Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,142 --> 00:00:09,810
Hank, you are the only department head
3
00:00:09,910 --> 00:00:11,645
who has not submitted a
list of faculty to cut.
4
00:00:13,281 --> 00:00:14,982
Well, what the hell is it with you?
5
00:00:15,083 --> 00:00:17,185
Whose side are you on?
What do you even want?
6
00:00:17,285 --> 00:00:19,187
- Russell?
- Yeah?
7
00:00:19,287 --> 00:00:22,156
I'm gonna take you home to your wife.
8
00:00:22,256 --> 00:00:24,558
- I'm getting a divorce.
- You had your chance.
9
00:00:25,593 --> 00:00:27,161
Now, this has to stay between us.
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,762
That's a $50 million building.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,665
Think he just pulled $10
million from, I don't know.
12
00:00:31,765 --> 00:00:34,001
I've grown and I feel like you haven't,
13
00:00:49,717 --> 00:00:52,886
I would like to thank the legislature
14
00:00:52,986 --> 00:00:56,190
for trusting and partnering with me
15
00:00:56,290 --> 00:01:00,528
on a leaner, yet stronger
university system.
16
00:01:00,528 --> 00:01:01,595
My predecessors,
17
00:01:01,595 --> 00:01:05,366
as president and CEO of Railton,
18
00:01:05,465 --> 00:01:07,335
ballooned our budget,
19
00:01:07,435 --> 00:01:13,374
and created a system of redundancies
and bureaucracies that ran wild.
20
00:01:14,575 --> 00:01:17,044
Together, with the legislature,
21
00:01:17,145 --> 00:01:21,282
we take step one in
correcting this mistake.
22
00:01:22,316 --> 00:01:23,384
By tomorrow,
23
00:01:23,484 --> 00:01:25,819
this week of layoffs will be behind us.
24
00:01:25,919 --> 00:01:28,189
It will have been painful...
25
00:01:28,289 --> 00:01:32,426
yet, I assure you we are up to the task.
26
00:01:34,928 --> 00:01:37,097
Thank you, everyone.
27
00:02:11,799 --> 00:02:13,767
Wait, Professor!
28
00:02:13,867 --> 00:02:15,636
Hey, did you read my story yet?
29
00:02:15,736 --> 00:02:16,937
No. Uh...
30
00:02:17,037 --> 00:02:18,038
I just have to get through
31
00:02:18,138 --> 00:02:19,273
War and Peace and Moby Dick first,
32
00:02:19,373 --> 00:02:21,141
then your story.
33
00:02:21,242 --> 00:02:22,610
That's okay.
34
00:02:22,710 --> 00:02:25,012
Looks like you might not be
here that much longer anyway.
35
00:02:26,046 --> 00:02:28,047
You know, when the writing
thing doesn't work out,
36
00:02:28,081 --> 00:02:29,550
try a career in college administration.
37
00:02:29,650 --> 00:02:30,851
You'd be great at it.
38
00:02:33,857 --> 00:02:35,159
Uh, I'm sorry, Professor!
39
00:02:35,259 --> 00:02:36,894
- Mr. Pope is now...
- Where is he?
40
00:02:38,296 --> 00:02:39,530
I can't say.
41
00:02:40,764 --> 00:02:42,900
I know about the pencils, Dennis.
42
00:02:43,771 --> 00:02:44,771
What?
43
00:02:44,838 --> 00:02:46,074
The pencils.
44
00:02:46,174 --> 00:02:47,307
My assistant, Rachel, told me.
45
00:02:47,408 --> 00:02:49,477
He makes you sharpen all of his pencils
46
00:02:49,577 --> 00:02:50,577
to the exact same length.
47
00:02:50,611 --> 00:02:52,513
And if one goes shorter than the others,
48
00:02:52,613 --> 00:02:53,982
you have to fix 'em all.
49
00:02:54,081 --> 00:02:56,750
And if any go below 17 centimeters,
50
00:02:56,850 --> 00:02:58,552
you have to start all over.
51
00:02:58,652 --> 00:03:02,123
Some days are just about pencils.
52
00:03:04,292 --> 00:03:07,561
Yeah.
53
00:03:07,661 --> 00:03:08,662
18...
54
00:03:08,762 --> 00:03:10,264
It's 18 centimeters.
55
00:03:16,637 --> 00:03:18,772
Check the cafeteria in the Lemke Center.
56
00:03:28,549 --> 00:03:29,550
You can't do that.
57
00:03:31,119 --> 00:03:32,286
Did you just lick...
58
00:03:32,386 --> 00:03:33,721
Look...
59
00:03:33,821 --> 00:03:34,821
use a container, okay?
60
00:03:34,822 --> 00:03:35,823
I'll pay for it.
61
00:03:35,823 --> 00:03:37,091
I'll buy you raisins.
62
00:03:37,191 --> 00:03:38,592
You know? Just... It's gross.
63
00:03:38,692 --> 00:03:40,061
I'm looking forward to seeing your list
64
00:03:40,161 --> 00:03:42,596
this afternoon, Hank.
65
00:03:42,696 --> 00:03:44,065
Though I doubt it will come.
66
00:03:44,165 --> 00:03:45,165
Don't worry,
67
00:03:45,199 --> 00:03:46,533
I have one of my own made already.
68
00:03:46,634 --> 00:03:47,968
I'm going straight to the press.
69
00:03:48,069 --> 00:03:50,471
I know that you siphoned off funds
70
00:03:50,571 --> 00:03:52,206
that were allocated for the faculty
71
00:03:52,306 --> 00:03:53,874
to pay for the shortfall
in your building.
72
00:03:53,974 --> 00:03:55,643
- In fact, I have proof!
- You do not.
73
00:03:55,743 --> 00:03:57,411
Yeah. A letter from
Jeffrey Epstein. It's...
74
00:03:58,545 --> 00:03:59,980
Yeah.
75
00:04:00,081 --> 00:04:01,449
He knows.
76
00:04:01,549 --> 00:04:02,750
He doesn't like it.
77
00:04:02,850 --> 00:04:04,085
In fact, he feels guilty.
78
00:04:04,185 --> 00:04:05,653
He's a good guy, your
buddy, Jeffrey Epstein.
79
00:04:05,753 --> 00:04:07,388
He's not my buddy.
80
00:04:07,488 --> 00:04:08,822
Do not associate me with that name.
81
00:04:09,990 --> 00:04:10,990
And there is no letter.
82
00:04:10,991 --> 00:04:12,560
Because what you said is untrue.
83
00:04:12,660 --> 00:04:13,660
No, there is.
84
00:04:13,694 --> 00:04:15,129
And it's in a safe-deposit box.
85
00:04:15,229 --> 00:04:16,464
If anything happens to me,
86
00:04:16,564 --> 00:04:18,532
Rudy Giuliani has the other key.
87
00:04:35,849 --> 00:04:36,850
You stopped moving.
88
00:04:40,020 --> 00:04:41,522
You stopped showering.
89
00:04:41,622 --> 00:04:42,956
Ha, ha.
90
00:04:43,057 --> 00:04:44,592
Why don't you help make dinner?
91
00:04:44,692 --> 00:04:46,627
Doing something can
make you feel better.
92
00:04:46,727 --> 00:04:49,297
Not always, but it's been known to help.
93
00:04:51,099 --> 00:04:52,099
I can open the wine.
94
00:04:52,100 --> 00:04:53,467
- No.
- What?
95
00:04:54,468 --> 00:04:55,469
Last time you opened the wine,
96
00:04:55,569 --> 00:04:58,339
you got cork in the, uh, drinking part.
97
00:04:58,439 --> 00:04:59,439
I can open the wine.
98
00:05:01,409 --> 00:05:02,476
Oof!
99
00:05:02,576 --> 00:05:04,878
I had to say goodbye to
so many colleagues today.
100
00:05:04,978 --> 00:05:05,979
Herb...
101
00:05:06,080 --> 00:05:07,381
he was actually sobbing.
102
00:05:07,481 --> 00:05:08,482
Oh, yeah?
103
00:05:08,582 --> 00:05:10,017
Was he chopping onions for you?
104
00:05:10,118 --> 00:05:11,152
Oh, sorry.
105
00:05:11,252 --> 00:05:12,620
I know you had a hard day, too.
106
00:05:12,720 --> 00:05:14,355
No, today was just sharpening blades.
107
00:05:14,455 --> 00:05:16,824
Tomorrow, I cut heads off.
108
00:05:17,891 --> 00:05:18,891
Good luck.
109
00:05:18,926 --> 00:05:19,927
You couldn't even chop
that fish's head off
110
00:05:19,927 --> 00:05:21,462
that one time. You made me do it.
