All language subtitles for to the moon and back (3)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,039 --> 00:02:12,360 {\an8}He looks sad 2 00:02:12,440 --> 00:02:14,480 {\an8}all the time though. 3 00:02:14,560 --> 00:02:17,160 {\an8}He smiles 4 00:02:17,240 --> 00:02:19,640 {\an8}but there is sadness in his eyes. 5 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 {\an8}-Grandpa. -What? 6 00:02:20,800 --> 00:02:22,960 {\an8}Can we talk about it inside? 7 00:02:23,040 --> 00:02:26,160 {\an8}No way! Go back the way you came. 8 00:02:26,240 --> 00:02:27,320 {\an8}Gosh. 9 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 {\an8}Have you finished everything already? 10 00:02:29,600 --> 00:02:31,400 {\an8}Yes, I eat fast. 11 00:02:31,480 --> 00:02:33,600 {\an8}By the way, my name is Matalada. 12 00:02:35,920 --> 00:02:37,160 {\an8}Who took you home? 13 00:02:37,240 --> 00:02:39,520 {\an8}It is. It's Doctor… 14 00:02:40,280 --> 00:02:43,600 {\an8}I forgot to ask his name again. 15 00:02:44,280 --> 00:02:46,680 {\an8}I called to tell you about my future sister-in-law. 16 00:02:46,760 --> 00:02:47,920 {\an8}She's pretty. 17 00:02:48,000 --> 00:02:50,960 {\an8}But she seems bold and confident. 18 00:02:51,040 --> 00:02:52,560 {\an8}I heard you are meeting her. 19 00:02:52,640 --> 00:02:54,680 {\an8}If you need someone to talk to, I'm here for you. 20 00:03:05,280 --> 00:03:07,360 {\an8}"See you at noon. 21 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 {\an8}Purim." 22 00:03:09,760 --> 00:03:12,600 Oh, my. The flowers are beautiful. 23 00:03:12,680 --> 00:03:15,600 Who sent them to you? Dr. Wasu? 24 00:03:16,560 --> 00:03:18,720 No, these flowers are too expensive to come from him. 25 00:03:18,800 --> 00:03:22,320 -I see. -Do you like them? 26 00:03:22,920 --> 00:03:25,160 Of course, they are beautiful. 27 00:03:25,240 --> 00:03:26,760 Don't give them to me though. 28 00:03:26,840 --> 00:03:29,720 And don't throw them away. It'd be such a waste. 29 00:03:31,080 --> 00:03:32,080 I won't. 30 00:03:33,360 --> 00:03:34,880 I happen to like them too. 31 00:03:35,960 --> 00:03:37,160 That's good. 32 00:03:58,520 --> 00:03:59,440 {\an8}ARUNRASSAMEE 33 00:03:59,520 --> 00:04:02,600 {\an8}Hey, you got a text 34 00:04:03,560 --> 00:04:05,760 from A-run-ras-sa-mee. 35 00:04:10,920 --> 00:04:12,960 You haven't changed your passcode? 36 00:04:13,040 --> 00:04:14,840 You have zero privacy. 37 00:04:16,760 --> 00:04:18,240 "See you today. 38 00:04:18,320 --> 00:04:19,800 Thank you for the flowers." 39 00:04:19,880 --> 00:04:21,079 What? 40 00:04:21,160 --> 00:04:22,200 {\an8}Flowers? 41 00:04:22,280 --> 00:04:23,160 {\an8}ARUNRASSAMEE 42 00:04:23,240 --> 00:04:25,720 {\an8}You are a doctor. Try to diagnose the situation. 43 00:04:26,680 --> 00:04:28,960 Your dad must have sent them. 44 00:04:29,040 --> 00:04:32,040 Doesn't your dad know that you are allergic to pollen? 45 00:04:33,080 --> 00:04:35,680 My dad only cares about my grades and job title. 46 00:04:37,040 --> 00:04:38,120 Are you going to answer her? 47 00:04:38,200 --> 00:04:39,960 Reply to her, "Sure." 48 00:04:40,040 --> 00:04:40,880 I'll do it. 49 00:04:41,840 --> 00:04:43,240 So you are going. 50 00:04:43,800 --> 00:04:45,360 Hasn't the pump been working? 51 00:04:45,920 --> 00:04:47,960 You are too obsessed with the pump. 52 00:04:48,960 --> 00:04:50,880 You haven't learned your lesson, have you? 53 00:04:51,440 --> 00:04:52,880 What a meanie. 54 00:04:53,480 --> 00:04:54,480 Do it yourself. 55 00:04:54,960 --> 00:04:56,600 I'll ask for the bill. I have work. 56 00:04:57,120 --> 00:04:58,120 Check, please. 57 00:04:59,760 --> 00:05:00,800 There, there. 58 00:05:09,680 --> 00:05:10,520 -Ta. -Yes. 59 00:05:10,600 --> 00:05:15,080 Why are your shoulders so stiff? 60 00:05:15,160 --> 00:05:17,440 Are you under a lot of stress? 61 00:05:18,240 --> 00:05:21,200 I don't want to talk about it. 62 00:05:22,160 --> 00:05:23,760 But it's the new neighbors 63 00:05:23,840 --> 00:05:25,760 I told you about. 64 00:05:26,920 --> 00:05:28,200 They are at it again? 65 00:05:28,280 --> 00:05:30,960 They keep causing trouble. 66 00:05:31,040 --> 00:05:32,600 They have no manners. 67 00:05:32,680 --> 00:05:35,120 -I hate people like them. -Me too. 68 00:05:35,200 --> 00:05:36,360 Ta. 69 00:05:36,440 --> 00:05:37,680 Pick a nail color. 70 00:05:37,760 --> 00:05:39,360 There's more. 71 00:05:39,440 --> 00:05:41,360 -What is it? -Those two alone 72 00:05:41,440 --> 00:05:43,560 are weird enough but more gays… 73 00:05:43,640 --> 00:05:46,280 Gosh, I don't want to say it. It's gross. 74 00:05:46,360 --> 00:05:48,720 A large group of gays spent two nights with them. 75 00:05:48,800 --> 00:05:50,000 -Oh, my god. -Seriously. 76 00:05:50,080 --> 00:05:52,640 They were screaming and partying all day long. 77 00:05:52,720 --> 00:05:54,360 -Really? -They cooked so loud. 78 00:05:54,440 --> 00:05:57,880 Also, they turned on songs by Whitney Houston, Mariah Carey, and Beyoncé. 79 00:05:57,960 --> 00:06:00,920 Their house turned into a Hollywood movie set. 80 00:06:01,000 --> 00:06:03,160 I didn't really pay much attention though. 81 00:06:03,720 --> 00:06:04,720 Your story is detailed. 82 00:06:05,680 --> 00:06:07,400 Duen. 83 00:06:07,480 --> 00:06:09,480 They were right next door. 84 00:06:09,560 --> 00:06:11,280 I tried to ignore them. 85 00:06:11,360 --> 00:06:12,560 Okay. 86 00:06:12,640 --> 00:06:15,520 After those gays left, a tomboy came. 87 00:06:15,600 --> 00:06:17,160 His top was high up to here. 88 00:06:17,240 --> 00:06:19,440 The moment I looked at him, I knew. 89 00:06:19,520 --> 00:06:20,360 What? 90 00:06:20,440 --> 00:06:23,840 He couldn't be anything other than a drug addict. 91 00:06:23,920 --> 00:06:26,360 -My goodness. -Ta. 92 00:06:26,440 --> 00:06:28,080 Please pick a nail color. 93 00:06:28,160 --> 00:06:30,680 Our village used to have only good people. 94 00:06:30,760 --> 00:06:33,840 We can't let one crazy family ruin everything. 95 00:06:33,920 --> 00:06:36,520 You are right. I didn't want to say it. 96 00:06:36,600 --> 00:06:38,480 Then zip it. 97 00:06:40,760 --> 00:06:43,080 Oh, my god. 98 00:06:44,600 --> 00:06:47,360 It's rude 99 00:06:47,440 --> 00:06:48,800 to interrupt other people. 100 00:06:48,880 --> 00:06:50,080 My dear. 101 00:06:50,160 --> 00:06:52,560 Isn't it rude 102 00:06:52,640 --> 00:06:54,160 to talk behind people's backs? 103 00:07:02,480 --> 00:07:06,360 You must be thirsty for talking so much. 104 00:07:08,000 --> 00:07:09,320 Drink some water. 105 00:07:09,400 --> 00:07:11,440 Are you crazy? 106 00:07:11,520 --> 00:07:14,160 Do you know who I am? 107 00:07:14,240 --> 00:07:16,320 My goodness, you are a drama queen. 108 00:07:16,400 --> 00:07:18,000 You give me goosebumps. 109 00:07:18,560 --> 00:07:20,680 How should we do this? 110 00:07:20,760 --> 00:07:23,240 Do you want to fight? Do you? 111 00:07:23,800 --> 00:07:25,320 Let me give you some advice. 112 00:07:25,400 --> 00:07:27,240 Don't waste time painting your nails. 113 00:07:27,320 --> 00:07:29,840 Instead, go do something with your rotten mouth. 114 00:07:29,920 --> 00:07:33,200 Did you eat all the dog poop 115 00:07:33,280 --> 00:07:34,840 on the street? 116 00:07:34,920 --> 00:07:38,360 You know, having such a rotten mouth 117 00:07:38,440 --> 00:07:42,720 will only bring you more trouble. 118 00:07:42,800 --> 00:07:43,800 Listen. 119 00:07:43,880 --> 00:07:46,000 I'm telling you this because I mean well. 120 00:07:46,080 --> 00:07:47,320 You! 121 00:07:47,400 --> 00:07:49,320 You! 122 00:07:49,400 --> 00:07:51,000 Before you point a finger at me, 123 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 point the finger at yourself first. 124 00:07:53,440 --> 00:07:55,080 All you do is gossip. 125 00:07:55,160 --> 00:07:56,880 You are so toxic. 126 00:07:56,960 --> 00:07:59,840 Tell me what else you want to know. What do you want from me? 127 00:08:01,720 --> 00:08:03,040 Where are you going? 128 00:08:07,520 --> 00:08:08,520 Oh, no. 129 00:08:09,800 --> 00:08:11,440 I… 130 00:08:11,520 --> 00:08:13,880 I forgot to submit my work. 131 00:08:13,960 --> 00:08:17,440 I should submit it now. I have to go, bye. 132 00:08:18,880 --> 00:08:21,800 Ta. 133 00:08:27,760 --> 00:08:30,480 Pang, shall we go? It's almost noon. 134 00:08:31,600 --> 00:08:34,480 There's no need to rush, Fah. Let's leave at 12.30 p.m. 135 00:08:34,559 --> 00:08:36,360 What time is the appointment? 