Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,923 --> 00:00:03,802
Well, I find if you don't solve a
murder in the first couple of days,
2
00:00:03,803 --> 00:00:05,642
it's an uphill struggle after that,
isn't it?
3
00:00:05,643 --> 00:00:07,802
Or maybe that's just me.
4
00:00:07,803 --> 00:00:09,762
You've never caught a man
like this before.
5
00:00:09,763 --> 00:00:11,362
You haven't caught him either.
6
00:00:11,363 --> 00:00:13,562
Those murders
are still West Yorkshire, Dennis.
7
00:00:13,563 --> 00:00:15,722
You just won't be
in day-to-day charge is all.
8
00:00:15,723 --> 00:00:17,522
And who will?
9
00:00:17,523 --> 00:00:20,162
How long you been on the game,
Marcella?
10
00:00:20,163 --> 00:00:21,762
That's not what I do.
11
00:00:21,763 --> 00:00:23,602
'She were attacked,
hit on t'back of t'head.'
12
00:00:23,603 --> 00:00:25,522
That is it.
That is the only connection.
13
00:00:25,523 --> 00:00:27,282
'If someone puts out
an appeal on a man
14
00:00:27,283 --> 00:00:30,522
'who has absolutely nothing to do
with any of these crimes,
15
00:00:30,523 --> 00:00:32,882
'we'd send everybody off
down the wrong road
16
00:00:32,883 --> 00:00:35,403
'to create space for that bastard
to kill again.'
17
00:00:37,000 --> 00:00:43,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:00:47,403 --> 00:00:51,362
Well, this man has taken the lives
of three young women.
19
00:00:51,363 --> 00:00:55,642
Three brutal and savage murders
in the space of 18 months.
20
00:00:55,643 --> 00:00:58,402
So, let me say this.
21
00:00:58,403 --> 00:01:02,202
There are 5,000 men
who work in this police force.
22
00:01:02,203 --> 00:01:08,042
And each time this man commits
one of these unspeakable crimes,
23
00:01:08,043 --> 00:01:14,242
the hunger and the desire
of these men only increases.
24
00:01:14,243 --> 00:01:17,362
MY desire only increases.
25
00:01:17,363 --> 00:01:19,242
So...
26
00:01:19,243 --> 00:01:21,723
I would caution
this individual as follows.
27
00:01:24,403 --> 00:01:28,323
You will be caught,
and you will be apprehended.
28
00:01:29,443 --> 00:01:31,802
I have lasses manning every phone
29
00:01:31,803 --> 00:01:33,603
and men on every corner.
30
00:01:34,723 --> 00:01:38,723
Leeds is watching,
and Leeds is waiting.
31
00:01:40,403 --> 00:01:41,883
And Leeds is ready.
32
00:01:43,763 --> 00:01:45,362
Was that all right?
Yep, it was great.
33
00:01:45,363 --> 00:01:46,522
I think I could do one more,
34
00:01:46,523 --> 00:01:49,242
with just a little bit more,
er... intensity.
35
00:01:49,243 --> 00:01:50,362
OK.
All right?
36
00:01:50,363 --> 00:01:52,002
CLEARS THROAT
Yeah, thank you.
37
00:01:52,003 --> 00:01:53,403
Can I just get some water?
38
00:01:54,763 --> 00:01:57,403
MUSIC: 'Tiger Feet'
by Mud
39
00:01:59,603 --> 00:02:02,283
MUSIC PLAYS
ON RADIO
40
00:02:21,123 --> 00:02:23,282
So, it's eight quid
to get down there.
41
00:02:23,283 --> 00:02:24,802
That's your return ticket.
42
00:02:24,803 --> 00:02:27,402
There's a hotel you can stay in
in Bayswater,
43
00:02:27,403 --> 00:02:29,482
if you need it. And then...
44
00:02:29,483 --> 00:02:32,402
it is 30 quid a time.
45
00:02:32,403 --> 00:02:35,723
Thirteen?
Thirty. Three-oh.
46
00:02:38,283 --> 00:02:40,162
That's London, love.
47
00:02:40,163 --> 00:02:42,922
And it can go higher.
Especially if you go with an Arab.
48
00:02:42,923 --> 00:02:45,402
I'm serious, one week down there
49
00:02:45,403 --> 00:02:47,323
is the same
as one entire month up here.
50
00:02:48,403 --> 00:02:51,402
It's true.
Don't put ideas in her head.
51
00:02:51,403 --> 00:02:53,122
Well, why not?
52
00:02:53,123 --> 00:02:55,402
If it's a good idea,
why not put it in her head?
53
00:02:55,403 --> 00:02:57,523
Because it's daft.
54
00:02:58,683 --> 00:03:00,163
Right...
55
00:03:04,683 --> 00:03:05,723
Work.
56
00:03:12,283 --> 00:03:13,762
I'd do well with the Arabs, me.
57
00:03:13,763 --> 00:03:16,482
Got that coat coming.
What coat?
58
00:03:16,483 --> 00:03:18,763
One of them new-style coats.
They'd like that.
59
00:03:20,643 --> 00:03:22,562
Long, down to about there.
60
00:03:22,563 --> 00:03:25,082
Fur all round here
and on there like that.
61
00:03:25,083 --> 00:03:26,842
Like an Afghan coat?
Afghan, that's it.
62
00:03:26,843 --> 00:03:28,202
They're not new.
63
00:03:28,203 --> 00:03:31,203
He says if I keep tipping up
like I have been, I can get one.
64
00:03:32,683 --> 00:03:33,922
They're not new, are they?
65
00:03:33,923 --> 00:03:37,003
Don't know about new,
they aren't Arab.
66
00:03:38,323 --> 00:03:40,042
Business?
67
00:03:40,043 --> 00:03:41,602
How much?
68
00:03:41,603 --> 00:03:44,283
Five for 20 minutes
or as soon as you're finished.
69
00:03:45,803 --> 00:03:47,843
You got the money on you?
Aye.
70
00:04:17,443 --> 00:04:18,963
Through to the back.
71
00:04:24,003 --> 00:04:26,283
DOG BARKING
72
00:04:32,683 --> 00:04:34,522
I-I don't want sex.
73
00:04:34,523 --> 00:04:35,723
I just...
74
00:04:36,883 --> 00:04:38,163
You just want a suck?
75
00:04:50,443 --> 00:04:52,083
UNZIPS FLIES
76
00:05:19,763 --> 00:05:22,043
DOG BARKING
CONTINUES
77
00:05:30,723 --> 00:05:32,003
HE GROANS
78
00:05:42,203 --> 00:05:43,563
ZIPS FLIES
79
00:05:47,443 --> 00:05:48,643
I'm not like that.
80
00:05:49,923 --> 00:05:52,803
Like what?
I don't do this.
81
00:05:53,803 --> 00:05:55,722
Do you not?
82
00:05:55,723 --> 00:05:58,682
I've got three kids.
They're everything to me.
83
00:05:58,683 --> 00:06:00,483
Can you start the car, please?
84
00:06:01,763 --> 00:06:03,762
I hate myself.
85
00:06:03,763 --> 00:06:05,403
Can you start the car, please?
86
00:06:12,363 --> 00:06:14,243
ENGINE STARTS
87
00:06:21,603 --> 00:06:23,722
You should stop what you're doing.
88
00:06:23,723 --> 00:06:25,363
You know that, don't you?
