All language subtitles for Star Trek Lower Decks s04e06 Parth Ferengis Heart Place.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,465 --> 00:00:23,201 ? 2 00:00:25,036 --> 00:00:28,373 JEEF: Cardassian disruptor, Klingon disruptor, 3 00:00:28,406 --> 00:00:30,375 Romulan disruptor. Why are we throwing out 4 00:00:30,408 --> 00:00:31,708 so many disruptors? 5 00:00:31,743 --> 00:00:33,145 Orders from the Grand Nagus. 6 00:00:33,178 --> 00:00:35,413 No more arms sales. We're going straight. 7 00:00:35,447 --> 00:00:37,549 But these are worth a fortune. 8 00:00:37,582 --> 00:00:38,650 Rom doesn't care. 9 00:00:38,683 --> 00:00:40,485 He says equality and hospitality 10 00:00:40,518 --> 00:00:42,220 are more profitable in the long run. 11 00:00:42,254 --> 00:00:43,955 I want to be rich now. 12 00:00:43,988 --> 00:00:45,657 What even is this thing? 13 00:00:45,690 --> 00:00:47,659 Careful! That's a Genesis Device! 14 00:00:47,692 --> 00:00:49,494 No, it isn't. It's too small. 15 00:00:49,527 --> 00:00:51,563 It's an updated portable version. 16 00:00:51,596 --> 00:00:53,665 These are used to terraform planets. 17 00:00:53,698 --> 00:00:55,533 You could have rearranged our molecules. 18 00:00:55,567 --> 00:00:57,602 We should rearrange the captain's molecules 19 00:00:57,635 --> 00:00:59,637 for leaving so much latinum on the table. 20 00:00:59,671 --> 00:01:02,106 We could buy a ship with this. Maybe even a fleet. 21 00:01:02,140 --> 00:01:05,310 Gem doesn't care. He thinks Rom is the next Lonz. 22 00:01:05,343 --> 00:01:07,645 - (alarm blares) - We're under attack! 23 00:01:07,679 --> 00:01:10,882 (chuckles) Right on time. 24 00:01:16,654 --> 00:01:19,557 Move us away from that ship. Full impulse. 25 00:01:19,591 --> 00:01:21,593 But, Captain, they could be looking to trade. 26 00:01:21,626 --> 00:01:24,629 It's always good business to know about new customers 27 00:01:24,662 --> 00:01:25,863 before they walk in your door. 28 00:01:25,897 --> 00:01:28,200 Ah, ah. Rule of acquisition 62: 29 00:01:28,233 --> 00:01:31,068 "The riskier the road, the greater the profit." 30 00:01:31,102 --> 00:01:32,537 Come on, get on with it. 31 00:01:32,570 --> 00:01:34,806 Jeef, you're up to something. I can smell it. 32 00:01:34,838 --> 00:01:36,540 I don't know what you're talking about. 33 00:01:36,574 --> 00:01:38,676 You're only here as a favor to my cousin. 34 00:01:38,710 --> 00:01:41,045 I never trusted you. Throw him out the airlock! 35 00:01:41,078 --> 00:01:42,647 They told me we would make a profit. 36 00:01:42,680 --> 00:01:44,582 GEM: I knew it! 37 00:01:44,616 --> 00:01:45,950 They're firing at us! 38 00:01:47,051 --> 00:01:49,086 (screaming) 39 00:01:52,590 --> 00:01:54,826 ? 40 00:02:12,109 --> 00:02:14,145 ? 41 00:02:48,446 --> 00:02:50,682 ? 42 00:03:01,693 --> 00:03:04,962 FREEMAN: Captain's log, stardate 58901.. 43 00:03:04,996 --> 00:03:08,099 The Cerritos has traveled to Ferenginar. 44 00:03:08,132 --> 00:03:10,868 The Ferengi leadership is submitting a formal application 45 00:03:10,902 --> 00:03:13,505 to begin the process of joining the Federation... 46 00:03:13,538 --> 00:03:16,341 an alliance that could benefit the entire quadrant. 47 00:03:16,374 --> 00:03:19,043 This may just be a first step, 48 00:03:19,076 --> 00:03:21,979 but it's still a historic occasion. 49 00:03:22,013 --> 00:03:23,881 I hope you've been practicing your notarizing. 50 00:03:23,915 --> 00:03:26,318 You are about to witness the quickest signing 51 00:03:26,351 --> 00:03:27,519 in Starfleet history. 52 00:03:27,552 --> 00:03:29,153 These are the Ferengi, Admiral. 53 00:03:29,186 --> 00:03:30,855 I think we should be prepared for... 54 00:03:30,888 --> 00:03:32,857 A cakewalk? (scoffs) We're not dealing with 55 00:03:32,890 --> 00:03:35,192 the old Ferenginar anymore. Rom and Leeta 56 00:03:35,226 --> 00:03:37,228 have brought so much progressive change, 57 00:03:37,261 --> 00:03:39,564 it makes Moab IV inside the dome 58 00:03:39,597 --> 00:03:42,367 look like Moab IV outside the dome. 59 00:03:42,400 --> 00:03:44,302 (laughs) 60 00:03:44,336 --> 00:03:46,871 Well, you-you'd get it if you'd ever been to Moab IV. 61 00:03:46,904 --> 00:03:49,407 Respectfully, sir, the tenth rule of acquisition... 62 00:03:49,441 --> 00:03:51,609 Whoever's been attacking ships across the quadrant 63 00:03:51,643 --> 00:03:53,445 has disrupted their trade routes. 64 00:03:53,478 --> 00:03:55,580 Rom is desperate for Federation resources. 65 00:03:55,613 --> 00:03:57,949 This is just an application. We'll be in and out in no time. 66 00:03:57,949 --> 00:03:59,283 - (door whooshes open) - (assistant clears throat) 67 00:03:59,283 --> 00:04:00,952 Announcing Grand Nagus Rom 68 00:04:00,985 --> 00:04:02,687 and First Clerk Leeta. 69 00:04:02,720 --> 00:04:05,056 Welcome, Grand Nagus. 70 00:04:05,089 --> 00:04:08,259 I am honored to have you aboard the Toronto. 71 00:04:08,292 --> 00:04:09,794 The pleasure is ours, Admiral. 72 00:04:09,827 --> 00:04:13,097 We offer you this ceremonial bust of good fortune. 73 00:04:13,130 --> 00:04:14,165 Oh, thank you. 74 00:04:14,198 --> 00:04:16,534 The likeness is quite flattering. 75 00:04:16,567 --> 00:04:18,570 We also offer you the ceremonial invoice 76 00:04:18,603 --> 00:04:20,137 for the bust of good fortune. 