136 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 {\an8}SUSHI CYU 137 00:08:49,080 --> 00:08:50,680 Would you like more hot tea? 138 00:08:52,160 --> 00:08:53,600 No, thank you. 139 00:08:53,680 --> 00:08:55,040 Are you ready to order now? 140 00:09:01,600 --> 00:09:04,920 Will he be mad, Pang? We are almost an hour late. 141 00:09:05,000 --> 00:09:06,440 Don't make that face, Fah. 142 00:09:06,520 --> 00:09:09,040 Girls like us don't wait for guys 143 00:09:09,120 --> 00:09:11,360 or they might think we are desperate. 144 00:09:11,440 --> 00:09:15,160 We are not. It's important we make it clear. Do you understand? 145 00:09:17,520 --> 00:09:18,760 Hello. 146 00:09:18,840 --> 00:09:20,200 The table is booked under Purim. 147 00:09:20,280 --> 00:09:21,400 Okay. 148 00:09:21,480 --> 00:09:23,160 Has the other person arrived? 149 00:09:23,240 --> 00:09:24,360 Yes. 150 00:09:25,760 --> 00:09:26,680 But he had already left. 151 00:09:27,680 --> 00:09:30,960 He said to tell you to enjoy the meal. 152 00:09:31,040 --> 00:09:33,880 The gentleman has already paid for it. 153 00:09:34,440 --> 00:09:36,040 See, Pang? 154 00:09:36,120 --> 00:09:38,080 He's mad. What do we do? 155 00:09:38,160 --> 00:09:39,840 Shall I take you to your table? 156 00:09:40,400 --> 00:09:41,680 Sure. 157 00:09:41,760 --> 00:09:44,880 -But please cancel his payment. -Okay. 158 00:09:44,960 --> 00:09:47,080 Come on, Fah. It's on me. 159 00:09:47,160 --> 00:09:48,200 This way. 160 00:10:31,640 --> 00:10:32,760 Are you buying a book? 161 00:10:34,560 --> 00:10:35,600 I'm buying a shirt. 162 00:10:35,680 --> 00:10:37,040 What? 163 00:10:37,120 --> 00:10:39,760 Do they sell shirts here? Where? 164 00:10:39,840 --> 00:10:41,320 I want to buy one too. 165 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 I was joking. 166 00:10:43,760 --> 00:10:45,000 I see. 167 00:10:45,080 --> 00:10:47,960 Don't press your face against the window again. 168 00:10:48,040 --> 00:10:49,040 It's unhygienic. 169 00:10:49,120 --> 00:10:51,560 Yes, Kind Doctor. 170 00:11:12,040 --> 00:11:13,680 This cake looks tasty. 171 00:11:14,240 --> 00:11:15,320 Bake it. 172 00:11:17,120 --> 00:11:20,160 I'm sorry but we are not close. 173 00:11:20,240 --> 00:11:21,600 -Would you mind-- -Right. 174 00:11:22,080 --> 00:11:24,480 You are right. We are not close. 175 00:11:26,440 --> 00:11:27,920 Let's get to know each other better. 176 00:11:28,960 --> 00:11:32,200 Hold on. Have I told you my name? 177 00:11:33,960 --> 00:11:36,240 I'm sorry. My dad usually compares 178 00:11:36,320 --> 00:11:38,520 my brain to a leaking bowl. 179 00:11:39,080 --> 00:11:40,080 It's okay. 180 00:11:40,160 --> 00:11:41,920 I'll introduce myself again. 181 00:11:42,000 --> 00:11:44,440 Hello, my name is Matalada. 182 00:11:44,520 --> 00:11:46,960 Or you can call me Mata, in short. 183 00:11:50,080 --> 00:11:51,600 What's your name, Kind Doctor? 184 00:11:53,840 --> 00:11:54,720 Purim. 185 00:11:55,280 --> 00:11:57,800 -Purim Kaitao, the dessert? -Hey. 186 00:11:58,560 --> 00:11:59,760 Do you have a nickname? 187 00:12:02,960 --> 00:12:04,040 Penneung. 188 00:12:05,440 --> 00:12:08,560 Both names have two syllables. 189 00:12:08,640 --> 00:12:10,760 How is your nickname easier to say? 190 00:12:10,840 --> 00:12:13,040 You can call me Purim if you want. 191 00:12:13,120 --> 00:12:14,080 Excuse me. 192 00:12:14,640 --> 00:12:15,720 Penneung. 193 00:12:17,080 --> 00:12:20,080 As in the only one in another's heart? 194 00:12:21,640 --> 00:12:22,800 It's a good name. 195 00:12:23,640 --> 00:12:24,960 I like it. 196 00:12:25,520 --> 00:12:28,120 From now on, I'll call you Penneung 197 00:12:28,200 --> 00:12:30,360 and you'll call me Mata. 198 00:12:31,320 --> 00:12:33,440 Okay, we are friends now. 199 00:12:35,400 --> 00:12:37,840 Is there anything you want to say to your new friend, Penneung? 200 00:12:38,720 --> 00:12:41,800 Don't compare your brain to a leaking bowl again. 201 00:12:42,720 --> 00:12:44,360 It sounds terrifying to a doctor. 202 00:12:48,000 --> 00:12:48,960 Okay. 203 00:13:01,200 --> 00:13:03,960 It's delicious, Pang. Try it. 204 00:13:10,080 --> 00:13:11,040 Nice. 205 00:13:12,240 --> 00:13:13,440 -Fah. -Yes. 206 00:13:13,520 --> 00:13:16,040 -Can you order more pickled vegetables? -Sure. 207 00:13:16,120 --> 00:13:17,280 -Excuse-- -I mean, 208 00:13:17,360 --> 00:13:18,880 can you go find the waiter? 209 00:13:20,240 --> 00:13:21,240 Okay. 210 00:13:26,960 --> 00:13:27,960 Yes, Mom. 211 00:13:29,800 --> 00:13:31,240 Yes, I met him. 212 00:13:33,800 --> 00:13:35,320 He's fine. 213 00:13:35,400 --> 00:13:38,280 We just finished lunch. Purim and I have parted ways. 214 00:13:39,120 --> 00:13:40,200 I'm driving right now. 215 00:13:44,760 --> 00:13:45,840 Gosh. 216 00:13:50,280 --> 00:13:52,440 You've really never eaten here before? 217 00:13:54,600 --> 00:13:55,760 Really? 218 00:13:55,840 --> 00:13:58,120 What about other barbecue restaurants? 219 00:13:59,720 --> 00:14:00,840 Really? 220 00:14:00,920 --> 00:14:01,960 Local barbecue restaurants? 221 00:14:05,000 --> 00:14:07,760 You can't treat anyone 222 00:14:07,840 --> 00:14:09,640 unless you've eaten this type of food. 223 00:14:09,720 --> 00:14:11,320 Most of my patients 224 00:14:11,400 --> 00:14:14,040 come to me because they eat too much of this food. 225 00:14:14,120 --> 00:14:15,160 I see. 226 00:14:16,160 --> 00:14:17,240 What is your specialty? 227 00:14:17,320 --> 00:14:18,680 I'm a cardiac surgeon. 228 00:14:21,880 --> 00:14:23,080 What do you do? 229 00:14:23,160 --> 00:14:24,760 I'm an illustrator. 230 00:14:26,040 --> 00:14:28,400 Let me pay you back for the book. 231 00:14:28,480 --> 00:14:30,880 No, you don't have to. 232 00:14:30,960 --> 00:14:32,400 Don't worry about it. 233 00:14:32,480 --> 00:14:35,120 You are paying for this meal after all. 234 00:14:35,680 --> 00:14:37,160 It's a good deal for me. 235 00:14:37,240 --> 00:14:39,400 I only bought you a bowl of noodles. 236 00:14:47,240 --> 00:14:48,920 Thank you. 237 00:15:02,320 --> 00:15:04,320 Don't tell me that's a block of pork fat. 238 00:15:04,880 --> 00:15:08,160 Okay, I won't say that it's a block of pork fat. 239 00:15:11,800 --> 00:15:12,840 Have you washed your hands? 240 00:15:12,920 --> 00:15:14,000 Hey. 241 00:15:14,560 --> 00:15:17,880 The soup will be boiling and hot enough to kill the germs. 242 00:15:19,320 --> 00:15:21,080 Aren't you a doctor? 243 00:15:23,960 --> 00:15:26,080 You haven't eaten it before, have you? 244 00:15:26,160 --> 00:15:27,760 I'll teach you how. 245 00:15:28,720 --> 00:15:32,960 Here's what you do. Place a slice of pork on the grill. 246 00:15:33,600 --> 00:15:34,720 Normally, 247 00:15:35,280 --> 00:15:37,680 I grill the pork slices not too long 248 00:15:38,160 --> 00:15:40,320 so that they aren't dry. 249 00:15:40,400 --> 00:15:42,080 Make sure it's cooked though. 250 00:15:42,640 --> 00:15:43,600 If it is still raw, 251 00:15:44,160 --> 00:15:48,240 you might get food poisoning, an intestinal disease, or hepatitis A. 252 00:15:48,840 --> 00:15:50,320 Well… 253 00:15:51,240 --> 00:15:54,080 I'm sure it tastes just as good when fully cooked. 254 00:15:56,040 --> 00:15:58,680 The juice from the meat 255 00:15:58,760 --> 00:16:01,240 will flow down into the veggie soup. 256 00:16:01,800 --> 00:16:03,240 In the end, 257 00:16:03,320 --> 00:16:06,800 the soup will be sweet 258 00:16:06,880 --> 00:16:08,760 and extremely delicious. 259 00:16:35,600 --> 00:16:37,640 Isn't it good? 260 00:16:41,880 --> 00:16:43,200 Hey. 261 00:16:43,280 --> 00:16:45,000 Is it tiring to be a doctor? 262 00:16:47,880 --> 00:16:48,920 Isn't it tiring for you? 263 00:16:49,560 --> 00:16:50,840 I'm not a doctor. 264 00:16:50,920 --> 00:16:52,600 Isn't it tiring to talk so much? 265 00:16:53,720 --> 00:16:55,120 Burned. 266 00:16:56,880 --> 00:16:59,160 Have you washed your hands? 267 00:17:01,160 --> 00:17:04,880 The soup is boiling and hot enough to kill the germs. 268 00:17:05,480 --> 00:17:06,520 Damn. 269 00:17:20,119 --> 00:17:21,359 Yes, Mom. 270 00:17:21,440 --> 00:17:22,560 Penneung. 