111
00:05:21,562 --> 00:05:24,565
Yeah. It was disturbing
how easily it came to you.
112
00:05:24,665 --> 00:05:27,301
Have you figured out who
you're gonna fire yet?
113
00:05:27,301 --> 00:05:28,336
No!
114
00:05:28,336 --> 00:05:30,070
What's wrong with this thing?
115
00:05:31,071 --> 00:05:32,673
Julie?
116
00:05:40,148 --> 00:05:41,382
Can we talk to each other?
117
00:05:41,482 --> 00:05:43,351
No. No, we can't, Russell.
118
00:05:43,451 --> 00:05:44,552
Please! I love you, Julie!
119
00:05:44,652 --> 00:05:45,702
I just want to explain
things a little bit.
120
00:05:45,753 --> 00:05:46,753
You lied to my face!
121
00:05:46,787 --> 00:05:48,556
If you don't go away right now,
122
00:05:48,656 --> 00:05:49,923
- I will throw this bottle...
- No!
123
00:05:50,023 --> 00:05:51,659
... through the glass
and right at your head!
124
00:05:51,659 --> 00:05:52,693
Honey, don't.
125
00:05:52,693 --> 00:05:53,927
I'm stepping back!
126
00:06:02,670 --> 00:06:04,071
- Honey, let me do it.
- I got it.
127
00:06:04,172 --> 00:06:05,206
- Please.
- I got it!
128
00:06:05,306 --> 00:06:06,574
Maybe just give it to your dad.
129
00:06:06,674 --> 00:06:07,674
Yeah. I can do it.
130
00:06:07,675 --> 00:06:09,076
- You're too...
- Julie...
131
00:06:10,344 --> 00:06:11,445
- Come on.
- Goddammit!
132
00:06:11,545 --> 00:06:12,746
No!
133
00:06:12,846 --> 00:06:14,748
Oh...
134
00:06:14,848 --> 00:06:15,883
oh.
135
00:06:25,559 --> 00:06:26,627
Get me another one.
136
00:06:26,727 --> 00:06:27,795
To throw?
137
00:06:27,895 --> 00:06:29,163
To drink.
138
00:06:31,365 --> 00:06:32,666
Maybe screw top.
139
00:06:33,967 --> 00:06:35,403
Don't look at me! Turn around!
140
00:07:01,329 --> 00:07:02,430
Dad, let me help you.
141
00:07:02,530 --> 00:07:03,764
No. I got it.
142
00:07:03,864 --> 00:07:05,333
No problem.
143
00:07:06,567 --> 00:07:08,269
Easy... peasy.
144
00:07:08,369 --> 00:07:09,537
Oh...
145
00:07:20,248 --> 00:07:21,615
Never happened.
146
00:07:33,093 --> 00:07:34,628
Russell?
147
00:07:35,596 --> 00:07:36,630
Yeah?
148
00:07:38,298 --> 00:07:41,134
How long are you gonna stay out here?
149
00:07:41,235 --> 00:07:42,470
Till Julie talks to me.
150
00:07:42,570 --> 00:07:44,372
But what if she doesn't
wanna talk to you?
151
00:07:44,472 --> 00:07:46,640
Well...
152
00:07:46,740 --> 00:07:47,875
come on, Mom.
153
00:07:47,975 --> 00:07:49,142
It's Julie.
154
00:07:49,243 --> 00:07:51,144
I mean, she doesn't
really know what she wants.
155
00:07:58,118 --> 00:07:59,320
She might.
156
00:08:12,065 --> 00:08:14,268
- I'm gonna miss you.
- Me too.
157
00:08:16,837 --> 00:08:18,138
Did you see Russell up there?
158
00:08:18,238 --> 00:08:19,238
Yep.
159
00:08:19,239 --> 00:08:20,841
What should I do, Mom?
160
00:08:20,941 --> 00:08:22,042
Um...
161
00:08:22,142 --> 00:08:23,142
whatever you do,
162
00:08:23,143 --> 00:08:26,880
just remember to be calm and reasonable.
163
00:08:26,980 --> 00:08:28,081
- I love you.
- Love you.
164
00:08:29,817 --> 00:08:31,751
Dad broke your nightstand.
165
00:08:34,855 --> 00:08:36,490
Are you able to come home this weekend?
166
00:08:36,590 --> 00:08:38,258
I'm sorry, I can't.
167
00:08:38,359 --> 00:08:41,395
There's this fundraiser
at school on Saturday.
168
00:08:41,495 --> 00:08:43,063
Can you come to New York?
169
00:08:43,163 --> 00:08:44,565
Uh...
170
00:08:44,665 --> 00:08:46,334
Probably need to be here, right,
171
00:08:46,434 --> 00:08:48,068
because of everything that's going on?
172
00:08:48,168 --> 00:08:49,168
Oh, I...
173
00:08:49,169 --> 00:08:52,905
I... I can stop work for a weekend.
174
00:08:53,006 --> 00:08:54,608
It's a really big deal,
175
00:08:54,708 --> 00:08:56,610
what's happening in your department.
176
00:08:56,710 --> 00:08:58,078
And you decided to stay here
177
00:08:58,178 --> 00:08:59,980
and not come with me to New York,
178
00:09:00,080 --> 00:09:03,417
'cause you weren't ready
to give up your career.
179
00:09:03,517 --> 00:09:05,586
I did say that, didn't I?
180
00:09:05,686 --> 00:09:08,021
Ugh, I hate me.
181
00:09:08,121 --> 00:09:09,256
Just don't make a joke of that decision.
182
00:09:09,357 --> 00:09:10,958
Just really be in your career.
183
00:09:16,029 --> 00:09:17,465
Okay.
184
00:10:05,946 --> 00:10:08,015
Oh, shit.
185
00:10:18,258 --> 00:10:20,060
English Department.
186
00:10:25,399 --> 00:10:26,834
I need your help with something.
187
00:10:26,934 --> 00:10:28,201
Okay.
188
00:10:28,301 --> 00:10:30,671
If you had to fire three people...
189
00:10:30,771 --> 00:10:31,805
No.
190
00:10:31,905 --> 00:10:33,006
... which would you pick?
191
00:10:33,106 --> 00:10:34,608
No.
192
00:10:34,708 --> 00:10:35,943
I'm not saying you have to fire them,
193
00:10:36,043 --> 00:10:38,145
and I'm not saying I would
choose the same three.
194
00:10:38,245 --> 00:10:39,245
Okay? Although...
195
00:10:39,246 --> 00:10:40,814
No.
196
00:10:44,452 --> 00:10:45,919
All right.
197
00:10:52,159 --> 00:10:53,260
Ah... Finny.
198
00:10:54,962 --> 00:10:57,530
Emma.
199
00:10:57,631 --> 00:10:58,899
Gracie.
200
00:11:38,806 --> 00:11:40,073
Sorry about the "Spanky" thing.
201
00:11:40,173 --> 00:11:42,142
It's okay, Billy.
202
00:11:43,877 --> 00:11:46,680
I've been with this
department for 26 years.
203
00:11:46,780 --> 00:11:48,115
Even before it was a department.
204
00:11:48,215 --> 00:11:52,119
It was just four of us working
out of a two-room storage closet
205
00:11:52,219 --> 00:11:53,554
in the basement of the old gym.
206
00:11:53,654 --> 00:11:54,654
You know that's not true.
207
00:11:54,655 --> 00:11:56,123
Well, it might have been.
208
00:11:56,223 --> 00:11:57,758
You know?
209
00:11:57,858 --> 00:12:00,093
Did you know that it was
me that brought in Shifelli.
210
00:12:00,193 --> 00:12:02,029
I also brought in Shapiro.
211
00:12:02,129 --> 00:12:03,129
I kicked Nelson out
212
00:12:03,196 --> 00:12:05,098
when she started showing
up drunk every day.
213
00:12:05,198 --> 00:12:06,198
I know... the irony.
214
00:12:06,199 --> 00:12:07,935
- Jesus Christ.
- Billy...
215
00:12:08,035 --> 00:12:09,837
you don't have to justify.
216
00:12:09,838 --> 00:12:12,472
But why is it that the experienced
217
00:12:12,573 --> 00:12:16,376
are the ones who get the axe first?
218
00:12:16,476 --> 00:12:18,579
I mean, who conjured up that policy?
219
00:12:18,679 --> 00:12:21,782
You know, let some
stupid 24-year old twit
220
00:12:21,882 --> 00:12:24,451
out of Oberlin teach
Shakespeare, and Milton,
221
00:12:24,552 --> 00:12:25,619
and... Jesus.
222
00:12:25,719 --> 00:12:29,056
You know, they're gonna
cancel the whole Renaissance
223
00:12:29,156 --> 00:12:30,257
if we don't stop them.