77 00:04:20,171 --> 00:04:21,639 How much is... Oh, my. 78 00:04:21,673 --> 00:04:23,040 In the spirit of unity, 79 00:04:23,074 --> 00:04:25,610 we gave you the "friends and family" discount. 80 00:04:25,643 --> 00:04:28,646 - Um, did you bring any latinum? - (sighs) 81 00:04:29,747 --> 00:04:31,082 RUTHERFORD: See here on the stabilizers? 82 00:04:31,082 --> 00:04:32,584 I was thinking if we repositioned the... 83 00:04:32,584 --> 00:04:33,785 - Matrix? - We could... 84 00:04:33,818 --> 00:04:35,152 - Beef up the dampeners? - And... 85 00:04:35,186 --> 00:04:37,321 - Get a .005% smoother ride. - I was gonna say 86 00:04:37,355 --> 00:04:39,857 win engineering's "most beefed-up dampener" competition, 87 00:04:39,891 --> 00:04:41,092 but, yeah, that, too. 88 00:04:41,125 --> 00:04:43,395 - (both laughing) - Mariner, geez. 89 00:04:43,428 --> 00:04:45,363 You've been weathering that stem bolt for so long, 90 00:04:45,363 --> 00:04:47,765 it probably can't even self-seal anymore. What's up? 91 00:04:47,799 --> 00:04:49,767 Nothing. I'm doing great. Uh, Ransom 92 00:04:49,801 --> 00:04:51,569 is supportive of everything I want to do. 93 00:04:51,603 --> 00:04:52,970 For the first time in years, 94 00:04:53,004 --> 00:04:55,106 I have total autonomy and zero complaints. 95 00:04:55,139 --> 00:04:57,709 So, why are you sitting here looking pissed off? 96 00:04:57,742 --> 00:04:59,243 Stop staring at me. Shut up. 97 00:04:59,276 --> 00:05:00,678 Lieutenant junior grades. 98 00:05:00,712 --> 00:05:02,146 Lieutenant juniors grade? 99 00:05:02,179 --> 00:05:03,848 Lieutenants junior grade? Whatever. 100 00:05:03,881 --> 00:05:06,350 You four just pulled the most coveted job at Starfleet. 101 00:05:06,384 --> 00:05:08,920 BOTH: Balancing the positron compression chamber?! 102 00:05:08,953 --> 00:05:10,988 No. Travel guide duty! 103 00:05:11,022 --> 00:05:12,356 I thought that was a myth. 104 00:05:12,390 --> 00:05:13,958 What's travel guide duty? 105 00:05:13,991 --> 00:05:16,428 Starfleet has travel guides for all habitable planets. 106 00:05:16,461 --> 00:05:20,164 The file for Ferenginar hasn't been updated in years, so... 107 00:05:20,197 --> 00:05:22,800 Starfleet's gonna foot the bill for us to go to as many bars, 108 00:05:22,834 --> 00:05:24,802 restaurants, bars, hotels, pubs, bars, 109 00:05:24,836 --> 00:05:26,871 saloons, cantinas and bars as we want. 110 00:05:26,904 --> 00:05:28,840 Also museums, historical sites, 111 00:05:28,873 --> 00:05:30,875 but, basically, yeah, it's mostly bars. 112 00:05:30,908 --> 00:05:32,944 Oh. How many places do people usually review? 113 00:05:32,976 --> 00:05:34,446 I don't know. Four or five? 114 00:05:34,479 --> 00:05:35,713 Great. I'm gonna do 40. 115 00:05:35,747 --> 00:05:37,048 I'll pack my schedule so full 116 00:05:37,081 --> 00:05:39,083 that I do everything and enjoy nothing. 117 00:05:39,116 --> 00:05:40,652 It's not a contest, Lieutenant. 118 00:05:40,685 --> 00:05:41,952 - You can take your... - Sir, 119 00:05:41,986 --> 00:05:43,287 I'm only a lieutenant junior grade. 120 00:05:43,287 --> 00:05:44,789 I have everything to prove. (gasps) 121 00:05:44,822 --> 00:05:46,458 I need to make an itinerary! 122 00:05:46,491 --> 00:05:48,059 (whimpering) 123 00:05:48,092 --> 00:05:49,393 Does he drink a lot of coffee? 124 00:05:49,427 --> 00:05:50,528 - Oh, yeah. - Mm-hmm, tons. 125 00:05:50,562 --> 00:05:51,896 We also need someone to act 126 00:05:51,929 --> 00:05:53,498 as a couple. And since the Cerritos is 127 00:05:53,531 --> 00:05:55,900 statistically the horniest and least romantically committed 128 00:05:55,933 --> 00:05:58,636 crew in Starfleet, we have no married officers aboard. 129 00:05:58,670 --> 00:06:01,372 You want us to pretend to be married and review stuff? 130 00:06:01,405 --> 00:06:03,274 - Oh, that sounds hilarious. - (giggles) 131 00:06:03,307 --> 00:06:05,376 Yeah, we're already such a good team, we finish each other's... 132 00:06:05,376 --> 00:06:07,512 - Diophantine equations. - (laughing) 133 00:06:08,312 --> 00:06:10,482 Maybe I should have Honus and Nurse Westlake 134 00:06:10,515 --> 00:06:11,816 take a crack at it. 135 00:06:11,849 --> 00:06:13,785 Commander, we are an expert science team. 136 00:06:13,818 --> 00:06:16,053 I'm pretty sure we can handle a fake romance. 137 00:06:16,087 --> 00:06:18,523 - Let's go get packed, honey. - (snorts) 138 00:06:18,556 --> 00:06:20,925 (laughing) 139 00:06:20,958 --> 00:06:22,226 You pulled some strings to get us assigned 140 00:06:22,226 --> 00:06:23,628 to travel guide duty, didn't you? 141 00:06:23,661 --> 00:06:24,996 I might have had something to do with it. 142 00:06:24,996 --> 00:06:26,898 Ugh, why is it so weird when you're nice? 143 00:06:26,931 --> 00:06:28,733 Because I'm also so handsome. 144 00:06:28,766 --> 00:06:30,401 Total package. 145 00:06:30,434 --> 00:06:31,836 (grumbles) 146 00:06:36,340 --> 00:06:37,174 Wow. 147 00:06:37,208 --> 00:06:39,343 - (giggles) - (exclaims) 148 00:06:50,021 --> 00:06:52,724 Wow. Oh, it's like what heaven would look like 149 00:06:52,757 --> 00:06:54,425 if God was stupid. 150 00:06:54,458 --> 00:06:56,260 Oh, I'm just so excited to haggle at 151 00:06:56,293 --> 00:06:57,829 the Museum of Gambling. (gasps) 152 00:06:57,862 --> 00:06:59,462 Oh, and gamble at the Museum of Haggling! 