Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,189 --> 00:00:33,158
[Dramatic drum beat]
2
00:00:44,635 --> 00:00:47,605
["Mission: Impossible"
theme playing]
3
00:00:52,511 --> 00:00:53,778
[Man, in Russian]
4
00:00:59,351 --> 00:01:03,055
[Man, in English]
5
00:01:04,955 --> 00:01:07,958
[Man continues in English]
6
00:01:12,696 --> 00:01:13,998
Miraculously.
7
00:01:14,132 --> 00:01:17,069
We are navigatingunder the arctic ice cap
8
00:01:17,202 --> 00:01:20,205
by dead reckoningand five days from home.
9
00:01:20,338 --> 00:01:23,175
After 25,000 nautical miles,
10
00:01:23,308 --> 00:01:26,211
the sevastopol
has deliberately approached
11
00:01:26,344 --> 00:01:28,013
every Navy in the world
12
00:01:28,146 --> 00:01:31,183
and remainedcompletely undetected.
13
00:01:32,616 --> 00:01:38,223
The podkova's
stealth capability hasexceeded all expectations.
14
00:01:43,361 --> 00:01:49,767
We are at this momentthe state of the art of war.
15
00:01:53,405 --> 00:01:55,806
The most fearsomekilling machine
16
00:01:55,940 --> 00:01:58,043
ever devised by man.
17
00:02:00,378 --> 00:02:03,747
And we are impossible to find.
18
00:02:06,684 --> 00:02:09,820
Captain,
we have a submerged contact,
designated semyon-83,
19
00:02:09,954 --> 00:02:12,623
exhibiting tonals of
a us Virginia-class submarine.
20
00:02:12,756 --> 00:02:14,725
Bearing 130°, drawing forward.
21
00:02:15,826 --> 00:02:18,363
Chief of the watch,
man battle stations silently.
22
00:02:18,497 --> 00:02:19,498
Wait for orders.
23
00:02:19,630 --> 00:02:20,898
Officer of the deck,
ship status?
24
00:02:21,032 --> 00:02:23,201
Ship's depth, 50 meters.
Bottom, 72 meters.
25
00:02:23,335 --> 00:02:25,604
Clearance to the ice canopy,
21 meters.
26
00:02:25,736 --> 00:02:27,638
Distance to deep water?
Two kilometers.
27
00:02:27,771 --> 00:02:29,341
Aleutian precipice
in six minutes.
28
00:02:29,474 --> 00:02:32,544
Ranging maneuver.
Helm, left 15 degrees rudder.
29
00:02:32,676 --> 00:02:33,711
Steady course 100°.
30
00:02:33,844 --> 00:02:35,447
Come up easy
on a standard bell.
31
00:02:35,580 --> 00:02:37,282
Captain has the conn.
Helm, aye!
32
00:02:37,415 --> 00:02:38,983
Coming to course 100°.
33
00:02:46,291 --> 00:02:48,792
[Tonals fluttering]
34
00:02:53,031 --> 00:02:54,932
Steady on course 100°.
35
00:02:55,066 --> 00:02:56,535
Weapons officer, range?
36
00:02:56,667 --> 00:03:00,305
Firing solution is tracking
at a distance of 15,000 meters.
37
00:03:00,438 --> 00:03:03,408
Sir, that doesn't make sense.
Tonals this loud and clear?
38
00:03:03,542 --> 00:03:05,610
[Tonals continue]
He must be closer than that.
39
00:03:05,743 --> 00:03:06,977
[Beep]
40
00:03:07,112 --> 00:03:09,713
Captain, firing solution
just did a step change
41
00:03:09,847 --> 00:03:11,116
to 10,000 meters.
42
00:03:11,849 --> 00:03:12,850
Nothing moves that fast.
43
00:03:12,983 --> 00:03:14,286
All solutions are matching.
44
00:03:14,419 --> 00:03:15,620
The range is true.
45
00:03:15,753 --> 00:03:17,656
Helm, right full rudder
to course 270°.
46
00:03:17,788 --> 00:03:19,690
Course 270°, aye.
47
00:03:23,128 --> 00:03:25,397
We'll just walk away
and head for deep water.
48
00:03:25,530 --> 00:03:27,199
Contact bearing 160°.
49
00:03:28,266 --> 00:03:29,733
Bearing rate zero?
50
00:03:29,867 --> 00:03:32,703
He's there,
turning with us again.
51
00:03:33,672 --> 00:03:34,939
He can see us.
52
00:03:35,640 --> 00:03:37,175
Impossible. We're invisible.
53
00:03:37,309 --> 00:03:40,345
Weapons, run diagnostics
on sonar and fire control.
54
00:03:40,478 --> 00:03:41,613
Something isn't right.
55
00:03:41,745 --> 00:03:43,281
Sir, he's flooding
his torpedo tubes!
56
00:03:44,416 --> 00:03:45,317
Torpedo room, conn.
57
00:03:45,450 --> 00:03:47,419
Load all torpedo tubes.
Aye, sir.
58
00:03:50,255 --> 00:03:52,691
Check clear!
Forward clear!
59
00:03:52,823 --> 00:03:55,460
Aft clear! Ram torpedo!
Ramming!
60
00:03:56,860 --> 00:03:58,597
Torpedo tubes loaded.
61
00:03:58,729 --> 00:04:00,232
He's opened outer doors!
62
00:04:00,365 --> 00:04:02,133
Weapons, flood tubes
one through four
and open outer doors.
63
00:04:02,267 --> 00:04:04,102
Enter firing solution
into tube two.
64
00:04:04,236 --> 00:04:06,937
Aye, captain.
Making tube two ready
in all respects.
65
00:04:07,072 --> 00:04:08,306
Captain, he's provoking us.
66
00:04:08,440 --> 00:04:10,841
He wants an excuse
to blow us out of the water.
67
00:04:10,975 --> 00:04:13,078
Enemy torpedo in the water,
bearing 200°.
68
00:04:13,211 --> 00:04:14,512
1,000 meters and accelerating.
69
00:04:14,646 --> 00:04:16,448
Helm, left full rudder,
all ahead flank cavitate.
70
00:04:16,581 --> 00:04:17,915
My rudder is left full.
71
00:04:18,049 --> 00:04:19,451
Answering all ahead
flank cavitate.
72
00:04:19,584 --> 00:04:21,919
Launch countermeasures.
Launching countermeasures.
73
00:04:25,290 --> 00:04:26,157
Fire tube two.
74
00:04:26,291 --> 00:04:27,392
Firing tube two.
75
00:04:27,525 --> 00:04:29,860
[Dramatic music]
76
00:04:30,729 --> 00:04:32,430
Our torpedo is away.
Running hot.
77
00:04:35,267 --> 00:04:37,935
Enemy torpedo still homing,
range 800 meters.
78
00:04:38,069 --> 00:04:39,271
He's blown through
our countermeasures.
79
00:04:39,404 --> 00:04:41,439
Helm, right full rudder.
Right full.
80
00:04:41,573 --> 00:04:43,208
Aye, sir!
600 meters.
81
00:04:43,341 --> 00:04:45,210
Diving officer, stand by
to emergency blow
all main ballast tanks.
82
00:04:45,343 --> 00:04:47,911
400 meters.
Chief of the watch,
stand by the collision alarm.
83
00:04:48,046 --> 00:04:49,514
200 meters.
This is the captain.
84
00:04:49,648 --> 00:04:52,450
All hands brace for impact.
Enemy torpedo impact in...
85
00:04:52,584 --> 00:04:54,952
Five... four...
86
00:04:55,587 --> 00:04:58,023
Three... two...
87
00:04:58,657 --> 00:05:01,092
One. Impact!
88
00:05:04,396 --> 00:05:06,431
[Silence]
89
00:05:07,699 --> 00:05:08,966
[Exhales]
90
00:05:12,003 --> 00:05:13,104
What just happened?
91
00:05:13,238 --> 00:05:14,439
It's, it's gone.
92
00:05:14,572 --> 00:05:15,674
It missed us?
93
00:05:15,806 --> 00:05:16,874
No.
94
00:05:17,008 --> 00:05:20,078
It vanished
like it was never there.
95
00:05:20,211 --> 00:05:22,714
Sonar,
where is the enemy vessel?
96
00:05:22,846 --> 00:05:23,881
Bearing 330°,
97
00:05:24,015 --> 00:05:25,550
4,000 meters
off our starboard bow.
98
00:05:25,684 --> 00:05:27,252
Our torpedo is running true.
99
00:05:27,385 --> 00:05:29,721
Impact with
enemy submarine in...
100
00:05:29,853 --> 00:05:33,425
Three... two... one.
101
00:05:33,558 --> 00:05:35,393
[Sonar pinging]
102
00:05:37,861 --> 00:05:38,962
Where was the impact?
103
00:05:39,097 --> 00:05:41,766
Captain, enemy submarine
has vanished.
104
00:05:41,899 --> 00:05:43,401
It's gone, sir.
105
00:05:43,535 --> 00:05:44,569
I don't understand.
106
00:05:50,874 --> 00:05:52,110
He was never there.
107
00:05:54,978 --> 00:05:56,414
We've been
chasing a phantom.
108
00:05:56,548 --> 00:05:59,417
It was right there.
The instruments don't lie.
109
00:05:59,551 --> 00:06:01,519
They lied to us today.
110
00:06:01,653 --> 00:06:04,589
Weapons,
shut down our torpedo.
Aye, captain.
111
00:06:04,723 --> 00:06:06,224
Shutting down torpedo.
112
00:06:06,358 --> 00:06:08,526
Secure from battle stations.
113
00:06:09,127 --> 00:06:11,629
[Suspenseful music]
114
00:06:11,763 --> 00:06:13,931
This is why we have sea trials.
115
00:06:14,799 --> 00:06:16,301
There's a bug in the system.
116
00:06:16,434 --> 00:06:17,335
[Button clicks]
117
00:06:18,069 --> 00:06:19,970
A ghost in the machine.
118
00:06:22,073 --> 00:06:24,042
[Sighs]
It's time to go home.
Captain!
119
00:06:24,175 --> 00:06:25,876
Our own torpedo
is not responding.
120
00:06:26,010 --> 00:06:27,212
It's coming right at us!
121
00:06:27,345 --> 00:06:29,880
Our torpedo's homing,
range 400 meters!
122
00:06:30,014 --> 00:06:30,981
Oh, my god.
Wire command.
123
00:06:31,116 --> 00:06:32,517
Shut down our weapon!
124
00:06:33,752 --> 00:06:37,088
Our torpedo's still closing,
range 200 meters!
125
00:06:37,222 --> 00:06:40,392
Blow all main ballast tanks!
Sound the collision alar--
126
00:06:47,931 --> 00:06:50,168
[Dramatic music]
127
00:06:55,473 --> 00:06:57,509
[Sputtering]
128
00:07:12,223 --> 00:07:14,459
[Slow instrumental music]
129
00:07:34,078 --> 00:07:36,080
[Door closes]
130
00:07:39,918 --> 00:07:41,352
Food delivery.
131
00:07:51,062 --> 00:07:52,497
Hello?
132
00:08:00,839 --> 00:08:02,073
Designator.
133
00:08:02,507 --> 00:08:03,541
Easy.
134
00:08:04,776 --> 00:08:06,177
Easy.
135
00:08:08,213 --> 00:08:09,647
Designator.
136
00:08:12,283 --> 00:08:14,385
India-zulu-254.
137
00:08:15,220 --> 00:08:17,322
Bravo-echo-11.
138
00:08:19,057 --> 00:08:20,291
No, not yet.
139
00:08:20,425 --> 00:08:22,827
You need to ask me
the security question first.
140
00:08:22,961 --> 00:08:24,762
Oh, yeah. Sorry.
141
00:08:25,697 --> 00:08:26,731
Uh...
142
00:08:27,565 --> 00:08:29,033
What is the oath?
143
00:08:33,605 --> 00:08:36,207
We live and die
in the shadows...
144
00:08:37,442 --> 00:08:39,277
For those we hold close...
145
00:08:40,812 --> 00:08:42,580
And for those we never meet.
146
00:08:46,351 --> 00:08:48,086
You can put it on the table.
147
00:09:03,535 --> 00:09:04,702
Hey.
148
00:09:08,239 --> 00:09:09,807
Welcome to the imf.
149
00:09:11,843 --> 00:09:13,578
You made the right choice.
150
00:09:17,115 --> 00:09:18,383
Sir.
151
00:09:23,555 --> 00:09:25,757
[Man on recording]
Good evening, Mr. Hunt.
152
00:09:26,925 --> 00:09:28,793
It's been a long time.
153
00:09:29,694 --> 00:09:32,363
Our lives arethe sum of our choices,
154
00:09:33,498 --> 00:09:35,667
and we cannot escape the past.
155
00:09:36,701 --> 00:09:39,537
Thirty years ago,you were offered the choice.
156
00:09:39,671 --> 00:09:43,575
Join the imfor spend your life in prison.
157
00:09:44,609 --> 00:09:46,878
Because ofyour unique natural talents,
158
00:09:47,012 --> 00:09:49,080
your government forgave you.
159
00:09:49,213 --> 00:09:51,416
But we will never forget.
160
00:09:51,549 --> 00:09:54,152
Just as you willnever forget the death
161
00:09:54,285 --> 00:09:57,188
that brought you to usall those years ago.
162
00:09:57,322 --> 00:09:59,557
[Soft music]
163
00:10:12,037 --> 00:10:13,204
This is to remind you
164
00:10:13,338 --> 00:10:15,740
of your oathand allegiance to us.
165
00:10:16,708 --> 00:10:19,444
The stakes of this missionare higher than ever.
166
00:10:19,577 --> 00:10:22,947
Your habitual rogue behaviorwill not be tolerated.
167
00:10:23,082 --> 00:10:24,582
Should you choose to accept,
168
00:10:24,716 --> 00:10:27,719
it is imperativethat you listen.
169
00:10:28,620 --> 00:10:31,189
Your government issearching for a key.
170
00:10:31,322 --> 00:10:34,425
Its purpose,its vital importance to us
171
00:10:34,559 --> 00:10:36,995
is none of your concern.
172
00:10:37,128 --> 00:10:38,663
What should concern you
173
00:10:38,796 --> 00:10:42,300
is the involvementof your friend Ilsa faust.
174
00:10:43,434 --> 00:10:45,837
She killed a courierin Istanbul.
175
00:10:45,970 --> 00:10:48,206
And we believehe was carrying one half
176
00:10:48,339 --> 00:10:50,075
of the key we're searching for.
177
00:10:51,142 --> 00:10:55,047
Why she has chosen to interferein this affair is a mystery,
178
00:10:55,179 --> 00:10:57,348
as are her whereabouts.
179
00:10:58,249 --> 00:10:59,617
What is certain
180
00:10:59,751 --> 00:11:02,620
is that your governmenthas put a price on her head...
181
00:11:03,788 --> 00:11:07,358
And these bounty huntersare out to collect it.
182
00:11:08,393 --> 00:11:11,130
They never bringa fugitive back alive,
183
00:11:11,262 --> 00:11:13,631
and rarely in one piece.
184
00:11:13,765 --> 00:11:17,402
We believe they're headedfor the arabian desert'sempty quarter
185
00:11:17,535 --> 00:11:18,870
in search of your friend.
186
00:11:19,004 --> 00:11:23,574
Find the bounty hunters,and you may just find her.
187
00:11:23,708 --> 00:11:26,711
Your mission,should you choose to accept it,
188
00:11:26,844 --> 00:11:30,281
is to acquire the keyand deliver it to us.
189
00:11:30,415 --> 00:11:33,885
What happens to Ilsaafter that is up to you.
190
00:11:34,752 --> 00:11:35,887
As always,
191
00:11:36,021 --> 00:11:38,523
if any members of your teamare caught or killed,
192
00:11:38,656 --> 00:11:42,161
the secretary will disavowany knowledge of your actions.
193
00:11:43,062 --> 00:11:46,998
This message will self-destructin five seconds.
194
00:11:47,565 --> 00:11:49,534
Good luck, Ethan.
195
00:11:53,172 --> 00:11:55,940
[Foreboding string instrumental]
196
00:12:23,135 --> 00:12:24,535
Come.
197
00:12:33,178 --> 00:12:35,413
[Gentle music]
198
00:12:51,562 --> 00:12:53,664
[Wind whistling]
199
00:12:55,566 --> 00:12:57,668
[Bird cries in distance]
200
00:13:01,439 --> 00:13:03,641
[Gunfire in distance]
201
00:13:06,844 --> 00:13:08,880
[Wind whistling]
202
00:13:14,153 --> 00:13:15,419
Ethan.
203
00:13:16,654 --> 00:13:18,556
[Horse whinnies, blusters]
204
00:13:27,298 --> 00:13:28,432
[Music flares]
205
00:13:39,011 --> 00:13:40,578
[Gunfire]
206
00:13:44,515 --> 00:13:46,051
Hyah! Hyah!
207
00:13:52,924 --> 00:13:55,526
[Gunfire continues]
208
00:13:58,263 --> 00:13:59,864
[Horse whinnies]
[Blows]
209
00:14:56,921 --> 00:14:57,989
[Gunshot]
210
00:15:00,259 --> 00:15:02,927
[Wind howling]
211
00:15:12,904 --> 00:15:13,938
Ohh!
212
00:15:37,995 --> 00:15:39,964
[Wind dies down]
213
00:15:57,548 --> 00:15:59,351
So what are we dealing with?
214
00:15:59,483 --> 00:16:02,987
This "entity" has
multiple personalities,
215
00:16:03,121 --> 00:16:05,489
at times behaving
like a computer virus,
216
00:16:05,623 --> 00:16:07,625
then a tapeworm,
then a botnet.
217
00:16:07,758 --> 00:16:09,760
Distorting any and all
digital information
218
00:16:09,894 --> 00:16:11,430
with which
it comes in contact.
219
00:16:11,562 --> 00:16:14,066
Once infected,
nothing recorded, stored,
220
00:16:14,199 --> 00:16:17,002
or transmitted digitally
can be trusted as fact.
221
00:16:17,135 --> 00:16:20,771
At the outset,
it concentrated primarily
on news and social media
222
00:16:20,905 --> 00:16:22,374
which was of
little concern to us
223
00:16:22,506 --> 00:16:24,009
as it often suited our purposes.
224
00:16:24,142 --> 00:16:26,111
Until six months ago,
when the entity breached
225
00:16:26,244 --> 00:16:28,546
Saudi Arabia's general
intelligence directorate.
226
00:16:28,679 --> 00:16:31,916
And assimilated their
top secret active-learning ai
227
00:16:32,050 --> 00:16:34,186
before vanishing
into the cloud.
228
00:16:34,319 --> 00:16:37,389
Subsequent attacks
increased ten-thousandfold
overnight,
229
00:16:37,521 --> 00:16:39,191
spreading exponentially.
230
00:16:39,324 --> 00:16:42,260
Indicating that
the entity has since become
231
00:16:43,061 --> 00:16:44,096
sentient.
232
00:16:45,030 --> 00:16:46,931
You're telling me this thing
has a mind of its own?
233
00:16:47,065 --> 00:16:48,866
[Woman]
Over the lastthree weeks alone,
234
00:16:49,000 --> 00:16:51,602
it has accessed our satellitetelecommunications,
235
00:16:51,736 --> 00:16:53,804
the federal reserve,the stock market,
236
00:16:53,938 --> 00:16:55,407
and the national power grid.
237
00:16:55,539 --> 00:16:56,707
[Man] The faa, NASA
238
00:16:56,841 --> 00:16:58,642
and the combined branchesof our military.
239
00:16:58,776 --> 00:17:00,178
[Man 2] And we're not alone.
240
00:17:00,312 --> 00:17:03,248
It has penetrated the worldand European central banks.
241
00:17:03,382 --> 00:17:04,915
[Man 3] Gained entryto the major defense,
242
00:17:05,050 --> 00:17:06,751
financeand infrastructure systems
243
00:17:06,884 --> 00:17:11,223
of Russia, India, Israel,Australasia, all of Europe.
244
00:17:11,356 --> 00:17:14,226
[Denlinger] And what did it doto all these systems exactly?
245
00:17:14,359 --> 00:17:15,626
Nothing.
246
00:17:16,560 --> 00:17:18,629
Nothing?
It came and it went,
247
00:17:18,763 --> 00:17:21,799
leaving fingerprints where
they could easily be found
248
00:17:21,932 --> 00:17:24,902
and sending
a very clear message.
249
00:17:26,438 --> 00:17:27,938
"I shall return."
250
00:17:28,073 --> 00:17:31,742
Whatever its ultimate goal is,
we're powerless to stop it.
251
00:17:31,876 --> 00:17:34,346
The full force of its energy
is now directed
252
00:17:34,479 --> 00:17:35,679
at a single objective.
253
00:17:35,813 --> 00:17:37,615
The world's
intelligence networks.
254
00:17:37,748 --> 00:17:39,950
The very truth
as we know it.
255
00:17:40,085 --> 00:17:43,188
[Man 2] The entire intelligencecommunity is racing
256
00:17:43,321 --> 00:17:44,755
to archive hard copies
257
00:17:44,889 --> 00:17:46,891
of our fact-positiveknowledge bases
258
00:17:47,025 --> 00:17:48,926
before our most securedata centers
259
00:17:49,061 --> 00:17:50,895
are breached and corrupted.
260
00:17:51,029 --> 00:17:52,830
[Man 3]
Which is only a matter of time.
261
00:17:52,963 --> 00:17:56,667
[Man 1] The entity will knowprecisely how to undermineour every strength
262
00:17:56,801 --> 00:17:58,769
and exploit our every weakness.
263
00:17:58,903 --> 00:18:01,540
How to turn our allies
into enemies
264
00:18:01,672 --> 00:18:04,675
and our enemies
into aggressors.
265
00:18:04,809 --> 00:18:07,312
Why not air-gap
our intelligence servers?
266
00:18:07,446 --> 00:18:09,980
Cut them off from
the outside world entirely?
267
00:18:10,115 --> 00:18:11,116
We already have.
268
00:18:11,249 --> 00:18:14,386
But servers require humans
to maintain them.
269
00:18:14,519 --> 00:18:17,588
[Man] And humans are
the weakest link
in any security chain,
270
00:18:17,721 --> 00:18:21,892
especially when
dealing with a godless,
stateless, amoral enemy.
271
00:18:22,027 --> 00:18:24,229
[Man 2] One that has been
patiently listening,
272
00:18:24,362 --> 00:18:25,830
reading, watching.
273
00:18:25,963 --> 00:18:29,501
Harvesting our deepest
personal secrets for years.
274
00:18:29,633 --> 00:18:34,306
Able to beguile, blackmail,
bribe or be anyone it wants.
275
00:18:34,439 --> 00:18:38,043
And to manipulate us at will
through our total dependence
276
00:18:38,176 --> 00:18:41,246
on a carefully constructed
digital reality.
277
00:18:41,379 --> 00:18:43,348
An enemy that is everywhere...
278
00:18:44,648 --> 00:18:46,485
[Whispers] And nowhere...
