Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,295 --> 00:00:41,631
Yes, believe your eyes.
Those are the northern lights...
2
00:00:41,757 --> 00:00:47,346
on view above the city
for the first time in nearly 80 years.
3
00:00:51,141 --> 00:00:54,478
It's 5:00 a.m. Hello, New York.
The big story this morning...
4
00:00:54,603 --> 00:00:57,648
is the Amazins taking
the field today in Baltimore...
5
00:00:57,773 --> 00:01:00,067
for their final practice
before tomorrow's opener...
6
00:01:00,150 --> 00:01:02,402
of the 1969 World S...
7
00:01:03,362 --> 00:01:07,866
Sanitation workers discovered the
dead body of another nurse in Queens.
8
00:01:07,991 --> 00:01:10,661
This is the third nurse killed in what
New York papers are now calling...
9
00:01:10,744 --> 00:01:13,330
the 'Nightingale Murders.'
10
00:01:19,503 --> 00:01:23,173
All three victims have been nurses,
each found strangled...
11
00:01:23,256 --> 00:01:27,511
with their hands gruesomely bound
behind their backs with tape.
12
00:01:27,636 --> 00:01:30,555
The lights, also known
as the aurora borealis...
13
00:01:30,681 --> 00:01:32,766
Look out.
14
00:01:38,772 --> 00:01:40,857
Move it.
15
00:01:44,987 --> 00:01:48,448
Manhattan calling Eye of the Storm.
16
00:01:48,573 --> 00:01:51,118
Engine Company 12,
Ladder Company 93...
17
00:01:51,201 --> 00:01:56,373
respond to Manhattan box 132 off-ramp
of the George Washington Bridge.
18
00:01:56,498 --> 00:01:58,250
On our way.
19
00:01:58,375 --> 00:02:02,421
Confirm overturned tanker. Workers
trapped in underground substation.
20
00:02:02,546 --> 00:02:05,007
Frank. We're second in.
21
00:02:05,090 --> 00:02:07,301
We got the rescue.
- Okay.
22
00:02:35,912 --> 00:02:37,873
Commander, what do you need done?
23
00:02:37,956 --> 00:02:40,876
That dike's about to go, and we're
one spark away from losing the block.
24
00:02:40,959 --> 00:02:44,421
Is there another way in?
- That manhole leads to the vault.
25
00:02:44,504 --> 00:02:46,089
Forget it, Sullivan.
26
00:02:46,173 --> 00:02:50,719
Vault door's rusted shut,
and they can't kill the juice.
27
00:02:50,802 --> 00:02:52,721
Isn't enough time to make it.
28
00:02:52,804 --> 00:02:57,851
What? Miss the World Series?
Not a chance. Gimme my tools.
29
00:03:01,438 --> 00:03:05,275
Sullivan. This is Commander O'Connell.
Can you hear me?
30
00:03:05,359 --> 00:03:08,945
I hear you, Commander.
- The gasoline is risin' in the vault.
31
00:03:09,029 --> 00:03:13,116
Those downed cables hit that gas,
it's gonna blow.
32
00:03:13,200 --> 00:03:17,621
Way to go, Gib.
- I shoulda been a goddamn mailman.
33
00:03:20,123 --> 00:03:23,669
Clear this channel.
Explosion's imminent.
34
00:03:28,423 --> 00:03:30,092
Hey, guys.
Can you hear me?
35
00:03:30,175 --> 00:03:32,302
Yeah, we're in here.
- We're comin' in.
36
00:03:32,427 --> 00:03:33,971
Get us outta here.
37
00:03:34,096 --> 00:03:37,265
He's got a broken leg.
Get us out.
38
00:03:40,602 --> 00:03:44,356
It's gonna flash. Get outta there.
Dike isn't holdin'.
39
00:03:44,481 --> 00:03:47,275
Get us out.
- Frank, do you hear me?
40
00:03:47,359 --> 00:03:49,319
Yeah, I hear you, Butch.
41
00:03:49,403 --> 00:03:51,488
Grab that ax.
- Here.
42
00:03:52,280 --> 00:03:55,492
Gimme a whack. No sparks. Again.
43
00:03:56,868 --> 00:03:58,120
One more.
44
00:03:58,203 --> 00:04:00,288
Okay, stand back.
45
00:04:10,382 --> 00:04:11,800
Oh, thank God.
46
00:04:11,883 --> 00:04:14,845
Oh. Yeah, my leg's all busted up.
47
00:04:14,928 --> 00:04:19,683
Please hurry.
- We're in, Butch.
48
00:04:19,766 --> 00:04:21,727
Get 'em and get the hell out.
49
00:04:21,852 --> 00:04:24,521
Hey, fellas, time to go home.
50
00:04:24,646 --> 00:04:26,732
Watch it, watch it.
51
00:04:28,150 --> 00:04:30,736
It's gone. It's gonna break.
- Back, back. Let's go.
52
00:04:30,861 --> 00:04:33,613
That's an order.
Everybody goes.
53
00:04:36,325 --> 00:04:39,995
All right, let's move
before the gas lights up.
54
00:04:40,078 --> 00:04:42,164
Watch that wire.
55
00:04:43,540 --> 00:04:45,375
Get out, for Christ's sake.
