Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,308 --> 00:01:01,106
I'm gonna be sweating like an old donkey.
2
00:01:01,811 --> 00:01:04,335
You know how cold you get in London.
3
00:02:01,175 --> 00:02:03,075
Come over to this side.
4
00:02:05,279 --> 00:02:07,907
- Can I help you with that?
- Thank you very much.
5
00:02:14,254 --> 00:02:16,483
Cross the road and turn right.
6
00:02:26,533 --> 00:02:29,058
- Which one is it?
- That one, I think.
7
00:02:39,647 --> 00:02:41,307
Come on, they invited us.
8
00:02:43,918 --> 00:02:45,145
It's us.
9
00:02:46,221 --> 00:02:47,745
Hi. Sorry.
10
00:02:47,822 --> 00:02:50,153
- Hello.
- Hello, dear.
11
00:02:50,225 --> 00:02:52,695
- God, you're early.
- Not too early, I hope?
12
00:02:52,762 --> 00:02:57,256
No, come in. It's great to see you at last.
Bobby's been so looking forward to this.
13
00:02:58,001 --> 00:03:00,128
- Just turn it off!
- No!
14
00:03:06,979 --> 00:03:08,810
- Mind your backs.
- Oh, dear.
15
00:03:08,880 --> 00:03:11,177
Mind your fronts,
mind your minds and manners.
16
00:03:11,250 --> 00:03:12,546
I'm breathing dust in.
17
00:03:12,618 --> 00:03:15,518
Everybody hold their breath for 10 minutes.
18
00:03:17,388 --> 00:03:19,514
It's like Buckingham Palace.
19
00:03:20,826 --> 00:03:21,883
Thank you.
20
00:03:21,959 --> 00:03:24,519
Hello, little ones.
21
00:03:25,596 --> 00:03:28,156
- Have they got any presents?
- Who are they?
22
00:03:28,233 --> 00:03:30,097
For God's sake, Rosie.
23
00:03:30,602 --> 00:03:32,193
What a lovely house.
24
00:03:32,271 --> 00:03:34,466
That's your gran and granddad. Say hello.
25
00:03:34,539 --> 00:03:36,199
- Hello, sweetheart.
- Harry.
26
00:03:36,275 --> 00:03:39,073
Goodness, you've grown.
I wouldn't have recognized you.
27
00:03:39,144 --> 00:03:41,441
- Hello, Rosie.
- Hello, granddad.
28
00:03:43,348 --> 00:03:45,042
Shall I take that?
29
00:03:45,584 --> 00:03:47,677
- Do you like jigsaws?
- Yeah.
30
00:03:49,154 --> 00:03:54,782
- What are you listening to?
- What?
31
00:03:58,031 --> 00:03:59,931
You have a broken face.
32
00:04:00,400 --> 00:04:02,630
That's not very nice.
33
00:04:02,703 --> 00:04:04,135
How long are you staying?
34
00:04:04,203 --> 00:04:06,672
We don't know yet, dear.
We haven't decided.
35
00:04:06,741 --> 00:04:07,901
Great.
36
00:04:07,977 --> 00:04:10,035
Can you do the bedroom...
37
00:04:10,346 --> 00:04:12,836
That's a castle in Wales.
38
00:04:16,751 --> 00:04:18,877
Rosie, come on. Harry.
39
00:04:18,953 --> 00:04:20,511
How graceful you are, my dear.
40
00:04:20,588 --> 00:04:23,786
And elegant. Always like a picture.
41
00:04:25,428 --> 00:04:28,158
Toots, you're always so sweet.
I'm really late.
42
00:04:28,230 --> 00:04:29,959
Where is he then? Still in bed?
43
00:04:30,032 --> 00:04:33,490
Harry, for God's sake, stop it! Sorry.
44
00:04:36,340 --> 00:04:38,603
He had an 8:30. He'll be here in a second.
45
00:04:38,674 --> 00:04:41,575
- I hope he's not overdoing it.
- We're all doing that.
46
00:04:41,645 --> 00:04:43,111
Have you got a little job?
47
00:04:43,180 --> 00:04:44,668
- Didn't he tell you?
- No.
48
00:04:44,748 --> 00:04:47,807
- I've just opened a shop.
- Selling what?
49
00:04:48,150 --> 00:04:52,246
Cashmere. Anything you can get
made out of gorgeous cashmere, look.
50
00:04:52,321 --> 00:04:55,381
Feel these sweaters. Absolutely gorgeous.
51
00:04:55,459 --> 00:04:58,120
My goodness. Yes, it's very soft.
52
00:04:58,195 --> 00:05:01,653
- You girls, you're doing everything now.
- Pop into the shop if you want.
53
00:05:01,732 --> 00:05:03,427
Hello, darling.
54
00:05:03,501 --> 00:05:04,763
Bobby.
55
00:05:06,371 --> 00:05:09,669
Well, you got here okay.
You're nice and early, too.
56
00:05:09,807 --> 00:05:12,798
Listen, I've just popped back, really,
just to say hello.
57
00:05:12,878 --> 00:05:14,571
Aren't you spending the day with us?
58
00:05:14,644 --> 00:05:18,477
I can't. I'd love to, but I've got
wall-to-wall bloody meetings all day.
59
00:05:18,548 --> 00:05:20,711
- Everybody wants him.
- Yeah, that's it, Mom.
60
00:05:20,787 --> 00:05:22,345
Everything's going well then?
61
00:05:22,422 --> 00:05:24,947
- Business is good?
- Business is at its busiest, really.
62
00:05:25,024 --> 00:05:27,082
- I've got to go.
- We've got too busy to-
63
00:05:27,160 --> 00:05:29,651
I'll see you tonight, okay?
We're going to Paula's.
64
00:05:29,729 --> 00:05:33,220
She's cooking, so watch out. All right, bye.
65
00:05:33,733 --> 00:05:36,361
Look, make yourselves at home.
Use anything you want.
66
00:05:36,437 --> 00:05:38,301
There's some basil risotto in the fridge.
67
00:05:38,371 --> 00:05:40,669
- Can I get a lift?
- As long as you don't talk to me.
68
00:05:40,741 --> 00:05:42,970
Most of the time
you criticize me for not talking.
69
00:05:43,043 --> 00:05:46,011
Because you only talk to me
when I'm doing something else.
70
00:05:46,080 --> 00:05:48,240
All right, mate,
you want something, do you?
71
00:05:48,314 --> 00:05:49,508
- Yes, bye.
- Bye.
72
00:05:49,582 --> 00:05:51,447
- Yes, I know.
- Are you?
73
00:05:51,951 --> 00:05:54,715
Stop it. He's slow enough as it is.
74
00:05:54,789 --> 00:05:57,484
Michelangelo took less time
at the bloody Sistine Chapel.
75
00:05:57,559 --> 00:05:59,754
Yes, but this'll last longer.
76
00:06:07,169 --> 00:06:10,501
Basil risotto? What the hell is that?
77
00:06:21,316 --> 00:06:22,749
Hello.
78
00:06:24,286 --> 00:06:28,484
- Pleased to meet you, sir. I'm Darren.
- Toots.
79
00:06:28,557 --> 00:06:30,422
That's me, yes, Toots.
80
00:06:33,863 --> 00:06:36,959
- Do you like this work?
- I try to.
81
00:06:39,103 --> 00:06:42,539
- Some of this is very careful work.
- Built it to last.
82
00:06:42,640 --> 00:06:45,334
They'll be sitting in here in their old age.
83
00:06:45,410 --> 00:06:49,368
They won't enjoy it. They won't know
what to do with themselves.
84
00:06:50,748 --> 00:06:52,510
This is Bobby's mom.
85
00:06:52,750 --> 00:06:55,149
And Paula's. We have a daughter.
86
00:06:55,454 --> 00:06:58,651
I'm probably one of Bobby's
oldest pals in London.
87
00:06:58,857 --> 00:07:00,586
At college together.
88
00:07:03,996 --> 00:07:06,430
Except, I left in the second week.
89
00:07:08,267 --> 00:07:10,599
- Do you like cricket?
- Yes, I do.
90
00:07:11,471 --> 00:07:14,267
- Playing or watching?
- Well, I used to play a bit.
91
00:07:14,339 --> 00:07:16,933
Did you? Were you a batter or bowler?
92
00:07:17,710 --> 00:07:20,303
- A bit of bowling.
- Well, I was a left-handed batter.
93
00:07:20,379 --> 00:07:23,644
- Really? Whereabouts?
- All over. Till my knee went.
94
00:07:26,085 --> 00:07:27,848
Pulled it, you know.
95
00:07:29,556 --> 00:07:32,080
- What are you laughing at?
- Nothing.
96
00:07:56,485 --> 00:07:57,645
What's that? There.
97
00:07:57,719 --> 00:08:01,017
Over to your pads, 'cause you're gonna get
bowled out there, right?
98
00:08:01,089 --> 00:08:02,818
So try it once more.
99
00:08:02,892 --> 00:08:03,881
Better.
100
00:08:04,794 --> 00:08:06,193
What's that?
101
00:08:06,696 --> 00:08:09,824
That's amusements.
Slot machines, things like that.
102
00:08:09,900 --> 00:08:11,890
You have to put money in.
103
00:08:12,769 --> 00:08:15,999
- What does that say?
- That's an optician's.
104
00:08:16,806 --> 00:08:18,603
I- A...
105
00:08:20,109 --> 00:08:22,542
- N.
- That's it, brilliant.
106
00:08:22,979 --> 00:08:24,844
Bobby. Not so fast.
107
00:08:24,915 --> 00:08:27,747
Come on, Dad. Come on, it's not that far.
108
00:08:28,085 --> 00:08:30,917
- Just a minute. I'm coming.
- You all right?
109
00:08:31,522 --> 00:08:34,684
We should have taken the bus.
I said we should have taken the bus.
110
00:08:34,759 --> 00:08:38,717
- Dad, are you sure you're all right?
- Yes. I just want to see Paula, come on.
111
00:08:38,796 --> 00:08:41,457
- He's all right.
- Daddy, lift me up, please.
112
00:08:41,532 --> 00:08:43,465
I don't wanna carry you now.
Can't you walk?
113
00:08:43,534 --> 00:08:45,296
- Are you all right?
- Yes, I'm all right.
114
00:08:47,136 --> 00:08:48,228
Jack!
115
00:08:50,074 --> 00:08:51,540
They're here!
116
00:08:58,583 --> 00:09:01,780
- My little ballerina!
- Hi, Dad.
117
00:09:03,221 --> 00:09:05,987
- Still not married?
- Stop it. Leave her alone.
118
00:09:06,060 --> 00:09:07,117
Once was enough.
119
00:09:07,194 --> 00:09:09,127
- Hello, darling.
- Hello, Jacky.
120
00:09:09,196 --> 00:09:12,893
Bobby made us walk. He said
it was 10 minutes. It's taken us hours.
121
00:09:13,700 --> 00:09:17,533
The boy needs a man like me
around the place.
122
00:09:19,506 --> 00:09:23,067
Bobby's gonna introduce me to
some of his rich friends, aren't you, Bobby?
123
00:09:23,143 --> 00:09:26,670
You know Darren's rather adept
with his hands, isn't he?
124
00:09:27,114 --> 00:09:28,911
Handyman, handy chap.
125
00:09:29,517 --> 00:09:31,279
Okay, anyone want a drink?
126
00:09:31,352 --> 00:09:33,547
You should look after your sister.
127
00:09:33,621 --> 00:09:37,148
- About time she looked after herself.
- Don't start arguing straight away.
128
00:09:37,225 --> 00:09:39,921
Bobby, I've got something to show you.
Come with me.
129
00:09:39,995 --> 00:09:42,462
Come with me, let me show you this.
130
00:09:43,431 --> 00:09:46,126
Look. He just left it like this.
131
00:09:46,200 --> 00:09:47,428
- Who has?
- Darren.
132
00:09:47,502 --> 00:09:49,901
Well, tell him off. That's a rotten thing to do.
133
00:09:49,971 --> 00:09:52,030
Well, Bobby's got him working all hours.
134
00:09:52,107 --> 00:09:54,097
Excuse me, I am paying him, you know.
135
00:09:54,176 --> 00:09:56,700
Jesus, I've got
more than Darren to think about.
136
00:09:56,778 --> 00:09:58,370
- Sorry.
- Oh, God.
137
00:09:58,947 --> 00:10:02,348
Those wretched mobile phones.
Why do they need them?
138
00:10:02,418 --> 00:10:06,114
There was a man on the phone
shouting for half an hour the other night.
139
00:10:06,188 --> 00:10:10,420
I felt like saying, "You don't need the phone,
they can hear you in Glasgow. "
140
00:10:10,493 --> 00:10:11,891
Thank you, dear.
