:51:01,364 I will always be professional. 1997 01:51:01,740 --> 01:51:04,993 But as far as this buck dancing, this blackface shit, I'm not doing it. 1998 01:51:05,076 --> 01:51:06,786 No costume, no blackface? 1999 01:51:06,870 --> 01:51:09,581 Hell, no. Blackface. No. 2000 01:51:10,540 --> 01:51:11,541 Fine. 2001 01:51:12,709 --> 01:51:14,044 It's gonna be your funeral. 2002 01:51:15,920 --> 01:51:22,302 We want Mantan! 2003 01:51:23,762 --> 01:51:26,139 Ladies and gentlemen, thank you very much. 2004 01:51:26,222 --> 01:51:28,308 We apologize for the holdup. 2005 01:51:28,683 --> 01:51:31,227 So, without any further delay, ladies and gentlemen, 2006 01:51:31,311 --> 01:51:33,688 give it up for Mantan! 2007 01:52:08,473 --> 01:52:09,724 - What's going on? - I don't know. 2008 01:52:09,808 --> 01:52:11,518 What do you mean, you don't know? 2009 01:52:13,395 --> 01:52:14,396 Cousins... 2010 01:52:16,606 --> 01:52:19,025 I want you all to go to your windows. 2011 01:52:20,485 --> 01:52:22,695 Go to your windows and yell out. 2012 01:52:22,779 --> 01:52:26,825 Scream with all the life that you can muster up 2013 01:52:26,908 --> 01:52:33,289 inside your bruised, assaulted and battered bodies. 2014 01:52:33,373 --> 01:52:37,544 I am sick and tired of being a nigger, 2015 01:52:37,627 --> 01:52:42,048 and I am not gonna take it anymore! 2016 01:52:42,132 --> 01:52:44,634 "Sick and tired of being a nigger?" What? 2017 01:52:51,349 --> 01:52:53,893 I don't think he's getting up. 2018 01:52:58,857 --> 01:53:00,900 - What is this? - It must be a dance. 2019 01:53:03,987 --> 01:53:05,655 What the fuck is going on here? 2020 01:53:08,533 --> 01:53:10,743 Stop the tape! Stop the tape! 2021 01:53:10,827 --> 01:53:12,537 Stop the goddamn tape! 2022 01:53:12,620 --> 01:53:13,913 Stop! Cut! 2023 01:53:14,956 --> 01:53:17,000 Cut! Cut! 2024 01:53:17,083 --> 01:53:19,586 What are you doing? What are you doing? 2025 01:53:19,669 --> 01:53:20,670 Stop dancing! 2026 01:53:20,920 --> 01:53:22,422 - Get him out of the building! - Yo, get off me! 2027 01:53:22,505 --> 01:53:25,675 - Stop dancing! Stop dancing! - Get off me! 2028 01:53:25,925 --> 01:53:29,721 - Yo, what you doing? Yo, get off me, man! - We apologize, ladies and gentlemen. 2029 01:53:30,513 --> 01:53:33,808 Just relax. We'll be right back with a good show. Hold that. 2030 01:53:34,559 --> 01:53:37,270 Get him out of here! Get him out! 2031 01:53:37,353 --> 01:53:41,065 Ladies and gentlemen, uh, Mantan has come down with a case of coon-itis. 2032 01:53:41,149 --> 01:53:44,110 Uh, we'll take him out back and whip it right out of him. 2033 01:53:44,194 --> 01:53:46,779 I will have him out here even if I have to cut off a foot. 2034 01:53:46,863 --> 01:53:50,033 He'll dance like — 2035 01:53:50,116 --> 01:53:52,410 - You just relax. - Get him out. 2036 01:53:52,494 --> 01:53:54,078 I wasn't finished doing my dancing! 2037 01:53:54,162 --> 01:53:56,331 But you are finished. You're done. 2038 01:53:56,414 --> 01:53:58,082 You see, niggers like you are a dime a dozen. 2039 01:53:58,166 --> 01:53:59,167 You think you're special? 