224
00:12:30,357 --> 00:12:31,725
You know, if it's not
225
00:12:31,825 --> 00:12:33,661
some screaming exegesis of the left...
226
00:12:33,761 --> 00:12:35,328
Billy! Come on. Come on.
227
00:12:36,396 --> 00:12:37,396
Listen...
228
00:12:37,430 --> 00:12:40,200
We practically raised
our families together.
229
00:12:42,202 --> 00:12:44,204
You remember?
230
00:12:46,540 --> 00:12:48,976
You dropped Julie off in the morning,
231
00:12:49,076 --> 00:12:51,545
and Lucy would babysit her all day.
232
00:12:53,714 --> 00:12:55,048
It was nice.
233
00:13:01,021 --> 00:13:02,055
I'm not gonna fire you.
234
00:13:04,524 --> 00:13:05,626
No?
235
00:13:05,726 --> 00:13:06,727
No.
236
00:13:07,895 --> 00:13:09,029
That's not why I called you in.
237
00:13:09,129 --> 00:13:11,865
I... I called you in here...
238
00:13:11,965 --> 00:13:13,200
I mean, right from the start,
239
00:13:13,300 --> 00:13:16,637
to simply ask you a question.
240
00:13:19,139 --> 00:13:21,575
Which three of these
people would you fire?
241
00:13:23,911 --> 00:13:25,212
Oh!
242
00:13:27,447 --> 00:13:30,050
Well, I sure as shit ain't
gonna do your dirty work.
243
00:13:38,859 --> 00:13:40,027
Did you set up your keyboard yet?
244
00:13:40,293 --> 00:13:41,394
No.
245
00:13:41,494 --> 00:13:43,631
I'm scared I won't remember
how to play C chord.
246
00:13:43,731 --> 00:13:44,731
Oh, you'll find out.
247
00:13:44,765 --> 00:13:46,099
I will find out.
248
00:13:47,267 --> 00:13:48,802
You know what weirdly I'm
looking forward to most
249
00:13:48,902 --> 00:13:50,403
is an unbroken night's sleep.
250
00:13:50,503 --> 00:13:52,372
Hank gets up several times in the night
251
00:13:52,472 --> 00:13:55,242
with these phantom urges to pee.
252
00:13:55,342 --> 00:13:56,710
I'm sorry, he gets what?
253
00:13:56,810 --> 00:13:59,379
Like, he needs to pee, but he can't.
254
00:13:59,479 --> 00:14:01,281
But he has to get up
anyway, just in case.
255
00:14:04,918 --> 00:14:06,754
- Oh, my God.
- What?
256
00:14:06,854 --> 00:14:08,121
That's Catherine Keener.
257
00:14:09,456 --> 00:14:10,824
Yeah, that's her.
258
00:14:10,924 --> 00:14:12,225
Her characters are so unlikable.
259
00:14:12,325 --> 00:14:13,393
Shush.
260
00:14:13,493 --> 00:14:14,493
It's true.
261
00:14:15,528 --> 00:14:16,664
Go say hi.
262
00:14:16,764 --> 00:14:17,965
Shush, shush.
263
00:14:20,433 --> 00:14:21,702
- Hi.
- Hi.
264
00:14:21,802 --> 00:14:22,803
Hi.
265
00:14:24,437 --> 00:14:26,239
I really love your work.
266
00:14:26,239 --> 00:14:27,307
Thank you.
267
00:14:27,307 --> 00:14:28,541
Appreciate it.
268
00:14:29,509 --> 00:14:30,911
I've seen everything probably...
269
00:14:31,011 --> 00:14:32,079
probably twice.
270
00:14:32,179 --> 00:14:33,613
Oh, wow.
271
00:14:33,714 --> 00:14:35,148
Really, thank you.
272
00:14:37,017 --> 00:14:38,085
Okay.
273
00:14:38,185 --> 00:14:39,953
Okay, so this is like
a weird thing fan thing.
274
00:14:40,053 --> 00:14:41,755
She wants a photo.
275
00:14:41,855 --> 00:14:42,890
Oh, of course. Sure.
276
00:14:42,990 --> 00:14:44,424
Oh, no, not that, not
that. Uh, I mean, I will.
277
00:14:44,524 --> 00:14:45,793
- I mean...
- But, um, no.
278
00:14:45,893 --> 00:14:48,228
It's just that my husband and I...
279
00:14:48,328 --> 00:14:49,629
I just think you'll think this is funny.
280
00:14:49,730 --> 00:14:52,199
Um, every time your name comes up,
281
00:14:52,299 --> 00:14:53,300
he makes a move on me.
282
00:14:54,968 --> 00:14:56,403
- Oh.
- Yep.
283
00:14:58,071 --> 00:15:00,473
Wow. Well, I guess he's my fan then.
284
00:15:00,573 --> 00:15:02,409
Actually, it works for both of us, so.
285
00:15:05,045 --> 00:15:06,646
Yeah.
286
00:15:06,747 --> 00:15:08,315
This is about the time that I'd...
287
00:15:08,415 --> 00:15:10,617
I'd run out from a potential psycho.
288
00:15:10,718 --> 00:15:11,785
- Oh, no!
- But you know what?
289
00:15:11,885 --> 00:15:12,920
No, my husband and I
290
00:15:13,020 --> 00:15:14,621
have a similar thing with
Winston Churchill, so.
291
00:15:14,722 --> 00:15:15,722
- Different story.
- Really?
292
00:15:15,723 --> 00:15:17,390
No!
293
00:15:17,490 --> 00:15:18,926
- No.
- I'm so dumb.
294
00:15:19,026 --> 00:15:20,027
Is he here?
295
00:15:21,061 --> 00:15:22,796
Who... Who?
296
00:15:22,896 --> 00:15:24,231
Your husband.
297
00:15:24,331 --> 00:15:25,465
Oh, right!
298
00:15:25,565 --> 00:15:26,599
Um, no.
299
00:15:26,700 --> 00:15:27,968
He's in Pennsylvania.
300
00:15:28,068 --> 00:15:30,838
I got a really good job here
that I couldn't turn down, so...
301
00:15:30,938 --> 00:15:32,505
but he'll come visit.
302
00:15:32,605 --> 00:15:35,208
Yeah. That's tough, though,
with the long-distance thing.
303
00:15:36,910 --> 00:15:38,245
Oh.
304
00:15:38,345 --> 00:15:39,345
I...
305
00:15:39,346 --> 00:15:41,014
Well, there's my co...
306
00:15:41,114 --> 00:15:43,316
This is my coffee shop, so
I'm sure I'll see you around.
307
00:15:43,416 --> 00:15:44,584
Okay.
308
00:15:44,684 --> 00:15:46,987
You just feel free to drop
my name if you wanna get some.
309
00:15:47,087 --> 00:15:48,455
I will!
310
00:15:48,555 --> 00:15:49,655
Okay.
311
00:15:49,757 --> 00:15:50,891
- Bye.
- Bye.
312
00:15:54,594 --> 00:15:55,929
Oh, shit.
313
00:15:56,029 --> 00:15:57,130
I forgot the picture.
314
00:15:57,230 --> 00:15:59,867
Hank is never gonna believe me.
315
00:16:01,434 --> 00:16:02,569
I love New York.
316
00:16:06,273 --> 00:16:08,976
Come on. Come on.
317
00:16:10,778 --> 00:16:12,780
Hank.
318
00:16:12,880 --> 00:16:15,082
You're not helping anybody
by drawing this out.
319
00:16:18,585 --> 00:16:19,820
I don't know what to do.
320
00:16:22,956 --> 00:16:24,357
Jesus.
321
00:16:24,457 --> 00:16:25,558
You're a mess.
322
00:16:27,761 --> 00:16:29,662
What to do, what to do?
323
00:16:29,763 --> 00:16:32,933
There's gotta be a last-ditch attempt...
324
00:16:33,967 --> 00:16:35,468
... a Hail Mary.
325
00:16:35,568 --> 00:16:37,037
Those never work.
326
00:16:37,137 --> 00:16:38,705
That's why they call them a Hail Mary.
327
00:16:38,806 --> 00:16:40,707
That lady couldn't
throw to save her life.
328
00:16:40,808 --> 00:16:43,010
But I can.
329
00:16:43,110 --> 00:16:45,412
So here goes.
330
00:16:45,512 --> 00:16:48,081
Ready, fire, aim.
331
00:16:53,320 --> 00:16:55,588
Hey. This is an impressive place.
332
00:16:55,688 --> 00:16:57,057
It is not.
333
00:16:57,157 --> 00:16:58,558
Well, it makes an impression.
334
00:16:58,658 --> 00:16:59,993
That's the point.