141
00:10:13,029 --> 00:10:16,360
- Really? I did, you know. I promised them...
- All right, Dad?
142
00:10:16,432 --> 00:10:18,424
Yeah, look what I've got.
143
00:10:19,137 --> 00:10:21,468
- Right, can I get you a drink?
- That would be lovely.
144
00:10:21,539 --> 00:10:24,997
- Cup of tea, glass of wine?
- I'll have a glass of wine.
145
00:10:26,144 --> 00:10:29,271
Right. Careful, everyone. This is hot.
146
00:10:31,083 --> 00:10:32,777
Hey, look at that.
147
00:10:33,719 --> 00:10:35,345
You've burnt yourself.
148
00:10:35,421 --> 00:10:38,618
Right. Let's eat.
149
00:10:38,891 --> 00:10:42,553
- Okay, who wants some wine?
- You didn't even bring any wine.
150
00:10:42,628 --> 00:10:44,390
Thank you, darling.
151
00:10:45,363 --> 00:10:48,992
- Here it comes, Dad.
- I am so happy.
152
00:10:50,235 --> 00:10:54,501
Happy to see everyone together.
Like the old days.
153
00:10:54,573 --> 00:10:57,371
Remember when we all
drove up to Scotland?
154
00:10:58,444 --> 00:11:01,538
You were young. And we felt young.
155
00:11:01,614 --> 00:11:05,607
- We were sick out of the car window.
- You were sick, always sick.
156
00:11:05,685 --> 00:11:07,016
It was horrible.
157
00:11:07,087 --> 00:11:09,179
Mother wore summer dresses...
158
00:11:09,623 --> 00:11:12,888
and went pink in the face like a salmon.
159
00:11:14,160 --> 00:11:15,422
I went bright red.
160
00:11:15,495 --> 00:11:18,895
And it was raining sheets and buckets.
161
00:11:18,965 --> 00:11:20,227
Oh, God, yeah.
162
00:11:20,300 --> 00:11:22,860
Table tennis, do you remember table tennis?
163
00:11:22,936 --> 00:11:24,266
And you read to us.
164
00:11:24,337 --> 00:11:27,465
And then when I wanted to
make up my own stories, Bobby hit me.
165
00:11:27,541 --> 00:11:30,169
- No, I didn't.
- You were always teasing him.
166
00:11:30,244 --> 00:11:32,370
- You did.
- No, I didn't, I wouldn't do it.
167
00:11:32,446 --> 00:11:34,473
He was always hitting me.
168
00:11:34,550 --> 00:11:36,541
- Well, yes, he was.
- No, I wasn't.
169
00:11:36,619 --> 00:11:39,213
You know the thing I'm most proud of?
170
00:11:42,292 --> 00:11:43,621
My family.
171
00:11:48,431 --> 00:11:49,761
And we...
172
00:11:58,108 --> 00:11:59,370
Yes, yes.
173
00:12:00,911 --> 00:12:02,775
- Hey, to us all.
- Yeah.
174
00:12:03,548 --> 00:12:06,278
- Long lives.
- Yes. Long lives.
175
00:12:06,350 --> 00:12:07,748
Cheers, Dad.
176
00:12:08,853 --> 00:12:10,218
Good lives.
177
00:12:11,389 --> 00:12:13,049
Cheers, everybody.
178
00:12:18,161 --> 00:12:20,652
How much of this can you eat? Jack?
179
00:12:20,731 --> 00:12:22,722
Okay, just a little bit.
180
00:12:24,401 --> 00:12:27,029
Paula's food always makes me feel ill.
181
00:12:27,940 --> 00:12:30,533
You should have told her what I like.
182
00:12:30,608 --> 00:12:32,268
What shall we do tomorrow?
183
00:12:32,343 --> 00:12:35,210
- Can't we go home?
- What's the matter?
184
00:12:36,715 --> 00:12:38,272
I've got to go again.
185
00:12:38,350 --> 00:12:42,581
Then you'll have to go yourself.
That's one thing I can't do for you.
186
00:12:52,432 --> 00:12:53,956
I've got pains.
187
00:12:54,969 --> 00:12:56,231
What, now?
188
00:12:57,171 --> 00:12:59,570
What, do you mean now, Dad? Okay.
189
00:13:01,610 --> 00:13:05,512
What is it, in your chest?
In your arms? Where is it, Dad? Come on.
190
00:13:05,580 --> 00:13:06,671
May!
191
00:13:06,814 --> 00:13:09,078
All right, okay. It's okay.
192
00:13:09,718 --> 00:13:10,946
Mother!
193
00:13:13,420 --> 00:13:15,615
Helen, I need you to wake up.
194
00:13:16,924 --> 00:13:19,119
All right. Mother!
195
00:13:55,031 --> 00:13:56,089
Mom.
196
00:13:57,501 --> 00:13:59,935
I can't just leave him on his own.
197
00:14:11,750 --> 00:14:14,581
There you are, Dianne.
"Go for it" is John's advice.
198
00:14:14,652 --> 00:14:18,748
Don't listen to... Well, listen to him,
but don't do anything he tells you.
199
00:14:50,590 --> 00:14:53,217
Okay? Right.
200
00:14:59,734 --> 00:15:01,963
Look, they're waiting for him.
201
00:15:04,404 --> 00:15:06,201
Come on, in you come.
202
00:15:32,535 --> 00:15:35,629
Mom, where do you want his things?
203
00:15:38,409 --> 00:15:40,138
Just put them back.
204
00:15:44,982 --> 00:15:48,509
- Back where?
- Just put them anywhere.
205
00:16:21,387 --> 00:16:22,910
Mom, I must...
206
00:16:25,091 --> 00:16:27,923
The thing is, I'm really gonna have to...
207
00:16:28,394 --> 00:16:29,883
Look at these.
208
00:16:30,996 --> 00:16:32,192
Sorry.
209
00:16:33,167 --> 00:16:34,497
Hi, Geoff.
210
00:16:38,806 --> 00:16:41,969
Sorry to interrupt you there.
Listen, I'm not in town right now.
211
00:16:42,044 --> 00:16:44,510
I'm gonna be back
first thing tomorrow morning.
212
00:16:44,579 --> 00:16:47,275
I really want to meet with you on this.
213
00:16:47,682 --> 00:16:50,514
But I just can't talk right at this moment.
Is that okay?
214
00:16:50,585 --> 00:16:51,950
I appreciate it.
215
00:16:52,019 --> 00:16:54,749
All right, see you tomorrow. Take care. Bye.
216
00:16:56,525 --> 00:16:58,857
Come on, why don't you sit down?
217
00:17:00,361 --> 00:17:03,228
I'll put the TV on
and I'll make you a cup of tea.
218
00:17:03,298 --> 00:17:05,993
If I sit down, I'll never get up again.
219
00:17:08,137 --> 00:17:11,300
I'll be like
all the other old girls around here.
220
00:17:12,107 --> 00:17:14,301
And then I'll go into a home.
221
00:17:15,043 --> 00:17:17,773
Well, you know,
I'm sure that's a common reaction.
222
00:17:17,846 --> 00:17:19,746
I'd rather kill myself.
223
00:17:21,383 --> 00:17:24,648
Mom, you can't just wander about.
224
00:17:27,290 --> 00:17:28,950
Come on, sit down.
225
00:17:31,394 --> 00:17:33,088
Such a comfy-looking chair.
226
00:17:33,163 --> 00:17:35,961
You sit in it then. I'm not staying here.
227
00:17:37,867 --> 00:17:41,928
Please. Don't be difficult, Mother.
228
00:17:42,405 --> 00:17:43,632
Why not?
229
00:17:44,307 --> 00:17:46,903
- Sorry?
- Why shouldn't I be difficult?
230
00:17:46,978 --> 00:17:49,502
- What?
- Why shouldn't I be difficult?
231
00:17:53,319 --> 00:17:54,513
My God.
232
00:17:55,321 --> 00:17:57,016
No, it's just that I can't...
233
00:17:58,324 --> 00:18:01,384
No, we'll just tell them they've got to do it.
234
00:18:02,062 --> 00:18:05,360
We'll just say that's...
That's what I said when I interviewed them.
235
00:18:05,432 --> 00:18:09,094
That they were gonna have to
do extra hours, so that's... Yeah.
236
00:18:09,436 --> 00:18:11,096
Yeah. No, totally.
237
00:18:11,170 --> 00:18:14,001
Yeah, or I can... I mean, I can come and...
238
00:18:18,778 --> 00:18:21,508
Sorry. Yes, I'll come in
and speak to them myself.
239
00:18:30,023 --> 00:18:32,218
You know where everything is.
240
00:18:38,031 --> 00:18:40,363
Is there anything else you need?
241
00:18:47,774 --> 00:18:50,402
If you need somewhere quiet to sit...
242
00:18:52,347 --> 00:18:54,542
use my study across the hall.
243
00:18:57,885 --> 00:19:00,409
I never get a chance to go in there.
244
00:19:20,644 --> 00:19:22,737
I've got to go to a meeting.
245
00:19:25,883 --> 00:19:27,214
All right.
246
00:19:33,792 --> 00:19:37,956
- What the fuck are you playing at?
- My father has just died, okay?
247
00:19:38,130 --> 00:19:40,223
My business is going down.
You're never here.
248
00:19:40,299 --> 00:19:42,357
- No, I am here.
- You're always on the phone.
249
00:19:42,434 --> 00:19:44,060
It's a nightmare for me at the moment.
250
00:19:52,678 --> 00:19:55,772
- It's nothing to do with that.
- How do people not kill each other?
251
00:19:55,847 --> 00:19:58,748
- You can't stand her!
- Please keep your voice down.
252
00:20:16,838 --> 00:20:19,772
Come on,
let's just hold this together. Yeah?
253
00:20:26,915 --> 00:20:30,373
I think I'll go out for a walk.
Cheer myself up.
254
00:20:46,835 --> 00:20:48,962
We'll be like that one day.
255
00:20:50,439 --> 00:20:52,099
No one wanting us.
256
00:20:53,008 --> 00:20:54,975
No one wants you anyway.
257
00:20:59,014 --> 00:21:01,005
That's not entirely true.
258
00:22:26,507 --> 00:22:28,441
Excuse me, I'm sorry to bother you...
259
00:22:28,509 --> 00:22:32,206
but you don't happen to know
where Benbow Road is, do you?
260
00:22:32,280 --> 00:22:35,407
I don't know. I'm not living here. I'm from...
261
00:22:36,451 --> 00:22:37,782
Thank you.
262
00:22:42,625 --> 00:22:45,958
Excuse me, you don't happen to know
where Benbow Road is?
263
00:22:46,129 --> 00:22:47,528
Benbow Road?
264
00:22:47,698 --> 00:22:51,633
- Do you know where it's near?
- No, I mean I just got...
265
00:22:51,835 --> 00:22:54,668
Go in the pub, go into the pub.
266
00:22:56,307 --> 00:22:58,069
I'm completely lost.
267
00:22:58,676 --> 00:23:01,304
No, I'm not from London, I don't know.
268
00:23:05,884 --> 00:23:09,081
Do you know where she was going?
Brilliant, Bobby.
269
00:23:09,154 --> 00:23:11,121
I'll call you back later.
270
00:23:13,491 --> 00:23:15,185
Mom.
271
00:23:16,494 --> 00:23:19,361
- Where have you been?
- I've no idea.
272
00:23:20,064 --> 00:23:23,056
I completely lost my sense of direction.
273
00:23:23,134 --> 00:23:25,125
I didn't know where I was going.
274
00:23:25,203 --> 00:23:27,670
Well, you're here now. You're safe now.
275
00:23:27,739 --> 00:23:29,934
Actually, I think I liked it.
276
00:23:31,110 --> 00:23:33,010
You know, just walking.
277
00:23:34,613 --> 00:23:38,515
- What are we gonna do with you?
- I don't know, dear.
278
00:23:40,554 --> 00:23:43,079
You could look after Jack sometimes.
279
00:23:44,022 --> 00:23:46,149
In fact, I wanted to go out tonight.
280
00:23:46,225 --> 00:23:49,422
- You're not staying in?
- Not if I can help it.
281
00:23:49,695 --> 00:23:51,821
It is a nightmare getting a babysitter...
282
00:23:51,897 --> 00:23:54,957
and then when you get one,
they wanna be paid the earth.
283
00:23:55,034 --> 00:23:58,470
You could sleep in my room
and I'll jump in with Jack later.
284
00:23:58,538 --> 00:24:00,006
- Can I?
- Yeah.
285
00:24:01,877 --> 00:24:04,003
Well, it is what I came for.