271 00:17:22,640 --> 00:17:24,560 How was your lunch with Pang? 272 00:17:26,440 --> 00:17:27,400 About that… 273 00:17:27,480 --> 00:17:32,080 Kaekai, Pang's mom, called 274 00:17:32,160 --> 00:17:34,280 and said Pang has been talking about you nonstop. 275 00:17:35,040 --> 00:17:37,080 You guys must have gotten along very well. 276 00:17:38,080 --> 00:17:39,600 Did she say that? 277 00:17:40,240 --> 00:17:41,360 Yes. 278 00:17:42,920 --> 00:17:44,920 Penneung. 279 00:17:45,640 --> 00:17:46,960 Dad wants to speak with you. 280 00:17:52,120 --> 00:17:53,000 Penneung. 281 00:17:54,920 --> 00:17:56,120 Yes. 282 00:17:56,200 --> 00:17:59,200 So? Isn't Pang the whole package like I said? 283 00:18:00,680 --> 00:18:01,840 Yes. 284 00:18:01,920 --> 00:18:05,160 I'm glad you listened to me and agreed to meet Pang. 285 00:18:05,960 --> 00:18:07,720 How was the food? 286 00:18:14,760 --> 00:18:16,040 It was good. 287 00:18:17,240 --> 00:18:18,880 Since you got along so well, 288 00:18:18,960 --> 00:18:21,520 we thought we should meet Pang ourselves. 289 00:18:21,600 --> 00:18:25,480 Your mom has invited Madam Kaekai and Pang over for dinner 290 00:18:26,080 --> 00:18:28,280 on Saturday at 6 p.m. 291 00:18:28,360 --> 00:18:29,200 Therefore… 292 00:18:32,480 --> 00:18:35,160 I have to go home for dinner on Saturday. 293 00:18:35,240 --> 00:18:37,760 Yes, are you free? 294 00:18:45,440 --> 00:18:46,400 Yes. 295 00:18:47,640 --> 00:18:49,640 I'll come home on Saturday evening. 296 00:18:49,720 --> 00:18:51,520 Great. 297 00:19:21,520 --> 00:19:22,440 {\an8}Dr. Pu. 298 00:19:23,560 --> 00:19:25,160 {\an8}Orthopedists aren't busy, are they? 299 00:19:25,240 --> 00:19:26,160 {\an8}ORTHOPEDICS: SURGERY INVOLVING MUSCULOSKELETAL SYSTEM 300 00:19:26,240 --> 00:19:28,680 {\an8}I have surgery at 11 a.m. but I came to say hi first. 301 00:19:28,760 --> 00:19:31,920 You are such a great guy, doctor. 302 00:19:32,480 --> 00:19:33,440 Don't you want to hear? 303 00:19:33,520 --> 00:19:35,040 Please continue. 304 00:19:35,720 --> 00:19:37,000 So? 305 00:19:37,080 --> 00:19:40,440 Were feelings formed in your heart during yesterday's lunch? 306 00:19:40,920 --> 00:19:43,880 Love takes place in the brain, not the heart. 307 00:19:43,960 --> 00:19:45,840 Are you a real doctor? 308 00:19:46,320 --> 00:19:48,720 Your heart still beats faster when you are in love. 309 00:19:49,440 --> 00:19:50,840 Did your heart race at all? 310 00:19:57,800 --> 00:19:58,720 No. 311 00:19:59,280 --> 00:20:00,840 But she's gorgeous. 312 00:20:01,560 --> 00:20:02,920 Her anatomy is the same as others. 313 00:20:03,000 --> 00:20:05,320 I'm done talking to you. I'm leaving. 314 00:20:05,400 --> 00:20:06,840 See you, Pimpi. 315 00:20:06,920 --> 00:20:09,040 Your beloved doctor is damn boring. 316 00:20:09,600 --> 00:20:11,120 I'm going to see Dr. Tharnmhok. 317 00:20:14,200 --> 00:20:15,160 Yes. 318 00:20:15,760 --> 00:20:16,720 Yes. 319 00:20:17,760 --> 00:20:19,400 The ER? Pimpi, come with me. 320 00:20:24,520 --> 00:20:26,000 {\an8}Cardiac tamponade. 321 00:20:26,080 --> 00:20:28,120 {\an8}Should I call the bedside surgery team? 322 00:20:28,200 --> 00:20:29,200 {\an8}BEDSIDE SURGERY: SURGERY DONE OUTSIDE OPERATING ROOM 323 00:20:29,280 --> 00:20:31,320 {\an8}There's time. I'll resuscitate him while we wait. 324 00:20:31,400 --> 00:20:33,080 {\an8}An emergency thoracotomy isn't needed. 325 00:20:44,160 --> 00:20:45,640 What happened to him? 326 00:20:45,720 --> 00:20:48,840 He tried to save a woman from getting raped. 327 00:20:50,560 --> 00:20:51,760 Was he able to save her? 328 00:20:51,840 --> 00:20:54,400 Yes, people came to her rescue after hearing loud noises 329 00:20:54,480 --> 00:20:56,720 but then this man was knocked unconscious. 330 00:20:57,280 --> 00:20:59,480 He was hurt 331 00:20:59,560 --> 00:21:01,240 while trying to save a stranger. 332 00:21:01,800 --> 00:21:03,440 He's a hero. 333 00:21:07,280 --> 00:21:08,840 {\an8}The patient's BP is dropping. 334 00:21:08,920 --> 00:21:09,880 {\an8}The heart rate is slowing down. 335 00:21:10,720 --> 00:21:11,680 {\an8}The last stitch. 336 00:21:14,200 --> 00:21:15,360 Put it down. 337 00:21:19,960 --> 00:21:22,160 The blood pressure is returning to normal. 338 00:21:23,520 --> 00:21:24,360 {\an8}Forceps. 339 00:21:26,160 --> 00:21:27,320 {\an8}Sucker. 340 00:21:28,440 --> 00:21:29,320 Here. 341 00:22:01,600 --> 00:22:03,000 GARBAGE, RECYCLE 342 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 Matalada. 343 00:22:09,800 --> 00:22:12,120 GARBAGE, RECYCLE 344 00:22:12,200 --> 00:22:14,640 Hey, Penneung. 345 00:22:21,800 --> 00:22:22,920 Oh, my god. 346 00:22:23,680 --> 00:22:25,240 What are you doing here? 347 00:22:25,800 --> 00:22:27,120 Why are you sitting in the rain? 348 00:22:27,840 --> 00:22:29,520 This dog just gave birth. 349 00:22:30,120 --> 00:22:32,920 I came to throw away my trash and here they are. 350 00:22:33,480 --> 00:22:34,840 It's raining. 351 00:22:35,360 --> 00:22:38,320 I'm trying to take them home but the mom won't let me. 352 00:22:41,160 --> 00:22:44,520 {\an8}Come here. Come on. 353 00:22:47,240 --> 00:22:48,680 -Come here. -Are you crazy? 354 00:22:49,640 --> 00:22:51,760 -Follow me. -What? 355 00:22:52,720 --> 00:22:53,800 Follow me. 356 00:22:53,880 --> 00:22:55,200 What about the dogs? 357 00:22:55,280 --> 00:22:56,200 Be quiet. 358 00:22:56,680 --> 00:22:57,600 Just follow me. 359 00:23:02,040 --> 00:23:03,280 Wait here. 360 00:23:03,360 --> 00:23:05,280 -Matalada. -What? 361 00:23:06,120 --> 00:23:07,040 Coming. 362 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Get in the car. 363 00:23:16,440 --> 00:23:20,240 RECYCLE 364 00:23:21,640 --> 00:23:24,000 Doctor, I brought you soup… 365 00:23:24,080 --> 00:23:25,200 Doctor. 366 00:23:26,400 --> 00:23:27,520 What? 367 00:23:30,600 --> 00:23:31,840 My goodness. 368 00:23:33,440 --> 00:23:34,360 What? 369 00:23:35,240 --> 00:23:36,440 Hey. 370 00:23:45,240 --> 00:23:46,440 Get inside. 371 00:23:48,880 --> 00:23:50,880 But that woman… 372 00:24:06,680 --> 00:24:07,640 Shoot. 373 00:24:17,760 --> 00:24:19,720 Hey. 374 00:24:19,800 --> 00:24:21,120 Hey. 375 00:24:30,400 --> 00:24:32,960 Hey, be gentle with me. 376 00:24:33,520 --> 00:24:34,960 I can't. 377 00:24:35,040 --> 00:24:36,560 Or you might die from pneumonia. 378 00:24:36,640 --> 00:24:40,160 Are you sure you are a doctor? 379 00:24:40,720 --> 00:24:42,640 You are too heavy-handed. 380 00:24:42,720 --> 00:24:44,400 Don't your patients complain? 381 00:24:44,960 --> 00:24:45,920 No. 382 00:24:46,000 --> 00:24:47,880 All my patients are anesthetized. 383 00:24:49,120 --> 00:24:50,720 I prepared you a dry outfit. 384 00:24:50,800 --> 00:24:51,880 Change into that. 385 00:24:52,360 --> 00:24:54,560 -But-- -It's in the bathroom. 386 00:24:54,640 --> 00:24:57,000 -The dogs-- -The stairs are on your left. 387 00:24:57,080 --> 00:24:59,840 Walk up the stairs and you will find the bathroom. Go. 388 00:25:01,040 --> 00:25:02,600 -What about-- -Just take a shower 389 00:25:02,680 --> 00:25:04,160 and dry your hair. 390 00:25:04,240 --> 00:25:07,160 -But the dogs-- -I'll bring them home. 391 00:25:07,240 --> 00:25:08,560 You are wasting my time. 392 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 I'm sorry. 393 00:25:11,760 --> 00:25:13,880 -Get going then. -Go take a shower. 394 00:25:13,960 --> 00:25:15,560 Okay. 395 00:25:36,400 --> 00:25:38,560 Gosh, it smells nice. 396 00:25:41,120 --> 00:25:44,600 I wonder what fabric softener he uses. 397 00:25:52,520 --> 00:25:53,440 Wait. 398 00:25:54,920 --> 00:25:56,080 Oh, my god. 399 00:25:57,000 --> 00:25:58,120 It's the dog. 400 00:25:58,680 --> 00:26:00,840 Did it follow you here? 401 00:26:02,840 --> 00:26:05,240 What's the deal with you? 402 00:26:05,320 --> 00:26:06,880 This is unfair. 403 00:26:06,960 --> 00:26:09,440 You followed him home just because he's a man. 404 00:26:10,000 --> 00:26:10,880 What about me? 405 00:26:10,960 --> 00:26:13,560 I held an umbrella for you. Did it mean nothing? 406 00:26:14,160 --> 00:26:16,200 What a biased dog. 407 00:26:16,880 --> 00:26:19,480 How did you manage to bring it home? 408 00:26:20,520 --> 00:26:21,760 I took the puppies 409 00:26:22,560 --> 00:26:24,080 and told the mom to follow me. 410 00:26:24,880 --> 00:26:26,040 That's it? 411 00:26:26,680 --> 00:26:27,600 Yes. 412 00:26:28,360 --> 00:26:30,720 Unbelievable. How biased. 