153 00:06:59,463 --> 00:07:02,099 Let's go find the honeymoon suite, pudding bear. 154 00:07:02,133 --> 00:07:03,735 Right this way, muffin skunk. 155 00:07:03,768 --> 00:07:04,869 - (laughing) - Excellent cutesy speak. 156 00:07:04,869 --> 00:07:06,671 Yeah, just nice and natural 157 00:07:06,704 --> 00:07:07,839 and definitely the way people talk. 158 00:07:07,839 --> 00:07:09,206 Now, if you'll excuse me, 159 00:07:09,240 --> 00:07:10,708 I promised a friend I'd meet up with him. 160 00:07:10,708 --> 00:07:12,209 And I have to squeeze 161 00:07:12,243 --> 00:07:14,145 an unforgiving amount of experiences into my day. 162 00:07:14,145 --> 00:07:16,514 - We sound natural, right? - Totally. 163 00:07:16,548 --> 00:07:18,783 We got married at a wedding. 164 00:07:20,618 --> 00:07:22,186 This way, my sweet wife. 165 00:07:22,219 --> 00:07:24,255 I'm so excited to wake you up from a deep sleep 166 00:07:24,288 --> 00:07:26,123 whenever it sounds like you're having a nightmare. 167 00:07:26,123 --> 00:07:28,059 And I'm excited to know how you like your hamburgers 168 00:07:28,059 --> 00:07:29,859 so I can order them for you and ask the waiter 169 00:07:29,861 --> 00:07:31,362 to take it back when they've made it wrong. 170 00:07:31,362 --> 00:07:33,397 I'm not gonna feel weird about using your toothbrush 171 00:07:33,397 --> 00:07:35,199 because our gums are in a partnership. 172 00:07:35,232 --> 00:07:37,201 Yeah, and I'm gonna wear your gym shorts around 173 00:07:37,234 --> 00:07:39,303 our shared quarters with nothing up top 174 00:07:39,336 --> 00:07:42,106 because who cares about nudity with our situation? 175 00:07:42,139 --> 00:07:45,677 - (chuckles) You-you are? - Sure. I, uh... 176 00:07:45,710 --> 00:07:47,845 I love being married to my husband. 177 00:07:47,879 --> 00:07:49,881 I love you, too. 178 00:07:51,248 --> 00:07:53,517 You know what, maybe we should just go back to the ship. 179 00:07:53,551 --> 00:07:56,153 Yeah, pretending to be married is kind of weird. 180 00:07:56,187 --> 00:07:57,521 - Let's... - FERENGI: Ah! 181 00:07:57,555 --> 00:08:00,625 Our Starfleet VIPs. Attention, everyone. 182 00:08:00,658 --> 00:08:03,661 These young lovers are getting a great deal. 183 00:08:03,695 --> 00:08:05,029 (guests gasping) 184 00:08:05,897 --> 00:08:08,099 (guests cheering) 185 00:08:19,410 --> 00:08:20,612 All right. (grunts) 186 00:08:20,645 --> 00:08:24,115 Dropping bags off in hotel room is off the list. 187 00:08:24,148 --> 00:08:26,150 We got the for-profit minibar, the for-profit toilet, 188 00:08:26,150 --> 00:08:27,919 the machine that charges you to pay for the toilet 189 00:08:27,919 --> 00:08:28,953 and the minibar. 190 00:08:28,986 --> 00:08:30,855 View screen works. 191 00:08:30,888 --> 00:08:32,389 That's everything. 192 00:08:32,423 --> 00:08:34,991 I give this hotel a nine out of ten. 193 00:08:35,025 --> 00:08:37,361 Now, off to the Museum of Bribery. 194 00:08:37,394 --> 00:08:39,163 (music playing) 195 00:08:39,196 --> 00:08:40,731 Oh, weird. A what-you-call-it... 196 00:08:40,765 --> 00:08:42,600 a "commer-seal"? 197 00:08:42,634 --> 00:08:44,101 Ooh. 198 00:08:47,872 --> 00:08:49,907 - Aah! - You're fired. 199 00:08:49,941 --> 00:08:52,810 ANNOUNCER: Slug-O Cola. This happens to everyone who drinks it. 200 00:08:52,844 --> 00:08:54,846 (laughs) They just lie to you? 201 00:08:54,879 --> 00:08:56,848 Hilarious. Well, time to head out. 202 00:08:56,881 --> 00:09:00,351 ANNOUNCER: And now, Pog & Dar: Cop Landlords. 203 00:09:00,384 --> 00:09:02,219 - (funky music playing) - Huh? Mm. 204 00:09:02,253 --> 00:09:04,756 This is like a holo-novel, but way sleazier. 205 00:09:04,789 --> 00:09:06,190 (both shouting) 206 00:09:07,391 --> 00:09:09,060 POG: You're making my partner mad. 207 00:09:09,093 --> 00:09:11,228 - Just sign the lease, dirtbag. - MALE: No. 208 00:09:11,262 --> 00:09:13,998 (indistinct conversations) 209 00:09:16,668 --> 00:09:18,035 Hey, Quimp. 210 00:09:18,069 --> 00:09:21,205 Well, if it isn't my favorite pathetic human. 211 00:09:21,238 --> 00:09:23,841 - Is that a new pip I see? - Uh, yep. 212 00:09:23,875 --> 00:09:26,711 - I'm an LJG again, for now. - (laughs) 213 00:09:26,744 --> 00:09:28,545 Congratulations. I never thought 214 00:09:28,579 --> 00:09:30,514 you'd dig your way out of crashing that Oberth. 215 00:09:30,547 --> 00:09:33,250 Ditto. Still, being a lieutenant kind of sucks. 216 00:09:33,284 --> 00:09:36,053 My stupid mentor won't stop trying to make feel like 217 00:09:36,087 --> 00:09:38,055 a valued part of the team. 218 00:09:38,089 --> 00:09:40,191 Oh, sounds like a real nightmare. 219 00:09:40,224 --> 00:09:41,625 You would hate it, too. But whatever. 220 00:09:41,625 --> 00:09:43,360 You know, I'm excited to leave all that behind 221 00:09:43,360 --> 00:09:45,129 - so we can hang. - Read my mind. 222 00:09:45,162 --> 00:09:47,464 Hey, maybe some brunch? Casual meal with some yogurt. 223 00:09:47,498 --> 00:09:49,833 Two shots of Cardassian tequila and a dagger of the mind 224 00:09:49,867 --> 00:09:51,235 - on the rocks. - Wow. 225 00:09:51,268 --> 00:09:53,070 That's pretty hard for 10:00 a.m. 226 00:09:53,104 --> 00:09:55,406 It's 10:00 a.m.? Ooh, make it three shots. 227 00:09:55,439 --> 00:09:58,575 Ha! I'll have the same. It'll be fun to let loose. 