89
00:06:27,883 --> 00:06:29,042
I'd never have pulled over
90
00:06:29,043 --> 00:06:31,323
if you hadn't been
showing yourself off like that.
91
00:06:32,483 --> 00:06:34,002
Dirty little bitch.
92
00:06:34,003 --> 00:06:36,323
Right, get out.
93
00:06:37,763 --> 00:06:40,083
Not here. Back where you got me.
94
00:06:53,243 --> 00:06:55,723
Right, then. Thanks for coming (!)
95
00:07:01,283 --> 00:07:03,362
Summer's the best time.
'Ey?
96
00:07:03,363 --> 00:07:05,322
I were just thinking,
summer's the time to buy it
97
00:07:05,323 --> 00:07:06,922
cos the coats'll all be in sale.
98
00:07:06,923 --> 00:07:08,123
Oh.
99
00:07:11,123 --> 00:07:12,762
Listen...
100
00:07:12,763 --> 00:07:14,282
London.
101
00:07:14,283 --> 00:07:16,082
Don't even think about it.
Thirty quid a go.
102
00:07:16,083 --> 00:07:18,043
Forget thirty quid a go.
I'm allowed to ask him.
103
00:07:19,603 --> 00:07:21,642
Get it out your head, yeah?
104
00:07:21,643 --> 00:07:23,923
You're here. Your kid's here.
105
00:07:26,043 --> 00:07:29,603
You're tipping up.
And that is all he cares about.
106
00:07:31,723 --> 00:07:33,283
I can still ask.
107
00:07:35,563 --> 00:07:36,843
You all right?
108
00:08:14,643 --> 00:08:17,442
HOLLAND: Right, it's taking forever,
finding this car.
109
00:08:17,443 --> 00:08:19,402
First, we've gotta check what cars
110
00:08:19,403 --> 00:08:21,122
actually fit
those tyres' make, model,
111
00:08:21,123 --> 00:08:23,482
and then we've gotta go
and inspect them all individually.
112
00:08:23,483 --> 00:08:25,882
So, inspect them all individually.
113
00:08:25,883 --> 00:08:30,122
In the meantime, let's keep
all eyes peeled on Chapeltown.
114
00:08:30,123 --> 00:08:33,202
What were it, 1,300 statements?
Yeah.
115
00:08:33,203 --> 00:08:35,682
One of our lads'll clock him
eventually.
116
00:08:35,683 --> 00:08:37,482
Simple law of averages.
117
00:08:37,483 --> 00:08:39,323
See, what you really want...
118
00:08:40,483 --> 00:08:42,882
No, go on. Go on.
119
00:08:42,883 --> 00:08:46,362
Well, what you really want is
to be with the prossies themselves.
120
00:08:46,363 --> 00:08:49,882
They're out there all night,
they see these punters close up.
121
00:08:49,883 --> 00:08:52,642
Tarts don't talk, Les.
You know that.
122
00:08:52,643 --> 00:08:54,723
Even in times like this.
123
00:08:55,883 --> 00:08:57,242
Well, what I mean is,
124
00:08:57,243 --> 00:09:00,922
it's all very well having lads
sitting around in unmarked cars.
125
00:09:00,923 --> 00:09:02,602
When he sees them, he's off,
isn't he?
126
00:09:02,603 --> 00:09:04,802
He's thought better of it.
127
00:09:04,803 --> 00:09:07,082
It's the women he doesn't hide from.
128
00:09:07,083 --> 00:09:11,883
So what you want
is someone in their shoes.
129
00:09:13,283 --> 00:09:15,123
You gonna volunteer?
130
00:09:16,323 --> 00:09:18,643
I could see you in a skirt, Les.
131
00:09:33,403 --> 00:09:36,562
DR CAPLIN: No other symptoms?
Just the headaches?
132
00:09:36,563 --> 00:09:39,563
And are they getting any better,
or are they as bad as before?
133
00:09:41,083 --> 00:09:42,762
Worse.
134
00:09:42,763 --> 00:09:45,763
Worse in terms of how long they last
or how much they hurt?
135
00:09:47,123 --> 00:09:48,683
Or both?
136
00:09:50,483 --> 00:09:52,443
Mind if I take a look?
137
00:09:57,483 --> 00:09:58,923
Tilt your head towards me.
138
00:10:03,283 --> 00:10:05,642
I wish he killed me.
139
00:10:05,643 --> 00:10:08,362
Now, you mustn't say that.
Come back and kill me.
140
00:10:08,363 --> 00:10:09,723
Marcella.
141
00:10:13,283 --> 00:10:15,043
They're healing well.
142
00:10:18,883 --> 00:10:21,442
You do know there's compensation
you can apply for?
143
00:10:21,443 --> 00:10:23,962
Has anyone ever told you?
144
00:10:23,963 --> 00:10:27,642
Criminal injury compensation,
I think it's called.
145
00:10:27,643 --> 00:10:30,402
I had a lady come in, a girl.
She was assaulted in the street.
146
00:10:30,403 --> 00:10:32,003
I'm not a prostitute.
147
00:10:34,843 --> 00:10:35,963
No.
148
00:10:37,483 --> 00:10:39,242
And nor was she.
149
00:10:39,243 --> 00:10:43,522
I thought I had a form, but I don't.
But I can get one.
150
00:10:43,523 --> 00:10:44,722
You can come back,
151
00:10:44,723 --> 00:10:46,843
and we can fill it in together,
if you like?
152
00:10:48,363 --> 00:10:50,723
And something for those headaches,
yes?
153
00:10:54,003 --> 00:10:56,762
Before we do anything, has anyone
here worked Chapeltown before?
154
00:10:56,763 --> 00:10:58,723
Either on beat or part of vice?
155
00:11:00,123 --> 00:11:03,202
Right, well, you can go.
Thank you, girls.
156
00:11:03,203 --> 00:11:04,643
Jim?
157
00:11:14,723 --> 00:11:16,682
What's your name, love?
Jill.
158
00:11:16,683 --> 00:11:17,843
Jill.
159
00:11:18,883 --> 00:11:20,843
Jill, this way, please.
160
00:11:22,203 --> 00:11:23,362
'You a local lass?'
161
00:11:23,363 --> 00:11:25,522
Yes, sir, from Armley.
162
00:11:25,523 --> 00:11:28,242
And how old, Jill?
Twenty-six.
163
00:11:28,243 --> 00:11:30,802
Twenty-six.
164
00:11:30,803 --> 00:11:34,202
Twenty-six is a distant memory
for the likes of me and Les here.
165
00:11:34,203 --> 00:11:37,083
Especially Les.
Just stand up for me.
166
00:11:38,843 --> 00:11:40,163
Stand up, that's right.
167
00:11:42,603 --> 00:11:45,363
And pop your jacket off.
Let's get a proper look at you.
168
00:12:00,203 --> 00:12:03,962
Now, Les were telling me that
you've only been with us six months.
169
00:12:03,963 --> 00:12:06,322
Is that right?
170
00:12:06,323 --> 00:12:08,603
You can sit back down again now.
171
00:12:11,443 --> 00:12:13,843
Do you know the investigation
that we're doing?
172
00:12:14,923 --> 00:12:17,962
These prostitute murders, sir.
That's right. Now...
173
00:12:17,963 --> 00:12:20,802
we're looking for a volunteer
174
00:12:20,803 --> 00:12:24,483
for a special operation
to help stop this man.
175
00:12:25,483 --> 00:12:28,603
So, how does it feel, being selected
for something like that?