413 00:26:32,200 --> 00:26:34,040 It hates me. 414 00:26:34,120 --> 00:26:35,280 It always growls at me. 415 00:26:36,320 --> 00:26:38,880 It's paranoid from being beaten so many times. 416 00:26:40,560 --> 00:26:42,520 Why doesn't it growl at you? 417 00:27:07,480 --> 00:27:08,520 Come in. 418 00:27:19,560 --> 00:27:20,880 Don't get used to this. 419 00:27:22,320 --> 00:27:23,400 Come. 420 00:27:32,320 --> 00:27:34,040 Why don't you adopt it? 421 00:27:35,880 --> 00:27:36,720 Keep it? 422 00:27:37,320 --> 00:27:38,200 Yes. 423 00:27:39,400 --> 00:27:41,840 You should keep it. It loves you. 424 00:27:44,480 --> 00:27:45,520 I can do that? 425 00:27:47,040 --> 00:27:48,120 Of course. 426 00:27:48,760 --> 00:27:50,040 Of course you can. 427 00:27:50,600 --> 00:27:51,960 Keep it if you want. 428 00:27:52,040 --> 00:27:53,880 Do whatever makes you happy. 429 00:27:53,960 --> 00:27:55,360 It's your life. 430 00:27:55,440 --> 00:27:56,920 You make your own decisions. 431 00:28:06,440 --> 00:28:08,160 I'll get changed. 432 00:28:08,880 --> 00:28:11,080 Wait here. I'll clean your wound for you later. 433 00:28:11,640 --> 00:28:12,760 While I'm gone, 434 00:28:12,840 --> 00:28:14,680 do not try to touch the dog. Do you understand? 435 00:28:20,640 --> 00:28:21,760 Hey. 436 00:28:26,120 --> 00:28:28,400 I'm just stretching. 437 00:28:34,520 --> 00:28:35,720 What have you got there? 438 00:28:43,360 --> 00:28:44,560 So? 439 00:28:44,640 --> 00:28:46,760 What prize do you want for getting the highest mark? 440 00:28:48,400 --> 00:28:50,200 I want a puppy. 441 00:28:50,760 --> 00:28:51,600 A dog? 442 00:28:51,680 --> 00:28:53,640 Yes, I want a dog. 443 00:28:53,720 --> 00:28:57,000 I promise to walk it and take care of it. 444 00:28:57,560 --> 00:28:58,840 -I'll also take-- -No. 445 00:28:58,920 --> 00:29:00,160 Dogs are full of germs. 446 00:29:00,760 --> 00:29:02,560 It will waste your time too. 447 00:29:02,640 --> 00:29:05,760 You will be so busy playing with the dog that you won't study. 448 00:29:06,320 --> 00:29:07,280 I won't allow it. 449 00:29:19,800 --> 00:29:21,120 Yes, Dad. 450 00:29:34,880 --> 00:29:36,560 Hey. 451 00:29:37,320 --> 00:29:39,280 I'm taking an apple. 452 00:29:39,360 --> 00:29:41,960 I got hungry looking at the dog eat. 453 00:29:42,440 --> 00:29:44,160 -Come clean your wound. -It's… 454 00:29:45,560 --> 00:29:48,080 It's okay. 455 00:29:48,160 --> 00:29:50,800 I can clean it myself. It's not a big deal. 456 00:29:51,640 --> 00:29:52,960 Come clean your wound, Mata. 457 00:29:55,040 --> 00:29:55,920 It's fine. 458 00:29:58,640 --> 00:30:00,120 You are too heavy-handed. 459 00:30:00,760 --> 00:30:01,800 Come here. 460 00:30:06,520 --> 00:30:09,240 You are the first to call me heavy-handed. 461 00:30:10,960 --> 00:30:14,560 That's because all your patients are anesthetized. 462 00:30:16,400 --> 00:30:18,400 Have you performed surgery on a conscious patient? 463 00:30:25,840 --> 00:30:26,720 Hey. 464 00:30:28,440 --> 00:30:29,800 What are you going to name the dog? 465 00:30:29,880 --> 00:30:30,920 Give me your hand. 466 00:30:32,160 --> 00:30:33,160 Here. 467 00:30:35,960 --> 00:30:36,840 Hey. 468 00:30:37,920 --> 00:30:38,840 It doesn't hurt. 469 00:30:40,800 --> 00:30:43,080 -Can you answer me now? -What? 470 00:30:43,160 --> 00:30:45,400 What are you going to name the dog? 471 00:30:45,960 --> 00:30:47,240 -The dog's name? -Yes. 472 00:30:49,440 --> 00:30:50,760 Any ideas? 473 00:30:55,320 --> 00:30:56,520 Olive. 474 00:30:57,320 --> 00:30:58,160 Why Olive? 475 00:30:59,200 --> 00:31:00,720 It told me that its name is Olive. 476 00:31:03,400 --> 00:31:04,680 I'm joking. 477 00:31:06,720 --> 00:31:09,320 It looks like Olive, Popeye's girlfriend. 478 00:31:09,400 --> 00:31:10,520 Hold on. 479 00:31:11,360 --> 00:31:14,480 Let's name the puppies Popeye and Pluto. 480 00:31:14,560 --> 00:31:16,880 Olive, Popeye, Pluto, yes. 481 00:31:17,560 --> 00:31:19,320 You are so smart, Mata. 482 00:31:20,160 --> 00:31:21,240 Okay. 483 00:31:22,400 --> 00:31:23,400 Can I come 484 00:31:24,000 --> 00:31:26,040 and play with them every day? 485 00:31:28,520 --> 00:31:30,480 I never said I was adopting them. 486 00:31:31,320 --> 00:31:33,720 Of course you are. You are a big-hearted person. 487 00:31:34,280 --> 00:31:36,120 You are a cardiac surgeon after all. 488 00:31:37,880 --> 00:31:40,040 What does it have to do with me being a cardiac surgeon? 489 00:31:40,800 --> 00:31:42,080 Well. 490 00:31:42,160 --> 00:31:43,720 You know how the heart works. 491 00:31:45,040 --> 00:31:46,520 How silly. 492 00:31:46,600 --> 00:31:48,640 Love has nothing to do with the heart. 493 00:31:48,720 --> 00:31:51,400 I'm not talking about love. 494 00:31:51,480 --> 00:31:53,320 Love is formed in the brain. 495 00:31:57,240 --> 00:31:58,800 I'm talking about kindness. 496 00:32:00,520 --> 00:32:02,040 Kindness is formed 497 00:32:03,080 --> 00:32:04,240 in the heart. 498 00:32:25,640 --> 00:32:27,320 The surgical wound is healing well. 499 00:32:27,400 --> 00:32:28,480 Everything looks good. 500 00:32:29,040 --> 00:32:30,640 Don't move too much 501 00:32:30,720 --> 00:32:32,280 and get a lot of rest. 502 00:32:32,360 --> 00:32:34,720 Thank you very much, doctor. 503 00:32:35,920 --> 00:32:37,880 -Thank you very much, doctor. -Thank you. 504 00:32:37,960 --> 00:32:39,480 I owe it to you. 505 00:32:40,200 --> 00:32:41,960 I wouldn't know what to do 506 00:32:43,240 --> 00:32:45,000 if anything happened to him. 507 00:32:46,240 --> 00:32:48,240 I'm fine now. 508 00:32:55,320 --> 00:32:56,920 Hello. 509 00:32:57,960 --> 00:33:00,480 Our family would like to thank you 510 00:33:00,960 --> 00:33:04,480 for saving our daughter's life. 511 00:33:07,840 --> 00:33:09,400 If I were you, 512 00:33:09,960 --> 00:33:11,120 I would be worried 513 00:33:12,080 --> 00:33:14,000 about my husband too. 514 00:33:17,080 --> 00:33:19,720 I might be selfish for saying this 515 00:33:20,440 --> 00:33:22,160 but thank you 516 00:33:23,600 --> 00:33:24,960 and your family 517 00:33:26,120 --> 00:33:28,360 for saving our daughter's life. 518 00:33:29,800 --> 00:33:31,160 Otherwise, 519 00:33:31,840 --> 00:33:33,160 my husband and I 520 00:33:34,160 --> 00:33:36,280 would be lost without her. 521 00:33:36,800 --> 00:33:38,600 Thank you. 522 00:33:38,680 --> 00:33:40,000 Thank you. 523 00:33:40,600 --> 00:33:42,000 Thank you. 524 00:33:44,840 --> 00:33:46,120 Go thank him, Waen. 525 00:33:47,520 --> 00:33:48,480 Go. 526 00:33:53,320 --> 00:33:56,680 Thank you so much 527 00:33:56,760 --> 00:33:58,640 for saving my life. 528 00:33:59,600 --> 00:34:01,360 You got hurt because of me. 529 00:34:02,840 --> 00:34:05,440 I'm really sorry. 530 00:34:05,520 --> 00:34:06,800 I'm sorry. 531 00:34:07,520 --> 00:34:09,120 Don't worry about it. 532 00:34:09,880 --> 00:34:12,480 I'm glad you are safe. 533 00:34:16,600 --> 00:34:17,960 Doctor. 534 00:34:19,239 --> 00:34:21,800 Is he safe now? 535 00:34:22,480 --> 00:34:24,080 He's safe now. 536 00:34:27,639 --> 00:34:30,920 Somebody told me kindness comes from the heart. 537 00:34:32,080 --> 00:34:33,440 It must be true. 538 00:34:34,120 --> 00:34:36,560 Because Preecha got such a strong heart. 539 00:34:38,600 --> 00:34:39,719 Don't worry about him. 540 00:34:40,679 --> 00:34:41,560 Thank you. 541 00:34:45,320 --> 00:34:47,880 "Kindness comes from the heart"? 542 00:34:49,239 --> 00:34:50,800 That didn't sound like you at all. 543 00:34:51,520 --> 00:34:52,960 What happened to the pump? 544 00:34:53,040 --> 00:34:54,480 Is the pump broken? 545 00:34:55,199 --> 00:34:56,719 Are there patients waiting for me? 546 00:34:56,800 --> 00:34:58,760 No, but Khem specially told me 547 00:34:58,840 --> 00:35:01,160 to get you home soon 548 00:35:01,240 --> 00:35:02,680 because your mom 549 00:35:02,760 --> 00:35:06,000 has annoyingly called her three times today. 550 00:35:06,080 --> 00:35:07,320 That's my mom. 551 00:35:07,880 --> 00:35:09,120 I'm sorry. 