335
00:17:00,093 --> 00:17:02,062
You know, if you get
fancy, everybody sees that.
336
00:17:02,162 --> 00:17:03,931
They're gonna wanna get fancy, too.
337
00:17:04,030 --> 00:17:05,065
I don't mind this.
338
00:17:05,165 --> 00:17:08,668
Plus, I got a 30,000-square-foot house.
339
00:17:08,768 --> 00:17:09,768
The thing's so big,
340
00:17:09,769 --> 00:17:10,769
I gotta put maps up
341
00:17:10,804 --> 00:17:13,073
with these signs that
say "you are here".
342
00:17:13,173 --> 00:17:14,842
I got lost in it twice.
343
00:17:14,942 --> 00:17:15,943
What can I do for you fellows?
344
00:17:16,043 --> 00:17:18,045
Uh, we're here to talk to you
345
00:17:18,145 --> 00:17:21,114
about your good pal, Dickie Pope.
346
00:17:21,213 --> 00:17:22,915
Good pal?
347
00:17:23,016 --> 00:17:24,084
Yeah.
348
00:17:24,184 --> 00:17:25,385
I thought so.
349
00:17:25,484 --> 00:17:26,586
You know, with my name,
350
00:17:26,685 --> 00:17:28,555
it's kinda hard to get
into certain country clubs.
351
00:17:28,655 --> 00:17:31,224
I thought maybe Dickie
Pope would be my way in.
352
00:17:31,324 --> 00:17:33,726
Talk about a fair-weather friend.
353
00:17:33,827 --> 00:17:35,762
Soon as that final check cleared,
354
00:17:35,863 --> 00:17:37,697
it was "Sayonara, Jeffrey Epstein."
355
00:17:37,797 --> 00:17:38,797
No!
356
00:17:38,866 --> 00:17:40,567
That seemed like such
a solid friendship.
357
00:17:40,667 --> 00:17:41,701
Yeah, I get it.
358
00:17:41,801 --> 00:17:43,971
I mean, you think a guy
who leads a university
359
00:17:44,071 --> 00:17:46,773
would want to be good
friends to the university,
360
00:17:46,874 --> 00:17:47,941
but instead, like...
361
00:17:48,041 --> 00:17:49,709
like you told us,
362
00:17:49,809 --> 00:17:52,412
he plunders ten mil from just anywhere.
363
00:17:52,512 --> 00:17:53,947
And unfortunately for us, it's...
364
00:17:54,047 --> 00:17:56,316
as you know...
365
00:17:56,416 --> 00:17:58,018
in the faculty budget.
366
00:18:04,057 --> 00:18:05,192
That seems unlikely.
367
00:18:06,393 --> 00:18:07,928
Well, pretty sure that was it.
368
00:18:08,028 --> 00:18:09,997
He probably just went
and financed the building,
369
00:18:10,097 --> 00:18:11,464
that's how these things go.
370
00:18:11,564 --> 00:18:14,334
There's too many tax incentives
to not just go get a mortgage.
371
00:18:15,768 --> 00:18:17,004
I'm sorry, I'm not trying
to burst your bubble.
372
00:18:17,104 --> 00:18:18,138
It's just...
373
00:18:18,238 --> 00:18:19,238
I really doubt
374
00:18:19,272 --> 00:18:21,074
that there's some secret
ten million out there
375
00:18:21,174 --> 00:18:22,175
that's gonna help ya.
376
00:18:22,275 --> 00:18:23,843
So it was just a loan?
377
00:18:23,944 --> 00:18:26,113
I think that's the simplest answer.
378
00:18:26,213 --> 00:18:27,213
Now, look...
379
00:18:27,247 --> 00:18:28,315
I mean, if you guys
get fired, call me up.
380
00:18:28,415 --> 00:18:29,749
I'll be the first one to buy you a beer.
381
00:18:29,749 --> 00:18:30,750
I like you guys.
382
00:18:30,750 --> 00:18:31,851
You know, you're...
383
00:18:31,952 --> 00:18:33,553
you're like, uh... friends.
384
00:18:34,955 --> 00:18:36,389
I don't really have friends.
385
00:18:37,724 --> 00:18:39,893
It's hard when everybody
wants something from you.
386
00:18:42,429 --> 00:18:45,532
Well, maybe you could
put in a good word for us
387
00:18:45,632 --> 00:18:48,335
with your friends on the board.
388
00:18:48,435 --> 00:18:50,137
Sure, fellas.
389
00:18:50,237 --> 00:18:51,237
Thanks.
390
00:18:51,238 --> 00:18:53,506
We should be at Nora's bar by 5:00 PM...
391
00:18:53,606 --> 00:18:54,874
maybe earlier...
392
00:18:54,975 --> 00:18:57,978
so you can stop by and buy
us all the beers you want.
393
00:18:58,078 --> 00:18:59,079
It's a date.
394
00:19:15,495 --> 00:19:18,365
This could be every day,
but in a warmer climate.
395
00:19:18,465 --> 00:19:21,401
What is it with you and Florida?
396
00:19:21,501 --> 00:19:24,537
I like to think of it as North Cuba.
397
00:19:24,637 --> 00:19:26,106
You know I'm Cuban, right?
398
00:19:27,474 --> 00:19:28,841
Of course.
399
00:19:32,612 --> 00:19:35,215
I'm not going to Florida, Jacob.
400
00:19:35,315 --> 00:19:36,649
You could stay.
401
00:19:36,749 --> 00:19:38,085
No one's forcing you out.
402
00:19:38,185 --> 00:19:39,686
I cannot.
403
00:19:39,786 --> 00:19:41,688
I just can't work for that guy, Dickie.
404
00:19:42,822 --> 00:19:44,224
You've always been
too good for this job.
405
00:19:44,324 --> 00:19:46,059
Too soft-hearted.
406
00:19:46,159 --> 00:19:47,427
Maybe.
407
00:19:47,527 --> 00:19:50,397
He just doesn't believe
in public education.
408
00:19:50,497 --> 00:19:51,497
Hmm.
409
00:19:51,498 --> 00:19:53,933
It's perverse that he has this job.
410
00:19:54,034 --> 00:19:55,034
Mm-hmm.
411
00:19:55,102 --> 00:19:56,303
Doesn't make sense.
412
00:19:58,505 --> 00:20:00,473
What can I do to get
you to leave with me?
413
00:20:02,675 --> 00:20:05,712
What you don't understand
is I actually like it here.
414
00:20:13,786 --> 00:20:15,822
I feel like a teenager
when I'm with you.
415
00:20:50,923 --> 00:20:53,060
It's good to see your face.
416
00:20:53,160 --> 00:20:54,361
I'm working.
417
00:20:56,063 --> 00:20:58,398
Uh, is there an outlet,
uh, in there that I can use?
418
00:20:58,498 --> 00:21:00,433
I... I'm trying to hook up
my space heater and my...
419
00:21:00,533 --> 00:21:01,768
and my phone's gonna die.
420
00:21:01,868 --> 00:21:03,770
No.
421
00:21:03,870 --> 00:21:05,838
Okay.
422
00:21:05,938 --> 00:21:08,241
Is there one out here
that I'm missing, or... ?
423
00:21:08,341 --> 00:21:10,143
No.
424
00:21:10,243 --> 00:21:12,912
And if there was, you couldn't use it.
425
00:21:13,012 --> 00:21:15,182
Yeah, I know we have problems.
426
00:21:15,282 --> 00:21:16,649
You know?
427
00:21:16,749 --> 00:21:19,018
But I really, really wanna work on them.
428
00:21:19,119 --> 00:21:20,119
You cheated on me.
429
00:21:20,187 --> 00:21:22,155
How is that working on problems?
430
00:21:22,255 --> 00:21:24,691
Well, you cheated on me twice.
431
00:21:24,791 --> 00:21:25,858
I was 19,
432
00:21:25,958 --> 00:21:27,427
and you were so stoned the entire time,
433
00:21:27,527 --> 00:21:28,761
you hardly noticed.
434
00:21:28,861 --> 00:21:29,896
I noticed.
435
00:21:31,598 --> 00:21:32,598
Look, sometimes,
436
00:21:32,599 --> 00:21:33,633
it's hard for me to
bring things up with you
437
00:21:33,633 --> 00:21:35,635
because you get really angry, or...
438
00:21:35,735 --> 00:21:37,837
or judgmental, like...
439
00:21:37,937 --> 00:21:38,937
like your dad.
440
00:21:38,938 --> 00:21:39,939
I'm not like my dad.
441
00:21:39,939 --> 00:21:41,007
Yeah, no, I know, I know.
442
00:21:41,008 --> 00:21:42,075
I know.
443
00:21:42,075 --> 00:21:43,976
That... That's why I love you.