228 00:09:58,609 --> 00:09:59,911 Uh, yeah. I need it. 229 00:09:59,944 --> 00:10:01,445 Where'd you even get that one? 230 00:10:01,478 --> 00:10:04,048 - He didn't bring the drinks yet. - Do we care? 231 00:10:04,081 --> 00:10:05,717 - (glass shatters) - MALE: Hey! 232 00:10:06,550 --> 00:10:08,720 VASSERY: Now, Mr. Grand Nagus... 233 00:10:08,753 --> 00:10:10,955 - Just Nagus. - Sorry. Nagus. 234 00:10:10,988 --> 00:10:13,590 Grand Nagus. 235 00:10:14,658 --> 00:10:17,194 Now that we have paid our ceremonial invoice, 236 00:10:17,228 --> 00:10:18,796 perhaps we should focus on the application? 237 00:10:18,796 --> 00:10:20,297 Uh, it's a boilerplate... 238 00:10:20,331 --> 00:10:23,234 Ooh! Do you still play baseball? We should put in there 239 00:10:23,267 --> 00:10:25,036 that Ferenginar gets to play baseball. 240 00:10:25,069 --> 00:10:26,670 I like baseball. It's fun. 241 00:10:26,704 --> 00:10:29,807 I think we can slip that in. (chuckles) 242 00:10:29,841 --> 00:10:33,577 If that's the type of adjustment you need to get this done. 243 00:10:33,610 --> 00:10:36,213 I'm just a former bartender, but I was looking at the numbers 244 00:10:36,247 --> 00:10:38,816 and was wondering if they could be different. 245 00:10:38,850 --> 00:10:41,685 Different numbers? I'm not sure what you mean. 246 00:10:41,719 --> 00:10:43,079 - Just a moment, my love. - (gasps) 247 00:10:43,087 --> 00:10:45,422 Oh. Baseball. 248 00:10:45,456 --> 00:10:49,160 Listen, my husband isn't exactly a shrewd businessman. 249 00:10:49,193 --> 00:10:50,828 He just likes to feel involved. 250 00:10:50,862 --> 00:10:52,897 Ah, I think I see what you mean. 251 00:10:52,930 --> 00:10:55,232 Play ball! 252 00:10:55,266 --> 00:10:56,467 (laughs) 253 00:10:56,500 --> 00:10:58,402 - Admiral, a word, please? - Stand down, Captain. 254 00:10:58,402 --> 00:11:00,471 You were saying, First Clerk? 255 00:11:00,504 --> 00:11:02,139 If we can open up the document 256 00:11:02,173 --> 00:11:04,275 and let him shuffle around a couple of numbers, 257 00:11:04,308 --> 00:11:05,910 he'll feel like he accomplished something. 258 00:11:05,910 --> 00:11:08,712 - I don't see any problem with that. - (clears throat) 259 00:11:08,746 --> 00:11:11,749 This is a classic dumb cop/ reasonable cop routine. 260 00:11:11,783 --> 00:11:14,485 The terms of the membership application are locked, 261 00:11:14,518 --> 00:11:16,954 - but if we open them up... - Thank you for the input, Captain, 262 00:11:16,954 --> 00:11:18,322 but we'll be fine. 263 00:11:18,355 --> 00:11:19,556 - He's practically a child. - ROM: One, two, 264 00:11:19,556 --> 00:11:20,992 - three strikes. - (glass shatters) 265 00:11:21,025 --> 00:11:22,293 - You're out. - VASSERY: Grand Nagus, 266 00:11:22,293 --> 00:11:23,660 I've just reopened the contract. 267 00:11:23,694 --> 00:11:25,362 Why don't you show me some of the numbers 268 00:11:25,396 --> 00:11:27,498 that seem wrong, and we'll fix them together? 269 00:11:28,565 --> 00:11:30,401 We'll start on page 11, subsection B, 270 00:11:30,434 --> 00:11:32,603 incentivization vis-๏ฟฝ-vis the great Ferengi people 271 00:11:32,636 --> 00:11:35,406 and our reluctant acceptance of your Federation. 272 00:11:35,439 --> 00:11:37,374 - She means bribes. - Then we'll move 273 00:11:37,408 --> 00:11:39,977 to the tariffs on Ferengi exports to outlying territories. 274 00:11:40,011 --> 00:11:42,279 DAR: Freeze! You're under arrest for having a pet 275 00:11:42,313 --> 00:11:44,481 over 25 pounds in one of my units. 276 00:11:44,515 --> 00:11:47,218 He was 20 pounds when I got hi. I swear... (shouts) 277 00:11:47,251 --> 00:11:49,286 - Aah! - Aah! 278 00:11:49,320 --> 00:11:50,587 DAR: You just surrendered your deposit 279 00:11:50,587 --> 00:11:53,324 - and your life. - (Pog coughing) 280 00:11:53,357 --> 00:11:55,226 I'm not gonna make it, partner. 281 00:11:55,259 --> 00:11:56,861 Hey, you hang on one second, buddy. 282 00:11:56,894 --> 00:11:59,496 I just need to enjoy the crisp, refreshing taste 283 00:11:59,530 --> 00:12:01,465 - of a Slug-O Cola. - (laughs) 284 00:12:01,498 --> 00:12:04,101 Oh, they put commercials in the shows? 285 00:12:04,135 --> 00:12:06,303 It's like mind control. 286 00:12:06,337 --> 00:12:08,005 Transfer your latinum to me, 287 00:12:08,039 --> 00:12:10,074 or I'll tell everyone you supported tenants' rights. 288 00:12:10,074 --> 00:12:11,909 (coughs) I'm proud to be scammed 289 00:12:11,943 --> 00:12:15,579 by a landlord cop as conniving as you, partner. 290 00:12:15,612 --> 00:12:17,481 (groans) 291 00:12:18,582 --> 00:12:20,551 Okay, I guess I should finally do my... 292 00:12:20,584 --> 00:12:22,186 ANNOUNCER: Up next... Will They, Won't They? 293 00:12:22,186 --> 00:12:23,546 The workplace sitcom where everyone 294 00:12:23,554 --> 00:12:24,688 is secretly in love with each other. 295 00:12:24,688 --> 00:12:25,823 I'm sorry, what? 296 00:12:25,857 --> 00:12:28,292 Oh, Blongo, I don't know what to do. 297 00:12:28,325 --> 00:12:30,161 I'm secretly in love with Nilm, 298 00:12:30,194 --> 00:12:31,762 but she's engaged to Bok, 299 00:12:31,795 --> 00:12:33,364 - who's always extremely... - (scoffs) 300 00:12:33,397 --> 00:12:35,266 This kind of hacky, lowest-common-denominator 301 00:12:35,299 --> 00:12:36,901 schlock won't work on me. 302 00:12:36,934 --> 00:12:40,337 - Her flirtations with Kret. - But I better watch 303 00:12:40,371 --> 00:12:42,673 so officers who aren't as resilient as I am 304 00:12:42,706 --> 00:12:44,041 will know what to avoid. 