Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,700 --> 00:01:47,810
Wow!
This is looking so pretty...
2
00:01:47,890 --> 00:01:49,350
Son, what have you drawn?
3
00:01:49,390 --> 00:01:50,690
It's a house, mother.
4
00:01:54,610 --> 00:01:57,300
Beautiful! Son, I love you.
5
00:02:14,000 --> 00:02:15,150
Father,
even I want to come with you...
6
00:02:15,270 --> 00:02:16,920
Mother,
even I want to come...
7
00:02:18,760 --> 00:02:20,490
Yeah! Even I'm coming along...
8
00:02:21,530 --> 00:02:23,260
Please pack my bag too, mother.
9
00:02:23,330 --> 00:02:24,560
Not today, son.
10
00:02:24,680 --> 00:02:26,790
You have to go to school today
11
00:02:26,870 --> 00:02:27,750
Good boy.
12
00:02:27,830 --> 00:02:29,670
But you had promised me...
13
00:02:29,860 --> 00:02:31,780
I won't talk with you, mother.
14
00:02:33,470 --> 00:02:34,660
I don't want to come now, go away!
15
00:03:38,140 --> 00:03:39,060
Karan.
16
00:03:40,060 --> 00:03:43,090
It's said that Emperor Akbar
had an ailing daughter.
17
00:03:43,740 --> 00:03:45,200
Then a Sage told him
18
00:03:45,510 --> 00:03:48,850
that bathing in this
lake cures every disease.
19
00:03:48,930 --> 00:03:52,690
And the Princess was completely
cured after bathing in this lake.
20
00:03:52,770 --> 00:03:54,460
Oh! She cured...
21
00:04:08,050 --> 00:04:09,510
Mom,
did you find the Snow Leopard?
22
00:04:09,590 --> 00:04:10,930
Please help, mom.
23
00:05:46,350 --> 00:05:48,350
How are you?
- Great.
24
00:05:48,390 --> 00:05:49,770
Fine...
- See you...
25
00:05:50,770 --> 00:05:54,150
"The sky's my roof, so what."
26
00:05:55,650 --> 00:05:58,680
"The breeze comes
directly to my home."
27
00:06:00,290 --> 00:06:03,790
"The moist sugar..."
- Uncle, one cup of tea, please.
28
00:06:05,250 --> 00:06:08,320
"...adds to the taste of my tea."
29
00:06:10,080 --> 00:06:12,390
"The magic of this spiritual land"
30
00:06:12,430 --> 00:06:17,040
"makes you forget
what you lost or gained."
31
00:06:17,270 --> 00:06:21,300
"Even little is more here."
32
00:06:21,990 --> 00:06:26,370
"Life is anything
but simple out here."
33
00:06:26,790 --> 00:06:30,940
"It's easy to be happy here."
34
00:06:31,630 --> 00:06:35,200
"Even little is more here."
35
00:06:41,190 --> 00:06:42,300
Hello, uncle.
36
00:06:42,650 --> 00:06:43,920
Can I take this?
- Of course.
37
00:06:44,680 --> 00:06:45,570
Thank you.
38
00:06:45,760 --> 00:06:52,560
"The rest of the world
is an illusion."
39
00:06:53,090 --> 00:06:57,700
"The only truth is out here"
40
00:06:58,080 --> 00:07:00,810
"All hail the Mighty Lord."
41
00:07:01,810 --> 00:07:03,120
"Pockets are empty"
42
00:07:03,230 --> 00:07:04,570
"but no one's unhappy."
43
00:07:04,650 --> 00:07:06,920
"It's the dwelling place of Gods."
44
00:07:06,990 --> 00:07:09,340
"No worries"
45
00:07:09,410 --> 00:07:11,290
"Along here flows River Beas"
46
00:07:11,370 --> 00:07:12,950
Listen to me..."
47
00:07:13,020 --> 00:07:17,090
"Mountain people
are your true friends."
48
00:07:17,280 --> 00:07:21,780
"Let these mountains enchant you."
49
00:07:22,080 --> 00:07:26,420
"Mesmerizing music in the air."
50
00:07:26,880 --> 00:07:29,230
"All hail the Mighty Lord."
51
00:07:29,460 --> 00:07:31,150
"Hail The Lord."
52
00:07:31,220 --> 00:07:31,950
Karan, brother...
53
00:07:32,070 --> 00:07:34,830
How are you, Meenakshi.
- I am fine.
54
00:07:35,720 --> 00:07:36,950
The shawls are ready.
55
00:07:37,020 --> 00:07:38,640
I'll go get them.
- Okay.
56
00:07:39,750 --> 00:07:41,780
How are you, aunt?
- Okay.
57
00:07:41,940 --> 00:07:44,160
All you do is make shawls all day.
And never offer me any food.
58
00:07:44,240 --> 00:07:45,890
Come, I'll feed you.
59
00:07:46,320 --> 00:07:47,620
What will you feed me?
- Chicken.
60
00:07:47,700 --> 00:07:49,350
I'll come back some other day, okay.
61
00:07:49,770 --> 00:07:50,920
I won't forget.
62
00:07:51,000 --> 00:07:52,190
Thank you, Meenakshi.
63
00:07:52,500 --> 00:07:53,340
Bye, aunt.
64
00:07:55,680 --> 00:07:59,600
"Even little is more here."
65
00:08:00,330 --> 00:08:04,520
"Life is anything
but simple out here."
66
00:08:05,280 --> 00:08:09,320
"It's easy to be happy here."
67
00:08:10,050 --> 00:08:13,350
"Even little is more here."
68
00:08:24,830 --> 00:08:26,560
Hello, everyone.
- Hello, sir.
69
00:08:26,640 --> 00:08:29,020
Welcome to Camp Ujhi Dhar.
- Thank you, sir.
70
00:08:29,090 --> 00:08:30,860
Today is your first day in camp
71
00:08:30,970 --> 00:08:34,430
and I assure you that the next couple
of days is going to be very exciting.
72
00:08:35,310 --> 00:08:36,960
Are you out of your mind?
73
00:08:37,230 --> 00:08:39,000
I am going to beat you...
- No, no...
74
00:08:39,080 --> 00:08:40,880
You always do this.
75
00:08:40,960 --> 00:08:42,720
It was just a joke.
- You call this a joke?
76
00:08:42,800 --> 00:08:44,840
You've had a long journey to get here.
- What if I had fallen?
77
00:08:44,910 --> 00:08:46,330
Have some breakfast and relax.
78
00:08:46,640 --> 00:08:48,020
We'll meet back here in the evening
79
00:08:48,100 --> 00:08:50,210
and go on a light
forest and meadow trek.
80
00:08:50,480 --> 00:08:51,600
I hope everything is clear.
81
00:08:51,710 --> 00:08:52,360
Yes, sir.
82
00:08:52,440 --> 00:08:54,210
Thank you.
You may leave now.
83
00:08:56,550 --> 00:08:57,510
Here you go.
84
00:09:00,040 --> 00:09:00,810
Hello, uncle.
85
00:09:01,200 --> 00:09:01,620
Hello, son.
86
00:09:01,690 --> 00:09:02,540
Karan.
- Yes...
87
00:09:02,650 --> 00:09:05,150
Group C is heading to Deo
Tibba Glacier for ice-climbing.
88
00:09:05,190 --> 00:09:05,460
Yes...
89
00:09:05,530 --> 00:09:08,450
And you know it has many
challenging and technical sections.
90
00:09:08,610 --> 00:09:09,070
I know...
91
00:09:09,220 --> 00:09:11,330
I want you to brief
the group on safety.
92
00:09:11,870 --> 00:09:14,170
I will, uncle. Don't worry.
- Okay, fine.
93
00:09:14,640 --> 00:09:17,670
Aditi, what's taking you so long.
- Here you go.
94
00:09:23,200 --> 00:09:26,580
I want to know what
Saher Sethi thinks of herself!
95
00:09:26,920 --> 00:09:29,730
Mr Kukreja,
Saher Sethi is our best Vlogger.
96
00:09:29,800 --> 00:09:31,840
Nonsense!
She is a big fraud.
97
00:09:31,920 --> 00:09:33,840
She came to our resort
as a guest.
98
00:09:33,950 --> 00:09:35,910
And we welcomed her with open arMs
99
00:09:35,950 --> 00:09:37,210
Where is Saher Sethi, madam?
100
00:09:37,290 --> 00:09:38,870
She is on leave today.
101
00:09:39,860 --> 00:09:41,280
Aunt Nimmo.
102
00:09:41,400 --> 00:09:44,160
Saher...
when are you getting married?
103
00:09:44,590 --> 00:09:46,620
There is a right time for everything,
you know.
104
00:09:47,740 --> 00:09:49,350
Okay, aunt. I will soon.
105
00:09:53,730 --> 00:09:55,110
Uncle Gogi.
106
00:09:55,490 --> 00:09:57,990
Saher..
look at you all grown up.
107
00:09:58,070 --> 00:10:01,910
Remember, I used to bring
chocolates when you were a kid.
108
00:10:02,210 --> 00:10:05,360
Come give your uncle a hug.
109
00:10:05,440 --> 00:10:06,630
Come on.
110
00:10:09,200 --> 00:10:10,080
God!
111
00:10:10,280 --> 00:10:11,240
Aunt Sukho.
112
00:10:11,310 --> 00:10:16,420
Saher, you know Shanaya's
been selected for Ms Canada.
113
00:10:16,570 --> 00:10:19,110
Shanaya's even doing a PhD.
And...
114
00:10:19,190 --> 00:10:23,640
She can walk on water, stick her hand
in boiling oil, usher world peace.
115
00:10:23,720 --> 00:10:24,830
Hey Saher.
116
00:10:24,870 --> 00:10:27,440
And guess who Shanaya's
going to share the room with?
117
00:10:27,520 --> 00:10:29,670
Saher...
- Never!
118
00:10:30,900 --> 00:10:34,470
You have ruined my business!
- Vaishali, I need your help.
119
00:10:36,390 --> 00:10:38,420
But you said she is on a leave.
120
00:10:38,500 --> 00:10:40,310
You guys are frauds.
121
00:10:40,570 --> 00:10:44,150
Look, Mr Kukreja,
I was very honest with my review.
122
00:10:44,300 --> 00:10:46,030
You guys serve cottage
cheese for dinner
123
00:10:46,100 --> 00:10:49,100
and serve the leftovers for breakfast
and even charge the guests for it.
124
00:10:49,210 --> 00:10:50,830
That's business.
125
00:10:51,020 --> 00:10:52,790
That's cheating.
126
00:10:54,590 --> 00:10:56,010
Now I get the story.
127
00:10:56,860 --> 00:11:01,460
How much is Happy Homes Resort paying
you guys to defame our business?
128
00:11:01,540 --> 00:11:04,230
Excuse me, Mr Kukreja,
take your words back.
129
00:11:04,270 --> 00:11:05,190
You don't know me.
130
00:11:05,270 --> 00:11:07,300
You don't know me.
131
00:11:07,380 --> 00:11:09,410
I will drag you to the court.
132
00:11:09,570 --> 00:11:10,720
I swear.
133
00:11:11,760 --> 00:11:13,980
Mr Kukreja,
please finish your glass of juice.
134
00:11:14,060 --> 00:11:15,830
We serve them fresh here.
135
00:11:19,550 --> 00:11:21,320
Vaishali, I need an assignment ASAP.
136
00:11:21,390 --> 00:11:22,050
What's wrong?
137
00:11:22,120 --> 00:11:25,000
The Annual Sethi Family
get together is this weekend.
138
00:11:25,200 --> 00:11:27,880
I can't stand my relatives.
They chew my brains out.
139
00:11:28,040 --> 00:11:29,730
And your grandma couldn't
bail you out this time?
140
00:11:29,800 --> 00:11:30,990
No...
141
00:11:31,920 --> 00:11:33,140
I am really sorry.
142
00:11:33,370 --> 00:11:34,640
We had only one
outstation assignment
143
00:11:34,720 --> 00:11:36,140
and Rohan's already
leaving tomorrow.
144
00:11:36,450 --> 00:11:37,410
Rohan.
145
00:11:37,480 --> 00:11:38,440
Great.
146
00:11:39,520 --> 00:11:40,480
Rohan.
147
00:11:41,090 --> 00:11:41,980
I am taking your assignment.
148
00:11:42,050 --> 00:11:43,860
But I've been preparing
since two weeks for it.
149
00:11:43,930 --> 00:11:45,780
You like my best friend Natasha,
don't you?
150
00:11:45,850 --> 00:11:47,240
Natasha!
151
00:11:50,390 --> 00:11:51,270
Sorry...
152
00:11:52,460 --> 00:11:53,570
Rohan.
153
00:11:54,460 --> 00:11:55,300
Rohan.
154
00:11:55,380 --> 00:11:56,610
Assignment.
155
00:12:01,600 --> 00:12:03,210
Camp Ujhi Dhar.
156
00:12:03,360 --> 00:12:04,710
Wow!
What a name.
157
00:12:05,710 --> 00:12:08,550
This camp promises the best
trekking experience in the country.
158
00:12:08,820 --> 00:12:09,620
Really?
159
00:12:09,700 --> 00:12:10,510
Yeah...
160
00:12:10,740 --> 00:12:13,310
Although there are normal
tourist packages available
161
00:12:13,350 --> 00:12:16,110
but they also offer an
exclusive solo trip package.
162
00:12:16,230 --> 00:12:20,110
And many celebrities and
businessmen are talking about it.
163
00:12:20,260 --> 00:12:21,030
Have a look.
164
00:12:21,220 --> 00:12:22,220
Yeah, sure.
165
00:12:24,870 --> 00:12:27,940
"Thank you for the most
amazing trip of my life."
166
00:12:28,820 --> 00:12:30,210
"Overwhelming."
167
00:12:31,360 --> 00:12:32,400
"Unreal."
168
00:12:33,510 --> 00:12:35,160
"Thanks for making me
believe in me."
169
00:12:35,240 --> 00:12:37,350
This just goes on and on. Wow...
170
00:12:37,500 --> 00:12:38,650
And do you know the charges?
171
00:12:39,000 --> 00:12:39,610
Here...
172
00:12:39,880 --> 00:12:40,610
500,000!
173
00:12:40,770 --> 00:12:41,610
What the...
174
00:12:41,960 --> 00:12:43,760
So expensive.
- Imagine.
175
00:12:44,340 --> 00:12:45,950
This is definitely a scam.
176
00:12:46,140 --> 00:12:47,060
I am telling you.
177
00:12:47,330 --> 00:12:49,410
Hey Saher.
- Hi, Saher.
178
00:12:49,480 --> 00:12:50,440
Hey Saher.
179
00:12:50,520 --> 00:12:52,360
I'll join you guys.
- Yeah.
180
00:12:53,980 --> 00:12:57,850
Saher, we haven't even
been apart for 15 days
181
00:12:57,930 --> 00:13:00,350
and you've already started
following me everywhere.
182
00:13:00,390 --> 00:13:01,580
What to do, Viren?
183
00:13:01,660 --> 00:13:04,080
You are so irresistible.
- Ouch...
184
00:13:04,190 --> 00:13:06,110
What's wrong, baby?
- Nothing.
185
00:13:06,380 --> 00:13:07,380
You know,
186
00:13:08,150 --> 00:13:10,830
you vented your anger
in your last review.
187
00:13:11,140 --> 00:13:12,140
Seriously.
188
00:13:12,600 --> 00:13:13,520
I loved it.
189
00:13:14,440 --> 00:13:15,480
Viren.
190
00:13:15,860 --> 00:13:17,250
Yeah, I am coming.
191
00:13:17,860 --> 00:13:19,470
You guys want to join us
for a drink?
192
00:13:19,970 --> 00:13:22,160
No. We have work.
193
00:13:23,160 --> 00:13:24,500
Okay.
194
00:13:25,160 --> 00:13:26,920
Hey,
the bill is on me.
195
00:13:27,610 --> 00:13:28,500
Enjoy, guys.
196
00:13:28,840 --> 00:13:29,610
Enjoy.
197
00:13:30,260 --> 00:13:33,220
Saher, wasn't that your boyfriend?
198
00:13:34,410 --> 00:13:37,060
What happened?
- They are on a break.
199
00:13:38,640 --> 00:13:39,830
Don't worry, baby.
200
00:13:40,020 --> 00:13:41,900
We'll never take such breaks.
201
00:13:42,050 --> 00:13:42,820
Ouch...
202
00:13:45,700 --> 00:13:48,080
Okay, Natasha.
Manali shopping...
203
00:13:48,580 --> 00:13:50,690
Manali?
- Yes, dad...
204
00:13:51,230 --> 00:13:52,540
And tomorrow.
205
00:13:53,190 --> 00:13:54,150
Yes, uncle.
206
00:13:54,230 --> 00:13:56,340
All our relatives
will be coming, dear.
207
00:13:56,610 --> 00:13:58,830
And it's been several
years since you met anyone.
208
00:13:59,100 --> 00:14:00,140
This isn't right.
209
00:14:00,250 --> 00:14:03,360
Saher, this time it's our turn
to organize the get-together.
210
00:14:03,440 --> 00:14:06,510
And without you,
it won't be any fun.
211
00:14:07,240 --> 00:14:08,240
Dad.
212
00:14:09,470 --> 00:14:12,160
This time I was genuinely
helping out with the planning.
213
00:14:12,430 --> 00:14:13,350
Isn't that right, grandma?
214
00:14:13,430 --> 00:14:15,270
Yeah.
I saw her list.
215
00:14:15,380 --> 00:14:17,420
Pinni was working
really hard this time.
216
00:14:18,760 --> 00:14:22,260
I have to fill in for
one of my sick colleague.
217
00:14:22,830 --> 00:14:24,100
And If I don't fill in for him
218
00:14:24,180 --> 00:14:26,170
the company will
be losing a lot of money.
219
00:14:28,670 --> 00:14:29,630
When are you coming back?
220
00:14:29,670 --> 00:14:30,970
At least a week.
221
00:14:32,660 --> 00:14:34,240
Pinni told me.
222
00:14:34,320 --> 00:14:37,000
We all know Grandma and her Pinni.
223
00:14:37,620 --> 00:14:38,690
Ta-dah!
224
00:14:38,850 --> 00:14:40,230
Ready for Manali.
225
00:14:40,650 --> 00:14:43,490
See,
everything was pre-planned.
226
00:14:46,260 --> 00:14:49,520
How can I go without your permission?
227
00:14:49,830 --> 00:14:51,750
Since we were short on time...
228
00:14:51,830 --> 00:14:53,900
I sent Natasha for shopping.
- Yes, uncle.
229
00:14:54,860 --> 00:14:58,810
I mean I won't go
if you don't want me to.
230
00:15:00,770 --> 00:15:02,270
Fine, you can go.
231
00:15:02,310 --> 00:15:03,380
I can...
232
00:15:04,230 --> 00:15:05,800
Thank you, dad.
233
00:15:08,410 --> 00:15:09,950
Next year, promise. Bye.
234
00:15:09,990 --> 00:15:11,990
But how can you..
- Anuradha.
235
00:15:12,830 --> 00:15:14,020
We're living in an age
236
00:15:14,100 --> 00:15:17,670
where children feel that the consent
of their parents is not important.
237
00:15:18,280 --> 00:15:20,320
At least she asked.
238
00:15:20,890 --> 00:15:22,430
Was she asking?
239
00:15:22,510 --> 00:15:24,620
Yes, of sorts.
240
00:15:37,870 --> 00:15:38,790
Hello.
241
00:15:39,210 --> 00:15:40,060
Yeah, Aditi.
242
00:15:40,130 --> 00:15:41,400
Karan.
- Yes...
243
00:15:41,520 --> 00:15:43,630
We'll have to rework
the entire itinerary again.
244
00:15:43,710 --> 00:15:44,240
What's wrong?
245
00:15:44,360 --> 00:15:47,280
The vlogger Ms Saher Sethi is
joining us instead of Rohan Verma.
246
00:15:47,320 --> 00:15:48,200
I see...