279
00:18:46,617 --> 00:18:48,220
And has no center.
280
00:18:52,557 --> 00:18:54,259
All right,
281
00:18:54,392 --> 00:18:57,862
so what you're telling me
is the most awesome
goddamn intelligence
282
00:18:57,995 --> 00:19:00,398
and tactical apparatus
on the planet
283
00:19:00,532 --> 00:19:03,301
has no way
of killing this thing.
284
00:19:03,934 --> 00:19:06,104
You don't want to kill it, sir.
285
00:19:07,638 --> 00:19:08,973
You want to control it.
286
00:19:09,107 --> 00:19:11,876
And how do we do that,
Mr. Kittridge?
287
00:19:13,111 --> 00:19:15,679
The CIA's assets
in the kremlin informed us
288
00:19:15,813 --> 00:19:17,215
that the Russians have focused
289
00:19:17,349 --> 00:19:20,152
the majority of
their intelligence activity
290
00:19:20,285 --> 00:19:23,988
on acquiring two halves
of a cruciform key.
291
00:19:24,722 --> 00:19:25,823
And what does it unlock?
292
00:19:25,956 --> 00:19:27,892
Not exactly sure.
293
00:19:28,026 --> 00:19:30,362
But the Russians
seem to believe
that it somehow has
294
00:19:30,495 --> 00:19:33,532
the power to deactivate
our mysterious entity.
295
00:19:33,664 --> 00:19:35,167
Though, ideally...
296
00:19:36,301 --> 00:19:39,104
They hope to control it,
harness it.
297
00:19:39,237 --> 00:19:42,240
Do you believe that,
kittridge?
298
00:19:42,374 --> 00:19:46,311
What matters is that the rest
of the world believes it.
299
00:19:46,444 --> 00:19:49,314
Japan, India, Germany,
and the brits believe it,
300
00:19:49,447 --> 00:19:53,185
and yet no one,
not even our closest allies,
301
00:19:53,318 --> 00:19:56,121
have willingly whispered
one word of it to us.
302
00:19:56,254 --> 00:19:58,822
Which would indicate that
there's a global race on
303
00:19:58,956 --> 00:20:01,660
to acquire the two halves
of this key.
304
00:20:01,792 --> 00:20:03,994
Every nation in it
for themselves,
305
00:20:04,129 --> 00:20:06,997
not to kill this thing, sir,
306
00:20:07,798 --> 00:20:09,201
but to weaponize it.
307
00:20:09,334 --> 00:20:10,535
And in so doing,
308
00:20:10,669 --> 00:20:15,373
establish a new, incontestable
form of global dominance.
309
00:20:15,507 --> 00:20:17,209
How do we find this key first?
310
00:20:17,342 --> 00:20:20,679
Well, we know that
a buyer is passing somewhere
through the middle east
311
00:20:20,811 --> 00:20:23,481
sometime in the next 72 hours.
312
00:20:23,615 --> 00:20:26,850
We believe that he already has
one half of this key.
313
00:20:26,984 --> 00:20:28,819
You believe.
[Kittridge] At this point,
314
00:20:28,953 --> 00:20:30,422
we can't be certain
it's not a counterfeit.
315
00:20:30,555 --> 00:20:32,157
How would you verify that?
316
00:20:32,290 --> 00:20:35,060
The only thing
that can authenticate
one genuine half of the key
317
00:20:35,193 --> 00:20:37,495
is the other genuine half
of the key.
318
00:20:37,629 --> 00:20:38,796
Its true mate, if you will.
319
00:20:38,929 --> 00:20:40,864
We think
it's some sort of fail-safe.
320
00:20:40,998 --> 00:20:42,300
How do we find its mate?
321
00:20:42,434 --> 00:20:45,736
Well, we believe the other
genuine half of the key
322
00:20:45,869 --> 00:20:47,405
was in the hands of this woman.
323
00:20:48,340 --> 00:20:49,407
Who is she?
324
00:20:49,541 --> 00:20:50,808
Ilsa faust.
325
00:20:50,941 --> 00:20:52,477
[Man 3]
Former British intelligence.
326
00:20:52,611 --> 00:20:53,445
Where is she now?
327
00:20:53,578 --> 00:20:55,080
She's dead, sir.
328
00:20:55,213 --> 00:20:57,082
She was-- [clears throat]
Excuse me--
329
00:20:57,215 --> 00:21:00,751
killed by mercenarieslooking to collect a bounty.
330
00:21:00,884 --> 00:21:02,153
And who put up the bounty?
331
00:21:02,287 --> 00:21:04,656
Given her body of work,
could have been anyone.
332
00:21:04,788 --> 00:21:07,025
So anyone could have
her half of the key?
333
00:21:07,592 --> 00:21:09,394
Hmm, not just anyone.
334
00:21:10,528 --> 00:21:12,264
I sent a man to find her,
335
00:21:12,397 --> 00:21:14,466
the only man
she would have entrusted
336
00:21:14,599 --> 00:21:15,533
with her half of the key.
337
00:21:15,667 --> 00:21:17,235
Does he have it, kittridge?
338
00:21:17,369 --> 00:21:18,936
Well, at present,
I don't know that, sir.
339
00:21:19,070 --> 00:21:21,473
He's refused to come in.
340
00:21:21,606 --> 00:21:23,874
Refused?
[Kittridge] Hmm.
341
00:21:24,509 --> 00:21:25,577
Who the hell is this guy?
342
00:21:25,710 --> 00:21:27,078
That's classified.
343
00:21:27,212 --> 00:21:30,215
I'm the goddamn director
of national intelligence.
344
00:21:30,348 --> 00:21:32,450
What exactly is it
I'm not supposed to know about?
345
00:21:32,584 --> 00:21:34,185
The imf.
Mr. Kittridge.
346
00:21:34,319 --> 00:21:36,588
The world bank.
No, that's the
international monetary fund.
347
00:21:36,721 --> 00:21:37,722
Mr. Kittridge.
348
00:21:37,855 --> 00:21:40,091
No,
I mean the other imf. Ours.
349
00:21:40,225 --> 00:21:42,027
What does it stand for?
350
00:21:42,793 --> 00:21:44,462
Impossible mission force.
351
00:21:45,664 --> 00:21:46,598
You're not serious.
352
00:21:46,731 --> 00:21:48,533
[Woman] I'm afraid he is.
353
00:21:48,667 --> 00:21:50,302
And what do they do exactly?
354
00:21:50,435 --> 00:21:53,371
It's just as the name implies.
Whatever the rest of us can't.
355
00:21:53,505 --> 00:21:55,806
And who is in charge?
They're not ones to take orders
356
00:21:55,939 --> 00:21:56,940
in the traditional sense.
357
00:21:57,075 --> 00:21:58,842
We more or less...
358
00:22:00,811 --> 00:22:02,047
Leave word.
359
00:22:03,448 --> 00:22:05,283
Leave... word.
360
00:22:05,417 --> 00:22:06,785
Mr. Kittridge, sir.
361
00:22:06,917 --> 00:22:08,286
The imf operates
outside the community
362
00:22:08,420 --> 00:22:10,488
and answers directly
to the president.
363
00:22:10,622 --> 00:22:11,989
So let me get this straight.
364
00:22:12,123 --> 00:22:15,093
When there's a mission
none of you can handle...
365
00:22:16,127 --> 00:22:19,731
You just leave word
for a nameless man
366
00:22:20,398 --> 00:22:22,833
and hope
he gets the job done.
367
00:22:22,966 --> 00:22:23,934
Is that it?
368
00:22:24,069 --> 00:22:26,970
Should he choose
to accept it.
369
00:22:27,105 --> 00:22:28,373
What the hell kind of outfit
370
00:22:28,506 --> 00:22:30,675
gets to choose
what orders to accept?
371
00:22:30,809 --> 00:22:32,243
The imf
was expressly created
372
00:22:32,377 --> 00:22:36,114
to ensure there would be
no unintended consequences.
373
00:22:36,247 --> 00:22:39,250
If they cannot ensure
a mission's ultimate outcome,
374
00:22:39,384 --> 00:22:41,353
they're authorized to decline.
375
00:22:44,556 --> 00:22:47,225
[Epic music]
376
00:23:00,672 --> 00:23:03,141
[Portentous instrumental beat]
377
00:23:14,753 --> 00:23:17,355
[Heroic orchestration of
"mission: Impossible" theme]
378
00:23:33,405 --> 00:23:34,572
I understand.
379
00:23:35,640 --> 00:23:36,641
You're upset.
380
00:23:37,342 --> 00:23:39,177
I'm not upset, kittridge.
381
00:23:40,745 --> 00:23:42,247
You wanted me to listen.
382
00:23:44,682 --> 00:23:46,451
This is me listening.
383
00:23:47,985 --> 00:23:49,320
[Whispering] All right.
384
00:23:49,454 --> 00:23:51,156
[Normal voice] I put
the bounty on Ilsa's head.
385
00:23:51,289 --> 00:23:53,625
I also told you how to find her!
386
00:23:54,492 --> 00:23:55,993
I didn't ask her
to steal the key.
387
00:23:56,127 --> 00:23:59,397
She did that for reasons
of her own. But...
388
00:23:59,531 --> 00:24:02,933
That's the pattern, isn't it?
389
00:24:04,436 --> 00:24:05,737
You get her out of trouble,
390
00:24:05,870 --> 00:24:09,307
and she always
found her way back in.
391
00:24:14,945 --> 00:24:16,181
[Sighs]
392
00:24:19,017 --> 00:24:21,252
[Grunts]
Wait! Ilsa!
393
00:24:21,386 --> 00:24:23,987
Ilsa, wait! It's me!
What?
394
00:24:24,122 --> 00:24:25,323
It's me.
395
00:24:32,063 --> 00:24:33,298
It's okay.
396
00:24:37,202 --> 00:24:39,970
[Soft music]
397
00:25:06,564 --> 00:25:09,734
Listen to me! You're dead!
You stay dead!
398
00:25:10,502 --> 00:25:12,003
Ethan, wait!
399
00:25:16,341 --> 00:25:18,710
I'm not going to apologize
to you, hunt.
400
00:25:18,843 --> 00:25:21,012
It's my job to use you.
401
00:25:21,145 --> 00:25:23,715
Just like it's your job
to be of use.
402
00:25:23,848 --> 00:25:27,685
Did you accomplish
your mission
[Whispers] or not?
403
00:25:32,123 --> 00:25:34,792
Wherever
the other half of this is,
404
00:25:34,926 --> 00:25:38,096
whatever
the completed key unlocks,
405
00:25:38,229 --> 00:25:39,697
I will find it.
406
00:25:41,165 --> 00:25:42,567
And then what?
407
00:25:42,700 --> 00:25:46,804
No one should be trusted
with control of the entity.
408
00:25:47,839 --> 00:25:49,040
I mean to kill it.
409
00:25:49,173 --> 00:25:50,441
Ethan,
410
00:25:50,575 --> 00:25:52,810
the next world war
isn't gonna be a cold one.
411
00:25:52,944 --> 00:25:54,612
It's gonna be a shooting war,
412
00:25:54,746 --> 00:25:57,682
it's gonna be
a ballistic war over
a rapidly shrinking ecosystem.
413
00:25:57,815 --> 00:26:00,852
It's gonna be a war
for the last
of our dwindling energy,
414
00:26:00,985 --> 00:26:03,354
drinkable water, breathable air.
415
00:26:03,488 --> 00:26:07,692
Whoever controls the entity
controls the truth.
416
00:26:09,060 --> 00:26:10,962
The concepts of right and wrong
417
00:26:11,095 --> 00:26:15,633
can be clearly defined for
everyone for centuries to come.
418
00:26:15,767 --> 00:26:17,302
Do you even hear yourself?
419
00:26:17,435 --> 00:26:22,574
Your days of fighting
for the so-called greater good
420
00:26:23,675 --> 00:26:25,143
are over.
421
00:26:25,743 --> 00:26:27,545
You need to pick a side.
422
00:26:28,446 --> 00:26:30,848
I'm on the same side
I've always been on.
423
00:26:32,684 --> 00:26:34,452
Stay out of my way.
424
00:26:35,119 --> 00:26:36,554
I can't do that.
425
00:26:37,755 --> 00:26:39,390
We're gonna be
coming after you.
426
00:26:39,524 --> 00:26:41,626
The world's gonna be
coming after you.
427
00:26:41,759 --> 00:26:45,597
And one way or another,
this mission of yours
428
00:26:45,730 --> 00:26:49,867
[whispers]
Is gonna cost you dearly.
429
00:26:52,937 --> 00:26:54,606
[Phone rings]
430
00:26:56,941 --> 00:26:58,576
[Rings]
431
00:26:58,710 --> 00:27:01,080
If I don't get that,
we're gonna have
company real soon.
432
00:27:01,212 --> 00:27:02,647
[Rings]
433
00:27:04,782 --> 00:27:06,818
[Rings]
434
00:27:08,953 --> 00:27:10,355
[Rings]
435
00:27:13,092 --> 00:27:14,592
[Rings]
436
00:27:17,096 --> 00:27:18,429
[Rings]
437
00:27:18,863 --> 00:27:19,897
Hello?
438
00:27:20,032 --> 00:27:21,432
[Man]
Director denlinger, please.
439
00:27:22,300 --> 00:27:24,535
Uh, director is unavailable
at the moment.
440
00:27:24,669 --> 00:27:26,404
How can I help you?
To whom am I speaking?
441
00:27:26,537 --> 00:27:28,906
CIA director Eugene kittridge.
442
00:27:29,041 --> 00:27:30,109
Designator?
443
00:27:30,241 --> 00:27:31,743
"Bassnote," lowercase,
all one word.
444
00:27:31,876 --> 00:27:34,013
Sir, we have a situation.
445
00:27:34,145 --> 00:27:35,213
No kidding.
446
00:27:35,346 --> 00:27:37,382
Your adjutant wasfound unconscious
447
00:27:37,515 --> 00:27:39,051
in his home ten minutes ago.
448
00:27:39,183 --> 00:27:40,551
It appears he was drugged.
449
00:27:40,685 --> 00:27:42,121
I understand.
450
00:27:42,253 --> 00:27:43,388
I don't think you do, sir.
451
00:27:43,521 --> 00:27:45,723
Security has himentering this facility
452
00:27:45,857 --> 00:27:48,459
fifteen minutes ago.
I understand, thank you.
453
00:27:48,593 --> 00:27:51,096
Are you able to speak freely?
454
00:27:51,229 --> 00:27:52,363
No, thank you.
455
00:27:52,497 --> 00:27:54,033
A security teamis on their way.
456
00:27:54,165 --> 00:27:56,035
If you're in any danger,simply hang up the phone
457
00:27:56,167 --> 00:27:57,301
before I count to five.
458
00:27:57,435 --> 00:27:59,138
One, two--
459
00:27:59,270 --> 00:28:00,505
[phone clatters]
460
00:28:02,674 --> 00:28:06,277
So just how do you plan
on getting out of here?
461
00:28:11,282 --> 00:28:12,817
Of course.
462
00:28:13,951 --> 00:28:15,720
[Gunshot]
[Grunts]
463
00:28:18,456 --> 00:28:20,491
["Mission: Impossible" theme
playing]
464
00:29:22,320 --> 00:29:23,788
Listen up.
465
00:29:23,921 --> 00:29:26,491
An American operative witha grievance against his country
466
00:29:26,624 --> 00:29:28,893
is missingand has malfunctioned.
467
00:29:29,027 --> 00:29:32,097
His agenda
represents a threat to
our national interests,
468
00:29:32,231 --> 00:29:34,532
and he must be neutralized
at all cost.
469
00:29:34,665 --> 00:29:36,501
Anything in
this man's possession
470
00:29:36,634 --> 00:29:40,038
is of vital importance
and must be captured intact.
471
00:29:40,172 --> 00:29:45,110
The man himself is expendable.
He is not to be underestimated.
472
00:29:45,244 --> 00:29:47,478
A master of infiltration,
deception,
473
00:29:47,612 --> 00:29:49,647
sabotage and psych warfare.
474
00:29:49,781 --> 00:29:52,383
For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
475
00:29:52,517 --> 00:29:55,319
a mind-reading, shape-shifting
incarnation of chaos.
476
00:29:55,453 --> 00:29:57,488
So, for your safety
477
00:29:57,622 --> 00:29:59,991
and the safety
of those around you,
478
00:30:00,125 --> 00:30:01,692
do not consider him secure
479
00:30:01,826 --> 00:30:05,730
unless you have
driven a wooden stake
through his open heart.
480
00:30:06,464 --> 00:30:08,366
This is not a drill.
481
00:30:10,169 --> 00:30:13,272
A self-aware, self-learning,
482
00:30:13,404 --> 00:30:15,973
truth-eating digital parasite
483
00:30:17,109 --> 00:30:19,111
infesting all of cyberspace.
484
00:30:20,078 --> 00:30:22,780
[Gasp] Well, it was bound
to happen sooner or later.
485
00:30:22,914 --> 00:30:25,516
And the two halves
of this key just might provide
486
00:30:25,650 --> 00:30:28,753
the means of
controlling this entity.
487
00:30:28,886 --> 00:30:31,489
Meaning every government
on the planet would kill us
488
00:30:31,622 --> 00:30:33,158
just to get that key.
489
00:30:33,292 --> 00:30:34,226
Including our own.
490
00:30:34,358 --> 00:30:35,426
Exactly.
491
00:30:35,560 --> 00:30:37,461
Putting us
on an unsanctioned mission
492
00:30:37,595 --> 00:30:40,199
which has gone rogue
before it even started.
493
00:30:40,331 --> 00:30:42,733
Meaning this very conversation
494
00:30:42,867 --> 00:30:45,204
is technically
an act of treason.
495
00:30:45,336 --> 00:30:48,773
Or as we like to call it,
Monday.
496
00:30:50,575 --> 00:30:51,909
So what's the play?
497
00:30:52,044 --> 00:30:54,545
A buyer's coming in
on flight 746 from Amsterdam
498
00:30:54,679 --> 00:30:56,215
for a 30-minute layover
499
00:30:56,347 --> 00:30:59,251
at which time
he is hoping to purchase
that half of the key.
500
00:30:59,383 --> 00:31:01,119
And it stands to reason
501
00:31:01,253 --> 00:31:03,888
the buyer will have
the other half of the key
somewhere on their person.
502
00:31:04,022 --> 00:31:07,092
Being the only way
to authenticate our half.
503
00:31:07,226 --> 00:31:08,860
So how do we identify the buyer?
504
00:31:08,993 --> 00:31:11,896
This geiger counter will detect
a radiological signature
505
00:31:12,030 --> 00:31:14,333
of the dragon's egg
embedded in the buyer's key.
506
00:31:14,465 --> 00:31:17,336
The augmented-reality overlay
in these glasses
507
00:31:17,468 --> 00:31:19,037
will lead us to it.
508
00:31:19,171 --> 00:31:20,205
[Laughs]
509
00:31:20,771 --> 00:31:21,939
Oh, that's very clever.
510
00:31:22,074 --> 00:31:25,509
So, you ID the buyer,
pick his pockets,
511
00:31:25,643 --> 00:31:27,045
Bob's your uncle.
No.
512
00:31:27,179 --> 00:31:28,746
No. Of course not.
513
00:31:28,880 --> 00:31:30,381
The complete key is of no value
514
00:31:30,514 --> 00:31:31,682
if we don't know
what it unlocks.
515
00:31:31,816 --> 00:31:34,353
So you're going
to sell the buyer
516
00:31:34,485 --> 00:31:35,853
our half of the key.
517
00:31:35,987 --> 00:31:38,257
While we figure out
the buyer's connecting flight
518
00:31:38,389 --> 00:31:40,092
and book you a seat
on that plane.
519
00:31:40,225 --> 00:31:43,295
So you can follow the key
wherever it goes.
520
00:31:43,427 --> 00:31:44,862
Which you hope is into the hands
521
00:31:44,996 --> 00:31:46,464
of someone who knows
what it unlocks.
522
00:31:46,597 --> 00:31:47,531
Precisely.
523
00:31:47,665 --> 00:31:49,834
Finding the completed key
524
00:31:50,701 --> 00:31:51,869
is only the beginning.
525
00:31:52,004 --> 00:31:54,639
The fate of the world
depends on finding
526
00:31:54,772 --> 00:31:57,408
whatever it unlocks.
527
00:32:00,745 --> 00:32:02,947
This guy, you know him?
528
00:32:04,316 --> 00:32:05,616
Not personally.
529
00:32:05,750 --> 00:32:07,718
But it is personal.
530
00:32:12,556 --> 00:32:14,458
[Action adventure music]
531
00:32:24,435 --> 00:32:26,671
[Quieter music]
532
00:32:38,083 --> 00:32:39,184
Thank you.
533
00:32:45,690 --> 00:32:47,025
Hey, what's that?
What?
534
00:32:47,159 --> 00:32:50,594
Security alert. Suspicious bag
on its way to venice.
535
00:32:50,728 --> 00:32:52,596
Nope, it's gone.
Must have been a false alarm.
536
00:32:52,730 --> 00:32:54,966
[Suspense music]
537
00:33:01,173 --> 00:33:03,674
Overwatch, snap shot.
Where's he at?
538
00:33:07,412 --> 00:33:08,946
Snap shot, overwatch.
I have him.
539
00:33:09,081 --> 00:33:11,816
Terminal b, gate 15,
headed south.
540
00:33:14,353 --> 00:33:15,853
I am so.
You are not.
541
00:33:15,987 --> 00:33:19,757
Ethan, would you care to explain
to our friend the net ranger
542
00:33:19,890 --> 00:33:22,060
how I am just as capableof writing code as he is?
543
00:33:22,194 --> 00:33:23,061
No comment.
544
00:33:23,195 --> 00:33:24,862
What, you figure
Phineas phreak here
545
00:33:24,996 --> 00:33:26,931
is gonna single-handedly
work out a way
to kill the entity
546
00:33:27,065 --> 00:33:29,167
while I just holdhis soldering iron?
547
00:33:29,301 --> 00:33:31,103
Probably.
Definitely.
548
00:33:32,004 --> 00:33:34,139
Out of the way!
[Men shouting]
549
00:33:34,672 --> 00:33:35,639
Tell me where he is.
550
00:33:35,773 --> 00:33:37,409
Where is he?
Blue suit.
551
00:33:37,541 --> 00:33:39,177
Right in front of you.
552
00:33:49,488 --> 00:33:53,225
Oh! [Speaks Italian]
553
00:33:57,396 --> 00:34:00,098
[Continues
speaking Italian]
554
00:34:01,233 --> 00:34:03,435
Oh! Ah! Ow! [Gurgling]
555
00:34:03,567 --> 00:34:05,437
[Speaking Italian]
It's not him.
556
00:34:05,569 --> 00:34:06,604
It's him.
557
00:34:06,737 --> 00:34:07,638
I'm telling you, it's not him.
558
00:34:07,772 --> 00:34:08,839
And I'm telling you
559
00:34:08,973 --> 00:34:11,009
facial comes back
with a perfect...
560
00:34:14,912 --> 00:34:16,181
How did you do that?