444
00:21:44,077 --> 00:21:45,345
But...
445
00:21:45,445 --> 00:21:46,446
you can...
446
00:21:46,446 --> 00:21:49,316
Sometimes, when I'm saying something,
you know, you can act, um...
447
00:21:49,416 --> 00:21:51,551
- like...
- How could you do this to me?
448
00:21:54,821 --> 00:21:55,955
My parents are splitting up,
449
00:21:56,055 --> 00:21:58,091
and then you go and you do this to me?
450
00:21:59,792 --> 00:22:02,262
Sometimes, it's scary to
bring up issues with you.
451
00:22:04,431 --> 00:22:05,698
So what if it's scary?
452
00:22:05,798 --> 00:22:07,400
How weak are you?
453
00:22:18,311 --> 00:22:20,180
Here's a life hack...
454
00:22:20,213 --> 00:22:21,581
ugh...
455
00:22:21,614 --> 00:22:22,715
when you're in the
middle of your worst day,
456
00:22:23,616 --> 00:22:25,485
pick the worst thing you
have to do, and get it done.
457
00:22:25,585 --> 00:22:27,420
I mean, how much
further down can you go?
458
00:22:27,520 --> 00:22:30,022
Oh, here he comes.
459
00:22:30,023 --> 00:22:31,023
Ahem.
460
00:22:31,023 --> 00:22:32,125
Bartow.
461
00:22:37,096 --> 00:22:38,165
Let me guess.
462
00:22:38,265 --> 00:22:39,399
You hated it,
463
00:22:39,499 --> 00:22:41,768
but you gave me a B-plus to
keep my parents off your back.
464
00:22:41,868 --> 00:22:42,902
I hated it.
465
00:22:43,002 --> 00:22:44,171
I gave it an A.
466
00:22:44,271 --> 00:22:45,338
For different reasons, though.
467
00:22:45,438 --> 00:22:47,073
This pacing drives us forward,
468
00:22:47,174 --> 00:22:49,609
and the ideas rise to
the surface slowly...
469
00:22:49,709 --> 00:22:50,743
deftly...
470
00:22:50,843 --> 00:22:51,843
but we never get ahead of it.
471
00:22:51,844 --> 00:22:52,844
This is good.
472
00:22:52,845 --> 00:22:53,913
Do more of this.
473
00:22:54,013 --> 00:22:56,015
I think there's more to the
rest of the story that...
474
00:22:56,115 --> 00:22:57,517
No. No, there isn't.
475
00:22:57,617 --> 00:22:58,885
Just this.
476
00:22:58,985 --> 00:23:00,787
Four excellent sentences.
477
00:23:00,887 --> 00:23:03,790
But most people can't do this.
478
00:23:05,992 --> 00:23:07,394
All right. Well...
479
00:23:07,494 --> 00:23:09,562
thanks for the A.
480
00:23:09,662 --> 00:23:11,298
Yep.
481
00:23:12,965 --> 00:23:15,034
So you're just not gonna do it?
482
00:23:15,134 --> 00:23:16,169
You're not gonna make a list?
483
00:23:17,637 --> 00:23:19,306
Turns out I'm not a list guy.
484
00:23:20,240 --> 00:23:22,141
If they ask for a collage...
485
00:23:22,242 --> 00:23:23,943
And you think that'll work?
486
00:23:24,043 --> 00:23:25,043
Yeah.
487
00:23:25,044 --> 00:23:26,413
Just get some images, and words,
488
00:23:26,513 --> 00:23:27,947
and glitter and glue.
489
00:23:28,047 --> 00:23:30,149
No. No, it's not gonna work.
490
00:23:33,553 --> 00:23:34,687
Did it get you off?
491
00:23:36,756 --> 00:23:38,090
Excuse me?
492
00:23:38,191 --> 00:23:41,328
Sleeping with the dean.
Did it get you off the list?
493
00:23:42,762 --> 00:23:43,930
I don't know what you mean.
494
00:23:44,030 --> 00:23:46,165
Your shirt's inside out
and you smell like balls.
495
00:23:46,266 --> 00:23:47,734
"Yes, this was love,
496
00:23:47,834 --> 00:23:50,803
this ridiculous
bouncing of the buttocks,
497
00:23:50,903 --> 00:23:53,973
and the wilting of the poor,
insignificant, moist, little penis."
498
00:23:54,073 --> 00:23:55,408
D.H. Lawrence.
499
00:23:55,508 --> 00:23:58,978
Mm. Well, you had me
at bouncing buttocks
500
00:23:59,078 --> 00:24:02,915
and lost me at moist,
white little penis.
501
00:24:03,015 --> 00:24:04,317
He didn't say white.
502
00:24:04,417 --> 00:24:05,417
I just assumed.
503
00:24:05,418 --> 00:24:06,418
Hmm.
504
00:24:06,419 --> 00:24:08,355
So...
505
00:24:08,455 --> 00:24:09,656
what now?
506
00:24:09,756 --> 00:24:12,359
Uh, now we celebrate the feeling
507
00:24:12,459 --> 00:24:14,661
that comes with a shared defeat.
508
00:24:14,761 --> 00:24:17,664
Maybe we'll finally bond.
509
00:24:17,764 --> 00:24:18,764
Doubtful.
510
00:24:22,302 --> 00:24:24,170
Well...
511
00:24:24,271 --> 00:24:25,372
Drinks at Nora's.
512
00:24:25,372 --> 00:24:26,439
It's on me.
513
00:24:26,439 --> 00:24:28,107
Silver lining.
514
00:24:28,207 --> 00:24:30,042
You should go home and take a shower.
515
00:24:31,278 --> 00:24:33,012
I got it. I... I got it!
516
00:24:33,112 --> 00:24:35,815
No, but in a white wine
glass and it can't be a...
517
00:24:41,087 --> 00:24:43,256
Meg.
518
00:24:44,957 --> 00:24:46,393
Hi.
519
00:24:47,327 --> 00:24:48,928
I didn't think I'd see
you here for a while.
520
00:24:50,830 --> 00:24:52,231
Yeah, maybe I need a new bar.
521
00:24:53,466 --> 00:24:56,636
Look...
522
00:24:56,736 --> 00:24:59,038
I don't really get marriage.
523
00:24:59,138 --> 00:25:01,541
It's not something that I saw growing up
524
00:25:01,641 --> 00:25:03,410
and it's not this sacred thing to me.
525
00:25:03,510 --> 00:25:05,044
I just...
526
00:25:05,144 --> 00:25:06,546
I don't get it.
527
00:25:06,646 --> 00:25:08,915
But I didn't seduce Russell.
528
00:25:09,015 --> 00:25:10,517
It's not like we have
feelings for each other.
529
00:25:10,617 --> 00:25:11,617
No feelings?
530
00:25:11,684 --> 00:25:12,885
That's a great guide for your sex life.
531
00:25:12,985 --> 00:25:14,554
Well, to be honest,
532
00:25:14,654 --> 00:25:16,756
I kinda felt sorry for him.
533
00:25:16,856 --> 00:25:19,258
No one should be allowed
to get married at 22.
534
00:25:19,359 --> 00:25:21,561
That's definitely for you to decide.
535
00:25:21,661 --> 00:25:23,496
That's the vibe that
I got from him, Hank.
536
00:25:23,596 --> 00:25:24,597
- Not me.
- Oh, yeah?
537
00:25:24,697 --> 00:25:27,734
Well, he's camped out
on my porch right now,
538
00:25:27,834 --> 00:25:29,502
begging her to take him back,
539
00:25:29,602 --> 00:25:31,070
so I'm getting a different vibe.
540
00:25:31,170 --> 00:25:32,439
Shit.
541
00:25:32,539 --> 00:25:34,474
- Excuse me, can I...
- Yeah, just one second.
542
00:25:35,508 --> 00:25:37,043
I'm sorry that Julie is hurting.
543
00:25:37,143 --> 00:25:38,778
Tell her that I didn't
mean to get in between...
544
00:25:38,878 --> 00:25:40,947
I'm not gonna deliver
your apology for you.
545
00:25:41,047 --> 00:25:42,449
And you're not really apologizing.
546
00:25:42,549 --> 00:25:43,883
Well, I wasn't trying to hurt her.
547
00:25:43,983 --> 00:25:45,151
Well, who... Who were
you trying to hurt?
548
00:25:59,366 --> 00:26:00,933
- Now could... ?
- Yes.
549
00:26:01,033 --> 00:26:02,034
What do you want?
550
00:26:02,134 --> 00:26:03,134
If it's me,
551
00:26:03,202 --> 00:26:04,937
will you guys visit
me in South Carolina?
552
00:26:05,037 --> 00:26:06,105
- Absolutely not.