247
00:15:48,350 --> 00:15:50,160
I'll tell you the entire
story when I return.
248
00:15:50,230 --> 00:15:50,730
Okay.
249
00:15:55,880 --> 00:15:58,600
So how many tourists
do you get every year?
250
00:15:58,680 --> 00:16:00,260
Depends on the season.
251
00:16:00,330 --> 00:16:02,250
Any number between 20-100.
252
00:16:02,600 --> 00:16:03,400
Okay...
253
00:16:03,940 --> 00:16:05,630
Welcome to Camp Ujhi Dhar.
- Thank you.
254
00:16:05,790 --> 00:16:07,010
Saher, meet my father.
255
00:16:07,090 --> 00:16:08,860
Hello, uncle.
- Come, dear.
256
00:16:09,700 --> 00:16:11,280
Please make yourself comfortable.
257
00:16:13,960 --> 00:16:16,080
Have a drink and feel at home.
258
00:16:17,190 --> 00:16:18,270
And excuse us.
259
00:16:18,340 --> 00:16:20,300
Aditi will join you back
in two minutes. - Okay.
260
00:16:20,380 --> 00:16:22,340
Aditi, the new group that has
joined us... - Yes,
261
00:16:22,410 --> 00:16:24,140
their outings need to be planned.
262
00:16:24,490 --> 00:16:25,720
And you will have to go there.
263
00:16:31,010 --> 00:16:33,050
Hi, are you on a solo-trip?
264
00:16:33,240 --> 00:16:36,310
I am always tripping solo, bro.
265
00:16:36,660 --> 00:16:37,850
I just love...
266
00:16:38,620 --> 00:16:39,690
Excuse me.
267
00:16:41,040 --> 00:16:42,610
How is the accommodation here?
268
00:16:43,380 --> 00:16:45,180
We're here on Honeymoon.
269
00:16:45,530 --> 00:16:47,990
Yesterday was our first night,
and today is our second.
270
00:16:48,060 --> 00:16:49,450
What are you saying?
271
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Hi...
272
00:16:56,470 --> 00:16:57,400
Hi...
273
00:16:57,700 --> 00:16:59,390
Are you with that group?
274
00:17:00,810 --> 00:17:01,580
No.
275
00:17:01,730 --> 00:17:02,850
Fantastic.
276
00:17:03,230 --> 00:17:05,110
Are you here on a solo trip?
277
00:17:05,500 --> 00:17:06,530
Yeah?
278
00:17:06,610 --> 00:17:07,650
Great.
279
00:17:09,220 --> 00:17:10,530
This trip is a scam, isn't it?
280
00:17:11,450 --> 00:17:12,370
And you are?
281
00:17:12,680 --> 00:17:15,250
Saher Sethi.
I Vlog for India.com.
282
00:17:15,400 --> 00:17:16,860
Oh yeah,
really sorry.
283
00:17:16,940 --> 00:17:18,210
I couldn't recognize
you with your glasses on.
284
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Please sit.
285
00:17:22,320 --> 00:17:24,430
Can I get a few bites,
if you don't mind?
286
00:17:24,770 --> 00:17:25,730
Sure. Go for it.
287
00:17:25,810 --> 00:17:27,310
Are you ready?
- Yup...
288
00:17:28,420 --> 00:17:32,110
So how terrible was your
experience with camp Ujhi Dhar?
289
00:17:32,450 --> 00:17:33,410
What to tell you.
290
00:17:33,490 --> 00:17:35,410
It's a complete scam.
291
00:17:35,490 --> 00:17:37,640
So basically it's not
worth the money at all, right?
292
00:17:37,680 --> 00:17:38,440
Right.
293
00:17:38,710 --> 00:17:40,630
Complete waste of money.
294
00:17:41,020 --> 00:17:42,900
What do they charge
so exorbitantly for?
295
00:17:43,170 --> 00:17:45,010
These mountains have existed
for thousands of years.
296
00:17:45,360 --> 00:17:47,160
Camp Ujhi Dhar didn't create them.
297
00:17:47,620 --> 00:17:49,390
Correct.
I completely agree with you.
298
00:17:50,160 --> 00:17:51,350
Actually, you know what?
299
00:17:51,540 --> 00:17:52,650
Say it on the camera.
300
00:17:53,270 --> 00:17:55,960
"Camp Ujhi Dhar,
I want my money back."
301
00:17:56,070 --> 00:17:59,720
Okay cool, "Camp Ujhi Dhar
I want my money back."
302
00:17:59,870 --> 00:18:00,790
Fantastic.
303
00:18:01,450 --> 00:18:02,830
That was great. Thanks.
304
00:18:03,600 --> 00:18:05,520
Please expose them.
305
00:18:05,560 --> 00:18:07,550
Of course. I'll run a hashtag
and it will go viral.
306
00:18:07,630 --> 00:18:08,860
That will be great.
307
00:18:08,930 --> 00:18:10,700
"What to tell you."
308
00:18:11,050 --> 00:18:12,310
Best of Luck.
309
00:18:12,970 --> 00:18:14,920
"Complete waste of money."
310
00:18:15,230 --> 00:18:17,080
"What do they charge
so exorbitantly for?"
311
00:18:17,340 --> 00:18:19,000
I see you've met Karan.
312
00:18:19,070 --> 00:18:19,920
Karan?
313
00:18:20,190 --> 00:18:21,990
Oh, that tourist.
Yeah, sweet guy.
314
00:18:22,070 --> 00:18:24,450
He's not a tourist.
That's Karan Sehgal.
315
00:18:24,520 --> 00:18:25,980
Owner of Camp Ujhi Dhar.
316
00:18:26,060 --> 00:18:26,790
What?
317
00:18:26,980 --> 00:18:28,710
You will be going on
the trek with him.
318
00:18:28,980 --> 00:18:29,820
S**!
319
00:18:36,430 --> 00:18:37,580
Good evening, Ms Sethi.
320
00:18:37,660 --> 00:18:38,460
Good evening.
321
00:18:38,620 --> 00:18:40,120
Please, have a seat.
322
00:18:41,310 --> 00:18:41,880
Here.
323
00:18:44,420 --> 00:18:45,880
Let me explain the trek to you.
324
00:18:46,070 --> 00:18:47,450
The trek will last 5 days.
325
00:18:47,720 --> 00:18:50,020
But before that, you'll have
to undergo some basic training.
326
00:18:50,370 --> 00:18:51,710
And Aditi will help you with it.
327
00:18:52,630 --> 00:18:54,980
Before we start your training,
you must sign some documents.
328
00:18:55,050 --> 00:18:56,170
Just go through it.
329
00:18:58,320 --> 00:18:58,970
What is this?
330
00:18:59,050 --> 00:19:00,540
It's just a basic formality.
331
00:19:00,700 --> 00:19:05,420
During this trip, if you meet with an
accident and break your leg or you die,
332
00:19:05,500 --> 00:19:07,260
then we will not be responsible.
333
00:19:07,720 --> 00:19:08,450
What?
334
00:19:08,530 --> 00:19:10,640
Chill. That won't happen.
335
00:19:10,800 --> 00:19:12,720
As he said, it's just a formality.
336
00:19:12,790 --> 00:19:14,330
But still, I mean...
- Relax.
337
00:19:14,410 --> 00:19:15,710
You're completely safe.
338
00:19:19,050 --> 00:19:21,550
Your training begins tomorrow at 5 am.
339
00:19:21,630 --> 00:19:22,970
In the Morning?
340
00:19:37,180 --> 00:19:38,520
I am so sorry.
341
00:19:40,060 --> 00:19:42,280
Before we begin your training,
a few questions.
342
00:19:42,360 --> 00:19:43,630
Do you smoke?
- No.
343
00:19:43,820 --> 00:19:44,740
Any heart problem?
344
00:19:44,820 --> 00:19:45,510
No.
345
00:19:46,740 --> 00:19:48,540
Actually,
I am on a break from my boyfriend.
346
00:19:48,810 --> 00:19:49,810
I see...
347
00:19:50,500 --> 00:19:52,350
Well, let's check your stamina.
348
00:19:52,650 --> 00:19:55,030
You'll jog from here to the cottage.
349
00:19:55,300 --> 00:19:56,190
That's easy.
350
00:19:56,260 --> 00:19:57,800
I run 3 kilometers on the treadmill.
351
00:19:57,840 --> 00:19:59,330
Go for it.
- Watch me.
352
00:20:17,150 --> 00:20:19,530
Saher, we're at a high altitude.
353
00:20:20,380 --> 00:20:22,450
The level of oxygen up here is low.
So go slow.
354
00:20:28,940 --> 00:20:30,590
I am so sorry.
355
00:20:35,740 --> 00:20:37,890
Hi, Guys,
This looks like the Kitchen area.
356
00:20:37,960 --> 00:20:40,080
Fritters. So not hygienic.
357
00:20:40,150 --> 00:20:41,080
White bread.
358
00:20:41,150 --> 00:20:42,530
So unhealthy.
359
00:20:44,920 --> 00:20:46,110
Closed-door.
360
00:20:47,720 --> 00:20:50,020
It's a little baby!
361
00:20:53,520 --> 00:20:54,630
Yuck!
362
00:20:55,630 --> 00:20:56,820
Oh, God.
363
00:20:58,930 --> 00:21:00,890
You have a cowshed
in place of a living room.
364
00:21:00,970 --> 00:21:02,310
Welcome to Manali.
365
00:21:36,330 --> 00:21:37,330
Oh, God.
366
00:21:42,210 --> 00:21:43,590
God, I am going to kill them.
367
00:22:10,320 --> 00:22:11,580
Good morning, Ms Sethi.
368
00:22:13,350 --> 00:22:14,730
Get dressed in 15 minutes.
369
00:22:14,890 --> 00:22:16,270
Your trip begins now.
370
00:22:16,420 --> 00:22:17,080
What?
371
00:22:17,690 --> 00:22:19,230
I said 15 minutes.
372
00:22:32,090 --> 00:22:33,090
Chopper.
373
00:22:34,160 --> 00:22:36,620
The exorbitant fee has
to be justified somewhere.
374
00:22:36,700 --> 00:22:38,770
Had to justify it.
Here, GoPro.
375
00:22:39,580 --> 00:22:41,650
But why?
I have my phone camera.
376
00:22:41,840 --> 00:22:43,190
It's basically to record your trip.
377
00:22:43,260 --> 00:22:44,840
One second, push it in.
378
00:22:46,030 --> 00:22:46,640
Here...
379
00:22:49,370 --> 00:22:50,020
See...
380
00:22:50,410 --> 00:22:52,100
Oh, fancy.
381
00:22:53,290 --> 00:22:54,480
Wear this helmet as well.
382
00:22:54,550 --> 00:22:56,130
There's a GoPro attached on
this as well.
383
00:23:00,740 --> 00:23:03,080
All done?
- Yeah, let's go.
384
00:23:03,270 --> 00:23:03,880
Let's go.
385
00:23:10,340 --> 00:23:11,560
Mamma!
386
00:23:13,870 --> 00:23:15,330
Look at the view, Ms Sethi.
387
00:23:15,400 --> 00:23:16,790
Isn't it worth it?
388
00:23:18,320 --> 00:23:20,400
Those are the snowcap
mountains over there.
389
00:23:20,440 --> 00:23:24,120
They start from that end
and they go on to end over there.
390
00:23:25,160 --> 00:23:27,770
Look at the sun rising
over the mountain peaks.
391
00:23:28,310 --> 00:23:29,840
It's amazing, isn't it?
392
00:23:31,380 --> 00:23:32,380
Nice!
393
00:23:44,670 --> 00:23:46,700
So Ms Sethi, did you enjoy it?
394
00:23:46,780 --> 00:23:47,970
Listen, dude.
395
00:23:48,240 --> 00:23:50,690
I won't be impressed
by this fancy chopper ride.
396
00:23:51,350 --> 00:23:52,730
This is not my first chopper ride.
397
00:23:52,920 --> 00:23:56,190
Every year I visit the Holy Temple with
my grandmother and we ride the chopper.
398
00:23:56,260 --> 00:23:58,070
To and fro. Got it?
399
00:24:05,320 --> 00:24:07,550
But I guess grandma's
prayers are not being heard.
400
00:24:07,820 --> 00:24:08,740
What do you mean?
401
00:24:08,820 --> 00:24:09,820
I mean...
402
00:24:10,320 --> 00:24:13,960
When both grandma and Goddess
have failed in reforming you.
403
00:24:14,580 --> 00:24:16,690
I have a very tough journey ahead.
404
00:24:20,610 --> 00:24:22,450
Mr Karan Sehgal.
405
00:24:24,030 --> 00:24:25,180
This is war!
406
00:24:33,660 --> 00:24:34,930
Here, take my hand.
407
00:24:35,160 --> 00:24:36,350
I don't need your hand.
408
00:24:47,990 --> 00:24:49,830
Ms Sethi, you're almost out of breath.
409
00:24:50,020 --> 00:24:51,640
You can relax if you want to.
410
00:25:20,860 --> 00:25:23,110
Ms Sethi, one easily
runs out of breath
411
00:25:23,140 --> 00:25:25,450
here because we're
at a higher altitude.
412
00:25:26,160 --> 00:25:27,620
Don't push yourself too hard.
413
00:25:27,690 --> 00:25:29,960
Or you can get altitude sickness.
414
00:25:36,870 --> 00:25:38,020
Thank God.
415
00:25:39,100 --> 00:25:40,630
It was really heavy.
416
00:25:49,890 --> 00:25:50,810
Wow!
417
00:25:54,040 --> 00:25:55,570
So beautiful.
418
00:26:03,250 --> 00:26:04,170
What the...
419
00:26:04,330 --> 00:26:05,590
Are you nuts?
420
00:26:12,010 --> 00:26:13,350
Didn't anyone ever tell you
421
00:26:13,430 --> 00:26:15,580
not to open any female's bag.
How dare you?
422
00:26:15,650 --> 00:26:17,500
Ms Sethi, relax. I am only
getting rid of unwanted stuff.
423
00:26:17,570 --> 00:26:19,380
Unwanted? What do you
think is unwanted in here?
424
00:26:19,460 --> 00:26:21,910
This is my jacket. That's my glove!
425
00:26:21,990 --> 00:26:23,220
How dare you?
- Ms Sethi, calm down.
426
00:26:23,300 --> 00:26:24,100
These are my slippers.
427
00:26:24,180 --> 00:26:25,720
Try to understand...
- My brush...
428
00:26:25,980 --> 00:26:26,710
Ms Sethi...
- Oh, God.
429
00:26:26,790 --> 00:26:27,790
How do you want me to calm down?
430
00:26:27,870 --> 00:26:29,520
This one's my favourite...
- Ms Sethi!
431
00:26:29,590 --> 00:26:30,590
What?
432
00:26:34,660 --> 00:26:37,770
If you want to continue the trek,
then you must follow my rules.
433
00:26:38,310 --> 00:26:40,080
I am the boss here.
434
00:26:40,620 --> 00:26:43,250
Or I'll call the chopper
back and the trips over.
435
00:26:43,420 --> 00:26:44,650
You decide.
436
00:26:48,870 --> 00:26:50,250
I want my makeup bag.
437
00:26:51,060 --> 00:26:52,360
Why do you need makeup?
438
00:26:52,560 --> 00:26:53,860
I would have shown
you if we were in Delhi.
439
00:26:53,940 --> 00:26:54,710
What?
440
00:26:54,860 --> 00:26:55,740
Nothing!
441
00:27:03,270 --> 00:27:04,580
He gave me a headache.
442
00:27:04,730 --> 00:27:06,760
Who does this mountain
man think he is?
443
00:27:07,150 --> 00:27:08,570
I am Saher Sethi.
444
00:27:08,880 --> 00:27:10,140
You realize that.
445
00:27:10,600 --> 00:27:12,060
I am Saher Sethi.
446
00:27:12,290 --> 00:27:15,290
Oh, God. My head.
447
00:27:15,750 --> 00:27:18,480
Why am I even talking to you?
448
00:27:19,170 --> 00:27:20,360
He's driving me nuts.
449
00:27:20,400 --> 00:27:22,890
Aditi, there is some unwanted
luggage at checkpoint 1.
450
00:27:22,970 --> 00:27:24,040
Just get it picked up.
451
00:27:30,110 --> 00:27:31,300
Here you go. Your bag.
452
00:27:31,380 --> 00:27:32,610
It's much lighter now.
453
00:27:33,680 --> 00:27:35,490
Thank you so much, boss.
454
00:27:46,280 --> 00:27:49,240
Can I answer nature's call, boss?
455
00:27:49,470 --> 00:27:50,310
Okay.
456
00:28:16,310 --> 00:28:17,110
Nuts?
457
00:28:18,000 --> 00:28:19,190
Thank you, boss.
458
00:28:20,610 --> 00:28:21,880
I must make my Vlog now.
459
00:28:21,950 --> 00:28:24,140
So please stay out of my frame.
460
00:28:24,220 --> 00:28:24,910
Okay.
461
00:28:31,280 --> 00:28:32,400
Hi, guys.
462
00:28:33,010 --> 00:28:35,080
It's the first day of my trek.
463
00:28:35,700 --> 00:28:37,350
And as you can all see
464
00:28:37,890 --> 00:28:39,690
this place is amazing.
465
00:28:41,610 --> 00:28:42,800
But guess what...
466
00:28:43,420 --> 00:28:48,830
There is already a war going on
between Karan Sehgal and Saher Sethi.
467
00:28:49,480 --> 00:28:50,750
And the score is...
468
00:28:50,980 --> 00:28:53,520
Saher 1, Karan 0.
469
00:28:54,630 --> 00:28:57,970
He thought I'll leave
behind my stuff so easily.
470
00:28:58,430 --> 00:29:00,350
He thought it's all unwanted stuff.
471
00:29:02,810 --> 00:29:05,310
But I wasn't going to leave
my makeup behind so easily.
472
00:29:05,500 --> 00:29:10,070
How can any boy
know its importance?
473
00:29:12,140 --> 00:29:15,370
Eye-liner is like oxygen.
474
00:29:16,210 --> 00:29:20,780
No!
Eye-liner is like going blind.
475
00:29:21,320 --> 00:29:24,510
Guys, I'll talk to you later.
476
00:29:39,790 --> 00:29:41,360
Ms Sethi, are you okay?
477
00:29:42,320 --> 00:29:44,860
Yes, I just get these
migraines occasionally.
478
00:29:45,200 --> 00:29:46,430
I'll be fine.
479
00:29:46,930 --> 00:29:48,740
This isn't a migraine, Ms Sethi.
480
00:29:51,390 --> 00:29:53,000
This is altitude sickness.
481
00:29:54,150 --> 00:29:55,230
I don't have altitude sickness.
482
00:29:55,300 --> 00:29:58,180
Ms Sethi, you are showing
clear signs of altitude sickness.
483
00:29:58,410 --> 00:30:00,030
I've been having
them since I was a kid.
484
00:30:00,870 --> 00:30:01,450
I'll be fine.
485
00:30:01,520 --> 00:30:03,100
Ms Sethi,
once your lungs are filled with water
486
00:30:03,170 --> 00:30:04,560
there is nothing I can do.
487
00:30:04,830 --> 00:30:06,590
Stop lecturing me.
488
00:30:07,170 --> 00:30:08,200
I'll be fine.
489
00:30:08,550 --> 00:30:09,660
Oh, God!
490
00:30:18,040 --> 00:30:20,380
Ms Sethi drink some water and relax.
491
00:30:31,860 --> 00:30:33,890
Ms Sethi,
your condition is getting worse.
492
00:30:34,200 --> 00:30:36,200
We cannot continue
the trek in this condition.
493
00:30:37,160 --> 00:30:38,310
I'm calling for the chopper.
494
00:30:43,000 --> 00:30:43,990
No way!
495
00:30:44,920 --> 00:30:46,800
We won't leave without
finishing the trek.
496
00:30:47,070 --> 00:30:49,020
Ms Sethi,
I appreciate your determination.
497
00:30:49,180 --> 00:30:50,940
But we must go back.