176
00:12:29,723 --> 00:12:30,922
Me, personally?
177
00:12:30,923 --> 00:12:33,043
You, love. Out of everybody, you.
178
00:12:34,403 --> 00:12:37,203
But what can I do
that your other detectives can't?
179
00:12:40,123 --> 00:12:41,883
JIM CLEARS HIS THROAT
180
00:13:09,203 --> 00:13:11,283
Which one?
Number 3, sir.
181
00:13:25,083 --> 00:13:26,603
Professor Gee?
182
00:13:29,043 --> 00:13:30,082
David.
183
00:13:30,083 --> 00:13:33,562
Detective Superintendent
John Domaille, Bradford.
184
00:13:33,563 --> 00:13:38,722
It didn't start here.
She's been lifted onto the bed.
185
00:13:38,723 --> 00:13:42,043
He's first attacked her here...
186
00:13:43,283 --> 00:13:45,962
..and then the murder itself
has taken place
187
00:13:45,963 --> 00:13:50,162
with him on top of her on the bed.
188
00:13:50,163 --> 00:13:53,442
You might want to give Leeds a ring,
get Jim Hobson down here.
189
00:13:53,443 --> 00:13:55,962
Oh, I'll be the SIO on this case.
190
00:13:55,963 --> 00:13:59,202
It's just that
there are multiple similarities -
191
00:13:59,203 --> 00:14:02,642
blows to the back of head,
wounds to the body,
192
00:14:02,643 --> 00:14:05,802
and I'm assuming this flat is...
193
00:14:05,803 --> 00:14:08,323
some sort of prostitute's.
194
00:14:18,323 --> 00:14:20,083
KNOCKING ON DOOR
195
00:14:23,563 --> 00:14:25,483
GEORGIE: Is she in?
Can I just talk to her?
196
00:14:27,003 --> 00:14:28,642
Tell me it's not true.
197
00:14:28,643 --> 00:14:30,243
What's not true?
198
00:14:39,843 --> 00:14:41,042
Her name's Tina.
199
00:14:41,043 --> 00:14:43,682
Tina Atkinson.
Her proper name's Patricia.
200
00:14:43,683 --> 00:14:46,802
Yeah. She lives in these flats.
Back over there with everyone else.
201
00:14:46,803 --> 00:14:49,602
We're not going nowhere.
I'll not say it again!
202
00:14:49,603 --> 00:14:52,482
Can you not scream at us, please?
She's got a kid here.
203
00:14:52,483 --> 00:14:53,682
I can see that.
A little boy.
204
00:14:53,683 --> 00:14:57,282
Are you gonna scream at him and all?
Georgie. You need to calm down.
205
00:14:57,283 --> 00:14:58,483
What?
206
00:15:03,363 --> 00:15:05,242
No.
207
00:15:05,243 --> 00:15:07,003
Is that her jacket?
208
00:15:10,763 --> 00:15:12,602
SOBS: It's hers, it's hers.
209
00:15:12,603 --> 00:15:14,522
It's all right, it's all right.
Breathe.
210
00:15:14,523 --> 00:15:16,682
Can you move, please?
It's all right, we don't know...
211
00:15:16,683 --> 00:15:19,723
Can you move!
All right!
212
00:15:35,843 --> 00:15:38,643
HOLLAND:
Right, this is where they stand.
213
00:15:39,923 --> 00:15:42,882
Look, you can see two of them
up there now, out early.
214
00:15:42,883 --> 00:15:46,042
Irene Richardson lived up there.
Cowper Street.
215
00:15:46,043 --> 00:15:48,202
So she'd have come down
and got in the car
216
00:15:48,203 --> 00:15:49,402
right around there.
217
00:15:49,403 --> 00:15:51,442
Did you get the clothes? The boots?
218
00:15:51,443 --> 00:15:53,322
Aye, and you'll need a jacket.
219
00:15:53,323 --> 00:15:55,522
Something big enough
to put a radio in.
220
00:15:55,523 --> 00:15:56,722
And make-up.
221
00:15:56,723 --> 00:15:58,602
Have you not got any make-up?
222
00:15:58,603 --> 00:16:00,682
I do, sir, only...
223
00:16:00,683 --> 00:16:02,442
not always the same colours as,
you know,
224
00:16:02,443 --> 00:16:04,203
you might see lasses
wearing out here.
225
00:16:05,203 --> 00:16:08,162
Right.
Just make sure you keep receipts.
226
00:16:08,163 --> 00:16:10,642
And they'll want roughing up a bit,
the clothes.
227
00:16:10,643 --> 00:16:12,122
Can't come out here looking all new.
228
00:16:12,123 --> 00:16:13,642
Yeah, that's a good point,
that, Les.
229
00:16:13,643 --> 00:16:15,282
A very good point.
230
00:16:15,283 --> 00:16:17,602
Yeah, they'll need to look dirty.
231
00:16:17,603 --> 00:16:18,842
Any questions?
232
00:16:18,843 --> 00:16:21,762
Why do they work in pairs?
It's safer.
233
00:16:21,763 --> 00:16:24,363
Each one keeps an eye
on where the other one's going.
234
00:16:25,323 --> 00:16:28,042
But... I won't be in pairs.
235
00:16:28,043 --> 00:16:30,082
No, you'll be in a trio.
236
00:16:30,083 --> 00:16:32,362
Me and DI Hanley
are at t'other end of the radio.
237
00:16:32,363 --> 00:16:35,003
You'll be fine, Jill. All right?
238
00:16:36,083 --> 00:16:37,202
Right, pay attention,
239
00:16:37,203 --> 00:16:39,042
cos you need to see
how they work the street,
240
00:16:39,043 --> 00:16:41,522
otherwise you'll stick out
like a bloody sore thumb.
241
00:16:41,523 --> 00:16:44,043
Won't she, Les?
She will.
242
00:16:54,883 --> 00:16:58,083
DSI John Domaille
to see Chief Constable Gregory.
243
00:17:04,043 --> 00:17:06,682
Now, the man that we're looking for
244
00:17:06,683 --> 00:17:11,082
drives a car
with two India Autoway tyres,
245
00:17:11,083 --> 00:17:12,282
both well worn,
246
00:17:12,283 --> 00:17:15,322
a Pneumant tyre and an Esso.
247
00:17:15,323 --> 00:17:20,722
Now, the width between those tyres
are 46 and one quarter inch.
248
00:17:20,723 --> 00:17:25,163
Now, the chances of any car
having that precise combination...
249
00:17:26,603 --> 00:17:30,282
..are 159 million to one.
250
00:17:30,283 --> 00:17:33,562
In other words, unique.
251
00:17:33,563 --> 00:17:35,002
How many cars is that?
252
00:17:35,003 --> 00:17:36,842
You say only one car
actually has them tyres,
253
00:17:36,843 --> 00:17:38,202
but how many cars COULD have them?
254
00:17:38,203 --> 00:17:39,722
How many makes?
Less than a hundred.
255
00:17:39,723 --> 00:17:41,002
Hundred?
256
00:17:41,003 --> 00:17:43,922
Less than.
I couldn't name a hundred.
257
00:17:43,923 --> 00:17:45,762
Well, that number will come down,
Dick.
258
00:17:45,763 --> 00:17:48,003
Will it?
Yes. How?
259
00:17:49,963 --> 00:17:51,642
We've got all officers on the beat
260
00:17:51,643 --> 00:17:54,802
in Leeds checking cars
wherever they go.