2040 01:53:59,250 --> 01:54:01,085 I'm gonna just slide Honeycutt right into your spot, 2041 01:54:01,169 --> 01:54:02,378 you fake-ass tap dance kid. 2042 01:54:02,462 --> 01:54:03,880 Get him out of the building. 2043 01:54:04,422 --> 01:54:05,715 Ungrateful motherf— 2044 01:54:05,798 --> 01:54:07,050 - Let's go, Honeycutt. - Yes, sir. 2045 01:54:07,133 --> 01:54:08,134 I'll deal with you next. 2046 01:54:11,137 --> 01:54:13,389 - Don't ever come back no more! - Yo, man. 2047 01:54:13,932 --> 01:54:15,266 This is bullshit. 2048 01:54:25,777 --> 01:54:28,863 - You a dead motherfucker. - What did I do, man? 2049 01:54:28,947 --> 01:54:31,241 The clown motherfucker wanna know what he did, y'all. 2050 01:54:31,324 --> 01:54:34,911 Ah, see, that's your goddamn problem. You know exactly what the fuck you did. 2051 01:54:34,994 --> 01:54:38,498 Negro, you will be executed. 2052 01:54:38,581 --> 01:54:41,709 For what? For singing and dancing? Come one! 2053 01:54:41,793 --> 01:54:44,462 - I'm just hoofin', man! - "Just hoofin', man." 2054 01:54:44,546 --> 01:54:46,589 Yo, you're going to be done in front of the whole world, man. 2055 01:54:46,673 --> 01:54:48,091 Telemundo. 2056 01:54:48,633 --> 01:54:50,927 The whole world is gonna be watching this. 2057 01:54:51,427 --> 01:54:54,889 The Mau Maus had come up with a brilliant, sadistic plan 2058 01:54:54,973 --> 01:54:57,850 to broadcast Mantan's execution live. 2059 01:54:57,934 --> 01:55:00,395 No way we gonna be found out. You ain't even here. 2060 01:55:00,770 --> 01:55:02,814 Motherfucker, you in cyberspace, man. 2061 01:55:02,897 --> 01:55:05,233 This is gonna really boost your ratings. 2062 01:55:05,316 --> 01:55:08,236 ♪ Peep the math Mau Mau be about land and freedom ♪ 2063 01:55:08,319 --> 01:55:09,612 ♪ Reparation and apologies ♪ 2064 01:55:09,696 --> 01:55:11,573 ♪ For African to America odysseys ♪ 2065 01:55:11,656 --> 01:55:13,658 ♪ Guerrilla-type tactics On them socialistic fallacies ♪ 2066 01:55:13,741 --> 01:55:17,203 ♪ It be about the devastations Of the social doministic thought ♪ 2067 01:55:17,287 --> 01:55:18,663 ♪ Keep a brown man down, sport ♪ 2068 01:55:18,746 --> 01:55:21,249 ♪ They want you to keep buying The fetch and set, nigger ♪ 2069 01:55:21,332 --> 01:55:24,335 ♪ Way Franz Fanon put it You lucky I ain't read "Wretched"yet ♪ 2070 01:55:24,419 --> 01:55:26,921 ♪ Yo, you fucked up in the game now ♪ 2071 01:55:27,338 --> 01:55:30,592 The Mau Maus sent anonymous e-mail proclamations 2072 01:55:30,675 --> 01:55:35,680 to the websites of CNN, ABC, NBC, and CBS. 2073 01:55:35,763 --> 01:55:39,559 It was an invite to witness the Dance of Death. 2074 01:55:39,642 --> 01:55:42,270 10:00 p.m., prime time, tomorrow night. 2075 01:55:42,353 --> 01:55:44,856 ♪... bow down There's faultlines in the ground now ♪ 2076 01:55:44,939 --> 01:55:46,149 ♪ Shake 'em down ♪ 2077 01:55:46,232 --> 01:55:49,402 ♪ Black monk like that Thelonious The government got the black phobia... ♪ 2078 01:55:49,485 --> 01:55:52,405 Hello. My name is Thomas Dunwitty. 