- No way.
553
00:26:06,205 --> 00:26:07,540
What's in South Carolina?
554
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
My sister lives there.
555
00:26:08,641 --> 00:26:10,042
We hate each other,
556
00:26:10,142 --> 00:26:13,279
but she said she'd put
me up for six months, so.
557
00:26:13,380 --> 00:26:14,847
Can I join you?
558
00:26:16,048 --> 00:26:18,485
I'm not interested in sharing a
drink with management right now.
559
00:26:18,585 --> 00:26:19,652
Well, that's okay,
560
00:26:19,752 --> 00:26:22,522
because I tendered my
resignation an hour ago.
561
00:26:23,423 --> 00:26:25,725
Well, that gets you a drink.
562
00:26:25,825 --> 00:26:27,360
Spanky, get him a beer.
563
00:26:32,231 --> 00:26:33,232
Seriously?
564
00:26:33,332 --> 00:26:35,267
You jumped ship without a lifeboat?
565
00:26:35,368 --> 00:26:36,368
Practically.
566
00:26:36,403 --> 00:26:37,937
That might have been a
little hyperbole there.
567
00:26:38,037 --> 00:26:39,037
Hmm.
568
00:26:39,038 --> 00:26:40,038
The letter is written.
569
00:26:40,072 --> 00:26:41,307
I just need to spell check it and stuff.
570
00:26:41,408 --> 00:26:42,409
Definitely spell check it.
571
00:26:42,509 --> 00:26:43,843
There's nothing sadder
572
00:26:43,943 --> 00:26:46,178
than a Ph.D.'s resignation loiter.
573
00:26:50,082 --> 00:26:51,418
You two again?
574
00:26:51,518 --> 00:26:52,785
I've known her 25 years,
575
00:26:52,885 --> 00:26:55,287
I still can't predict the
next thing out of her mouth.
576
00:26:56,355 --> 00:26:58,925
Yeah, but you know
it's gonna be about her.
577
00:26:59,025 --> 00:27:00,092
That's okay.
578
00:27:00,192 --> 00:27:01,193
I'm over me.
579
00:27:06,365 --> 00:27:08,401
They wouldn't rent me a moped.
580
00:27:09,602 --> 00:27:10,602
The injustice.
581
00:27:10,603 --> 00:27:11,971
Injustice.
582
00:27:12,872 --> 00:27:13,940
Hey, you made it.
583
00:27:13,940 --> 00:27:15,341
Epstein!
584
00:27:15,442 --> 00:27:16,442
Fellas!
585
00:27:16,443 --> 00:27:17,444
All right.
586
00:27:17,544 --> 00:27:18,544
Hey, you guys.
587
00:27:18,611 --> 00:27:21,113
Um... English department,
this is Jeffrey Epstein.
588
00:27:21,213 --> 00:27:23,850
Jeffrey Epstein, this is
the English department.
589
00:27:23,950 --> 00:27:27,119
I'm really sorry, guys,
must be a rough night.
590
00:27:27,219 --> 00:27:28,488
I called my friend on the board
591
00:27:28,588 --> 00:27:30,857
to see if there was
anything he could do.
592
00:27:30,957 --> 00:27:31,958
- He said it's done.
- Wonderful.
593
00:27:32,058 --> 00:27:33,493
Actually, we haven't heard yet.
594
00:27:33,593 --> 00:27:34,594
Would someone tell us?
595
00:27:36,395 --> 00:27:37,497
All right.
596
00:27:37,597 --> 00:27:39,065
You guys...
597
00:27:42,502 --> 00:27:43,670
Emma...
598
00:27:44,971 --> 00:27:45,971
Finny...
599
00:27:45,972 --> 00:27:47,373
and Billie...
600
00:27:58,651 --> 00:27:59,719
We're hurting right now.
601
00:28:00,286 --> 00:28:01,721
But we're professors.
602
00:28:01,821 --> 00:28:03,990
We don't lay down.
603
00:28:04,090 --> 00:28:05,091
Because we're professors,
604
00:28:05,191 --> 00:28:07,193
and we know that's
grammatically incorrect.
605
00:28:07,293 --> 00:28:08,861
We lie down,
606
00:28:08,961 --> 00:28:10,530
or we stand up,
607
00:28:10,630 --> 00:28:12,865
and we go to my house,
608
00:28:12,965 --> 00:28:14,266
and we party.
609
00:28:15,267 --> 00:28:16,703
Right now.
610
00:28:16,803 --> 00:28:17,904
Carpe diem.
611
00:28:18,004 --> 00:28:19,004
Who's with me?
612
00:28:22,842 --> 00:28:24,076
I have a hot tub.
613
00:28:24,176 --> 00:28:26,445
Dickie Pope is the
worst person I ever met.
614
00:28:26,546 --> 00:28:27,814
And I've met an actual Nazi.
615
00:28:28,681 --> 00:28:29,849
All he cares about is money.
616
00:28:29,949 --> 00:28:32,785
Doesn't care about
bettering public education.
617
00:28:32,885 --> 00:28:34,453
As a matter of fact,
he wants to destroy it.
618
00:28:34,554 --> 00:28:37,389
I... I've heard that he eats garbage.
619
00:28:44,130 --> 00:28:46,699
This is the saddest hot
tub party I've ever been to.
620
00:28:46,799 --> 00:28:48,501
I've been to one sadder.
621
00:28:49,802 --> 00:28:50,937
What's the deal?
622
00:28:51,037 --> 00:28:52,271
I mean...
623
00:28:52,371 --> 00:28:53,706
why does he wanna save money so bad?
624
00:28:53,806 --> 00:28:55,107
Is he taking a cut?
625
00:28:55,207 --> 00:28:57,644
I think it's his weird
obsession with MIT.
626
00:28:57,744 --> 00:28:59,278
What are you talking about?
627
00:28:59,378 --> 00:29:01,581
I told you about that.
Didn't I tell you about that?
628
00:29:01,681 --> 00:29:02,681
No.
629
00:29:02,682 --> 00:29:03,983
This guy wants to be president of an Ivy
630
00:29:04,083 --> 00:29:05,652
like his life depends on it.
631
00:29:05,752 --> 00:29:06,786
MIT's not an Ivy League.
632
00:29:06,886 --> 00:29:08,454
Whoa. What about MIT?
633
00:29:08,555 --> 00:29:10,890
What did he say about MIT?
634
00:29:10,990 --> 00:29:12,992
I... I got in touch with a head-hunter
635
00:29:13,092 --> 00:29:15,161
who told me there's a position there...
636
00:29:15,261 --> 00:29:16,996
at the top.
637
00:29:17,096 --> 00:29:18,330
Is that what Dickie's gunning for?
638
00:29:18,430 --> 00:29:21,067
Is that why the deep cut, so
he can prove himself to them?
639
00:29:21,167 --> 00:29:22,602
- Guys...
- Because that is
640
00:29:22,702 --> 00:29:24,737
a significant infraction
641
00:29:24,837 --> 00:29:27,173
of his fiduciary duties
here at this college.
642
00:29:27,273 --> 00:29:29,008
Look, if you have
something on Dickie Pope,
643
00:29:29,108 --> 00:29:30,476
we want to hear it.
644
00:29:30,577 --> 00:29:33,145
And we'll make it worth your while.
645
00:29:33,245 --> 00:29:34,581
No, you can't.
646
00:29:34,681 --> 00:29:36,282
You forget, I'm a billionaire.
647
00:29:36,382 --> 00:29:37,449
I know, I forget, too.
648
00:29:37,550 --> 00:29:38,751
Sometimes, I wake up and look around...
649
00:29:38,851 --> 00:29:40,753
I go, "Oh, my God."
650
00:29:40,853 --> 00:29:42,822
I will write you a poem.
651
00:29:42,922 --> 00:29:44,624
That's priceless.
652
00:29:48,828 --> 00:29:49,896
Look...
653
00:29:49,896 --> 00:29:51,130
what about the "Q"...
654
00:29:51,230 --> 00:29:52,264
in the building...
655
00:29:52,264 --> 00:29:53,299
in your name?
656
00:29:53,299 --> 00:29:54,299
You... You never liked that.
657
00:29:54,300 --> 00:29:55,300
That bothered you.
658
00:29:55,301 --> 00:29:56,368
We... We'll get it taken out.
659
00:29:56,468 --> 00:29:58,204
I don't think you have
the power to do that.
660
00:29:58,304 --> 00:29:59,572
Oh, that was Dickie's thing.
661
00:30:01,107 --> 00:30:03,075
No one else that mattered cared.
662
00:30:05,812 --> 00:30:07,747
That little twerp.
663
00:30:09,616 --> 00:30:11,083
... 97...