305 00:12:44,075 --> 00:12:45,509 But you should go for it. 306 00:12:45,542 --> 00:12:47,979 Even though I'm secretly in love with you. 307 00:12:48,012 --> 00:12:50,047 ? 308 00:12:50,848 --> 00:12:53,017 Whew! I'm so grateful everything is shaped like a heart, 309 00:12:53,017 --> 00:12:55,752 or else I'd forget that I'm here for romantic reasons. 310 00:12:55,786 --> 00:12:57,188 Yeah, it's like, who decided that hearts 311 00:12:57,188 --> 00:12:58,522 are the universal symbol for love? 312 00:12:58,555 --> 00:13:00,324 If anything, it should be kissy lips 313 00:13:00,357 --> 00:13:03,094 or gorgeous green eyes. Or something. 314 00:13:03,127 --> 00:13:04,461 - What? - (door whooshes open) 315 00:13:04,495 --> 00:13:07,631 Knock-knock! It's me, Parth, your hug-cierge. 316 00:13:07,664 --> 00:13:09,566 It's time for your couple's photo session. 317 00:13:09,600 --> 00:13:11,200 - BOTH: Our what? - Put on these outfits. 318 00:13:11,202 --> 00:13:12,469 - (chuckles nervously) - Uh, okay. 319 00:13:12,469 --> 00:13:14,906 RUTHERFORD: Uh, I'm almost ready. 320 00:13:14,939 --> 00:13:16,740 TENDI: (grunts) Me, too. 321 00:13:16,773 --> 00:13:18,976 - Mm... - Uh... Aah! 322 00:13:19,010 --> 00:13:20,377 (both grumble quietly) 323 00:13:20,411 --> 00:13:23,814 (gasps) Wow. You look so handsome. 324 00:13:23,847 --> 00:13:25,016 Thanks. 325 00:13:25,049 --> 00:13:27,251 And you look, uh... captivating? 326 00:13:27,284 --> 00:13:29,720 Sorry, I'm trying to make my mind come up 327 00:13:29,753 --> 00:13:30,922 with a less intense word, 328 00:13:30,955 --> 00:13:33,925 but hoo-boy, is it extremely warm in here? 329 00:13:33,958 --> 00:13:35,292 You bet it is, soldier. 330 00:13:35,326 --> 00:13:38,129 Now, let's commemorate your love! 331 00:13:38,162 --> 00:13:40,431 Ooh, shameless. 332 00:13:40,464 --> 00:13:41,933 Really press yourselves together. 333 00:13:41,966 --> 00:13:43,734 Publicly display that affection. 334 00:13:43,767 --> 00:13:45,202 I think that's enough. 335 00:13:45,236 --> 00:13:47,804 No problem. We'll move on to the lingerie. 336 00:13:47,838 --> 00:13:48,940 - Aah! - Aah! 337 00:13:48,973 --> 00:13:50,507 Sorry, can't! Late for dinner. 338 00:13:54,946 --> 00:13:56,847 ? 339 00:13:58,349 --> 00:13:59,650 ALL: Dabo! 340 00:13:59,683 --> 00:14:01,552 (laughs) Damn, Quimp, I got to admit... 341 00:14:01,585 --> 00:14:02,853 at first I was skeptical, 342 00:14:02,886 --> 00:14:05,656 but Ferengi public libraries go hard. 343 00:14:05,689 --> 00:14:09,493 I told you, nobody's read a book in here in a thousand years. 344 00:14:09,526 --> 00:14:11,828 (slurping) Wow. 345 00:14:11,862 --> 00:14:14,831 You can still drink an alarming amount of glowing alien liquors, 346 00:14:14,865 --> 00:14:17,701 - but I must call it. - No, you can't take off now. 347 00:14:17,734 --> 00:14:19,303 We haven't even gotten to the part of the night 348 00:14:19,303 --> 00:14:21,272 - where we regret stuff. - Yeah, that 349 00:14:21,305 --> 00:14:23,674 - sounds fun. Oh! - (grunts) Oh, my goodness. 350 00:14:23,707 --> 00:14:26,577 - A thousand apologies, good sir. - Oh, not a worry at all. 351 00:14:26,610 --> 00:14:28,545 Did you just spill a drink on my friend? 352 00:14:28,579 --> 00:14:30,147 I've been a proper fool. And, of course, 353 00:14:30,181 --> 00:14:31,448 - I'll reimburse... - You better 354 00:14:31,482 --> 00:14:32,749 get ready to reimburse me for 355 00:14:32,783 --> 00:14:34,585 a new 'burse shirt, too, butt-ass, 356 00:14:34,618 --> 00:14:36,853 'cause this one's about to be soaked in your blood. 357 00:14:36,887 --> 00:14:39,957 Madam, please. I'm just trying to enjoy an evening out 358 00:14:39,991 --> 00:14:41,792 with the rest of my biker gang. 359 00:14:41,825 --> 00:14:44,795 Sounds like this guy's all bark and no fight! 360 00:14:44,828 --> 00:14:47,264 (grunting) 361 00:14:48,065 --> 00:14:50,034 (laughs, groans) 362 00:14:50,067 --> 00:14:52,003 (shouts) 363 00:14:52,036 --> 00:14:54,238 Oh, Mariner. Ow! 364 00:14:58,742 --> 00:15:00,744 -(Rom humming tune) -VASSERY: (sighs) So we'll adjust 365 00:15:00,744 --> 00:15:03,647 the table on page 17 concerning exchange rates. 366 00:15:03,680 --> 00:15:05,116 That would be satisfactory. 367 00:15:05,149 --> 00:15:06,750 I believe we're almost wrapped up. 368 00:15:06,783 --> 00:15:09,253 Ooh, I have an idea. Let's finish at my palace. 369 00:15:09,286 --> 00:15:10,921 Much better photo op for the signing, 370 00:15:10,954 --> 00:15:13,324 plus all my favorite baseballs are there. 371 00:15:13,357 --> 00:15:15,292 Oh, yeah, yeah, if that's what it takes, fine. 372 00:15:15,326 --> 00:15:16,627 (clears throat) 373 00:15:16,660 --> 00:15:18,180 He's making you feel like you're close, 374 00:15:18,195 --> 00:15:20,531 then delaying to make you frustrated enough 375 00:15:20,564 --> 00:15:23,234 - to sign anything. - I can't tell the council 376 00:15:23,267 --> 00:15:25,369 we failed at the simplest of tasks. 377 00:15:25,402 --> 00:15:27,304 All Rom cares about is baseball, 378 00:15:27,338 --> 00:15:30,041 and all Leeta cares about is fine print. 379 00:15:30,074 --> 00:15:32,576 I... I can do this. 380 00:15:33,344 --> 00:15:35,512 ? 