261
00:17:54,803 --> 00:17:57,122
Car parks, garages and so on.
262
00:17:57,123 --> 00:18:00,682
Hundreds of officers ruling out
hundreds of cars every day.
263
00:18:00,683 --> 00:18:05,002
And two of these tyres
were worn down, you say?
264
00:18:05,003 --> 00:18:06,722
Mm-hmm.
265
00:18:06,723 --> 00:18:09,122
And when did he do Richardson?
Were that top of February?
266
00:18:09,123 --> 00:18:11,002
Hmm.
That's right.
267
00:18:11,003 --> 00:18:16,002
So, what, that's three months
since he left these marks?
268
00:18:16,003 --> 00:18:18,322
He might have replaced them.
That's what you're saying?
269
00:18:18,323 --> 00:18:19,802
Well, no, it's just an observation.
270
00:18:19,803 --> 00:18:21,122
But, you know, if he were worried
271
00:18:21,123 --> 00:18:24,162
that he'd left these marks
in the first place, then...
272
00:18:24,163 --> 00:18:25,442
Then he definitely will.
273
00:18:25,443 --> 00:18:27,242
Well, you'd imagine, wouldn't you?
274
00:18:27,243 --> 00:18:30,243
Sorry, George.
What are you doing here exactly?
275
00:18:31,323 --> 00:18:32,482
He's fresh eyes, Jim.
276
00:18:32,483 --> 00:18:36,242
We're hunting a man
who's lost all sanity.
277
00:18:36,243 --> 00:18:40,202
I want my best men in this room
thrashing this out.
278
00:18:40,203 --> 00:18:42,602
And it's not just Leeds,
is it, John?
279
00:18:42,603 --> 00:18:44,483
You've got him doing
this whore in Bradford.
280
00:18:45,683 --> 00:18:48,762
Atkinson.
Yes, but...
281
00:18:48,763 --> 00:18:50,643
is that linked, though?
282
00:18:52,643 --> 00:18:55,082
Well, is that what David Gee says?
283
00:18:55,083 --> 00:18:57,922
He wants a meeting up at the lab
to talk it all through.
284
00:18:57,923 --> 00:18:59,283
Does he?
285
00:19:00,323 --> 00:19:01,963
Tomorrow morning.
286
00:19:05,163 --> 00:19:08,322
Was anybody planning on telling me
about this meeting?
287
00:19:08,323 --> 00:19:11,363
Well, that's you being told now,
Jim.
288
00:19:36,683 --> 00:19:38,322
So that's four.
289
00:19:38,323 --> 00:19:41,802
And he's spreading.
Outside of Leeds.
290
00:19:41,803 --> 00:19:43,322
And it's more often.
291
00:19:43,323 --> 00:19:45,003
And the papers are all over it.
292
00:19:46,443 --> 00:19:48,722
Might just be
"ladies of the street",
293
00:19:48,723 --> 00:19:50,043
but it's how it looks, in't it?
294
00:19:51,203 --> 00:19:53,082
I mean, come on...
295
00:19:53,083 --> 00:19:54,723
"Hundred makes of car."
296
00:19:56,843 --> 00:19:58,682
You know what's gonna happen,
don't you?
297
00:19:58,683 --> 00:20:00,642
If it happens again,
your phone is going to ring,
298
00:20:00,643 --> 00:20:03,722
and it'll be me saying,
"I'm having it." The whole case.
299
00:20:03,723 --> 00:20:06,442
Not just a city job now,
this affects all of us,
300
00:20:06,443 --> 00:20:07,923
the whole of Yorkshire.
301
00:20:09,803 --> 00:20:11,043
Well, George.
302
00:20:12,483 --> 00:20:13,923
You know the number.
303
00:20:27,243 --> 00:20:29,642
REPORTER: 'This man
is completely out of control.'
304
00:20:29,643 --> 00:20:31,442
'That certainly seems to be
the case.'
305
00:20:31,443 --> 00:20:33,082
'What clues has he left you?'
306
00:20:33,083 --> 00:20:34,362
'Well, I have a list of men
307
00:20:34,363 --> 00:20:37,162
'that I know knew Miss Atkinson
very well indeed.
308
00:20:37,163 --> 00:20:39,322
'Names listed in her diary.'
309
00:20:39,323 --> 00:20:40,602
She didn't have a bloody diary.
310
00:20:40,603 --> 00:20:41,842
'I shall be visiting
311
00:20:41,843 --> 00:20:44,442
'each and every one of those men
named in that diary, personally.
312
00:20:44,443 --> 00:20:45,802
'I would think it might be helpful
313
00:20:45,803 --> 00:20:47,682
'if those people came forward
to see me
314
00:20:47,683 --> 00:20:50,163
'rather than have me make enquiries
about them.'
315
00:20:51,323 --> 00:20:54,402
Does he think the whole world's
gone stupid or what?
316
00:20:54,403 --> 00:20:56,362
If he really had a diary
with a list of punters,
317
00:20:56,363 --> 00:20:59,282
he'd not be standing about on telly
asking 'em all to come forward.
318
00:20:59,283 --> 00:21:01,642
He'd be talking to 'em already.
Course he bloody would.
319
00:21:01,643 --> 00:21:03,003
NEWS REPORT CONTINUES
320
00:21:06,483 --> 00:21:08,322
You all right?
321
00:21:08,323 --> 00:21:09,483
All right.
322
00:21:18,283 --> 00:21:19,403
Thank you.
323
00:21:30,163 --> 00:21:31,203
DOOR SHUTS
324
00:21:32,283 --> 00:21:33,563
SHE EXHALES HEAVILY
325
00:21:36,443 --> 00:21:38,123
I'm going.
326
00:21:39,803 --> 00:21:41,163
Why don't you stay for a bit?
327
00:21:42,603 --> 00:21:44,003
No, I mean I'm "going" going.
328
00:21:45,323 --> 00:21:47,082
To London.
329
00:21:47,083 --> 00:21:49,202
SHOUTING
It's not safe!
330
00:21:49,203 --> 00:21:50,803
Not with this bastard about.
331
00:21:56,363 --> 00:21:58,002
She were our friend.
332
00:21:58,003 --> 00:21:59,323
Our mate.
333
00:22:00,843 --> 00:22:02,523
She'll never forgive us.
334
00:22:04,443 --> 00:22:05,803
Come.
335
00:22:06,803 --> 00:22:09,042
I can't.
Well, I'll get you a ticket.
336
00:22:09,043 --> 00:22:11,002
I've got my boy.
We can take him, too!
337
00:22:11,003 --> 00:22:12,722
To London?
338
00:22:12,723 --> 00:22:14,682
We'll find a way.
339
00:22:14,683 --> 00:22:16,043
There's no way.
340
00:22:18,723 --> 00:22:20,362
Well, why don't he stay
with his dad?
341
00:22:20,363 --> 00:22:22,682
Cos he's buggered off
back to Dublin.
342
00:22:22,683 --> 00:22:23,763
Listen.
343
00:22:24,843 --> 00:22:27,842
If you stay on the beat,
then that bastard on there...
344
00:22:27,843 --> 00:22:29,402
he'll come for you...
345
00:22:29,403 --> 00:22:30,803
and he'll kill you!
346
00:22:35,323 --> 00:22:36,523
He won't.
347
00:22:37,603 --> 00:22:40,642
He won't, cos we know now...
don't we?
348
00:22:40,643 --> 00:22:43,442
We know to be careful.
We can watch out for each other.