664
00:30:12,619 --> 00:30:14,253
98...
665
00:30:17,957 --> 00:30:18,991
- Dennis!
- Dick.
666
00:30:19,091 --> 00:30:21,227
Hank, you've entered my office.
667
00:30:21,327 --> 00:30:22,862
Oh, yeah.
668
00:30:22,962 --> 00:30:24,230
That's how I got in. Yeah.
669
00:30:25,898 --> 00:30:28,668
I trust you received my list.
670
00:30:28,768 --> 00:30:29,768
Uh...
671
00:30:29,769 --> 00:30:31,303
might have accidentally
gone to my inbox.
672
00:30:31,403 --> 00:30:33,172
I only read my spam.
673
00:30:33,272 --> 00:30:34,272
Time.
674
00:30:34,306 --> 00:30:35,306
Dennis!
675
00:30:35,307 --> 00:30:36,375
No. Look, um,
676
00:30:36,475 --> 00:30:38,010
I wanna chat with you, because...
677
00:30:38,110 --> 00:30:39,846
Did you hear the news?
678
00:30:41,648 --> 00:30:44,951
I'm going to be the
new president of MIT.
679
00:30:47,587 --> 00:30:48,655
You are not.
680
00:30:48,655 --> 00:30:50,022
- I'm not?
- No.
681
00:30:50,122 --> 00:30:52,324
How would you know that?
682
00:30:59,699 --> 00:31:00,700
It was...
683
00:31:00,800 --> 00:31:02,769
It was a tough job to get.
684
00:31:02,869 --> 00:31:05,071
Right? I had to be devious.
685
00:31:05,171 --> 00:31:06,572
They wanted a... a clown...
686
00:31:06,673 --> 00:31:07,673
the modern kind,
687
00:31:07,674 --> 00:31:08,841
you know, that kills with glee.
688
00:31:08,941 --> 00:31:10,743
So, first, I had to go to clown college.
689
00:31:10,843 --> 00:31:12,244
I have work to do.
690
00:31:12,344 --> 00:31:14,714
- You can go.
- You can go.
691
00:31:14,814 --> 00:31:16,115
It's my office.
692
00:31:16,215 --> 00:31:17,583
Except...
693
00:31:17,684 --> 00:31:18,885
it's not.
694
00:31:23,690 --> 00:31:24,690
Yes?
695
00:31:24,691 --> 00:31:25,858
Mr. Pope,
696
00:31:25,958 --> 00:31:28,594
the Board of Trustees would
like to speak with you.
697
00:31:28,695 --> 00:31:30,596
Fine. Put them through.
698
00:31:30,697 --> 00:31:31,698
They're not on the phone.
699
00:31:31,798 --> 00:31:34,300
They're meeting upstairs right now.
700
00:31:34,400 --> 00:31:35,835
That sounds serious.
701
00:32:03,229 --> 00:32:05,397
... the discovery that Richard Pope
702
00:32:05,497 --> 00:32:07,734
violated his fiduciary
duty to the college.
703
00:32:07,834 --> 00:32:11,971
The current president and
CEO cut 25% of the faculty,
704
00:32:12,071 --> 00:32:14,640
falsely claiming that it
was to benefit the school,
705
00:32:14,741 --> 00:32:16,776
all in an effort to pad his résumé
706
00:32:16,876 --> 00:32:19,311
and gain favor for a position at MIT.
707
00:32:19,411 --> 00:32:20,612
His assistant,
708
00:32:20,713 --> 00:32:22,982
under cover of Pennsylvania's
whistleblower law,
709
00:32:23,082 --> 00:32:24,416
has forwarded emails,
710
00:32:24,516 --> 00:32:26,518
phone logs, and travel logs,
711
00:32:26,618 --> 00:32:29,121
all confirming the allegations.
712
00:33:04,323 --> 00:33:06,058
You know, it's getting cold out there.
713
00:33:07,126 --> 00:33:09,128
Is it?
714
00:33:09,228 --> 00:33:10,229
Did you talk to him yet?
715
00:33:12,098 --> 00:33:13,098
Not really.
716
00:33:13,132 --> 00:33:14,834
Are you going to?
717
00:33:16,969 --> 00:33:17,969
I don't know.
718
00:33:17,970 --> 00:33:20,639
You know, listen,
719
00:33:20,739 --> 00:33:24,510
I know you think that
I'm partially responsible,
720
00:33:24,610 --> 00:33:27,079
you know, because I got
him the job in the bar.
721
00:33:27,179 --> 00:33:31,483
And maybe I'm partly to blame...
722
00:33:31,583 --> 00:33:33,052
for different reasons.
723
00:33:33,152 --> 00:33:34,152
Uh...
724
00:33:37,924 --> 00:33:39,058
I'm... I'm...
725
00:33:39,158 --> 00:33:41,260
Forget it. I'm sorry I did that.
726
00:33:44,263 --> 00:33:45,464
Thank you.
727
00:33:46,799 --> 00:33:48,600
I'm sorry for what you
and Mom are going through.
728
00:33:50,169 --> 00:33:51,470
What... What we're going through?
729
00:33:54,841 --> 00:33:57,409
Oh...
730
00:33:57,509 --> 00:33:58,777
I can't...
731
00:33:58,878 --> 00:33:59,879
Whatever.
732
00:33:59,979 --> 00:34:01,613
What?
733
00:34:03,149 --> 00:34:04,650
What do you think is happening?
734
00:34:05,717 --> 00:34:06,853
You're here,
735
00:34:06,953 --> 00:34:08,687
and Mom's in New York
with her hot ex-boyfriend
736
00:34:08,787 --> 00:34:09,787
and a broken end table.
737
00:34:10,890 --> 00:34:12,658
You tell me that's not separated.
738
00:34:16,294 --> 00:34:17,294
He's not hot.
739
00:34:19,298 --> 00:34:20,499
He's younger than you.
740
00:34:34,914 --> 00:34:36,415
So, yeah,
741
00:34:36,515 --> 00:34:39,718
the board is initiating conversations...
742
00:34:39,818 --> 00:34:42,254
and, uh, we will see.
743
00:34:42,354 --> 00:34:44,323
We will see.
744
00:34:44,423 --> 00:34:45,624
Well, t hat's great.
745
00:34:45,724 --> 00:34:46,724
Yeah.
746
00:34:46,725 --> 00:34:48,427
I also had a pretty interesting day.
747
00:34:48,526 --> 00:34:49,526
Yeah?
748
00:34:49,528 --> 00:34:51,062
Do you remember that thing
749
00:34:51,162 --> 00:34:53,499
about how every time I say
Catherine Keener's name,
750
00:34:53,599 --> 00:34:54,633
you make a move on me?
751
00:34:54,733 --> 00:34:56,435
Uh, no, I... I don't.
752
00:34:57,736 --> 00:34:58,736
Of course you do.
753
00:34:58,737 --> 00:34:59,738
We've talked about this.
754
00:34:59,738 --> 00:35:02,508
Well, I don't remember.
755
00:35:02,608 --> 00:35:03,709
You really don't?
756
00:35:08,080 --> 00:35:09,982
Oh.
757
00:35:10,082 --> 00:35:11,082
Okay.
758
00:35:11,083 --> 00:35:12,084
It's...
759
00:35:12,184 --> 00:35:13,519
It's nothing, anyway.
760
00:35:13,619 --> 00:35:14,954
Forget it.
761
00:35:15,054 --> 00:35:16,322
Oh, hey...
762
00:35:16,422 --> 00:35:19,258
Julie thinks we're separated.
763
00:35:19,358 --> 00:35:21,127
We're not separated.
764
00:35:21,227 --> 00:35:22,461
I know, right?
765
00:35:24,596 --> 00:35:25,596
That's just...
766
00:35:25,597 --> 00:35:26,598
just silly.
767
00:35:26,598 --> 00:35:28,134
It's so silly.
768
00:35:33,772 --> 00:35:35,341
Uh...
769
00:35:35,441 --> 00:35:37,609
I've got another big day tomorrow,
770
00:35:37,709 --> 00:35:39,178
I think I should go to sleep.
771
00:35:39,278 --> 00:35:40,278
Okay, good night.
772
00:35:40,279 --> 00:35:41,813
Okay.
773
00:35:43,115 --> 00:35:44,583
Yeah.
774
00:36:42,241 --> 00:36:43,241
Hey!
775
00:36:43,409 --> 00:36:46,078
Team, wanna hear what I just heard?
776
00:36:46,178 --> 00:36:47,746
It is official.
777
00:36:47,846 --> 00:36:50,382
We've all been reinstated,
and Dickie Pope is out.
778
00:36:53,152 --> 00:36:55,521
Well, hey, we should...
we should all go get lunch.