498
00:30:52,520 --> 00:30:54,940
Your trek is a life-changing
experience, isn't it?
499
00:30:55,900 --> 00:30:57,820
Then give me that experience.
500
00:30:57,890 --> 00:30:59,660
Try to understand, Ms, Sethi.
501
00:30:59,810 --> 00:31:01,660
I cannot take this risk with you.
502
00:31:02,040 --> 00:31:05,040
Mr Karan Sehgal,
this is your job, isn't it?
503
00:31:05,340 --> 00:31:06,650
Then do it.
504
00:31:07,380 --> 00:31:10,180
Because Saher Sethi never quits.
505
00:31:17,830 --> 00:31:19,170
Aditi. Send a rescue team
506
00:31:19,250 --> 00:31:21,090
if I don't call
you back in four hours
507
00:31:39,520 --> 00:31:42,020
What are you doing?
- I am sorry, Ms Sethi.
508
00:31:42,560 --> 00:31:43,670
Oh, God.
509
00:31:53,800 --> 00:31:55,770
Ouch! My head...
- Sorry.
510
00:31:56,420 --> 00:31:58,720
Oh, God.
My head is bursting!
511
00:31:58,800 --> 00:32:00,030
Oh my God!
512
00:32:00,640 --> 00:32:03,950
As we go down
you will start feeling better.
513
00:32:04,020 --> 00:32:05,140
How much?
514
00:32:05,830 --> 00:32:07,550
How much time more?
515
00:32:08,750 --> 00:32:10,130
My head...
Oh, God.
516
00:32:13,390 --> 00:32:14,390
Oh, God.
517
00:32:25,410 --> 00:32:27,950
Oh, God.
518
00:32:42,310 --> 00:32:43,650
Ouch...
519
00:32:45,300 --> 00:32:46,110
What happened?
520
00:32:46,950 --> 00:32:48,030
The rope's stuck.
521
00:32:48,180 --> 00:32:49,720
I must go back up and untangle it.
522
00:32:59,510 --> 00:33:00,740
What are you doing?
523
00:33:04,500 --> 00:33:06,610
Stop, please stop...
524
00:33:07,110 --> 00:33:08,150
Oh, God!
525
00:33:08,800 --> 00:33:10,340
Oh, God!
526
00:33:11,990 --> 00:33:13,490
My head is bursting...
527
00:33:14,260 --> 00:33:15,600
Oh, God!
528
00:33:15,830 --> 00:33:16,830
Oh, God!
529
00:33:18,400 --> 00:33:19,250
Where are you going?
530
00:33:19,320 --> 00:33:21,590
I'm leaving you here for a while.
531
00:33:23,360 --> 00:33:24,820
But why?
532
00:33:25,310 --> 00:33:27,310
Don't worry. You'll be fine.
533
00:33:28,390 --> 00:33:29,500
Please, don't!
534
00:33:30,460 --> 00:33:31,800
What are you doing?
535
00:33:40,040 --> 00:33:43,190
Oh my God!
536
00:33:43,710 --> 00:33:44,770
Shit!
537
00:33:50,200 --> 00:33:51,350
Oh my God!
538
00:34:30,400 --> 00:34:30,900
I'm gonna die...
539
00:34:30,980 --> 00:34:35,590
Calm down, Ms Sethi nothing will
happen to you. - I will die.
540
00:34:35,660 --> 00:34:37,390
Calm down.
- My head.
541
00:34:37,560 --> 00:34:39,270
Give the orange rope on your right.
542
00:34:39,350 --> 00:34:41,230
I will die.
- Ms Sethi.
543
00:34:41,310 --> 00:34:42,580
I'll die...
544
00:34:57,360 --> 00:34:59,740
Saher.
545
00:37:34,420 --> 00:37:36,720
You'll be fine at this altitude
Ms Sethi.
546
00:37:57,880 --> 00:37:59,030
Ms Sethi.
547
00:38:00,030 --> 00:38:02,560
You've been asleep for four hours.
Are you feeling any better?
548
00:38:02,640 --> 00:38:03,870
Better.
549
00:38:04,140 --> 00:38:06,670
I said I'll be fine
after taking my medicines.
550
00:38:07,090 --> 00:38:07,750
Medicine...
551
00:38:12,120 --> 00:38:13,010
Tea.
552
00:38:13,970 --> 00:38:15,350
No coffee?
553
00:38:16,040 --> 00:38:17,150
No.
554
00:38:17,920 --> 00:38:19,000
So what's the score.
555
00:38:19,070 --> 00:38:21,300
Saher 1, Karan 0.
556
00:38:22,680 --> 00:38:24,760
How do you know?
- GoPro.
557
00:38:26,370 --> 00:38:28,410
So you think we're running a scam.
558
00:38:28,480 --> 00:38:29,560
Not exactly.
559
00:38:29,830 --> 00:38:31,250
But I have my doubts.
560
00:38:31,940 --> 00:38:33,550
There are many other camps out here.
561
00:38:33,630 --> 00:38:35,280
But none of them charge
as much as you do.
562
00:38:35,360 --> 00:38:36,890
You could have gone to one of them.
563
00:38:37,280 --> 00:38:39,770
I would have never come here,
if it was up to me.
564
00:38:40,390 --> 00:38:43,570
But since my office wants a good story,
they are paying for it.
565
00:38:43,650 --> 00:38:45,720
And I will definitely
give them a good story.
566
00:38:45,800 --> 00:38:48,340
I can already see the
headlines of your review.
567
00:38:48,410 --> 00:38:50,950
Camp Ujhi Dhar or Scam Ujhi Dhar.
568
00:38:52,180 --> 00:38:53,330
Its nothing like that.
569
00:38:53,400 --> 00:38:55,020
I will give you a fair chance.
570
00:38:55,090 --> 00:38:57,010
Ms Sethi, one second get up.
571
00:38:57,710 --> 00:38:59,470
We're moving.
- Yes.
572
00:38:59,660 --> 00:39:02,080
Honestly, Ms Sethi.
I really don't care.
573
00:39:02,660 --> 00:39:05,350
But I can promise you one thing.
574
00:39:05,580 --> 00:39:10,490
If you don't enjoy the trip,
then I'll give you a full refund.
575
00:39:11,180 --> 00:39:12,640
Okay, Mr Sehgal.
576
00:39:12,720 --> 00:39:13,790
Look here.
577
00:39:14,370 --> 00:39:15,950
Keep the refund ready.
578
00:39:16,020 --> 00:39:17,100
Okay.
579
00:39:23,090 --> 00:39:26,540
So people, Saher Sethi
now has a bet with Karan Sehgal.
580
00:39:26,930 --> 00:39:28,230
Karan Sehgal!
581
00:39:28,310 --> 00:39:31,800
Karan! What are you doing?
Are you out of your mind?
582
00:39:32,070 --> 00:39:35,070
Ms Sethi, there is no other way.
We have to go this way.
583
00:39:35,260 --> 00:39:37,600
Karan, I am not going through this.
584
00:39:37,990 --> 00:39:41,600
We had to change route
due to your altitude sickness.
585
00:39:41,670 --> 00:39:44,130
You know I bloody paid a bomb for this.
586
00:39:44,320 --> 00:39:47,240
You cannot force me to do this.
587
00:39:47,320 --> 00:39:49,740
Ms Sethi, we have no other choice.
588
00:39:50,160 --> 00:39:53,460
You know what, your website
will be hacked by my followers.
589
00:39:53,540 --> 00:39:54,770
You wait and watch.
590
00:39:54,840 --> 00:39:56,800
Who do you think you are?
591
00:39:56,880 --> 00:39:57,950
Karan!
592
00:39:58,150 --> 00:39:59,180
Karan!
593
00:40:02,750 --> 00:40:05,980
Oh, God, Karan,
what are you doing?
594
00:40:08,860 --> 00:40:10,200
Karan!
595
00:40:11,630 --> 00:40:13,620
What are you doing?
596
00:40:17,960 --> 00:40:19,230
Karan!
597
00:40:19,570 --> 00:40:20,690
Karan!
598
00:40:23,220 --> 00:40:24,530
Karan!
599
00:40:25,680 --> 00:40:27,220
Karan!
600
00:40:27,980 --> 00:40:29,710
Are you okay?
601
00:40:32,630 --> 00:40:33,970
Karan!
602
00:40:34,820 --> 00:40:37,010
Are you okay?
- Yeah.
603
00:40:52,140 --> 00:40:53,440
Ms Sethi!
604
00:40:54,400 --> 00:40:55,980
What are you thinking?
605
00:40:56,050 --> 00:40:57,510
Come on, get up.
606
00:40:58,130 --> 00:41:00,470
I cannot do it.
607
00:41:00,820 --> 00:41:02,740
I cannot do this, Karan.
608
00:41:03,040 --> 00:41:04,310
So you give up?
609
00:41:04,580 --> 00:41:06,350
Shall I call for the chopper?
610
00:41:08,230 --> 00:41:10,380
Call for the chopper, will you?
- What did you say?
611
00:41:10,610 --> 00:41:11,840
I can't hear you.
612
00:41:11,910 --> 00:41:13,990
I am going to come there
and kill you.
613
00:41:14,600 --> 00:41:17,140
Good. You've to come here first.
614
00:41:24,280 --> 00:41:26,270
The water is freezing.
615
00:41:26,930 --> 00:41:28,430
Get used to it.
616
00:41:28,730 --> 00:41:31,730
Ms Sethi, make sure you
attach the pink sling first.
617
00:41:31,840 --> 00:41:35,570
And then walk slowly
holding on the rope.
618
00:41:35,640 --> 00:41:37,180
There is no need to rush.
619
00:41:37,260 --> 00:41:41,140
Once I cross this, I'll teach
him a lesson he won't forget.
620
00:41:41,480 --> 00:41:45,520
Slowly-slowly. Step-by-step.
- I can't do this.
621
00:41:47,390 --> 00:41:49,550
Ms Sethi, you will be fine.
622
00:41:53,190 --> 00:41:56,420
Once you make it to that
carabiner then you're halfway.
623
00:41:59,450 --> 00:42:02,370
Come on, Ms Sethi, you can do it.
624
00:42:17,310 --> 00:42:19,800
Don't worry, Ms Sethi,
you're doing a great job.
625
00:42:19,880 --> 00:42:21,230
I am going to die.
626
00:42:21,840 --> 00:42:23,260
Ms Sethi, don't be scared.
627
00:42:23,800 --> 00:42:26,370
Don't panic.
You will be absolutely fine.
628
00:42:26,450 --> 00:42:28,790
Nothing will happen to you.
You're attached to the rope.
629
00:42:28,870 --> 00:42:29,830
Save me.
630
00:42:32,320 --> 00:42:35,240
Calm down, Ms Sethi. Calm down.
631
00:42:35,320 --> 00:42:37,160
Calm down.
- I am going to die.
632
00:42:37,240 --> 00:42:39,500
It's okay.
It's all okay now Ms Sethi.
633
00:42:39,580 --> 00:42:41,230
I'm alive.
- It's okay.
634
00:42:41,500 --> 00:42:43,570
I'm alive. Oh my, God!
635
00:42:44,380 --> 00:42:45,460
I'm alive.
636
00:43:03,350 --> 00:43:05,040
Ms Sethi, the tent's ready.
637
00:43:05,120 --> 00:43:06,650
You can now go and change.
638
00:43:19,820 --> 00:43:21,240
What are you doing?
639
00:43:21,510 --> 00:43:22,820
Catching dinner, Ms Sethi.
640
00:43:22,900 --> 00:43:24,620
I love fish.
641
00:43:24,890 --> 00:43:27,230
I've got a catch. I've got a catch.
One second.
642
00:43:28,730 --> 00:43:30,040
Here. Catch.
643
00:43:32,570 --> 00:43:35,260
What the hell, Ms Sethi.
That was our dinner.
644
00:43:35,720 --> 00:43:37,070
I can't bare it.
645
00:43:37,330 --> 00:43:38,560
Okay, fine.
646
00:43:38,640 --> 00:43:39,950
No fish for you.
647
00:44:20,530 --> 00:44:24,070
So, guys, I am really
sorry for the way I am looking.
648
00:44:24,410 --> 00:44:26,640
Mr Karan Sehgal grabbed my makeup.
649
00:44:26,720 --> 00:44:29,600
And whatever I snuck past
him was damaged in the water.
650
00:44:30,290 --> 00:44:31,820
So I'll tell you all about Day 1.
651
00:44:31,900 --> 00:44:33,670
My trip finally began today.
652
00:44:33,740 --> 00:44:38,510
My day started at 5 in the morning,
that too without any prior notice.
653
00:44:39,000 --> 00:44:40,620
Unprofessional attitude.
654
00:44:41,350 --> 00:44:44,920
They hired a chopper to
justify the exorbitant fee.
655
00:44:45,150 --> 00:44:46,840
And just to brag about his knowledge
656
00:44:46,910 --> 00:44:50,060
I was taken to a high altitude
so that I intentionally get a headache.
657
00:44:50,680 --> 00:44:53,330
I said I'll be fine after
taking my medicines. But no...
658
00:44:53,630 --> 00:44:57,050
He carried me on his back
and made me do a dangerous rappel.
659
00:44:57,360 --> 00:44:59,430
I mean, guys, I could have died.
660
00:44:59,930 --> 00:45:03,660
That's not all, I was made
to cross a freezing cold river.
661
00:45:04,160 --> 00:45:06,420
Yes, guys. I crossed a river today.
662
00:45:06,920 --> 00:45:08,190
And I was too good.
663
00:45:08,340 --> 00:45:10,800
I mean you must have
seen my fitness videos.
664
00:45:10,950 --> 00:45:13,990
And every time
"Should I call for the chopper?"!
665
00:45:14,290 --> 00:45:16,290
Is it like hailing a taxi?
666
00:45:16,870 --> 00:45:21,090
So if I were to review Day 1,
I would give it 1 star out of 5.
667
00:45:22,200 --> 00:45:24,550
This is Saher Sethi, signing out.
668
00:45:24,930 --> 00:45:26,200
Goodnight.
669
00:45:37,220 --> 00:45:40,410
Audio log Day 1, Client no. 84.
670
00:45:40,480 --> 00:45:41,980
Ms Saher Sethi.
671
00:45:42,670 --> 00:45:44,280
Extremely indiscipline
672
00:45:44,630 --> 00:45:47,510
We had to use multiple
alarm clocks to wake her up.
673
00:45:48,120 --> 00:45:49,740
She has a lot of attitude.
674
00:45:50,350 --> 00:45:56,150
I mean there's a cure for altitude
sickness, but not for her attitude.
675
00:45:56,960 --> 00:46:00,530
In fact, her ego is taller
than the mountains here.
676
00:46:00,720 --> 00:46:04,520
I mean one can jump from
her ego and commit suicide.
677
00:46:04,750 --> 00:46:05,790
Sure death.
678
00:46:07,090 --> 00:46:10,240
So even I give her 1 star.
679
00:46:12,350 --> 00:46:18,080
But I seriously believe she
has potential, and a fighting spirit.
680
00:46:18,350 --> 00:46:20,460
Otherwise,
she would have gone back by now
681
00:46:20,530 --> 00:46:21,760
in the chopper.
682
00:46:22,530 --> 00:46:23,260
What?
683
00:46:23,570 --> 00:46:27,330
I think by the end of this
trip she will be a changed person.
684
00:46:27,790 --> 00:46:29,710
Let's hope for a better tomorrow.
685
00:46:30,290 --> 00:46:32,550
Karan Sehgal, signing out.
686
00:46:33,010 --> 00:46:34,470
Mr Karan Sehgal.
687
00:46:35,390 --> 00:46:36,510
Hear me out.
688
00:46:37,280 --> 00:46:39,350
Don't wake me up at 5 am tomorrow.
689
00:46:53,330 --> 00:46:54,520
Oh, God.
690
00:46:55,520 --> 00:46:56,670
Darn it!
691
00:46:57,050 --> 00:46:58,050
What are you doing?
692
00:46:58,200 --> 00:46:59,630
Wake up, Ms Sethi.
693
00:47:00,200 --> 00:47:01,240
Wake up.
694
00:47:02,810 --> 00:47:04,540
What did I get myself into?
695
00:47:06,190 --> 00:47:09,070
The family get-together would have
been much more better than this.
696
00:47:11,300 --> 00:47:16,140
If I wasn't so tired, I would've
killed him and buried him here.
697
00:47:16,640 --> 00:47:18,170
And no one would have found out.
698
00:47:18,980 --> 00:47:22,280
You're a fraud. A fraud.
- Come, Ms Sethi. This way.
699
00:47:24,240 --> 00:47:25,550
He's screwed my life.
700
00:47:28,000 --> 00:47:29,150
Oh, God.
701
00:47:30,690 --> 00:47:31,770
You saved me.
702
00:47:34,530 --> 00:47:36,450
This is the most expensive
torture in the world.
703
00:47:36,910 --> 00:47:38,330
Just wait for my review.
704
00:47:38,790 --> 00:47:41,330
I'll send your career on a trek...
705
00:47:55,110 --> 00:47:56,270
Wow!
706
00:48:01,870 --> 00:48:04,940
I have never seen so many
stars even in a planetarium.
707
00:48:08,630 --> 00:48:09,780
Shooting star!
708
00:48:13,120 --> 00:48:14,850
Looks like you watch
too many Hindi films
709
00:48:15,040 --> 00:48:17,460
That's a satellite
and not a shooting star.
710
00:48:21,340 --> 00:48:22,340
S***!
711
00:48:23,570 --> 00:48:24,830
Satellite.
712
00:48:27,980 --> 00:48:30,100
What are you doing?
- Telescope.
713
00:48:40,190 --> 00:48:42,350
Your star sign's Virgo, isn't it?
714
00:48:42,420 --> 00:48:43,110
Yeah.
715
00:48:43,380 --> 00:48:45,340
Here.
Virgo, Ms Sethi.
716
00:48:46,110 --> 00:48:46,990
Have a look.
717
00:48:50,370 --> 00:48:51,180
Where?
718
00:48:51,520 --> 00:48:53,330
Don't you know what
a Virgo looks like?
719
00:48:53,670 --> 00:48:54,440
Yeah.
720
00:48:55,900 --> 00:48:58,010
Then look for the arc.
721
00:48:58,270 --> 00:48:59,160
Arc?
722
00:48:59,240 --> 00:49:00,050
Yeah.
723
00:49:00,430 --> 00:49:02,310
Yeah, I can see it.
724
00:49:02,580 --> 00:49:04,000
Wow!
I can see it.
725
00:49:04,230 --> 00:49:06,270
It's so beautiful.
726
00:49:08,150 --> 00:49:09,380
The Virgo girl.
727
00:49:09,800 --> 00:49:11,570
They are full of guts.
728
00:49:12,990 --> 00:49:15,410
It's not easy to impress them.
729
00:49:17,400 --> 00:49:19,790
They look for perfection in everything.
730
00:49:21,090 --> 00:49:22,860
But there is just one problem.
731
00:49:22,930 --> 00:49:23,740
What?
732
00:49:24,050 --> 00:49:26,200
They never admit their mistake.
733
00:49:28,000 --> 00:49:29,420
What did I do?
734
00:49:29,810 --> 00:49:30,880
You were wrong in judging me.
735
00:49:30,960 --> 00:49:32,300
I did no such thing.
736
00:49:32,840 --> 00:49:34,650
See,
you just proved me right.
737
00:49:34,720 --> 00:49:36,800
Stop it!
You're talking nonsense now.
738
00:49:36,870 --> 00:49:38,750
Ohh...
The Virgo temper.
739
00:49:39,020 --> 00:49:40,520
I said stop.
740
00:49:40,830 --> 00:49:43,170
Why? Can't handle the truth.
741
00:49:44,210 --> 00:49:45,940
You're just making stuff up.
742
00:49:46,130 --> 00:49:47,740
No, I am not.
- Yes, you are.
743
00:49:47,820 --> 00:49:49,620
No, I am not.
- Yes, you are.
744
00:49:49,700 --> 00:49:51,160
No, I am not.