381 00:15:39,416 --> 00:15:41,518 The Starfleet Experience Bar & Grill? 382 00:15:41,552 --> 00:15:42,986 Huh. Maybe this will feel like we're at work. 383 00:15:42,986 --> 00:15:45,422 Ooh, look! The waiter's wearing one of those 384 00:15:45,456 --> 00:15:47,124 old velour uniforms that used to catch fire all the time. 385 00:15:47,124 --> 00:15:48,125 (both gasp) 386 00:15:48,159 --> 00:15:51,395 Oh, good eye, muffin... top. 387 00:15:51,428 --> 00:15:52,829 (both sigh) 388 00:15:52,863 --> 00:15:54,531 Do you think maybe we could... I don't know... 389 00:15:54,531 --> 00:15:55,999 just go back to acting like friends for a bit? 390 00:15:55,999 --> 00:15:58,502 Yes. Oh, man, I'm so glad you said something. 391 00:15:58,535 --> 00:15:59,770 Yeah. Who knew pretending to be 392 00:15:59,803 --> 00:16:01,805 in a relationship with each other would be 393 00:16:01,838 --> 00:16:03,974 - more nerve-racking than sealing a radiation leak? - Yeah. 394 00:16:03,974 --> 00:16:06,643 Let's just keep it strictly friend stuff from now on. 395 00:16:06,677 --> 00:16:07,611 Agreed. 396 00:16:07,644 --> 00:16:08,879 - Hello, lovers. - BOTH: Aah! 397 00:16:08,912 --> 00:16:10,047 I'm so sorry. 398 00:16:10,081 --> 00:16:11,848 The waiter gave you the standard menus. 399 00:16:11,882 --> 00:16:13,384 - (glass shatters) - MALE: Hey! - He didn't know you were 400 00:16:13,384 --> 00:16:15,119 here for our deluxe romance package. 401 00:16:15,152 --> 00:16:18,089 Parth, buddy, you're a top-notch hug-cierge, 402 00:16:18,122 --> 00:16:19,923 - but we have to come clean. - (alarm blares) 403 00:16:19,956 --> 00:16:22,226 Just a second. Hold that thought. 404 00:16:22,259 --> 00:16:24,228 - Well, well, well. - (alarm stops) 405 00:16:24,261 --> 00:16:25,562 It looks like we've caught 406 00:16:25,596 --> 00:16:27,364 two people lying about being a couple 407 00:16:27,398 --> 00:16:30,201 to defraud our company out of a discount. 408 00:16:30,234 --> 00:16:34,238 This is, of course, one of Ferenginar's worst felonies. 409 00:16:34,271 --> 00:16:36,039 So these two are hereby sentenced 410 00:16:36,073 --> 00:16:40,010 to a lifetime working in the subaquatic sulfur mines! 411 00:16:40,043 --> 00:16:41,712 (sighs) Sorry about that. 412 00:16:41,745 --> 00:16:43,814 Enforcing the law is my least favorite part of the job, 413 00:16:43,814 --> 00:16:46,150 but one that I take with deadly seriousness. 414 00:16:46,183 --> 00:16:47,818 Anyhoo, what were you admitting 415 00:16:47,851 --> 00:16:49,453 before I sentenced those two liars 416 00:16:49,486 --> 00:16:51,522 to a life of misery? 417 00:16:52,356 --> 00:16:54,591 That we are more in love than ever before! 418 00:16:54,625 --> 00:16:57,828 - That's right, smumpy. - Oh, good. 419 00:16:57,861 --> 00:17:00,931 Now for the most romantic meal possible. 420 00:17:00,964 --> 00:17:02,699 RUTHERFORD: Sexy chocolate statues 421 00:17:02,733 --> 00:17:04,435 of each other for dinner? 422 00:17:04,468 --> 00:17:06,069 - Great. - It's customary 423 00:17:06,103 --> 00:17:08,104 that after every bite you tell the whole restaurant 424 00:17:08,139 --> 00:17:10,241 something you find attractive about each other. 425 00:17:10,274 --> 00:17:13,410 The chairs can detect if you're lying, so be sincere. 426 00:17:14,311 --> 00:17:16,045 (cheering, whooping) 427 00:17:20,551 --> 00:17:22,652 MARINER: Oh, thanks for bailing me out of jail. 428 00:17:22,686 --> 00:17:24,721 Do you understand how many people I just had to bribe 429 00:17:24,721 --> 00:17:26,689 to keep your little drunken fistfight 430 00:17:26,723 --> 00:17:28,859 from ruining Starfleet's diplomatic mission? 431 00:17:28,892 --> 00:17:30,327 (retches) 432 00:17:30,361 --> 00:17:32,163 Hey, you know me, man. 433 00:17:32,196 --> 00:17:33,996 I'm a wild rogue, living on the edge of chaos. 434 00:17:33,997 --> 00:17:34,898 I sit weird in chairs. 435 00:17:34,931 --> 00:17:36,300 You can't predict me. (grunts) 436 00:17:36,333 --> 00:17:37,868 Usually your chaos means something. 437 00:17:37,901 --> 00:17:40,704 But it's weird this time. You seem angry about nothing. 438 00:17:40,737 --> 00:17:42,806 Yeah, right. Oh, look, if anyone's weird, it's you, 439 00:17:42,839 --> 00:17:44,675 Mr. "I Should Probably Be Getting to Bed." 440 00:17:44,708 --> 00:17:46,143 You've changed, dude. 441 00:17:46,177 --> 00:17:48,745 Yeah, I have. That's what happens when you're not 442 00:17:48,779 --> 00:17:51,515 stuck in a perpetual state of immature rebellion. 443 00:17:51,548 --> 00:17:52,883 Wow. Immature? 444 00:17:52,916 --> 00:17:54,516 You have all the support you ever wanted, 445 00:17:54,518 --> 00:17:56,387 nobody to scream at or rail against, 446 00:17:56,420 --> 00:17:58,755 and look at you... still picking fights 447 00:17:58,789 --> 00:18:00,424 to make sure you get hurt. 448 00:18:00,457 --> 00:18:03,026 What? No. That-That's not what that was. 449 00:18:04,395 --> 00:18:06,830 I just want you to be careful. 450 00:18:06,863 --> 00:18:08,865 So you can live long enough to pay me back. 451 00:18:08,899 --> 00:18:10,501 If I lose any more, they'll have to 452 00:18:10,534 --> 00:18:11,935 put my account on this monument. 453 00:18:11,968 --> 00:18:14,305 - (Ferengi crying) - MARINER: Uh, isn't this 454 00:18:14,338 --> 00:18:16,006 a memorial to the dead? 455 00:18:16,039 --> 00:18:18,375 So much lost income! 