56
00:04:45,459 --> 00:04:47,544
I gotcha.
57
00:04:51,631 --> 00:04:55,177
Butch, Butch,
we're comin' out right now.
58
00:04:55,302 --> 00:04:59,389
Go.
- You all right? Watch your head.
59
00:05:01,600 --> 00:05:04,102
Get up that ladder.
Go ahead.
60
00:05:04,227 --> 00:05:06,313
Get up, get up.
61
00:05:10,609 --> 00:05:12,694
Go on up.
62
00:05:14,321 --> 00:05:15,906
Go. Right behind you.
63
00:05:16,031 --> 00:05:18,158
Keep going.
Pull him out.
64
00:05:18,784 --> 00:05:22,954
Come on. Come on, come on.
I gotcha. I gotcha.
65
00:05:58,615 --> 00:06:01,076
Welcome to the company, Gib.
66
00:06:48,373 --> 00:06:50,459
Hey, fellas.
67
00:06:54,880 --> 00:06:57,966
Hey, Dad.
- Hey. Hey, Gordo.
68
00:06:58,091 --> 00:07:01,094
Hey, Mr. Sullivan.
- How you doin'?
69
00:07:03,972 --> 00:07:05,932
How's my Little Chief, huh?
- Good.
70
00:07:06,016 --> 00:07:08,852
Where's your mother?
- Inside the house.
71
00:07:08,935 --> 00:07:13,273
'October 10th 1969'
72
00:07:17,944 --> 00:07:21,239
Hey, Jules.
73
00:07:21,365 --> 00:07:22,741
Hey, bud.
- Hey, bud.
74
00:07:22,866 --> 00:07:27,913
That was 'Heat Wave.' Martha and
the Vandellas on WOR New York radio.
75
00:07:28,038 --> 00:07:30,415
Hey, how about a little
bit of the King, huh?
76
00:07:30,540 --> 00:07:33,835
Yeah, why not a little of the King?
77
00:07:33,919 --> 00:07:36,338
Damn.
- You all right?
78
00:07:36,421 --> 00:07:40,884
Yeah. I think I ruined the sauce.
Again.
79
00:07:41,009 --> 00:07:42,386
What's the matter, bud?
80
00:07:42,511 --> 00:07:45,097
You havin' trouble working
an eight-hour shift at the hospital...
81
00:07:45,222 --> 00:07:48,558
watchin' the kid,
whippin' up a little Bolognese?
82
00:07:48,684 --> 00:07:51,561
You didn't marry Donna Reed.
- Hey.
83
00:07:51,645 --> 00:07:56,149
I'd go for you and Chinese takeout
over her any day.
84
00:07:56,441 --> 00:07:59,528
Because I love you too much
85
00:07:59,611 --> 00:08:01,697
Baby
86
00:08:05,450 --> 00:08:07,577
Why can't you see...
87
00:08:08,787 --> 00:08:11,373
What you're doin' to me
- How was your tour?
88
00:08:11,456 --> 00:08:12,916
The usual. You know.
89
00:08:13,041 --> 00:08:14,710
Butch called.
- Did he?
90
00:08:14,793 --> 00:08:16,878
He did.
91
00:08:17,754 --> 00:08:19,506
It was under control, bud.
92
00:08:19,589 --> 00:08:22,384
Butchy, he's gettin' a little tight
in his old age.
93
00:08:22,467 --> 00:08:27,431
Nothing wrong with old age, Frank.
Long as you get there.
94
00:09:05,802 --> 00:09:09,640
All right, Chief, when I let go,
I want you to keep peddling.
95
00:09:09,723 --> 00:09:11,433
Daddy, put the wheels back on.
I'm gonna fall.
96
00:09:11,516 --> 00:09:14,645
Don't worry about falling.
You're ready to do this.
97
00:09:14,770 --> 00:09:17,522
Come on. Spirit and guts, okay?
98
00:09:19,775 --> 00:09:23,028
All right. Keep pedalin'.
I'm gonna let go.
99
00:09:23,153 --> 00:09:25,322
That's it.
Keep pedalin'.
100
00:09:25,447 --> 00:09:27,991
Keep pedalin', keep pedalin'.
Yeah.
101
00:09:28,116 --> 00:09:30,952
Ow.
- You all right? You all right?
102
00:09:31,036 --> 00:09:33,121
No, Dad.
- Johnny.
103
00:09:35,040 --> 00:09:36,667
You okay? You hurt? You okay?
104
00:09:36,792 --> 00:09:39,503
I wanna go to my room.
- Okay. Go on, honey. It's okay.
105
00:09:39,628 --> 00:09:42,339
Hey, come on, Chief.
Don't quit on me now.
106
00:09:42,422 --> 00:09:46,677
Don't be so tough on him, Frank.
He's just a kid.
107
00:09:47,177 --> 00:09:50,722
He just needs to know you're behind him.
108
00:09:52,349 --> 00:09:55,894
Okay. You're right.
All right.
109
00:10:39,313 --> 00:10:42,774
CQ-22, this is W-2-QYV,
by for call.
110
00:10:42,899 --> 00:10:44,776
Because of the solar activity.
111
00:10:44,901 --> 00:10:47,863
Yeah, it's beautiful. We got the sky
over my house lit up like a bonfire.