552 00:35:22,600 --> 00:35:23,600 Yes, Mom. 553 00:35:24,240 --> 00:35:25,920 Penneung, where are you? 554 00:35:26,480 --> 00:35:27,960 Everyone is waiting for you. 555 00:35:32,280 --> 00:35:35,160 I had to check on a patient 556 00:35:35,240 --> 00:35:36,840 and buy something. 557 00:35:37,720 --> 00:35:40,200 Okay, come back quickly. 558 00:35:44,640 --> 00:35:46,120 Penneung is on his way home. 559 00:35:46,680 --> 00:35:48,720 He had to stop by at the hospital. 560 00:35:48,800 --> 00:35:51,440 What? Isn't his day off today? 561 00:35:52,000 --> 00:35:54,320 He performed emergency surgery on a patient yesterday 562 00:35:54,400 --> 00:35:55,960 so he went to check on him. 563 00:35:56,920 --> 00:35:59,600 I apologize on his behalf. 564 00:35:59,680 --> 00:36:01,240 Penneung is usually on time. 565 00:36:02,200 --> 00:36:03,480 Don't worry about it. 566 00:36:03,560 --> 00:36:05,360 It's fine. 567 00:36:05,440 --> 00:36:09,120 I had been meaning to visit you but I couldn't. 568 00:36:09,680 --> 00:36:11,400 I was busy with my research. 569 00:36:12,240 --> 00:36:15,400 It's all right. I understand how busy researchers are. 570 00:36:17,640 --> 00:36:20,360 Both you and Penneung are busy people. 571 00:36:20,960 --> 00:36:23,280 How do you plan to spend time together 572 00:36:23,360 --> 00:36:25,400 as a couple? 573 00:36:25,480 --> 00:36:27,400 You and Penneung 574 00:36:27,960 --> 00:36:30,000 have already met once, haven't you? 575 00:36:32,360 --> 00:36:33,920 Yes. 576 00:36:38,240 --> 00:36:39,720 I think it's him. 577 00:36:40,200 --> 00:36:41,480 I see. 578 00:36:47,840 --> 00:36:50,240 -Do you need help with the stuff? -I'll carry it myself. 579 00:36:50,320 --> 00:36:51,840 I'll take care of it. 580 00:36:54,520 --> 00:36:55,520 Penneung. 581 00:36:56,680 --> 00:36:59,400 Hello, Mom, Dad, ma'am. 582 00:37:04,920 --> 00:37:06,520 Hello. 583 00:37:07,200 --> 00:37:09,840 I finally got to meet you in person. 584 00:37:11,040 --> 00:37:13,160 I don't have to introduce Pang to you, do I? 585 00:37:13,240 --> 00:37:14,560 Since you've already met. 586 00:37:16,960 --> 00:37:18,080 Right? 587 00:37:18,160 --> 00:37:19,080 Yes. 588 00:37:20,040 --> 00:37:21,080 Have you been well, Pang? 589 00:37:23,400 --> 00:37:24,360 Yes. 590 00:37:27,160 --> 00:37:28,880 What did you buy? 591 00:37:29,560 --> 00:37:30,880 Snacks. 592 00:37:32,360 --> 00:37:34,400 You must have bought them for Pang. 593 00:37:35,240 --> 00:37:36,480 That's great. 594 00:37:37,040 --> 00:37:39,240 Show us what he bought. 595 00:37:39,800 --> 00:37:41,400 There's ice cream. 596 00:37:41,480 --> 00:37:43,120 I'll put it in the freezer. 597 00:37:44,120 --> 00:37:45,800 There's cake. 598 00:37:46,440 --> 00:37:49,040 And there's dog food. 599 00:37:49,640 --> 00:37:50,800 Gosh. 600 00:37:50,880 --> 00:37:51,720 That's mine. 601 00:37:51,800 --> 00:37:55,040 Please put it back in my car. 602 00:37:55,120 --> 00:37:56,000 Okay. 603 00:37:57,840 --> 00:37:58,920 Do you have a dog? 604 00:38:01,080 --> 00:38:02,120 Yes. 605 00:38:06,280 --> 00:38:07,600 Listen. 606 00:38:07,680 --> 00:38:09,840 Why don't we move things to the table? 607 00:38:16,360 --> 00:38:19,760 What research are you working on, Pang? 608 00:38:20,400 --> 00:38:23,800 I'm researching the role of women in society, ma'am. 609 00:38:23,880 --> 00:38:27,160 I might also extend my research to cover the role of LGBTQ. 610 00:38:28,280 --> 00:38:30,480 What's the point of equality? 611 00:38:31,200 --> 00:38:32,480 In my opinion, 612 00:38:32,560 --> 00:38:35,600 everybody has duties they are responsible for. 613 00:38:36,760 --> 00:38:40,320 Some of the women's duties are even more important than ours. 614 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 Why make them equal? 615 00:38:46,480 --> 00:38:49,360 That's an interesting opinion, sir. 616 00:38:49,440 --> 00:38:50,600 I would like 617 00:38:50,680 --> 00:38:53,480 to hear more about it sometime. 618 00:38:56,200 --> 00:38:58,040 What breed is your dog, Purim? 619 00:39:00,560 --> 00:39:02,080 It's a stray. 620 00:39:03,080 --> 00:39:05,520 It gave birth near my house so I decided to adopt them. 621 00:39:07,200 --> 00:39:08,320 How disgusting. 622 00:39:12,920 --> 00:39:14,280 That's great. 623 00:39:14,360 --> 00:39:16,400 I've adopted many dogs myself 624 00:39:16,480 --> 00:39:18,240 but they are at my mom's. 625 00:39:20,560 --> 00:39:24,440 Why didn't you choose 626 00:39:24,520 --> 00:39:26,840 a purebred and certified dog? 627 00:39:26,920 --> 00:39:29,160 Why adopt stray dogs? 628 00:39:33,080 --> 00:39:34,160 I'm keeping it. 629 00:39:40,480 --> 00:39:42,720 Stray dogs are smart. 630 00:39:42,800 --> 00:39:45,800 Some stray dogs are smarter than purebred dogs. 631 00:39:45,880 --> 00:39:48,360 Purebred dogs are expensive. Also, we spend money on training 632 00:39:48,440 --> 00:39:50,920 but they don't learn a thing. 633 00:39:52,720 --> 00:39:54,360 You are right, Pang. 634 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 Whether it's a human or a dog, 635 00:39:56,840 --> 00:40:00,080 one must learn social rules. 636 00:40:00,880 --> 00:40:02,680 Getting them trained is a good idea. 637 00:40:03,200 --> 00:40:04,440 It will avoid problems. 638 00:40:07,000 --> 00:40:10,760 It's pointless to train a dog with a bad owner. 639 00:40:12,240 --> 00:40:14,440 The dog is trying its best. 640 00:40:14,520 --> 00:40:18,200 The one who requires training is the owner, 641 00:40:20,160 --> 00:40:21,600 not the dog. 642 00:40:22,640 --> 00:40:23,880 Don't you agree, Pang? 643 00:40:42,280 --> 00:40:44,920 The tension during dinner was interesting. 644 00:40:45,800 --> 00:40:48,080 I'm sorry for ruining your dinner. 645 00:40:49,440 --> 00:40:50,760 Don't worry about it. 646 00:40:50,840 --> 00:40:53,640 Dinner at my house gives out a similar tension. 647 00:40:54,320 --> 00:40:56,400 Maybe we were raised in a similar environment. 648 00:40:57,680 --> 00:40:59,320 By the way, I'm sorry. 649 00:40:59,400 --> 00:41:01,520 I didn't wait for you during lunch. 650 00:41:02,080 --> 00:41:04,560 My career doesn't allow much free time. 651 00:41:05,120 --> 00:41:06,960 It's me who owes you an apology. 652 00:41:07,520 --> 00:41:08,920 I was unforgivably late. 653 00:41:09,480 --> 00:41:10,560 I forgot 654 00:41:10,640 --> 00:41:13,640 how valuable time was for a doctor. 655 00:41:16,560 --> 00:41:18,200 If we were to meet again, 656 00:41:18,760 --> 00:41:21,120 would you need your dad's order to do so? 657 00:41:22,880 --> 00:41:26,280 Do you want to meet me only because my dad says so? 658 00:41:27,720 --> 00:41:29,120 What if I say no? 659 00:41:31,800 --> 00:41:33,760 Think carefully. 660 00:41:34,480 --> 00:41:37,320 It's not easy dating a heart surgeon. 661 00:41:38,760 --> 00:41:40,000 I'm not a romantic person. 662 00:41:40,080 --> 00:41:42,880 I don't have time. I eat fast. I'm always sleep deprived. 663 00:41:43,440 --> 00:41:44,880 I have no social life. 664 00:41:46,120 --> 00:41:47,720 Why would you date that type of person? 665 00:41:49,120 --> 00:41:51,080 You are a confident person. 666 00:41:52,160 --> 00:41:53,880 We barely know each other. 667 00:41:55,360 --> 00:41:57,560 You might not be good enough for me. 668 00:41:59,720 --> 00:42:00,920 I can tell you now 669 00:42:02,160 --> 00:42:04,360 that I'm not good enough for you. 670 00:42:06,160 --> 00:42:07,960 I'll be the judge of that. 671 00:42:20,360 --> 00:42:21,720 Get home safely. 672 00:42:59,280 --> 00:43:00,440 Oh, no. 673 00:43:47,200 --> 00:43:48,400 You are a big-hearted person. 674 00:43:48,880 --> 00:43:50,480 You are a cardiac surgeon after all. 675 00:43:51,240 --> 00:43:53,280 What does it have to do with me being a cardiac surgeon? 676 00:43:54,000 --> 00:43:55,440 You know how the heart works. 677 00:43:56,040 --> 00:43:57,560 How silly. 678 00:43:57,640 --> 00:43:59,680 Love has nothing to do with the heart. 679 00:43:59,760 --> 00:44:02,120 I'm not talking about love. 680 00:44:02,200 --> 00:44:04,120 Love is formed in the brain. 681 00:44:05,880 --> 00:44:07,400 I'm talking about kindness. 682 00:44:09,080 --> 00:44:10,600 Kindness is formed 683 00:44:11,600 --> 00:44:12,760 in the heart. 684 00:44:35,360 --> 00:44:37,360 Hey, Penneung. 685 00:44:37,440 --> 00:44:38,320 Mata. 686 00:44:39,400 --> 00:44:41,320 Why are you walking alone at night? 