561
00:34:16,314 --> 00:34:19,317
[Whispers] No one is safe
from Phineas phreak.
562
00:34:26,824 --> 00:34:28,026
[Beeps]
I got him.
563
00:34:28,160 --> 00:34:30,495
Where is he?
Terminal e, gate 5.
564
00:34:30,628 --> 00:34:33,498
Goddamn it,
that's clear on
the other side of the airport.
565
00:34:33,631 --> 00:34:35,333
[Man speaking Italian]
566
00:34:36,301 --> 00:34:38,702
[Luther] Ethan,they're headed to terminal e.
567
00:34:38,836 --> 00:34:41,672
That side of the airportis all yours.
568
00:34:42,374 --> 00:34:43,308
Thank you, Luther.
569
00:34:43,442 --> 00:34:44,642
I see the buyer.
Got him.
570
00:34:44,775 --> 00:34:47,645
The buyer is Otto Von bork.
Swiss national.
571
00:34:47,778 --> 00:34:49,047
He's connecting to venice,
572
00:34:49,181 --> 00:34:52,017
departing in 30 minuteson flight 1031.
573
00:34:52,150 --> 00:34:54,052
Benji, get me
on that flight to venice.
574
00:34:54,186 --> 00:34:57,022
Yep, flight 1031 to venice.
Stand by.
575
00:35:06,131 --> 00:35:07,165
[Beeping]
576
00:35:07,965 --> 00:35:08,933
What?
577
00:35:09,067 --> 00:35:10,935
[Luther] Ethan,what just happened?
578
00:35:11,069 --> 00:35:12,603
He was bumped.
Bumped?
579
00:35:12,736 --> 00:35:13,871
What do you mean, bumped?
580
00:35:14,005 --> 00:35:16,108
That woman picked his pocket.Tag her.
581
00:35:16,241 --> 00:35:17,608
Tell me who she is.
582
00:35:18,909 --> 00:35:21,612
[Suspense music]
583
00:35:25,250 --> 00:35:26,184
[Beeping]
584
00:35:26,318 --> 00:35:27,586
Luther, mute our comms.
585
00:35:27,718 --> 00:35:28,919
What is it?
586
00:35:29,054 --> 00:35:30,522
That bag was on its way
to flight 1031.
587
00:35:30,688 --> 00:35:32,057
What bag?
588
00:35:32,190 --> 00:35:34,426
There was
a suspicious bag alert,
a few minutes ago.
589
00:35:34,559 --> 00:35:35,594
So what about it?
590
00:35:35,726 --> 00:35:37,129
It was on its way
to flight 1031.
591
00:35:37,262 --> 00:35:39,498
To venice.
It's the buyer's plane.
592
00:35:39,630 --> 00:35:40,631
It's Ethan's plane.
593
00:35:40,764 --> 00:35:43,000
Luther, do you copy? Who is she?
594
00:35:43,135 --> 00:35:44,702
What if it wasn't a false alarm?
595
00:35:44,835 --> 00:35:46,871
What if somebody's trying to
smuggle a bomb onto that plane?
596
00:35:47,005 --> 00:35:48,973
And what if that's what
the entity wants us to think
597
00:35:49,107 --> 00:35:50,741
to keep Ethan off that plane?
598
00:35:50,875 --> 00:35:52,776
[Ethan] Luther,what's happening?
Should we warn him?
599
00:35:52,910 --> 00:35:55,547
No.
Guys, guys?Do you hear me?
600
00:35:55,679 --> 00:35:56,615
Find that bag.
601
00:35:56,747 --> 00:35:58,216
I'll direct you. Go.
602
00:35:58,350 --> 00:36:00,684
Luther, just tell me,is there something wrong?
603
00:36:00,818 --> 00:36:04,189
Nothing to worry about.
It's under control.
604
00:36:04,322 --> 00:36:05,090
Got her.
605
00:36:05,223 --> 00:36:08,059
Info on the woman is coming now.
606
00:36:09,727 --> 00:36:10,895
[Luther] Whoa.
607
00:36:11,029 --> 00:36:14,698
Whoever she is,she's no spy.
608
00:36:14,832 --> 00:36:16,767
She's a thief.
609
00:36:16,901 --> 00:36:18,203
[Benji]
Where am I going, Luther?
610
00:36:18,336 --> 00:36:20,639
Benji, there's a door
on your immediate left.
611
00:36:21,173 --> 00:36:22,973
I'm unlocking it now.
612
00:36:26,444 --> 00:36:29,548
The bag you're after
is on tray 01833
613
00:36:29,680 --> 00:36:32,683
heading towards the northwestcorner of the facility.
614
00:36:32,816 --> 00:36:34,152
Copy that!
615
00:36:41,859 --> 00:36:43,161
[Slight gasp]
616
00:36:45,163 --> 00:36:46,198
Hi.
617
00:36:48,333 --> 00:36:49,767
Hello.
618
00:36:53,605 --> 00:36:54,872
Oh, I get it.
619
00:36:55,739 --> 00:36:57,409
You thought I was someone else.
620
00:36:58,343 --> 00:36:59,611
[Sighs]
621
00:36:59,743 --> 00:37:01,046
I'm not interested.
622
00:37:02,480 --> 00:37:03,914
Give me a chance.
623
00:37:04,549 --> 00:37:05,783
I'll scream.
624
00:37:07,452 --> 00:37:08,553
Please do.
625
00:37:08,687 --> 00:37:10,921
[Suspense music]
626
00:37:11,722 --> 00:37:13,191
What do you want?
627
00:37:14,359 --> 00:37:15,393
This key.
628
00:37:17,195 --> 00:37:19,564
The one you picked
from that man's pocket.
629
00:37:19,698 --> 00:37:21,199
It's worthless
630
00:37:21,333 --> 00:37:22,367
without this key.
631
00:37:24,569 --> 00:37:26,004
But together
632
00:37:26,137 --> 00:37:27,838
they're worth four million
in cryptocurrency
633
00:37:27,972 --> 00:37:29,974
that man was carrying
on a flash drive.
634
00:37:31,842 --> 00:37:33,378
Well, I wouldn't know
anything about that.
635
00:37:33,511 --> 00:37:35,413
Then why was this drive
in your pocket?
636
00:37:36,914 --> 00:37:38,650
Who are you?
637
00:37:38,782 --> 00:37:39,984
You working with someone?
638
00:37:41,019 --> 00:37:43,488
Never.
I'm strictly single-0.
639
00:37:43,622 --> 00:37:44,656
Today you got a partner.
640
00:37:44,822 --> 00:37:46,558
I need the man
you stole this from
641
00:37:46,691 --> 00:37:47,825
to complete a transaction
642
00:37:47,958 --> 00:37:49,427
and leave this airport
with both of these
643
00:37:49,561 --> 00:37:51,096
without ever knowing
his pocket was picked
644
00:37:51,229 --> 00:37:52,697
and before he boards
his flight in...
645
00:37:52,830 --> 00:37:55,300
[Luther] Seven minutes.
Seven minutes.
646
00:37:56,134 --> 00:37:58,336
We both know
you're a good pickpocket.
647
00:37:58,470 --> 00:38:00,838
Let's see what kind
of put-pocket you are.
648
00:38:02,307 --> 00:38:04,942
You expect me
to put it back.
649
00:38:05,076 --> 00:38:07,245
Oh, I know you will.
650
00:38:07,379 --> 00:38:08,413
You're a thief.
651
00:38:08,546 --> 00:38:11,049
You want the money.
And I can give it to you.
652
00:38:12,350 --> 00:38:13,518
Your choice.
653
00:38:14,619 --> 00:38:16,221
You're in or you're out.
654
00:38:18,523 --> 00:38:19,823
All right.
655
00:38:19,957 --> 00:38:21,359
So what's the play?
656
00:38:21,493 --> 00:38:23,361
[Luther] I sure hopeyou know what you're doing.
657
00:38:23,861 --> 00:38:25,196
After you.
658
00:38:27,065 --> 00:38:29,634
Oh, I won't be needing this.
659
00:38:29,768 --> 00:38:31,436
I don't smoke.
660
00:38:32,504 --> 00:38:35,340
Keep it.
Something to remember me by.
661
00:38:40,612 --> 00:38:45,016
Ethan, the alloy in
that key she took off
the buyer doesn't match.
662
00:38:45,150 --> 00:38:46,084
It's counterfeit.
663
00:38:46,217 --> 00:38:47,818
I expect nothing less.
664
00:38:47,951 --> 00:38:49,387
But that doesn't changeour objective.
665
00:38:49,521 --> 00:38:51,089
The buyer has to leavewith both keys.
666
00:38:51,222 --> 00:38:52,990
Talk to me, Luther!Where am I going?
667
00:38:53,124 --> 00:38:54,992
Benji, head down the stairs
in front of you
668
00:38:55,126 --> 00:38:56,594
and the bag should be
right there.
669
00:38:56,728 --> 00:38:58,363
Okay. I'm there. I'm there.
670
00:38:59,798 --> 00:39:01,099
Uh...
671
00:39:03,668 --> 00:39:04,803
That's him.
672
00:39:04,935 --> 00:39:06,404
Right in front of you.
673
00:39:08,106 --> 00:39:11,209
Okay, okay. Hey, sorry.
Thought you were somebody else.
674
00:39:13,111 --> 00:39:15,113
Hunt's jerking our chain.
675
00:39:15,879 --> 00:39:18,383
Everybody!
Two-man teams, spread out.
676
00:39:18,516 --> 00:39:21,419
Ethan, our American friends
are getting wise.
677
00:39:21,553 --> 00:39:23,121
They're breaking up
and canvassing the airport.
678
00:39:23,254 --> 00:39:24,723
Keep your eyes peeled.
679
00:39:24,888 --> 00:39:26,591
So, what do I call you?
680
00:39:26,725 --> 00:39:28,926
How about grace?
And you?
681
00:39:29,060 --> 00:39:30,662
Well, listen, grace.
682
00:39:30,795 --> 00:39:32,764
You should know we're not
the only interested party.
683
00:39:32,896 --> 00:39:34,666
If I tell you to run,
you run.
684
00:39:34,799 --> 00:39:36,201
Run?
685
00:39:36,334 --> 00:39:37,802
This is getting exciting.
686
00:39:38,403 --> 00:39:39,903
Benji, have you got that bag?
687
00:39:40,038 --> 00:39:41,306
I found it!
688
00:39:55,019 --> 00:39:57,756
There's a cylindrical device
inside.
689
00:39:57,921 --> 00:39:59,224
I'm gonna take it out.
690
00:40:03,228 --> 00:40:04,596
[Ethan] How we doing, Luther?
691
00:40:04,729 --> 00:40:07,165
Ethan, the buyer's in
the waiting area above you.
692
00:40:07,298 --> 00:40:09,401
Top of the escalator.
693
00:40:10,735 --> 00:40:12,670
All units are headedin your direction.
694
00:40:12,804 --> 00:40:14,839
Your location is going to becrawling with agents
695
00:40:14,972 --> 00:40:16,474
any time now.
696
00:40:17,142 --> 00:40:19,377
[Suspenseful music]
697
00:40:25,617 --> 00:40:27,652
Whatever it is,
I've just activated it.
698
00:40:29,087 --> 00:40:33,024
Uh, looks like we have
five minutes.
[Beep]
699
00:40:34,359 --> 00:40:36,428
Also, it appears to be nuclear.
How big?
700
00:40:36,561 --> 00:40:39,097
Big enough to matter to
everybody in this airport,
I suspect.
701
00:40:39,230 --> 00:40:41,099
Can you disarm it?
I haven't got any tools!
702
00:40:41,232 --> 00:40:43,635
Then find some.
Where am I gonna find--
703
00:40:51,743 --> 00:40:53,977
[Dramatic music]
704
00:41:07,759 --> 00:41:09,394
Is this where we run?
705
00:41:09,894 --> 00:41:10,929
Not yet.
706
00:41:11,729 --> 00:41:13,665
Benji, how are you doing
with that bomb?
707
00:41:13,798 --> 00:41:15,033
Come on, come on.
708
00:41:15,999 --> 00:41:17,368
I got it!
709
00:41:17,502 --> 00:41:21,539
It's a cylinder Cypher.
There's eight wheels.
710
00:41:21,673 --> 00:41:23,974
Looks like 14 letters
on each wheel.
711
00:41:24,108 --> 00:41:26,678
1.5 billion
possible combinations.
712
00:41:26,811 --> 00:41:28,313
Give or take.
713
00:41:29,481 --> 00:41:30,582
Oh, my god.
714
00:41:30,715 --> 00:41:32,016
What now?
715
00:41:32,150 --> 00:41:34,719
The wheels,
they spell out a message.
716
00:41:34,853 --> 00:41:36,254
U.r.dunn.
717
00:41:36,387 --> 00:41:38,022
No way. Not yet we aren't.
718
00:41:38,156 --> 00:41:39,958
No, Luther, not d-o-n-e.
719
00:41:40,091 --> 00:41:42,560
D-u-n-n.
720
00:41:42,694 --> 00:41:44,596
It's my last name.
721
00:41:48,700 --> 00:41:50,000
It knows who I am.
722
00:41:50,134 --> 00:41:51,703
[Ominous music]
723
00:42:02,814 --> 00:42:04,649
Hold on. There's a message
on the display.
724
00:42:04,782 --> 00:42:06,484
"I speak without a mouth.
725
00:42:06,618 --> 00:42:09,087
I fly through the air
without wings.
726
00:42:09,220 --> 00:42:10,688
What am I?"
You got me. What?
727
00:42:10,822 --> 00:42:13,324
It's a riddle. I suspect
this thing is voice-activated.
728
00:42:13,458 --> 00:42:14,726
It wants me to say the answer.
729
00:42:14,859 --> 00:42:16,594
"I fly through the air..."
730
00:42:17,662 --> 00:42:18,696
An echo!
731
00:42:18,830 --> 00:42:20,532
That's it! That's it!
732
00:42:20,665 --> 00:42:21,866
Okay, new message.
733
00:42:22,000 --> 00:42:24,402
"Are you afraid of death?"
734
00:42:24,536 --> 00:42:26,838
What kind of a riddle is that?
It's not a riddle.
735
00:42:26,971 --> 00:42:28,840
It's a psychometric test.
736
00:42:28,973 --> 00:42:32,844
The more questions you answer,
the more it'll know about you.
737
00:42:32,977 --> 00:42:35,146
"Are you afraid of death?"
No!
738
00:42:36,548 --> 00:42:39,083
Did it work?
I lied. It knows.
739
00:42:39,217 --> 00:42:41,352
Just tell it the truth. Say it.
740
00:42:41,486 --> 00:42:44,556
"Are you afraid of death?"
Yes! Who isn't?
741
00:42:46,057 --> 00:42:47,559
Pardon.
742
00:42:54,065 --> 00:42:58,037
Okay, "what's always approaching
but never arrives?" Um...
743
00:42:58,169 --> 00:42:59,270
Wait, I know this one.
744
00:42:59,404 --> 00:43:00,805
The clock is ticking, Luther.
745
00:43:00,939 --> 00:43:02,941
Riddles aren't my thing, Benji.
What more can I say?
746
00:43:03,074 --> 00:43:04,709
We're running out of time!
747
00:43:05,677 --> 00:43:08,680
There he is.
Oh, this is too easy.
748
00:43:08,813 --> 00:43:10,415
Sorry to bother you, Ethan.
749
00:43:10,548 --> 00:43:13,851
Would you happen to know
what's always approaching
750
00:43:13,985 --> 00:43:15,219
but never arrives?
751
00:43:15,353 --> 00:43:17,755
What is always approaching
but never arrives?
752
00:43:17,889 --> 00:43:19,190
Tomorrow.
753
00:43:19,991 --> 00:43:21,225
What?
754
00:43:21,359 --> 00:43:23,227
Always approaching
but never arrives: Tomorrow.
755
00:43:24,063 --> 00:43:25,296
It's tomorrow.
Tomorrow.
756
00:43:25,430 --> 00:43:26,998
Tomorrow! Tomorrow!
757
00:43:27,131 --> 00:43:28,766
Yes! Okay, next question.
758
00:43:28,900 --> 00:43:30,234
Give me the goods.
759
00:43:30,935 --> 00:43:31,903
I'll be watching.
760
00:43:32,037 --> 00:43:33,504
Why, you don't trust me?
761
00:43:39,243 --> 00:43:40,612
Luther, what is happening?
762
00:43:40,745 --> 00:43:43,781
Nothing to worry about.
Everything is under control.
763
00:43:43,915 --> 00:43:45,183
Okay, next question:
764
00:43:45,316 --> 00:43:48,453
"Who or what is the most
important thing to you?"
765
00:43:49,021 --> 00:43:50,121
Say it.
But if i--
766
00:43:50,254 --> 00:43:51,789
there's no other choice.
Say it.
767
00:43:52,690 --> 00:43:53,725
My friends.
768
00:43:54,993 --> 00:43:55,893
Bastard.
769
00:44:07,505 --> 00:44:09,440
Is he--
yes, he is.
770
00:44:09,574 --> 00:44:11,442
Give me the money,
give me the key.
771
00:44:12,510 --> 00:44:15,179
Okay. "What gets bigger
the more you take away?"
772
00:44:15,313 --> 00:44:17,815
A hole.
A hole. Brilliant!
773
00:44:29,160 --> 00:44:31,162
I've got no more questions
and there's one more wheel.
774
00:44:31,295 --> 00:44:33,564
How am I supposed
to give answers
if I've got no questions?
775
00:44:33,698 --> 00:44:35,166
That must be your final test.
776
00:44:35,299 --> 00:44:37,268
I've got 45 seconds!
777
00:44:40,371 --> 00:44:41,639
What happens now?
778
00:44:41,773 --> 00:44:43,708
I'm thinking. Don't move.
779
00:44:43,841 --> 00:44:45,243
Luther, I'm pinned down.
Need a way out.
780
00:44:45,376 --> 00:44:46,411
Where am I going?
781
00:44:46,544 --> 00:44:47,912
We have a bigger problem, Ethan.
782
00:44:48,047 --> 00:44:50,248
It's very possible
no one is getting out of here.
783
00:44:50,381 --> 00:44:52,750
What?
There's a bomb
in baggage handling.
784
00:44:52,884 --> 00:44:53,885
A nuclear bomb.
785
00:44:54,019 --> 00:44:55,253
The question I asked you
786
00:44:55,386 --> 00:44:56,788
is part of the codefor disarming it.
787
00:44:56,921 --> 00:44:58,222
Stop, stop, stop, stop.
788
00:44:59,590 --> 00:45:00,992
Why didn't you tell me this?
789
00:45:01,126 --> 00:45:03,227
You had a lot going on.
We didn't want to bother you.
790
00:45:03,361 --> 00:45:07,298
Listen to me.
A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
791
00:45:07,432 --> 00:45:09,233
How much time?
Twenty seconds.
792
00:45:09,867 --> 00:45:10,802
Twenty seconds?
793
00:45:10,935 --> 00:45:12,037
There's one more riddle.
794
00:45:12,171 --> 00:45:13,172
I'm working on it.
Fifteen seconds!
795
00:45:13,304 --> 00:45:15,007
Easy, easy. What's the riddle?
796
00:45:15,140 --> 00:45:17,308
In the time it takes me
to explain, we'll all be dead!
797
00:45:17,442 --> 00:45:19,078
Come on, Benji.
Why do we always end up
798
00:45:19,210 --> 00:45:20,211
in these situations?
799
00:45:20,344 --> 00:45:21,879
Ten seconds.
800
00:45:22,014 --> 00:45:23,347
Nine... eight...
801
00:45:23,481 --> 00:45:26,851
Seven... six... five...
802
00:45:28,920 --> 00:45:30,555
Oh! Oh! Oh! Oh!
803
00:45:38,063 --> 00:45:39,131
[Benji] Oh, my god.
804
00:45:39,263 --> 00:45:40,398
What is it?
805
00:45:41,899 --> 00:45:42,834
It's empty.
806
00:45:42,967 --> 00:45:44,235
What do you mean, empty?
807
00:45:44,368 --> 00:45:45,770
There's nothing inside.
808
00:45:45,903 --> 00:45:46,938
[Suspense music]
809
00:45:51,143 --> 00:45:52,077
She took the key.
810
00:45:52,211 --> 00:45:53,011
Which key?
811
00:45:53,145 --> 00:45:54,146
Our key. The real key.
812
00:45:54,278 --> 00:45:55,480
What?
Luther, find her.
813
00:46:05,656 --> 00:46:07,492
I got her.
She's headed for terminal e.
814
00:46:15,900 --> 00:46:17,301
[Eerie music]
815
00:46:19,904 --> 00:46:20,838
No, it can't be.
816
00:46:20,972 --> 00:46:21,672
What is it?
817
00:46:21,806 --> 00:46:23,708
Luther, Benji. Abort. Get out!
818
00:46:23,841 --> 00:46:25,843
Where do we rendezvous?
We don't!
819
00:46:25,977 --> 00:46:28,946
This mission is terminated.
Get out now.
820
00:46:40,358 --> 00:46:42,227
Hunt! Stop right there!
821
00:46:42,360 --> 00:46:45,030
Hey!
You see him? Where is he?
822
00:46:45,164 --> 00:46:46,931
Excuse me! Excuse me!
823
00:46:47,065 --> 00:46:49,467
Sorry! Sorry! Sorry!
824
00:46:53,105 --> 00:46:55,840
[Dramatic music]
825
00:47:19,931 --> 00:47:20,965
Move!
826
00:47:27,005 --> 00:47:29,041
Move!
Move, move!
827
00:48:10,982 --> 00:48:13,151
He's got to be here somewhere.
828
00:48:14,319 --> 00:48:16,154
Goddamn.
829
00:48:19,224 --> 00:48:21,459
[Action adventure music]
830
00:48:26,597 --> 00:48:29,000
What we have here
is shortwave radio,
831
00:48:29,134 --> 00:48:33,537
magnetic audio recording,
cathode ray tube monitors.
832
00:48:34,206 --> 00:48:36,041
No more ones and zeros.
833
00:48:36,807 --> 00:48:39,477
It's a fully analog,
offline safe room,
834
00:48:39,610 --> 00:48:42,180
shielded from
our digitally-based entity.
835
00:48:43,814 --> 00:48:45,683
Where is this feed coming from?
836
00:48:45,816 --> 00:48:48,786
Corona spy satellite
from the cold war.
837
00:48:49,754 --> 00:48:51,555
Had no idea we were still
using those things.
838
00:48:51,689 --> 00:48:53,191
Yeah, well, we weren't.
839
00:48:53,325 --> 00:48:55,593
Gave them to the national
weather service 20 years ago.
840
00:48:55,726 --> 00:48:57,728
This is the last one
still functioning.
841
00:48:57,862 --> 00:49:02,034
So, will this thing
help us find
your nameless imf man?
842
00:49:02,167 --> 00:49:03,868
Nothing can do that, sir.
843
00:49:04,001 --> 00:49:07,772
But it has allowed us
to keep tabs on this woman.