286
00:24:05,114 --> 00:24:08,412
I just hadn't expected to do it
without your father.
287
00:24:11,354 --> 00:24:15,084
- Won't you be cold without tights on?
- Mom, I'm not a child.
288
00:24:17,327 --> 00:24:18,987
Who's the fancy man?
289
00:24:19,061 --> 00:24:22,792
- How do you know it's a man?
- Well, I'm assuming it's a man.
290
00:24:24,166 --> 00:24:26,930
Do you like him? Will I meet him?
What does he do?
291
00:24:27,003 --> 00:24:28,492
Shush, Mother.
292
00:24:33,376 --> 00:24:35,036
Thank you so much.
293
00:24:36,446 --> 00:24:39,074
- Go on, enjoy yourself.
- See you later.
294
00:24:39,850 --> 00:24:41,942
- Bye, Jack.
- Bye, Mom.
295
00:24:42,019 --> 00:24:43,644
- Be good.
- I will.
296
00:24:51,027 --> 00:24:54,053
- Where's Mommy? I want...
- Hello, darling.
297
00:24:54,231 --> 00:24:57,563
She won't be long.
You come and get into bed with me.
298
00:24:57,635 --> 00:25:00,968
That's right. You just snuggle up to me.
299
00:25:01,905 --> 00:25:03,566
That's a good boy.
300
00:26:02,770 --> 00:26:04,704
- Stay.
- I better be going.
301
00:26:04,772 --> 00:26:06,399
No, please.
302
00:26:06,474 --> 00:26:09,739
She's pulling this number at the moment
that she's gonna kill herself.
303
00:26:09,812 --> 00:26:11,177
Well, good!
304
00:26:13,148 --> 00:26:16,139
You don't even
sleep with her anymore, do you?
305
00:26:16,552 --> 00:26:20,010
Are you gonna go home
and fuck Carol now, are you?
306
00:26:20,089 --> 00:26:22,887
Darren, my father died.
307
00:26:23,826 --> 00:26:26,420
- My father died.
- I know.
308
00:26:28,666 --> 00:26:31,634
- I still love you, Darren.
- I know, my sweet.
309
00:26:32,571 --> 00:26:34,664
- You still care for me?
- Of course I do.
310
00:26:34,740 --> 00:26:37,207
- Well, say it then. Say it.
- Yeah, of course I do.
311
00:26:37,275 --> 00:26:39,300
Tell me that you love me.
312
00:26:40,812 --> 00:26:45,214
You can't say it, can you? Fuck off then!
313
00:26:45,951 --> 00:26:47,440
Fucking hell!
314
00:26:51,622 --> 00:26:54,614
Darren, stop. I'm sorry.
315
00:26:55,260 --> 00:26:57,250
I didn't mean to do that.
316
00:27:15,013 --> 00:27:18,073
Leave her alone, you blasted brute.
317
00:27:31,831 --> 00:27:34,391
- Mommy.
- Yes, I'm here.
318
00:27:36,537 --> 00:27:38,197
Now, give me that.
319
00:27:46,015 --> 00:27:47,209
Thanks.
320
00:27:51,253 --> 00:27:52,651
Go to sleep.
321
00:28:07,871 --> 00:28:12,103
- Where's Mom?
- Hello, darling. I'm picking you up today.
322
00:28:12,642 --> 00:28:14,905
- Is that all right?
- Yeah, it's okay.
323
00:28:14,977 --> 00:28:17,707
You look tired. Have you had a busy day?
324
00:28:18,048 --> 00:28:21,381
Yeah, it was tiring.
325
00:28:21,585 --> 00:28:22,847
Shall I put them in?
326
00:28:22,919 --> 00:28:25,649
Yes, that's a good boy.
Nanny can cut that one.
327
00:28:25,722 --> 00:28:29,522
Will you tell me a story?
Darren tells me stories.
328
00:28:30,161 --> 00:28:33,255
- Does he? Do you like him?
- Yeah.
329
00:28:34,332 --> 00:28:38,290
He told me this one once
about a, like, monster...
330
00:28:38,502 --> 00:28:42,029
with big bogies hanging out of his nose.
331
00:28:42,106 --> 00:28:46,040
- And he had carrots, and onions, and toast.
- Goodness me.
332
00:28:46,109 --> 00:28:49,306
He used to go to starving people
and dangle his face down at them.
333
00:28:49,379 --> 00:28:50,846
Heavens, that's dreadful.
334
00:28:50,915 --> 00:28:53,213
Wow, it looks amazing in here.
335
00:28:53,285 --> 00:28:56,947
She's been to her therapist.
Is that how you say it?
336
00:28:57,623 --> 00:28:59,615
- Yes.
- Go on, chop that up.
337
00:28:59,692 --> 00:29:02,320
- Therapist?
- Yeah.
338
00:29:03,697 --> 00:29:07,155
Can't you talk to your hairdresser,
like everyone else?
339
00:29:07,434 --> 00:29:10,368
Now, plant A will be exposed...
340
00:29:10,437 --> 00:29:14,805
- Is there something wrong with you?
- Yes, there is.
341
00:29:16,443 --> 00:29:17,534
Plant B...
342
00:29:17,611 --> 00:29:19,840
You know, I've got nothing...
343
00:29:22,983 --> 00:29:25,781
Turn this bloody telly off.
344
00:29:26,054 --> 00:29:27,543
...with derision and hate.
345
00:29:31,826 --> 00:29:36,057
Look, I've been wanting
to say this to you for a long time.
346
00:29:37,666 --> 00:29:39,792
But it's not gonna be easy.
347
00:29:40,336 --> 00:29:44,828
Because I like things, sort of,
free now, and open, and honest. So...
348
00:29:59,221 --> 00:30:00,312
What?
349
00:30:02,825 --> 00:30:06,023
- You hardly touched me.
- When?
350
00:30:06,363 --> 00:30:10,662
You know, you never praised
or encouraged me.
351
00:30:11,133 --> 00:30:14,763
I don't believe you ever thought
I could achieve anything.
352
00:30:15,473 --> 00:30:17,998
I never felt valued, Mom.
353
00:30:19,177 --> 00:30:23,307
That is why I'm doing it with a married man
on the fucking floor.
354
00:30:23,382 --> 00:30:27,784
What are you saying? It's not true.
355
00:30:27,987 --> 00:30:31,444
If I'd had the advantages that you'd had...
356
00:30:31,724 --> 00:30:34,522
God, I wouldn't be in this mess now.
357
00:30:34,593 --> 00:30:38,426
Advantages?
What advantages did I have? Me?
358
00:30:38,697 --> 00:30:42,758
Right. You had a really nice house...
359
00:30:43,769 --> 00:30:45,600
a very good husband...
360
00:30:45,671 --> 00:30:48,332
a nice little job, lots of free time.
361
00:30:48,407 --> 00:30:50,136
You know, kids at school.
362
00:30:50,209 --> 00:30:53,144
If I had that free time...
363
00:30:53,580 --> 00:30:56,104
I mean, what did you do?
364
00:30:56,448 --> 00:30:58,507
You just sat on your ass all day...
365
00:30:58,585 --> 00:31:01,383
watching the fucking telly.
366
00:31:10,531 --> 00:31:12,054
I was unhappy.
367
00:31:14,733 --> 00:31:16,132
All my life.
368
00:31:19,706 --> 00:31:22,436
I've never been strong.
369
00:31:24,210 --> 00:31:26,507
And it was all too much for me.
370
00:31:27,849 --> 00:31:31,376
- Look, let's forget about you for a second.
- What?
371
00:31:31,687 --> 00:31:34,280
What about me and what I'm left with?
372
00:31:34,757 --> 00:31:38,193
Darling, you're healthy, you're intelligent.
373
00:31:38,295 --> 00:31:40,263
I want him to be with me.
374
00:31:40,329 --> 00:31:43,298
Who? That man, the builder?
375
00:31:43,666 --> 00:31:46,726
Darling, he's rough,
with no qualifications or money-
376
00:31:46,803 --> 00:31:51,263
- That is what I want.
- You can do better than him.
377
00:31:51,340 --> 00:31:53,900
- I love him.
- Him!
378
00:31:54,545 --> 00:31:56,637
Darling, you don't.
379
00:31:58,782 --> 00:32:02,047
- Why?
- He doesn't really live with his wife.
380
00:32:02,787 --> 00:32:05,584
He doesn't really have
a relationship with her.
381
00:32:05,656 --> 00:32:08,591
- He lives outside in a van.
- Heavens.
382
00:32:08,660 --> 00:32:11,492
And he can't leave because he's got a son.
383
00:32:11,963 --> 00:32:15,624
He's got this autistic son
that he absolutely adores.
384
00:32:15,699 --> 00:32:17,725
He'd do anything for him.
385
00:32:17,969 --> 00:32:21,768
You know, Darren is a gorgeous man,
he's a lovely man.
386
00:32:21,839 --> 00:32:26,105
But he's just going through a lot
at the moment, a lot of turmoil.
387
00:32:27,644 --> 00:32:29,874
He's just in a mess, you know.
388
00:32:35,286 --> 00:32:38,777
Perhaps you could, sort of,
get talking to him, you know...
389
00:32:38,857 --> 00:32:41,519
and find out how he's feeling...
390
00:32:43,064 --> 00:32:44,325
about me.
391
00:32:46,933 --> 00:32:48,127
Please.
392
00:32:53,841 --> 00:32:55,103
I'll try.
393
00:33:22,604 --> 00:33:25,902
- Is it ready yet?
- What? No, not yet.
394
00:33:25,974 --> 00:33:27,737
- Here.
- I'm starving.
395
00:33:30,479 --> 00:33:32,242
Chocolate! Thanks.
396
00:33:32,315 --> 00:33:34,942
- I did not give you that, right?
- Okay.
397
00:33:39,522 --> 00:33:41,648
Hello.
398
00:33:42,091 --> 00:33:46,356
I've seen you about,
but we haven't met properly.
399
00:33:46,461 --> 00:33:49,919
I'm Darren.
I spoke to your husband just for a minute.
400
00:33:51,099 --> 00:33:54,000
- I'm sorry, I'm very sorry.
- Yes, thank you.
401
00:33:57,409 --> 00:33:59,934
I've got to go and pick up my boy...
402
00:34:00,012 --> 00:34:02,411
'cause my wife's with her sister.
403
00:34:03,182 --> 00:34:04,705
You're married.
404
00:34:05,451 --> 00:34:09,649
For longer than I can remember.
Not that I can remember anything.
405
00:34:11,557 --> 00:34:12,819
Who am I?
406
00:34:14,793 --> 00:34:17,023
What are you doing with Paula?
407
00:34:19,532 --> 00:34:21,328
How can you ask that?
408
00:34:23,769 --> 00:34:25,566
Do you want some tea?
409
00:34:27,340 --> 00:34:28,738
Yes, please.
410
00:34:29,075 --> 00:34:32,636
- Do you ever work for anyone else?
- Not if I can help it.
411
00:34:35,315 --> 00:34:38,842
I worked in shops for years.
412
00:34:39,620 --> 00:34:41,382
- Shoe shops.
- Really?
413
00:34:42,790 --> 00:34:45,450
Well, everybody needs shoes.
A few pairs, at least.
414
00:34:45,525 --> 00:34:48,459
Not an awful lot of people
not wearing shoes.
415
00:34:50,230 --> 00:34:53,495
What else do people have to have,
apart from shoes?
416
00:34:54,835 --> 00:34:59,101
I suppose if you could work that out,
you could make an awful lot of money.
417
00:34:59,173 --> 00:35:02,734
- What do you think?
- I don't know. Love?
418
00:35:05,446 --> 00:35:07,414
That's why I'm not rich.
419
00:35:14,991 --> 00:35:18,949
- I'd like to show you these.
- Is that Toots?
420
00:35:24,267 --> 00:35:26,235
Wait, is that him?
421
00:35:31,341 --> 00:35:34,105
That's very funny. Very funny.
422
00:35:36,180 --> 00:35:37,703
Oh, sweetheart.
423
00:35:40,351 --> 00:35:44,218
I found something the other day,
in one of my father's old jackets.
424
00:35:44,288 --> 00:35:48,690
It was just a shopping list my mother
had written for him in her own handwriting.
425
00:35:50,928 --> 00:35:53,418
At the time, it just became...
426
00:35:54,031 --> 00:35:57,296
the most valuable thing
I'd ever touched, you know.
427
00:35:57,769 --> 00:36:01,227
I think about it all the time now,
and I wish I didn't.
428
00:36:01,573 --> 00:36:04,063
About what remains when we're gone.
429
00:36:09,481 --> 00:36:11,072
I can't go home.
430
00:36:14,052 --> 00:36:16,178
I don't know what I'm doing.