745
00:50:01,280 --> 00:50:03,280
I need to ask you a
few questions for my Vlog.
746
00:50:03,720 --> 00:50:04,520
No.
747
00:50:05,760 --> 00:50:10,080
So you and your girlfriend
Aditi run this camp together?
748
00:50:10,360 --> 00:50:11,960
Yes, we run it together.
749
00:50:12,040 --> 00:50:14,360
And no, Aditi is not my girlfriend.
750
00:50:14,440 --> 00:50:16,120
She is just a good friend.
751
00:50:16,480 --> 00:50:19,880
So,
anyone in your life, tolerating you?
752
00:50:20,480 --> 00:50:21,400
Yes.
753
00:50:22,680 --> 00:50:25,000
Actually, no.
It's pretty complicated.
754
00:50:25,080 --> 00:50:28,080
So you're missing your
complicated boyfriend.
755
00:50:28,680 --> 00:50:29,960
You know what. I am done.
756
00:50:30,120 --> 00:50:32,320
This was my Vlog which you hijacked it.
757
00:50:32,400 --> 00:50:34,600
Even Granny asks less
questions compared to you.
758
00:50:34,680 --> 00:50:36,240
You're your grandma's favorite.
759
00:50:36,320 --> 00:50:38,760
Yeah.
Grandma and I are the same.
760
00:50:38,840 --> 00:50:39,800
In fact, she has all my mannerisms
761
00:50:39,880 --> 00:50:41,600
Your grandma has
all your mannerisms.
762
00:50:41,920 --> 00:50:42,680
Yeah.
763
00:50:45,640 --> 00:50:48,200
This is checkpoint 3.
- I see.
764
00:51:01,280 --> 00:51:03,760
This is the favorite
canoeing spot of our clients.
765
00:51:09,000 --> 00:51:10,040
Are you scared?
766
00:51:10,400 --> 00:51:11,640
Should I call for the chopper?
767
00:51:12,400 --> 00:51:13,120
Why?
768
00:51:13,200 --> 00:51:14,640
Do you want to head back?
769
00:51:35,960 --> 00:51:37,200
Are you feeling scared?
770
00:51:37,280 --> 00:51:38,200
I hail from Delhi,
not even the abyss can scare me.
771
00:51:38,280 --> 00:51:40,040
Let's see, are you ready?
772
00:51:40,360 --> 00:51:41,640
Yes!
773
00:51:41,720 --> 00:51:42,880
Okay, here we go!
774
00:51:42,960 --> 00:51:44,760
Oh, God! Oh, God!
775
00:51:45,280 --> 00:51:46,240
What the...
776
00:51:48,600 --> 00:51:50,760
It's very scary
777
00:51:52,360 --> 00:51:55,720
We will hurt our head.
- Relax, Ms Sethi.
778
00:51:56,000 --> 00:51:58,560
There's water below.
There's water below.
779
00:52:00,880 --> 00:52:04,080
Oh my, God.
- You will be fine.
780
00:52:04,760 --> 00:52:06,400
You will be fine.
781
00:52:07,160 --> 00:52:08,080
Are you fine?
782
00:52:08,160 --> 00:52:09,760
Icicles.
- Yeah.
783
00:52:09,960 --> 00:52:12,840
The water's freezing.
784
00:52:15,880 --> 00:52:17,720
I think I am going to hurt my head.
785
00:52:20,360 --> 00:52:21,200
Oh my God.
786
00:52:51,720 --> 00:52:53,240
So much fun.
787
00:53:26,200 --> 00:53:28,640
Here. Hot soup, Ms Sethi.
- Thanks.
788
00:53:31,120 --> 00:53:34,760
I loved today. It was so much fun.
789
00:53:34,840 --> 00:53:36,760
I enjoyed every bit of it.
790
00:53:36,840 --> 00:53:38,520
But you were scared at first.
791
00:53:38,920 --> 00:53:41,120
Only at the beginning,
but then I was fine.
792
00:53:41,440 --> 00:53:42,120
Okay.
793
00:53:44,680 --> 00:53:46,400
I have a question.
794
00:53:46,920 --> 00:53:51,960
If it was a guy instead of me
795
00:53:52,640 --> 00:53:54,600
would you have treated
him the same way?
796
00:53:54,840 --> 00:53:56,640
Or is this move strictly for girls?
797
00:53:58,720 --> 00:54:02,240
I am sure if you have a girlfriend,
she must be so worried
798
00:54:02,800 --> 00:54:06,760
that you went on a solo trek
with a beautiful client like me.
799
00:54:07,240 --> 00:54:09,040
I don't have a girlfriend.
800
00:54:09,120 --> 00:54:11,920
That's not why I was asking.
It was a general question.
801
00:54:12,200 --> 00:54:14,160
But why don't you have a girlfriend?
802
00:54:15,200 --> 00:54:16,760
I am scared of attachment.
803
00:54:17,720 --> 00:54:19,720
Every guy has
a problem with commitment.
804
00:54:20,600 --> 00:54:22,920
Commitment is not the issue,
attachment is.
805
00:54:23,400 --> 00:54:24,640
Bad relationships?
806
00:54:25,120 --> 00:54:27,080
Let me guess. Psycho girlfriends.
807
00:54:27,160 --> 00:54:28,000
No...
808
00:54:28,160 --> 00:54:30,400
You get so many tourists.
809
00:54:31,160 --> 00:54:33,000
I am sure you must
have some good memories.
810
00:54:33,160 --> 00:54:35,520
Yes, I do have some good memories.
811
00:54:36,000 --> 00:54:40,560
But...
I always thought this is it.
812
00:54:40,680 --> 00:54:41,560
But...
813
00:54:42,880 --> 00:54:44,440
It didn't matter to them.
814
00:54:45,240 --> 00:54:49,200
Once the trip is over they go back.
815
00:54:51,000 --> 00:54:52,480
No one stays.
816
00:54:54,440 --> 00:54:56,640
Maybe you didn't ask anyone to stay.
817
00:55:00,440 --> 00:55:05,680
Listen, this friendly conversation doesn't
mean I'll give you a good review.
818
00:55:06,320 --> 00:55:07,320
Okay.
819
00:55:08,120 --> 00:55:09,920
I am hungry now. Where is food?
820
00:55:13,360 --> 00:55:14,360
Yummy...
821
00:55:14,440 --> 00:55:15,840
Now I have a question.
822
00:55:15,920 --> 00:55:17,560
Was this your life's dream?
823
00:55:17,760 --> 00:55:20,080
Making vlogs.
Defaming people...
824
00:55:20,160 --> 00:55:22,000
Becoming a social media celeb.
825
00:55:23,360 --> 00:55:26,080
There is nothing wrong with that.
Don't get me wrong.
826
00:55:27,560 --> 00:55:28,640
No.
827
00:55:29,200 --> 00:55:30,760
This wasn't my dream.
828
00:55:32,360 --> 00:55:34,320
I actually love singing.
829
00:55:34,560 --> 00:55:35,760
Singing.
830
00:55:38,880 --> 00:55:41,560
You and...
singing.
831
00:55:41,880 --> 00:55:42,840
Go ahead...
laugh.
832
00:55:42,920 --> 00:55:44,920
Sorry. Sorry.
833
00:55:45,920 --> 00:55:46,680
Sorry.
834
00:55:47,360 --> 00:55:49,080
But I'm a pretty decent singer.
835
00:55:49,760 --> 00:55:51,040
Then what happened?
836
00:55:51,960 --> 00:55:53,600
Someone like you laughed at me.
837
00:55:58,440 --> 00:56:00,400
"Every moment..."
838
00:56:13,400 --> 00:56:14,840
Your boyfriend laughed at you
839
00:56:14,920 --> 00:56:17,000
and you quit your dreams.
840
00:56:18,160 --> 00:56:20,000
Come on, Ms Sethi. Cheer up!
841
00:56:20,360 --> 00:56:21,440
You know what...
842
00:56:22,440 --> 00:56:23,640
I have an idea.
843
00:56:23,920 --> 00:56:25,280
We have an open space right here.
844
00:56:25,400 --> 00:56:27,280
All we need is a mic.
845
00:56:27,800 --> 00:56:29,680
Mic. Mic. Mic. Mic.
846
00:56:29,760 --> 00:56:30,400
Yes...
847
00:56:30,840 --> 00:56:31,880
Here is your mic.
848
00:56:33,000 --> 00:56:34,920
Here, Ms Sethi,
sing something.
849
00:56:36,840 --> 00:56:37,600
No.
850
00:56:37,680 --> 00:56:40,160
There's no one out here
to laugh at you.
851
00:56:41,080 --> 00:56:42,920
And you.
- I won't laugh either.
852
00:56:43,280 --> 00:56:44,400
Promise.
853
00:57:05,160 --> 00:57:15,200
"Every moment...
you stay close to my heart."
854
00:57:16,080 --> 00:57:25,880
"Every moment...
you stay close to my heart."
855
00:57:26,720 --> 00:57:37,160
"Life is a sweet desire...
as you say."
856
00:57:37,640 --> 00:57:47,320
"Every moment...
you stay close to my heart."
857
00:57:48,000 --> 00:57:55,040
"Every evening...
I can feel your veil on my face."
858
00:57:55,560 --> 00:58:02,800
"Every night...
brings back your memories."
859
00:58:03,200 --> 00:58:06,720
"Every time I breathe..."
860
00:58:09,480 --> 00:58:12,280
You actually sing really well.
861
00:58:13,280 --> 00:58:15,560
You're just saying
for the sake of it.
862
00:58:15,640 --> 00:58:17,920
No, I am being very honest.
863
00:58:18,320 --> 00:58:19,640
From where did you learn?
864
00:58:19,720 --> 00:58:21,520
My grandma loved singing.
865
00:58:22,840 --> 00:58:24,360
She trained me.
866
00:58:24,640 --> 00:58:26,560
Your grandma is very special.
867
00:58:27,160 --> 00:58:29,480
Grandma is super special.
868
00:58:29,840 --> 00:58:31,920
Who else is in your family?
869
00:58:32,200 --> 00:58:33,960
We have one big family.
870
00:58:34,400 --> 00:58:38,680
Mom, dad, my younger sister Sanchi,
uncle-aunt.
871
00:58:38,720 --> 00:58:41,720
My cousins Krish and Kavish.
It's a Full House.
872
00:58:42,080 --> 00:58:43,800
Wow!
That's nice.
873
00:58:44,200 --> 00:58:46,360
Your turn, what about your family?
874
00:58:47,040 --> 00:58:47,840
Just me.
875
00:58:47,920 --> 00:58:49,720
Just you and your mom-dad.
That's all.
876
00:58:49,800 --> 00:58:51,720
No, Ms Sethi. Just me.
877
00:58:52,040 --> 00:58:53,440
My mom and dad are no more.
878
00:58:56,400 --> 00:58:58,240
I am so sorry.
879
00:58:59,800 --> 00:59:01,600
My mom was a photographer.
880
00:59:01,880 --> 00:59:04,160
Every photographer
has a special dream.
881
00:59:04,520 --> 00:59:05,880
And my mom had one too.
882
00:59:06,360 --> 00:59:09,200
To capture the Himalayan
Snow Leopard in her lens.
883
00:59:10,120 --> 00:59:13,120
It's believed that only the lucky ones
get to see the Himalayan Snow Leopard.
884
00:59:15,000 --> 00:59:16,200
Then
885
00:59:16,800 --> 00:59:19,120
one day the Monastery
sent a message
886
00:59:20,000 --> 00:59:21,920
claiming that a snow
leopard has been sighted.
887
00:59:23,480 --> 00:59:25,320
I don't want to come now, go away.
888
00:59:41,000 --> 00:59:42,280
They never returned.
889
00:59:44,880 --> 00:59:46,680
They died in the avalanche.
890
00:59:49,000 --> 00:59:50,560
Even their bodies were never found.
891
01:00:14,560 --> 01:00:16,880
Did you enjoy the adventure trip?
- Yeah.
892
01:00:20,920 --> 01:00:23,280
Now you know what altitude sickness is.
- Shut up!
893
01:00:33,400 --> 01:00:36,880
"My breath feels heavy."
894
01:00:38,120 --> 01:00:41,760
"And I can hear my heart skip a beat."
895
01:00:43,080 --> 01:00:47,280
"This moment feels alive."
896
01:00:47,960 --> 01:00:51,520
"And the sky's filled with stars."
897
01:00:53,120 --> 01:00:56,960
"The winds are trying to convey..."
898
01:00:57,000 --> 01:01:03,080
"Break free and soar away."
899
01:01:04,280 --> 01:01:07,560
"Like the tide that keeps flowing"
900
01:01:07,640 --> 01:01:10,480
"and they all try to convey"
901
01:01:11,280 --> 01:01:13,840
"Be carefree today."
902
01:01:13,920 --> 01:01:16,320
"Let's snatch those moments away."
903
01:01:16,440 --> 01:01:20,000
"And take a deep long breath."
904
01:01:20,960 --> 01:01:23,640
"Be carefree today."
905
01:01:23,720 --> 01:01:26,080
"Like the tide that keeps flowing"
906
01:01:26,160 --> 01:01:29,320
"and they all try to convey"
907
01:01:30,600 --> 01:01:33,280
"Be carefree today."
908
01:01:33,360 --> 01:01:35,800
"Let's snatch those moments away."
909
01:01:35,880 --> 01:01:39,240
"And take a deep long breath."
910
01:01:40,360 --> 01:01:43,040
"Be carefree today."
911
01:02:07,360 --> 01:02:09,760
"The inviting path among the trees."
912
01:02:09,840 --> 01:02:12,160
"And the jungle that
awaits with open arms"
913
01:02:12,240 --> 01:02:16,680
"I feel like a spark
running through my veins."
914
01:02:17,080 --> 01:02:19,440
"Like the swings tied
from tree branches."
915
01:02:19,520 --> 01:02:21,840
"Let's swing high
enough to touch the sky."
916
01:02:21,920 --> 01:02:25,600
"And leap across the clouds."
917
01:02:27,600 --> 01:02:31,560
"Let the light shine so bright"
918
01:02:31,640 --> 01:02:37,120
"that it scares the darkness away."
919
01:02:38,680 --> 01:02:41,280
"Like the tide that keeps flowing"
920
01:02:41,360 --> 01:02:44,440
"and they all try to convey"
921
01:02:45,840 --> 01:02:48,400
"Be carefree today."
922
01:02:48,480 --> 01:02:50,960
"Let's snatch those moments away."
923
01:02:51,040 --> 01:02:54,440
"And take a deep long breath."
924
01:02:55,520 --> 01:02:58,200
"Be carefree today."
925
01:02:58,280 --> 01:03:00,640
"My hair blows with the winds"
926
01:03:00,720 --> 01:03:04,040
"Turning it into a storm"
927
01:03:05,240 --> 01:03:07,880
"Be carefree today."
928
01:03:07,960 --> 01:03:10,360
"Water as clear as a mirror."
929
01:03:10,400 --> 01:03:13,760
"Let the tide sweep you away."
930
01:03:14,960 --> 01:03:17,280
"Be carefree today."
931
01:03:17,640 --> 01:03:20,000
"Like the tide that keeps flowing"
932
01:03:20,080 --> 01:03:23,320
"and they all try to convey"
933
01:03:24,680 --> 01:03:27,320
"Be carefree today."
934
01:03:27,400 --> 01:03:29,720
"Let's snatch those moments away."
935
01:03:29,800 --> 01:03:33,120
"And take a deep long breath."
936
01:03:34,360 --> 01:03:38,000
"Be carefree today."
937
01:03:46,560 --> 01:03:49,360
Wow!
What a nice surprise.
938
01:03:49,440 --> 01:03:50,600
Nice surprise, right?
939
01:03:50,680 --> 01:03:52,400
This place is heavenly.
940
01:03:53,200 --> 01:03:56,200
This is the spot I used
to come often with my mom and dad.
941
01:03:56,560 --> 01:03:58,360
This was our special place.
942
01:04:00,640 --> 01:04:03,000
And this peak is so beautiful.
943
01:04:03,280 --> 01:04:05,520
This place is very spiritual.
944
01:04:07,000 --> 01:04:08,520
And it's so peaceful here.
945
01:04:10,600 --> 01:04:12,320
I feel really good coming here.
946
01:04:15,400 --> 01:04:16,440
Ms Sethi.
947
01:04:17,040 --> 01:04:18,920
Mom was sure that someday
948
01:04:19,400 --> 01:04:23,200
she will spot a snow
leopard among these mountains.
949
01:04:26,600 --> 01:04:28,160
Mom, did you see a snow leopard yet?
950
01:04:28,240 --> 01:04:29,320
No, baby.
951
01:04:30,000 --> 01:04:31,400
Please help, mom.
952
01:04:33,960 --> 01:04:36,440
Look, mom,
a baby snow leopard.
953
01:04:48,480 --> 01:04:50,280
You were cute as a kid.
954
01:04:51,360 --> 01:04:52,280
Thanks.
955
01:04:52,640 --> 01:04:54,640
Only as a kid.
956
01:04:54,920 --> 01:04:55,680
Okay.
957
01:04:58,360 --> 01:05:00,640
You know, whenever I come here,
958
01:05:00,800 --> 01:05:04,640
I feel like my mom-dad
are still with me.
959
01:05:05,760 --> 01:05:09,640
And this is the first time
I brought someone here with me.
960
01:06:40,160 --> 01:06:42,080
So where is your room in this?
961
01:06:42,160 --> 01:06:43,920
Right here, next to you.
962
01:07:13,760 --> 01:07:15,440
He is very emotional.
963
01:07:15,520 --> 01:07:16,800
Are you sure he is fine?
964
01:07:16,880 --> 01:07:18,480
Just give him some time.
965
01:08:10,280 --> 01:08:12,760
Your completion
certificate for the trek.
966
01:08:15,680 --> 01:08:16,840
You were really good.
967
01:08:21,040 --> 01:08:22,150
Hey, Saher.
968
01:08:22,840 --> 01:08:25,280
Souvenirs for you from Camp Ujhi Dhar.
969
01:08:25,640 --> 01:08:26,960
How sweet.
970
01:08:27,040 --> 01:08:28,160
Thank you, Aditi.
971
01:08:28,240 --> 01:08:29,640
You're most welcome.
972
01:08:30,960 --> 01:08:32,600
I think we're getting late.
We should move.
973
01:08:32,680 --> 01:08:33,840
Come, let's go.
974
01:09:42,520 --> 01:09:43,600
Mr Sehgal.
975
01:09:45,760 --> 01:09:48,240
Thank you for the most
amazing week of my life.
976
01:09:50,480 --> 01:09:52,200
So you're not going
to ask for a refund?
977
01:09:53,280 --> 01:09:54,200
We'll see.
978
01:10:23,950 --> 01:10:26,870
The new schedule is already given.
979
01:10:27,430 --> 01:10:30,470
Paperwork is important.
980
01:10:31,950 --> 01:10:32,870
Karan...
981
01:10:33,350 --> 01:10:35,150
Please excuse me,
I'll see you later.
982
01:10:35,230 --> 01:10:35,790
Okay.
983
01:10:39,390 --> 01:10:41,550
Karan, Saher left this for you.
984
01:10:42,230 --> 01:10:43,150
Saher.
985
01:11:05,830 --> 01:11:10,280
Ms Sethi, this is the first
time ever someone has given
986
01:11:10,670 --> 01:11:13,750
back something. The photograph
is beautiful. Thank you
987
01:11:19,390 --> 01:11:22,950
"What is this spark in this deluge?"
988
01:11:24,150 --> 01:11:27,910
"My heart skips a beat,
what is this mystery."
989
01:11:28,030 --> 01:11:32,310
"Why does the moon seem so sweet."
990
01:11:32,870 --> 01:11:34,910
"My heart's soaring like a kite."
991
01:11:35,150 --> 01:11:36,990
"My heart's soaring like a kite."
992
01:11:37,630 --> 01:11:40,750
"My heart's soaring like a kite."
993
01:12:02,190 --> 01:12:06,030
"What are these desires, this void."