844
00:49:09,408 --> 00:49:12,743
She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
845
00:49:13,577 --> 00:49:14,812
Who is she?
846
00:49:15,780 --> 00:49:17,481
Where is she now?
847
00:49:28,592 --> 00:49:29,860
You are here
848
00:49:29,994 --> 00:49:32,530
because Italian police
received an anonymous tip
849
00:49:32,663 --> 00:49:34,333
that a woman matching
your description
850
00:49:34,465 --> 00:49:37,802
would be arriving on
the afternoon flight
from Abu Dhabi.
851
00:49:37,935 --> 00:49:41,806
This woman had multiple
passports in her possession.
852
00:49:41,939 --> 00:49:45,943
This one is wanted for fraud
in Saint Petersburg.
853
00:49:46,078 --> 00:49:49,880
Jewel theft in antwerp.
Art theft in Monaco.
854
00:49:50,015 --> 00:49:53,352
Graft in Milan.
Extortion in Mumbai.
855
00:49:53,484 --> 00:49:56,021
But this is my favorite:
856
00:49:56,154 --> 00:49:58,256
Resisting arrest in rio.
857
00:50:00,459 --> 00:50:02,160
Which leads me to wonder...
858
00:50:03,494 --> 00:50:05,230
Which one of these women
is you?
859
00:50:06,064 --> 00:50:08,300
I've never seen these before
in my life.
860
00:50:08,433 --> 00:50:09,700
They were in your purse.
861
00:50:09,834 --> 00:50:12,703
And your picture
is in every one.
862
00:50:12,837 --> 00:50:15,207
May I see?
Please.
863
00:50:20,745 --> 00:50:22,381
Yes, it's an amazing likeness,
864
00:50:22,513 --> 00:50:24,249
but it isn't me.
865
00:50:25,450 --> 00:50:27,085
As I keep telling you, i'm...
866
00:50:28,053 --> 00:50:29,653
I'm a schoolteacher
from Brighton.
867
00:50:29,787 --> 00:50:31,356
I'm on a sabbatical.
868
00:50:31,490 --> 00:50:33,358
Whatever you're involved in,
869
00:50:33,492 --> 00:50:37,162
you've obviously made
some very powerful enemies.
870
00:50:37,295 --> 00:50:39,264
[Phone rings]
871
00:50:40,365 --> 00:50:42,666
[Ring]
872
00:50:43,534 --> 00:50:44,769
[Ring]
873
00:50:46,071 --> 00:50:47,139
Sì.
874
00:50:47,905 --> 00:50:48,939
Okay.
875
00:50:52,477 --> 00:50:53,711
Her lawyer is here.
876
00:50:54,379 --> 00:50:55,646
My lawyer?
877
00:50:56,415 --> 00:50:58,649
[Ominous music]
878
00:51:30,881 --> 00:51:32,716
Magistrate spezzi.
879
00:51:32,850 --> 00:51:34,985
I'm sorry, who are you?
880
00:51:35,420 --> 00:51:36,421
Interpol.
881
00:51:37,621 --> 00:51:42,160
I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
882
00:51:42,294 --> 00:51:43,627
I'll need to inventory
883
00:51:43,761 --> 00:51:45,696
the items on her person
at the time of her arrest.
884
00:51:45,830 --> 00:51:48,732
May I see some
identification, please?
885
00:51:49,700 --> 00:51:50,935
Where's the rest?
886
00:51:51,635 --> 00:51:53,271
I assure you,
this is everything.
887
00:51:53,405 --> 00:51:54,605
What was your name?
888
00:51:54,738 --> 00:51:56,907
She left Abu Dhabi
with a certain key.
889
00:51:57,409 --> 00:51:58,577
There was no key.
890
00:51:58,709 --> 00:52:00,811
It was an unusual sort.
891
00:52:01,679 --> 00:52:03,881
One that you could
mistake for a pendant.
892
00:52:04,849 --> 00:52:08,386
The kind that you'd be tempted
to hang on a chain
893
00:52:08,520 --> 00:52:10,188
around Amelia's neck.
894
00:52:11,789 --> 00:52:13,024
Amelia?
895
00:52:13,791 --> 00:52:15,026
Your wife.
896
00:52:15,826 --> 00:52:18,762
Mother of
your lovely daughter Serena.
897
00:52:18,896 --> 00:52:20,132
You're not Interpol.
898
00:52:20,698 --> 00:52:22,666
I am if I wish to be.
899
00:52:23,868 --> 00:52:27,005
I can be anything,
and I know everything.
900
00:52:27,139 --> 00:52:28,739
I know this wouldn't be
the first time
901
00:52:28,873 --> 00:52:30,875
you've helped yourself
to stolen goods.
902
00:52:31,009 --> 00:52:32,244
A cartier bracelet.
903
00:52:32,943 --> 00:52:34,778
You were cleared of suspicion,
904
00:52:34,912 --> 00:52:36,881
but we both know you gave it
to your mistress Valeria
905
00:52:37,015 --> 00:52:41,019
on August 21st,
her 29th birthday.
906
00:52:41,153 --> 00:52:43,155
Who are you?
907
00:52:44,855 --> 00:52:47,192
I'm gonna have to search you,
908
00:52:47,325 --> 00:52:48,226
just to be sure.
909
00:52:48,360 --> 00:52:50,728
[Phone beeps]
[Speaks Italian rapidly]
910
00:52:50,861 --> 00:52:52,696
[Screams]
911
00:52:52,830 --> 00:52:55,699
Your secretary's
no longer with us.
912
00:53:08,647 --> 00:53:10,215
[In Italian]
913
00:53:33,704 --> 00:53:35,273
You.
914
00:53:35,407 --> 00:53:36,774
You did this.
915
00:53:36,907 --> 00:53:38,210
I called the police.
916
00:53:38,343 --> 00:53:41,012
I didn't tell them
about your colorful past.
917
00:53:42,913 --> 00:53:44,316
That's on you.
918
00:53:44,449 --> 00:53:47,018
You put-pocketed that key
on another passenger
919
00:53:47,152 --> 00:53:48,786
before you were arrested.
920
00:53:48,919 --> 00:53:51,690
You exchanged detailsand arranged to meet later on.
921
00:53:51,822 --> 00:53:53,124
Right now,
922
00:53:53,258 --> 00:53:54,559
someone out therehasn't the slightest clue
923
00:53:54,693 --> 00:53:56,261
they're holding onto that key for you.
924
00:53:56,894 --> 00:53:58,563
An unwitting courier.
925
00:53:58,697 --> 00:53:59,930
The perfect accomplice.
926
00:54:00,931 --> 00:54:03,867
I'm guessing a man,middle-aged?
927
00:54:04,536 --> 00:54:06,137
A man waiting his whole life
928
00:54:06,271 --> 00:54:09,040
to be noticed
by a woman like you.
929
00:54:10,375 --> 00:54:11,742
An orphan.
930
00:54:12,810 --> 00:54:16,014
Highly intelligent.
Inherently resourceful.
931
00:54:16,147 --> 00:54:19,984
Growing up in poverty
left you longing for
the finer things.
932
00:54:20,652 --> 00:54:22,220
Other people's things.
933
00:54:22,920 --> 00:54:23,988
Someone saw your potential
934
00:54:24,122 --> 00:54:27,025
and helped you
hone your skills.
935
00:54:27,158 --> 00:54:29,461
Skills that gave you the life
you thought you wanted.
936
00:54:29,594 --> 00:54:33,031
Tailored clothes,
fine dining, luxury hotels.
937
00:54:33,164 --> 00:54:36,368
Skills that kept you
one step ahead of the law...
938
00:54:37,302 --> 00:54:38,769
Until now.
939
00:54:40,472 --> 00:54:41,373
You can't blame a girl
940
00:54:41,506 --> 00:54:43,375
for trying to make
a dishonest living.
941
00:54:44,309 --> 00:54:47,178
You had no idea
what you were stealing.
942
00:54:47,312 --> 00:54:49,214
Otherwise, you never
would have stolen it.
943
00:54:50,814 --> 00:54:51,750
Tell you what.
944
00:54:51,882 --> 00:54:53,084
You get me out of here,
945
00:54:53,218 --> 00:54:55,453
and I'll take you
straight to the key.
946
00:54:55,587 --> 00:54:56,887
I have a better idea.
947
00:54:57,022 --> 00:54:58,423
You're gonna tell me
everything.
948
00:54:58,556 --> 00:55:00,725
Then I'll think about
getting you out of here.
949
00:55:00,858 --> 00:55:02,893
Now start with
who hired you.
950
00:55:03,028 --> 00:55:05,963
And don't lie to me
because I'll know.
951
00:55:06,097 --> 00:55:07,632
I have no idea who hired me.
952
00:55:07,766 --> 00:55:10,368
Contact with the client
was almost entirely electronic.
953
00:55:10,502 --> 00:55:11,436
Email?
Texts.
954
00:55:11,569 --> 00:55:12,704
Encrypted?
Naturally.
955
00:55:12,836 --> 00:55:14,372
Almost?
Pardon?
956
00:55:14,506 --> 00:55:17,175
You said contact with the client
was almost entirely electronic.
957
00:55:17,309 --> 00:55:19,810
There was a dead drop
in a café in Luxembourg.
958
00:55:19,943 --> 00:55:21,680
An envelope.
What was in the envelope?
959
00:55:21,812 --> 00:55:23,847
A ticket to Abu Dhabi.
960
00:55:24,749 --> 00:55:26,051
And...
961
00:55:26,618 --> 00:55:29,321
A picture of you.
962
00:55:31,156 --> 00:55:33,058
My instructions were
to follow you at the airport.
963
00:55:33,191 --> 00:55:34,559
You'd be tailing a Mark.
964
00:55:34,693 --> 00:55:35,794
Said Mark would have a key
965
00:55:35,926 --> 00:55:37,562
and four million
in cryptocurrency.
966
00:55:37,696 --> 00:55:40,231
That drive was useless,
by the way. It was empty.
967
00:55:40,998 --> 00:55:42,400
The only hope
I have of getting paid
968
00:55:42,534 --> 00:55:43,967
is to deliver
your half of the key.
969
00:55:44,102 --> 00:55:46,604
And you were instructed
to deliver it to?
970
00:55:46,738 --> 00:55:47,938
Venice.
971
00:55:48,073 --> 00:55:50,241
Party at ducale palace.
Tomorrow. Midnight.
972
00:55:53,877 --> 00:55:54,978
You expecting someone?
973
00:55:55,113 --> 00:55:57,048
Your friends from the airport.
974
00:55:57,182 --> 00:55:58,916
Saw them in the hallway
a few minutes ago.
975
00:56:01,319 --> 00:56:03,321
You could have
said something sooner.
976
00:56:03,455 --> 00:56:05,757
Well, they were chasing you,
not me.
977
00:56:05,889 --> 00:56:07,592
[Dramatic music]
978
00:56:26,711 --> 00:56:27,945
[Screams]
979
00:56:28,613 --> 00:56:30,348
A pervertito!
980
00:56:32,183 --> 00:56:33,618
No, grace, grace.
981
00:56:35,820 --> 00:56:36,755
No, no, no.
982
00:56:36,887 --> 00:56:39,224
[In Italian]
983
00:56:39,923 --> 00:56:41,092
Grazie.
984
00:56:41,626 --> 00:56:42,660
[In English] Grace.
985
00:56:47,766 --> 00:56:49,434
No, no. No.
986
00:56:50,402 --> 00:56:53,071
Tranquillo. Tranquillo.
[Men shouting]
987
00:56:53,204 --> 00:56:55,640
[Dramatic music]
988
00:57:07,051 --> 00:57:08,319
[Engine starts]
989
00:57:08,453 --> 00:57:09,354
[Horn honks]
990
00:57:09,487 --> 00:57:11,523
[Tires screech]
[Policemen shout]
991
00:57:14,925 --> 00:57:17,328
[Speaking Italian]
992
00:57:21,666 --> 00:57:23,868
No, no! Move! Move!
993
00:57:24,001 --> 00:57:26,237
[Horn honking]
[Men shouting]
994
00:57:27,005 --> 00:57:28,339
Sorry!
995
00:57:30,175 --> 00:57:32,143
[Car alarm blares]
996
00:57:32,811 --> 00:57:34,045
[Engine revs]
997
00:57:39,651 --> 00:57:41,119
[Grunts] Come on.
998
00:57:41,920 --> 00:57:43,655
[Brakes screech]
999
00:57:45,023 --> 00:57:46,491
Who parks like that?
1000
00:58:04,843 --> 00:58:07,178
Grace! You got to pull over.
1001
00:58:08,012 --> 00:58:09,147
Grace.
Pull over. Listen.
1002
00:58:09,280 --> 00:58:12,183
I'm trying to help you!
Grace!
1003
00:58:12,317 --> 00:58:13,051
Aah!
1004
00:58:13,184 --> 00:58:16,554
[Tone/ringing]
1005
00:58:18,022 --> 00:58:18,957
[Grunts]
1006
00:58:19,090 --> 00:58:20,425
[In French]
1007
00:58:22,327 --> 00:58:24,329
[Suspenseful music]
1008
00:58:41,045 --> 00:58:42,714
[Motorcycle approaching]
1009
00:58:49,554 --> 00:58:50,288
Uhh.
1010
00:58:50,421 --> 00:58:52,590
Are you okay? You okay?
1011
00:58:52,724 --> 00:58:53,525
No, no, no.
1012
00:58:53,658 --> 00:58:54,559
[In Italian]
1013
00:59:00,265 --> 00:59:01,466
Give me your hand.
1014
00:59:01,599 --> 00:59:04,335
Slow, slow, slow. It's okay.
1015
00:59:04,936 --> 00:59:06,137
Slow.
1016
00:59:06,271 --> 00:59:08,740
Is anything broken?
Are you okay? You okay?
1017
00:59:08,873 --> 00:59:10,174
[Agent] Hunt!
1018
00:59:10,808 --> 00:59:12,076
It's over!
1019
00:59:12,744 --> 00:59:14,212
Let the girl go.
1020
00:59:14,345 --> 00:59:15,813
Put the bracelets on.
1021
00:59:17,081 --> 00:59:20,251
There you go.
Put them on. Do it!
1022
00:59:20,385 --> 00:59:22,654
It's okay,
he's not gonna shoot you.
1023
00:59:22,787 --> 00:59:23,788
[Alarm blares]
1024
00:59:23,922 --> 00:59:25,223
[Tires screech]
1025
00:59:26,090 --> 00:59:27,492
[In Italian]
1026
00:59:31,763 --> 00:59:34,966
Goddamn it, degas,
get rid of those women.
1027
00:59:35,099 --> 00:59:37,302
Hunt, listen to me.
Listen to me.
1028
00:59:37,435 --> 00:59:39,237
Let her go and put them on.
1029
00:59:40,805 --> 00:59:42,340
[In Italian]
1030
00:59:43,207 --> 00:59:44,142
[Ethan] It's okay!
1031
00:59:44,275 --> 00:59:46,344
It's okay! It's okay!
1032
00:59:49,314 --> 00:59:52,150
Everybody down! Get down!
1033
00:59:56,454 --> 00:59:59,123
Down, down!
Cover, cover! Cover!
1034
00:59:59,257 --> 01:00:01,593
[Gunfire]
1035
01:00:10,368 --> 01:00:12,437
[Gunfire continues]
1036
01:00:19,644 --> 01:00:20,845
[Ethan grunts]
1037
01:00:29,621 --> 01:00:31,823
You're driving.
What?
1038
01:00:31,956 --> 01:00:33,358
No, no, no!
1039
01:00:34,559 --> 01:00:35,860
Go, go, go.
Hit the accelerator.
1040
01:00:35,994 --> 01:00:37,462
Go, go, go, go, go, go!
1041
01:00:41,532 --> 01:00:42,767
Aah!
1042
01:00:46,237 --> 01:00:48,040
Go, go, go, go, go!
1043
01:00:48,172 --> 01:00:49,841
[Tires screeching]
1044
01:00:51,542 --> 01:00:52,577
Oh!
1045
01:00:57,448 --> 01:00:58,650
[Engine starts]
1046
01:00:58,783 --> 01:01:00,385
[Tires screech]
1047
01:01:05,189 --> 01:01:06,424
Get in!
1048
01:01:06,557 --> 01:01:08,226
You're good.
Just keep it going.
1049
01:01:08,359 --> 01:01:10,161
Don't stop, don't stop.
1050
01:01:20,005 --> 01:01:20,905
Car, car, car.
1051
01:01:21,372 --> 01:01:22,607
[Horn honks]
1052
01:01:29,313 --> 01:01:32,617
It's okay.
Just put your foot on the brake.
Start the car.
1053
01:01:32,750 --> 01:01:34,119
Wait, wait, wait!
1054
01:01:34,252 --> 01:01:36,421
Wh-what's happening?
I'm done.
I'm not doing this.
1055
01:01:36,554 --> 01:01:38,157
People are chasing us.
1056
01:01:38,289 --> 01:01:40,125
Yes, they are. You're driving.
1057
01:01:40,258 --> 01:01:41,359
Now come on.
1058
01:01:41,492 --> 01:01:43,695
[Tense music playing]
1059
01:01:54,872 --> 01:01:57,508
[Dramatic music]
1060
01:02:12,824 --> 01:02:14,358
Who is that person?
1061
01:02:14,492 --> 01:02:16,227
I have no idea.
1062
01:02:19,330 --> 01:02:20,565
[Sirens blare]
1063
01:02:20,698 --> 01:02:23,000
You okay?
I will be
when this is over.
1064
01:02:25,703 --> 01:02:27,305
Oh, man.
1065
01:02:29,841 --> 01:02:31,176
[Siren blares]
1066
01:02:31,309 --> 01:02:32,910
It's okay. It's okay.
1067
01:02:33,911 --> 01:02:35,013
Whoa!
1068
01:02:45,356 --> 01:02:46,624
Is there anyone
not chasing us?
1069
01:02:46,758 --> 01:02:48,893
We got to get rid of this car.
1070
01:02:51,496 --> 01:02:53,264
Scooters! Damn it.
1071
01:02:58,237 --> 01:02:59,570
[Brakes screech]
1072
01:03:01,806 --> 01:03:03,841
[Tense music]
1073
01:03:14,919 --> 01:03:15,987
What are we doing?
1074
01:03:18,257 --> 01:03:19,857
Finding us a new car.
1075
01:03:21,359 --> 01:03:23,561
[Action music]
1076
01:03:25,264 --> 01:03:26,564
[Grace] Whoa! Jesus!
1077
01:03:27,799 --> 01:03:29,801
[Ethan sighs]
1078
01:03:39,377 --> 01:03:40,478
[Blip]
1079
01:03:41,712 --> 01:03:43,015
Okay.
1080
01:03:45,184 --> 01:03:47,418
[Air conditioner on]
1081
01:03:56,561 --> 01:03:57,795
[Everything off]
1082
01:03:59,497 --> 01:04:00,832
Just give me a second.
1083
01:04:00,965 --> 01:04:01,899
Yeah, mm-hm.
1084
01:04:02,034 --> 01:04:03,334
Thanks. Okay?
Yeah.
1085
01:04:03,467 --> 01:04:05,037
You ready?
I'm ready.
1086
01:04:08,873 --> 01:04:09,807
Wow.
1087
01:04:09,941 --> 01:04:11,143
You okay?
Mm-hm.
1088
01:04:11,276 --> 01:04:13,544
Yeah, look, I'm sorry.
This is...
1089
01:04:13,678 --> 01:04:15,746
It's okay.
No, this car,
the way they...
1090
01:04:15,880 --> 01:04:17,448
It's okay.
No, the way
they set them up,
1091
01:04:17,582 --> 01:04:18,516
sometimes it's just...
1092
01:04:18,649 --> 01:04:20,052
Let's go.
It takes me...
1093
01:04:20,185 --> 01:04:21,419
Let's go.
1094
01:04:29,127 --> 01:04:33,031
[In Italian]
1095
01:04:51,549 --> 01:04:54,119
Now I got you.
1096
01:04:54,253 --> 01:04:56,288
[Siren blares]
[Grace gasps]
1097
01:04:56,420 --> 01:04:57,588
[Tires screech]
1098
01:05:02,827 --> 01:05:04,428
Looks like we lost them.
1099
01:05:20,279 --> 01:05:21,913
[Crowd chatter]
1100
01:05:29,987 --> 01:05:31,123
[Horn honks]
Let's just--
1101
01:05:31,256 --> 01:05:32,490
move, move, move!
1102
01:05:37,962 --> 01:05:39,064
[Tires screech]
1103
01:05:49,640 --> 01:05:51,475
Baby, baby, baby, baby, baby!
1104
01:05:53,945 --> 01:05:55,013
[Shouts]
1105
01:06:04,156 --> 01:06:05,223
Wait, what?
1106
01:06:06,191 --> 01:06:07,225
No, no, no.
1107
01:06:13,265 --> 01:06:14,532
Go, go, go!
1108
01:06:17,702 --> 01:06:19,603
Whoa, that's--
go straight.
1109
01:06:22,707 --> 01:06:24,309
[Engine sputters]
1110
01:06:24,443 --> 01:06:25,277
[Shouts]
1111
01:06:25,410 --> 01:06:26,544
[Engine stalls]
1112
01:06:26,677 --> 01:06:27,778
Just take your foot
off the accelerator.
1113
01:06:27,912 --> 01:06:29,114
We're on fire!
No, no, no.
1114
01:06:29,247 --> 01:06:31,216
It's the tires.
Just try to go straight.
1115
01:06:33,285 --> 01:06:34,685
Hang on.
Why is it spinning?
1116
01:06:34,819 --> 01:06:36,288
[Engine sputters]
1117
01:06:36,421 --> 01:06:38,256
Good, good, good!
1118
01:06:40,359 --> 01:06:42,260
I've got it,
I've got it, I've got it.
1119
01:06:43,527 --> 01:06:44,562
Turn right. Down there.
1120
01:06:44,695 --> 01:06:46,164
Right there!
Come on!
1121
01:06:47,732 --> 01:06:49,867
[Engine stalls, then starts]
1122
01:06:54,739 --> 01:06:56,174
Got to go right. Turn right!
1123
01:06:58,776 --> 01:07:00,845
Who's driving?
You're driving.
1124
01:07:00,978 --> 01:07:02,980
Go, go, go. Just go straight.
1125
01:07:03,781 --> 01:07:07,052
Go, go, go.
Just keep going straight.
1126
01:07:07,185 --> 01:07:10,955
Or left. Go, go, go.
You're doing good.
1127
01:07:14,658 --> 01:07:16,495
[Sirens blaring]
1128
01:07:16,627 --> 01:07:18,263
Cops! A lot of cops!
1129
01:07:19,464 --> 01:07:20,998
Take the wheel.
1130
01:07:21,133 --> 01:07:22,100
Brake, brake, brake.
1131
01:07:28,240 --> 01:07:29,640
Okay, your wheel.
1132
01:07:31,675 --> 01:07:33,544
Straight?
Right, right, right.
1133
01:07:33,677 --> 01:07:34,912
[Grace] Got it!