779
00:36:55,621 --> 00:36:57,023
Yeah, we just hung out.
780
00:36:57,123 --> 00:36:58,124
Hey, where's Spanky?
781
00:36:59,325 --> 00:37:00,359
Oh, yeah.
782
00:37:00,459 --> 00:37:01,693
Well, why isn't he the
one delivering the news?
783
00:37:01,793 --> 00:37:03,029
Yeah, he's only the
chair of the department.
784
00:37:03,029 --> 00:37:04,930
Oh, he's totally avoiding us.
785
00:37:05,031 --> 00:37:06,932
Rachel?
786
00:37:07,033 --> 00:37:08,567
I don't know.
787
00:37:08,667 --> 00:37:10,402
I think he slipped away.
788
00:37:12,204 --> 00:37:13,272
Isn't this what he wanted?
789
00:37:13,372 --> 00:37:14,372
Oh, God.
790
00:37:14,406 --> 00:37:15,406
I've known the man for 25 years.
791
00:37:15,407 --> 00:37:16,475
I still have no idea what he wants.
792
00:37:16,575 --> 00:37:17,943
I don't even think he knows.
793
00:37:18,044 --> 00:37:19,445
Here I am feeling proud of myself.
794
00:37:19,545 --> 00:37:22,081
How about that?
795
00:37:22,181 --> 00:37:23,815
So why aren't I going out there?
796
00:37:23,915 --> 00:37:26,385
They're only going to be happy with me .
797
00:37:26,485 --> 00:37:28,454
Probably the first and last time.
798
00:37:28,554 --> 00:37:29,588
I have a headache.
799
00:37:29,688 --> 00:37:32,391
If I asked Occam, he'd say...
800
00:37:32,491 --> 00:37:34,860
"It's not them I want
to share this with."
801
00:37:45,737 --> 00:37:46,737
Hello.
802
00:37:46,772 --> 00:37:48,640
I had a few minutes.
803
00:37:48,740 --> 00:37:49,975
I...
804
00:37:50,076 --> 00:37:51,210
I bought lunch.
805
00:37:56,748 --> 00:37:58,417
I had a good day.
806
00:37:58,517 --> 00:38:00,286
Is this chicken salad, Alison?
807
00:38:01,287 --> 00:38:02,288
It's turkey.
808
00:38:02,388 --> 00:38:04,656
And, uh, this is Laurel.
809
00:38:04,756 --> 00:38:06,358
But...
810
00:38:06,458 --> 00:38:09,027
I told you about those
layoffs I was put in charge of.
811
00:38:09,128 --> 00:38:10,629
You remember that?
812
00:38:10,729 --> 00:38:12,030
You said it.
813
00:38:12,131 --> 00:38:13,131
And, yes, we heard it.
814
00:38:13,199 --> 00:38:14,800
Okay. Well...
815
00:38:14,900 --> 00:38:16,568
I figured a way around it.
816
00:38:18,604 --> 00:38:20,139
No one's gonna get fired.
817
00:38:21,873 --> 00:38:24,643
Not just in my department, but, uh...
818
00:38:24,743 --> 00:38:26,312
across the humanities.
819
00:38:33,051 --> 00:38:34,453
No one saved my job.
820
00:38:34,553 --> 00:38:36,652
Yeah. Well, there were a lot
821
00:38:36,653 --> 00:38:38,824
of jealous people there at Columbia.
822
00:38:38,924 --> 00:38:41,293
Cutthroat is what it was.
823
00:38:41,393 --> 00:38:43,495
And they cut my throat.
824
00:38:43,595 --> 00:38:44,630
You retired.
825
00:38:44,730 --> 00:38:45,997
I didn't retire.
826
00:38:46,098 --> 00:38:47,466
Don't be naive.
827
00:38:47,566 --> 00:38:49,868
Well, maybe you're not
as sharp as you once were.
828
00:38:49,968 --> 00:38:50,968
That... That's...
829
00:38:51,002 --> 00:38:53,071
You don't have to be bitter about it.
830
00:38:53,172 --> 00:38:56,375
Right? You can just look back
at a great long run. Okay?
831
00:38:56,475 --> 00:38:57,909
My mind is fine.
832
00:38:58,009 --> 00:39:00,512
There's professors there that
can't find their own feet.
833
00:39:02,148 --> 00:39:04,082
They set me up.
834
00:39:04,183 --> 00:39:06,718
They fact-checked me
like "gotcha" journalists.
835
00:39:06,818 --> 00:39:08,086
Fact-checked?
836
00:39:08,187 --> 00:39:09,655
What are you talking about?
837
00:39:09,755 --> 00:39:11,223
He... He's not talking about anything.
838
00:39:11,323 --> 00:39:13,058
He... He's just a little confused.
839
00:39:13,159 --> 00:39:15,694
I wrote a piece last year
840
00:39:15,794 --> 00:39:20,799
about my experiences at
the march in Selma, 1965.
841
00:39:21,967 --> 00:39:24,570
We lived in Colorado that year.
842
00:39:24,670 --> 00:39:27,105
You... Were you at Selma?
843
00:39:27,206 --> 00:39:28,907
I could have been!
844
00:39:29,007 --> 00:39:31,543
That's my point.
845
00:39:31,643 --> 00:39:33,612
Better saying that I was there
846
00:39:33,712 --> 00:39:36,615
than saying I watched on TV.
847
00:39:36,715 --> 00:39:39,017
You think that gets
picked up in a journal?
848
00:39:39,117 --> 00:39:41,420
You gotta keep publishing, or...
849
00:39:41,520 --> 00:39:44,122
or you don't get invited to panels.
850
00:39:44,223 --> 00:39:46,258
So if I screwed up,
851
00:39:46,358 --> 00:39:51,230
it was because of their
system that pushed me to it.
852
00:39:51,330 --> 00:39:52,764
They're all responsible.
853
00:39:52,864 --> 00:39:55,066
Oh, it's an understandable mistake.
854
00:39:55,167 --> 00:39:57,102
Their mistake.
855
00:39:57,203 --> 00:40:00,472
I... I was taking well-earned license.
856
00:40:00,572 --> 00:40:03,309
You made up facts for an essay
857
00:40:03,409 --> 00:40:05,711
so that you could be invited to panels?
858
00:40:05,811 --> 00:40:07,479
What else is there?
859
00:40:18,056 --> 00:40:20,326
I've started archiving
your father's work.
860
00:40:21,893 --> 00:40:23,595
And, actually, I need to come to you
861
00:40:23,695 --> 00:40:24,763
and see if we can find
862
00:40:24,863 --> 00:40:28,267
a young student that might be
interested in being part of...
863
00:40:28,367 --> 00:40:30,101
For 45 years,
864
00:40:30,202 --> 00:40:31,470
I'd been dying to know
865
00:40:31,570 --> 00:40:34,506
what was so valuable that
he'd leave his family.
866
00:40:34,606 --> 00:40:35,907
And there it is...
867
00:40:36,007 --> 00:40:37,743
conferences.
868
00:40:37,843 --> 00:40:40,178
All this time, I thought
he knew something.
869
00:40:40,279 --> 00:40:42,781
I was trying to get
answers from him, but...
870
00:40:42,881 --> 00:40:45,150
what answers could I get
from such a flawed man
871
00:40:45,251 --> 00:40:46,552
that wouldn't be wrong?
872
00:40:47,753 --> 00:40:49,421
What a loser.
873
00:40:49,521 --> 00:40:50,989
He could have stayed...
874
00:40:51,089 --> 00:40:52,090
and had a son,
875
00:40:52,190 --> 00:40:53,191
known his grandchildren.
876
00:40:53,292 --> 00:40:55,861
He could have had a
wife who just adored him.
877
00:40:55,961 --> 00:40:58,530
He could have had
everything that I have.
878
00:41:00,532 --> 00:41:02,434
I have everything.
879
00:41:46,144 --> 00:41:47,446
Hi.
880
00:42:08,266 --> 00:42:11,703
Parking around here is a brainteaser.
881
00:42:12,871 --> 00:42:16,241
Does this, uh, place have a bathroom?
882
00:42:16,342 --> 00:42:18,243
Or is it one of those SROs where you...
883
00:42:18,344 --> 00:42:20,679
- No.
- ... everybody shares down the hall?
884
00:42:20,779 --> 00:42:22,914
Ah!
885
00:42:25,484 --> 00:42:27,586
Oh, yeah!
886
00:42:27,686 --> 00:42:29,120
Look at that!
887
00:42:29,220 --> 00:42:30,689
New York!
888
00:42:36,795 --> 00:42:38,063
New York!
889
00:42:40,165 --> 00:42:42,801
Hey, New York!
890
00:42:44,000 --> 00:42:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
58507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.