687 00:44:41,920 --> 00:44:43,680 I told you it was dangerous. 688 00:44:44,240 --> 00:44:46,480 Olive and her puppies might be hungry. 689 00:44:46,560 --> 00:44:48,840 I've actually dropped by a few times already. 690 00:44:49,480 --> 00:44:50,440 However, 691 00:44:51,720 --> 00:44:53,000 I didn't see them. 692 00:44:53,720 --> 00:44:54,640 Tell me. 693 00:44:55,840 --> 00:44:57,360 Did you decide to keep them? 694 00:44:58,120 --> 00:44:59,920 Please adopt them, Penneung. 695 00:45:00,480 --> 00:45:01,960 Please, Penneung. 696 00:45:02,760 --> 00:45:05,960 Adopt them. I promise to help you take care of them. 697 00:45:07,280 --> 00:45:08,160 Please. 698 00:45:08,640 --> 00:45:11,000 You are a kind doctor. 699 00:45:22,520 --> 00:45:23,480 Oh, my god. 700 00:45:24,880 --> 00:45:28,360 Olive. 701 00:45:28,920 --> 00:45:30,920 Come here. 702 00:45:35,400 --> 00:45:36,400 All right, Mata. 703 00:45:36,960 --> 00:45:38,520 I'm keeping the dogs. 704 00:45:40,240 --> 00:45:42,040 Let's take care of them together. 705 00:45:42,600 --> 00:45:43,560 Seriously? 706 00:45:46,720 --> 00:45:48,160 Really, Penneung? 707 00:45:48,240 --> 00:45:50,360 Do you really mean it, Penneung? 708 00:45:50,840 --> 00:45:52,240 Yes! 709 00:45:55,200 --> 00:45:58,040 Olive, we'll be friends from now on. 710 00:46:30,280 --> 00:46:33,840 Will you finally tell us about your date? 711 00:46:34,680 --> 00:46:36,080 Yes, how is she? 712 00:46:38,400 --> 00:46:39,800 She's okay. 713 00:46:39,880 --> 00:46:41,160 Give us more. 714 00:46:41,240 --> 00:46:43,440 Give us more details. 715 00:46:43,520 --> 00:46:45,960 Your medical reports are more detailed than this. 716 00:46:49,160 --> 00:46:51,240 I think you should tell yourself 717 00:46:51,320 --> 00:46:53,840 to be more detailed in your reports. 718 00:46:54,400 --> 00:46:56,400 Why? What did he do? 719 00:46:57,280 --> 00:47:02,120 {\an8}Dr. Un wrote me a consultation report on a patient with a forearm cast. 720 00:47:02,200 --> 00:47:03,160 {\an8}You wrote 721 00:47:03,240 --> 00:47:05,920 {\an8}only the word "rash" on the note, didn't you? 722 00:47:07,480 --> 00:47:09,640 Well, doctor. 723 00:47:09,720 --> 00:47:11,440 It was a rash. 724 00:47:11,520 --> 00:47:14,440 It would be great if you could be more detailed. 725 00:47:14,520 --> 00:47:17,400 You want your friend to be more detailed in his story too, don't you? 726 00:47:17,480 --> 00:47:18,560 Damn. 727 00:47:21,320 --> 00:47:24,960 My twins could write the consultation note you wrote. 728 00:47:25,040 --> 00:47:27,360 Anyway, I've taken care of the patient. 729 00:47:27,440 --> 00:47:29,880 -Please be more detailed next time. -Yes. 730 00:47:29,960 --> 00:47:31,600 I also prescribed medicine for her. 731 00:47:31,680 --> 00:47:33,320 I hope you are happy. 732 00:47:33,920 --> 00:47:34,840 Yes. 733 00:47:34,920 --> 00:47:36,880 -See you later. -See you. 734 00:47:39,280 --> 00:47:40,720 Gosh. 735 00:47:43,040 --> 00:47:44,160 It serves you right. 736 00:47:44,240 --> 00:47:47,360 Stop. His words alone were cruel enough. 737 00:47:48,960 --> 00:47:50,120 Can we get back to our friend? 738 00:47:51,120 --> 00:47:51,960 Friend? 739 00:47:52,520 --> 00:47:54,760 You said that confidently. 740 00:47:55,560 --> 00:47:57,000 Does Pu think of you as a friend? 741 00:47:57,920 --> 00:48:00,200 I hope so. We don't mingle with other people. 742 00:48:00,680 --> 00:48:02,320 It's not like you have many friends. 743 00:48:02,400 --> 00:48:05,160 Friends hang out with each other. 744 00:48:05,240 --> 00:48:06,440 Pu never hung out with us. 745 00:48:07,440 --> 00:48:09,480 Have you been to his house before? 746 00:48:09,560 --> 00:48:11,080 How can you say he's your friend? 747 00:48:11,640 --> 00:48:13,960 She's right. When are you going to invite us over? 748 00:48:14,040 --> 00:48:15,800 You moved into this house over a year ago. 749 00:48:16,440 --> 00:48:17,680 -Can we go today? -Yes. 750 00:48:17,760 --> 00:48:20,320 Why do you want to go? You will make a mess at my house. 751 00:48:21,520 --> 00:48:23,000 Look at him. 752 00:48:23,080 --> 00:48:24,560 He's overly protective of the house. 753 00:48:24,640 --> 00:48:26,480 He never lets anybody in the house. 754 00:48:49,400 --> 00:48:50,680 The preparation is ready, doctor. 755 00:48:53,120 --> 00:48:54,040 Okay. 756 00:48:59,680 --> 00:49:01,160 Here you go. 757 00:49:05,440 --> 00:49:07,280 -Saifah. -Yes. 758 00:49:07,360 --> 00:49:08,680 Have you followed my suggestion? 759 00:49:08,760 --> 00:49:12,200 You suggested I pray for wealth, didn't you? 760 00:49:12,280 --> 00:49:13,520 Sit down. 761 00:49:14,480 --> 00:49:15,840 Once the money is in your hands, 762 00:49:15,920 --> 00:49:19,000 you must loudly shout the word "wealth." 763 00:49:20,320 --> 00:49:24,120 Then a large sum of money will come your way. 764 00:49:24,200 --> 00:49:25,760 It's that easy. 765 00:49:25,840 --> 00:49:28,200 It works for people with a clear goal. 766 00:49:28,280 --> 00:49:31,440 Try it. Try shouting the word "wealth." 767 00:49:31,520 --> 00:49:32,360 Are you ready? 768 00:49:33,680 --> 00:49:35,160 -Wealth. -Come on. 769 00:49:35,240 --> 00:49:37,760 Do it again. Louder this time. Don't be shy. 770 00:49:37,840 --> 00:49:39,400 Let's go. One, two, three. 771 00:49:40,040 --> 00:49:41,440 -Wealth. -Again. 772 00:49:41,520 --> 00:49:42,680 Louder. 773 00:49:43,320 --> 00:49:45,360 Deun is here. 774 00:49:47,680 --> 00:49:50,040 Deun, come here. 775 00:49:50,600 --> 00:49:52,400 I ordered you coffee. 776 00:49:52,480 --> 00:49:53,480 Thank you. 777 00:49:53,560 --> 00:49:56,400 What's the matter? You said it was urgent. 778 00:49:57,640 --> 00:50:00,240 It's about my neighbor. 779 00:50:01,160 --> 00:50:02,360 Again? 780 00:50:02,880 --> 00:50:06,000 The other night, I saw Dr. Purim bringing that girl 781 00:50:06,080 --> 00:50:08,440 inside his house with my own eyes. 782 00:50:08,520 --> 00:50:10,080 My goodness. 783 00:50:10,160 --> 00:50:11,560 When was this? 784 00:50:11,640 --> 00:50:12,840 Well. 785 00:50:12,920 --> 00:50:15,360 The night it was raining heavily, Ta. 786 00:50:15,920 --> 00:50:17,160 It was raining heavily? 787 00:50:17,240 --> 00:50:18,920 -And they were alone? -Yes. 788 00:50:19,000 --> 00:50:20,760 My goodness, if it was a soap opera, 789 00:50:20,840 --> 00:50:22,080 they would definitely have sex. 790 00:50:22,160 --> 00:50:23,480 Oh, my god. 791 00:50:26,920 --> 00:50:28,040 -Deun. -Yes. 792 00:50:28,120 --> 00:50:29,440 There's more. 793 00:50:29,520 --> 00:50:32,040 I see Dr. Purim sending that girl home 794 00:50:32,120 --> 00:50:34,320 every single day. 795 00:50:35,320 --> 00:50:36,600 Don't take it personally, 796 00:50:36,680 --> 00:50:39,360 but I don't think you can handle this alone. 797 00:50:39,440 --> 00:50:41,080 You need help. 798 00:50:41,800 --> 00:50:43,360 What do you mean, Ta? 799 00:50:43,920 --> 00:50:44,880 Here. 800 00:50:45,680 --> 00:50:47,720 The bells of true love. 801 00:50:47,800 --> 00:50:49,400 Here's what you do. 802 00:50:49,480 --> 00:50:50,760 Shake it once in the morning 803 00:50:51,320 --> 00:50:52,360 and once before bed. 804 00:50:52,440 --> 00:50:55,160 Picture Dr. Purim's face 805 00:50:55,240 --> 00:50:57,680 and say his name clearly. 806 00:50:58,280 --> 00:51:01,560 That's all it takes. He will surely become yours. 807 00:51:02,120 --> 00:51:04,480 Try it. Try shaking it. 808 00:51:08,560 --> 00:51:10,400 -Purim. -No. 809 00:51:10,480 --> 00:51:11,720 Not loud enough. Again. 810 00:51:13,800 --> 00:51:15,160 Purim! 811 00:51:17,440 --> 00:51:18,920 How was that, Ta? 812 00:51:19,480 --> 00:51:21,960 That was great. Do that every night. 813 00:52:00,080 --> 00:52:03,200 {\an8}Mata, get up and run. 814 00:52:03,680 --> 00:52:06,200 {\an8}I'm running right now. 815 00:52:06,760 --> 00:52:08,680 I need you to run on the ground, 816 00:52:08,760 --> 00:52:10,680 not kick your legs in the air. 817 00:52:11,240 --> 00:52:14,120 {\an8}Mata, the ground is dirty. Get up this instant. 818 00:52:14,200 --> 00:52:15,720 {\an8}Get up. 819 00:52:15,800 --> 00:52:17,840 {\an8}Oh, my. What a handsome guy. 820 00:52:19,360 --> 00:52:21,040 He looks familiar though. 821 00:52:21,920 --> 00:52:24,000 Isn't he the guy who sends you home? 822 00:52:26,840 --> 00:52:28,760 What? Penneung! 