2079 01:55:52,488 --> 01:55:56,451 I'm the senior VP of the entertainment division here at CNS. 2080 01:55:57,285 --> 01:55:58,911 I come to you with a heavy heart. 2081 01:55:59,996 --> 01:56:04,959 This abduction is a cowardly, vile, sinful, and dastardly act, 2082 01:56:05,043 --> 01:56:08,212 and I promise that these creeps will be prosecuted 2083 01:56:08,296 --> 01:56:10,381 to the fullest extent of the law. 2084 01:56:11,049 --> 01:56:14,636 This is a total, complete attack on our American way of life. 2085 01:56:16,012 --> 01:56:20,475 We here at CNS are offering a $1 million cash reward 2086 01:56:20,558 --> 01:56:24,020 for any information that leads to the safe return home 2087 01:56:24,103 --> 01:56:27,440 of our dear friend and homie Mantan. 2088 01:56:27,523 --> 01:56:30,401 Mantan, our prayers are with you, 2089 01:56:30,485 --> 01:56:32,195 and may God bless America. 2090 01:56:32,278 --> 01:56:34,822 ♪ Hard Blak dropping science Born to roll ♪ 2091 01:56:34,906 --> 01:56:37,325 ♪ Mau Maus dropping science Born to roll ♪ 2092 01:56:37,408 --> 01:56:39,077 It was ten o'clock 2093 01:56:39,160 --> 01:56:41,496 and the Dance of Death was about to commence. 2094 01:56:42,038 --> 01:56:45,041 Since a lot of people still don't have computers, 2095 01:56:45,124 --> 01:56:50,505 the networks sought a court order to carry it live, taking it off the feed. 2096 01:56:51,339 --> 01:56:52,507 It was granted. 2097 01:56:52,590 --> 01:56:57,011 A live snuff broadcast right into the comfort of your living room. 2098 01:56:57,095 --> 01:57:01,849 Yo, we're live. Five, four, three, two... 2099 01:57:02,350 --> 01:57:06,145 We are now live in cyberspace! 2100 01:57:06,229 --> 01:57:09,440 Whereas Mantan is a Tom. 2101 01:57:09,524 --> 01:57:13,152 Whereas Mantan is a disgrace. 2102 01:57:13,236 --> 01:57:17,365 Whereas Mantan is a head-scratchin', 2103 01:57:17,448 --> 01:57:22,036 - foot-shufflin' Negro! - Negro! 2104 01:57:22,120 --> 01:57:23,496 Let me go, man! 2105 01:57:23,579 --> 01:57:25,707 Be strong, boy. Be strong. 2106 01:57:25,790 --> 01:57:29,252 The dancing fool is condemned to death! 2107 01:57:29,335 --> 01:57:31,671 I's a good Negro. 2108 01:57:31,754 --> 01:57:33,589 Let's see that bitch's dancing feet. 2109 01:57:33,673 --> 01:57:35,133 Let's show you some real educated feets. 2110 01:57:35,216 --> 01:57:38,428 Come on, show us some of them fancy moves. Yeah! Yeah! Yeah, boy! 2111 01:57:38,511 --> 01:57:40,888 Get your ass up! Get that nigger up! 2112 01:57:41,431 --> 01:57:43,433 Let him do some dancing for us. 2113 01:57:43,516 --> 01:57:48,396 Get up on your feet, man. Show us them feet. Don't be ashamed. 2114 01:57:48,479 --> 01:57:52,024 Dance for us! Make the world see... Dance, boy! Showtime! 2115 01:58:54,295 --> 01:58:56,506 You fucked up in the game now. 2116 01:59:31,874 --> 01:59:33,417 Stop it! Stop it! 2117 01:59:33,918 --> 01:59:35,211 Stop it! 2118 01:59:35,294 --> 01:59:36,921 Stop it, I say! 2119 01:59:38,089 --> 01:59:42,844 Leave me alone! Leave me alone! Leave me alone! 2120 01:59:43,845 --> 01:59:47,473 Spearchuckers! Man, these porch monkeys! 2121 01:59:48,558 --> 01:59:49,559 Jungle bunny! 