456 00:18:18,409 --> 00:18:22,078 Is there no justice in this galaxy? 457 00:18:22,112 --> 00:18:24,948 Man, I got to give it to you, Ferengi keep it on-brand. 458 00:18:25,716 --> 00:18:28,919 Sorry I cost you money and got you punched. 459 00:18:28,952 --> 00:18:32,189 Mariner, I love you, but you need to figure out 460 00:18:32,223 --> 00:18:34,725 whatever's eating you up inside. 461 00:18:41,565 --> 00:18:43,099 - (patrons applauding) - Uh... 462 00:18:44,468 --> 00:18:47,003 Uh, Tendi's got... 463 00:18:47,037 --> 00:18:48,372 fun hair? 464 00:18:48,405 --> 00:18:50,474 (cheering) 465 00:18:50,507 --> 00:18:53,277 Uh, uh, I like your hair, too. 466 00:18:53,310 --> 00:18:55,011 PARTH: Congratulations. 467 00:18:55,045 --> 00:18:56,347 You have completed 468 00:18:56,380 --> 00:18:59,550 the Ferengi all-inclusive newlywed discount package. 469 00:18:59,583 --> 00:19:01,518 You may now consummate your marriage. 470 00:19:01,552 --> 00:19:02,753 - What?! - What?! 471 00:19:02,786 --> 00:19:04,655 (chuckles) Not where we can see you. 472 00:19:04,688 --> 00:19:06,990 - (both sigh) - You do it in the blind box, 473 00:19:07,023 --> 00:19:08,592 - where we can hear it. - (patrons exclaim) 474 00:19:08,592 --> 00:19:10,894 (groaning) 475 00:19:10,927 --> 00:19:12,727 Please alert the chef that I will be reviewing 476 00:19:12,729 --> 00:19:15,131 this restaurant for my planet's official foodie archives. 477 00:19:15,165 --> 00:19:16,667 My species invented space travel 478 00:19:16,700 --> 00:19:19,303 in order to seek out strange new meals. 479 00:19:19,336 --> 00:19:20,671 D'Vana, Samanthan! 480 00:19:20,704 --> 00:19:22,773 What a coincidence. These are, famously, 481 00:19:22,806 --> 00:19:25,576 the two closest platonic friends on my ship. 482 00:19:25,609 --> 00:19:27,611 - Huh? Platonic? - Hello! 483 00:19:27,644 --> 00:19:29,480 - Security! - Uh... - Um... 484 00:19:29,513 --> 00:19:33,284 - How dare you call us only friends?! - (patrons gasp) 485 00:19:33,317 --> 00:19:36,753 You've been trying to break up our love from the start! 486 00:19:36,787 --> 00:19:39,890 Uh, yeah. You know we both love you. 487 00:19:39,923 --> 00:19:41,425 You do? 488 00:19:41,458 --> 00:19:43,059 Just because the Ferengi newlywed discount 489 00:19:43,059 --> 00:19:45,362 can only be used by two out of the three of us, 490 00:19:45,396 --> 00:19:47,097 you have the nerve to come down here 491 00:19:47,130 --> 00:19:49,300 - and try to ruin our marriage? - MIGLEEMO: Wha... 492 00:19:49,333 --> 00:19:51,067 You guys love me? 493 00:19:51,101 --> 00:19:52,269 Of course we do. 494 00:19:52,303 --> 00:19:53,870 You're undeniably attractive to both of us. 495 00:19:53,870 --> 00:19:56,072 But now that I see you here, I want a divorce 496 00:19:56,106 --> 00:19:57,808 - so we can be together. - But we can't... 497 00:19:57,841 --> 00:20:00,644 Thanks so much, Migleemo. You ruined our marriage! 498 00:20:00,677 --> 00:20:02,279 We'll never forgive you. 499 00:20:02,313 --> 00:20:04,080 I didn't realize. I'm sorry. 500 00:20:04,114 --> 00:20:06,617 Please don't break up because of me. 501 00:20:06,650 --> 00:20:09,119 Security, stand down. 502 00:20:09,152 --> 00:20:10,921 RUTHERFORD: Now that we're divorced, 503 00:20:10,954 --> 00:20:12,222 we're going back to our ship 504 00:20:12,255 --> 00:20:14,558 - and never talking again. - That's right. 505 00:20:14,591 --> 00:20:17,494 Huh, I had no idea they were married 506 00:20:17,528 --> 00:20:19,229 or that they both loved me. 507 00:20:19,262 --> 00:20:21,598 - Can I interest you in our homewrecker package? - (laughs) 508 00:20:21,632 --> 00:20:24,701 You don't have to throw up in my mouth twice. Let's do it. 509 00:20:24,735 --> 00:20:27,137 LEETA: In addition to the contractual changes, we are now 510 00:20:27,170 --> 00:20:29,606 allowed use of any ship in Starfleet at our discretion, 511 00:20:29,640 --> 00:20:32,543 whether we end up joining the Federation or not. 512 00:20:32,576 --> 00:20:34,511 And ten points on the back end of every holo-novel program 513 00:20:34,511 --> 00:20:35,879 in perpetuity. 514 00:20:35,912 --> 00:20:38,649 (sighs) I don't think they have back end, 515 00:20:38,682 --> 00:20:40,283 but yes, yes. 516 00:20:40,317 --> 00:20:41,885 - (whispers) - Uh-huh. 517 00:20:41,918 --> 00:20:44,388 Also, the Nagus would like you to dance for him. 518 00:20:44,421 --> 00:20:46,657 (sighs) 519 00:20:46,690 --> 00:20:48,759 (clears throat) I've made those changes 520 00:20:48,792 --> 00:20:51,362 and added a billion bars of gold-pressed latinum 521 00:20:51,395 --> 00:20:52,529 as a signing bonus. 522 00:20:52,563 --> 00:20:53,930 Wh-What? Captain! 523 00:20:53,964 --> 00:20:56,400 Keep dancing. Why so giving, Freeman? 524 00:20:56,433 --> 00:20:59,235 I just want to wrap this up and free the admiral 525 00:20:59,269 --> 00:21:01,705 before he signs away the entire fleet. (chuckles) 526 00:21:01,738 --> 00:21:05,008 - He's clearly under your thumb. - I am not! 527 00:21:05,041 --> 00:21:07,177 I don't buy it. There has to be a catch. 528 00:21:07,210 --> 00:21:09,913 Of course. I've added one provision. 529 00:21:09,946 --> 00:21:11,982 Here comes the other shoe. 530 00:21:12,015 --> 00:21:14,985 Before you receive any of these signing bonuses, 531 00:21:15,018 --> 00:21:18,121 you must recruit one other planet yourself, 532 00:21:18,154 --> 00:21:21,825 - since you're so good at it. - What are you thinking, Carol? 