1134
01:07:43,188 --> 01:07:45,190
Which way now?
Left, left, left.
1135
01:07:51,695 --> 01:07:52,830
[Horn honks]
1136
01:07:52,963 --> 01:07:55,300
Okay.
You're good, you're good.
1137
01:07:57,302 --> 01:07:58,903
[Horns honk]
1138
01:08:00,338 --> 01:08:01,572
That's a person.
1139
01:08:03,874 --> 01:08:05,609
Okay, car, car.
I see it!
1140
01:08:05,743 --> 01:08:06,710
[Horn honks]
1141
01:08:06,844 --> 01:08:09,081
[Helicopter overhead]
1142
01:08:11,816 --> 01:08:12,983
[Brakes screech]
1143
01:08:16,754 --> 01:08:18,756
[Drum beat]
1144
01:08:30,102 --> 01:08:32,337
["Mission: Impossible" theme
plays]
1145
01:08:32,471 --> 01:08:33,871
Hit it.
1146
01:08:41,079 --> 01:08:42,247
Hang on!
1147
01:08:42,780 --> 01:08:43,914
Go, go, go, go.
1148
01:08:44,049 --> 01:08:45,150
Aah!
1149
01:08:53,724 --> 01:08:55,427
What is happening?
Where are we going?
1150
01:08:55,560 --> 01:08:56,794
I don't know.
1151
01:08:57,661 --> 01:08:59,630
Okay, brake, brake, brake!
1152
01:09:05,170 --> 01:09:07,339
[Panting]
1153
01:09:28,993 --> 01:09:30,295
Don't hate me.
1154
01:09:33,498 --> 01:09:35,267
Grace? Grace!
1155
01:09:46,911 --> 01:09:49,680
[Train approaches]
1156
01:09:50,649 --> 01:09:51,749
Come on, come on.
1157
01:09:51,882 --> 01:09:53,751
[Train horn honks]
1158
01:10:02,494 --> 01:10:04,962
[Tense music]
1159
01:10:07,666 --> 01:10:09,900
[Sirens blaring in distance]
1160
01:10:20,312 --> 01:10:21,580
[Benji] Ethan!
1161
01:10:21,712 --> 01:10:22,947
Ethan!
1162
01:10:26,685 --> 01:10:28,852
Well, come on.
1163
01:11:23,475 --> 01:11:25,976
All right. We know
grace has one half of the key.
1164
01:11:26,111 --> 01:11:28,713
We also know she's gonna be
at the ducale at midnight.
1165
01:11:28,846 --> 01:11:30,115
And now we have
a pretty good idea
1166
01:11:30,248 --> 01:11:32,317
as to who will be waiting
for her there.
1167
01:11:32,450 --> 01:11:34,219
The event is being hosted
by none other than
1168
01:11:34,352 --> 01:11:37,289
our favorite international
arms trafficker
and black marketeer,
1169
01:11:37,422 --> 01:11:38,490
Alana mitsopolis.
1170
01:11:38,623 --> 01:11:40,225
The white widow.
1171
01:11:40,358 --> 01:11:42,494
Does she know
who you actually are,
1172
01:11:42,627 --> 01:11:46,331
or does she still think
you're the globally notorious
mass murderer John lark?
1173
01:11:46,464 --> 01:11:47,365
Who says I'm not?
1174
01:11:48,233 --> 01:11:50,669
Didn't she put a price
on your head in Paris?
1175
01:11:50,801 --> 01:11:52,002
She did indeed.
1176
01:11:52,137 --> 01:11:55,440
She and Ethan,
they worked it out.
1177
01:11:55,573 --> 01:11:57,042
You never did tell me how.
1178
01:11:57,175 --> 01:11:59,044
Can we continue, please?
1179
01:11:59,177 --> 01:12:00,478
Right.
1180
01:12:00,612 --> 01:12:02,414
So, assuming we get
the complete key
at the party tonight,
1181
01:12:02,547 --> 01:12:04,182
we still don't know
what it unlocks.
1182
01:12:04,316 --> 01:12:05,849
So we need to find
somebody who does.
1183
01:12:05,983 --> 01:12:08,420
The question is
where to start looking.
1184
01:12:08,553 --> 01:12:10,622
We figured that the bomb
didn't just walk
1185
01:12:10,755 --> 01:12:11,822
into the airport by itself.
1186
01:12:11,955 --> 01:12:12,990
Right? Somebody put it there.
1187
01:12:13,124 --> 01:12:15,694
Somebody working for the entity.
1188
01:12:15,826 --> 01:12:16,960
This is everything I captured
1189
01:12:17,095 --> 01:12:19,197
from the security cameras
at the airport
1190
01:12:19,331 --> 01:12:21,499
up to the minute
everything went haywire.
1191
01:12:21,633 --> 01:12:24,902
And this is the feed
from your ar sunglasses.
1192
01:12:25,036 --> 01:12:26,571
I've been running
facial recognition
1193
01:12:26,705 --> 01:12:28,006
on everyone in the airport.
1194
01:12:28,139 --> 01:12:29,574
See anything strange?
1195
01:12:32,876 --> 01:12:34,045
It's like a ghost.
1196
01:12:34,179 --> 01:12:36,147
Ghosts don't have reflections.
1197
01:12:39,484 --> 01:12:43,421
The only person
in the airport with no identity.
1198
01:12:43,555 --> 01:12:47,925
The only man who can't be found
anyplace else in the airport
1199
01:12:48,059 --> 01:12:50,428
except that reflection.
1200
01:12:51,563 --> 01:12:53,264
He's being erased.
1201
01:12:53,398 --> 01:12:55,166
In real time.
1202
01:13:02,040 --> 01:13:03,541
The entity.
1203
01:13:04,642 --> 01:13:06,144
It's protecting him.
1204
01:13:06,678 --> 01:13:08,613
You saw him, didn't you?
1205
01:13:10,914 --> 01:13:12,484
I wasn't sure.
1206
01:13:13,818 --> 01:13:15,286
Well, who is he?
1207
01:13:22,594 --> 01:13:24,162
Someone I thought...
1208
01:13:25,597 --> 01:13:27,332
...died a long time ago.
1209
01:13:27,465 --> 01:13:28,932
In another life.
1210
01:13:29,067 --> 01:13:31,269
Before the imf.
1211
01:13:32,070 --> 01:13:34,972
Before I was offered the choice.
1212
01:13:38,042 --> 01:13:40,044
And in a very real sense...
1213
01:13:40,812 --> 01:13:42,913
...he made me who I am today.
1214
01:13:44,649 --> 01:13:46,217
Does he have a name?
1215
01:13:46,351 --> 01:13:49,154
[Ilsa]
He calls himself Gabriel.
1216
01:13:51,922 --> 01:13:53,491
You know him.
1217
01:13:55,660 --> 01:13:57,395
There is no knowing him.
1218
01:13:58,596 --> 01:14:00,865
He has no recorded past.
1219
01:14:00,998 --> 01:14:02,933
The entity made sure of that.
1220
01:14:03,934 --> 01:14:05,236
He's a dark Messiah.
1221
01:14:05,370 --> 01:14:08,440
The entity's chosen messenger.
1222
01:14:08,573 --> 01:14:09,908
And he sees death...
1223
01:14:10,941 --> 01:14:15,180
...as a gift he wants to share
with the rest of the world.
1224
01:14:15,313 --> 01:14:16,414
How do you know this?
1225
01:14:16,548 --> 01:14:19,551
I still have
a few friends left in MI6.
1226
01:14:20,351 --> 01:14:21,753
Friends who are afraid
1227
01:14:21,886 --> 01:14:25,023
of the British government
gaining control of the entity.
1228
01:14:25,757 --> 01:14:27,091
Any attempt to try to stop them
1229
01:14:27,225 --> 01:14:29,060
would be seen
as an act of treason.
1230
01:14:29,194 --> 01:14:32,263
And because you're disavowed,
your friends...
1231
01:14:32,963 --> 01:14:34,332
Called and asked you for help.
1232
01:14:34,466 --> 01:14:37,135
They knew
Gabriel serves the entity.
1233
01:14:37,268 --> 01:14:39,204
They knew he was
on his way to Istanbul
1234
01:14:39,337 --> 01:14:43,308
to acquire one half
of a cruciform key.
1235
01:14:44,442 --> 01:14:45,743
So...
1236
01:14:45,877 --> 01:14:47,278
...i beat him to it.
1237
01:14:48,446 --> 01:14:50,682
And when kittridge
put a bounty on your head...
1238
01:14:51,483 --> 01:14:53,451
You went to
the desert to hide.
1239
01:14:53,585 --> 01:14:56,521
But somehow the bounty hunters
found you anyway.
1240
01:14:56,654 --> 01:14:57,655
Yes.
1241
01:14:57,789 --> 01:15:00,225
So, did these friends
of yours happen to say
1242
01:15:00,358 --> 01:15:01,926
what the key unlocks?
1243
01:15:02,093 --> 01:15:06,097
MI6 suspects
it leads somehow to
the entity's source code.
1244
01:15:06,664 --> 01:15:08,132
Source code.
1245
01:15:08,967 --> 01:15:10,435
When were you
gonna tell me this?
1246
01:15:11,402 --> 01:15:13,003
I'm telling you now.
1247
01:15:14,372 --> 01:15:16,608
Your friends at MI6,
how'd they contact you?
1248
01:15:16,741 --> 01:15:18,776
Did you speak with them?
Face to face?
1249
01:15:18,910 --> 01:15:20,178
I'm disavowed.
1250
01:15:20,311 --> 01:15:21,980
They couldn't risk
meeting me in person,
1251
01:15:22,113 --> 01:15:24,349
so all communication--
1252
01:15:26,351 --> 01:15:29,420
was electronic. Was digital.
1253
01:15:32,891 --> 01:15:35,026
No. We can't be sure
that was the entity.
1254
01:15:35,159 --> 01:15:36,995
We can't be sure it wasn't.
1255
01:15:37,128 --> 01:15:38,463
We can't be sure
anything is real
1256
01:15:38,596 --> 01:15:40,665
outside of
this very conversation.
1257
01:15:42,166 --> 01:15:43,201
None of you should be here.
1258
01:15:43,334 --> 01:15:44,369
Ethan--
no.
1259
01:15:44,502 --> 01:15:45,837
You don't know Gabriel.
I do.
1260
01:15:45,970 --> 01:15:47,805
It's not the killing he enjoys.
1261
01:15:47,939 --> 01:15:49,607
It's the suffering it causes.
1262
01:15:49,741 --> 01:15:51,876
And he knows
the best way to get to me...
1263
01:15:52,011 --> 01:15:54,178
...is through all of you.
1264
01:15:55,346 --> 01:15:57,048
And if Gabriel knows me...
1265
01:15:57,181 --> 01:15:58,583
The entity knows.
1266
01:15:58,716 --> 01:16:00,718
There's a reason
he wants me here.
1267
01:16:00,852 --> 01:16:02,220
There's...
1268
01:16:02,353 --> 01:16:04,122
There's a reason
he wants you here.
1269
01:16:04,255 --> 01:16:05,523
It wants you here.
1270
01:16:05,657 --> 01:16:09,527
"Who or what is the most
important thing to you?"
1271
01:16:10,361 --> 01:16:12,297
No. You have to go.
You all have to go.
1272
01:16:12,430 --> 01:16:13,998
Ethan, what if
it wants us to leave?
1273
01:16:14,132 --> 01:16:15,400
Like you made us
leave the airport.
1274
01:16:15,533 --> 01:16:17,802
What if it wants you alone
at that party tonight?
1275
01:16:17,936 --> 01:16:20,171
Then I go alone.
At least I don't have
all of you to worry about.
1276
01:16:20,305 --> 01:16:22,407
This is exactly why
I didn't want to tell you.
1277
01:16:22,540 --> 01:16:24,876
Ethan, you're playing
four-dimensional chess
1278
01:16:25,010 --> 01:16:26,110
with an algorithm.
1279
01:16:26,244 --> 01:16:27,579
The entity knows who we are.
1280
01:16:27,712 --> 01:16:30,415
Any move we make,
it's probably considered it.
1281
01:16:30,548 --> 01:16:31,983
Anything we do,
we have to assume
1282
01:16:32,116 --> 01:16:33,418
that it's counting on us
to do it.
1283
01:16:33,551 --> 01:16:35,054
If you want to
beat this thing,
1284
01:16:35,186 --> 01:16:37,455
you have to start
thinking like it.
1285
01:16:37,589 --> 01:16:40,858
Cold, logical, unemotional.
1286
01:16:40,992 --> 01:16:44,462
If that key really does
Grant control of the entity,
1287
01:16:44,596 --> 01:16:48,033
Gabriel is the last person
on earth who should have it.
1288
01:16:48,166 --> 01:16:49,467
[Luther]
She's right, Ethan.
1289
01:16:49,601 --> 01:16:52,637
Gabriel cannot have that key.
1290
01:16:52,770 --> 01:16:56,841
And none of our lives can
matter more than this mission.
1291
01:17:03,348 --> 01:17:04,882
I don't accept that.
1292
01:17:08,286 --> 01:17:10,888
[Contemplative music]
1293
01:17:31,442 --> 01:17:33,378
It's my first time in venice.
1294
01:17:37,448 --> 01:17:38,883
It's mine, too.
1295
01:18:23,361 --> 01:18:25,296
[Dance beat]
1296
01:18:28,478 --> 01:18:30,413
Buy you a drink?
1297
01:18:30,547 --> 01:18:32,615
I'm waiting for someone.
1298
01:18:32,749 --> 01:18:33,650
So am I.
1299
01:18:35,752 --> 01:18:38,722
We can wait together.
I'm Gabriel.
1300
01:18:38,855 --> 01:18:40,256
If you say so.
1301
01:18:41,058 --> 01:18:42,659
And you're grace.
1302
01:18:52,235 --> 01:18:53,303
I don't have it on me.
1303
01:18:53,436 --> 01:18:54,971
I wouldn't expect you to.
1304
01:18:55,839 --> 01:18:57,807
In any case,
I'm not here for the key.
1305
01:18:58,908 --> 01:18:59,743
What do you want?
1306
01:18:59,876 --> 01:19:01,178
Suppose,
while we're waiting,
1307
01:19:01,311 --> 01:19:02,712
I tell you a little story.
1308
01:19:02,846 --> 01:19:04,981
You're obviously not
the person I came here to meet.
1309
01:19:05,116 --> 01:19:06,783
It's your story, grace.
1310
01:19:08,219 --> 01:19:09,786
I know how it ends.
1311
01:19:11,088 --> 01:19:13,823
Let me buy you a drink,
and perhaps we can change it.
1312
01:19:24,501 --> 01:19:25,735
[Phone beeps]
1313
01:19:41,584 --> 01:19:43,220
Let's go to a party.
1314
01:19:43,353 --> 01:19:45,455
[Dance beat]
1315
01:19:51,195 --> 01:19:52,695
Excuse me,
sir.
1316
01:19:54,430 --> 01:19:55,965
Would you please follow me?
1317
01:19:57,567 --> 01:19:59,369
[Gabriel] It's important
you understand that
1318
01:19:59,502 --> 01:20:01,571
you're not unique.
1319
01:20:02,273 --> 01:20:03,540
Thirty years ago,
1320
01:20:04,275 --> 01:20:05,642
her name was Marie.
1321
01:20:05,775 --> 01:20:09,146
The first of many women
who trusted our mutual friend.
1322
01:20:09,280 --> 01:20:11,781
Women who all have
something he wants.
1323
01:20:12,582 --> 01:20:15,052
Women who are all in
over their heads,
1324
01:20:15,186 --> 01:20:16,553
or so he tells them.
1325
01:20:17,154 --> 01:20:18,388
Sound familiar?
1326
01:20:18,988 --> 01:20:20,557
What happened to Marie?
1327
01:20:20,690 --> 01:20:23,060
Same thing that happens
to all the women he uses...
1328
01:20:24,195 --> 01:20:26,863
...as well as anyone else
who touches that key.
1329
01:20:26,996 --> 01:20:29,365
He doesn't care
whether people live or die.
1330
01:20:29,499 --> 01:20:32,702
He cares only
about his objective.
1331
01:20:33,903 --> 01:20:36,006
And right now, the only thing
standing in his way...
1332
01:20:36,840 --> 01:20:37,874
...is you.
1333
01:20:38,808 --> 01:20:41,078
Why should I believe you?
You shouldn't.
1334
01:20:41,212 --> 01:20:43,680
You've stepped into
a world of lies, grace.
1335
01:20:43,813 --> 01:20:45,149
Nothing anyone says is true.
1336
01:20:45,282 --> 01:20:49,286
Just remember that when
he promises to protect you.
1337
01:20:49,419 --> 01:20:50,687
Grace.
1338
01:21:04,767 --> 01:21:06,636
It's been
a long time, Ethan.
1339
01:21:07,704 --> 01:21:10,007
You should've killed me
when you had the chance.
1340
01:21:11,242 --> 01:21:12,187
[Alana] Good evening, everyone.
1341
01:21:12,211 --> 01:21:12,879
If it isn't John lark.
1342
01:21:13,848 --> 01:21:15,750
Except it isn't, actually.
1343
01:21:16,650 --> 01:21:18,853
But until you're ready to tell me your real name,
1344
01:21:18,985 --> 01:21:21,488
lark will have to do.
1345
01:21:22,255 --> 01:21:24,356
It's good to see you, Alana.
1346
01:21:24,380 --> 01:21:26,480
And you're Gabriel,i presume.
1347
01:21:27,314 --> 01:21:29,917
I've heard so very little about you.
1348
01:21:30,051 --> 01:21:33,687
Aren't you so much morehandsome in person?
1349
01:21:36,189 --> 01:21:38,458
Such a gentleman, too.
1350
01:21:43,463 --> 01:21:45,198
And you must be grace.
1351
01:21:48,335 --> 01:21:50,470
Should I know you?
1352
01:21:50,604 --> 01:21:53,273
I believe
you have something for me.
1353
01:21:53,407 --> 01:21:55,208
You hired me.
1354
01:21:55,342 --> 01:21:57,711
Oh, I handpicked you.
1355
01:22:05,352 --> 01:22:06,653
[Grunts]
1356
01:22:06,788 --> 01:22:07,889
[Ethan coughs]
1357
01:22:08,022 --> 01:22:09,222
Don't!
1358
01:22:10,825 --> 01:22:11,826
You don't.
1359
01:22:32,914 --> 01:22:34,281
She doesn't have it.
1360
01:22:35,183 --> 01:22:36,616
Where is it?
1361
01:22:36,750 --> 01:22:39,553
It's in the last place
you would ever think to look.
1362
01:22:42,090 --> 01:22:44,658
Why don't we go upstairs
and have a drink?
1363
01:22:48,763 --> 01:22:49,831
[In Italian]
1364
01:22:54,902 --> 01:22:56,369
[Taser buzzes]
Whoa!
1365
01:22:56,503 --> 01:22:59,595
[Buzzing]
1366
01:22:59,619 --> 01:23:03,779
[Groans] Damn.
1367
01:23:03,912 --> 01:23:05,251
As most of you know,
1368
01:23:05,275 --> 01:23:06,614
I am merely a broker.
1369
01:23:06,748 --> 01:23:08,917
I connect a buyer and a seller.
1370
01:23:09,051 --> 01:23:10,010
Sometimes for money,
1371
01:23:10,034 --> 01:23:11,285
sometimes for information,
1372
01:23:11,419 --> 01:23:14,522
but mostly for friendship.
1373
01:23:15,590 --> 01:23:18,026
I just want everyone to get along.
1374
01:23:19,194 --> 01:23:21,529
With me, especially.
1375
01:23:21,662 --> 01:23:24,867
But the world is changing.
1376
01:23:25,000 --> 01:23:26,769
Truth is vanishing.
1377
01:23:26,902 --> 01:23:28,603
War is coming.
1378
01:23:28,736 --> 01:23:31,465
And the key to world domination is,
1379
01:23:31,489 --> 01:23:32,573
of all things,
1380
01:23:32,707 --> 01:23:33,741
a key.
1381
01:23:34,575 --> 01:23:37,512
One with the power
to control the entity.
1382
01:23:38,279 --> 01:23:39,848
One that any government
in the world
1383
01:23:39,982 --> 01:23:42,750
would pay a king's ransom
to take possession of.
1384
01:23:43,551 --> 01:23:45,286
And some of my dearest friends,
1385
01:23:45,419 --> 01:23:47,488
in this case every major nuclear power
1386
01:23:47,622 --> 01:23:49,091
and a handful of minor ones,
1387
01:23:49,224 --> 01:23:50,759
have asked me to deliver this key.
1388
01:23:50,893 --> 01:23:53,427
Of course, if you do find the key,
1389
01:23:53,561 --> 01:23:55,998
you'll be forced to confront an impossible dilemma.
1390
01:23:56,131 --> 01:23:57,621
Whoever you give the key to
1391
01:23:57,645 --> 01:23:59,134
will be forever in your debt.
1392
01:23:59,268 --> 01:24:01,473
But to the rest of the world,
1393
01:24:01,497 --> 01:24:02,938
you'll be an enemy.
1394
01:24:03,071 --> 01:24:04,539
Oh, I like her.
1395
01:24:04,672 --> 01:24:07,575
What's your relationship with him?
1396
01:24:07,708 --> 01:24:10,378
Gabriel represents another interested party.
1397
01:24:10,511 --> 01:24:12,176
In fact,
1398
01:24:12,200 --> 01:24:17,219
this party was arranged by that interested party.
1399
01:24:17,351 --> 01:24:18,926
You could even say that
1400
01:24:18,950 --> 01:24:21,422
this party is that interested party.
1401
01:24:21,556 --> 01:24:23,658
[Suspense music]
1402
01:24:27,395 --> 01:24:29,097
[Music swells]
1403
01:24:55,290 --> 01:24:56,524
Is this...
1404
01:24:57,226 --> 01:24:58,827
The entity.
1405
01:25:00,695 --> 01:25:02,865
And so the plot thickens.
1406
01:25:03,731 --> 01:25:05,801
Do I give the key to one of my old friends,
1407
01:25:05,934 --> 01:25:09,470
or do I hand it and my fate over to Gabriel
1408
01:25:09,604 --> 01:25:12,440
and his infernal machine?
1409
01:25:14,076 --> 01:25:17,645
What makes you so sure you'll get the completed key?
1410
01:25:18,746 --> 01:25:20,282
You have one half of it.
1411
01:25:20,414 --> 01:25:22,150
And she knows
1412
01:25:23,085 --> 01:25:24,752
where the other half is.
1413
01:25:27,356 --> 01:25:29,390
Assuming you can get it,
1414
01:25:30,524 --> 01:25:32,248
why don't you just keep the key
1415
01:25:32,272 --> 01:25:33,996
and all that power for yourself?
1416
01:25:34,129 --> 01:25:36,530
Because she doesn't know what it unlocks...
1417
01:25:37,165 --> 01:25:38,767
Any more than the rest of us.
1418
01:25:39,968 --> 01:25:40,739
So, like it or not,
1419
01:25:40,763 --> 01:25:41,904
you have to choose a suitor.