994
01:12:06,870 --> 01:12:10,830
"These days why can't I sleep?"
995
01:12:11,790 --> 01:12:15,670
"Why are the stars
missing from the sky."
996
01:12:16,270 --> 01:12:20,150
"Every moment feels incomplete."
997
01:12:20,230 --> 01:12:24,910
"Everything around
me seems dull and boring"
998
01:12:25,070 --> 01:12:27,110
"without her company."
999
01:12:27,430 --> 01:12:29,510
"Without her company."
1000
01:12:29,830 --> 01:12:34,150
"Why do I feel incomplete."
1001
01:12:34,590 --> 01:12:36,670
"My heart's soaring like a kite."
1002
01:12:36,950 --> 01:12:38,950
"My heart's soaring like a kite."
1003
01:12:39,310 --> 01:12:41,350
"My heart's soaring like a kite."
1004
01:12:47,310 --> 01:12:51,710
"This city's Saher
is very beautiful"
1005
01:12:52,070 --> 01:12:56,670
"In thoughts I spend
the whole night."
1006
01:12:56,750 --> 01:13:01,230
"There's a glow on my face always."
1007
01:13:01,590 --> 01:13:05,630
"Never answer my friends,
no matter what they say."
1008
01:13:06,350 --> 01:13:10,790
"I have fallen in
love for the first time."
1009
01:13:10,990 --> 01:13:15,550
"I keep thinking
about him all the time."
1010
01:13:15,830 --> 01:13:18,190
"When someone asks how I am doing"
1011
01:13:18,270 --> 01:13:20,550
"I'll say my beloved's handsome."
1012
01:13:20,590 --> 01:13:23,350
"But where is my beloved"
1013
01:13:34,030 --> 01:13:37,750
"In my colorful dream."
1014
01:13:38,950 --> 01:13:40,870
"My heart's soaring like a kite."
1015
01:13:41,270 --> 01:13:43,190
"My heart's soaring like a kite."
1016
01:13:43,630 --> 01:13:46,430
"My heart's soaring like a kite."
1017
01:13:49,110 --> 01:13:52,230
I came on this trip
believing it to be a scam.
1018
01:13:53,430 --> 01:13:56,190
But I was proved wrong
in every possible way.
1019
01:13:56,670 --> 01:13:58,950
The best thing about Manali is
1020
01:13:59,030 --> 01:14:03,750
the more you love this place,
it loves you back even more.
1021
01:14:04,150 --> 01:14:07,230
And the same philosophy
holds true for Camp Ujhi Dhar.
1022
01:14:07,910 --> 01:14:09,230
Go to Camp Ujhi Dhar.
1023
01:14:09,310 --> 01:14:11,910
Have a life-changing experience.
So you can change others too.
1024
01:14:12,150 --> 01:14:14,110
This is Saher Sethi, signing off.
1025
01:14:23,390 --> 01:14:25,230
I meant every word of it.
1026
01:14:25,830 --> 01:14:28,150
I am not the Vlogger
of the year for nothing.
1027
01:14:28,430 --> 01:14:30,750
Got to go now. Meeting Viren.
1028
01:14:33,630 --> 01:14:35,510
We won.
- Out...
1029
01:14:35,590 --> 01:14:37,750
That was in.
- Out!
1030
01:14:37,830 --> 01:14:40,510
You think I am lying?
- Yes, you are lying.
1031
01:14:40,590 --> 01:14:42,150
I am not lying.
1032
01:14:42,190 --> 01:14:43,350
Why are you pushing me?
1033
01:14:43,430 --> 01:14:45,070
Don't touch me.
1034
01:14:45,510 --> 01:14:48,270
What's wrong with you, Karan?
Relax, Karan.
1035
01:15:13,910 --> 01:15:14,590
Hey Saher.
1036
01:15:14,830 --> 01:15:16,270
Hi.
- One cappuccino for me.
1037
01:15:16,350 --> 01:15:17,990
And the usual for madam.
1038
01:15:18,310 --> 01:15:20,590
Actually Keshav, I'll have tea.
1039
01:15:20,670 --> 01:15:21,430
Tea?
1040
01:15:21,590 --> 01:15:24,910
In two week you switched to tea,
and even been giving good reviews.
1041
01:15:25,710 --> 01:15:27,590
It's been 26 days, Viren.
1042
01:15:28,350 --> 01:15:29,190
Wow!
1043
01:15:30,110 --> 01:15:31,230
Time flies.
1044
01:15:32,110 --> 01:15:35,830
Actually, I didn't like the idea
of us taking a break from each other.
1045
01:15:36,110 --> 01:15:36,950
Then...
1046
01:15:38,190 --> 01:15:40,670
I had a great time.
The break was good.
1047
01:15:41,470 --> 01:15:42,750
Even you went to Manali.
1048
01:15:43,110 --> 01:15:44,910
We should keep taking these breaks.
1049
01:15:44,990 --> 01:15:45,950
No, Viren.
1050
01:15:47,150 --> 01:15:48,310
We should break up.
1051
01:15:53,510 --> 01:15:55,150
You want to break up with me?
1052
01:15:55,910 --> 01:15:59,310
Viren, you were right.
1053
01:15:59,830 --> 01:16:00,990
The break was good.
1054
01:16:01,190 --> 01:16:03,150
We're completely
different people, Viren.
1055
01:16:03,790 --> 01:16:05,870
And there is no right or wrong here.
1056
01:16:06,150 --> 01:16:08,870
You're right in your opinion,
as I am in mine.
1057
01:16:11,350 --> 01:16:12,230
Right?
1058
01:16:13,470 --> 01:16:14,390
Right.
1059
01:16:14,870 --> 01:16:15,830
You're right.
1060
01:16:16,230 --> 01:16:18,190
No hard feelings, Saher.
No hard feelings.
1061
01:16:18,590 --> 01:16:20,990
And we'll always be friends. Yeah.
1062
01:16:21,070 --> 01:16:22,350
Chill. Relax.
1063
01:16:40,510 --> 01:16:41,670
You here?
1064
01:16:41,750 --> 01:16:43,070
Here's your coffee.
1065
01:16:46,750 --> 01:16:48,830
Karan, we need to talk.
1066
01:16:49,910 --> 01:16:51,910
I've been noticing for
the past couple of days...
1067
01:16:53,870 --> 01:16:54,790
Hi...
1068
01:16:57,350 --> 01:16:58,550
Morning, Ms Sethi.
1069
01:16:58,910 --> 01:16:59,830
Morning.
1070
01:17:00,270 --> 01:17:01,830
I've got some news.
1071
01:17:03,510 --> 01:17:04,230
What?
1072
01:17:04,430 --> 01:17:06,390
I broke up with Viren.
1073
01:17:12,910 --> 01:17:14,830
And I am feeling so much lighter.
1074
01:17:16,670 --> 01:17:17,950
Well done, Ms Sethi.
1075
01:17:18,470 --> 01:17:21,150
But since I returned from Manali
1076
01:17:22,030 --> 01:17:24,230
I've been dreaming about that mike.
1077
01:17:25,150 --> 01:17:26,110
Mike?
1078
01:17:26,590 --> 01:17:27,390
What Mike?
1079
01:17:28,830 --> 01:17:29,550
Oh, God.
1080
01:17:30,350 --> 01:17:33,030
I meant mic...
Mic!
1081
01:17:33,230 --> 01:17:34,350
Oh...
- Open mic.
1082
01:17:36,150 --> 01:17:37,150
That Mic.
1083
01:17:37,950 --> 01:17:39,950
So what are you
going to do about it?
1084
01:17:40,230 --> 01:17:41,470
Perform, of course.
1085
01:17:41,790 --> 01:17:42,590
Really?
1086
01:17:43,110 --> 01:17:43,830
When?
1087
01:17:44,510 --> 01:17:45,510
Tonight.
1088
01:17:45,830 --> 01:17:47,470
And where is this open mic?
1089
01:17:47,790 --> 01:17:49,110
Same place.
1090
01:17:49,430 --> 01:17:50,670
Sidewalk cafe.
1091
01:17:50,910 --> 01:17:52,510
Actually, I am seventh on the list.
1092
01:17:52,590 --> 01:17:54,670
My turn will come
up by 9:30 or 9:45,
1093
01:17:54,750 --> 01:17:56,350
but I've asked everyone
to be there by 9.
1094
01:17:56,430 --> 01:17:59,590
In case anyone's late,
they won't miss my performance.
1095
01:17:59,670 --> 01:18:01,230
I mean...
I need moral support.
1096
01:18:01,310 --> 01:18:03,750
And since that area
is traffic prone
1097
01:18:03,790 --> 01:18:06,070
and I hope they avoid
Outer Ring Road to get here.
1098
01:18:06,150 --> 01:18:06,790
And then...
1099
01:18:07,230 --> 01:18:08,830
Ms Sethi, calm down.
1100
01:18:09,310 --> 01:18:10,870
Why are you scared?
1101
01:18:11,430 --> 01:18:13,350
I don't know. I don't know.
1102
01:18:13,430 --> 01:18:15,310
Saher, how can you be scared?
1103
01:18:15,710 --> 01:18:17,590
Imagine the things
you did out here in Manali.
1104
01:18:17,710 --> 01:18:19,610
And now you're scared
of an open mic.
1105
01:18:19,790 --> 01:18:21,750
But out there,
I had you.
1106
01:18:29,030 --> 01:18:31,190
Ms Sethi,
should I call for the chopper?
1107
01:18:33,510 --> 01:18:35,070
Why? Are you coming to Delhi?
1108
01:18:45,950 --> 01:18:49,190
I'll go and practice.
You just pray for me.
1109
01:18:49,870 --> 01:18:50,790
Bye.
1110
01:18:53,990 --> 01:18:55,270
Why did you stop?
1111
01:18:55,550 --> 01:18:56,910
She is calling you.
1112
01:18:56,990 --> 01:18:57,870
Go on.
1113
01:18:58,150 --> 01:18:59,470
She isn't calling me.
1114
01:18:59,910 --> 01:19:02,510
She is scared
of singing at the open mic.
1115
01:19:02,870 --> 01:19:05,830
You look scared, Karan.
Not her.
1116
01:19:06,430 --> 01:19:08,950
Since the day she left, you've
been in a conflict with yourself.
1117
01:19:09,390 --> 01:19:10,990
Why are you troubling yourself?
1118
01:19:12,230 --> 01:19:14,230
Saher likes you too.
1119
01:19:14,710 --> 01:19:15,870
Don't be scared.
1120
01:19:16,310 --> 01:19:17,590
I am not scared.
1121
01:19:17,710 --> 01:19:19,110
You're scared, Karan.
1122
01:19:20,110 --> 01:19:20,870
I am not scared.
1123
01:19:20,950 --> 01:19:23,230
You're scared, Karan.
1124
01:19:28,310 --> 01:19:30,190
Yes, I am scared.
1125
01:19:30,510 --> 01:19:31,710
Don't be scared.
1126
01:19:32,390 --> 01:19:33,630
It will be fine.
1127
01:19:34,190 --> 01:19:35,230
Just go.
1128
01:19:36,510 --> 01:19:38,150
What an audience tonight.
What an audience.
1129
01:19:38,230 --> 01:19:40,310
Round of applause...
1130
01:19:41,830 --> 01:19:43,750
This is brilliant.
1131
01:19:44,350 --> 01:19:46,310
Wow! Amazing.
1132
01:19:46,390 --> 01:19:47,910
Wonderful faces, wonderful people.
1133
01:19:48,110 --> 01:19:50,110
Fantastic! My name is
Aritro Rudraneel Banerjee.
1134
01:19:50,310 --> 01:19:51,510
I know you'll have heard.
1135
01:19:53,590 --> 01:19:55,070
That wasn't the joke.
1136
01:19:57,150 --> 01:20:01,350
Guys, a huge round of applause
for Aritro Rudraneel Banerjee.
1137
01:20:02,710 --> 01:20:04,950
Thank you so much.
1138
01:20:07,030 --> 01:20:10,830
Well, next up is somebody
who we all love.
1139
01:20:11,590 --> 01:20:14,030
Ladies and Gentlemen, put your
hands together, give it up
1140
01:20:14,190 --> 01:20:18,150
and welcome India's
favourite Vlogger Saher Sethi.
1141
01:20:21,390 --> 01:20:22,390
Why are you scared?
1142
01:20:22,550 --> 01:20:24,510
How can you be scared
being my granddaughter?
1143
01:20:24,990 --> 01:20:27,110
See,
we're all with you. Team Saher.
1144
01:20:27,190 --> 01:20:29,270
Come on, Saher.
Come on.
1145
01:20:29,830 --> 01:20:31,190
Go... go...
1146
01:20:31,470 --> 01:20:32,870
Go on, hurry up.
1147
01:20:33,230 --> 01:20:36,310
Saher. Saher!
1148
01:20:46,030 --> 01:20:48,030
Welcome, Saher.
The stage is all yours.
1149
01:20:48,230 --> 01:20:49,310
Please take over.
1150
01:21:18,630 --> 01:21:20,230
Ms Sethi.
- Karan.
1151
01:21:26,790 --> 01:21:27,870
Saher.
1152
01:21:28,670 --> 01:21:29,950
You were right.
1153
01:21:30,150 --> 01:21:32,150
I never stopped anyone from leaving.
1154
01:21:33,030 --> 01:21:34,430
But that wasn't my mistake.
1155
01:21:35,430 --> 01:21:38,430
My mistake was I didn't
stop you from leaving.
1156
01:21:40,950 --> 01:21:42,190
I was scared.
1157
01:21:43,150 --> 01:21:46,710
Before I met you,
I lived without any fear.
1158
01:21:47,470 --> 01:21:49,270
If anything ever happened to me,
1159
01:21:49,830 --> 01:21:52,590
I would have united
with my parents again.
1160
01:21:55,950 --> 01:21:57,550
But nothing ever happened.
1161
01:21:58,790 --> 01:22:01,830
I didn't know why I was still alive.
1162
01:22:05,070 --> 01:22:06,350
But now I know why.
1163
01:22:07,590 --> 01:22:09,310
So I could meet you.
1164
01:22:11,390 --> 01:22:12,910
From this very moment,
1165
01:22:13,470 --> 01:22:18,670
I want to spend every
moment of my life with you.
1166
01:22:20,550 --> 01:22:21,390
I love you.
1167
01:22:21,590 --> 01:22:25,830
"Stay close to my heart"
1168
01:22:26,070 --> 01:22:34,990
"because every breath
I take is to be with you."
1169
01:22:37,430 --> 01:22:46,590
"I never had faith in me..."
1170
01:22:48,710 --> 01:22:57,590
"But everything seems easy,
with you by my side."
1171
01:22:59,350 --> 01:23:02,990
"Something I want to say"
1172
01:23:03,070 --> 01:23:07,270
"whenever you are around."
1173
01:23:07,830 --> 01:23:13,150
"I want to rest my
head on your chest"
1174
01:23:13,230 --> 01:23:18,110
"and keep hearing my name."
1175
01:23:18,950 --> 01:23:24,270
"I want to rest my
head on your chest"
1176
01:23:24,390 --> 01:23:29,910
"and keep hearing my name."
1177
01:23:30,270 --> 01:23:33,910
"My life's all for you."
1178
01:23:34,030 --> 01:23:37,750
"I am going to be
with you all the way."
1179
01:23:37,910 --> 01:23:41,510
"Stay close to my heart"
1180
01:23:41,630 --> 01:23:44,910
"every breath I take is for you."
1181
01:23:45,110 --> 01:23:50,150
"I want to rest my
head on your chest"
1182
01:23:50,350 --> 01:23:55,830
"and keep hearing my name."
1183
01:23:56,350 --> 01:23:59,670
"And keep hearing my name."
1184
01:24:04,790 --> 01:24:08,750
"I dream of a home with you"
1185
01:24:08,830 --> 01:24:12,150
"where the moon's
visible from the window."
1186
01:24:12,510 --> 01:24:16,190
"We spend the night staring
in each other's eye."
1187
01:24:16,230 --> 01:24:19,550
"Till the dawn arrives."
1188
01:24:19,750 --> 01:24:23,270
"Love will be all we'll need."
1189
01:24:23,470 --> 01:24:26,950
"May no one except
love come between us."
1190
01:24:27,150 --> 01:24:31,350
"Far away from this world"
1191
01:24:31,430 --> 01:24:35,790
"all the dreams
I see will be with you."
1192
01:24:58,150 --> 01:25:03,270
"I want to rest my
head on your chest"
1193
01:25:03,470 --> 01:25:09,110
"and keep hearing my name."
1194
01:25:25,390 --> 01:25:32,590
"Using your fingers
to draw a line in the sky."
1195
01:25:32,830 --> 01:25:36,550
"One for you, and one for me."
1196
01:25:36,630 --> 01:25:40,110
"We'll be the richest
in the world."
1197
01:25:40,430 --> 01:25:42,190
"I can't see anyone else"
1198
01:25:42,270 --> 01:25:44,030
"you've alleviated
from this world."
1199
01:25:44,110 --> 01:25:45,870
"I am gonna stare at you all day."
1200
01:25:45,950 --> 01:25:47,790
"That's all I want to do."
1201
01:25:47,870 --> 01:25:49,630
"I can't see anyone else"
1202
01:25:49,710 --> 01:25:51,510
"you've alleviated
from this world."
1203
01:25:51,590 --> 01:25:53,350
"I am gonna stare at you all day."
1204
01:25:53,430 --> 01:25:54,990
"That's all I want to do."
1205
01:25:55,070 --> 01:26:01,670
"I cannot tolerate even
a moment apart from you."
1206
01:26:02,110 --> 01:26:09,990
"Let's run away and
be carefree together."
1207
01:26:12,390 --> 01:26:17,550
"I want to rest my
head on your chest"
1208
01:26:17,790 --> 01:26:22,910
"and keep hearing my name."
1209
01:26:23,910 --> 01:26:27,350
"And keep hearing my name."
1210
01:26:27,710 --> 01:26:30,870
"And keep hearing my name."
1211
01:26:31,230 --> 01:26:34,910
"Stay close to my heart"
1212
01:26:35,110 --> 01:26:40,950
"every breath I take is for you."
1213
01:26:48,470 --> 01:26:49,670
That wasn't me.
1214
01:26:50,990 --> 01:26:52,110
I am hungry.
1215
01:27:01,990 --> 01:27:03,190
Saher.
1216
01:27:04,270 --> 01:27:06,590
What are you doing
here at this hour?
1217
01:27:09,390 --> 01:27:10,870
Mom, I was doing yoga.
1218
01:27:11,430 --> 01:27:12,830
Dressed like this?
1219
01:27:13,830 --> 01:27:16,070
Mom, casual yoga.
1220
01:27:16,230 --> 01:27:16,910
I see...
1221
01:27:17,510 --> 01:27:18,670
And stuffed bread is
essential for this yoga...
1222
01:27:18,710 --> 01:27:20,470
Is my breakfast ready?
1223
01:27:20,630 --> 01:27:22,830
Come on,
let's go eat them in the garden.
1224
01:27:22,910 --> 01:27:24,390
Hello, mother.
- Hello.
1225
01:27:24,510 --> 01:27:26,830
You should practice yoga as well.
You're putting on weight.
1226
01:27:28,150 --> 01:27:30,350
Mother...
So mean.
1227
01:27:34,630 --> 01:27:35,350
Karan.
1228
01:27:38,550 --> 01:27:39,390
Yes.
1229
01:27:39,590 --> 01:27:41,630
I was at the cafe last night.
1230
01:27:42,190 --> 01:27:44,350
I saw and heard everything.
1231
01:27:44,670 --> 01:27:47,750
Before saying I love you to Pinni,
1232
01:27:48,070 --> 01:27:49,990
you should have taken
her grandma's permission.
1233
01:27:50,150 --> 01:27:50,950
Pinni.
1234
01:27:51,230 --> 01:27:51,950
Pinni.
1235
01:27:52,190 --> 01:27:53,350
Oh, Pinni.
1236
01:27:53,750 --> 01:27:55,710
Stop repeating.