349
00:22:43,443 --> 00:22:45,763
Only go with blokes
we've been with before.
350
00:22:49,043 --> 00:22:50,283
I need to go home.
351
00:23:07,763 --> 00:23:09,203
I'll see you tomorrow night, yeah?
352
00:23:10,403 --> 00:23:12,682
Promise we'll chat tomorrow night.
I'll try.
353
00:23:12,683 --> 00:23:14,323
I'll ring you. OK?
354
00:23:15,723 --> 00:23:16,963
See ya.
355
00:23:36,803 --> 00:23:38,043
Here y'are.
356
00:23:42,403 --> 00:23:43,643
No, please.
357
00:23:44,763 --> 00:23:46,403
Not after today.
358
00:24:15,363 --> 00:24:16,602
"One week spent in hospital,
359
00:24:16,603 --> 00:24:19,082
"so unable to claim Social Security
during that time."
360
00:24:19,083 --> 00:24:20,602
That's right, isn't it?
361
00:24:20,603 --> 00:24:23,442
"Ongoing headaches, so unable
to hold down consistent work,"
362
00:24:23,443 --> 00:24:25,483
which I've been able
to corroborate here.
363
00:24:26,563 --> 00:24:28,682
Erm, I've said that that might be
an ongoing problem,
364
00:24:28,683 --> 00:24:29,842
which it might not,
365
00:24:29,843 --> 00:24:31,968
but that'll only help them
take this more seriously.
366
00:24:33,043 --> 00:24:36,083
OK? And if you're happy with that,
you just need to sign the bottom.
367
00:24:37,123 --> 00:24:40,362
And then while you're doing that,
I'll try and find us an envelope.
368
00:24:40,363 --> 00:24:42,003
Thank you, Doctor.
369
00:24:43,603 --> 00:24:44,643
New?
370
00:24:46,883 --> 00:24:48,723
For the shopping.
Very smart.
371
00:24:49,723 --> 00:24:51,522
Anita.
372
00:24:51,523 --> 00:24:52,815
Where do we keep the envelopes?
373
00:24:54,163 --> 00:24:55,962
We were broadly agreed
on the injuries.
374
00:24:55,963 --> 00:25:00,362
Curved lacerations to the head,
puncture wounds to the torso,
375
00:25:00,363 --> 00:25:03,762
especially the abdomen.
But there are some differences, too.
376
00:25:03,763 --> 00:25:05,722
It's not exactly clear
377
00:25:05,723 --> 00:25:08,162
whether it was just one weapon
or two, for example.
378
00:25:08,163 --> 00:25:10,442
The fact it's indoors.
379
00:25:10,443 --> 00:25:11,482
In Bradford.
380
00:25:11,483 --> 00:25:12,522
Well, that's right.
381
00:25:12,523 --> 00:25:17,402
We shouldn't seize upon connections
in some regards and ignore others.
382
00:25:17,403 --> 00:25:21,762
I wasn't convinced that we could
eliminate Atkinson from the series,
383
00:25:21,763 --> 00:25:23,082
I still had my doubts.
384
00:25:23,083 --> 00:25:25,202
And what did it...
385
00:25:25,203 --> 00:25:28,922
was the boot print we found
at the Emily Jackson scene.
386
00:25:28,923 --> 00:25:30,442
Yep, I know it well.
387
00:25:30,443 --> 00:25:31,882
The size seven.
388
00:25:31,883 --> 00:25:35,402
Except that this is NOT
the Jackson print.
389
00:25:35,403 --> 00:25:40,282
This is a print that was taken from
a bed sheet at the Atkinson scene.
390
00:25:40,283 --> 00:25:42,642
Also a Wellington boot.
391
00:25:42,643 --> 00:25:44,722
Also a Dunlop.
392
00:25:44,723 --> 00:25:45,922
Also a seven.
393
00:25:45,923 --> 00:25:49,162
Jackson, Atkinson.
394
00:25:49,163 --> 00:25:50,643
Exact same boot.
395
00:25:55,683 --> 00:25:57,043
Exact same man.
396
00:25:58,923 --> 00:26:01,962
No. No way on God's earth.
I should never have said anything.
397
00:26:01,963 --> 00:26:03,602
You should never have volunteered.
398
00:26:03,603 --> 00:26:06,202
It weren't like that, I were asked.
399
00:26:06,203 --> 00:26:09,802
Asked or told?
It's the same thing.
400
00:26:09,803 --> 00:26:13,162
They're the men in charge -
if they're asking, they're telling.
401
00:26:13,163 --> 00:26:16,082
And it's all properly organised.
I'll have a radio. Oh, great (!)
402
00:26:16,083 --> 00:26:18,443
And there'll be men and all,
in case anything happens.
403
00:26:19,483 --> 00:26:20,522
This is how it works.
404
00:26:20,523 --> 00:26:22,723
They could've asked anyone, Bob,
but they asked me.
405
00:26:24,043 --> 00:26:28,042
So, what, you'll have to...
dress up? So...
406
00:26:28,043 --> 00:26:29,963
INDISTINCT CHATTER
407
00:26:38,443 --> 00:26:41,162
You'll have to dress up.
As a hooker.
408
00:26:41,163 --> 00:26:42,442
Yeah.
409
00:26:42,443 --> 00:26:45,802
So men can what?
Drive by and look at you?
410
00:26:45,803 --> 00:26:48,603
So men can drive by
and I can look at them.
411
00:27:43,763 --> 00:27:45,083
CAR HORN HONKS
412
00:27:51,363 --> 00:27:52,723
LOCKER SLAMS
413
00:27:54,523 --> 00:27:55,562
KNOCK AT DOOR
414
00:27:55,563 --> 00:27:56,762
DOMAILLE: You ready?
415
00:27:56,763 --> 00:27:58,882
Yes.
Right, we'll be in t'car.
416
00:27:58,883 --> 00:28:00,763
FOOTSTEPS RECEDE
417
00:28:03,403 --> 00:28:07,682
Right, we'll park here, on t'corner.
That way, nobody can spot us.
418
00:28:07,683 --> 00:28:10,683
You wanna try your radio again
for me? Testing.
419
00:28:12,603 --> 00:28:14,962
Any cars, punters,
anything you don't like -
420
00:28:14,963 --> 00:28:16,802
you say it quietly,
and we'll write it down.
421
00:28:16,803 --> 00:28:18,802
Anyone starts wanting business -
422
00:28:18,803 --> 00:28:21,043
you're not working,
just waiting for a mate. OK?
423
00:28:22,323 --> 00:28:23,882
Sir.
424
00:28:23,883 --> 00:28:26,042
'Ey. We're here.
425
00:28:26,043 --> 00:28:28,122
We got lads undercover
parked up the road.
426
00:28:28,123 --> 00:28:29,723
No-one can get near you.
427
00:28:43,603 --> 00:28:44,843
She looks good.
428
00:28:50,483 --> 00:28:52,083
DOG BARKING
429
00:29:27,883 --> 00:29:30,163
MAN: You doing business? How much?
430
00:29:31,483 --> 00:29:32,603
No. I'm just...
431
00:29:33,843 --> 00:29:36,043
I'm not.
I'm just waiting for a mate.
432
00:29:37,283 --> 00:29:38,443
Slut.
433
00:29:53,723 --> 00:29:56,683
Oi. My mate stands there.
434
00:29:58,243 --> 00:29:59,642
I said me mate goes there.