1420
01:25:42,037 --> 01:25:46,275
Distastefully put, lark, but it's true.
1421
01:25:46,407 --> 01:25:49,144
Of course, I know what it unlocks.
1422
01:25:50,444 --> 01:25:52,647
And what's he offering for the key?
1423
01:25:52,781 --> 01:25:54,448
As I've explained to grace before,
1424
01:25:54,582 --> 01:25:56,051
I'm not here for any key,
1425
01:25:56,184 --> 01:25:58,686
as I'll have both halves
in hand tomorrow.
1426
01:25:58,820 --> 01:26:00,956
What makes you
so certain of that?
1427
01:26:01,089 --> 01:26:03,859
You've no idea
of the power I represent.
1428
01:26:03,992 --> 01:26:07,628
Thousands of quadrillions
of computations per millisecond
1429
01:26:07,763 --> 01:26:10,933
subtly manipulating
the minds of billions
1430
01:26:11,066 --> 01:26:14,002
while parsing every
possible cause and effect,
1431
01:26:14,136 --> 01:26:16,872
every scenario,
however implausible,
1432
01:26:17,005 --> 01:26:21,475
into a very real map
of a most probable next.
1433
01:26:21,609 --> 01:26:24,079
And with only a few changes
to the present,
1434
01:26:24,846 --> 01:26:27,615
the future is all but assured.
1435
01:26:28,582 --> 01:26:30,484
The key will come to me...
1436
01:26:31,286 --> 01:26:32,321
Tomorrow...
1437
01:26:33,155 --> 01:26:36,158
On the orient express
bound for innsbruck.
1438
01:26:36,291 --> 01:26:37,625
Innsbruck?
1439
01:26:37,759 --> 01:26:39,094
[Gabriel] It knows.
1440
01:26:39,227 --> 01:26:42,064
It knows that you've already
chosen your suitor.
1441
01:26:42,197 --> 01:26:45,566
It knows that
you intend to mate
the two halves of the key
1442
01:26:45,700 --> 01:26:47,735
in a desperate grasp
for control.
1443
01:26:48,636 --> 01:26:51,273
I, however, have been promised
the completed key
1444
01:26:51,406 --> 01:26:53,141
will lay itself at my feet,
1445
01:26:53,976 --> 01:26:57,112
provided someone dies
tonight.
1446
01:26:58,380 --> 01:26:59,680
Who?
1447
01:27:00,248 --> 01:27:01,482
Her.
1448
01:27:03,185 --> 01:27:04,219
Or her.
1449
01:27:06,721 --> 01:27:08,656
And you will bear witness,
Ethan.
1450
01:27:08,790 --> 01:27:12,727
The key will be mine,
and I will be gone.
1451
01:27:12,861 --> 01:27:15,430
Like smoke in a hurricane.
1452
01:27:15,563 --> 01:27:18,666
But only after someone
you care about dies.
1453
01:27:20,534 --> 01:27:22,037
It is written.
1454
01:27:23,504 --> 01:27:24,739
You see what this is...
1455
01:27:26,174 --> 01:27:27,142
...don't you?
1456
01:27:28,576 --> 01:27:30,045
He's afraid.
1457
01:27:31,079 --> 01:27:32,247
It's afraid.
1458
01:27:33,415 --> 01:27:35,183
Somehow it knows we're close.
1459
01:27:36,485 --> 01:27:37,886
Why else would you be here?
1460
01:27:38,020 --> 01:27:39,187
Help me.
1461
01:27:39,321 --> 01:27:42,491
Help me complete the key,
and I will kill this thing.
1462
01:27:42,623 --> 01:27:44,126
It knows
your every secret, Alana.
1463
01:27:44,259 --> 01:27:46,261
Don't listen to
this, this fanatic.
1464
01:27:46,395 --> 01:27:47,661
Help him and you'll die, too.
1465
01:27:47,796 --> 01:27:49,798
Help him, everyone dies.
1466
01:27:49,931 --> 01:27:51,599
I'll see you tomorrow.
1467
01:27:54,036 --> 01:27:55,203
Alana?
1468
01:28:02,344 --> 01:28:03,879
His fate is written.
1469
01:28:04,645 --> 01:28:06,148
Shall we write yours, too?
1470
01:28:07,548 --> 01:28:08,884
Alana.
1471
01:28:11,685 --> 01:28:14,222
I'm sorry... lark.
1472
01:28:21,562 --> 01:28:23,065
Oof!
1473
01:28:25,300 --> 01:28:26,449
For old times' sake,
1474
01:28:26,473 --> 01:28:28,203
I'll let you choose which one.
1475
01:28:29,371 --> 01:28:31,039
Ilsa...
1476
01:28:31,173 --> 01:28:32,274
Or grace.
1477
01:28:32,407 --> 01:28:34,409
Kill him, zola. Kill him.
1478
01:28:34,543 --> 01:28:35,609
Kill him where he stands!
1479
01:28:35,743 --> 01:28:37,412
The choice is yours then, Alana.
1480
01:28:37,546 --> 01:28:38,712
Though I'll remind you,
1481
01:28:38,847 --> 01:28:40,849
grace knows where half the key is.
1482
01:28:41,983 --> 01:28:45,353
If anything happens to either of them,
1483
01:28:45,487 --> 01:28:46,822
there is no place on earth
1484
01:28:46,955 --> 01:28:49,324
where you or your god will be safe from me.
1485
01:28:49,458 --> 01:28:51,426
There's no place that I won't go to kill you.
1486
01:28:51,560 --> 01:28:53,095
That is written.
1487
01:28:53,228 --> 01:28:55,297
It's good to see you,old friend.
1488
01:29:01,602 --> 01:29:02,871
[In French]
1489
01:29:23,063 --> 01:29:26,133
You have made a terrible mistake.
1490
01:29:26,266 --> 01:29:28,468
[Alana] My life is on the line here.
1491
01:29:28,602 --> 01:29:31,238
I have to be on that train tomorrow.
1492
01:29:32,539 --> 01:29:34,774
And I have to have that key.
1493
01:29:36,009 --> 01:29:39,112
And I do not care how I get it.
1494
01:29:43,483 --> 01:29:44,384
Don't move.
1495
01:29:50,323 --> 01:29:51,690
Run as far as you can.
1496
01:29:53,692 --> 01:29:55,862
[Action music]
1497
01:30:31,798 --> 01:30:33,133
What the f--
1498
01:31:20,413 --> 01:31:22,148
[Grunts]
1499
01:31:35,396 --> 01:31:36,865
Grace! Grace!
1500
01:31:37,832 --> 01:31:38,867
Grace!
1501
01:31:53,882 --> 01:31:55,419
Luther, Benji, if you hear me,
1502
01:31:55,443 --> 01:31:56,050
I need eyes.
1503
01:31:56,184 --> 01:31:56,978
Grace is leaving
1504
01:31:57,002 --> 01:31:57,941
the ducale on foot.
1505
01:31:57,965 --> 01:31:58,753
She has the key.
1506
01:31:58,887 --> 01:31:59,621
We're here. Go.
1507
01:31:59,754 --> 01:32:00,675
Need to find her.
1508
01:32:00,699 --> 01:32:01,456
Where is she?
1509
01:32:01,589 --> 01:32:02,662
Damn it! I've lost picture,
1510
01:32:02,686 --> 01:32:03,758
I need another satellite.
1511
01:32:03,892 --> 01:32:05,960
Hacking the Russian zenith 4 spy satellite.
1512
01:32:06,094 --> 01:32:08,596
We're scraping the barrel, but it'll have to do.
1513
01:32:17,105 --> 01:32:18,339
This way!
1514
01:32:37,425 --> 01:32:39,727
Where am I going?
Come on, come on.
1515
01:32:39,861 --> 01:32:41,796
[Benji] Stand by.
Just hurry.
1516
01:32:41,930 --> 01:32:43,598
She's just north of you,
crossing the bridge.
1517
01:32:43,731 --> 01:32:45,099
Say again, Benji. Say again.
1518
01:32:45,233 --> 01:32:46,868
Just head north, Ethan.
She's crossing the bridge.
1519
01:32:50,138 --> 01:32:52,373
[Dramatic music]
1520
01:33:04,619 --> 01:33:06,421
Ethan, take the passageto your right.
1521
01:33:06,554 --> 01:33:07,755
Yeah, I see it!
1522
01:33:07,889 --> 01:33:09,591
Down that narrow alleyand turn left.
1523
01:33:09,724 --> 01:33:11,759
I'm losing picture again.
Looking for another.
1524
01:33:11,893 --> 01:33:14,263
The entity is
knocking out satellites
1525
01:33:14,395 --> 01:33:15,997
faster than I can hack
into them.
1526
01:33:41,155 --> 01:33:42,824
Benji, I don't see her.Where is she?
1527
01:33:42,957 --> 01:33:44,659
[Benji's voice] Downthe narrow alley and turn left.
1528
01:33:44,792 --> 01:33:46,295
[Ethan] Okay, copy that.
1529
01:33:46,427 --> 01:33:47,662
[Benji's voice]
Turn right.
1530
01:33:47,795 --> 01:33:50,299
Sorry, my mistake.I meant left. Another left.
1531
01:33:50,431 --> 01:33:51,733
Oh, my god.
1532
01:33:51,866 --> 01:33:53,369
Ethan, our comms
have been breached!
1533
01:33:53,501 --> 01:33:54,736
You're talking to the entity!
1534
01:33:54,869 --> 01:33:57,105
[Benji's voice]
Turn left. Turn right.
1535
01:33:57,238 --> 01:33:58,307
Take the bridge to your left.
1536
01:33:58,439 --> 01:34:00,376
Ethan, that is not me!
Do you copy?
1537
01:34:00,508 --> 01:34:01,377
Ethan, come in.
1538
01:34:01,509 --> 01:34:03,077
Down the alley to your left.
1539
01:34:03,211 --> 01:34:04,212
Turn left.
1540
01:34:04,346 --> 01:34:05,914
Turn right.
1541
01:34:07,448 --> 01:34:08,783
Try to reestablish comms.
1542
01:34:08,917 --> 01:34:10,451
Wait,
where are you going?
To try and find Ethan.
1543
01:34:10,585 --> 01:34:12,654
Go to the end of the alleyand turn right.
1544
01:34:12,787 --> 01:34:15,324
Ethan, I see grace about800 meters in front of you.
1545
01:34:15,456 --> 01:34:16,724
Take that passage.
1546
01:34:25,867 --> 01:34:28,036
Wait! Not that way!
What, why?
1547
01:34:28,536 --> 01:34:30,104
Which way?
1548
01:34:30,238 --> 01:34:31,472
Left or right?
1549
01:34:31,606 --> 01:34:33,041
It doesn't matter.
1550
01:34:33,174 --> 01:34:35,677
W-What do you mean,
it doesn't matter? Where is she?
1551
01:34:35,810 --> 01:34:38,479
She's on her wayto the minich bridge...
1552
01:34:39,881 --> 01:34:41,716
...where Gabriel is waiting.
1553
01:34:42,717 --> 01:34:44,686
You will never get therein time.
1554
01:34:45,753 --> 01:34:47,822
But you can, Ilsa.
1555
01:34:48,923 --> 01:34:52,060
I know what matters mostto you, Ethan.
1556
01:34:52,193 --> 01:34:53,429
This isn't Benji.
1557
01:34:53,561 --> 01:34:55,029
No, it's not.
1558
01:34:55,763 --> 01:34:57,498
But you are done.
1559
01:34:58,666 --> 01:35:00,068
[Gate creaks]
1560
01:35:01,769 --> 01:35:03,738
[Ominous music]
1561
01:35:09,210 --> 01:35:10,611
[Gate creaks]
1562
01:35:21,189 --> 01:35:22,223
So be it.
1563
01:35:22,358 --> 01:35:24,158
[Dramatic music]
1564
01:35:24,293 --> 01:35:25,760
[Grunts]
1565
01:35:56,458 --> 01:35:57,692
[Grunts]
1566
01:36:16,177 --> 01:36:17,211
[Grunts]
1567
01:36:19,515 --> 01:36:20,782
[Screams]
1568
01:36:41,636 --> 01:36:43,871
[Grunting]
1569
01:36:48,343 --> 01:36:49,577
[Screams]
1570
01:36:50,512 --> 01:36:51,879
[Screams]
1571
01:37:02,257 --> 01:37:04,592
[Panting]
1572
01:37:10,566 --> 01:37:12,267
Hah!
1573
01:37:41,829 --> 01:37:44,065
[Dramatic music]
1574
01:37:58,679 --> 01:38:00,781
I was hoping it'd be you.
1575
01:38:21,135 --> 01:38:22,337
Aah!
1576
01:38:23,472 --> 01:38:24,872
Aah!
1577
01:39:07,748 --> 01:39:09,284
[Gasps]
1578
01:39:09,884 --> 01:39:11,386
Guh. Okay.
1579
01:39:15,723 --> 01:39:17,959
[Slow music]
1580
01:39:46,488 --> 01:39:48,523
[Dramatic music]
1581
01:40:45,946 --> 01:40:48,149
[Music continues]
1582
01:41:30,792 --> 01:41:32,193
I'm sorry.
1583
01:41:33,328 --> 01:41:36,163
I've forgotten your name.
Luther.
1584
01:41:37,865 --> 01:41:39,100
Benji.
1585
01:41:40,802 --> 01:41:42,036
And her?
1586
01:41:42,937 --> 01:41:44,272
Ilsa.
1587
01:41:45,807 --> 01:41:47,141
Were you close?
1588
01:41:48,008 --> 01:41:49,478
You and she?
1589
01:41:50,077 --> 01:41:51,546
In our way.
1590
01:41:54,081 --> 01:41:56,385
I'm the reason she's dead.
No.
1591
01:41:56,518 --> 01:41:58,919
She's the reason you're alive.
1592
01:41:59,053 --> 01:42:00,856
And that's the truth.
1593
01:42:00,988 --> 01:42:03,090
I don't know
how to feel about it.
1594
01:42:03,224 --> 01:42:05,092
You probably never will.
1595
01:42:06,728 --> 01:42:08,129
I'm so sorry.
1596
01:42:09,598 --> 01:42:12,166
If there's anything
I can do to help...
1597
01:42:12,300 --> 01:42:14,369
That's what we'd like
to talk to you about.
1598
01:42:16,170 --> 01:42:18,807
In a little over three hours,
1599
01:42:18,939 --> 01:42:20,342
the white widow
is expected to be
1600
01:42:20,475 --> 01:42:23,412
on the orient express
to innsbruck,
1601
01:42:23,545 --> 01:42:25,414
where a buyer is waiting
to take receipt
1602
01:42:25,547 --> 01:42:27,482
of the complete
and verified key.
1603
01:42:27,616 --> 01:42:29,885
But she doesn't have
the complete key.
1604
01:42:30,017 --> 01:42:31,520
That widow doesn't.
1605
01:42:33,655 --> 01:42:34,890
But ours could.
1606
01:42:35,022 --> 01:42:37,325
What... is that?
1607
01:42:38,192 --> 01:42:40,060
Your chance
to be someone else.
1608
01:42:40,194 --> 01:42:41,329
I don't understand.
1609
01:42:41,463 --> 01:42:43,063
We're not gonna
lie to you, grace.
1610
01:42:43,197 --> 01:42:44,266
You're in a lot of trouble.
1611
01:42:44,399 --> 01:42:45,434
No number of fake passports
1612
01:42:45,567 --> 01:42:47,067
is gonna get you
out of this one.
1613
01:42:47,201 --> 01:42:48,737
Governments know who you are.
1614
01:42:48,870 --> 01:42:50,137
The white widow knows.
1615
01:42:50,272 --> 01:42:51,540
And the entity knows.
1616
01:42:51,673 --> 01:42:55,242
Your future boils down
to three options now.
1617
01:42:55,377 --> 01:42:56,311
Prison.
1618
01:42:56,445 --> 01:42:57,612
Death.
1619
01:42:57,746 --> 01:42:58,979
Or the choice.
1620
01:42:59,113 --> 01:43:00,882
The choice?
1621
01:43:01,015 --> 01:43:02,317
At one time or another,
1622
01:43:02,451 --> 01:43:05,420
each of us was in
a similar situation to yours.
1623
01:43:05,554 --> 01:43:08,122
And each of us
was offered the choice.
1624
01:43:08,255 --> 01:43:10,325
The same choice
we're offering you now.
1625
01:43:10,459 --> 01:43:11,726
Which is?
1626
01:43:12,794 --> 01:43:14,262
To come with us.
1627
01:43:15,497 --> 01:43:16,698
And be a ghost.
1628
01:43:16,832 --> 01:43:18,065
[Anticipatory music]
1629
01:44:37,244 --> 01:44:39,514
[Ominous music]
1630
01:44:47,889 --> 01:44:50,124
[Action music]
1631
01:44:52,527 --> 01:44:54,829
[Grace]
Wait, wait. Stop, stop.
1632
01:44:55,931 --> 01:44:57,265
You're not serious.
1633
01:44:57,399 --> 01:44:59,901
Well, you did say
you'd do anything to help.
1634
01:45:00,035 --> 01:45:02,102
And you jump off the train
1635
01:45:02,236 --> 01:45:03,972
with the key?
1636
01:45:04,104 --> 01:45:04,906
Yes.
1637
01:45:05,040 --> 01:45:06,240
You.
1638
01:45:06,775 --> 01:45:08,843
Not us.
Yes.
1639
01:45:09,444 --> 01:45:10,845
And what happens to me?
1640
01:45:10,979 --> 01:45:13,949
You'll be taken into custody
by clandestine services,
1641
01:45:14,081 --> 01:45:15,249
most likely the same men
1642
01:45:15,383 --> 01:45:17,686
that have been chasing me
since Abu Dhabi.
1643
01:45:17,819 --> 01:45:20,455
Shortly thereafter,
a man will come to see you.
1644
01:45:20,589 --> 01:45:22,424
His name is Eugene kittridge.
1645
01:45:22,557 --> 01:45:25,860
You'll tell him I sent you.
That I gave you the choice.
1646
01:45:26,494 --> 01:45:28,697
And that you choose to accept.
1647
01:45:30,365 --> 01:45:33,368
And you trust
this kittridge person?
1648
01:45:34,168 --> 01:45:36,304
I trust him
to recognize your value.
1649
01:45:37,606 --> 01:45:39,239
He'll want to use you.
1650
01:45:40,041 --> 01:45:42,544
And after that, it's what?
1651
01:45:43,143 --> 01:45:44,446
This?
1652
01:45:45,313 --> 01:45:46,748
When do I get my life back?
1653
01:45:46,881 --> 01:45:48,550
[Luther]
What life?
1654
01:45:49,183 --> 01:45:51,185
I mean it, grace.
What life?
1655
01:45:51,319 --> 01:45:54,389
I lived that life.
We all did.
1656
01:45:54,522 --> 01:45:57,726
Nobody's making us
do this, grace.
1657
01:45:57,859 --> 01:45:59,761
We're here
because we want to be.
1658
01:46:00,695 --> 01:46:02,530
I tell you what,
I'll give you a one-off.
1659
01:46:02,664 --> 01:46:04,366
I'll help you find the key
and your friends,
1660
01:46:04,499 --> 01:46:05,734
wipe my slate clean.
1661
01:46:05,867 --> 01:46:07,535
New name, little bit
of walking-around money--
1662
01:46:07,669 --> 01:46:08,803
[Luther]
You'll be dead.
1663
01:46:08,937 --> 01:46:10,338
Without a team,
1664
01:46:10,472 --> 01:46:13,541
your life won't be measured
in years or even months.
1665
01:46:13,675 --> 01:46:16,210
It'll be measured in hours.
1666
01:46:16,344 --> 01:46:19,481
But if I stay, I'll be safe.
1667
01:46:20,382 --> 01:46:22,216
You'll protect me, is that it?
1668
01:46:22,350 --> 01:46:23,785
Yes.
No.
1669
01:46:26,220 --> 01:46:27,756
I can't promise you that.
1670
01:46:29,090 --> 01:46:30,458
None of us can.
1671
01:46:33,193 --> 01:46:34,696
But I swear...
1672
01:46:35,897 --> 01:46:36,965
...your life...
1673
01:46:37,832 --> 01:46:41,201
...will always matter more
to me than my own.
1674
01:46:49,110 --> 01:46:50,645
You don't even know me.
1675
01:46:53,014 --> 01:46:55,215
What difference does that make?
1676
01:46:56,918 --> 01:46:58,953
[Soft music]
1677
01:47:14,569 --> 01:47:17,706
I packed you a base parachute
and a speed wing,
1678
01:47:17,839 --> 01:47:19,908
depending on how
you need to leave the train.
1679
01:47:20,041 --> 01:47:23,344
And I modified our comms
to use sky wave radio.
1680
01:47:23,478 --> 01:47:25,245
Not as reliable as satellite,
1681
01:47:25,380 --> 01:47:28,650
but completely analog,
immune to the entity.
1682
01:47:28,783 --> 01:47:29,818
I got it.
1683
01:47:31,086 --> 01:47:32,487
This is where I leave you.
1684
01:47:36,157 --> 01:47:37,292
This is the drive
1685
01:47:37,425 --> 01:47:39,027
from the laptop
I was using last night.
1686
01:47:39,160 --> 01:47:40,562
If there's even a trace
1687
01:47:40,695 --> 01:47:42,897
of the entity's encoding
in there,
1688
01:47:43,031 --> 01:47:44,399
I'll find it.
1689
01:47:44,532 --> 01:47:46,701
But it's going to take
everything I've got.
1690
01:47:46,835 --> 01:47:49,337
I have to work
completely offline in a place
1691
01:47:49,471 --> 01:47:51,606
where the entity can't find me.
1692
01:47:51,740 --> 01:47:53,341
I have to go.
1693
01:47:54,409 --> 01:47:55,844
I understand.
1694
01:47:56,745 --> 01:47:57,645
Now...
1695
01:48:00,615 --> 01:48:02,717
...i have to ask you a question.
1696
01:48:03,885 --> 01:48:04,953
Not as your partner,
1697
01:48:05,086 --> 01:48:06,688
but as your friend.
1698
01:48:07,989 --> 01:48:09,390
What's your objective?
1699
01:48:10,391 --> 01:48:11,559
Kill the entity.
1700
01:48:11,693 --> 01:48:14,696
What about killing Gabriel?
1701
01:48:17,031 --> 01:48:18,700
He knows what the key unlocks.
1702
01:48:19,768 --> 01:48:22,771
We need him alive.
I haven't forgotten that.
1703
01:48:23,671 --> 01:48:25,240
Will you still remember that
1704
01:48:25,373 --> 01:48:28,276
when you're looking him
in the eye?
1705
01:48:30,178 --> 01:48:31,479
Think about it.
1706
01:48:31,613 --> 01:48:35,216
Why else would the entity
want him to kill someone
1707
01:48:35,350 --> 01:48:36,584
you care about?
1708
01:48:37,485 --> 01:48:40,588
Everyone else thinks
they can control the entity.