112
00:10:47,946 --> 00:10:50,115
Word is the sunspots
are shooting off flares...
113
00:10:50,240 --> 00:10:53,577
that stretch out half
a million kilometers.
114
00:10:53,702 --> 00:10:56,830
Tell me about it. I'm pickin' up signals
from places I could never reach before.
115
00:10:56,913 --> 00:10:59,291
Francis, is that you?
How are you doing?
116
00:10:59,416 --> 00:11:01,293
Hey, I'm doing just great.
How you doing?
117
00:11:01,418 --> 00:11:04,838
Fantastic. My wife, Sophia,
she's gonna give me another baby.
118
00:11:04,921 --> 00:11:07,007
Wow.
119
00:11:22,939 --> 00:11:26,234
'October 10th 1999'
120
00:11:40,374 --> 00:11:42,834
So, that's it, Samantha?
You're just walkin' out?
121
00:11:42,959 --> 00:11:45,128
I've been walkin' out for six months, John.
122
00:11:45,212 --> 00:11:47,964
You just didn't notice or care.
123
00:11:52,761 --> 00:11:56,932
You were right.
We shoulda quit a long time ago.
124
00:12:00,644 --> 00:12:03,939
I'm sorry. I know it's my fault.
125
00:12:04,982 --> 00:12:08,318
I can't change, Sam.
I wish I could, but I can't.
126
00:12:08,443 --> 00:12:11,405
John, it's that you won't change.
127
00:12:13,490 --> 00:12:16,159
And that's what hurts so much.
128
00:12:18,286 --> 00:12:20,372
Good-bye, Chief.
129
00:13:16,511 --> 00:13:19,556
Next up, Johnny Sullivan.
130
00:13:24,686 --> 00:13:26,897
It's a hit up the middle.
131
00:13:29,858 --> 00:13:32,402
Johnny's gonna hold at first.
132
00:13:32,944 --> 00:13:37,991
And now batting for Johnny's father,
Coach Newman.
133
00:13:45,791 --> 00:13:48,293
Checks the runner and fires.
134
00:13:48,418 --> 00:13:51,088
Lined hard to right.
135
00:13:51,213 --> 00:13:53,965
No problem. One on, one out.
- Hi, Uncle John.
136
00:13:54,091 --> 00:13:57,928
I'm not your uncle, kid.
- Hey, Sully, is that you?
137
00:13:58,011 --> 00:14:02,432
Gordo, why are you guys in my house?
- My TV's out again.
138
00:14:02,557 --> 00:14:07,646
Hey, uh, you want a brewski?
- Yeah.
139
00:14:08,355 --> 00:14:10,774
Deep fly ball into center field.
- Do you believe Linda...
140
00:14:10,899 --> 00:14:12,943
still won't let me cook in the house?
141
00:14:13,068 --> 00:14:16,279
I melt one lousy frying pan.
- John, guess what.
142
00:14:16,405 --> 00:14:21,118
Dad's takin' me fishin'. Wanna come?
- I wish I could, Gordy.
143
00:14:21,201 --> 00:14:23,120
But you bring me back a big one, okay?
144
00:14:23,245 --> 00:14:26,915
Is it okay if Gordy uses your old gear?
- Yeah, I think it's in the hall closet.
145
00:14:26,999 --> 00:14:31,003
If you can find it.
- Gordy, have a look, huh?
146
00:14:32,504 --> 00:14:35,507
So Yahoo went up
another five points today.
147
00:14:35,632 --> 00:14:40,637
Man, did I miss the boat on that one.
- Shoulda, woulda, coulda, pal.
148
00:14:40,762 --> 00:14:43,015
So Sam called Linda.
149
00:14:44,141 --> 00:14:46,435
Dad, John, come here.
150
00:14:46,518 --> 00:14:48,353
What are you doin' back there?
151
00:14:48,478 --> 00:14:50,939
Dad, check it out.
- Wow.
152
00:14:51,064 --> 00:14:54,151
Fire department.
Can I open it up?
153
00:14:54,276 --> 00:14:57,112
Sure.
154
00:15:03,994 --> 00:15:07,039
Whoa.
- Eh, eh, eh, gimme that gun.
155
00:15:07,164 --> 00:15:09,541
All right?
156
00:15:11,251 --> 00:15:14,338
Hey, what's this, Dad?
- Oh, my God.
157
00:15:15,130 --> 00:15:18,300
John, it's your dad's old ham radio.
158
00:15:18,842 --> 00:15:22,220
Remember how we used to beg him
to let us talk on this thing?
159
00:15:22,346 --> 00:15:25,265
This is not a toy.
- Is not a toy.
160
00:15:25,349 --> 00:15:27,017
Can we try it, Dad?
- Ask Uncle John.
161
00:15:27,142 --> 00:15:30,646
Can we try it?
- What the hell.
162
00:15:30,729 --> 00:15:33,982
All right.
Let's grab this baby out.
163
00:15:34,066 --> 00:15:38,153
This is what we used when I was your age.
164
00:15:38,278 --> 00:15:42,032
Let's go over to the den, huh?
Plug it in, just like old times.
165
00:15:42,157 --> 00:15:44,242
We want CW or LSB.