435
00:29:59,643 --> 00:30:02,202
When she comes,
you'll have to do one, all right?
436
00:30:02,203 --> 00:30:03,243
Right.
437
00:30:07,203 --> 00:30:08,243
'Where are you?'
438
00:30:11,083 --> 00:30:13,523
You said you were coming out,
so where are you?
439
00:30:16,123 --> 00:30:19,643
W-We did say that, Georgie.
We did. You said you'd be here.
440
00:30:25,483 --> 00:30:27,082
Hillman Hunter, Grey.
441
00:30:27,083 --> 00:30:30,602
Registration
Kilo-Uniform-Golf-seven.
442
00:30:30,603 --> 00:30:32,202
He's been round a few times.
443
00:30:32,203 --> 00:30:35,042
Erm, same goes for an Allegro,
I think that was.
444
00:30:35,043 --> 00:30:36,603
Green.
445
00:30:37,803 --> 00:30:39,203
X-ray-Mike...
446
00:30:40,763 --> 00:30:42,403
..Victor-six.
447
00:30:48,523 --> 00:30:49,763
SHE GASPS
448
00:30:55,123 --> 00:30:57,722
And a man on foot, over.
449
00:30:57,723 --> 00:30:59,883
White, or Greek, maybe.
450
00:31:01,323 --> 00:31:02,842
He appears to be...
451
00:31:02,843 --> 00:31:05,002
Hey.
In fact, I'm just going to... Hey.
452
00:31:05,003 --> 00:31:06,642
Doing business?
Er, no. Sorry.
453
00:31:06,643 --> 00:31:09,122
Yeah, you are.
I'm not, love. I'm off home.
454
00:31:09,123 --> 00:31:10,722
SHE PANTS
Where you going?
455
00:31:10,723 --> 00:31:12,883
Oi!
SHE GASPS
456
00:31:14,003 --> 00:31:16,242
Fuck...
Oi!
457
00:31:16,243 --> 00:31:18,282
Hello?! Can you hear me?
Slag!
458
00:31:18,283 --> 00:31:21,043
PANTING CONTINUES
I'm on the back of Gathorne!
459
00:31:27,043 --> 00:31:29,882
RAPID FOOTSTEPS,
PANTING
460
00:31:29,883 --> 00:31:32,202
SHE BANGS WINDOW
Where were you?!
461
00:31:32,203 --> 00:31:34,042
Why the bloody hell
didn't you say anything?!
462
00:31:34,043 --> 00:31:35,082
Where did you go?
463
00:31:35,083 --> 00:31:37,202
I were shouting,
I were running right up there!
464
00:31:37,203 --> 00:31:39,123
Did you push t'button in properly?
465
00:31:40,363 --> 00:31:41,682
What?
466
00:31:41,683 --> 00:31:43,883
If you don't press it,
can't hear you.
467
00:32:02,843 --> 00:32:04,683
DOG BARKING
468
00:32:07,403 --> 00:32:09,522
MAN: Someone might come out.
469
00:32:09,523 --> 00:32:12,402
That dog's always barking.
No-one takes a blind bit of notice.
470
00:32:12,403 --> 00:32:13,723
Fiver first.
471
00:32:15,803 --> 00:32:17,243
We've done this before, you know.
472
00:32:18,323 --> 00:32:19,483
Last year.
473
00:32:20,483 --> 00:32:23,323
I only stopped cos it were you,
you know that, don't you?
474
00:32:27,003 --> 00:32:28,363
Shit.
475
00:32:30,603 --> 00:32:32,243
I'll have to give you double
next time.
476
00:32:33,723 --> 00:32:36,042
You won't. You'll give it me now
or you're not getting owt.
477
00:32:36,043 --> 00:32:37,842
Come on.
478
00:32:37,843 --> 00:32:39,203
Don't be like that.
479
00:32:40,563 --> 00:32:42,322
Like what?
480
00:32:42,323 --> 00:32:44,003
Said I'd give you double next time.
481
00:32:46,523 --> 00:32:48,162
'Ey, no, where you going? 'Ey!
482
00:32:48,163 --> 00:32:49,602
No, come on, 'ey.
483
00:32:49,603 --> 00:32:51,482
Come 'ere!
SHE CRIES OUT
484
00:32:51,483 --> 00:32:54,322
Get back in 'ere and
shut the fucking door, you stupid...
485
00:32:54,323 --> 00:32:56,042
SHE SCRATCHES
Agh! Fucking hell!
486
00:32:56,043 --> 00:32:59,122
SHE STRUGGLES,
HE GRUNTS
487
00:32:59,123 --> 00:33:01,082
Jesus!
488
00:33:01,083 --> 00:33:02,763
Shut that fucking door.
489
00:33:04,923 --> 00:33:06,963
HE PANTS
Fuck...
490
00:33:09,323 --> 00:33:10,883
SHE GROANS
Stupid...
491
00:33:17,963 --> 00:33:20,923
You bite...
and I'll break your fucking neck!
492
00:33:24,403 --> 00:33:26,323
BELT JANGLES
No...
493
00:33:32,643 --> 00:33:34,483
BARKING CONTINUES
494
00:34:09,643 --> 00:34:10,683
All right, love?
495
00:34:13,563 --> 00:34:14,643
It's Donna, in't it?
496
00:34:16,203 --> 00:34:18,682
What we done this time, Donna?
Can you leave me alone, please?
497
00:34:18,683 --> 00:34:21,162
You won't get a punter
looking like that.
498
00:34:21,163 --> 00:34:22,682
Don't know what you're on about.
499
00:34:22,683 --> 00:34:23,882
Where are you going, Donna?
500
00:34:23,883 --> 00:34:26,762
To mind my own fucking business.
And so should you fucking be.
501
00:34:26,763 --> 00:34:28,803
We were gonna leave you alone.
502
00:34:31,443 --> 00:34:33,922
You are under arrest
on suspicion of soliciting.
503
00:34:33,923 --> 00:34:35,282
You do not have to say anything
504
00:34:35,283 --> 00:34:37,642
unless you wish you do so,
but what you do say
505
00:34:37,643 --> 00:34:40,003
may be written down
and given as evidence. Now get in!
506
00:34:49,883 --> 00:34:50,923
SHE SNIFFS
507
00:35:05,123 --> 00:35:06,163
Is it done?
508
00:35:08,003 --> 00:35:09,083
Yeah.
509
00:35:16,683 --> 00:35:17,723
You all right?
510
00:35:22,203 --> 00:35:23,243
Hey.
511
00:35:47,683 --> 00:35:48,723
What?
512
00:35:52,963 --> 00:35:55,483
Well, d'you think you can bring
this home with you?
513
00:35:57,683 --> 00:35:58,723
No.
514
00:36:00,723 --> 00:36:02,202
No.
515
00:36:02,203 --> 00:36:03,283
I'm gonna get changed.
516
00:36:11,003 --> 00:36:12,922
'I should be in hospital, I should.
Not here.'
517
00:36:12,923 --> 00:36:14,202
You've no right.
518
00:36:14,203 --> 00:36:15,522
We've every right.
Why?
519
00:36:15,523 --> 00:36:16,922
Cos you're under arrest.
520
00:36:16,923 --> 00:36:19,042
Why?!
You know why.
521
00:36:19,043 --> 00:36:22,242
Loitering for the purpose of
being a common prostitute.
522
00:36:22,243 --> 00:36:23,722
I dunno what you're on about.