431
00:36:17,389 --> 00:36:20,255
- I'm frightened.
- Are you?
432
00:36:22,327 --> 00:36:26,129
You imagine people getting less frightened
as they get older.
433
00:36:27,168 --> 00:36:30,466
You think they'd be able
to deal with things better.
434
00:36:31,139 --> 00:36:32,163
No.
435
00:36:34,242 --> 00:36:35,731
Well, perhaps.
436
00:36:37,078 --> 00:36:40,138
- Yes, they do.
- Something to look forward to.
437
00:36:49,324 --> 00:36:52,850
"... the borogoves,
and the mome raths outgrabe.
438
00:36:53,662 --> 00:36:56,927
"'Beware the Jabberwock, my son!
439
00:36:57,199 --> 00:37:00,861
"'The jaws that bite, the claws that catch!
440
00:37:01,670 --> 00:37:06,300
"'Beware the Jubjub bird, and shun
the frumious Bandersnatch!"'
441
00:37:06,375 --> 00:37:08,707
- Bandersnatch!
- Bandersnatch.
442
00:37:08,779 --> 00:37:09,803
Hello, you.
443
00:37:09,879 --> 00:37:12,677
Hello. What a happy family.
444
00:37:13,216 --> 00:37:15,273
Doesn't he declaim beautifully?
445
00:37:18,354 --> 00:37:20,685
- Very nice talking to you. I'll see you.
- Yes.
446
00:37:20,756 --> 00:37:22,656
How's he been? Been okay?
447
00:37:22,725 --> 00:37:24,316
- Been a very good boy.
- Good.
448
00:37:24,393 --> 00:37:27,021
- You've not been bored, have you?
- Not at all.
449
00:37:27,096 --> 00:37:29,563
I'm sorry I'm a bit late,
but I had to stay behind.
450
00:37:29,632 --> 00:37:33,261
Because we've got a naughty boy at school
and I had to talk to his mom.
451
00:37:37,841 --> 00:37:41,745
Other people do this kind of thing,
you know, it's possible.
452
00:37:41,815 --> 00:37:44,874
- I'll think of something.
- I'm gonna have to go or she'll kill me.
453
00:37:44,950 --> 00:37:47,851
I'm getting so impatient, I could kill you.
454
00:37:58,698 --> 00:38:01,222
Why is he so marvelous, this man?
455
00:38:01,835 --> 00:38:03,666
You are such a snob.
456
00:38:03,838 --> 00:38:05,327
- No, I'm not.
- Yes, you are.
457
00:38:05,405 --> 00:38:08,841
Your snobbery stops you
seeing anything good about anybody.
458
00:38:08,909 --> 00:38:11,308
Just 'cause he's doing
a bit of building work.
459
00:38:11,378 --> 00:38:15,210
He's a very clever,
talented person, you know.
460
00:38:15,281 --> 00:38:18,079
He's artistic and gentle.
461
00:38:18,151 --> 00:38:20,051
He's a very sweet man.
462
00:38:20,119 --> 00:38:23,646
And he's just, you know, very weak as well.
463
00:38:27,094 --> 00:38:30,620
I'm gonna leave this tonight,
I can't concentrate on it.
464
00:38:31,565 --> 00:38:33,498
You know, in two or three years...
465
00:38:33,567 --> 00:38:36,331
I hope I'm gonna be able
to support us properly.
466
00:38:36,404 --> 00:38:39,998
And then I'm gonna have a child with him
before it's too late.
467
00:38:40,074 --> 00:38:42,634
- Does he want that?
- Yeah, he will.
468
00:38:50,017 --> 00:38:51,677
I wanted to say...
469
00:38:52,521 --> 00:38:56,185
if you haven't got anywhere
with your writing yet, or-
470
00:38:56,260 --> 00:39:00,993
Here we go.
Why can't you just believe in me for once?
471
00:39:01,064 --> 00:39:04,191
Just once, believe.
Just say something positive.
472
00:39:04,401 --> 00:39:07,370
Just make me feel better
for once in your life.
473
00:39:07,438 --> 00:39:09,463
Don't be so harsh with me.
474
00:39:09,541 --> 00:39:12,510
I am harsh. I am. I feel harsh.
475
00:39:16,713 --> 00:39:19,807
- But I think you're right.
- You think I'm right?
476
00:39:21,318 --> 00:39:23,286
That's why I'm so upset.
477
00:39:28,793 --> 00:39:31,124
Listen, just forget what I said.
478
00:39:33,399 --> 00:39:38,029
I am gonna finish with that bastard
and get liberated.
479
00:39:38,404 --> 00:39:41,305
You will have to rid yourself
of false hope in the end.
480
00:39:41,373 --> 00:39:45,501
Actually, I've been thinking of finishing
with him from the moment I met him.
481
00:39:47,780 --> 00:39:50,942
I'll do it tomorrow.
Yeah, why shouldn't I do it?
482
00:39:51,549 --> 00:39:54,177
I'll suffer, yes, probably...
483
00:39:54,253 --> 00:39:58,246
and then I'll just be free
of the whole fucking nightmare.
484
00:39:58,324 --> 00:40:00,519
I'll be free. Yes.
485
00:40:05,631 --> 00:40:06,791
Right.
486
00:40:14,141 --> 00:40:16,405
- You finished?
- Yes, thank you.
487
00:40:16,644 --> 00:40:19,636
Actually, I'll take a croissant
for a friend, I think.
488
00:40:19,715 --> 00:40:21,080
Okay, sure.
489
00:41:12,503 --> 00:41:16,233
- Hi, Mom.
- Oh, God, you scared me.
490
00:41:16,774 --> 00:41:20,505
- I was just coming to listen to some music.
- Great. Why not?
491
00:41:20,611 --> 00:41:23,374
Sit with me.
We've hardly had a chance to talk.
492
00:41:23,447 --> 00:41:26,782
You haven't stopped, darling.
Enjoy. See you later.
493
00:42:07,327 --> 00:42:10,592
Darren. I brought you this.
494
00:42:22,910 --> 00:42:25,538
Is my daughter talented, do you think?
495
00:42:26,280 --> 00:42:29,249
I really love her voice when she reads to me.
496
00:42:29,318 --> 00:42:31,285
You believe in her then?
497
00:42:33,222 --> 00:42:36,191
Good luck to her
in whatever she wants to do.
498
00:42:37,793 --> 00:42:41,253
But it's not necessarily
how she should spend her life.
499
00:42:43,367 --> 00:42:44,832
I don't know.
500
00:42:45,436 --> 00:42:49,167
Who knows the answer
to how anybody should spend their life?
501
00:42:52,209 --> 00:42:53,971
I thought yesterday.
502
00:42:55,045 --> 00:42:57,979
Now all I want to do are interesting things.
503
00:42:58,884 --> 00:43:00,373
Things I love.
504
00:43:04,556 --> 00:43:06,285
Thank you for that.
505
00:43:06,691 --> 00:43:09,956
I'd better get back.
Helen will think I'm slacking.
506
00:43:11,097 --> 00:43:15,088
- Yes, she's very...
- Yes, she is. Very.
507
00:43:19,871 --> 00:43:22,464
- She's jealous of you, that's all.
- Me?
508
00:43:22,541 --> 00:43:25,237
Yeah. Well, she's jealous of everybody.
509
00:43:26,545 --> 00:43:30,311
- How do you deal with her?
- I tell her she looks like Jean Shrimpton.
510
00:43:30,383 --> 00:43:32,247
What, every day?
511
00:43:32,785 --> 00:43:36,312
Yeah, it has a calming effect
on most women, I find.
512
00:43:37,223 --> 00:43:39,214
Yeah, I suppose it would.
513
00:43:47,700 --> 00:43:48,860
Sorry?
514
00:43:53,573 --> 00:43:58,035
I said, "Dear God,
let us be alive before we die. "
515
00:44:03,285 --> 00:44:05,616
Hey, we'll have lunch, shall we?
516
00:44:08,324 --> 00:44:10,554
- Shall we?
- Yeah.
517
00:44:21,070 --> 00:44:22,799
Isn't it beautiful?
518
00:44:23,573 --> 00:44:26,007
I never think of London like this.
519
00:44:32,282 --> 00:44:33,942
Come on, drink up.
520
00:44:34,484 --> 00:44:38,113
- All right, give us a chance.
- I've got something to show you.
521
00:44:38,489 --> 00:44:40,979
- You'll like this.
- That's a double.
522
00:44:42,226 --> 00:44:44,988
It was at least a double,
I think it was a treble.
523
00:44:45,228 --> 00:44:48,959
- It'll go to my knees.
- Come on. Let's go, chop-chop.
524
00:44:53,671 --> 00:44:58,004
You see, I don't believe
you really want to be with my daughter.
525
00:44:59,175 --> 00:45:02,269
And you're making her frantic,
not being honest.
526
00:45:03,114 --> 00:45:07,072
If you want to be with her,
tell me and I can reassure her.
527
00:45:07,718 --> 00:45:09,414
But I am with her.
528
00:45:16,296 --> 00:45:17,729
Here we are.
529
00:45:19,499 --> 00:45:22,696
Look, I'm sorry. I forgot.
530
00:45:23,003 --> 00:45:25,164
- No, I'm fine with you.
- How stupid of me.
531
00:45:25,239 --> 00:45:26,296
I'm fine.
532
00:45:26,373 --> 00:45:28,102
- Are you sure?
- Yes.
533
00:45:34,848 --> 00:45:36,610
What a lovely place.
534
00:45:56,404 --> 00:45:57,496
Here.
535
00:45:59,908 --> 00:46:01,374
It's Hogarth.
536
00:46:02,644 --> 00:46:05,909
- His house is just round the corner.
- Good heavens.
537
00:46:06,849 --> 00:46:09,248
I shouldn't think he's in, though.
538
00:46:11,519 --> 00:46:14,578
Why don't you read the poem? Yeah?
539
00:46:17,526 --> 00:46:18,924
"Farewell...
540
00:46:19,995 --> 00:46:23,124
"great Painter of Mankind...
541
00:46:24,435 --> 00:46:28,928
"Who reach'd the noblest form of Art.
542
00:46:30,375 --> 00:46:33,936
"Whose pictur'd Morals charm the Mind...
543
00:46:34,713 --> 00:46:37,704
"and through the Eye correct the Heart.
544
00:46:38,984 --> 00:46:40,542
"If Genius...
545
00:46:41,553 --> 00:46:43,453
- "Fire thee. "
- "Fire thee...
546
00:46:43,522 --> 00:46:45,010
"Reader, stay.
547
00:46:45,356 --> 00:46:48,416
"If Nature touch thee, drop a Tear.
548
00:46:49,394 --> 00:46:52,386
"If neither move thee, turn away.
549
00:46:53,131 --> 00:46:56,589
"For Hogarth's honor'd dust lies here. "
550
00:46:58,103 --> 00:47:00,970
Gosh. I never knew that was here.
551
00:47:04,577 --> 00:47:06,976
I must come and draw it sometime.
552
00:47:09,749 --> 00:47:10,841
Here.
553
00:47:12,852 --> 00:47:14,842
- What?
- Draw it now.
554
00:47:15,654 --> 00:47:17,622
- Come on.
- Don't be silly.
555
00:47:17,689 --> 00:47:20,419
- Draw it now.
- I've got shopping to do.
556
00:47:20,493 --> 00:47:22,983
Well, just forget the shopping.
557
00:47:29,169 --> 00:47:31,830
- I like being with you so much.
- Good.
558
00:47:34,074 --> 00:47:36,200
Are you all right? I've got you.
559
00:47:36,276 --> 00:47:39,270
Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime.
560
00:47:45,554 --> 00:47:47,316
Oh, God, I'm sorry.
561
00:47:48,324 --> 00:47:51,691
I'm so sorry.
I don't know what happened to me.
562
00:47:51,927 --> 00:47:53,827
I think you just fell.
563
00:47:54,430 --> 00:47:55,761
I must go.
564
00:47:58,801 --> 00:47:59,859
Bye.
565
00:48:26,363 --> 00:48:28,957
- Hello.
- Very '60s.
566
00:48:31,035 --> 00:48:35,233
I was washing nappies at the time by hand.
567
00:48:35,973 --> 00:48:39,568
- I'm taking you out on the town tonight.
- Oh, good.
568
00:48:40,211 --> 00:48:42,736
It's my writers' night, remember?
569
00:48:44,048 --> 00:48:46,538
Unless you're going out with a man.
570
00:48:47,685 --> 00:48:49,778
That would be my lucky day.
571
00:48:50,388 --> 00:48:52,048
Actually, I've been thinking...