166
00:15:44,326 --> 00:15:48,080
Standby function. Operator, come on.
167
00:15:48,205 --> 00:15:52,209
I don't know what's goin' on.
Let's take a look under the hood, huh?
168
00:15:52,334 --> 00:15:54,419
See what we got here.
169
00:15:56,713 --> 00:16:00,175
Check this baby out.
There she is.
170
00:16:00,300 --> 00:16:02,719
So this is what people used
before the Net, huh?
171
00:16:02,803 --> 00:16:05,305
Well, not exactly. I'll tell ya.
Hams were...
172
00:16:05,389 --> 00:16:08,141
Ah, bingo.
These babies were different.
173
00:16:08,225 --> 00:16:10,143
Not everybody had one of these...
174
00:16:10,227 --> 00:16:13,730
and you needed a special license
just to be able to talk on 'em.
175
00:16:13,814 --> 00:16:16,858
Damn. I just... I just...
176
00:16:16,984 --> 00:16:18,777
I don't think it's gonna work here.
- It's junk, kid.
177
00:16:18,902 --> 00:16:21,279
Nobody uses those things any more.
178
00:16:21,405 --> 00:16:25,033
Gordo. Do you know what time it is?
Hey, John.
179
00:16:25,117 --> 00:16:28,412
Hi, Linda.
- Come on, Gordy, let's go.
180
00:16:28,996 --> 00:16:33,000
I'll catch you later, all right?
If I'm lucky.
181
00:16:34,418 --> 00:16:36,837
So feed him.
182
00:16:36,920 --> 00:16:39,131
Put it down there for him.
183
00:16:39,256 --> 00:16:43,844
I'm not gonna speak
if you continue to say that word.
184
00:16:46,096 --> 00:16:50,267
Hi, this is Julia Sullivan.
Please leave a message after the tone.
185
00:16:50,392 --> 00:16:52,477
Hey, Ma, it's me.
186
00:16:52,561 --> 00:16:56,940
Just checkin' in.
You're probably at work.
187
00:16:57,024 --> 00:17:01,737
Anyways, um, I'll see you tomorrow night.
188
00:17:01,820 --> 00:17:03,280
My grandmother was senile.
- Love you.
189
00:17:03,363 --> 00:17:06,408
She had such fun on her birthdays.
She'd open her presents...
190
00:17:06,491 --> 00:17:11,246
and drift off, then look down,
see her present and get happy again.
191
00:17:11,330 --> 00:17:15,959
That's what my father does
with his breakfast cereal.
192
00:17:17,961 --> 00:17:20,756
The aurora borealis,
to anyone who's seen it...
193
00:17:20,839 --> 00:17:24,217
is one of the stunning events
of your lifetime.
194
00:17:24,301 --> 00:17:27,471
They're brighter these days.
Is something going on there?
195
00:17:27,554 --> 00:17:29,806
Do they tie in with your field?
Where do they come from?
196
00:17:29,890 --> 00:17:32,517
It's a stunning sight.
It's beautiful to look at.
197
00:17:32,643 --> 00:17:36,313
I don't think we've seen one
quite this bright for maybe 30 years.
198
00:17:36,396 --> 00:17:39,775
But, from the point of view of physics
and string theory...
199
00:17:39,858 --> 00:17:41,485
there's nothing really that we gain...
200
00:17:41,610 --> 00:17:43,987
from studying the aurora borealis.
201
00:17:44,071 --> 00:17:47,199
Now history does teach us every time
we thought we had it figured out...
202
00:17:47,324 --> 00:17:50,118
there was some major discovery
right around the bend...
203
00:17:50,202 --> 00:17:54,456
that required a dramatic change in our
understanding of the laws of physics.
204
00:17:54,539 --> 00:17:57,793
This is a phrase people have begun
to hear... string theory.
205
00:17:57,876 --> 00:18:00,045
Yes. Yes, that's right.
206
00:18:00,170 --> 00:18:02,089
String theory dramatically changes...
207
00:18:02,172 --> 00:18:04,049
our understanding of space and time.
208
00:18:04,174 --> 00:18:08,053
For example, string theory requires
our universe to have ten...
209
00:18:08,178 --> 00:18:10,055
or possibly even eleven dimensions.
210
00:18:10,180 --> 00:18:12,849
And the strange thing is some physicists
are even pursuing the idea...
211
00:18:12,933 --> 00:18:15,227
that there might be
more than one time dimension.
212
00:18:15,352 --> 00:18:17,688
So, in addition to time as we know it,
psychological time...
213
00:18:17,813 --> 00:18:23,652
which seems to organize events...
- CQ-15, W-2-QYV, by for call.
214
00:18:28,031 --> 00:18:30,867
CQ-15, CQ-15, come in, 15.
215
00:18:32,786 --> 00:18:34,871
Uh, hello?
216
00:18:36,248 --> 00:18:39,668
Hey, W-2-QYV here.
Who have I got?
217
00:18:40,419 --> 00:18:42,504
Name's John.
218
00:18:44,423 --> 00:18:46,925
License to broadcast, buddy?
219
00:18:47,884 --> 00:18:51,972
Look, I really don't remember
how this thing works.
220
00:18:52,055 --> 00:18:54,766
Listen, you can't broadcast
without a license.