533 00:21:21,858 --> 00:21:23,193 That's nothing. We do it all the time. 534 00:21:23,193 --> 00:21:26,930 Ha! Do you realize what just happened? 535 00:21:26,963 --> 00:21:29,199 You know how many planets are in debt to us? 536 00:21:29,232 --> 00:21:31,568 Bringing just one in will be nothing. 537 00:21:31,602 --> 00:21:33,504 We'll be in debt to them forever. 538 00:21:33,537 --> 00:21:35,839 It's all right, Admiral. They get nothing. 539 00:21:35,872 --> 00:21:37,273 - We're done here. - (Rom laughs) 540 00:21:37,307 --> 00:21:38,942 What? What do you mean? 541 00:21:38,975 --> 00:21:40,243 You owe us a fortune. 542 00:21:40,276 --> 00:21:43,447 Yes, contingent on bringing in a planet. 543 00:21:43,480 --> 00:21:46,082 But I didn't say which planet. 544 00:21:46,116 --> 00:21:47,751 You might want to read the fine print. 545 00:21:47,784 --> 00:21:49,352 (muttering) 546 00:21:49,386 --> 00:21:52,489 Qo'noS, the Klingon homeworld? That's impossible! 547 00:21:52,523 --> 00:21:53,890 Oh, I know. 548 00:21:53,924 --> 00:21:56,059 You forgot the eighth rule of acquisition. 549 00:21:56,092 --> 00:21:59,029 "Small print leads to large risk." 550 00:21:59,062 --> 00:22:01,832 (gasps) You swindled like a true Ferengi. 551 00:22:01,865 --> 00:22:03,667 I swear I had nothing to do with this. 552 00:22:03,700 --> 00:22:06,036 You're lucky she did. As much as we're 553 00:22:06,069 --> 00:22:07,771 in favor of joining the Federation, 554 00:22:07,804 --> 00:22:10,941 the Grand Nagus can't sign with a bunch of suckers and rubes. 555 00:22:10,974 --> 00:22:13,309 Captain Freeman, you showed me that there are those 556 00:22:13,343 --> 00:22:15,746 in the Federation who respect our culture. 557 00:22:15,779 --> 00:22:18,482 Let's start over. Bring me the standard papers. 558 00:22:18,515 --> 00:22:20,684 I'll sign. 559 00:22:25,155 --> 00:22:27,658 (sighs) Please accept my apologies. 560 00:22:27,691 --> 00:22:29,359 I shouldn't have doubted you. 561 00:22:29,392 --> 00:22:31,795 I'll be relaying your acuity to Command. 562 00:22:31,828 --> 00:22:34,230 Thank you, Admiral. Happy to be of aid. 563 00:22:34,264 --> 00:22:37,634 Now, who wants to check out my batting cages? 564 00:22:37,668 --> 00:22:41,438 FREEMAN: With the application submitted, so begins the first step 565 00:22:41,472 --> 00:22:43,940 to the Ferengi joining the Federation. 566 00:22:43,974 --> 00:22:45,942 There are many more hurdles to leap, 567 00:22:45,976 --> 00:22:49,112 but today felt like a good start. 568 00:22:50,514 --> 00:22:53,584 Well, Mariner, was guide duty as fun as rumored? 569 00:22:53,617 --> 00:22:55,085 Uh, I had to take out a predatory loan 570 00:22:55,085 --> 00:22:56,319 from one of my closest friends, 571 00:22:56,319 --> 00:22:57,954 apparently I get in fights for no reason, 572 00:22:57,988 --> 00:23:00,957 and I can feel my hangover in my entire spine. 573 00:23:00,991 --> 00:23:02,593 Why are you getting into fights? 574 00:23:02,626 --> 00:23:04,628 Ugh. You wouldn't understand. 575 00:23:04,661 --> 00:23:06,763 Okay. How about you two? 576 00:23:06,797 --> 00:23:08,031 How was the couple's retreat? 577 00:23:08,064 --> 00:23:09,866 Oh, faking a relationship was way, 578 00:23:09,900 --> 00:23:11,401 way out of our comfort zone, sir. 579 00:23:11,434 --> 00:23:14,137 Yeah, we just don't have any natural chemistry. 580 00:23:14,170 --> 00:23:17,007 - Want to help me reroute that phase conduit? - Sure. 581 00:23:17,040 --> 00:23:18,509 Ha! 582 00:23:18,542 --> 00:23:20,911 We got to squeeze in there. 583 00:23:20,944 --> 00:23:22,879 - Hand me the spanner. - On it. 584 00:23:22,913 --> 00:23:25,015 (sighs) Now, this makes sense. 585 00:23:25,048 --> 00:23:27,884 Wait, where's Mr. Boimler? 586 00:23:27,918 --> 00:23:29,385 (PADD rings) 587 00:23:29,419 --> 00:23:31,555 Mr. Boimler, did you do too many locations? 588 00:23:31,588 --> 00:23:33,189 - Are you in need of aid? - Uh, no. 589 00:23:33,223 --> 00:23:36,760 I watched eight hours straight of Ferengi programming. 590 00:23:36,793 --> 00:23:38,862 I'm sorry I let you down, sir. 591 00:23:38,895 --> 00:23:41,097 - Honestly, I'm proud of you. - Really? 592 00:23:41,131 --> 00:23:43,299 You've always had a problem going with the flow, 593 00:23:43,333 --> 00:23:45,902 but today it looks like you got out of your own way. 594 00:23:45,936 --> 00:23:47,303 Thank you, sir. 595 00:23:47,337 --> 00:23:48,605 I've authorized the local authorities 596 00:23:48,605 --> 00:23:49,940 to drag you out of there. 597 00:23:49,973 --> 00:23:51,213 Just go limp, don't fight them. 598 00:23:51,241 --> 00:23:52,801 - (Boimler screaming) - Get out of here! 599 00:23:53,644 --> 00:23:55,579 - (laughs) - (screaming continues) 600 00:23:55,612 --> 00:23:57,013 I really like that lieutenant. 601 00:23:57,047 --> 00:23:58,649 - (whip cracking) - BOIMLER: Oh! Aah! 602 00:23:58,682 --> 00:24:02,753 Oh! Oh, no. Oh, oh, no, no, no, no, no, no! (grunts) 603 00:24:07,257 --> 00:24:10,694 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 604 00:24:57,307 --> 00:24:59,109 (man imitates weapons firing) 605 00:25:00,944 --> 00:25:03,814 Chirp. 606 00:25:03,864 --> 00:25:08,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.