572
00:48:52,123 --> 00:48:55,583
I've got someone in mind for you
at my writers' group.
573
00:48:55,662 --> 00:48:59,189
- Oh, no.
- No. Wait and see.
574
00:49:00,467 --> 00:49:03,630
I think you'll find the group
interesting anyway.
575
00:49:04,638 --> 00:49:07,402
- I just saw Darren.
- Oh, yes?
576
00:49:09,010 --> 00:49:11,603
- Did you tell him?
- Tell him what?
577
00:49:12,613 --> 00:49:15,274
- That you're leaving him.
- No.
578
00:49:17,251 --> 00:49:20,345
I kept thinking
he had someone else on his mind.
579
00:49:21,422 --> 00:49:23,617
Bastard likes girls too much.
580
00:49:25,293 --> 00:49:28,284
"I wake up early. I love the early morning...
581
00:49:28,564 --> 00:49:30,759
"and while my coffee brews...
582
00:49:31,065 --> 00:49:35,058
"there's a garden at the back of the flat
where the birds come to feed...
583
00:49:35,136 --> 00:49:38,833
"and in my slippers I check each flower.
584
00:49:39,908 --> 00:49:42,740
"When my coffee's made,
I read some poetry.
585
00:49:42,911 --> 00:49:45,970
"I do this now every day, and try to learn it.
586
00:49:47,082 --> 00:49:50,744
"By now, I'm ready to write and I sit down...
587
00:49:50,819 --> 00:49:53,982
"using Paula's method of free writing.
588
00:49:54,423 --> 00:49:56,390
"I have her in mind...
589
00:49:56,458 --> 00:49:59,222
"as a teacher, you see.
590
00:50:00,362 --> 00:50:04,799
"And I get it all down,
and they come back to me.
591
00:50:05,501 --> 00:50:08,836
"Mother, father, brother...
592
00:50:10,142 --> 00:50:11,540
"my cousins.
593
00:50:12,311 --> 00:50:17,043
"And I think, this has been a life
and I can give it value...
594
00:50:17,448 --> 00:50:19,348
"find new pleasures in it...
595
00:50:19,417 --> 00:50:22,180
"by making it into literature.
596
00:50:23,089 --> 00:50:26,718
"So then I read back what I've written
and make changes-"
597
00:50:26,792 --> 00:50:29,282
Bruce, thanks very much. That was great.
598
00:50:29,362 --> 00:50:31,330
I think everyone would agree it was.
599
00:50:31,397 --> 00:50:32,886
- That was really good.
- Thank you.
600
00:50:32,965 --> 00:50:36,958
So, why don't we take something from that
about the family...
601
00:50:37,169 --> 00:50:39,069
and try and, sort of...
602
00:50:39,772 --> 00:50:43,571
do a sketch of early childhood, maybe.
603
00:50:44,110 --> 00:50:48,409
Sort of really tap into
your sense memory from childhood.
604
00:50:48,481 --> 00:50:52,110
Make it a very accurately drawn,
a very precise picture.
605
00:50:52,818 --> 00:50:54,877
So, as usual...
606
00:50:54,954 --> 00:50:58,481
we've got pens and papers
for you to use everywhere.
607
00:50:59,592 --> 00:51:03,425
So, go and find a quiet corner
and have a think about it...
608
00:51:03,497 --> 00:51:07,558
and I'll come round and chat to you
whilst you are doing it, okay?
609
00:51:08,201 --> 00:51:12,262
- You don't have to do this, Mom.
- No, I will, now I'm here.
610
00:51:12,507 --> 00:51:16,306
Okay. You could use that stuff over there.
611
00:51:17,477 --> 00:51:19,603
Just see what occurs to you.
612
00:51:34,698 --> 00:51:36,325
This looks great.
613
00:51:36,701 --> 00:51:38,930
A memory from 30 years ago.
614
00:51:40,003 --> 00:51:42,096
- A catastrophe?
- Wow.
615
00:51:43,407 --> 00:51:45,270
- You should read that out later.
- No.
616
00:51:45,342 --> 00:51:47,970
- Yeah, go on.
- No.
617
00:51:48,845 --> 00:51:50,072
You should.
618
00:51:50,146 --> 00:51:51,477
- Really?
- Yeah.
619
00:51:58,589 --> 00:52:01,284
"I'd put the children to bed at last.
620
00:52:02,026 --> 00:52:03,993
"It was such a struggle.
621
00:52:06,163 --> 00:52:08,859
"I'd hate them by the end of the day...
622
00:52:09,267 --> 00:52:12,667
"and thought I was the only parent...
623
00:52:12,938 --> 00:52:14,666
"who felt that way.
624
00:52:15,072 --> 00:52:19,065
"They'd be screaming upstairs,
throwing things out of their cots.
625
00:52:21,245 --> 00:52:25,477
"I'd put on my coat
and shut the front door behind me.
626
00:52:26,451 --> 00:52:29,544
"And I'd go out and walk across the fields...
627
00:52:29,888 --> 00:52:32,117
"for miles, as I do now.
628
00:52:33,358 --> 00:52:36,557
"Or I'd go to a pub where no one knew me.
629
00:52:37,931 --> 00:52:41,493
"I made sure I'd be back before my husband.
630
00:52:42,070 --> 00:52:44,299
"But they'd be asleep at last.
631
00:52:48,343 --> 00:52:51,175
"I wanted to kill myself out of guilt.
632
00:52:52,746 --> 00:52:55,681
"I still haven't recovered from those cries.
633
00:52:57,018 --> 00:52:59,508
"What is it about those cries?"
634
00:53:15,503 --> 00:53:17,970
- Is that the first thing you've ever written?
- Yes.
635
00:53:18,039 --> 00:53:19,939
- Very touching.
- Thank you.
636
00:53:20,009 --> 00:53:21,909
- Have a nice evening.
- I will.
637
00:53:26,581 --> 00:53:31,075
May, I'm Bruce, by the way.
638
00:53:31,821 --> 00:53:32,981
Hello.
639
00:53:34,558 --> 00:53:38,721
Would you like to come out
with some of us tonight? Max and Hilary?
640
00:53:38,794 --> 00:53:42,093
I really like what you did. It was...
641
00:53:44,433 --> 00:53:46,024
It was gutsy.
642
00:53:46,168 --> 00:53:49,102
Thank you. It's a bit late for me,
I get a bit tired.
643
00:53:49,171 --> 00:53:51,767
- Right.
- I enjoyed that. It was good.
644
00:53:51,844 --> 00:53:54,243
- Bye, Paula. Bruce.
- Bye.
645
00:53:54,313 --> 00:53:55,746
I could go all the time.
646
00:53:55,814 --> 00:53:57,804
Mom, why don't you go out with Bruce?
647
00:53:57,883 --> 00:54:01,546
- Yes, I will. Not tonight, but another night.
- Good.
648
00:54:01,621 --> 00:54:05,182
- But I enjoyed it.
- Yeah, well, I'd like that very much.
649
00:55:37,455 --> 00:55:38,615
Hello.
650
00:55:46,698 --> 00:55:49,222
I spent the morning shopping.
651
00:55:50,969 --> 00:55:53,095
And I hope you don't mind...
652
00:55:54,573 --> 00:55:56,129
but I've bought something.
653
00:55:58,498 --> 00:55:59,813
How kind.
654
00:56:03,646 --> 00:56:05,276
How kind you are.
655
00:56:05,818 --> 00:56:07,345
Do you like it?
656
00:56:17,853 --> 00:56:19,379
It's beautiful.
657
00:56:21,666 --> 00:56:23,135
I feel so...
658
00:56:24,406 --> 00:56:27,939
- What? What do you feel?
- Filled up by it.
659
00:56:31,294 --> 00:56:32,763
And ignorant.
660
00:56:33,501 --> 00:56:37,204
- Ignorant that I don't know anything.
- But that you want to know.
661
00:56:58,104 --> 00:56:59,471
Keep still.
662
00:56:59,542 --> 00:57:01,912
Look, I haven't got time to keep still.
663
00:57:02,249 --> 00:57:04,585
And it's years since I did this.
664
00:57:06,160 --> 00:57:07,493
I love it.
665
00:57:09,237 --> 00:57:11,766
I'm no good at it, but I don't care.
666
00:57:16,289 --> 00:57:19,560
If you asked me to describe my life
and what I've done...
667
00:57:20,301 --> 00:57:23,743
as you did yesterday,
I'd have to say, "Nothing much. "
668
00:57:24,345 --> 00:57:26,111
I just wasn't there.
669
00:57:29,159 --> 00:57:32,932
I was always too worried about everything...
670
00:57:33,806 --> 00:57:35,711
to live in it properly.
671
00:57:37,285 --> 00:57:39,381
I was a terrible housewife.
672
00:57:40,460 --> 00:57:43,161
But that's what all the women did then.
673
00:57:43,670 --> 00:57:46,006
We weren't like Helen and Paula.
674
00:57:46,644 --> 00:57:48,878
And I just went along with it.
675
00:57:52,094 --> 00:57:53,358
Until...
676
00:57:57,108 --> 00:57:58,476
Until what?
677
00:57:59,682 --> 00:58:02,086
Well, until a few minutes ago, actually.
678
00:58:06,502 --> 00:58:09,339
Looks like we've got a rebel on our hands.
679
00:58:11,250 --> 00:58:12,947
A few years ago...
680
00:58:14,557 --> 00:58:18,523
an intelligent man who lived nearby,
he was an antique dealer...
681
00:58:21,445 --> 00:58:24,682
and he started to like me.
682
00:58:26,927 --> 00:58:30,369
And twice he took me into his bed.
683
00:58:33,848 --> 00:58:35,876
- Did you like it?
- Oh, yes.
684
00:58:37,826 --> 00:58:40,264
And I planned to go away with him.
685
00:58:41,035 --> 00:58:43,871
I was gonna go to my husband and explain.
686
00:58:46,015 --> 00:58:47,609
I never saw him again.
687
00:58:49,695 --> 00:58:51,689
I couldn't upset anyone.
688
00:58:56,413 --> 00:58:59,387
This cigarette's made my chest
all congested.
689
00:59:00,091 --> 00:59:01,686
I can't breathe.
690
00:59:02,765 --> 00:59:05,568
And what would happen if you did breathe?
691
00:59:07,546 --> 00:59:08,879
I'd say:
692
00:59:12,059 --> 00:59:15,124
"Would you...
Would it be too much trouble...
693
00:59:16,672 --> 00:59:18,335
"Would you mind...
694
00:59:20,516 --> 00:59:22,282
"The spare room's...
695
00:59:25,163 --> 00:59:28,035
"Would you come to the spare room
with me?"
696
00:59:30,678 --> 00:59:32,011
Would you?
697
00:59:58,759 --> 01:00:00,354
What do you see?
698
01:00:02,603 --> 01:00:04,405
A shapeless old lump?
699
01:00:10,228 --> 01:00:11,960
Oh God, I can't...
700
01:00:15,375 --> 01:00:17,403
Can I do something to you?
701
01:00:20,623 --> 01:00:22,150
I feel such...
702
01:00:23,665 --> 01:00:26,764
I'm sorry, I should have been
doing this before.
703
01:00:34,029 --> 01:00:36,000
Do you want to touch me?
704
01:00:37,305 --> 01:00:38,935
You can touch me.
705
01:00:40,682 --> 01:00:42,345
Will you touch me?
706
01:00:44,024 --> 01:00:45,687
If you'll let me.
707
01:00:52,013 --> 01:00:54,952
I thought nobody would ever
touch me again...
708
01:00:56,192 --> 01:00:58,220
apart from the undertaker.
709
01:01:16,884 --> 01:01:18,789
- Oh, God!
- There.
710
01:01:29,657 --> 01:01:30,717
Hot.
711
01:01:33,067 --> 01:01:34,434
I'm so hot.
712
01:01:35,976 --> 01:01:38,107
I think I'm burning up.
713
01:02:10,006 --> 01:02:15,351
And I'm floating in a most peculiar way
714
01:02:16,324 --> 01:02:20,927
And the stars look very different today
715
01:02:24,581 --> 01:02:25,948
- Hello.
- Hi.
716
01:02:26,955 --> 01:02:30,830
- Just getting things shipshape.
- I'm so glad you've perked up.
717
01:02:30,900 --> 01:02:33,739
I thought I might take the blinds down.
Is that all right?
718
01:02:33,810 --> 01:02:35,873
If you feel like it, yeah.
719
01:02:36,317 --> 01:02:38,720
I heard a song today, at Bobby's.
720
01:02:40,396 --> 01:02:43,234
Here I am sitting in a tin can
721
01:02:43,571 --> 01:02:45,336
Far above the world
722
01:02:46,045 --> 01:02:47,879
Planet Earth is blue
723
01:02:49,020 --> 01:02:50,683
Are you all right?