221
00:18:54,891 --> 00:18:58,687
Unless this is an emergency,
you're gonna have to get off the band.
222
00:18:58,770 --> 00:19:01,732
Hey, pal, my whole life's an emergency.
223
00:19:01,857 --> 00:19:04,318
Where you transmittin' from?
224
00:19:05,110 --> 00:19:06,862
Queens, New York.
225
00:19:06,945 --> 00:19:10,407
Well, what do you know?
Bayside, born and raised.
226
00:19:10,490 --> 00:19:13,952
No kidding? I thought these things
were for talking around the world.
227
00:19:14,077 --> 00:19:16,747
Yeah, well, the 15 band closes down
at night...
228
00:19:16,830 --> 00:19:21,084
but during the day you can chew
the band with China if you want.
229
00:19:21,209 --> 00:19:23,795
I can't believe people are still
using these things.
230
00:19:23,920 --> 00:19:26,923
You must be a real old-timer, huh?
- Days like this...
231
00:19:27,049 --> 00:19:29,551
I feel like I'm gettin' there,
you know?
232
00:19:29,635 --> 00:19:32,888
So, Queens, you psyched
for the Series, huh?
233
00:19:32,971 --> 00:19:37,100
You know, I really don't follow
baseball any more.
234
00:19:37,225 --> 00:19:39,311
What?
235
00:19:39,436 --> 00:19:42,606
I got fed up with all the bullshit.
- What are you talkin' about?
236
00:19:42,731 --> 00:19:44,941
Let me tell you,
a thousand years from now...
237
00:19:45,025 --> 00:19:46,943
when school kids study
about America...
238
00:19:47,027 --> 00:19:48,945
they're gonna learn about three things:
239
00:19:49,029 --> 00:19:51,490
The Constitution, rock and roll...
240
00:19:51,615 --> 00:19:53,700
and baseball.
241
00:19:55,118 --> 00:19:58,747
How can you live in Queens
and not love the Amazins?
242
00:19:58,830 --> 00:20:03,418
The Amazin' Mets?
What, the '69 Series?
243
00:20:03,502 --> 00:20:06,755
Man, I'll love Ron Swoboda
till the day I die.
244
00:20:06,838 --> 00:20:09,758
Well, now I'm with ya.
He's got the heart of a lion.
245
00:20:09,841 --> 00:20:12,636
Mets can't win game one without him.
246
00:20:12,719 --> 00:20:15,138
Can you hear me?
- Game one? What are you talkin' about?
247
00:20:15,263 --> 00:20:20,769
It was all over after Buford nailed
Seaver's second pitch outta the park.
248
00:20:20,852 --> 00:20:25,357
Hey, no way, buddy. Ain't gonna happen.
Hey, CQ-15. CQ-15.
249
00:20:25,482 --> 00:20:28,318
Are you there?
250
00:20:31,822 --> 00:20:33,365
Who the hell was that?
251
00:20:33,490 --> 00:20:36,535
Queens? Are you there, Queens?
Did I lose ya?
252
00:20:36,660 --> 00:20:41,790
Hey, Frank, give the radio a rest.
Your son wants to say good night.
253
00:20:41,873 --> 00:20:44,626
All right, I'll be right there.
254
00:20:49,131 --> 00:20:51,341
Elvis, you all right?
Oh, sorry.
255
00:20:51,425 --> 00:20:55,345
You okay, Frank?
- We're fine. You all right?
256
00:20:56,221 --> 00:20:58,307
You okay, buddy?
257
00:20:59,850 --> 00:21:02,519
The sunspots are going to have
a serious impact...
258
00:21:02,644 --> 00:21:05,188
on radio communication
for the next six or seven days.
259
00:21:05,272 --> 00:21:08,525
In fact, quantum theory tells us
the rigid notions...
260
00:21:08,650 --> 00:21:12,279
of past, present and future,
although useful in day-to-day life...
261
00:21:12,362 --> 00:21:15,574
may dissolve and be replaced
by a complex formulation...
262
00:21:15,699 --> 00:21:19,244
in which time is far more fluid
than anybody would have imagined.
263
00:21:19,369 --> 00:21:24,333
Take me out to the ball game
264
00:21:24,416 --> 00:21:28,378
Take me out with the crowd
265
00:21:28,503 --> 00:21:34,384
Buy me some peanuts and Cracker Jack
266
00:21:34,468 --> 00:21:39,681
I don't care if I never get back...
267
00:21:39,765 --> 00:21:42,351
'Cause it's root, root, root
268
00:21:42,434 --> 00:21:45,812
For the home team
269
00:21:45,896 --> 00:21:47,981
If we don't win
270
00:21:52,527 --> 00:21:55,447
Two, three strikes you're out
271
00:21:55,572 --> 00:22:00,243
At the old ball game
272
00:22:00,577 --> 00:22:03,246
You got it. That's perfect.
273
00:22:03,372 --> 00:22:05,248
Hey, Butch, you gotta turn the whole set.
274
00:22:05,374 --> 00:22:07,793
Can't wait till the game.
275
00:22:07,918 --> 00:22:11,296
It's not the tuner,
it's the antenna.
276
00:22:13,006 --> 00:22:14,257
Proby.