523
00:36:23,723 --> 00:36:25,482
It's just like you were loitering
524
00:36:25,483 --> 00:36:28,482
for the purpose of being a
common prostitute back in November.
525
00:36:28,483 --> 00:36:30,042
Just like you were loitering
526
00:36:30,043 --> 00:36:33,723
for the purpose of being a
common prostitute back in July '75.
527
00:36:34,843 --> 00:36:37,322
Look. I told you.
528
00:36:37,323 --> 00:36:39,002
I got me purse nicked in t'pub.
529
00:36:39,003 --> 00:36:40,202
I chased him out.
530
00:36:40,203 --> 00:36:41,962
I should never've chased him,
I know that,
531
00:36:41,963 --> 00:36:43,642
but in heat of t'moment...
532
00:36:43,643 --> 00:36:46,042
And then he turned on me
in Oldcastle Street.
533
00:36:46,043 --> 00:36:47,642
Hit me, and I fell, like that.
534
00:36:47,643 --> 00:36:49,922
Only problem with that is...
You want him in here, not me.
535
00:36:49,923 --> 00:36:52,282
Donna... Case he robs someone else.
Is it hot in here, or...
536
00:36:52,283 --> 00:36:54,443
Shut up and listen.
537
00:36:56,603 --> 00:36:59,082
We've had residents complaining
about prostitutes
538
00:36:59,083 --> 00:37:01,403
taking punters by
garages in Oldcastle Street.
539
00:37:02,723 --> 00:37:03,763
That won't be you, then?
540
00:37:04,963 --> 00:37:06,402
No.
541
00:37:06,403 --> 00:37:09,162
Residents describing
one of the prostitutes
542
00:37:09,163 --> 00:37:11,523
as having "dirty blonde hair".
543
00:37:12,523 --> 00:37:16,762
"A dirty slag with dirty blonde
hair, wearing a sky blue coat.
544
00:37:16,763 --> 00:37:19,443
"I know when she's out there cos
our dog always starts barking."
545
00:37:22,483 --> 00:37:24,763
That slag in the sky blue coat...
546
00:37:26,443 --> 00:37:27,963
That won't be you, then?
547
00:37:33,403 --> 00:37:35,282
All right.
548
00:37:35,283 --> 00:37:37,802
But I weren't soliciting,
cos he never gave me any money.
549
00:37:37,803 --> 00:37:40,322
Who didn't?
The bastard what did this.
550
00:37:40,323 --> 00:37:42,562
So you asked for money,
and he just never paid her any.
551
00:37:42,563 --> 00:37:46,362
No. He did this instead.
Then he forced me to suck him off.
552
00:37:46,363 --> 00:37:47,803
Right. So you're admitting it.
553
00:37:50,243 --> 00:37:51,762
What?
554
00:37:51,763 --> 00:37:54,802
Loitering with the PURPOSE of
being a common prostitute.
555
00:37:54,803 --> 00:37:57,642
The only reason you were with him
in t'first place
556
00:37:57,643 --> 00:37:59,322
is cos you wanted money for sex.
557
00:37:59,323 --> 00:38:01,922
And if you hadn't
have been doing that...
558
00:38:01,923 --> 00:38:03,682
breaking t'law...
559
00:38:03,683 --> 00:38:05,162
and you know it's breaking t'law
560
00:38:05,163 --> 00:38:06,723
cos you've been guilty of it
before...
561
00:38:07,923 --> 00:38:09,483
..then this business here...
562
00:38:10,643 --> 00:38:12,163
..well,
this'd never have happened.
563
00:38:13,643 --> 00:38:14,763
So in a way, Donna...
564
00:38:17,243 --> 00:38:18,403
..this is your fault.
565
00:38:43,363 --> 00:38:44,923
TELEPHONE RINGS
566
00:38:46,363 --> 00:38:47,402
Gregory.
567
00:38:47,403 --> 00:38:50,522
I told you, if it happened again,
you'd be hearing from me.
568
00:38:50,523 --> 00:38:52,362
Where?
569
00:38:52,363 --> 00:38:53,722
'Leeds. Young lass.'
570
00:38:53,723 --> 00:38:56,962
16. And she weren't
a prostitute this time.
571
00:38:56,963 --> 00:38:58,283
She were innocent.
572
00:38:59,763 --> 00:39:01,603
Right, this is me making
the decision.
573
00:39:03,043 --> 00:39:05,202
It's yours, George.
The whole investigation.
574
00:39:05,203 --> 00:39:08,802
'Hobson, Domaille in Bradford,
they all work for you.'
575
00:39:08,803 --> 00:39:10,082
Right. Thank you, sir.
576
00:39:10,083 --> 00:39:11,883
Love! I'm out.
577
00:39:24,723 --> 00:39:25,842
Jim's up there.
578
00:39:25,843 --> 00:39:28,162
A couple of kids found her.
579
00:39:28,163 --> 00:39:29,203
Up by t'trees.
580
00:39:30,483 --> 00:39:32,882
Usual circus round here.
581
00:39:32,883 --> 00:39:34,842
They've really gone at her.
582
00:39:34,843 --> 00:39:36,682
She's up there.
583
00:39:36,683 --> 00:39:37,763
Oh, here we go.
584
00:39:40,083 --> 00:39:41,202
Hey, what's going on here?
585
00:39:41,203 --> 00:39:43,242
Gregory wants me
to take overall charge.
586
00:39:43,243 --> 00:39:44,482
I'm off to talk to the parents,
587
00:39:44,483 --> 00:39:46,442
so you stay here
and secure the scene.
588
00:39:46,443 --> 00:39:49,642
Overall charge? Eh? Find out all you
can, and then I'll call you later.
589
00:39:49,643 --> 00:39:52,402
Hey! I'm talking to you.
What, you want to do this now?
590
00:39:52,403 --> 00:39:54,082
Five. Five dead women.
591
00:39:54,083 --> 00:39:55,922
And this one a normal lass
from a good family,
592
00:39:55,923 --> 00:39:58,242
done nothing wrong,
and she is lying there
593
00:39:58,243 --> 00:40:00,883
because you and Dennis, you failed.
594
00:40:02,123 --> 00:40:03,643
So this gets sorted now.
595
00:40:15,323 --> 00:40:17,402
MRS MACDONALD:
'I knew there was something wrong.'
596
00:40:17,403 --> 00:40:20,763
As soon as they knocked, I said it.
I said that straight away.
597
00:40:22,603 --> 00:40:24,762
I know how you feel.
598
00:40:24,763 --> 00:40:26,642
How can you?
599
00:40:26,643 --> 00:40:28,602
How can you come in here
and say that?
600
00:40:28,603 --> 00:40:32,442
You cannot know how we feel!
601
00:40:32,443 --> 00:40:33,923
I lost a daughter, myself.
602
00:40:36,163 --> 00:40:37,642
She were ill.
603
00:40:37,643 --> 00:40:40,003
Taken from us, me and my wife,
when she were little.
604
00:40:42,043 --> 00:40:43,562
She had her
whole life ahead of her.
605
00:40:43,563 --> 00:40:45,363
Just like your Jayne.
606
00:40:48,723 --> 00:40:49,923
They said on t'news. This...
607
00:40:51,123 --> 00:40:52,163
..Ripper...
608
00:40:53,323 --> 00:40:55,603
..he only kills prostitutes.
609
00:40:56,683 --> 00:40:57,763
Aye, he does.
610
00:41:00,483 --> 00:41:02,122
But that weren't Jayne.