724
01:02:51,393 --> 01:02:52,920
Calm down, Mom.
725
01:02:55,371 --> 01:02:57,400
Is it because you miss Dad?
726
01:02:57,477 --> 01:03:00,245
No, I just like the song.
727
01:03:00,553 --> 01:03:03,219
Funny that. I hadn't got you down
for a Space Oddity.
728
01:03:03,295 --> 01:03:05,790
- A what?
- It's the name of the song.
729
01:03:10,482 --> 01:03:13,251
We're gonna have to lay an extra plate
for dinner.
730
01:03:13,323 --> 01:03:14,381
Why?
731
01:03:15,228 --> 01:03:16,960
So, what's he been saying?
732
01:03:17,333 --> 01:03:19,863
- Who?
- You know who.
733
01:03:20,343 --> 01:03:22,473
But you've left him, surely?
734
01:03:22,851 --> 01:03:27,296
Why do you keep saying that?
Repeating yourself like a bloody parrot.
735
01:03:28,834 --> 01:03:31,136
When the time is right, I will.
736
01:03:31,609 --> 01:03:35,416
Well, you know, I didn't really
get the chance to go into things.
737
01:03:35,486 --> 01:03:38,585
- You had lunch.
- Yes, we did.
738
01:03:38,897 --> 01:03:41,165
He took you out. He told me.
739
01:03:41,739 --> 01:03:43,265
- Did he?
- Yeah.
740
01:03:45,716 --> 01:03:46,775
And?
741
01:03:47,220 --> 01:03:50,823
Well, you know,
I couldn't just plunge in. It'll take time.
742
01:03:51,801 --> 01:03:53,772
It's a long game. Don't they say that?
743
01:03:53,841 --> 01:03:57,909
Mother, my whole bloody life
depends on this.
744
01:03:58,186 --> 01:03:59,816
Well, I don't know.
745
01:03:59,892 --> 01:04:03,835
With men you have to coax, negotiate.
746
01:04:04,304 --> 01:04:08,214
They're like frightened birds.
I mean, if you say, "boo," they'll fly away.
747
01:04:08,283 --> 01:04:11,952
- And you're the expert now, are you?
- Well, I do know something.
748
01:04:13,197 --> 01:04:16,660
If you do know some things,
then why can't you just...
749
01:04:18,411 --> 01:04:20,382
All right. Don't pull me to pieces.
750
01:04:20,451 --> 01:04:24,326
I mean, you've asked for my advice,
and that's what I'm trying to give to you.
751
01:04:26,669 --> 01:04:27,728
Hi.
752
01:04:33,054 --> 01:04:34,421
Hi, cowboy.
753
01:04:35,829 --> 01:04:38,461
Hello, cowgirl. Hello, May.
754
01:04:40,710 --> 01:04:41,872
Hello.
755
01:04:43,783 --> 01:04:46,382
- Are you hungry?
- Yeah, I'm hungry.
756
01:04:46,459 --> 01:04:47,894
- No wine?
- No money.
757
01:04:47,962 --> 01:04:51,267
- That's not an excuse.
- It's the only one I've got.
758
01:04:53,212 --> 01:04:56,151
You know, everyone has their story, I guess.
759
01:04:56,287 --> 01:05:00,060
Everyone wants to have their say,
or has to have their say.
760
01:05:02,070 --> 01:05:03,439
I want to.
761
01:05:04,413 --> 01:05:07,856
If you've not got that, you know,
you just go bonkers.
762
01:05:08,657 --> 01:05:12,100
Anyway, it's self-expression and therapy
I'm into now.
763
01:05:15,009 --> 01:05:19,147
You know, I think if I could combine that
with the kids at school...
764
01:05:19,221 --> 01:05:21,088
I don't know, maybe...
765
01:05:22,230 --> 01:05:25,637
I don't know, write some kind of
textbook thing, you know.
766
01:05:25,706 --> 01:05:28,977
For teachers, like a guidebook,
kids with problems.
767
01:05:29,417 --> 01:05:32,688
And that is something
I actually could usefully do.
768
01:05:34,967 --> 01:05:37,405
- Everything all right?
- Yeah, fine.
769
01:05:41,318 --> 01:05:42,651
It's good.
770
01:05:43,892 --> 01:05:45,054
Is it?
771
01:05:46,031 --> 01:05:48,868
I think it's the best thing I've read
that you've written.
772
01:05:48,940 --> 01:05:50,409
- Really?
- Yeah.
773
01:05:50,812 --> 01:05:54,846
You should read this out at the group.
I think they're gonna like it.
774
01:05:54,923 --> 01:05:57,192
God, I'm so happy.
775
01:05:58,367 --> 01:05:59,699
Thank you.
776
01:06:01,945 --> 01:06:05,147
- Time for bed, Mother, I think, don't you?
- What?
777
01:06:06,691 --> 01:06:08,423
Yes, sorry.
778
01:06:12,374 --> 01:06:15,245
- Actually, I think I'll go out.
- What, now?
779
01:06:16,987 --> 01:06:19,621
It's all right, I'm not frightened anymore.
780
01:06:25,446 --> 01:06:27,474
- Where's she going?
- I don't know.
781
01:06:27,553 --> 01:06:30,185
She's starting to get on my nerves, actually.
782
01:06:30,260 --> 01:06:32,755
Right. Can you read my thing again?
783
01:06:33,905 --> 01:06:35,374
- Again?
- Yeah.
784
01:06:35,442 --> 01:06:38,940
I just need you to, sort of,
read it a second time.
785
01:06:48,078 --> 01:06:50,551
...come round tomorrow?
I'll see you tomorrow?
786
01:06:50,619 --> 01:06:52,648
Yeah, call me at Bobby's.
787
01:06:52,725 --> 01:06:53,989
Love you.
788
01:07:20,571 --> 01:07:22,201
- Hello, dear.
- Hiya.
789
01:07:26,556 --> 01:07:28,355
That's cheered me up.
790
01:08:49,531 --> 01:08:51,263
- Hey, May.
- Hello.
791
01:08:53,910 --> 01:08:57,945
- What are we gonna have for lunch?
- I don't want lunch.
792
01:09:05,310 --> 01:09:06,940
Take me upstairs.
793
01:09:10,525 --> 01:09:11,754
Oh, God.
794
01:09:32,387 --> 01:09:35,155
There you go. There, come on.
795
01:09:36,933 --> 01:09:38,665
That's it. Come on.
796
01:09:44,622 --> 01:09:45,954
That's it.
797
01:09:48,232 --> 01:09:49,701
There you go.
798
01:09:53,715 --> 01:09:56,016
Okay, all right.
799
01:10:02,443 --> 01:10:04,676
I have never done this before.
800
01:10:06,587 --> 01:10:08,352
- Is that good?
- Yeah.
801
01:10:14,042 --> 01:10:15,979
- Up you get.
- What?
802
01:10:17,485 --> 01:10:18,681
Up you get.
803
01:10:18,754 --> 01:10:22,527
I'm not doing it again.
I haven't got the energy to do it again.
804
01:10:22,765 --> 01:10:24,167
I am spent.
805
01:10:33,999 --> 01:10:35,332
What are they?
806
01:10:35,403 --> 01:10:38,339
I've no idea.
Found them in Helen's cupboard.
807
01:10:39,549 --> 01:10:41,520
Would you take anything?
808
01:10:42,824 --> 01:10:44,852
- Why's that?
- I don't know.
809
01:10:57,701 --> 01:10:59,831
I do love these afternoons.
810
01:11:02,213 --> 01:11:03,580
The peace.
811
01:11:06,425 --> 01:11:08,418
You know, my boy Nicky...
812
01:11:09,635 --> 01:11:11,265
he is the most...
813
01:11:12,609 --> 01:11:16,314
beautiful, sweetest, mad...
814
01:11:19,998 --> 01:11:22,630
And you talk to me about Paula and...
815
01:11:27,821 --> 01:11:30,453
I'm just making it up as I go along.
816
01:11:31,666 --> 01:11:32,999
I don't know.
817
01:11:33,071 --> 01:11:36,307
- What do you want, darling? Tell me.
- I don't know.
818
01:11:37,717 --> 01:11:39,312
Six months away.
819
01:11:40,459 --> 01:11:43,628
Six months away
just to think about everything...
820
01:11:44,000 --> 01:11:45,663
and repair myself.
821
01:11:46,208 --> 01:11:49,672
- Well, why can't you?
- Because I haven't got any money.
822
01:11:51,723 --> 01:11:55,358
I work all the time,
but I just don't save anything.
823
01:11:56,103 --> 01:11:58,701
It's ridiculous.
There's pubs I can't even go into...
824
01:11:58,777 --> 01:12:01,809
because there's big blokes looking for me.
825
01:12:03,157 --> 01:12:04,787
I'll pay for you.
826
01:12:05,831 --> 01:12:07,563
To travel and live.
827
01:12:08,740 --> 01:12:11,474
- Why would you do that?
- Well, I want to.
828
01:12:20,205 --> 01:12:22,005
We could go together.
829
01:12:33,211 --> 01:12:35,078
What a stupid idea.
830
01:12:37,122 --> 01:12:38,524
No, it isn't.
831
01:12:41,602 --> 01:12:44,335
Don't you feel terrible about all this?
832
01:12:46,115 --> 01:12:47,140
No.
833
01:12:48,956 --> 01:12:51,793
No, I don't give a fuck what people think.
834
01:12:52,901 --> 01:12:55,840
Me, I just always end up in the shit anyway.
835
01:12:58,150 --> 01:13:00,953
I haven't had enough shit in my life.
836
01:13:02,295 --> 01:13:06,032
My husband always liked me being at home
looking after him.
837
01:13:06,808 --> 01:13:10,182
And he hated me having friends,
so I didn't have any.
838
01:13:11,421 --> 01:13:13,517
You always do what he said?
839
01:13:15,599 --> 01:13:17,091
It was easier.
840
01:13:17,404 --> 01:13:20,310
We didn't have that feminism then,
you know.
841
01:13:22,452 --> 01:13:25,426
I guess some men
like their women depressed.
842
01:13:25,495 --> 01:13:28,025
What? What did you say?
843
01:13:28,370 --> 01:13:32,643
Some men, it just suits them
to have their woman unhappy.
844
01:13:32,715 --> 01:13:34,309
You know, Bobby's like that.
845
01:13:34,387 --> 01:13:38,022
What, they keep them that way,
is that what you're saying?
846
01:13:38,666 --> 01:13:40,934
Lord, I never thought of that.
847
01:13:43,547 --> 01:13:48,119
I spoke to Paula on the phone this morning.
She says you've got an admirer.
848
01:13:49,465 --> 01:13:52,166
Yes, the old girl's suddenly in demand.
849
01:13:55,649 --> 01:13:57,175
Would you mind?
850
01:13:59,795 --> 01:14:02,598
You won't like anybody else more than me.
851
01:14:03,506 --> 01:14:04,600
Why's that?
852
01:14:04,675 --> 01:14:07,011
- You know why.
- No.
853
01:14:08,687 --> 01:14:12,721
- But we'll see, won't we?
- You old tart.
854
01:14:15,305 --> 01:14:17,801
I've never been called that before.
855
01:14:32,488 --> 01:14:35,257
- Did you mean what you said before?
- Yes.
856
01:14:52,513 --> 01:14:53,607
Hiya.
857
01:14:56,189 --> 01:14:57,522
Hello.
858
01:14:57,894 --> 01:14:59,992
Bloody hell.
859
01:15:00,070 --> 01:15:03,306
- Come with us, have some beer.
- No, thank you.
860
01:15:04,049 --> 01:15:08,357
We arranged to talk about Mother. Mom.
861
01:15:10,934 --> 01:15:14,205
- Come on, I want it sorted out today.
- Yeah, all right.
862
01:15:14,878 --> 01:15:17,214
- Save some of that for me.
- Yeah.
863
01:15:28,451 --> 01:15:29,818
What's he been saying?
864
01:15:29,921 --> 01:15:33,454
I don't know. At least it's coming along
a bit faster now.
865
01:15:33,532 --> 01:15:36,131
I mean about me, not the fucking floor.
866
01:15:36,207 --> 01:15:39,444
How should I know,
I'm not the fucking go-between.
867
01:15:39,985 --> 01:15:42,754
I mean, how am I supposed to
show the house to buyers...
868
01:15:42,827 --> 01:15:45,355
with the conservatory half-finished...
869
01:15:45,434 --> 01:15:48,603
and him with his ass
hanging out of his trousers?
870
01:15:48,976 --> 01:15:50,879
You're selling already?