- What?
277
00:22:14,383 --> 00:22:17,594
Point the antenna out
from under the house a little bit.
278
00:22:17,719 --> 00:22:19,429
There it is.
Hey.
279
00:22:19,554 --> 00:22:23,100
I'm gonna get a beer. Want one?
- Yeah, yeah.
280
00:22:23,183 --> 00:22:26,103
Hey, hey, hey, hey.
Proby, walk away.
281
00:22:26,228 --> 00:22:29,439
Walkin' away.
- If it ain't broke, don't fix it.
282
00:22:29,564 --> 00:22:34,444
Here we go, Butch. Here we go.
- Hey, Satch. Grab a seat. Come on.
283
00:22:34,569 --> 00:22:38,782
Sully, I think I need to get a new set
of cleats. I lost my footing there.
284
00:22:38,907 --> 00:22:40,450
Yeah. Yeah.
285
00:22:40,575 --> 00:22:43,787
Right.
- Dr. DeLeon, you decided to join us.
286
00:22:43,912 --> 00:22:45,288
You don't wanna know.
287
00:22:45,414 --> 00:22:47,916
Thirty-six hours,
I was bouncing off the walls.
288
00:22:48,000 --> 00:22:51,128
That's why you're the doctor
and I'm the nurse.
289
00:22:51,211 --> 00:22:54,131
Hey, baby. Can I get you something?
- No, it's all right.
290
00:22:54,214 --> 00:22:57,926
I am starving.
- I'm ready.
291
00:22:58,802 --> 00:23:00,929
Sit down.
292
00:23:01,013 --> 00:23:02,681
How you boys doin'?
- Good, Satch.
293
00:23:02,806 --> 00:23:08,145
Okay, I got something for you.
- I can't believe it.
294
00:23:08,228 --> 00:23:11,606
And I got something for you.
- Whoa.
295
00:23:11,690 --> 00:23:14,318
Dad, look.
- What? You gotta be...
296
00:23:14,401 --> 00:23:16,903
Hey, Satch, you Santa Claus?
297
00:23:17,654 --> 00:23:20,157
Game three tickets.
Did you say thank you or what?
298
00:23:20,282 --> 00:23:22,784
Thank you, Uncle Satch.
- You're welcome.
299
00:23:22,868 --> 00:23:25,203
Thank you. Thank you, Satch.
300
00:23:25,329 --> 00:23:26,872
Hey, hey, all right, wait.
Wait, wait, wait.
301
00:23:26,997 --> 00:23:29,624
Wait, wait, wait, wait, wait.
Everybody.
302
00:23:29,708 --> 00:23:33,712
Everybody say, 'Amazin' Mets.'
- Amazing Mets.
303
00:23:53,857 --> 00:23:56,693
Don't choke on your pride, Sull.
304
00:23:57,110 --> 00:23:59,029
You ain't never gonna find
another one like Sam.
305
00:23:59,112 --> 00:24:01,698
She made up her mind, Satch.
Nothin' I do is gonna change it.
306
00:24:01,782 --> 00:24:04,910
Nothin' you're willing to do.
- What's the story?
307
00:24:05,035 --> 00:24:09,623
Construction crew found a body,
actually, a skeleton.
308
00:24:12,334 --> 00:24:16,588
Okay. Well, be real careful
when you pull it out.
309
00:24:16,672 --> 00:24:20,092
Make sure you get the dirt around it.
- Yes, sir.
310
00:24:20,217 --> 00:24:24,763
So, what's this construction?
- I think I'll visit the neighbors.
311
00:24:24,888 --> 00:24:26,181
Yeah, okay.
312
00:24:26,264 --> 00:24:28,350
What did they tear down here?
- Greek diner.
313
00:24:28,433 --> 00:24:32,729
Used to get breakfast
there all the time.
314
00:24:32,854 --> 00:24:34,898
Them Greeks were good people.
315
00:24:35,023 --> 00:24:37,943
Careful. It's hot.
- Thank you, Mrs. Shepard.
316
00:24:38,068 --> 00:24:43,031
Once that McDonald's opened up on
Dyckman, they lost all their business.
317
00:24:43,115 --> 00:24:46,243
I see your son's on the job.
- Was.
318
00:24:46,368 --> 00:24:49,371
Jack died a while back.
319
00:24:49,496 --> 00:24:51,707
It's hard, I know.
320
00:24:51,790 --> 00:24:54,376
It just seems like yesterday.
321
00:24:55,502 --> 00:24:57,963
My son lived and bled blue.
322
00:24:59,297 --> 00:25:00,882
I wanna get outta here.
- Okay, Detective.
323
00:25:00,966 --> 00:25:04,261
Give my regards to Steph.
- Sure will.
324
00:25:06,763 --> 00:25:09,433
This isn't gonna be anything
but a history lesson.
325
00:25:09,516 --> 00:25:11,893
Let's go back to the house.
326
00:25:25,407 --> 00:25:28,410
Hey, Barney. How you doin'?
- Good.
327
00:25:29,494 --> 00:25:32,956
There you go. Have a good night.
- Bye.
328
00:25:35,083 --> 00:25:40,297
I thought it'd be nicer to eat here.
- Hey, sounds good.