611
00:41:02,123 --> 00:41:06,043
No, I know... Mr MacDonald. I know.
612
00:41:07,683 --> 00:41:09,443
See, what's happened is, he's...
613
00:41:10,803 --> 00:41:12,603
..seen your Jayne, and he's, er...
614
00:41:14,883 --> 00:41:16,283
..he's made a terrible mistake.
615
00:41:18,163 --> 00:41:19,643
SHE SOBS
616
00:41:22,563 --> 00:41:23,963
Mr MacDonald.
617
00:41:25,243 --> 00:41:27,482
I'm now in charge of
this investigation,
618
00:41:27,483 --> 00:41:28,963
and I give you my word.
619
00:41:31,043 --> 00:41:32,083
Look at me.
620
00:41:34,003 --> 00:41:38,042
I give you my word
that I will catch this animal.
621
00:41:38,043 --> 00:41:39,803
Cos that's what he is.
622
00:41:42,403 --> 00:41:45,283
And you have that from me,
Mr MacDonald.
623
00:41:46,723 --> 00:41:48,003
All right?
624
00:42:08,883 --> 00:42:11,162
MAN ON RADIO: 'Jayne MacDonald
is now the fifth victim
625
00:42:11,163 --> 00:42:13,603
'of the man the police are calling
the Yorkshire Ripper.
626
00:42:14,843 --> 00:42:17,482
'Jayne, a local girl
from the Scott Hall area,
627
00:42:17,483 --> 00:42:19,442
'was walking home...'
KNOCK ON DOOR
628
00:42:19,443 --> 00:42:21,682
'..Reginald Street, Leeds,
when she was attacked...'
629
00:42:21,683 --> 00:42:22,762
Where is it?
630
00:42:22,763 --> 00:42:25,122
'..in the early hours of
Sunday morning.
631
00:42:25,123 --> 00:42:27,162
'In other news, British...'
Want me to read it?
632
00:42:27,163 --> 00:42:31,923
'..and Sue Barker and Virginia Wade
are through to the quarter-finals.'
633
00:42:40,243 --> 00:42:43,122
"From the Criminal Injuries
Compensation Board.
634
00:42:43,123 --> 00:42:44,243
"Dear Miss Claxton...
635
00:42:51,723 --> 00:42:54,242
"..we regret to inform you..."
Told you.
636
00:42:54,243 --> 00:42:58,523
"..that your application for the
compensation has been unsuccessful.
637
00:42:59,603 --> 00:43:00,802
Told you.
638
00:43:00,803 --> 00:43:02,202
"Following a consultation with
639
00:43:02,203 --> 00:43:04,762
"the West Yorkshire
Metropolitan Police Service,
640
00:43:04,763 --> 00:43:07,003
"it is the judgement of the Board
that...
641
00:43:09,203 --> 00:43:12,722
"..one, on May 9th, 1976,
642
00:43:12,723 --> 00:43:17,722
"the claimant did attempt to mislead
officers investigating the case.
643
00:43:17,723 --> 00:43:20,883
"Two, the claimant was working...
644
00:43:22,163 --> 00:43:24,642
"..as a prostitute...
645
00:43:24,643 --> 00:43:27,642
"at the time of
the alleged incident.
646
00:43:27,643 --> 00:43:29,563
"A fact that the claimant
tried to deny.
647
00:43:32,363 --> 00:43:35,242
"This not only invalidates
any claim,
648
00:43:35,243 --> 00:43:38,082
"but draws further judgement
from this board
649
00:43:38,083 --> 00:43:42,403
"that by choosing to work
as a prostitute...
650
00:43:48,603 --> 00:43:52,043
"..the claimant did invite
the attack upon herself."
651
00:44:01,363 --> 00:44:03,523
"Choosing to work as a prostitute."
652
00:44:05,003 --> 00:44:06,923
As if them girls have a choice.
653
00:44:21,723 --> 00:44:23,043
TELEPHONE RINGS
654
00:44:29,563 --> 00:44:30,722
Hello?
655
00:44:30,723 --> 00:44:32,162
SHE SIGHS
656
00:44:32,163 --> 00:44:33,663
'I'm glad you picked up and not him.
657
00:44:34,763 --> 00:44:36,683
'I'm sorry it's took me so long
to ring.
658
00:44:38,923 --> 00:44:41,522
'Donna?'
How's it been going?
659
00:44:41,523 --> 00:44:43,842
Brilliant.
660
00:44:43,843 --> 00:44:46,322
I've even got my own car.
661
00:44:46,323 --> 00:44:48,122
It's green.
662
00:44:48,123 --> 00:44:50,122
'How 'bout you?'
663
00:44:50,123 --> 00:44:52,722
Yeah, same. Things are brilliant.
664
00:44:52,723 --> 00:44:53,962
'Things are better, then?'
665
00:44:53,963 --> 00:44:55,643
Oh, yeah. Miles.
666
00:44:57,483 --> 00:44:58,603
Are you still...?
667
00:45:04,123 --> 00:45:06,523
No. I've put all that behind me.
668
00:45:08,403 --> 00:45:10,242
Same.
669
00:45:10,243 --> 00:45:11,283
I've given all that up.
670
00:45:12,483 --> 00:45:14,763
It's not something
you want to be doing forever, is it?
671
00:45:17,003 --> 00:45:19,442
'Listen, I were thinking...
672
00:45:19,443 --> 00:45:21,322
'I might come back.
673
00:45:21,323 --> 00:45:23,843
'Drive back one weekend.
Y'know, for me birthday.'
674
00:45:25,123 --> 00:45:28,082
No, yeah, you should. Definitely.
675
00:45:28,083 --> 00:45:29,202
'And listen...
676
00:45:29,203 --> 00:45:32,363
'if something comes up, if I...
677
00:45:33,643 --> 00:45:35,883
'..can't get back
for whatever reason, I'll ring you.
678
00:45:37,003 --> 00:45:39,962
'OK? I promise I'll ring you.
679
00:45:39,963 --> 00:45:41,203
'Ta-ra.'
LINE CUTS
680
00:46:46,763 --> 00:46:48,482
'This is what I wanted to show you.'
681
00:46:48,483 --> 00:46:50,242
I only clocked this yesterday.
682
00:46:50,243 --> 00:46:52,602
Wilma McCann's body
were found there.
683
00:46:52,603 --> 00:46:54,523
And she lived... there.
684
00:46:55,803 --> 00:46:57,962
Jayne MacDonald
just lived over t'road.
685
00:46:57,963 --> 00:47:01,202
That's two victims
in t'very same street.
686
00:47:01,203 --> 00:47:02,762
Now, they put
everything into Leeds,
687
00:47:02,763 --> 00:47:04,322
so he starts killing in Bradford.
688
00:47:04,323 --> 00:47:06,682
They put everything into Bradford,
and he comes back here,
689
00:47:06,683 --> 00:47:07,723
right where he started.
690
00:47:09,043 --> 00:47:11,922
Well, who's to say t'Ripper
doesn't live here an' all?
691
00:47:11,923 --> 00:47:13,762
He could live in one of them houses.
692
00:47:13,763 --> 00:47:16,003
He could be...
He could be watching us right now.
693
00:47:19,163 --> 00:47:21,042
Well, I tell you what.
694
00:47:21,043 --> 00:47:23,323
If he can see us,
he should be panicking.
695
00:47:24,403 --> 00:47:27,083
Cos he's looking at the two men
who are gonna catch him.
50395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.