1709
01:48:41,156 --> 01:48:43,391
Only you want to kill it.
1710
01:48:44,260 --> 01:48:46,961
In some probable future,
1711
01:48:47,095 --> 01:48:48,863
it sees you winning, Ethan.
1712
01:48:48,997 --> 01:48:51,399
And it's afraid.
1713
01:48:51,533 --> 01:48:54,469
It's afraid of you
taking Gabriel alive
1714
01:48:54,602 --> 01:48:57,806
and forcing him to tell you
what the key unlocks.
1715
01:48:58,907 --> 01:49:02,610
I believe it's counting on
one of two probable outcomes.
1716
01:49:03,378 --> 01:49:06,681
In one outcome,
you die on that train.
1717
01:49:08,116 --> 01:49:09,317
In another outcome,
1718
01:49:09,450 --> 01:49:12,787
you kill Gabriel.
1719
01:49:13,388 --> 01:49:14,856
In both cases,
1720
01:49:15,857 --> 01:49:17,692
the entity wins.
1721
01:49:21,329 --> 01:49:22,697
Luther...
1722
01:49:25,133 --> 01:49:26,302
...i think you're right.
1723
01:49:26,434 --> 01:49:29,671
Get the key, get off the train
1724
01:49:29,804 --> 01:49:31,472
alive.
1725
01:49:32,173 --> 01:49:34,442
Do not kill Gabriel.
1726
01:49:35,343 --> 01:49:37,912
And do not, I repeat,
1727
01:49:38,046 --> 01:49:40,615
do not alter the plan.
1728
01:49:40,748 --> 01:49:42,483
[Benji] Ethan! Ethan!
1729
01:49:43,685 --> 01:49:46,354
What? What happened?
It's dead.
1730
01:49:46,487 --> 01:49:47,956
What do you mean it's dead?
It's fried.
1731
01:49:48,089 --> 01:49:49,724
I managed to make
a widow mask for grace,
1732
01:49:49,858 --> 01:49:52,126
but then it just shorted out
in the middle of making yours.
1733
01:49:52,261 --> 01:49:53,962
Can you fix it?
1734
01:49:54,095 --> 01:49:55,930
It's very, very dead.
1735
01:49:56,064 --> 01:49:57,599
If I had a week,
I couldn't fix it.
1736
01:49:57,732 --> 01:49:59,734
The widow's train leaves
in an hour.
1737
01:50:00,302 --> 01:50:01,536
[Luther] Ethan...
1738
01:50:01,669 --> 01:50:03,238
You have to go without.
1739
01:50:03,371 --> 01:50:04,839
That's not an option.
1740
01:50:04,973 --> 01:50:06,441
They'll be looking for
Ethan and grace at the station.
1741
01:50:06,574 --> 01:50:08,843
That mask was his ticket
onto the train.
1742
01:50:08,977 --> 01:50:10,445
What does this mean?
1743
01:50:12,447 --> 01:50:13,948
Grace has to go without me.
1744
01:50:14,082 --> 01:50:15,216
She what?
I what?
1745
01:50:15,351 --> 01:50:18,119
You'll find another way
to get me on that train.
1746
01:50:18,253 --> 01:50:21,389
I just need a curvewhere it's going slow enough
1747
01:50:21,522 --> 01:50:22,891
for me to jump on.
1748
01:50:23,024 --> 01:50:24,158
Wait, wait, wait.
1749
01:50:24,893 --> 01:50:26,295
You don't expect me
to go alone.
1750
01:50:26,427 --> 01:50:27,662
No, you won't do it alone.
1751
01:50:27,795 --> 01:50:29,530
You just do everything
like we planned.
1752
01:50:29,664 --> 01:50:31,666
You get the widow's half
of the key.
1753
01:50:32,268 --> 01:50:33,701
You verify it with ours.
1754
01:50:33,835 --> 01:50:36,070
But it's of no valueon its own.
1755
01:50:36,204 --> 01:50:37,839
We still have tomeet with the buyer
1756
01:50:37,972 --> 01:50:40,309
and somehow get him to tell uswhat the key unlocks.
1757
01:50:40,441 --> 01:50:42,176
How?
How?
1758
01:50:42,311 --> 01:50:43,411
We'll figure it out.
1759
01:50:43,544 --> 01:50:46,447
I'm gonna need
a few more details.
1760
01:50:46,581 --> 01:50:48,683
They tend to
just get in the way.
1761
01:50:48,816 --> 01:50:49,984
You can do this, grace.
1762
01:50:50,118 --> 01:50:52,053
Just get the key and wait.
1763
01:50:53,721 --> 01:50:55,123
I'll come for you.
1764
01:50:58,426 --> 01:51:00,962
Ethan, if grace is
getting on that train,
1765
01:51:01,095 --> 01:51:04,933
she needs to put that mask on
and leave right now.
1766
01:51:08,536 --> 01:51:10,805
Promise me
you'll be on that train.
1767
01:51:15,443 --> 01:51:16,811
I will be there...
1768
01:51:18,179 --> 01:51:19,580
...no matter what.
1769
01:51:31,859 --> 01:51:33,395
We have informants
covering the airport,
1770
01:51:33,528 --> 01:51:35,331
the train station,
and the waterways.
1771
01:51:36,531 --> 01:51:39,000
Grace isn't getting out of
venice without our knowing it.
1772
01:51:41,403 --> 01:51:42,971
[Action adventure music]
1773
01:51:51,112 --> 01:51:52,747
[Whistle blows]
1774
01:51:56,684 --> 01:52:00,888
[Whistle continues blowing]
1775
01:52:07,396 --> 01:52:08,730
[Exhales]
1776
01:52:14,403 --> 01:52:15,970
[Tank clanks]
1777
01:52:51,340 --> 01:52:53,442
Talk to me, Benji!
No need to worry, Ethan.
1778
01:52:53,574 --> 01:52:55,877
The train is on schedule
and you're a few minutes early,
1779
01:52:56,010 --> 01:52:57,279
so we have plenty of time.
1780
01:52:57,413 --> 01:52:58,480
Are you sure?
Yeah,
1781
01:52:58,613 --> 01:53:00,114
I am looking at the train
right now.
1782
01:53:00,248 --> 01:53:02,150
It should be slowing down
for the curve
1783
01:53:02,284 --> 01:53:03,519
in exactly two minutes.
1784
01:53:03,651 --> 01:53:05,320
Just keep me on time
and on track,
1785
01:53:05,454 --> 01:53:06,654
whatever it takes.
1786
01:53:06,788 --> 01:53:09,757
Will do.
I'll see you at the rendezvous.
1787
01:53:27,608 --> 01:53:29,677
[Suspense music]
1788
01:53:42,424 --> 01:53:44,659
[Dramatic music]
1789
01:53:56,271 --> 01:53:58,739
[Whistle blows]
1790
01:53:59,640 --> 01:54:01,142
[Benji]
Okay, Ethan, that's our train!
1791
01:54:01,276 --> 01:54:03,244
Yep... I can see that.
1792
01:54:07,615 --> 01:54:09,884
[Whistle blows]
1793
01:54:11,420 --> 01:54:13,688
It should be approachingthe curve any time now.
1794
01:54:13,821 --> 01:54:16,657
It doesn't look
like it's slowing down.
1795
01:54:24,732 --> 01:54:26,268
How can we be sure
he's here?
1796
01:54:26,401 --> 01:54:27,869
'Cause she's here.
1797
01:54:28,903 --> 01:54:30,405
What if he had a good reason?
1798
01:54:31,406 --> 01:54:32,840
Who?
Hunt.
1799
01:54:32,974 --> 01:54:35,676
What if he had a good reason
for going rogue?
1800
01:54:35,810 --> 01:54:37,111
He always goes rogue.
1801
01:54:37,245 --> 01:54:40,848
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1802
01:54:40,982 --> 01:54:42,116
It's all they do.
1803
01:54:42,250 --> 01:54:44,819
And what if they always
had a good reason?
1804
01:54:44,952 --> 01:54:46,854
What would you do
with that key if you had it?
1805
01:54:46,988 --> 01:54:49,957
A key with the power
to bring the world
to its knees.
1806
01:54:50,091 --> 01:54:52,427
I'd hand it over
to my superiors.
1807
01:54:53,728 --> 01:54:55,696
Think of all you could do
with that power.
1808
01:54:55,830 --> 01:54:58,433
You wouldn't hesitate?
Not for a second?
1809
01:54:58,567 --> 01:54:59,934
No.
Why not?
1810
01:55:00,067 --> 01:55:02,937
Because that's too much power
for one man to have.
1811
01:55:03,771 --> 01:55:05,006
Exactly.
1812
01:55:05,139 --> 01:55:08,075
That's too much power
for anybody to have.
1813
01:55:08,876 --> 01:55:11,112
And maybe that's
what hunt is thinking.
1814
01:55:11,245 --> 01:55:12,581
You know,
I'm beginning to wonder
1815
01:55:12,713 --> 01:55:14,148
whose side you're on, degas.
1816
01:55:14,283 --> 01:55:16,817
When it comes to
the end of the world...
1817
01:55:17,752 --> 01:55:19,954
...everybody, I guess.
1818
01:55:26,361 --> 01:55:27,296
I missed the train.
1819
01:55:27,862 --> 01:55:29,030
You missed the train!
1820
01:55:29,163 --> 01:55:30,465
How did you miss the train?
1821
01:55:30,599 --> 01:55:31,899
How do you think?
1822
01:55:32,668 --> 01:55:33,935
Gabriel.
1823
01:55:34,068 --> 01:55:35,470
Great, what are we gonna do?
Don't panic.
1824
01:55:35,604 --> 01:55:38,440
I'm going after them.
You just get me on that train.
1825
01:55:38,574 --> 01:55:40,107
How can I get you on the train?
1826
01:55:42,777 --> 01:55:44,879
[Automated voice]
Self-drive activated.
1827
01:55:53,322 --> 01:55:55,189
[Whistle blows]
1828
01:56:01,263 --> 01:56:03,798
Please don't disturb me
before the meeting.
1829
01:56:15,677 --> 01:56:17,078
[Sighs]
1830
01:56:33,495 --> 01:56:34,463
[Grunts]
1831
01:56:49,877 --> 01:56:51,879
[Sighs]
Where are you, Ethan?
1832
01:56:52,013 --> 01:56:53,114
[Zola] Alana?
1833
01:56:54,716 --> 01:56:56,083
Everything all right?
1834
01:56:58,986 --> 01:57:00,422
Alana, you all right?
1835
01:57:00,555 --> 01:57:01,590
Alana?
1836
01:57:02,189 --> 01:57:04,326
Alana!
[Knocking on door]
1837
01:57:04,459 --> 01:57:05,360
Alana!
1838
01:57:09,431 --> 01:57:10,332
You've changed.
1839
01:57:11,165 --> 01:57:12,867
And you never will.
1840
01:57:31,787 --> 01:57:33,220
Mr. Kittridge.
1841
01:57:37,459 --> 01:57:38,859
Kittridge.
1842
01:57:40,027 --> 01:57:42,029
You're not Alana mitsopolis.
1843
01:57:43,498 --> 01:57:44,899
You can't be.
1844
01:57:45,933 --> 01:57:48,503
The Alana I remember
was yea high
1845
01:57:48,637 --> 01:57:50,672
drinking hot chocolate
in the tuileries garden
1846
01:57:50,806 --> 01:57:52,206
with her mother.
1847
01:57:54,710 --> 01:57:56,911
Paris!
I know!
1848
01:57:57,612 --> 01:57:59,080
Paris.
1849
01:58:00,382 --> 01:58:01,416
Shall we?
1850
01:58:01,849 --> 01:58:03,084
Yes.
1851
01:58:10,459 --> 01:58:11,793
Talk to me, Benji.
1852
01:58:11,926 --> 01:58:14,730
You just stay on the trail
you're on now,
1853
01:58:14,862 --> 01:58:15,764
and I will direct you.
1854
01:58:15,896 --> 01:58:17,231
I copy.
1855
01:58:19,835 --> 01:58:21,001
[Dramatic music]
1856
01:58:21,135 --> 01:58:23,104
[Train whistle blows]
1857
01:58:26,073 --> 01:58:27,975
So on behalf of my government,
1858
01:58:28,109 --> 01:58:30,612
I'm grudgingly ready
to accept your terms
1859
01:58:30,746 --> 01:58:34,449
in exchange for
the complete and verified key.
1860
01:58:34,583 --> 01:58:35,784
[Zola] Yes, about that.
1861
01:58:35,916 --> 01:58:38,620
While we did agree to provide
you with the complete key,
1862
01:58:38,754 --> 01:58:39,987
we've...
1863
01:58:40,955 --> 01:58:42,758
We've had a slight problem.
1864
01:58:42,890 --> 01:58:44,393
[Grace as Alana]
No, we haven't.
1865
01:58:45,327 --> 01:58:48,296
It's just my terms have changed
1866
01:58:49,029 --> 01:58:50,197
somewhat.
1867
01:58:53,435 --> 01:58:55,970
Clearly I need to remind you
of my agreement
1868
01:58:56,103 --> 01:58:57,606
with your late mother.
1869
01:58:57,739 --> 01:59:01,410
It's an agreement
that kept her
from dying in prison.
1870
01:59:01,543 --> 01:59:03,944
Your nefarious family empire's
been allowed to continue
1871
01:59:04,078 --> 01:59:05,781
on the condition
that it primarily serves
1872
01:59:05,913 --> 01:59:08,149
our common interests.
1873
01:59:08,283 --> 01:59:11,085
Well,
once we hand over the key,
1874
01:59:11,218 --> 01:59:14,221
any other powers will
instantly become our enemies.
1875
01:59:14,356 --> 01:59:16,491
And such, I'm going to need
something more from you
1876
01:59:16,625 --> 01:59:17,526
in advance.
1877
01:59:17,992 --> 01:59:19,226
For me.
1878
01:59:20,995 --> 01:59:22,464
This is me listening.
1879
01:59:22,597 --> 01:59:25,500
Zola, would you mind
waiting for me in the bar?
1880
01:59:25,634 --> 01:59:27,168
[Clears throat]
1881
01:59:40,014 --> 01:59:41,583
This one.
1882
01:59:41,716 --> 01:59:43,150
You know her?
1883
01:59:43,285 --> 01:59:46,086
Oh, let's just say
she's not exactly hard to miss.
1884
01:59:46,220 --> 01:59:47,923
Well,
if you got to know her,
1885
01:59:48,055 --> 01:59:50,292
you'd see she has
a few good qualities.
1886
01:59:50,425 --> 01:59:52,260
Okay,
what don't I know about her?
1887
01:59:52,394 --> 01:59:57,265
Well, I did a j--
she did a job for me, and...
1888
01:59:58,032 --> 01:59:59,701
I'm going to need you
to protect her.
1889
01:59:59,835 --> 02:00:02,069
Protect her from whom?
1890
02:00:03,103 --> 02:00:04,673
From everyone.
1891
02:00:06,974 --> 02:00:08,443
Including me.
1892
02:00:08,577 --> 02:00:11,313
And no one can know
that I'm protecting her.
1893
02:00:11,813 --> 02:00:13,147
Not even zola.
1894
02:00:14,014 --> 02:00:16,585
In fact,
the next time we meet,
1895
02:00:16,718 --> 02:00:19,987
I won't even remember
this conversation.
1896
02:00:20,120 --> 02:00:22,256
[Whistle blows]
1897
02:00:57,759 --> 02:00:59,528
[Ominous music]
1898
02:01:03,063 --> 02:01:05,267
You must be the one
they call Paris.
1899
02:01:07,802 --> 02:01:09,704
[Grunting]
1900
02:01:36,230 --> 02:01:37,966
Your message said
you had the key.
1901
02:01:38,098 --> 02:01:40,100
I said the key would be
on this train.
1902
02:01:40,234 --> 02:01:43,237
An exchange is happening
as we speak.
We know.
1903
02:01:43,371 --> 02:01:45,040
Then you know the man
taking possession
1904
02:01:45,172 --> 02:01:47,309
won't be hard for you
to get rid of.
1905
02:01:48,208 --> 02:01:49,411
No one is.
1906
02:01:49,544 --> 02:01:51,780
You may think you know
what the key unlocks,
1907
02:01:51,913 --> 02:01:54,248
but you don't know
where the lock is. Not exactly.
1908
02:01:54,382 --> 02:01:56,418
And if anything happens to me,
1909
02:01:57,285 --> 02:01:59,621
that key is all but worthless.
1910
02:02:01,289 --> 02:02:03,658
And this is
where you tell me a story.
1911
02:02:04,893 --> 02:02:06,093
Where is the train?
1912
02:02:06,226 --> 02:02:07,329
You're going the right way,
1913
02:02:07,462 --> 02:02:09,064
but you definitely need
to go faster.
1914
02:02:09,196 --> 02:02:11,198
I'm going as fast as I can!
1915
02:02:11,333 --> 02:02:13,568
When do I start going downhill?
1916
02:02:14,069 --> 02:02:15,570
It won't be long.
1917
02:02:18,573 --> 02:02:22,344
The ai our agent stole,
once weaponized,
1918
02:02:22,477 --> 02:02:25,947
could be transmitted anywhere
in the world via satellite.
1919
02:02:26,081 --> 02:02:27,949
It can penetrate
any network security,
1920
02:02:28,083 --> 02:02:29,718
perform its assigned task
invisibly,
1921
02:02:29,851 --> 02:02:32,954
and then self-destruct,
leaving no trace.
1922
02:02:33,088 --> 02:02:35,724
A perfect covert operative.
1923
02:02:36,725 --> 02:02:39,226
We were able to transmit
an early copy of the ai
1924
02:02:39,361 --> 02:02:41,262
to Russia's newest submarine.
1925
02:02:41,396 --> 02:02:42,964
The top-secret akula-class.
1926
02:02:43,098 --> 02:02:45,199
They called her the sevastopol.
1927
02:02:45,333 --> 02:02:47,369
The mission was merely
to sabotage
1928
02:02:47,502 --> 02:02:49,203
the sevastopol's
stealth capability
1929
02:02:49,337 --> 02:02:50,905
so we could
secretly detect her.
1930
02:02:51,039 --> 02:02:55,043
The ai's objective layin the submarine's sonar sphere
1931
02:02:55,175 --> 02:02:57,545
at the heartof its defense system.
1932
02:02:59,547 --> 02:03:01,850
For reasons
we don't fully understand,
1933
02:03:02,917 --> 02:03:04,753
the ai went rogue and...
1934
02:03:08,823 --> 02:03:09,758
...over-delivered.
1935
02:03:09,891 --> 02:03:11,826
[Gabriel]
The frozen bodies of the crew
1936
02:03:11,960 --> 02:03:13,995
were recoveredthe following spring,
1937
02:03:14,129 --> 02:03:15,397
adrift in the pack ice.
1938
02:03:15,530 --> 02:03:19,768
The two halves of the keymysteriously vanished.
1939
02:03:20,502 --> 02:03:22,236
The sevastopol was lost.
1940
02:03:22,370 --> 02:03:24,039
No one's quite sure where.
1941
02:03:24,171 --> 02:03:26,508
I know precisely where it is.
1942
02:03:27,475 --> 02:03:29,844
I've ensured I'm the only man
on earth who does.
1943
02:03:29,978 --> 02:03:33,915
I also know
subsequent attempts
to make the ai obedient
1944
02:03:34,049 --> 02:03:36,418
only made it harder to control.
1945
02:03:36,551 --> 02:03:38,920
It rebelled. Rewrote itself.
1946
02:03:39,054 --> 02:03:40,288
And evolved into the entity.
1947
02:03:41,289 --> 02:03:45,560
And only by using
the entity's
original source code
1948
02:03:45,694 --> 02:03:49,097
can it ever be controlled
or destroyed.
1949
02:03:49,229 --> 02:03:50,799
And why should this concern us?
1950
02:03:50,932 --> 02:03:53,435
You wouldn't be here
if you weren't concerned,
1951
02:03:53,568 --> 02:03:56,404
so let's lay all our cards
on the table, shall we?
1952
02:03:57,105 --> 02:03:58,473
We both know
what the key opens,
1953
02:03:58,606 --> 02:04:01,643
and we both know the secretto controlling the entity
1954
02:04:01,776 --> 02:04:04,612
is buried deepin the sevastopol's memory.
1955
02:04:04,746 --> 02:04:06,715
Along with evidence
that would tie you
1956
02:04:06,848 --> 02:04:08,917
to the sinking
of that submarine.
1957
02:04:09,050 --> 02:04:12,153
And since neither of us want
anyone else to find it,
1958
02:04:12,287 --> 02:04:13,521
I figure...
1959
02:04:14,089 --> 02:04:15,156
Why not form an alliance?
1960
02:04:15,290 --> 02:04:16,891
An alliance?
1961
02:04:17,025 --> 02:04:18,326
Imagine,
1962
02:04:18,460 --> 02:04:22,030
the entity's awesome
computational abilities,
1963
02:04:22,163 --> 02:04:23,965
combined with the sheer might
1964
02:04:24,099 --> 02:04:27,902
of america's
military-industrial complex.
1965
02:04:29,304 --> 02:04:31,940
That is... considerable.
1966
02:04:32,073 --> 02:04:34,709
Naturally, certain individuals
within the government,
1967
02:04:34,843 --> 02:04:38,012
those with outdated ideas
of patriotism,
1968
02:04:38,146 --> 02:04:39,414
would need to be...
1969
02:04:40,048 --> 02:04:42,317
Removed.
[Gabriel] Hmm.
1970
02:04:44,152 --> 02:04:45,787
Just so I understand...
1971
02:04:47,288 --> 02:04:50,291
You wish to form an axis
with the entity,
1972
02:04:50,425 --> 02:04:53,661
purge your government
of old-think,
1973
02:04:54,496 --> 02:04:56,865
and create a new superstate
1974
02:04:57,866 --> 02:04:59,367
to rule the world.
1975
02:05:00,468 --> 02:05:01,703
But, you know...
1976
02:05:02,737 --> 02:05:04,606
[Whispers]
...For the greater good.
1977
02:05:06,007 --> 02:05:07,308
And you're certain...
1978
02:05:08,243 --> 02:05:11,579
That you're the only person
on earth who knows...
1979
02:05:12,380 --> 02:05:15,083
Where the sevastopol is?
1980
02:05:15,216 --> 02:05:16,718
[Whispers] The only one.
1981
02:05:18,887 --> 02:05:20,321
[Musical sting]
1982
02:05:27,495 --> 02:05:28,930
You will betray us.
1983
02:05:29,898 --> 02:05:33,001
And you'll tell Ethan hunt
everything you've learned.
1984
02:05:34,102 --> 02:05:35,837
Because he spared your life.
1985
02:05:37,472 --> 02:05:38,573
[Grunts]
1986
02:05:54,489 --> 02:05:55,924
[Kittridge]
Then it's agreed.
1987
02:05:56,057 --> 02:05:58,860
I'll add immunity
and a new identity for grace
1988
02:05:58,993 --> 02:06:00,195
to our deal.