329
00:25:40,380 --> 00:25:42,632
I'm sorry Samantha couldn't make it.
330
00:25:42,758 --> 00:25:48,472
Yeah, those grad school applications
are drivin' her crazy.
331
00:25:49,514 --> 00:25:51,975
How's it comin'?
- I got the VCR hooked up.
332
00:25:52,100 --> 00:25:53,977
It's just this friggin' clock.
333
00:25:54,102 --> 00:25:56,188
Doesn't matter.
334
00:25:58,690 --> 00:26:03,654
Goddamn it. I'm sorry, Mom.
- Hey, you know, it's all right.
335
00:26:03,779 --> 00:26:07,991
I'm sure everything'll work out.
- What's that?
336
00:26:08,116 --> 00:26:10,994
With Sam.
- Oh, yeah, you know...
337
00:26:11,078 --> 00:26:12,954
just a tough time right now,
you know.
338
00:26:13,038 --> 00:26:17,167
So how are things at the hospital?
- Fine.
339
00:26:17,292 --> 00:26:21,338
Hey, Dr. Schwartz retired last month.
- No kidding.
340
00:26:21,463 --> 00:26:25,092
He must've been pushing 90.
- Close, yeah.
341
00:26:26,843 --> 00:26:28,845
So, how'd you like The Lion King?
342
00:26:28,929 --> 00:26:32,224
Oh, I loved it, you sweet kid.
I wish you'd gone.
343
00:26:32,349 --> 00:26:34,935
Yeah, I know, I'm sorry.
It's just work.
344
00:26:35,018 --> 00:26:37,854
Yeah, well, you work too hard.
345
00:26:37,938 --> 00:26:40,023
Look who's talkin'.
346
00:26:50,450 --> 00:26:53,954
It's tomorrow.
- Thirty years.
347
00:26:57,124 --> 00:26:59,167
I wish I could remember him better.
348
00:26:59,251 --> 00:27:04,339
He was just a big kid.
He wanted to play baseball forever.
349
00:27:04,464 --> 00:27:08,510
And fighting fires, he loved that.
350
00:27:08,635 --> 00:27:13,724
And you... he loved you.
351
00:27:15,559 --> 00:27:18,770
Okay, guys, bedtime.
- Okay, Mom.
352
00:27:19,730 --> 00:27:21,940
Looking good.
We'll do it again tomorrow, Chief.
353
00:27:22,065 --> 00:27:24,151
Good night, Dad.
354
00:27:27,487 --> 00:27:29,573
CQ-15, CQ-15.
355
00:27:31,575 --> 00:27:33,660
W- 2-QYV...
356
00:27:33,702 --> 00:27:37,873
calling unidentified
station, Queens.
357
00:27:37,956 --> 00:27:43,420
CQ-15, W-2-QYV...
358
00:27:43,545 --> 00:27:46,173
calling unidentified
station, Queens.
359
00:27:46,256 --> 00:27:50,719
CQ-15. Come in, Queens.
- Hello.
360
00:27:52,721 --> 00:27:56,767
Hey, hey, is that you? I've been tryin'
to Q you all night. Where you been?
361
00:27:56,892 --> 00:28:00,979
Hey, I...
How the hell did you do it?
362
00:28:01,104 --> 00:28:04,733
Do what?
- Do what? The Series.
363
00:28:04,816 --> 00:28:07,861
You called Buford's homer.
How the hell did you do it?
364
00:28:07,944 --> 00:28:11,281
It wasn't too tough, buddy,
the game happened 30 years ago.
365
00:28:11,365 --> 00:28:14,409
Yeah, right, right, yeah.
Thirty years ago. Yeah, sure.
366
00:28:14,493 --> 00:28:16,953
So I suppose you could tell me
what happened in game two, huh?
367
00:28:17,037 --> 00:28:20,290
Yeah, sure. Top of the ninth.
Al Weis, game-winning RBI single.
368
00:28:20,415 --> 00:28:24,294
Brooks Robinson grounds out
to end the game.
369
00:28:24,419 --> 00:28:26,922
Daddy, come up and sing
the baseball song.
370
00:28:27,005 --> 00:28:29,341
Hey, Little Chief.
You all right?
371
00:28:29,466 --> 00:28:33,136
Well, you just go on up.
I'll be there in a minute, all right?
372
00:28:33,220 --> 00:28:35,305
All right.
373
00:28:36,431 --> 00:28:38,934
Sorry about that. That was my kid.
- What'd you just say?
374
00:28:39,017 --> 00:28:41,103
I said, sorry about that.
My kid just came in.
375
00:28:41,186 --> 00:28:45,857
You call your son 'Little Chief'?
- Yeah.
376
00:28:45,983 --> 00:28:48,777
What'd you say your name was?
377
00:28:48,860 --> 00:28:51,196
Frank. Frank Sullivan.
378
00:28:51,321 --> 00:28:55,492
Is this some kind of joke? Gordo,
is that you? Are you messing with me?
379
00:28:55,575 --> 00:28:58,161
No, I ain't messin' with you.
Look, I'm just tryin' to figure out...
380
00:28:58,286 --> 00:29:01,123
You're tellin' me your name is
Frank Sullivan, you live in Queens...