Answer my question.
1237
01:27:56,190 --> 01:27:57,510
Well, grandma...
1238
01:27:57,590 --> 01:27:58,510
What?
1239
01:27:58,750 --> 01:28:00,750
You will be punished for this.
1240
01:28:03,950 --> 01:28:05,710
Today is my birthday.
1241
01:28:05,910 --> 01:28:08,350
And you must come to the party.
1242
01:28:08,550 --> 01:28:09,190
Yes.
1243
01:28:10,030 --> 01:28:12,710
What yes?
Come here, come give me a hug.
1244
01:28:15,230 --> 01:28:17,390
He reminded me of your grandpa.
1245
01:28:17,790 --> 01:28:19,510
What is mother doing up so early?
1246
01:28:20,350 --> 01:28:21,150
Where are you two coming from?
1247
01:28:21,510 --> 01:28:22,430
Where?
1248
01:28:23,790 --> 01:28:24,990
Did you two have breakfast?
1249
01:28:25,190 --> 01:28:26,910
We're already late.
We'll have breakfast when we return.
1250
01:28:26,990 --> 01:28:28,750
We have a meeting
with the Temple's Saint.
1251
01:28:28,790 --> 01:28:30,750
You can't go on an empty stomach.
1252
01:28:31,430 --> 01:28:32,110
Here you go.
1253
01:28:33,310 --> 01:28:34,550
Wow! Stuffed bread.
1254
01:28:34,750 --> 01:28:36,750
A mother's heart knows all.
1255
01:28:39,390 --> 01:28:41,030
But where are you two coming from?
1256
01:28:41,350 --> 01:28:42,790
Aren't you getting late now?
1257
01:28:43,110 --> 01:28:44,550
Oh yes, let's go.
1258
01:28:58,310 --> 01:29:00,190
So welcome back after the break.
1259
01:29:00,590 --> 01:29:01,630
Coming to the point...
1260
01:29:01,750 --> 01:29:04,670
We are with Sushant Narang,
the upcoming politician.
1261
01:29:05,150 --> 01:29:06,030
So, Sushant...
1262
01:29:06,190 --> 01:29:07,030
Viren.
1263
01:29:07,990 --> 01:29:09,470
Are you here to listen
to your brother's interview
1264
01:29:09,550 --> 01:29:11,310
or are you going to
stay engrossed in your phone?
1265
01:29:11,710 --> 01:29:12,310
Sorry, mom.
1266
01:29:12,590 --> 01:29:13,470
Switch it off.
1267
01:29:13,990 --> 01:29:14,710
Yes.
1268
01:29:16,070 --> 01:29:17,590
So coming to the point...
1269
01:29:18,270 --> 01:29:18,910
Sushant,
1270
01:29:18,990 --> 01:29:21,950
you did your MBA from one of the top Ivy
League business school in the world
1271
01:29:22,030 --> 01:29:26,070
and then worked for four years in
one of the top IT companies in America.
1272
01:29:26,150 --> 01:29:26,510
Yes.
1273
01:29:26,670 --> 01:29:28,350
So why suddenly join politics now?
1274
01:29:28,910 --> 01:29:30,070
Mr Gupta, this wasn't sudden.
1275
01:29:30,550 --> 01:29:31,710
I think you're skipping the part
1276
01:29:31,790 --> 01:29:33,950
where I was involved
in our party's youth wing
1277
01:29:34,070 --> 01:29:35,470
as a normal party worker
since the last three years.
1278
01:29:35,550 --> 01:29:40,110
But no other normal worker from
your party got the election ticket.
1279
01:29:40,910 --> 01:29:42,630
You are the only one who
got the ticket, Sushant.
1280
01:29:42,870 --> 01:29:48,630
Mr Kapil, other news channels wanted
to cover Sushant's first interview.
1281
01:29:48,950 --> 01:29:50,270
And yet you got this opportunity.
1282
01:29:50,390 --> 01:29:54,750
The opposition is going to say you're
here because we are school friends.
1283
01:29:55,430 --> 01:29:58,390
I am not doubting your skills.
1284
01:29:58,470 --> 01:30:01,990
All I want to say is that everyone
should get a fair chance.
1285
01:30:02,590 --> 01:30:04,830
To prove themselves.
Don't you agree?
1286
01:30:05,870 --> 01:30:08,110
It's hard to say whether
we're talking to Ratna Narang,
1287
01:30:08,190 --> 01:30:10,830
the successful Supreme Court Lawyer
1288
01:30:11,150 --> 01:30:15,230
or Ratna Narang, the three
times sitting Member of Parliament.
1289
01:30:16,390 --> 01:30:18,710
Well, right now you're
talking to Sushant's mother.
1290
01:30:18,950 --> 01:30:21,910
Well, on that note let's take
a short break and come back soon.
1291
01:30:23,310 --> 01:30:25,390
Kapil Gupta, you will never learn.
1292
01:30:25,590 --> 01:30:28,110
Old habits die hard.
I told you not to ask this question.
1293
01:30:28,390 --> 01:30:31,190
Ratna, we have to keep it
believable. I told you.
1294
01:30:31,670 --> 01:30:33,230
Uncle, you took my case.
1295
01:30:33,390 --> 01:30:34,510
I'll fix it in the edit.
1296
01:30:34,550 --> 01:30:35,190
Please.
1297
01:30:43,950 --> 01:30:46,270
Vandana.
- Yes, mom.
1298
01:30:46,350 --> 01:30:49,590
On the occasion of my birthday,
I've some good news for you.
1299
01:30:49,830 --> 01:30:50,710
What?
1300
01:30:50,790 --> 01:30:53,510
Pinni and Viren broke up.
1301
01:30:55,270 --> 01:30:56,190
What?
1302
01:31:00,110 --> 01:31:02,750
I've invited the Narangs
to the party tonight.
1303
01:31:02,990 --> 01:31:03,780
So what?
1304
01:31:03,930 --> 01:31:06,190
They will come over,
wish me and then leave.
1305
01:31:06,400 --> 01:31:07,910
They won't devour us.
1306
01:31:11,870 --> 01:31:14,110
I've another good news for you.
1307
01:31:15,470 --> 01:31:16,510
What now?
1308
01:31:17,470 --> 01:31:21,270
Pinni is in love with someone else.
1309
01:31:23,310 --> 01:31:24,390
What?
1310
01:31:25,070 --> 01:31:27,190
But, mom, that's...
- Focus on the sermon.
1311
01:31:27,270 --> 01:31:29,270
It's a sin to divert
your attention at this time.
1312
01:31:29,950 --> 01:31:31,790
Lord, forgive her.
1313
01:31:32,830 --> 01:31:34,790
Sethi family!
1314
01:31:36,390 --> 01:31:38,190
One more. One more.
1315
01:31:43,470 --> 01:31:44,990
You're the guest of honour.
1316
01:31:46,310 --> 01:31:47,790
Thank you. Thank you.
1317
01:31:51,070 --> 01:31:53,430
Happy birthday, grandma.
- Thank you.
1318
01:31:54,030 --> 01:31:54,990
God bless you.
1319
01:31:55,150 --> 01:31:56,910
You're looking handsome.
- Thank you.
1320
01:31:57,150 --> 01:31:58,150
Come here.
1321
01:32:02,510 --> 01:32:03,630
Vandana, come here.
1322
01:32:07,390 --> 01:32:08,350
Hello, aunt...
1323
01:32:08,430 --> 01:32:09,830
It's okay, son.
1324
01:32:10,550 --> 01:32:12,070
That's Karan.
1325
01:32:14,390 --> 01:32:15,870
You're the one who
runs that camp in Manali...
1326
01:32:15,950 --> 01:32:18,270
You two can talk all you want when
he comes home day after tomorrow.
1327
01:32:18,350 --> 01:32:21,310
There's a party. Enjoy yourselves.
- Okay...
1328
01:32:21,830 --> 01:32:22,910
Natasha, Karan.
1329
01:32:22,990 --> 01:32:23,870
Hello, Karan.
1330
01:32:23,950 --> 01:32:25,750
Hi, Natasha
- Hi, nice to meet you.
1331
01:32:25,990 --> 01:32:27,630
Happy birthday, grandma.
- Thank you. God bless you.
1332
01:32:27,710 --> 01:32:29,510
Hello, aunt.
- Hello, son.
1333
01:32:29,670 --> 01:32:30,870
This is for you.
1334
01:32:32,430 --> 01:32:33,510
Where is Saher?
1335
01:32:33,590 --> 01:32:34,990
She must be somewhere around.
1336
01:32:35,230 --> 01:32:36,470
I'll just go get her.
1337
01:32:37,030 --> 01:32:38,830
Hi, Bonny, nice to meet you.
- Hi, nice to meet you.
1338
01:32:38,910 --> 01:32:39,870
Hi, Karan.
1339
01:32:39,950 --> 01:32:41,710
Hi, nice to meet you.
- Thank you so much for coming.
1340
01:32:45,750 --> 01:32:47,510
Hey Saher.
- Hi, Viren.
1341
01:32:50,110 --> 01:32:51,270
That's Karan.
1342
01:32:52,430 --> 01:32:53,150
Manali boy?
1343
01:32:53,230 --> 01:32:54,510
Yeah, Manali boy.
1344
01:32:55,030 --> 01:32:56,150
Viren Narang.
- Karan.
1345
01:32:56,230 --> 01:32:57,670
Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
1346
01:32:57,750 --> 01:32:59,550
Come, let's get you a drink.
1347
01:32:59,710 --> 01:33:01,110
Come on.
- Let's go. Yeah.
1348
01:33:02,390 --> 01:33:05,790
You know,
Karan, I saw your camp's review.
1349
01:33:06,630 --> 01:33:09,230
Saher Sethi has never
praised anyone so much.
1350
01:33:09,790 --> 01:33:11,070
You must be very good.
1351
01:33:11,470 --> 01:33:12,710
I am just okay.
1352
01:33:12,910 --> 01:33:14,790
By the way, mom wanted to see you.
1353
01:33:15,310 --> 01:33:16,030
Shall we?
1354
01:33:16,110 --> 01:33:16,990
I'll be back.
1355
01:33:17,550 --> 01:33:18,430
Thank you.
1356
01:33:18,750 --> 01:33:19,550
Saher.
1357
01:33:20,110 --> 01:33:21,310
Be honest with me.
1358
01:33:22,110 --> 01:33:23,270
Do you like this guy?
1359
01:33:25,950 --> 01:33:28,550
Come on, Saher. I said we're cool.
1360
01:33:29,510 --> 01:33:32,070
Viren, when I broke up with you...
1361
01:33:32,750 --> 01:33:35,030
I didn't know that Karan and I...
- Saher.
1362
01:33:35,790 --> 01:33:38,390
You are not answering my question.
1363
01:33:39,630 --> 01:33:40,950
Do you like him?
1364
01:33:42,110 --> 01:33:43,710
Yes, I do.
1365
01:33:46,310 --> 01:33:47,590
I am so happy for you.
1366
01:33:48,070 --> 01:33:51,470
And as I said,
we'll still be friends.
1367
01:33:52,950 --> 01:33:54,950
Thanks for understanding, Viren.
1368
01:33:55,190 --> 01:33:56,070
Come, let's meet mom.
1369
01:33:56,150 --> 01:33:56,910
Ms Ratna,
1370
01:33:57,310 --> 01:34:01,230
there has been no progress in the
flyover tender coming up in West Delhi.
1371
01:34:01,350 --> 01:34:05,030
Mr Sabarwal, you have brought
this up before and I still remember.
1372
01:34:05,350 --> 01:34:07,870
I'll look into it.
- Hello, aunt. Hello, uncle.
1373
01:34:07,950 --> 01:34:09,230
Hello.
1374
01:34:09,350 --> 01:34:11,470
You're looking beautiful in a sari.
1375
01:34:11,550 --> 01:34:12,510
Thank you, aunt.
1376
01:34:12,830 --> 01:34:15,390
And where have you been all
this time? You didn't come over.
1377
01:34:16,670 --> 01:34:18,030
Aren't you going to join us?
1378
01:34:18,350 --> 01:34:19,470
Yes, in a bit.
1379
01:34:20,830 --> 01:34:22,190
What's so funny, guys?
1380
01:34:23,750 --> 01:34:24,550
Anyway...
1381
01:34:24,750 --> 01:34:26,110
There's a party
at my racetrack tomorrow
1382
01:34:26,190 --> 01:34:27,750
and I've told Saher everything.
1383
01:34:27,950 --> 01:34:29,230
Everyone is coming.
1384
01:34:29,670 --> 01:34:30,950
Karan, I want to see you there.
1385
01:34:31,150 --> 01:34:31,950
I'll see you there, man.
1386
01:34:32,070 --> 01:34:32,670
Yeah...
- Yeah...
1387
01:34:32,750 --> 01:34:34,190
See you there.
- See you.
1388
01:34:37,390 --> 01:34:40,230
I never thought Viren could change.
1389
01:34:40,950 --> 01:34:42,030
But I was wrong.
1390
01:34:42,270 --> 01:34:43,950
Virgo girl admitting her mistake.
1391
01:34:44,630 --> 01:34:45,630
Shut up.
1392
01:34:48,910 --> 01:34:50,310
That's a Jag F-type.
1393
01:34:50,430 --> 01:34:51,590
Nice car.
1394
01:34:55,110 --> 01:34:56,310
Hey, Saher.
1395
01:34:56,670 --> 01:34:58,790
Hi.
- So good to see you guys.
1396
01:34:59,470 --> 01:35:00,470
Nice car.
1397
01:35:00,750 --> 01:35:02,430
Come on, get inside the car.
1398
01:35:09,190 --> 01:35:13,190
My company 'BBT' buys any car
that I like.
1399
01:35:14,510 --> 01:35:16,990
You know I love to
own the things that I like.
1400
01:35:19,310 --> 01:35:21,190
I guess you love sports cars too.
1401
01:35:21,390 --> 01:35:22,110
Yeah.
1402
01:35:23,430 --> 01:35:24,550
Let's race.
1403
01:35:24,870 --> 01:35:27,310
Race is one thing,
but this is going to be fun.
1404
01:35:27,930 --> 01:35:29,110
Yeah, it will be fun.
1405
01:35:33,490 --> 01:35:35,750
Karan...
1406
01:35:35,830 --> 01:35:36,830
Yeah!
1407
01:35:36,950 --> 01:35:38,590
Best of luck!
1408
01:35:44,930 --> 01:35:46,730
Come on! Hurry up.
1409
01:35:46,790 --> 01:35:49,650
Yeah, so excited.
Come on.
1410
01:36:06,470 --> 01:36:09,550
What he is doing? This is not fair.
1411
01:37:41,830 --> 01:37:44,150
Come on!
Come on, Viren.
1412
01:38:06,910 --> 01:38:09,630
Come on, Come on, let's go.
- It's fine, let's go.
1413
01:38:23,150 --> 01:38:25,230
I love you the way you are.
1414
01:38:27,070 --> 01:38:28,470
I love you too.
1415
01:38:30,550 --> 01:38:31,510
Stop it.
1416
01:38:57,230 --> 01:39:01,590
"Myriad colors of
the deceptive world"
1417
01:39:01,670 --> 01:39:05,670
"Lovers are lost unto themselves"
1418
01:39:05,870 --> 01:39:10,070
"Myriad colors of
the deceptive world"
1419
01:39:10,310 --> 01:39:14,190
"Lovers are lost unto themselves"
1420
01:39:14,270 --> 01:39:16,710
"As love goes in a swirl,"
1421
01:39:16,790 --> 01:39:19,110
"The entire world sways with it"
1422
01:39:19,190 --> 01:39:22,870
"High on the lows of pain!"
1423
01:39:23,270 --> 01:39:25,550
"It lights up, burns out,
It falls and rises, soaring high"
1424
01:39:25,630 --> 01:39:27,350
"Sweet scents of love waft
their way up"
1425
01:39:27,430 --> 01:39:29,110
"Rising higher &
higher every moment"
1426
01:39:29,190 --> 01:39:31,950
"Oh thou mirage of love!"
1427
01:39:32,030 --> 01:39:34,230
"It lights up, burns out,
It falls and rises, soaring high"
1428
01:39:34,310 --> 01:39:36,150
"Sweet scents of love waft
their way up"
1429
01:39:36,230 --> 01:39:37,910
"Rising higher &
higher every moment"
1430
01:39:37,990 --> 01:39:40,750
"Oh thou mirage of love!"
1431
01:39:49,790 --> 01:39:53,190
"With this wave of intoxication"
1432
01:39:54,190 --> 01:39:57,710
"It's as if one's reaching
for the moon"
1433
01:39:58,310 --> 01:40:01,950
"What's love got to do
with the glittering gold"
1434
01:40:02,910 --> 01:40:06,990
"When there's no precious jewel
than love"
1435
01:40:07,070 --> 01:40:09,230
"The highs of a victory"
1436
01:40:09,310 --> 01:40:11,190
"Can't compare to the bonds of love"
1437
01:40:11,390 --> 01:40:13,550
"Riches aglow, yet
the world's nothing"
1438
01:40:13,630 --> 01:40:15,790
"Without my beautiful lover!"
1439
01:40:15,870 --> 01:40:18,110
"It lights up, burns out,
It falls and rises, soaring high"
1440
01:40:18,190 --> 01:40:19,950
"Sweet scents of love waft
their way up"
1441
01:40:19,990 --> 01:40:21,710
"Rising higher &
higher every moment"
1442
01:40:21,790 --> 01:40:24,510
"Oh thou mirage of love!"
1443
01:40:24,590 --> 01:40:26,710
"It lights up, burns out,
It falls and rises, soaring high"
1444
01:40:26,790 --> 01:40:28,630
"Sweet scents of love waft
their way up"
1445
01:40:28,710 --> 01:40:30,470
"Rising higher &
higher every moment"
1446
01:40:30,510 --> 01:40:33,150
"Oh thou mirage of love!"
1447
01:40:51,190 --> 01:40:54,590
"While the world runs
after the riches"
1448
01:40:55,510 --> 01:40:58,510
"I've found my treasure in you"
1449
01:40:59,870 --> 01:41:03,350
"On the crossroads of life,
I found my destination in you"
1450
01:41:04,270 --> 01:41:08,310
"I possess you beyond
any possessions in this world"
1451
01:41:08,390 --> 01:41:12,430
"I seek you, I yearn for you
And that's all I've ever earned"
1452
01:41:12,790 --> 01:41:17,310
"Because trust and vows Can never
be measured as losses or gains"
1453
01:41:23,630 --> 01:41:25,910
"To never fight, to never part
Be together, as we depart"
1454
01:41:25,990 --> 01:41:29,590
"In a blink, it blossoms
Every moment it soars"
1455
01:41:29,670 --> 01:41:32,110
"O thou mirage of love!"
1456
01:41:32,390 --> 01:41:34,350
"I vow to take you with me,
Color your world"
1457
01:41:34,430 --> 01:41:36,230
"As we go far from the crowds
To find ourselves"
1458
01:41:36,310 --> 01:41:38,310
"Through the soaring
heights of love"
1459
01:41:38,390 --> 01:41:41,070
"O thou mirage of love!"
1460
01:41:41,430 --> 01:41:45,310
"Oh beautiful! I care the world
for you"
1461
01:41:45,870 --> 01:41:49,470
"You'd be my precious all my life"
1462
01:41:50,190 --> 01:41:53,950
"Oh beautiful! I care the world
for you"
1463
01:41:54,430 --> 01:41:58,270
"You'd be my precious all my life"
1464
01:41:58,430 --> 01:42:03,350
"When I'm yours, as
we take the vows"
1465
01:42:03,430 --> 01:42:07,470
"Color me in your love!"
1466
01:42:09,630 --> 01:42:11,670
"It lights up, burns out
It falls and rises, soaring high"
1467
01:42:11,750 --> 01:42:13,550
"Sweet scents of love waft
their way up"
1468
01:42:13,630 --> 01:42:15,470
"Rising higher and
higher every moment"
1469
01:42:15,550 --> 01:42:18,110
"Oh thou mirage of love!"