871
01:15:51,984 --> 01:15:53,978
I mean, you're mad.
872
01:15:55,529 --> 01:15:57,932
- I haven't got any choice.
- Why?
873
01:16:01,379 --> 01:16:05,083
Wretched cardigan shop's hemorrhaging
all my fucking money.
874
01:16:07,396 --> 01:16:10,335
And, of course, she insisted on opening it...
875
01:16:10,873 --> 01:16:14,109
at precisely the worst possible moment
for me.
876
01:16:15,488 --> 01:16:18,394
- I thought you were loaded.
- Yeah, so did I.
877
01:16:22,508 --> 01:16:26,041
Well, no one seems to want
what I've got to offer at the moment.
878
01:16:29,161 --> 01:16:32,032
- Poor little brother.
- Aren't you pleased?
879
01:16:33,707 --> 01:16:37,947
- You've always been envious of me.
- I have not. That's rubbish.
880
01:16:38,019 --> 01:16:39,922
It's not rubbish, it's true.
881
01:16:39,992 --> 01:16:43,058
- That is utter crap and you know it.
- It's not.
882
01:17:18,735 --> 01:17:21,436
- Have you actually looked at these?
- No.
883
01:17:27,729 --> 01:17:29,634
- She's having him.
- Who?
884
01:17:30,873 --> 01:17:32,639
Mom. Mother.
885
01:17:34,517 --> 01:17:36,715
What are you talking about?
Don't be ridiculous.
886
01:17:36,790 --> 01:17:38,522
No, look at these.
887
01:17:41,738 --> 01:17:45,270
- Oh, my God, it's horrible.
- Jesus Christ.
888
01:17:48,590 --> 01:17:51,530
I feel as if I've just had a very hot curry.
889
01:17:54,407 --> 01:17:59,114
- Fucking hell, the old slapper.
- My God, it's disgusting.
890
01:18:01,695 --> 01:18:05,068
No, I'm telling you this is fantasy.
She wouldn't do this.
891
01:18:08,046 --> 01:18:09,379
Would she?
892
01:18:21,651 --> 01:18:23,246
Oh, my God, if this is true...
893
01:18:23,323 --> 01:18:26,787
your boyfriend's even more
of a fuck-up than I thought.
894
01:18:28,805 --> 01:18:29,864
No.
895
01:18:33,419 --> 01:18:36,622
Listen to me, if she's been stupid, all right...
896
01:18:36,696 --> 01:18:38,929
just don't hurt her, okay?
897
01:18:41,977 --> 01:18:43,241
Hurt her?
898
01:18:48,531 --> 01:18:50,434
You fucking idiot.
899
01:19:20,388 --> 01:19:23,328
- I'm off then.
- Right.
900
01:19:25,169 --> 01:19:27,300
- Everything all right?
- Yeah.
901
01:19:30,284 --> 01:19:31,811
- What?
- Nothing.
902
01:19:35,032 --> 01:19:38,805
- I'm gonna go to the pub. You want a pint?
- No, I'm a bit busy.
903
01:19:40,982 --> 01:19:42,417
I'll see you then.
904
01:19:48,904 --> 01:19:50,068
Mother.
905
01:19:53,384 --> 01:19:56,449
Yes? What?
906
01:20:02,111 --> 01:20:03,512
No, nothing.
907
01:20:07,961 --> 01:20:09,054
What?
908
01:20:21,900 --> 01:20:23,233
Oh, Paula.
909
01:20:27,182 --> 01:20:28,309
What?
910
01:20:33,166 --> 01:20:37,667
You'd be a fool to spend your life
beating your head against a brick wall.
911
01:20:39,885 --> 01:20:43,418
Open your eyes. See what else is out there.
912
01:21:05,025 --> 01:21:07,862
Why don't we all go out together sometime?
913
01:21:08,668 --> 01:21:09,659
Who?
914
01:21:10,540 --> 01:21:14,416
You, me, Bruce, and Darren.
915
01:21:14,720 --> 01:21:16,783
No, I don't think so.
916
01:21:17,294 --> 01:21:19,424
What are you doing tomorrow?
917
01:21:32,305 --> 01:21:34,333
- This is lovely.
- Yes, it is, isn't it?
918
01:21:34,410 --> 01:21:35,777
It is, yes.
919
01:21:47,380 --> 01:21:50,081
- Eat something, Darren.
- I'm not hungry.
920
01:21:51,827 --> 01:21:54,197
Don't you think
he should eat something, Mother?
921
01:21:54,268 --> 01:21:55,828
He's a big lad.
922
01:22:01,088 --> 01:22:03,788
So, when are you gonna finish my study?
923
01:22:05,868 --> 01:22:08,032
When I've finished the conservatory.
924
01:22:08,108 --> 01:22:10,546
I wouldn't worry about that.
They're selling up.
925
01:22:10,614 --> 01:22:14,421
- What?
- Yeah. They're selling up. Didn't you know?
926
01:22:15,128 --> 01:22:17,190
He wouldn't do that without telling me.
927
01:22:17,266 --> 01:22:21,073
There's a lot of things people do
without telling each other.
928
01:22:25,156 --> 01:22:28,793
Darren and I are moving further out
this year, getting a place.
929
01:22:28,868 --> 01:22:30,064
Lovely.
930
01:22:38,931 --> 01:22:40,731
What's wrong, Darren?
931
01:22:42,609 --> 01:22:46,881
Why would he do that?
Why would he fucking do that?
932
01:22:52,403 --> 01:22:54,841
- Is he all right?
- Yeah, he's fine.
933
01:23:01,797 --> 01:23:05,170
Why don't you come and see
my collection of first editions?
934
01:23:05,239 --> 01:23:07,210
- That's very kind-
- Sounds like a good idea.
935
01:23:07,279 --> 01:23:10,378
Why don't you do that?
And we'll see you later.
936
01:23:10,856 --> 01:23:14,261
Why don't we go somewhere else?
Let's go to another pub.
937
01:23:14,331 --> 01:23:17,397
You'd like a drink? Well, I've got the car.
938
01:23:17,776 --> 01:23:21,377
Come on, everyone. I parked by the church.
939
01:23:21,487 --> 01:23:22,854
I know what you're trying to do.
940
01:23:22,923 --> 01:23:24,050
It's not far.
941
01:23:24,127 --> 01:23:26,726
Come on, Mother, let's have some fun.
942
01:23:30,411 --> 01:23:32,405
- I do like you.
- Good.
943
01:23:32,484 --> 01:23:34,820
- Oh, my God, Darren, look at this.
- Come on.
944
01:23:34,892 --> 01:23:35,882
Mom's at it.
945
01:23:35,961 --> 01:23:38,364
Let's just get a fucking drink, come on.
946
01:23:39,337 --> 01:23:42,334
When I lost my wife,
I started collecting all the Penguins.
947
01:23:42,413 --> 01:23:44,352
I moved into older books then.
948
01:23:44,420 --> 01:23:47,759
I've got some from the 17th century.
949
01:23:48,264 --> 01:23:52,105
I also collect china. Mostly Clarice Cliff.
950
01:23:52,577 --> 01:23:54,070
You've heard of her?
951
01:23:54,749 --> 01:23:57,952
- Yes, I've heard of her.
- You do? That's wonderful.
952
01:23:58,026 --> 01:24:02,129
You know, those '20s and '30s designs,
some are very geometric.
953
01:24:02,205 --> 01:24:05,043
Actually, I don't like the geometric ones
quite so much.
954
01:24:05,114 --> 01:24:08,783
And some of them are, sort of,
rolling countryside...
955
01:24:08,857 --> 01:24:10,828
sort of childlike...
956
01:24:10,898 --> 01:24:13,199
like Rupert Bear Annuals.
957
01:24:13,271 --> 01:24:17,180
I'm so sorry. Would you take that?
958
01:24:17,649 --> 01:24:21,056
Excuse me, please.
Could you excuse me, please?
959
01:25:37,915 --> 01:25:39,350
It's all right.
960
01:25:42,462 --> 01:25:43,953
Where's Paula?
961
01:25:47,709 --> 01:25:50,112
They don't want us oldies around.
962
01:25:58,373 --> 01:25:59,672
It's odd.
963
01:26:00,212 --> 01:26:03,449
I can feel the world streaming past me...
964
01:26:05,796 --> 01:26:10,332
incomprehensibly as it seems to us
at our age.
965
01:26:15,223 --> 01:26:16,818
I feel left out.
966
01:26:18,900 --> 01:26:20,392
I feel stupid.
967
01:26:24,284 --> 01:26:25,617
Thank you.
968
01:26:25,988 --> 01:26:29,897
But she reads all my work,
every single word of it.
969
01:26:31,337 --> 01:26:33,902
She's given me something meaningful to do.
970
01:26:35,684 --> 01:26:37,483
She's an inspiring teacher.
971
01:26:46,011 --> 01:26:49,008
- You must be very proud of her.
- Yes.
972
01:27:02,192 --> 01:27:05,098
Are you tired?
973
01:27:10,417 --> 01:27:12,216
So much has happened.
974
01:27:14,493 --> 01:27:16,965
And there's so much to worry about.
975
01:27:19,842 --> 01:27:21,642
But I can't go home.
976
01:27:23,486 --> 01:27:25,548
I'm not ready for old age.
977
01:27:32,514 --> 01:27:34,508
I don't know what I want to do.
978
01:27:40,505 --> 01:27:41,599
I do.
979
01:28:27,372 --> 01:28:30,369
Oh no, not in me, please. Please, no.
980
01:28:30,447 --> 01:28:34,322
- Please, just keep still.
- No.
981
01:28:37,902 --> 01:28:39,303
That's good.
982
01:29:20,392 --> 01:29:22,022
Paula, let me in.
983
01:29:24,303 --> 01:29:27,209
Paula, open the door.
984
01:29:33,998 --> 01:29:37,440
- I thought you weren't coming back.
- Where would I be?
985
01:29:37,976 --> 01:29:40,779
I thought you might fancy a bit of Bruce.
986
01:29:41,118 --> 01:29:43,248
Daughter, don't talk to me like that.
987
01:29:43,325 --> 01:29:45,695
You trying to tell me
you didn't do it with him?
988
01:29:45,764 --> 01:29:47,962
- Look, just-
- I know you did.
989
01:29:48,773 --> 01:29:50,403
Please let me in.
990
01:30:06,594 --> 01:30:10,629
Mother, I've taken your advice.
I've given Darren a deadline.
991
01:30:11,508 --> 01:30:15,472
I've asked him to leave his wife
and come and live here with me.
992
01:30:15,552 --> 01:30:16,748
I see.
993
01:30:18,059 --> 01:30:19,392
He agreed.
994
01:30:21,001 --> 01:30:23,667
- He agreed?
- Yeah, he agreed.
995
01:30:24,177 --> 01:30:25,977
He says he will come.
996
01:30:27,386 --> 01:30:29,414
He's gonna go and tell her...
997
01:30:29,492 --> 01:30:33,162
because he's shit scared
that I'll go and tell her myself.
998
01:30:33,739 --> 01:30:37,807
Tomorrow, when he comes with his things
in pathetic plastic bags...
999
01:30:38,051 --> 01:30:39,816
you will have to go.
1000
01:30:41,293 --> 01:30:45,668
We're gonna be staying in a lot, you know.
Staying in a lot.
1001
01:30:48,614 --> 01:30:52,717
I'm gonna clear this place out.
1002
01:30:58,275 --> 01:30:59,471
Mother.
1003
01:31:01,384 --> 01:31:02,478
What?
1004
01:31:08,170 --> 01:31:09,697
Do you love me?
1005
01:31:11,415 --> 01:31:15,084
Of course I love you. You're my daughter.
1006
01:31:17,364 --> 01:31:20,498
You must be so pleased
about Darren and me then.
1007
01:31:42,036 --> 01:31:43,198
What's this?
1008
01:31:45,712 --> 01:31:48,652
My work. Years of it.
1009
01:31:49,757 --> 01:31:50,953
What are you doing?
1010
01:31:51,027 --> 01:31:54,835
This is it. It's all going.
Makes a good fire, doesn't it?
1011
01:31:56,142 --> 01:31:59,014
- Why?
- You told me not to waste my time.
1012
01:32:00,154 --> 01:32:01,886
- You did.
- I didn't.
1013
01:32:02,962 --> 01:32:05,230
- Shit.
- I didn't say that.
1014
01:32:05,303 --> 01:32:08,710
You told me I'm not a writer.
I can't write, I can't do anything.
1015
01:32:08,780 --> 01:32:10,978
You should have said "do it," then.
1016
01:32:11,053 --> 01:32:14,825
- I didn't say to burn your work.
- You said not to try.