823 00:52:32,440 --> 00:52:34,440 -Penneung! -Wait. 824 00:52:35,040 --> 00:52:36,680 She's unbelievable. 825 00:52:37,160 --> 00:52:39,920 She goes chasing after a guy as soon as she comes back to life. 826 00:52:41,360 --> 00:52:42,360 Penneung! 827 00:52:45,320 --> 00:52:46,560 Mata, be careful. 828 00:52:47,040 --> 00:52:48,440 Hey. 829 00:52:49,040 --> 00:52:50,600 I'm so glad to see you. 830 00:52:50,680 --> 00:52:52,720 Can I go play with the puppies? 831 00:52:53,360 --> 00:52:54,800 -Today? -Yes. 832 00:52:56,080 --> 00:52:57,360 Sure, I'm free today. 833 00:52:57,440 --> 00:53:00,960 Can you teach me how to bake a cake too? 834 00:53:01,760 --> 00:53:04,120 Did I ever agree to teach you? 835 00:53:06,600 --> 00:53:09,160 Our barbecue friendship surely didn't last long. 836 00:53:09,960 --> 00:53:11,120 I'm a bad teacher. 837 00:53:12,800 --> 00:53:14,600 That's perfect. I'm a bad student. 838 00:53:14,680 --> 00:53:17,240 We can just bake together then. 839 00:53:17,880 --> 00:53:20,120 Please. Please, Penneung. 840 00:53:20,200 --> 00:53:22,080 I want to bake my dad a birthday cake. 841 00:53:26,240 --> 00:53:27,680 Fine. 842 00:53:27,760 --> 00:53:29,720 Give me an hour to get ready. 843 00:53:30,480 --> 00:53:32,320 Yes! 844 00:53:32,400 --> 00:53:34,920 Okay, see you later, Penneung. Bye. 845 00:53:35,000 --> 00:53:36,160 Mata, watch out for cars-- 846 00:54:02,440 --> 00:54:03,680 I brought you hot porridge. 847 00:54:03,760 --> 00:54:06,040 I just finished cooking it, doctor. 848 00:54:06,120 --> 00:54:07,920 I know you went out for a jog 849 00:54:08,000 --> 00:54:12,480 so I put a lot of Chinese herbs into the porridge. 850 00:54:13,560 --> 00:54:16,440 Rest assured that you will stand erect. 851 00:54:16,520 --> 00:54:19,840 I mean, it's really good for your health. 852 00:54:20,880 --> 00:54:21,800 Thank you very much. 853 00:54:21,880 --> 00:54:23,760 I'll put it in a bowl for you. 854 00:54:23,840 --> 00:54:26,520 That's all right. I'll take care of it. 855 00:54:26,600 --> 00:54:28,400 I'm actually expecting guests today. 856 00:54:28,480 --> 00:54:30,920 -Is that so? Then… -Yes. 857 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Penneung. 858 00:54:32,880 --> 00:54:34,200 I'm here. 859 00:54:35,880 --> 00:54:38,560 Hello, Neighbor. 860 00:54:39,440 --> 00:54:40,800 Are these people your guests? 861 00:54:41,320 --> 00:54:44,280 I'm not his guest. I'm his friend. 862 00:54:44,360 --> 00:54:46,640 He's teaching me how to bake a cake today. 863 00:54:47,840 --> 00:54:48,840 Penneung? 864 00:54:49,440 --> 00:54:50,920 Baking a cake? 865 00:54:51,480 --> 00:54:52,480 Where? 866 00:54:52,560 --> 00:54:54,880 It's obvious. We are standing in front of his house. 867 00:54:54,960 --> 00:54:57,560 Do you expect us to bake in the park? 868 00:54:59,120 --> 00:54:59,960 Gosh. 869 00:55:01,120 --> 00:55:02,680 Purim, hello. 870 00:55:03,240 --> 00:55:07,040 Mata talks about you all the time. 871 00:55:07,120 --> 00:55:09,840 Sorry for bothering you today. 872 00:55:10,560 --> 00:55:11,680 It's fine. 873 00:55:11,760 --> 00:55:14,240 The sun is so hot. 874 00:55:14,320 --> 00:55:16,560 Let's go inside 875 00:55:16,640 --> 00:55:18,880 before the sun dries up our skin. 876 00:55:18,960 --> 00:55:20,720 Or we would look like her. 877 00:55:21,960 --> 00:55:23,000 You are right. 878 00:55:23,680 --> 00:55:24,760 Your skin is really dry too. 879 00:55:24,840 --> 00:55:26,600 Let's go inside then. 880 00:55:26,680 --> 00:55:29,880 -I'll prepare the porridge for you. -But Deun… 881 00:55:29,960 --> 00:55:31,120 Hey. 882 00:55:31,720 --> 00:55:33,680 It's going to be fun, Penneung. 883 00:55:38,320 --> 00:55:39,440 Move. 884 00:55:42,000 --> 00:55:43,560 Why is there a dog? 885 00:55:44,400 --> 00:55:48,440 You say you visit him often but you didn't know he had dogs. 886 00:55:49,440 --> 00:55:51,000 Olive. 887 00:55:51,680 --> 00:55:53,600 She even knows the dog's name. 888 00:55:57,360 --> 00:55:58,560 Olive, stop. 889 00:55:59,360 --> 00:56:01,360 It's that stray dog. 890 00:56:03,160 --> 00:56:05,960 Yes, but it's not a stray dog anymore. 891 00:56:06,040 --> 00:56:07,480 I've adopted it. 892 00:56:07,560 --> 00:56:09,120 If you think it's dirty… 893 00:56:09,200 --> 00:56:10,560 Not at all. 894 00:56:11,040 --> 00:56:12,320 It looks really clean. 895 00:56:12,800 --> 00:56:17,560 I wonder where you went. I've been looking for you for days. 896 00:56:17,640 --> 00:56:21,840 -Olive. Come-- -You've become a totally different person. 897 00:56:24,520 --> 00:56:27,560 Oh, right. I haven't introduced you two. 898 00:56:27,640 --> 00:56:31,000 Auntie Vee, this is Penneung, my friend. 899 00:56:31,080 --> 00:56:33,320 -Penneung, this is Auntie Vee. -Just Vee. 900 00:56:33,960 --> 00:56:35,760 Call me Vee. 901 00:56:35,840 --> 00:56:37,960 It's nice to meet you, Penneung. 902 00:56:38,040 --> 00:56:41,080 I actually came to apologize to you. 903 00:56:41,160 --> 00:56:44,800 My niece comes to your house and bothers you all the time. 904 00:56:45,360 --> 00:56:48,400 Auntie Vee, I don't bother him. 905 00:56:51,560 --> 00:56:54,880 What's your name, Neighbor? 906 00:56:55,880 --> 00:56:58,320 I think we've met. 907 00:57:05,720 --> 00:57:08,160 I'll prepare them some water, Penneung. 908 00:57:11,320 --> 00:57:12,520 Have you eaten? 909 00:57:12,600 --> 00:57:14,240 Not yet. 910 00:57:14,320 --> 00:57:16,560 -Perfect, Deun made porridge. -No. 911 00:57:16,640 --> 00:57:18,920 -I made it for you. -I'll enjoy the porridge. 912 00:57:20,000 --> 00:57:21,040 Hey. 913 00:57:22,720 --> 00:57:25,120 I'm starving. 914 00:57:25,200 --> 00:57:27,720 Thank you so much for offering me the porridge. 915 00:57:27,800 --> 00:57:30,280 I would normally be eating breakfast right now. 916 00:57:30,360 --> 00:57:32,840 But you only drink coffee for breakfast. 917 00:57:38,720 --> 00:57:41,080 I heard you made porridge. 918 00:57:41,840 --> 00:57:44,840 Nobody's getting any porridge if you keep it so close to you like that. 919 00:57:47,200 --> 00:57:50,840 Doctor, I'll set up the table for you. 920 00:57:50,920 --> 00:57:53,160 Do you mind telling me 921 00:57:53,880 --> 00:57:56,000 where your kitchen utensils are? 922 00:57:57,800 --> 00:57:58,960 Penneung. 923 00:57:59,040 --> 00:58:00,880 During your jog this morning, 924 00:58:00,960 --> 00:58:03,360 we were in the middle of a conversation. 925 00:58:03,440 --> 00:58:07,200 Let's finish up our conversation over there. 926 00:58:07,280 --> 00:58:10,440 Let your neighbor do whatever she wants. 927 00:58:10,520 --> 00:58:11,840 Listen. 928 00:58:11,920 --> 00:58:14,920 You are such a kind neighbor. 929 00:58:15,000 --> 00:58:16,320 Warm it up for me. 930 00:58:16,400 --> 00:58:17,960 -Hey. -Look. 931 00:58:19,200 --> 00:58:21,160 These containers are the same as yours. 932 00:58:21,240 --> 00:58:22,640 The food hasn't been touched. 933 00:58:31,040 --> 00:58:32,280 No. 934 00:58:32,960 --> 00:58:34,120 My braised eggs. 935 00:58:35,320 --> 00:58:36,520 My stir-fried vegetables. 936 00:58:37,600 --> 00:58:38,880 No. 937 00:58:41,080 --> 00:58:44,200 Poor you. You spent hours cooking them 938 00:58:44,280 --> 00:58:47,120 but he didn't even touch them. 939 00:58:47,960 --> 00:58:49,240 Isn't it obvious now 940 00:58:50,160 --> 00:58:51,560 that he doesn't like your cooking? 941 00:58:55,640 --> 00:58:58,400 Doctor, I'm leaving. 942 00:58:58,480 --> 00:58:59,800 I've lost my appetite. 943 00:59:07,960 --> 00:59:11,800 I just remembered that I have to do something. 944 00:59:11,880 --> 00:59:14,320 I have to go. 945 00:59:14,400 --> 00:59:15,640 What? 946 00:59:15,720 --> 00:59:17,080 Don't "what" me. 947 00:59:17,160 --> 00:59:18,680 While you are here, 948 00:59:18,760 --> 00:59:22,200 be careful not to make a mess. 949 00:59:22,280 --> 00:59:25,400 Look at how clean and organized his house is. 950 00:59:26,600 --> 00:59:28,960 Penneung, I have a favor to ask of you. 951 00:59:29,040 --> 00:59:31,480 After you are done with the baking lesson, 952 00:59:31,560 --> 00:59:33,520 please walk her home. 953 00:59:34,080 --> 00:59:36,840 Don't let her walk home alone or the dogs will start chasing her 954 00:59:37,320 --> 00:59:39,040 and the neighbors will get scared again. 