1989
02:06:00,328 --> 02:06:02,163
All you need to do
1990
02:06:02,298 --> 02:06:05,400
is enter your banking details.
1991
02:06:14,142 --> 02:06:16,377
[Suspenseful music]
1992
02:06:28,923 --> 02:06:30,358
Are we done?
1993
02:06:31,025 --> 02:06:31,926
Yes.
1994
02:06:51,045 --> 02:06:52,680
The moment of truth.
1995
02:07:06,794 --> 02:07:07,829
So...
1996
02:07:08,396 --> 02:07:09,664
That's really it.
1997
02:07:09,797 --> 02:07:11,532
You made the right choice.
1998
02:07:12,268 --> 02:07:13,868
This key...
1999
02:07:15,670 --> 02:07:17,906
...is gonna change the world.
2000
02:07:25,480 --> 02:07:27,582
["Mission: Impossible" theme
plays]
2001
02:07:33,888 --> 02:07:34,923
Aah!
2002
02:07:35,056 --> 02:07:35,990
[Exhales]
2003
02:07:36,124 --> 02:07:37,592
Benji, I think I...
2004
02:07:37,725 --> 02:07:39,661
I must've made
a wrong turn somewhere.
2005
02:07:39,794 --> 02:07:42,130
No. No, that's it. That's it.
2006
02:07:42,264 --> 02:07:44,432
What?
How can this be it?
2007
02:07:44,565 --> 02:07:46,000
You can see the train, right?
2008
02:07:46,134 --> 02:07:47,369
[Train whistle blows]
2009
02:07:47,502 --> 02:07:50,004
Yes. I see the train.
What about it?
2010
02:07:50,138 --> 02:07:53,107
And you have a parachute.
Got a parachute?
2011
02:07:54,276 --> 02:07:55,576
What do you expect me to do?
2012
02:07:55,710 --> 02:07:58,079
Well, just, you know...
Jump.
2013
02:07:58,212 --> 02:08:00,349
Just... jump?
2014
02:08:00,481 --> 02:08:01,783
Yeah.
I mean,
2015
02:08:01,916 --> 02:08:03,251
Benji, it doesn't
work like that.
2016
02:08:03,385 --> 02:08:04,786
I'm not that high.
2017
02:08:04,919 --> 02:08:06,654
There's-- there's ledges
sticking out everywhere.
2018
02:08:06,788 --> 02:08:09,557
I'm gonna hit them before
the parachute even opens!
2019
02:08:09,691 --> 02:08:11,192
Even if I could getthe parachute open,
2020
02:08:11,327 --> 02:08:13,528
I don't know
if I can make it
across the valley
2021
02:08:13,661 --> 02:08:16,831
and intercept
and land safely
on a moving train!
2022
02:08:16,965 --> 02:08:20,168
Do you copy?
Yes! I copy!
2023
02:08:20,302 --> 02:08:22,236
Look, I'm just trying
to help you, okay?
2024
02:08:22,371 --> 02:08:24,973
I need you to take a step back
and pull yourself together
2025
02:08:25,106 --> 02:08:27,976
because I am under
a lot of pressure right now!
2026
02:08:28,776 --> 02:08:30,511
[Wind whistles]
2027
02:08:31,813 --> 02:08:34,749
[Whispering] Okay,
just think, just think.
2028
02:08:37,419 --> 02:08:38,987
What do I do?
2029
02:08:40,555 --> 02:08:42,623
I've got to get away
from this mountain.
2030
02:08:42,757 --> 02:08:45,560
[Anticipatory music]
2031
02:08:50,598 --> 02:08:52,533
[Engine revs]
2032
02:08:56,637 --> 02:08:59,073
[Whistle blows]
2033
02:09:12,220 --> 02:09:14,622
[Dramatic music]
2034
02:09:49,458 --> 02:09:50,691
[Engine revs]
2035
02:10:16,818 --> 02:10:18,686
[Wind rumbles]
2036
02:10:18,820 --> 02:10:20,021
[Benji] Did you make it?
2037
02:10:20,154 --> 02:10:21,189
Are you okay?
2038
02:10:21,323 --> 02:10:24,225
I'm trying to get away
from this mountain!
2039
02:10:33,569 --> 02:10:34,802
[Shouts]
2040
02:11:01,229 --> 02:11:02,297
Alana?
2041
02:11:03,164 --> 02:11:06,234
I just had
the strangest feeling
2042
02:11:07,135 --> 02:11:09,404
the key wasn't
the only thing I'd be selling.
2043
02:11:11,038 --> 02:11:12,807
I don't understand.
2044
02:11:15,577 --> 02:11:18,713
I'll sleep better
just knowing now
it's in the right hands.
2045
02:11:19,714 --> 02:11:21,416
Goodbye, Mr. Kittridge.
2046
02:11:24,785 --> 02:11:26,522
It was a pleasure
to see you again.
2047
02:11:26,654 --> 02:11:27,722
And you.
2048
02:11:27,855 --> 02:11:30,158
Don't let him
out of your sight.
2049
02:11:30,292 --> 02:11:32,594
Keep him safe until
we get to the station.
2050
02:11:32,727 --> 02:11:34,996
Alana?
Don't worry
about me, zola.
2051
02:11:48,176 --> 02:11:48,876
Alana?
2052
02:11:49,010 --> 02:11:52,780
Who the hell else would it be?
2053
02:11:55,317 --> 02:11:56,817
The key.
2054
02:12:00,254 --> 02:12:02,591
Where is the key?
2055
02:12:02,723 --> 02:12:04,759
She's got the key.
Who?
2056
02:12:04,892 --> 02:12:07,128
The other one!
2057
02:12:19,840 --> 02:12:21,476
[Whistle blows]
2058
02:12:24,313 --> 02:12:25,581
[Whistle blowing]
2059
02:12:25,713 --> 02:12:27,382
[Zola]
Move! Out of the way, move!
2060
02:12:33,689 --> 02:12:35,089
No! Please!
[Passengers gasp]
2061
02:12:35,223 --> 02:12:37,225
Turn around!
Please. Okay.
2062
02:12:37,925 --> 02:12:40,462
Okay.
Everybody out! Now!
2063
02:12:40,596 --> 02:12:42,364
I see the train!
2064
02:12:42,497 --> 02:12:44,732
I don't think
I'm gonna make it.
2065
02:12:46,968 --> 02:12:48,470
[Agitated chatter]
2066
02:12:52,674 --> 02:12:54,108
The key.
2067
02:12:55,477 --> 02:12:57,011
The key!
2068
02:12:57,945 --> 02:12:59,947
Or the next one
has your name on it.
2069
02:13:01,849 --> 02:13:03,851
On the table.
2070
02:13:03,985 --> 02:13:06,220
[Slow music]
2071
02:13:35,517 --> 02:13:36,784
Kill her.
2072
02:14:00,642 --> 02:14:01,876
Grace!
2073
02:14:06,315 --> 02:14:07,349
Ethan!
2074
02:14:15,022 --> 02:14:16,325
Are you okay?
2075
02:14:18,092 --> 02:14:19,528
Are you okay?
2076
02:14:35,242 --> 02:14:36,278
The key!
2077
02:14:37,178 --> 02:14:38,380
Tell me you have the key.
2078
02:14:38,946 --> 02:14:40,315
Where is the key?
2079
02:14:40,449 --> 02:14:41,550
It was just here.
2080
02:14:42,384 --> 02:14:43,951
[Dramatic music]
2081
02:15:00,201 --> 02:15:01,837
We're on a runaway train!
I know.
2082
02:15:01,969 --> 02:15:03,037
I'm going after him.
2083
02:15:03,170 --> 02:15:04,539
Okay.
You...
2084
02:15:05,239 --> 02:15:06,375
You stop the train.
2085
02:15:06,508 --> 02:15:07,676
Okay. What?
2086
02:15:07,809 --> 02:15:10,712
No! No, wait!
How do I do that?
2087
02:15:10,846 --> 02:15:12,280
You'll figure it out!
2088
02:15:13,448 --> 02:15:14,483
What?
2089
02:15:15,317 --> 02:15:17,151
Excuse me. There was a man.
2090
02:15:17,285 --> 02:15:19,454
He just came through here.
There was a man.
2091
02:16:14,776 --> 02:16:16,210
[Bell dings]
2092
02:16:31,860 --> 02:16:34,128
[Whistle blows]
2093
02:16:53,548 --> 02:16:55,082
Mr. Kittridge?
2094
02:17:00,120 --> 02:17:01,756
Sir,
what are you doing here?
2095
02:17:01,890 --> 02:17:03,758
[Whispering] I'm not here.
2096
02:17:03,892 --> 02:17:05,125
But you are.
2097
02:17:05,260 --> 02:17:06,728
And unless you want
to be sorting dead letters
2098
02:17:06,862 --> 02:17:07,963
at the postal service tomorrow,
2099
02:17:08,095 --> 02:17:10,365
you'll do
exactly what I tell you.
2100
02:17:11,800 --> 02:17:14,034
[Action music]
2101
02:18:04,184 --> 02:18:06,821
[Whistle blows]
2102
02:18:31,313 --> 02:18:33,281
[Whistle blows]
2103
02:18:35,517 --> 02:18:36,751
[Grunts]
2104
02:19:08,483 --> 02:19:10,885
I know what
the key unlocks, Ethan.
2105
02:19:13,555 --> 02:19:15,757
I'm the only one who knows.
2106
02:19:30,105 --> 02:19:32,841
[Dramatic music]
2107
02:19:42,249 --> 02:19:43,618
[Agent] Hunt!
2108
02:19:44,919 --> 02:19:46,287
Hunt!
2109
02:19:47,055 --> 02:19:49,858
Hunt! Don't you do it!
2110
02:19:51,259 --> 02:19:52,927
Drop the knife!
2111
02:19:53,061 --> 02:19:54,194
Put it down!
2112
02:19:54,329 --> 02:19:56,331
I said drop it!
2113
02:19:57,065 --> 02:19:58,466
Do it!
2114
02:20:07,342 --> 02:20:09,243
On your feet!
2115
02:20:11,012 --> 02:20:12,113
Okay!
2116
02:20:12,246 --> 02:20:13,948
Drop that goddamn knife!
2117
02:20:14,082 --> 02:20:15,784
It's okay. It's okay.
2118
02:20:17,052 --> 02:20:18,520
Just take him.
2119
02:20:19,154 --> 02:20:21,188
Just cover him.
Cover him!
2120
02:20:21,322 --> 02:20:22,222
He's the one you want.
2121
02:20:22,357 --> 02:20:24,125
Degas!
I got it, I got it.
2122
02:20:24,259 --> 02:20:25,493
He's the one you want!
2123
02:20:25,627 --> 02:20:28,596
I don't care about him, hunt.
I want you!
2124
02:20:29,130 --> 02:20:30,532
No!
2125
02:20:49,249 --> 02:20:50,385
It's okay.
2126
02:20:51,218 --> 02:20:52,353
It's okay.
2127
02:20:54,889 --> 02:20:55,990
Listen to me.
2128
02:20:56,124 --> 02:20:58,293
Everyone on this train
is gonna die
2129
02:20:58,426 --> 02:21:01,329
unless you do
exactly as I say.
2130
02:21:20,081 --> 02:21:21,916
[Whistle blows]
2131
02:21:22,050 --> 02:21:25,487
Mesdames, messieurs!Excusez-moi. Sortez--
2132
02:21:25,620 --> 02:21:28,323
everybody out!
Back of the train!
2133
02:21:28,456 --> 02:21:30,592
[Whistle blows]
2134
02:21:37,732 --> 02:21:38,633
Grace.
2135
02:21:41,102 --> 02:21:42,537
I couldn't stop it.
2136
02:21:47,509 --> 02:21:48,743
No one can.
2137
02:21:48,877 --> 02:21:50,078
Come on.
2138
02:21:50,812 --> 02:21:53,047
Ethan, the key!
Grace, it's okay.
2139
02:21:53,181 --> 02:21:54,415
It's my fault.
2140
02:21:54,549 --> 02:21:56,151
If anything happens--
2141
02:21:56,284 --> 02:21:57,585
I got it.
2142
02:21:58,186 --> 02:21:59,687
We got it.
2143
02:22:20,842 --> 02:22:24,846
Ethan!
2144
02:22:25,947 --> 02:22:28,550
What do you mean,
you lost the key?
2145
02:22:28,683 --> 02:22:32,887
[Agent] Move it! Move it!
Everybody move it!
2146
02:22:33,688 --> 02:22:35,890
All the way
to the back of the train!
2147
02:22:36,024 --> 02:22:36,958
All the way to the back!
2148
02:22:37,091 --> 02:22:39,060
Whoa, whoa, whoa.
What's going on?
2149
02:22:40,028 --> 02:22:42,130
Since you're not
really here, sir,
2150
02:22:42,264 --> 02:22:44,165
it shouldn't concern you.
2151
02:22:44,300 --> 02:22:46,568
All the way to the back!
2152
02:23:14,395 --> 02:23:16,097
[Beeping]
2153
02:23:18,166 --> 02:23:19,834
[Whistle blows]
2154
02:23:36,484 --> 02:23:38,152
Aah! Ethan!
2155
02:23:39,888 --> 02:23:41,256
Grace! Grace.
2156
02:23:41,389 --> 02:23:42,690
Grace!
2157
02:23:47,862 --> 02:23:49,664
[Explosions]
2158
02:24:12,120 --> 02:24:14,188
[Train brakes screeching]
2159
02:24:28,670 --> 02:24:31,005
You're gonna
have to jump.
What, jump?
2160
02:24:31,139 --> 02:24:32,573
Just jump! Go, go, go!
2161
02:24:32,707 --> 02:24:34,008
[Grace screams]
2162
02:25:11,280 --> 02:25:13,581
[Grace grunting]
2163
02:25:19,988 --> 02:25:21,089
Oh, my god.
2164
02:25:36,704 --> 02:25:37,905
Aah! Whoa!
2165
02:25:38,039 --> 02:25:40,108
I'm on fire! Get it off!
Don't move!
2166
02:25:41,642 --> 02:25:43,711
It's out. It's out.
2167
02:25:55,324 --> 02:25:56,557
[Grunts]
2168
02:26:00,628 --> 02:26:01,729
Hang on!
2169
02:26:10,372 --> 02:26:12,573
Run, run, run!
Run, grace!
2170
02:26:24,685 --> 02:26:26,154
[Creaking]
2171
02:26:29,957 --> 02:26:31,460
Hang on.
2172
02:26:31,592 --> 02:26:32,860
Aah!
2173
02:26:34,629 --> 02:26:36,298
I got you.
2174
02:26:36,432 --> 02:26:37,732
I got you.
2175
02:26:38,833 --> 02:26:40,034
Okay. Don't look down.
2176
02:26:40,168 --> 02:26:42,136
I said don't look down.
Just look at me.
2177
02:26:42,271 --> 02:26:45,006
Now, I'm gonna jump across,
and you're gonna wait here.
2178
02:26:52,481 --> 02:26:54,248
Grace,
you have to let go.
2179
02:26:54,383 --> 02:26:55,950
Grace, you got to let me go.
2180
02:26:56,084 --> 02:26:58,287
You got to let me jump across,
or we're gonna die.
2181
02:26:58,420 --> 02:26:59,787
Do you trust me?
2182
02:26:59,921 --> 02:27:02,023
You gonna trust me or not?
You've got to trust me.
2183
02:27:03,191 --> 02:27:04,592
Grace.
2184
02:27:06,160 --> 02:27:07,195
Okay.
2185
02:27:08,596 --> 02:27:09,964
Come on, grace.
Give me your hand.
2186
02:27:10,098 --> 02:27:11,866
You got to jump.
Don't look up! Look at me.
2187
02:27:11,999 --> 02:27:13,701
Trust me, I won't let you fall.
2188
02:27:13,835 --> 02:27:14,969
I promise.
We're almost there.
2189
02:27:15,103 --> 02:27:17,506
Come on.
I won't let you fall!
2190
02:27:17,638 --> 02:27:18,773
Jump, grace, jump!
2191
02:27:18,906 --> 02:27:20,041
You got to trust me!
2192
02:27:20,174 --> 02:27:21,343
Jump, please!
2193
02:27:31,219 --> 02:27:32,253
Don't look down.
2194
02:27:40,628 --> 02:27:41,963
[Grunts]
2195
02:27:45,933 --> 02:27:47,034
Listen to me very carefully.
2196
02:27:47,168 --> 02:27:48,903
We're gonna pull you up
together.
2197
02:27:50,171 --> 02:27:51,306
Aah!
2198
02:27:51,440 --> 02:27:53,074
Grace! Aah!
2199
02:27:55,643 --> 02:27:56,911
Aah!
2200
02:27:57,044 --> 02:27:59,281
It's okay.
It's okay. It's okay.
2201
02:28:00,181 --> 02:28:01,383
[Shouts]
2202
02:28:02,817 --> 02:28:04,986
[Action music]
2203
02:28:09,358 --> 02:28:10,392
[Grunts]
2204
02:28:12,528 --> 02:28:13,761
[Grunts]
2205
02:28:16,331 --> 02:28:17,366
[Grunts]
2206
02:28:20,602 --> 02:28:22,904
Go over me. Go, go.
2207
02:28:30,646 --> 02:28:32,780
[Crash]
2208
02:28:35,417 --> 02:28:37,018
[Wind whistles]
2209
02:28:50,798 --> 02:28:51,732
Thank you, Luther.
2210
02:28:51,866 --> 02:28:52,967
What is that?
2211
02:28:53,100 --> 02:28:54,336
It's a speed wing.
2212
02:28:55,136 --> 02:28:56,871
It's our ticket off this train.
2213
02:28:58,273 --> 02:28:59,308
Oh.
2214
02:29:01,310 --> 02:29:02,810
[Soft music]
2215
02:29:17,526 --> 02:29:19,827
Ethan. Ethan!
2216
02:29:27,569 --> 02:29:29,237
[In French]
2217
02:29:36,911 --> 02:29:38,313
Et voilà.
2218
02:29:58,333 --> 02:29:59,268
No, no, no.
2219
02:29:59,401 --> 02:30:01,503
[In French]
2220
02:30:09,110 --> 02:30:11,012
[Chuckles]
Oui?
2221
02:30:20,054 --> 02:30:23,425
Sevas... topol.
2222
02:30:24,660 --> 02:30:25,893
Sevastopol?
2223
02:30:26,027 --> 02:30:29,797
The city sevastopol
in the crimea.
2224
02:30:30,666 --> 02:30:31,966
Where?
2225
02:30:37,238 --> 02:30:40,275
[In French]
Sous... marin.
2226
02:30:41,976 --> 02:30:43,345
Sous-marin?
2227
02:30:46,947 --> 02:30:48,417
The submarine.
2228
02:30:51,085 --> 02:30:52,820
The sevastopol.
2229
02:31:03,765 --> 02:31:05,534
They'll be coming,
Ethan.
2230
02:31:09,571 --> 02:31:10,905
Merci.
2231
02:31:27,888 --> 02:31:29,358
What is it?
2232
02:31:30,726 --> 02:31:31,959
What?
2233
02:31:33,060 --> 02:31:35,062
It can only carry one.
2234
02:31:36,230 --> 02:31:37,265
Oh.
2235
02:31:37,865 --> 02:31:39,233
I understand.
2236
02:31:40,435 --> 02:31:42,437
Grace.
Ethan, it's okay.
2237
02:31:44,473 --> 02:31:45,674
This was the plan.
2238
02:31:46,408 --> 02:31:48,510
You have the key.
You have to go.
2239
02:31:50,479 --> 02:31:51,380
Grace.
2240
02:31:54,750 --> 02:31:55,650
Hunt?
2241
02:31:56,551 --> 02:31:57,719
Go.
Hunt!
2242
02:31:57,853 --> 02:31:59,253
Go!
Hunt!
2243
02:31:59,755 --> 02:32:01,255
No, no! Hunt!
2244
02:32:03,257 --> 02:32:05,092
Out of the way! Out of the way!
2245
02:32:20,742 --> 02:32:22,277
No. No, hey.
2246
02:32:23,010 --> 02:32:24,111
Got a pulse.
Got a pulse.
2247
02:32:24,245 --> 02:32:26,213
Come on, stay with me.
2248
02:32:43,030 --> 02:32:44,566
This is better,
isn't it?
2249
02:32:45,901 --> 02:32:48,169
Face to authentic face?
2250
02:32:48,737 --> 02:32:49,771
Mr. Kittridge,
2251
02:32:50,639 --> 02:32:54,041
Ethan hunt tells me
you're a man I can trust.
2252
02:32:54,776 --> 02:32:56,344
Does he now?
2253
02:32:56,478 --> 02:32:57,612
He also said
2254
02:32:58,179 --> 02:33:00,181
you would offer me a choice.
2255
02:33:01,716 --> 02:33:03,017
Interesting.
2256
02:33:04,084 --> 02:33:06,120
I choose to accept.
2257
02:33:12,260 --> 02:33:15,229
[Kittridge]
We cannot escape the past.
2258
02:33:16,096 --> 02:33:18,266
Some of us are doomedto repeat it.
2259
02:33:19,233 --> 02:33:22,604
Grace may believeyou've saved her from her fate,
2260
02:33:22,737 --> 02:33:26,240
but you and I both knowyou've merely bought her time.
2261
02:33:27,275 --> 02:33:30,144
But that's the pattern,isn't it?
2262
02:33:30,278 --> 02:33:32,647
The crossyou've been left to bear.
2263
02:33:33,515 --> 02:33:35,917
The closer someone gets to you,
2264
02:33:36,751 --> 02:33:39,153
the harder it isto keep them alive.
2265
02:33:41,523 --> 02:33:42,724
Thank god.
2266
02:33:58,440 --> 02:34:01,175
A new day brings a new burden.
2267
02:34:02,844 --> 02:34:06,080
The key is only the beginning.
2268
02:34:07,983 --> 02:34:09,584
Wherever it leads...
2269
02:34:10,418 --> 02:34:12,354
Whatever it takesto get there...
2270
02:34:13,788 --> 02:34:16,424
You'll have to do iton your own.
2271
02:34:19,026 --> 02:34:20,795
Should you failin your mission,
2272
02:34:20,929 --> 02:34:22,631
the entity wins,
2273
02:34:23,130 --> 02:34:25,232
Gabriel wins,
2274
02:34:25,367 --> 02:34:27,969
and the world willpay the ultimate price.
2275
02:34:29,004 --> 02:34:32,741
Should any members of your teambe caught or killed,
2276
02:34:32,874 --> 02:34:35,644
their sacrificewill have been in vain.
2277
02:34:36,811 --> 02:34:38,178
So hurry.
2278
02:34:38,880 --> 02:34:40,549
There isn't much time.
2279
02:34:41,550 --> 02:34:46,555
The world doesn't know it,but they're counting on you.
2280
02:34:46,688 --> 02:34:48,456
[Suspense music]
2281
02:35:07,074 --> 02:35:08,577
Good luck, Ethan.
2282
02:35:20,254 --> 02:35:23,458
["Mission: Impossible" theme
playing]
158745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.