1017
01:32:14,896 --> 01:32:18,235
All these are plays in here.
Every single one of those is a play.
1018
01:32:18,306 --> 01:32:21,213
Please, stop. Darling, please don't do this.
1019
01:32:21,783 --> 01:32:23,252
Paula, don't.
1020
01:32:25,027 --> 01:32:29,062
You said I should be able to get
a better kind of a man...
1021
01:32:29,139 --> 01:32:30,403
if I changed things.
1022
01:32:30,477 --> 01:32:33,143
Everything would be better
and bloody different.
1023
01:32:33,218 --> 01:32:35,850
A better mother.
I don't know, a better everything.
1024
01:32:35,926 --> 01:32:38,399
- A better cook...
- I'm sorry.
1025
01:32:38,466 --> 01:32:41,373
Just stop being yourself,
I think, is what you meant.
1026
01:32:41,442 --> 01:32:45,281
It'd be better if I was
a different fucking person altogether.
1027
01:32:52,907 --> 01:32:56,178
- I think you should go home.
- I'm going into town.
1028
01:32:56,451 --> 01:32:58,183
No, I don't mean that. I mean...
1029
01:32:58,256 --> 01:33:01,994
I think you should go back
to your house to live.
1030
01:33:08,686 --> 01:33:12,128
I can arrange for you to have counseling
if you want.
1031
01:33:14,703 --> 01:33:16,697
Is that what people do...
1032
01:33:18,180 --> 01:33:21,246
instead of taking an interest in their family?
1033
01:33:25,334 --> 01:33:27,134
Look, what you do...
1034
01:33:31,485 --> 01:33:34,219
Well, you're more than grown up, that's...
1035
01:33:34,293 --> 01:33:38,566
It's none of my business,
but I just wouldn't mess with Paula's head.
1036
01:33:40,012 --> 01:33:42,450
She can be fragile, you know that.
1037
01:33:46,596 --> 01:33:48,329
Okay. And Darren...
1038
01:33:52,313 --> 01:33:54,614
Well, he's easily distracted.
1039
01:33:54,687 --> 01:33:57,787
You know,
he is kind of strange, Mother, really.
1040
01:33:57,862 --> 01:34:00,494
Does he know you're selling the house?
1041
01:34:01,138 --> 01:34:03,668
And the conservatory he's just done?
1042
01:34:04,849 --> 01:34:07,516
No, I haven't had a chance
to discuss it with him yet.
1043
01:34:07,591 --> 01:34:10,588
I'd look to yourself, Bobby.
To you and Helen.
1044
01:34:11,369 --> 01:34:13,670
How did you become so cold?
1045
01:34:17,586 --> 01:34:19,614
How did you become so hot?
1046
01:34:20,694 --> 01:34:23,566
That fucking guy in the newsagent's
has done it again.
1047
01:34:23,636 --> 01:34:26,941
I can't fucking believe it!
I'm fucking standing there...
1048
01:34:27,013 --> 01:34:30,614
- What the fuck are you doing?
- What?
1049
01:34:30,690 --> 01:34:33,220
If this isn't finished
by when I said it should be...
1050
01:34:33,297 --> 01:34:34,699
- I'm firing you.
- All right.
1051
01:34:34,769 --> 01:34:36,399
I'm gonna sack you, all right?
1052
01:34:36,474 --> 01:34:39,208
What the fuck are you smiling at?
You useless git!
1053
01:34:39,282 --> 01:34:40,511
Get out!
1054
01:34:41,521 --> 01:34:45,327
Get... Actually, both of you, just get out.
Get the fuck out!
1055
01:35:08,334 --> 01:35:11,273
Bandersnatch. Yeah.
1056
01:35:12,012 --> 01:35:13,105
Fuck.
1057
01:35:17,861 --> 01:35:20,333
Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother?
1058
01:35:20,836 --> 01:35:22,396
Please don't call me that.
1059
01:35:22,473 --> 01:35:24,741
Come on, there's nobody about.
1060
01:35:25,583 --> 01:35:28,523
Why don't you just fucking suck it?
Come on.
1061
01:35:31,734 --> 01:35:35,005
That's it. Here we are.
1062
01:35:37,250 --> 01:35:38,685
Be tender with me, please.
1063
01:35:38,754 --> 01:35:42,696
I'm always tender with you, my lovely.
I'm always tender.
1064
01:35:43,200 --> 01:35:45,933
I love it when you're a tarty old thing.
1065
01:35:46,542 --> 01:35:50,452
You've got such a lovely wet mouth on you.
1066
01:35:51,089 --> 01:35:55,192
Why don't you put some lipstick on
and let me shove my cock in it? Go on.
1067
01:35:55,702 --> 01:35:59,668
Darling, I'll do anything, you know that,
but please talk to me.
1068
01:36:08,439 --> 01:36:10,379
Talk. Good.
1069
01:36:12,419 --> 01:36:14,890
Yep. We've talked.
1070
01:36:27,562 --> 01:36:29,625
Have you really got the money?
1071
01:36:29,702 --> 01:36:33,337
Yes, darling. You know I have.
1072
01:36:34,917 --> 01:36:37,651
Give it to me then. I'm telling you now.
1073
01:36:39,363 --> 01:36:41,459
I'm glad you're in a hurry.
1074
01:36:42,573 --> 01:36:45,603
- When will you tell your wife? Tonight?
- Tell her what?
1075
01:36:45,680 --> 01:36:47,275
About you going.
1076
01:36:54,773 --> 01:36:56,266
Tell her what?
1077
01:37:03,265 --> 01:37:06,204
Darren, what is it?
What are you laughing at?
1078
01:37:15,566 --> 01:37:17,868
You know, the money, I just...
1079
01:37:19,378 --> 01:37:21,212
How much have you got?
1080
01:37:25,430 --> 01:37:28,427
How much have you got
shoved in your knickers?
1081
01:37:30,345 --> 01:37:33,011
- It'll be a ticket.
- A what?
1082
01:37:33,654 --> 01:37:35,990
I said I would get you a ticket.
1083
01:37:36,930 --> 01:37:40,805
You won't be able to trade it in.
You just get on the plane...
1084
01:37:40,875 --> 01:37:42,138
with me.
1085
01:37:42,614 --> 01:37:44,516
On the plane, with you?
1086
01:37:45,120 --> 01:37:48,960
A fucking plane.
I can't get on a fucking plane.
1087
01:37:50,501 --> 01:37:54,639
I can't get on a fucking bus,
never mind on a fucking plane.
1088
01:37:54,748 --> 01:37:58,417
- I mean, what, don't you fucking know that?
- How else are we gonna get there?
1089
01:37:58,492 --> 01:38:00,463
A ticket. For fuck's sake!
1090
01:38:01,033 --> 01:38:02,502
Jesus Christ!
1091
01:38:02,904 --> 01:38:06,972
Why does everybody have
fucking money but me? Jesus, fuck!
1092
01:38:08,387 --> 01:38:11,361
Are you seriously going to let me down...
1093
01:38:11,430 --> 01:38:14,232
after all that you've said, all?
1094
01:38:14,303 --> 01:38:17,277
Are you consciously trying
to fucking hurt me?
1095
01:38:17,346 --> 01:38:21,186
You make me want to kill myself.
What have I done to make you so angry?
1096
01:38:24,064 --> 01:38:26,093
- Hold me.
- Fuck off, Paula.
1097
01:38:27,107 --> 01:38:30,811
Paula? Don't you even know who I am?
1098
01:38:30,885 --> 01:38:33,552
I don't give a shit who you are, woman.
1099
01:38:33,626 --> 01:38:37,968
I'm sick of all you fucking women
just pawing and clawing me!
1100
01:38:38,240 --> 01:38:42,185
Why doesn't someone do something
for me occasionally, for a change?
1101
01:38:42,254 --> 01:38:43,586
What am I?
1102
01:38:44,224 --> 01:38:48,567
Some sort of fucking whore
to listen to you and to fuck you...
1103
01:38:48,637 --> 01:38:51,167
to make you feel all right?
1104
01:38:51,312 --> 01:38:54,309
And this fucking thing,
fucking marvelous, yes.
1105
01:38:54,387 --> 01:38:56,518
Heart and fucking. Fuck off!
1106
01:38:57,997 --> 01:39:00,664
Your asshole of a fucking son...
1107
01:39:01,441 --> 01:39:04,244
God, he's up his fucking ass!
1108
01:39:05,687 --> 01:39:07,156
Fucking cunt!
1109
01:39:08,629 --> 01:39:11,432
Fuck off! Fuck it!
1110
01:40:20,737 --> 01:40:22,367
You can have him.
1111
01:40:45,307 --> 01:40:47,973
I can't say that I like you very much.
1112
01:40:50,556 --> 01:40:54,363
It's not as if you've ever done
more than the minimum for me, anyway.
1113
01:40:54,433 --> 01:40:56,906
I feel as if I've lost everything lately.
1114
01:40:57,409 --> 01:40:58,742
I'm sorry.
1115
01:41:00,250 --> 01:41:01,514
Father...
1116
01:41:02,491 --> 01:41:04,689
- lover...
- Don't.
1117
01:41:06,903 --> 01:41:08,272
...mother.
1118
01:41:11,786 --> 01:41:14,155
But I am fucking well alive.
1119
01:41:16,700 --> 01:41:19,229
And there are things I want to know.
1120
01:41:21,246 --> 01:41:22,909
What am I good at?
1121
01:41:25,893 --> 01:41:28,388
Is there anything that I'm good at?
1122
01:41:29,536 --> 01:41:33,171
What do I wanna do? What do I like?
1123
01:41:37,594 --> 01:41:40,089
Well, I'm gonna find out.
1124
01:41:45,081 --> 01:41:47,177
Is there anything I can do?
1125
01:41:49,962 --> 01:41:51,295
At last.
1126
01:41:53,339 --> 01:41:54,433
God.
1127
01:42:01,127 --> 01:42:04,797
Yeah. I've been thinking about it
for a few days, actually.
1128
01:42:11,992 --> 01:42:13,325
I think...
1129
01:42:14,531 --> 01:42:16,525
I would like to hit you.
1130
01:42:20,549 --> 01:42:24,153
- Do you understand that?
- Yes.
1131
01:42:31,082 --> 01:42:32,176
Now?
1132
01:42:41,980 --> 01:42:43,244
Stand up.
1133
01:42:52,108 --> 01:42:53,600
Are you ready?
1134
01:43:10,863 --> 01:43:13,131
- That's literally a year old.
- It's all very nice.
1135
01:43:13,203 --> 01:43:15,903
If you come through here.
Now, this may not look like it...
1136
01:43:15,977 --> 01:43:18,005
but it's nearly finished.
1137
01:43:20,223 --> 01:43:24,827
- Yeah, it'll add considerable value.
- I should hope so, after the disruption.
1138
01:43:25,605 --> 01:43:26,801
Hello.
1139
01:43:31,455 --> 01:43:33,927
God, what's happened?
1140
01:43:40,383 --> 01:43:43,881
- What happened?
- It's okay. It's not so bad.
1141
01:43:45,062 --> 01:43:47,557
We had an argument.
1142
01:43:50,043 --> 01:43:52,037
And I've got the message.
1143
01:43:55,192 --> 01:43:57,425
I'm going home.
1144
01:43:59,370 --> 01:44:00,532
Right.
1145
01:44:03,382 --> 01:44:04,611
Oh, Mom.
1146
01:44:06,558 --> 01:44:09,931
- I'll give you a lift to the station.
- No, thank you.
1147
01:44:10,603 --> 01:44:12,300
I'll get the tube.
1148
01:44:33,601 --> 01:44:36,838
I mean, you can't mess around
for the rest of your life like this...
1149
01:44:36,911 --> 01:44:39,441
just going from shag to shag.
1150
01:44:39,519 --> 01:44:42,858
I seriously think you need help.
Look, I really think...
1151
01:44:42,929 --> 01:44:45,800
Unless I'm much mistaken,
this door is locked.
1152
01:44:45,870 --> 01:44:47,737
Sister, the key please.
1153
01:44:48,143 --> 01:44:50,742
The key is lost. The princess has...
1154
01:44:50,817 --> 01:44:53,257
Gran, look, I've got a new haircut.
1155
01:44:53,327 --> 01:44:55,491
- Bye, Gran.
- You going?
1156
01:44:55,566 --> 01:44:58,165
- I'll see you another day.
- Yeah, bye.
1157
01:45:14,888 --> 01:45:16,152
Goodbye.
1158
01:45:24,014 --> 01:45:25,278
Bye, Mom.
1159
01:45:26,689 --> 01:45:28,557
Come again soon, yeah.
1160
01:45:28,829 --> 01:45:29,888
Dad.
87207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.