2122 01:59:54,230 --> 01:59:57,233 Yo, dawg. Yo, I'm fucked up, dawg. 2123 01:59:58,693 --> 02:00:00,236 Yo, you need a light, dawg? 2124 02:00:10,329 --> 02:00:12,540 Shit. 2125 02:00:21,883 --> 02:00:24,635 Yo, why didn't you kill me? Why didn't you kill me? 2126 02:00:24,719 --> 02:00:27,179 I'm black! Why didn't you kill me? 2127 02:00:27,638 --> 02:00:29,807 I'm black! I'm black! 2128 02:00:29,891 --> 02:00:32,935 All it takes is one fucking drop of black blood! 2129 02:00:33,019 --> 02:00:34,687 Everyone thinks he's black! 2130 02:00:34,770 --> 02:00:36,939 Mau Maus! 2131 02:00:37,023 --> 02:00:40,818 You should've killed me. You should've fucking killed me! 2132 02:00:40,902 --> 02:00:42,653 Should've fucking killed me! 2133 02:00:42,737 --> 02:00:46,365 All it takes is one fucking drop of black blood, motherfucker! 2134 02:00:46,449 --> 02:00:49,285 You're black! You're black! 2135 02:00:49,368 --> 02:00:50,953 Get the fuck off me! 2136 02:01:46,759 --> 02:01:48,094 Hi, Peerless. 2137 02:01:51,847 --> 02:01:54,225 You done fucked up now. 2138 02:01:55,643 --> 02:01:58,229 You didn't think I had one of these, did you? 2139 02:02:01,107 --> 02:02:04,026 My brother gave me this. 2140 02:02:07,989 --> 02:02:08,990 Oh, I see. 2141 02:02:10,658 --> 02:02:12,326 You brought my tape. 2142 02:02:13,786 --> 02:02:15,162 Get up and put it in. 2143 02:02:18,499 --> 02:02:21,002 Get up and put it in! 2144 02:02:33,139 --> 02:02:35,391 That's right. You're gonna listen to me tonight. 2145 02:02:36,267 --> 02:02:40,396 All this time, you didn't listen to what I had to say, 2146 02:02:40,479 --> 02:02:42,023 but you gonna listen to me tonight. 2147 02:02:42,523 --> 02:02:45,609 This is Sloan — Listen to Sloan Day. 2148 02:02:56,245 --> 02:02:57,538 It's my night. 2149 02:02:58,998 --> 02:03:00,708 I want you to look at this shit. 2150 02:03:02,293 --> 02:03:04,170 Look to what you contributed to. 2151 02:03:06,589 --> 02:03:08,591 Because of you, my brother's dead... 2152 02:03:10,426 --> 02:03:12,678 Manray. You done fucked up everything! 2153 02:03:18,059 --> 02:03:20,895 - What if they are cannibals? - You see all that shit? 2154 02:03:20,978 --> 02:03:22,646 They wouldn't dare do that to white people. 2155 02:03:23,898 --> 02:03:25,316 Maybe they want some dark meat. 2156 02:03:25,399 --> 02:03:27,318 What do you have to say for yourself? 2157 02:03:35,659 --> 02:03:37,995 What do you have to say for yourself? 2158 02:03:39,955 --> 02:03:42,458 - Sloan, give me the gun. - No. Don't. 2159 02:03:42,541 --> 02:03:43,793 - Please. - Don't. 2160 02:03:46,045 --> 02:03:48,714 Don't, Peerless. Don't make me. No! 2161 02:03:48,798 --> 02:03:50,674 Don't come over here. 2162 02:04:03,687 --> 02:04:04,688 Peerless... 2163 02:04:05,898 --> 02:04:08,943 - Mmm... I'm sorry. - It's okay. 2164 02:04:10,069 --> 02:04:14,156 You never listened to me. You made me do that. 2165 02:04:18,327 --> 02:04:23,624 As I bled to death, as my very life oozed out of me, 2166 02:04:23,707 --> 02:04:28,796 all I could think of was something the great Negro James Baldwin had written. 