955 00:59:39,120 --> 00:59:40,320 Hey. 956 00:59:41,680 --> 00:59:44,120 Sure, let me walk you out. 957 00:59:44,200 --> 00:59:45,120 Okay. 958 00:59:48,720 --> 00:59:52,840 This auntie is sorry for chasing your crush away. 959 00:59:53,400 --> 00:59:54,640 I thought you weren't that old. 960 00:59:55,240 --> 00:59:58,320 Oh, my. You are right. 961 00:59:59,080 --> 01:00:00,080 Thank you. 962 01:00:00,160 --> 01:00:03,320 Are you thanking me for chasing the fruit fly away? 963 01:00:04,040 --> 01:00:07,040 You are welcome. I understand. 964 01:00:07,600 --> 01:00:10,480 It's normal for fruit flies 965 01:00:10,560 --> 01:00:15,440 to annoyingly swarm around ripe bananas. 966 01:00:28,240 --> 01:00:29,640 Are these your bananas? 967 01:00:30,840 --> 01:00:32,480 It's normal for fruit flies 968 01:00:32,560 --> 01:00:37,280 to annoyingly swarm around ripe bananas. 969 01:00:40,960 --> 01:00:44,040 Your bananas look delicious. 970 01:00:44,120 --> 01:00:46,080 Are we baking banana cake? 971 01:00:46,160 --> 01:00:47,200 Yes. 972 01:00:47,280 --> 01:00:50,760 Yes, I love bananas. 973 01:00:51,280 --> 01:00:53,080 I'm sure your bananas taste delicious. 974 01:00:54,360 --> 01:00:56,120 -Look. -What? 975 01:00:56,880 --> 01:01:00,440 Where should we start? 976 01:01:01,400 --> 01:01:03,040 We have to peel the bananas 977 01:01:03,600 --> 01:01:05,560 and mash them. 978 01:01:07,120 --> 01:01:08,720 -Can I use my hands? -Stop. 979 01:01:10,800 --> 01:01:14,320 {\an8}Go wash your hands. I'll take care of this. 980 01:01:15,560 --> 01:01:16,560 Okay. 981 01:01:18,360 --> 01:01:19,480 Where are you going? 982 01:01:22,000 --> 01:01:24,600 I'm going to wash my hands on the front porch. 983 01:01:25,160 --> 01:01:26,640 You're going to play with the puppies. 984 01:01:27,240 --> 01:01:28,200 You are smart. 985 01:01:29,400 --> 01:01:30,400 Do not touch the dogs. 986 01:01:30,480 --> 01:01:33,320 You are not allowed to play with them while you bake. Do you understand? 987 01:01:34,160 --> 01:01:35,360 Yes. 988 01:01:44,520 --> 01:01:45,720 Do you want to try? 989 01:01:48,040 --> 01:01:49,280 Yes. 990 01:01:51,800 --> 01:01:53,120 -Sift it slowly. -Okay. 991 01:01:53,200 --> 01:01:54,080 -Oh, no. -Oh, no. 992 01:01:56,760 --> 01:01:57,600 I'm sorry. 993 01:01:58,880 --> 01:01:59,720 Go stand over there. 994 01:02:02,560 --> 01:02:03,640 Gosh. 995 01:02:05,440 --> 01:02:06,520 Can I use my hands? 996 01:02:08,120 --> 01:02:09,600 It's better to use this. 997 01:02:22,760 --> 01:02:24,760 Why do you enjoy baking? 998 01:02:25,840 --> 01:02:27,840 Baking is like performing surgery. 999 01:02:28,680 --> 01:02:30,640 You must be careful in every step. 1000 01:02:31,200 --> 01:02:33,200 One mistake can cause problems 1001 01:02:33,880 --> 01:02:35,960 which are difficult to solve, 1002 01:02:36,040 --> 01:02:37,480 or worse, unsolvable. 1003 01:02:38,480 --> 01:02:39,760 I see. 1004 01:02:39,840 --> 01:02:42,720 Therefore, in order to bake well, 1005 01:02:43,280 --> 01:02:45,920 you must pay attention to the ingredients. 1006 01:02:46,520 --> 01:02:49,160 Observe them, touch them, 1007 01:02:49,720 --> 01:02:50,840 and listen to them. 1008 01:03:00,400 --> 01:03:01,680 Gosh. 1009 01:03:06,160 --> 01:03:07,320 Gosh. 1010 01:03:07,400 --> 01:03:08,440 It's hot. Be careful. 1011 01:03:28,920 --> 01:03:31,600 Pang, let's eat lunch. 1012 01:03:31,680 --> 01:03:33,040 Professor Wasu said it was on him. 1013 01:03:39,360 --> 01:03:41,240 He's afraid to invite me himself? 1014 01:03:42,480 --> 01:03:43,600 It's you. 1015 01:03:45,800 --> 01:03:48,440 -You have a guest. -Who? 1016 01:03:48,520 --> 01:03:50,080 His name is Trichat. 1017 01:03:53,400 --> 01:03:54,400 Trichat? 1018 01:04:07,920 --> 01:04:10,560 It's you. 1019 01:04:10,640 --> 01:04:13,240 I thought the insurance company was taking care of my car. 1020 01:04:13,320 --> 01:04:15,160 They are. 1021 01:04:15,680 --> 01:04:17,320 But I could have easily taken care of it 1022 01:04:17,840 --> 01:04:19,840 without the insurance company, Pang. 1023 01:04:20,840 --> 01:04:24,040 We are not that close to call each other on a first-name basis. 1024 01:04:24,600 --> 01:04:25,680 We are not close now. 1025 01:04:26,320 --> 01:04:27,560 But we will be. 1026 01:04:28,120 --> 01:04:30,360 Excuse me, I have to go. 1027 01:04:32,000 --> 01:04:35,080 I'm Trichat, Purim's cousin. 1028 01:04:39,840 --> 01:04:40,960 I told you 1029 01:04:41,720 --> 01:04:43,320 that we would become closer. 1030 01:04:43,400 --> 01:04:46,840 Since your car will be in the garage for a few more days, 1031 01:04:47,560 --> 01:04:50,240 I'm here to take you out for lunch. 1032 01:05:00,080 --> 01:05:02,520 One large bottle of sparkling water, please. 1033 01:05:02,600 --> 01:05:04,280 Would you like anything to drink? 1034 01:05:04,360 --> 01:05:06,080 Sparkling water works for me. 1035 01:05:06,160 --> 01:05:07,200 Yes. 1036 01:05:09,200 --> 01:05:11,040 Their truffle soup is delicious. 1037 01:05:12,840 --> 01:05:14,040 Their noodles are good too. 1038 01:05:15,000 --> 01:05:15,840 I see. 1039 01:05:16,560 --> 01:05:19,480 But if you don't fancy carbs, they make amazing stews. 1040 01:05:20,480 --> 01:05:22,680 Are you really related to Purim? 1041 01:05:24,960 --> 01:05:26,040 Why? 1042 01:05:27,680 --> 01:05:29,240 You are very different. 1043 01:05:30,320 --> 01:05:32,840 This means you've already met him. 1044 01:05:33,320 --> 01:05:34,640 He doesn't talk much, does he? 1045 01:05:36,000 --> 01:05:38,800 Are you tricking me into talking behind his back? 1046 01:05:39,840 --> 01:05:42,960 You are a smart woman. 1047 01:05:46,080 --> 01:05:47,640 I like you, Ms. Pang. 1048 01:05:48,280 --> 01:05:49,120 What? 1049 01:05:49,200 --> 01:05:50,960 I mean, as Purim's girlfriend. 1050 01:05:51,640 --> 01:05:52,600 You have my approval. 1051 01:05:53,440 --> 01:05:54,880 First of all, 1052 01:05:54,960 --> 01:05:57,240 Purim and I are not a couple yet. 1053 01:05:57,800 --> 01:05:59,240 Second of all, 1054 01:05:59,320 --> 01:06:01,440 I don't need anyone's approval to date him. 1055 01:06:02,240 --> 01:06:03,880 I mean 1056 01:06:03,960 --> 01:06:06,200 I'm really rooting for you two. 1057 01:06:06,760 --> 01:06:09,040 Dating a perfect woman like you 1058 01:06:09,120 --> 01:06:11,920 should make Purim less of a zombie. 1059 01:06:12,880 --> 01:06:13,960 Is that so? 1060 01:06:14,040 --> 01:06:15,160 Yes. 1061 01:06:16,120 --> 01:06:18,160 I really want to help you. 1062 01:06:18,240 --> 01:06:20,840 My cousin has his walls up very high. 1063 01:06:20,920 --> 01:06:22,960 If you approach him at the wrong time, 1064 01:06:23,040 --> 01:06:24,480 he might seal his door shut. 1065 01:06:26,640 --> 01:06:29,080 So I have to be the one to approach him? 1066 01:06:29,160 --> 01:06:30,680 That doesn't sound right. 1067 01:06:32,080 --> 01:06:34,360 But you two are perfect for each other. 1068 01:06:36,440 --> 01:06:37,920 Give it a shot. 1069 01:06:38,480 --> 01:06:41,360 Think of it as a favor to my cousin. 1070 01:06:42,440 --> 01:06:43,840 What must I do? 1071 01:06:46,560 --> 01:06:49,760 First of all, he cannot find out that I'm giving you this information 1072 01:06:50,320 --> 01:06:52,000 or he would be upset. 1073 01:06:52,680 --> 01:06:57,160 Please keep our meeting today a secret. 1074 01:06:58,320 --> 01:06:59,560 What if I reject your help? 1075 01:07:02,200 --> 01:07:05,200 Then I'll be very sad that you won't get to be my cousin-in-law. 1076 01:07:57,480 --> 01:07:58,880 {\an8}Just quit if it's that busy. 1077 01:07:59,960 --> 01:08:01,680 {\an8}That hurts. 1078 01:08:02,240 --> 01:08:03,760 {\an8}Are you saying 1079 01:08:04,240 --> 01:08:05,720 {\an8}that I have a terminal disease? 1080 01:08:06,280 --> 01:08:07,960 {\an8}You will have dinner at my place. 1081 01:08:08,960 --> 01:08:11,600 {\an8}He is definitely hitting on you. 1082 01:08:12,160 --> 01:08:13,080 {\an8}Is this what people do? 1083 01:08:13,160 --> 01:08:15,360 {\an8}Who are you? 1084 01:08:15,440 --> 01:08:16,479 {\an8}I'm his granddaughter. 1085 01:08:17,160 --> 01:08:19,680 {\an8}And this is my boyfriend. 1086 01:09:10,000 --> 01:09:13,439 {\an8}Subtitle translation by: Pet-chompoo Sa-ngarmangkang 71618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.