1470
01:42:18,390 --> 01:42:20,550
"It lights up, burns out
It falls and rises, soaring high"
1471
01:42:20,670 --> 01:42:22,510
"Sweet scents of love waft
their way up"
1472
01:42:22,590 --> 01:42:24,070
"Rising higher and
higher every moment"
1473
01:42:24,150 --> 01:42:26,790
"Oh thou mirage of love!"
1474
01:42:49,790 --> 01:42:50,830
Viren.
1475
01:42:51,150 --> 01:42:52,670
Won the race but lost someone else.
1476
01:42:55,790 --> 01:42:56,630
Viren.
1477
01:42:57,430 --> 01:43:01,270
Mom always says that one
defeat puts us in the opposition.
1478
01:43:02,430 --> 01:43:04,350
No one cares for
us for the next 5 years.
1479
01:43:05,750 --> 01:43:09,190
So get used to winning.
1480
01:43:10,750 --> 01:43:11,710
Only winning.
1481
01:43:16,590 --> 01:43:20,150
Karan. That's me in the picture
with sister Saher.
1482
01:43:22,150 --> 01:43:25,270
What are you doing here? Come in.
1483
01:43:25,350 --> 01:43:26,270
Enough. Come in.
1484
01:43:26,350 --> 01:43:31,430
Her face turned pale while
she was crossing the river.
1485
01:43:31,510 --> 01:43:34,030
Grandma, he's lying.
You know I am never scared.
1486
01:43:34,190 --> 01:43:36,550
You were scared.
- Trust me, he's lying.
1487
01:43:36,750 --> 01:43:38,550
No, I am not.
- Yes, you are.
1488
01:43:38,950 --> 01:43:39,870
Pinni!
1489
01:43:40,350 --> 01:43:43,110
I can see the truth in his eyes.
1490
01:43:43,470 --> 01:43:44,270
Me too.
1491
01:43:44,430 --> 01:43:45,230
Me too.
1492
01:43:45,390 --> 01:43:46,350
Me too.
1493
01:43:46,510 --> 01:43:47,230
Me too.
1494
01:43:47,550 --> 01:43:49,750
You're all taking his side.
1495
01:43:52,910 --> 01:43:56,630
Look, son,
I don't have a way with words.
1496
01:43:57,590 --> 01:44:00,270
It's difficult to
understand your generation.
1497
01:44:00,950 --> 01:44:04,230
First dating,
then break, then break up...
1498
01:44:05,710 --> 01:44:08,230
I know you two like each other.
1499
01:44:09,110 --> 01:44:12,830
But right now I will treat
you as one of Saher's friend.
1500
01:44:13,230 --> 01:44:15,910
But you must understand one thing.
1501
01:44:17,310 --> 01:44:19,270
I am constantly worried about her.
1502
01:44:21,230 --> 01:44:22,550
I am her mother after all.
1503
01:44:23,310 --> 01:44:24,950
I understand, aunt.
1504
01:44:25,430 --> 01:44:27,470
When I saw your family
photos outside
1505
01:44:27,910 --> 01:44:32,910
I realized that I lost such
memories at the age of 10.
1506
01:44:35,350 --> 01:44:41,110
But meeting all of you made
me realize who Saher really is.
1507
01:44:41,630 --> 01:44:44,910
And where all that
goodness comes from.
1508
01:44:45,390 --> 01:44:47,710
And I was giving her all the credit.
1509
01:44:50,190 --> 01:44:54,350
I know that you only want
the best for your daughter.
1510
01:44:55,030 --> 01:45:00,070
And you reminded me of my mom.
1511
01:45:04,110 --> 01:45:06,870
Karan...
I need to talk to you.
1512
01:45:07,190 --> 01:45:08,430
Yes, grandma.
1513
01:45:08,990 --> 01:45:10,590
Do you have six-pack abs?
1514
01:45:10,670 --> 01:45:12,950
What are you saying?
- Wait.
1515
01:45:13,710 --> 01:45:15,270
No, grandma. I don't.
1516
01:45:15,390 --> 01:45:16,550
Great.
1517
01:45:16,910 --> 01:45:20,070
I don't trust guys with six-pack.
1518
01:45:21,430 --> 01:45:24,070
I like you this way. Manly.
1519
01:45:24,670 --> 01:45:25,710
Okay, grandma.
1520
01:45:27,750 --> 01:45:28,630
Dad.
1521
01:45:33,110 --> 01:45:34,190
Hello, uncle.
1522
01:45:36,070 --> 01:45:37,310
Karan.
- Yes.
1523
01:45:38,190 --> 01:45:39,110
Get out.
1524
01:45:40,190 --> 01:45:42,510
What's wrong, dad?
- Quiet.
1525
01:45:43,470 --> 01:45:44,870
It's okay, Saher.
1526
01:45:52,350 --> 01:45:53,670
Dad, how could you?
1527
01:45:53,990 --> 01:45:56,830
How could you ask Karan to leave?
1528
01:45:57,870 --> 01:46:00,670
Anuradha, take the kids outside.
1529
01:46:05,790 --> 01:46:07,550
Viren came down to the office today.
1530
01:46:07,990 --> 01:46:12,470
Uncle, Saher's been behaving strangely
since she returned from Manali.
1531
01:46:13,110 --> 01:46:16,350
First, she stopped returning
my phone calls and messages.
1532
01:46:17,110 --> 01:46:18,750
And then suddenly
1533
01:46:20,150 --> 01:46:21,870
she just broke up with me.
1534
01:46:24,670 --> 01:46:26,830
I found out through
common friends that
1535
01:46:26,910 --> 01:46:28,870
she's been hanging out
with some guy from Manali.
1536
01:46:30,510 --> 01:46:31,390
Guy?
1537
01:46:33,110 --> 01:46:34,070
What guy?
1538
01:46:35,790 --> 01:46:38,510
The guy who was at
grandma's birthday party.
1539
01:46:41,630 --> 01:46:42,710
Anyway, uncle.
1540
01:46:43,910 --> 01:46:45,670
I still care about her.
1541
01:46:46,430 --> 01:46:50,110
And I thought you should
know what's going on.
1542
01:46:53,590 --> 01:46:55,550
Some of Saher's stuff
was lying with me.
1543
01:46:56,390 --> 01:46:57,830
So I thought I should return it.
1544
01:47:00,630 --> 01:47:01,670
Okay, uncle.
1545
01:47:12,870 --> 01:47:14,470
Dad, this is my gym bag.
1546
01:47:14,870 --> 01:47:17,350
We used to go to the gym together.
I left it in his car.
1547
01:47:18,150 --> 01:47:19,110
Open it.
1548
01:47:27,830 --> 01:47:29,190
All this stuff isn't mine.
1549
01:47:34,830 --> 01:47:36,030
Isn't this your watch?
1550
01:47:36,950 --> 01:47:38,550
Isn't this your headphone?
1551
01:47:41,270 --> 01:47:42,310
And this...
1552
01:47:50,150 --> 01:47:51,510
Dad, this...
1553
01:47:54,910 --> 01:47:55,950
Mom...
1554
01:47:57,870 --> 01:47:58,990
Grandma...
1555
01:48:06,390 --> 01:48:09,230
Dad, this isn't mine.
1556
01:48:13,470 --> 01:48:14,790
Please understand.
1557
01:48:15,630 --> 01:48:17,270
What do I understand?
1558
01:48:19,510 --> 01:48:21,430
There's a limit to lying.
1559
01:48:22,150 --> 01:48:23,710
We gave you complete freedom.
1560
01:48:24,230 --> 01:48:27,270
Your education, your job,
going on a trip for an assignment.
1561
01:48:27,830 --> 01:48:28,950
We never stopped you.
1562
01:48:30,350 --> 01:48:32,510
But what did we get in return?
1563
01:48:34,590 --> 01:48:37,230
A guy walks in my
office and hands me this.
1564
01:48:37,630 --> 01:48:38,950
And tells me
1565
01:48:39,310 --> 01:48:41,550
my daughter is hanging
out with someone else.
1566
01:48:44,830 --> 01:48:45,950
Did you ever think
1567
01:48:47,510 --> 01:48:50,630
how your actions might affect
your younger sister?
1568
01:48:52,950 --> 01:48:55,470
And me.
1569
01:48:57,790 --> 01:48:58,830
Dad...
1570
01:49:01,590 --> 01:49:04,310
Viren said all this
and you believed him.
1571
01:49:08,230 --> 01:49:10,870
Is that all your trust
you have got for your daughter?
1572
01:49:20,790 --> 01:49:21,710
Karan.
1573
01:49:29,030 --> 01:49:31,990
What happened, Saher?
- Sorry, Karan.
1574
01:49:32,230 --> 01:49:33,950
But what's wrong.
1575
01:49:36,030 --> 01:49:37,230
Saher...
1576
01:49:38,270 --> 01:49:41,150
I never imagined
that Viren could stoop so low.
1577
01:49:41,550 --> 01:49:42,790
It's unbelievable.
1578
01:49:46,950 --> 01:49:49,470
Saher, baby...
You called.
1579
01:49:49,550 --> 01:49:53,070
Viren you bas***!
how can you stoop so low?
1580
01:49:53,270 --> 01:49:56,230
You're lucky that I just
had a conversation with your dad.
1581
01:49:57,430 --> 01:50:00,990
Otherwise, I could have
shown him our picture from Goa.
1582
01:50:02,670 --> 01:50:03,710
What pictures?
1583
01:50:03,870 --> 01:50:07,510
In fact, I'll post it on
the internet for everyone to watch.
1584
01:50:07,710 --> 01:50:11,110
Friends. Family. Followers...
1585
01:50:12,020 --> 01:50:13,750
What photos, Viren?
1586
01:50:14,400 --> 01:50:15,870
We went to Goa last year.
1587
01:50:17,070 --> 01:50:17,870
You don't remember.
1588
01:50:18,510 --> 01:50:20,110
There was a camera in your room.
1589
01:50:26,110 --> 01:50:27,190
Saher.
1590
01:50:27,680 --> 01:50:28,950
I will fix everything.
1591
01:50:29,830 --> 01:50:31,390
Just come back to me.
1592
01:50:32,300 --> 01:50:33,830
I am waiting for you at Sheeshah.
1593
01:50:36,830 --> 01:50:37,950
Love you.
1594
01:50:40,010 --> 01:50:41,110
Saher.
1595
01:50:42,630 --> 01:50:44,190
Why are you scared?
1596
01:50:44,730 --> 01:50:46,430
He should be scared.
1597
01:50:46,740 --> 01:50:49,710
He made a mistake, not you.
1598
01:50:50,620 --> 01:50:52,670
He should be embarrassed.
1599
01:50:53,190 --> 01:50:54,590
Not you.
1600
01:50:58,380 --> 01:51:01,470
Wow! Perfect!
1601
01:51:02,960 --> 01:51:04,250
Thank you.
1602
01:51:08,850 --> 01:51:11,090
Viren, I so want that GUCCI bag.
1603
01:51:11,290 --> 01:51:13,280
Anything for you.
- I know that.
1604
01:51:18,530 --> 01:51:19,990
Who invited you here?
1605
01:51:20,450 --> 01:51:21,370
Did anyone?
1606
01:51:23,440 --> 01:51:25,670
I guess you took a wrong
turn somewhere.
1607
01:51:26,280 --> 01:51:28,090
What are you doing, Viren?
- What?
1608
01:51:28,590 --> 01:51:30,280
You're educated.
1609
01:51:30,620 --> 01:51:32,160
You belong to a nice family, Viren.
1610
01:51:32,540 --> 01:51:34,230
Saher is your old friend.
1611
01:51:34,310 --> 01:51:35,730
Did you come to give me free advice?
1612
01:51:38,340 --> 01:51:40,380
Look Viren,
nothing has turned out bad.
1613
01:51:40,650 --> 01:51:43,870
And even if something happens,
it really doesn't matter.
1614
01:51:44,180 --> 01:51:45,330
Because we love each other.
1615
01:51:45,410 --> 01:51:48,400
Rascal!
You think you can date my girl!
1616
01:51:48,790 --> 01:51:49,550
You...
1617
01:51:49,630 --> 01:51:52,010
Saher is not someone's property.
- She is...
1618
01:51:52,320 --> 01:51:53,550
She is my property.
1619
01:51:53,930 --> 01:51:57,620
Now get lost
and send her right now!
1620
01:51:57,890 --> 01:51:59,000
Saher won't come here.
1621
01:51:59,080 --> 01:52:01,690
That witch will have to come here.
1622
01:52:07,530 --> 01:52:09,290
What are you staring at, as****!
1623
01:53:05,360 --> 01:53:06,470
Come on...
1624
01:53:32,470 --> 01:53:33,850
Come on...
1625
01:53:58,890 --> 01:54:00,960
Viren.
Viren, you'll be fine.
1626
01:54:01,230 --> 01:54:02,300
You'll be fine, Viren.
- Pooja...
1627
01:54:02,340 --> 01:54:04,110
Give me the first aid...
1628
01:54:04,450 --> 01:54:05,490
Where are we?
1629
01:54:05,640 --> 01:54:06,530
We're in the car.
1630
01:54:06,600 --> 01:54:08,060
Don't touch it, you are bleeding.
- Where are we going?
1631
01:54:08,100 --> 01:54:09,750
Let me just dab it.
1632
01:54:10,020 --> 01:54:11,560
Don't touch that.
- What?
1633
01:54:12,750 --> 01:54:13,710
Where are we?
1634
01:54:13,860 --> 01:54:14,210
What?
1635
01:54:14,280 --> 01:54:15,170
We're in the car, Viren.
1636
01:54:15,240 --> 01:54:17,200
Where the f*** are we going in the car?
1637
01:54:17,280 --> 01:54:18,510
Where is that bas***?
1638
01:54:18,620 --> 01:54:19,580
He's not here.
1639
01:54:19,620 --> 01:54:20,770
I am going to kill him.
Viren bro, look at this video.
1640
01:54:20,850 --> 01:54:22,720
"I am going to say
something that will
1641
01:54:22,750 --> 01:54:24,910
affect my friends,
family and my followers."
1642
01:54:25,270 --> 01:54:27,570
"But this needs to be done."
1643
01:54:27,760 --> 01:54:30,410
"Few days ago I broke
up with my boyfriend.
1644
01:54:30,600 --> 01:54:32,140
He seemed to be fine with it."
1645
01:54:32,640 --> 01:54:35,290
"Then I realized that he
was playing mind games with me."
1646
01:54:35,940 --> 01:54:38,820
"I wouldn't have cared
if this stayed till me."
1647
01:54:39,170 --> 01:54:41,130
"He dragged my family into it."
1648
01:54:41,430 --> 01:54:45,160
"He told a lie to my family
and turned them against me."
1649
01:54:45,500 --> 01:54:48,230
"And now he's threatening me"
1650
01:54:48,610 --> 01:54:50,530
"if I don't patch-up with him,
1651
01:54:50,990 --> 01:54:56,680
then he has some pictures
of me which he took secretly."
1652
01:54:58,060 --> 01:55:00,900
"And now he will leak them."
1653
01:55:02,780 --> 01:55:06,390
"I was scared."
1654
01:55:07,050 --> 01:55:12,380
"But then someone made me realize that
he should be embarrassed, not me."
1655
01:55:12,770 --> 01:55:15,300
"He should be scared, not me."
1656
01:55:15,990 --> 01:55:18,760
"He should lose his peace, not me."
1657
01:55:19,870 --> 01:55:22,560
"So now I will name
him and shame him."
1658
01:55:22,670 --> 01:55:24,010
No!
1659
01:55:26,670 --> 01:55:30,010
He is Viren Narang!
- B****! B****!
1660
01:55:35,580 --> 01:55:36,920
I know where she is.
1661
01:55:37,840 --> 01:55:38,730
Drive straight.
1662
01:55:42,030 --> 01:55:42,910
Saher!
1663
01:55:43,220 --> 01:55:45,330
Saher!
- I am up here you bas***!
1664
01:55:45,560 --> 01:55:47,060
You bloody wit***!
1665
01:55:47,370 --> 01:55:49,320
Karan, Viren's here.
Where are you?
1666
01:55:49,630 --> 01:55:50,860
Delete that bloody video.
1667
01:55:50,940 --> 01:55:52,700
Why? Not enjoying your game?
1668
01:55:52,740 --> 01:55:56,160
This is not a bloody game,
you involved my family.
1669
01:55:56,270 --> 01:55:57,040
Family, huh...
1670
01:55:57,120 --> 01:55:59,540
You should have thought that
before involving my family, Viren.
1671
01:55:59,620 --> 01:56:00,690
Stop it, Viren.
- Give me the phone.
1672
01:56:00,770 --> 01:56:02,340
I won't...
- Give me the phone?
1673
01:56:02,420 --> 01:56:03,610
Why? Are you scared now?
1674
01:56:03,690 --> 01:56:05,950
That your mom will find out.
- You'll be scared of me now.
1675
01:56:06,030 --> 01:56:07,410
Please, Bonny, stop him.
- You'll be scared of me now.
1676
01:56:07,490 --> 01:56:09,060
This is their personal problem.
Let them handle it.
1677
01:56:09,100 --> 01:56:10,060
Give it to me.
1678
01:56:10,410 --> 01:56:11,140
How dare you?
1679
01:56:11,210 --> 01:56:12,900
Keep your filthy hands off me.
1680
01:56:13,060 --> 01:56:15,900
What are you doing? - You
think you can ruin the Narangs.
1681
01:56:16,360 --> 01:56:17,890
Viren.
- You're going to pay for this.
1682
01:56:18,510 --> 01:56:19,620
And how.
- Viren, just give it back.
1683
01:56:19,700 --> 01:56:20,580
What can I do?
1684
01:56:20,700 --> 01:56:22,500
I'll show you.
You stay out this.
1685
01:56:22,540 --> 01:56:25,920
I will finish your family, Viren.
- You will finish my family.
1686
01:56:26,000 --> 01:56:27,150
Viren, please.
1687
01:56:27,420 --> 01:56:28,380
Get lost...
1688
01:56:31,330 --> 01:56:32,290
Saher!
1689
01:56:53,380 --> 01:56:54,520
Seher!
1690
01:57:02,360 --> 01:57:03,860
Viren, let's go from here.
1691
01:57:04,010 --> 01:57:05,130
Let's go!
1692
01:57:11,620 --> 01:57:13,340
Saher!
1693
01:57:44,410 --> 01:57:46,480
Was Saher telling the truth?
1694
01:57:48,170 --> 01:57:50,250
Mom...
- Is it all true?
1695
01:57:57,080 --> 01:58:00,610
How many more nude pictures
do you have of girls?
1696
01:58:06,600 --> 01:58:12,790
His cheap and audacious act has
ruined my 21-years of reputation.
1697
01:58:14,550 --> 01:58:17,470
Do you know the meaning
of this video going viral?
1698
01:58:19,010 --> 01:58:23,460
The Media and Opposition
will be out haunting me.
1699
01:58:24,580 --> 01:58:26,070
Elections are around
the corner and you...
1700
01:58:26,150 --> 01:58:26,990
Mom, Viren...
1701
01:58:27,070 --> 01:58:29,800
Think twice before
supporting your brother.
1702
01:58:29,910 --> 01:58:31,530
Mom...
Viren and Saher had an argument.
1703
01:58:31,600 --> 01:58:34,180
Saher is in the hospital
and her condition is critical.
1704
01:58:49,150 --> 01:58:50,300
It's all my fault.
1705
01:58:54,410 --> 01:58:56,180
I shouldn't have shouted at her.
1706
01:59:00,670 --> 01:59:01,400
Mr Sethi.
1707
01:59:01,590 --> 01:59:02,400
Yes.
1708
01:59:02,900 --> 01:59:03,740
How is she?
1709
01:59:04,050 --> 01:59:07,660
Mr Sethi, when Saher was brought
in she was already in a coma.
1710
01:59:07,740 --> 01:59:08,970
Coma.
- Coma.
1711
01:59:09,040 --> 01:59:09,730
Yes.