2167 02:04:29,755 --> 02:04:31,841 "People pay for what they do, 2168 02:04:32,550 --> 02:04:36,804 and still more for what they have allowed themselves to become. 2169 02:04:37,513 --> 02:04:42,226 And they pay for it very simply by the lives they lead." 2170 02:04:42,685 --> 02:04:44,937 Now it was time for me to buy the farm. 2171 02:04:45,729 --> 02:04:47,690 To meet my maker. 2172 02:04:47,773 --> 02:04:49,316 Goodbye, cousins. 2173 02:04:49,942 --> 02:04:52,111 Please, tune in next week 2174 02:04:52,194 --> 02:04:58,576 for the best of Mantan: The New Millennium Minstrel Show. 2175 02:05:00,077 --> 02:05:01,579 Gonna put your shoes on? 2176 02:05:01,662 --> 02:05:05,875 No, no. Savin' them in case my feet wear out. 2177 02:05:05,958 --> 02:05:07,877 Well, Mr. Bones, how are you this evening? 2178 02:05:07,960 --> 02:05:09,712 Me? 2179 02:05:09,795 --> 02:05:12,256 I's the personification of health, Mr. Christie. 2180 02:05:12,339 --> 02:05:15,217 Good. Who was that lady I saw you with this afternoon? 2181 02:05:15,301 --> 02:05:19,138 That was no lady. That was my wife. 2182 02:05:42,912 --> 02:05:45,331 I'll bust your head. 2183 02:05:46,040 --> 02:05:48,292 Good gracious me. 2184 02:06:09,855 --> 02:06:11,315 Uh, who is that? 2185 02:06:21,992 --> 02:06:26,038 What — what — what? 2186 02:06:27,164 --> 02:06:28,457 What's the matter with you, boy? 2187 02:06:35,631 --> 02:06:37,508 ♪ For my mam... ♪ 2188 02:06:37,591 --> 02:06:42,012 ♪ Mammy! ♪ 2189 02:06:42,096 --> 02:06:44,223 - What was that? - How would I know? 2190 02:06:44,306 --> 02:06:46,225 Are you ready, Eliza? 2191 02:06:46,642 --> 02:06:48,769 I's ready, Uncle Tom. 2192 02:06:48,852 --> 02:06:51,105 Is you ready, Simon Legree? 2193 02:06:51,188 --> 02:06:52,982 I'm always ready. 2194 02:07:02,700 --> 02:07:04,702 I broke in as a bootblack, you know? 2195 02:07:05,661 --> 02:07:06,662 Here we go. 2196 02:07:08,497 --> 02:07:09,498 Oh. 2197 02:07:10,124 --> 02:07:13,669 For a month and a half, I've been dreaming how pretty I was going to look tonight. 2198 02:07:14,211 --> 02:07:17,589 Well, here's my punishment for thinking so well of myself. 2199 02:07:17,673 --> 02:07:20,384 This is tough to put on. And take off. 2200 02:07:23,762 --> 02:07:24,888 You know, you're lucky. 2201 02:07:56,879 --> 02:07:59,381 Hey. Cut them monkeyshines. 2202 02:07:59,465 --> 02:08:00,591 - Chicken house? - Uh-huh. 2203 02:08:01,175 --> 02:08:02,968 - What am I waiting for? - I don't know. 2204 02:08:03,052 --> 02:08:04,720 Me either. Tallyho. 2205 02:08:08,640 --> 02:08:09,683 Yassa. 2206 02:08:10,184 --> 02:08:12,311 - Yassa, mister. - Yes, sir. 2207 02:08:12,394 --> 02:08:13,729 Yes, ma'am. 2208 02:08:13,812 --> 02:08:15,064 Yassa, Miss Bellmer. 2209 02:08:15,689 --> 02:08:16,899 Yes, Miss Maggie. 2210 02:08:17,608 --> 02:08:21,570 Brothers, it's certainly gonna be a lesson to me. 2211 02:08:22,071 --> 02:08:25,574 Maybe Baldwin was right, maybe he was wrong. 2212 02:08:26,492 --> 02:08:29,203 But, as my father often told me, 2213 02:08:30,329 --> 02:08:32,748 "Always keep 'em laughing." 169420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.