1712
01:59:10,270 --> 01:59:12,880
She had suffered a head
injury with epidural hematoma.
1713
01:59:13,570 --> 01:59:16,840
Meaning there was a severe
clot between her brain and skull
1714
01:59:17,180 --> 01:59:18,760
which could have been lethal.
1715
01:59:19,330 --> 01:59:22,370
We conducted an emergency
operation to get rid of that clot.
1716
01:59:22,670 --> 01:59:25,480
And I am happy to tell you
that the operation was successful.
1717
01:59:27,090 --> 01:59:29,550
So will Saher be fine now?
1718
01:59:29,660 --> 01:59:32,310
Currently, she is in the
ICU, under observation.
1719
01:59:32,540 --> 01:59:34,890
And the next 48 hours are
very critical.
1720
01:59:35,460 --> 01:59:36,650
We'll keep you posted.
1721
01:59:36,810 --> 01:59:37,920
Thank you.
1722
02:00:12,710 --> 02:00:16,240
In a sensational social media post
celebrity vlogger Saher Sethi has
1723
02:00:16,320 --> 02:00:20,310
alleged harassment by Viren Narang son
of 3 time sitting MP Ratna Narang.
1724
02:00:20,390 --> 02:00:22,580
Unconfirmed reports are coming
in that Saher Sethi has been
1725
02:00:22,660 --> 02:00:24,420
hospitalized reasons for her
hospitalization remain unknown.
1726
02:00:24,500 --> 02:00:27,530
It is now been confirmed that Saher
Sethi is in a state of coma....
1727
02:00:27,610 --> 02:00:29,870
No need to worry, Ms Ratna.
1728
02:00:30,180 --> 02:00:33,290
Our Department has
weakened the case.
1729
02:00:33,980 --> 02:00:37,130
We took that video off
from maximum websites.
1730
02:00:37,590 --> 02:00:41,090
But we cannot stop it from going viral
on WhatsApp and personal messengers.
1731
02:00:52,420 --> 02:00:53,760
Viren is her son.
1732
02:00:53,840 --> 02:00:55,990
But try controlling
it as much as you can.
1733
02:01:12,500 --> 02:01:15,840
Karan.
I'll stay with her for some time.
1734
02:01:18,910 --> 02:01:21,600
And they are calling you outside.
- Yes.
1735
02:01:28,740 --> 02:01:31,430
Look, let me talk to him first.
1736
02:01:33,620 --> 02:01:35,610
Karan, a case has been
registered for the
1737
02:01:35,630 --> 02:01:37,520
fight that broke out
at the Hookah bar.
1738
02:01:37,920 --> 02:01:39,530
They are here to arrest you.
1739
02:01:39,800 --> 02:01:40,910
How is it my fault?
1740
02:01:41,180 --> 02:01:42,870
This is all your fault.
1741
02:01:43,560 --> 02:01:46,210
You went to save Saher.
1742
02:01:46,870 --> 02:01:48,670
And now they are here to arrest you.
1743
02:01:49,170 --> 02:01:50,940
What are you waiting for?
Take him away.
1744
02:01:51,090 --> 02:01:52,590
We're just doing our job.
1745
02:01:52,970 --> 02:01:54,350
You can file a complaint as well.
1746
02:01:54,620 --> 02:01:55,470
Let's go, boy...
1747
02:01:55,700 --> 02:01:58,310
Mind it. He's not a criminal.
1748
02:02:00,460 --> 02:02:03,880
Son... Don't worry.
- Yes.
1749
02:02:04,680 --> 02:02:05,530
Let's go.
1750
02:02:43,890 --> 02:02:47,650
We'll have to create a bigger controversy
to divert everyone's attention.
1751
02:02:47,920 --> 02:02:49,840
You mentioned about match-fixing.
1752
02:02:49,920 --> 02:02:52,070
That's not concrete.
the investigation is still on.
1753
02:02:52,150 --> 02:02:53,450
That will take some more time.
1754
02:02:53,760 --> 02:02:56,750
And Sherawat's sting.
What if we leak it now?
1755
02:02:57,830 --> 02:02:59,100
That's quite an idea.
1756
02:02:59,750 --> 02:03:01,630
But he's again an opposition leader.
1757
02:03:01,710 --> 02:03:04,130
So you'll need the party
high-command's permission.
1758
02:03:04,430 --> 02:03:07,160
Sushant has picked up that boy.
- What?
1759
02:03:07,740 --> 02:03:08,810
Hit him harder.
1760
02:03:11,080 --> 02:03:11,810
Yes, mom.
1761
02:03:11,880 --> 02:03:14,340
Wasn't Viren's stupidity enough that
now you're following his footsteps?
1762
02:03:14,460 --> 02:03:15,720
What will you get
by beating up that boy?
1763
02:03:15,800 --> 02:03:17,490
Mom, I was just showing him our power.
1764
02:03:17,570 --> 02:03:19,600
Let that boy go.
- Yes.
1765
02:03:22,250 --> 02:03:23,210
Enough!
1766
02:03:31,740 --> 02:03:34,810
If it wasn't for the elections,
I would've buried you alive.
1767
02:03:36,540 --> 02:03:40,760
And I'll burry your family alive,
if anything happens to Saher.
1768
02:03:42,640 --> 02:03:44,140
Take him back.
1769
02:04:19,470 --> 02:04:24,810
Ms Sethi, you look beautiful
even without the eyeliner.
1770
02:04:28,720 --> 02:04:31,990
We want justice.
1771
02:04:32,180 --> 02:04:36,330
What's shocking is that Ratna Narang
hasn't issued a single statement.
1772
02:04:36,400 --> 02:04:38,320
The voice of the people...
1773
02:04:38,400 --> 02:04:41,090
As you can see,
the crowd is beginning to gather.
1774
02:04:41,160 --> 02:04:46,000
People are coming out
for justice for Ms Saher...
1775
02:04:46,190 --> 02:04:49,420
Delhi is not your private property!
1776
02:04:49,730 --> 02:04:51,880
Delhi is not your private property!
1777
02:04:52,070 --> 02:04:56,560
We want justice.
1778
02:04:56,620 --> 02:04:59,670
We want justice.
1779
02:05:00,020 --> 02:05:04,320
Ratna, are you doing something
about the Saher Sethi case?
1780
02:05:05,590 --> 02:05:07,970
Everyone in the Party
High Command is worried.
1781
02:05:08,390 --> 02:05:10,890
And the Opposition is
turning it into a big issue.
1782
02:05:11,230 --> 02:05:15,530
Tripathi, the opposition
waits for opportunities like this.
1783
02:05:17,950 --> 02:05:22,290
What if we leak Sherawat's
sting operation?
1784
02:05:22,370 --> 02:05:26,210
No, the party is saving
that for the election week.
1785
02:05:26,670 --> 02:05:29,780
And you cannot use it
for your personal agenda.
1786
02:05:29,890 --> 02:05:31,470
And it won't be right.
1787
02:05:33,160 --> 02:05:38,610
Tripathi, for 21 years this
party has been my only family.
1788
02:05:40,530 --> 02:05:43,640
If only I had focused
on my real family, then...
1789
02:05:45,290 --> 02:05:49,130
But now I am beginning to feel that
my 21-years of service wasn't enough.
1790
02:05:49,250 --> 02:05:55,470
Look, all the senior leaders of the
party believe that you should resign.
1791
02:05:56,080 --> 02:05:57,890
Until this matter doesn't subside.
1792
02:05:58,540 --> 02:06:01,380
And even I feel that
will be the right thing to do.
1793
02:06:02,840 --> 02:06:05,570
Sushant's ticket can
get cancelled too.
1794
02:06:06,830 --> 02:06:09,290
You don't have to
worry about Sushant.
1795
02:06:10,560 --> 02:06:12,060
His mother is still alive.
1796
02:06:13,320 --> 02:06:17,550
And as for me,
this matter will subside in a week.
1797
02:06:19,850 --> 02:06:25,730
And I have a message for all those
in the party wanting me to resign.
1798
02:06:26,070 --> 02:06:28,800
Ratna Narang refuses to give up.
1799
02:06:31,530 --> 02:06:34,060
Taking the discussion
on Saher Sethi's case forward
1800
02:06:34,290 --> 02:06:37,860
we've brought an exclusive interview
with Natasha Sabarwal for our viewers.
1801
02:06:38,250 --> 02:06:41,090
Natasha, welcome to our show.
1802
02:06:41,660 --> 02:06:44,810
Can you tell us how long
you've known Saher Sethi?
1803
02:06:45,080 --> 02:06:46,040
Since childhood.
1804
02:06:46,730 --> 02:06:47,880
And Viren Narang?
1805
02:06:48,180 --> 02:06:49,230
The past two years.
1806
02:06:49,690 --> 02:06:52,680
Can you tell us what exactly
happened between the two?
1807
02:06:53,070 --> 02:06:55,720
Saher and Viren were
dating for the past two years.
1808
02:06:56,020 --> 02:06:58,100
And then Viren broke up with her
1809
02:06:58,250 --> 02:07:00,520
because he found out
that Saher was cheating on him.
1810
02:07:00,670 --> 02:07:01,710
She is lying.
1811
02:07:02,630 --> 02:07:03,320
Cheat?
1812
02:07:04,090 --> 02:07:04,970
With whom?
1813
02:07:06,090 --> 02:07:07,010
Karan Sehgal.
1814
02:07:07,280 --> 02:07:11,120
The guy who's adventure
camp she reviewed...
1815
02:07:13,530 --> 02:07:14,490
Please carry on.
1816
02:07:14,880 --> 02:07:17,140
After that Saher
began harassing Viren.
1817
02:07:17,800 --> 02:07:19,370
To patch up with her.
1818
02:07:20,520 --> 02:07:25,290
Actually, Saher realized that it wasn't
easy for her to quit this lifestyle.
1819
02:07:25,670 --> 02:07:26,550
She loved it.
1820
02:07:26,900 --> 02:07:28,660
The parties, the fast cars.
1821
02:07:29,280 --> 02:07:30,240
The expensive gifts.
1822
02:07:30,620 --> 02:07:31,280
Then what?
1823
02:07:31,620 --> 02:07:34,920
Viren tried to explain her,
politely
1824
02:07:35,000 --> 02:07:37,960
that he doesn't want
any sort of relation with her
1825
02:07:38,030 --> 02:07:39,650
And she should move on.
1826
02:07:40,800 --> 02:07:42,800
And that's when Saher threatened him.
1827
02:07:43,950 --> 02:07:45,790
If he doesn't patch up with her
1828
02:07:46,440 --> 02:07:49,250
then she will ruin him
and his family's reputation.
1829
02:07:49,670 --> 02:07:51,930
And that's why Saher
made that video.
1830
02:07:53,510 --> 02:07:54,200
Yes...
1831
02:07:54,510 --> 02:07:57,080
You mean whatever
Saher said in that video...
1832
02:07:57,160 --> 02:07:58,160
Was a lie.
1833
02:07:59,770 --> 02:08:02,300
She was drunk,
she had lost her temper
1834
02:08:02,380 --> 02:08:03,990
and her ego was hurt.
1835
02:08:04,570 --> 02:08:05,840
And that's why she did all that.
1836
02:08:06,600 --> 02:08:08,870
And the accusations on Viren Narang
1837
02:08:08,980 --> 02:08:10,710
that Saher is in
a coma because of him.
1838
02:08:11,130 --> 02:08:12,330
What is your opinion on that?
1839
02:08:12,900 --> 02:08:14,590
It's not Viren's fault actually.
1840
02:08:15,400 --> 02:08:19,850
He was just requesting
Saher to delete that video.
1841
02:08:20,200 --> 02:08:22,650
But Saher was drunk
and completely out of control.
1842
02:08:23,150 --> 02:08:26,150
She started abusing him
and hurling things at him.
1843
02:08:26,260 --> 02:08:29,570
And when Viren tried to
stop her she accidentally fell.
1844
02:08:29,640 --> 02:08:32,490
Natasha, we even heard that Saher
1845
02:08:32,640 --> 02:08:35,560
blackmailed someone else in
the same manner much before Viren.
1846
02:08:35,790 --> 02:08:38,820
And he even tried to commit suicide.
1847
02:08:41,660 --> 02:08:42,390
Yes.
1848
02:08:45,690 --> 02:08:48,270
What is Natasha saying?
1849
02:08:48,650 --> 02:08:49,800
She was like our daughter.
1850
02:09:02,400 --> 02:09:05,470
Natasha, thank you very
much for coming to our studio.
1851
02:09:05,550 --> 02:09:06,280
Good luck.
1852
02:09:06,970 --> 02:09:07,700
Thank you.
1853
02:09:07,850 --> 02:09:08,660
Cut!
1854
02:09:10,040 --> 02:09:11,000
Got it!
1855
02:09:12,840 --> 02:09:13,800
Good job, Neetu.
1856
02:09:14,190 --> 02:09:15,530
Well done, Natasha.
1857
02:09:18,680 --> 02:09:19,760
It's all okay.
1858
02:09:25,980 --> 02:09:27,170
Congratulations.
- Thank you.
1859
02:09:27,240 --> 02:09:28,740
Here you go.
- Thank you.
1860
02:09:29,510 --> 02:09:31,930
That tender is worth 20 billion.
1861
02:09:32,120 --> 02:09:33,890
This calls for a party tonight.
- Sure.
1862
02:09:33,960 --> 02:09:35,080
Congratulations.
- Thank you.
1863
02:09:35,540 --> 02:09:36,840
Congratulations all.
1864
02:09:37,460 --> 02:09:39,500
Guys, stop working.
1865
02:09:39,920 --> 02:09:40,840
We just got a legal notice.
1866
02:09:40,920 --> 02:09:45,490
Sir, what is your say on Saher Sethi's
case that has taken a surprising turn?
1867
02:09:45,600 --> 02:09:48,480
It Shows that its
her old trick to bring
1868
02:09:49,100 --> 02:09:53,640
down a reputed families name,
thats it, thank you.
1869
02:09:53,970 --> 02:09:56,200
What is your say on
Saher sethi's vlog?
1870
02:09:57,240 --> 02:10:02,040
Its a new fashion trend to
defame people on the internet.
1871
02:10:02,270 --> 02:10:06,880
And Saher's best friend only
betrayed her, such a spoilt sport.
1872
02:10:06,950 --> 02:10:09,680
Look, I dont believe in naming
and shaming on the internet,
1873
02:10:09,760 --> 02:10:13,060
its juvenile behavior, there is
a justice system for all this,
1874
02:10:13,100 --> 02:10:14,560
she could have pursued it legally.
1875
02:10:14,630 --> 02:10:15,960
This is Saher Sethi's oldest trick.
1876
02:10:16,440 --> 02:10:18,400
Mr Sethi!
1877
02:10:19,100 --> 02:10:22,810
Mr Sethi. We heard that your daughter
gave bad reviews to people for money.
1878
02:10:22,890 --> 02:10:25,540
We also heard that your
daughter would blackmail people.
1879
02:10:25,620 --> 02:10:26,920
It is said that Saher used
to take money from her boyfriends
1880
02:10:26,960 --> 02:10:29,030
Continue the same lines
to fit in till here.
1881
02:10:29,110 --> 02:10:30,610
We also heard that Saher
1882
02:10:30,680 --> 02:10:32,950
used the Narang family to get your
pharmaceutical company some license?
1883
02:10:33,070 --> 02:10:35,330
Sir... Your daughter was being used
by the opposition against the Narangs.
1884
02:10:35,410 --> 02:10:38,360
We heard she faked her pregnancy
to extort money from them.
1885
02:10:38,440 --> 02:10:39,170
Is it true?
1886
02:10:39,250 --> 02:10:41,240
Saher's pictures have
been leaked on the internet.
1887
02:10:41,320 --> 02:10:43,090
Can you verify whether
this is your daughter or not?
1888
02:10:43,160 --> 02:10:46,700
Sir, please...
The media wants to know...
1889
02:10:46,850 --> 02:10:49,120
Sir...
Please, sir...
1890
02:11:30,440 --> 02:11:32,200
I don't care what anyone says
1891
02:11:34,290 --> 02:11:36,230
but Saher isn't like that.
1892
02:11:40,420 --> 02:11:42,030
Have faith in God.
1893
02:11:42,650 --> 02:11:44,300
Mom. Mom.
1894
02:11:45,560 --> 02:11:47,180
Mom. Mom.
1895
02:11:48,070 --> 02:11:48,600
Mom.
1896
02:11:48,830 --> 02:11:50,480
I don't want to go to school?
1897
02:11:50,720 --> 02:11:52,440
What happened? Who did this?
1898
02:11:52,500 --> 02:11:56,090
They all say bad things about Saher
in school and even the senior boys.
1899
02:11:56,200 --> 02:11:57,700
They just...
1900
02:12:00,200 --> 02:12:02,660
Be quiet. Don't cry.
1901
02:12:02,740 --> 02:12:05,920
Sister...
Please wake up!
1902
02:12:06,150 --> 02:12:08,840
Sister...
Please tell the truth!
1903
02:12:09,300 --> 02:12:11,950
Sister...
Please wake up! Wake up.
1904
02:12:30,350 --> 02:12:32,310
Karan. Karan is here.
Karan...
1905
02:12:46,530 --> 02:12:48,780
Viren!
1906
02:13:38,560 --> 02:13:41,000
Leave him!
1907
02:14:08,920 --> 02:14:10,420
I will kill him.
1908
02:14:10,610 --> 02:14:12,030
Stop!
1909
02:14:16,260 --> 02:14:18,750
He will have to apologize to Saher.
1910
02:14:42,900 --> 02:14:44,180
Look at them.
1911
02:14:47,030 --> 02:14:47,860
See...
1912
02:14:52,660 --> 02:14:54,890
Look at what you did to Saher.
1913
02:14:55,230 --> 02:14:56,580
Apologize to her.
1914
02:14:57,080 --> 02:14:58,580
Apologize to her.
1915
02:14:58,960 --> 02:14:59,930
I won't...
1916
02:15:00,650 --> 02:15:02,580
You are going to apologize soon.
1917
02:15:03,340 --> 02:15:04,800
After my mom's through
with all of you...
1918
02:15:04,880 --> 02:15:07,100
Stop, Karan.
- Karan.
1919
02:15:07,560 --> 02:15:09,730
Karan.
- Stop!
1920
02:15:12,350 --> 02:15:13,690
No, son.
1921
02:15:14,610 --> 02:15:17,380
No, no...
I apologize.
1922
02:15:17,450 --> 02:15:20,450
Please. I apologize to all of you.
1923
02:15:33,700 --> 02:15:35,500
Forgive me.
1924
02:15:48,830 --> 02:15:50,000
Saher.
1925
02:15:50,180 --> 02:15:51,270
Doctor.
1926
02:15:51,590 --> 02:15:52,430
Saher.
1927
02:15:55,310 --> 02:15:56,350
Saher.
1928
02:16:17,590 --> 02:16:23,310
"Hear me, God"
1929
02:16:23,620 --> 02:16:28,260
"you took everyone I had."
1930
02:16:29,610 --> 02:16:35,140
"I never complained"
1931
02:16:35,560 --> 02:16:40,400
"and endured all the pain."
1932
02:16:40,740 --> 02:16:44,810
"If anything happens to Saher"
1933
02:16:44,890 --> 02:16:49,880
"this will be
the last time I pray."
1934
02:16:50,230 --> 02:16:55,760
"I'll never raise my hands to pray"
1935
02:16:55,990 --> 02:17:02,020
"this will be the end of us."
1936
02:17:06,160 --> 02:17:11,690
"I'll never raise my hands to
pray..." - Saher...
1937
02:17:11,920 --> 02:17:17,610
"This will be the end of us."
1938
02:17:33,580 --> 02:17:35,040
Saher.
1939
02:18:18,890 --> 02:18:20,240
Wake up, Ms Sethi.
1940
02:19:58,620 --> 02:20:00,810
Call for the chopper, Boss.
1941
02:20:38,600 --> 02:20:40,240
Should I call for the chopper?
185978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.