381
00:29:01,206 --> 00:29:06,211
and you wanna know how I called
the first game of the 1969 World Series?
382
00:29:06,336 --> 00:29:09,798
Yeah, that's exactly what I wanna know.
383
00:29:10,382 --> 00:29:15,512
Gordo, if this is you, so help me.
What'd you say your...
384
00:29:15,637 --> 00:29:21,018
What'd you say your call station...
or your call letters were?
385
00:29:21,893 --> 00:29:24,771
W- 2-QYV.
386
00:29:28,191 --> 00:29:31,820
Now you listen to me.
My name is John Francis Sullivan.
387
00:29:31,903 --> 00:29:36,033
I live at 34342nd Avenue,
where I lived my whole life...
388
00:29:36,116 --> 00:29:40,704
and I saw the first game
of the 1969 World Series right here...
389
00:29:40,829 --> 00:29:43,373
in this house 30 years ago.
- Bullshit.
390
00:29:43,498 --> 00:29:46,376
My father's name is
Francis Patrick Sullivan.
391
00:29:46,501 --> 00:29:49,629
He was a firefighter
and a die-hard Mets fan...
392
00:29:49,713 --> 00:29:56,637
and every night when I went to bed,
he sang, 'Take Me Out to the Ball Game.'
393
00:29:59,514 --> 00:30:02,225
Hey, who the hell are you?
394
00:30:02,351 --> 00:30:04,436
Son of a bitch.
395
00:30:05,020 --> 00:30:08,523
What's goin' on?
- Nothin's goin' on.
396
00:30:15,530 --> 00:30:16,907
Oh, my God.
397
00:30:17,032 --> 00:30:20,410
You burnt the desk.
I can see it.
398
00:30:20,494 --> 00:30:22,412
Are you still there?
399
00:30:22,537 --> 00:30:26,708
I said, you burnt the desk.
I can see it. Hello?
400
00:30:26,792 --> 00:30:31,546
Hello? Are you still there?
Come back. Talk to me.
401
00:30:32,422 --> 00:30:33,882
Hello?
402
00:30:33,965 --> 00:30:36,426
Hello?
403
00:30:36,510 --> 00:30:40,222
Hey, hey, listen to me.
You listen to me right now.
404
00:30:40,305 --> 00:30:42,766
I don't know who you are.
I don't know why you're doing this.
405
00:30:42,891 --> 00:30:44,768
But let me tell you something,
asshole.
406
00:30:44,893 --> 00:30:47,604
You stay away from me and my family.
407
00:30:47,729 --> 00:30:50,524
No, no, no, you gotta believe me.
408
00:30:50,607 --> 00:30:54,486
I don't know how this is happening,
but it's me, Little Chief.
409
00:30:54,611 --> 00:30:57,114
Hey, hey, hey, look, look,
I am warning you.
410
00:30:57,239 --> 00:31:03,412
If you touch my kid, I will hunt you
down till the day I die. You got that?
411
00:31:03,495 --> 00:31:05,080
But you already died.
412
00:31:05,163 --> 00:31:06,832
What are you talkin' about?
413
00:31:06,957 --> 00:31:09,042
The Buxton fire.
414
00:31:09,835 --> 00:31:10,919
Oh, yeah?
415
00:31:11,003 --> 00:31:12,963
And when did that happen?
Thirty years ago?
416
00:31:13,046 --> 00:31:15,298
October 12, 1969.
417
00:31:15,424 --> 00:31:16,967
Tomorrow.
You're tellin' me I'm gonna d...
418
00:31:17,092 --> 00:31:20,095
Look, I ain't dyin' in no fire tomorrow
or any other day, you got that?
419
00:31:20,178 --> 00:31:21,763
Listen, tomorrow hasn't happened.
420
00:31:21,847 --> 00:31:23,807
That's right, it hasn't happened.
It ain't gonna happen.
421
00:31:23,890 --> 00:31:26,184
You gotta listen to me.
It was an abandoned warehouse.
422
00:31:26,310 --> 00:31:29,313
Butch always told Ma it wasn't your
fault. You went with your instincts.
423
00:31:29,438 --> 00:31:31,648
I'm warning you.
- Listen to me.
424
00:31:31,773 --> 00:31:34,151
If you'd gone the other way,
you would've made it.
425
00:31:34,276 --> 00:31:36,361
Hello?
426
00:31:44,745 --> 00:31:47,414
Hello? Shit.
427
00:32:16,860 --> 00:32:22,199
Sully, what are you doing, man?
- I talked to him. I talked to my dad.
428
00:32:22,282 --> 00:32:25,661
Sull, go in the house, all right?
I'm gonna come over, we'll hang out.
429
00:32:25,744 --> 00:32:29,081
No, no, no, I gotta get him back
so he doesn't go in.
430
00:32:29,206 --> 00:32:30,999
Go in? What are you...
Go in where?
431
00:32:31,083 --> 00:32:34,461
The warehouse in Buxton.
It's tomorrow.
432
00:32:50,602 --> 00:32:53,730
Yeah, right, right, yeah.
Thirty years ago? Yeah, sure.
433
00:32:53,855 --> 00:32:57,067
So I suppose you can tell me
what happened in game two, huh?
434
00:32:57,192 --> 00:33:02,072
Yeah, sure. Top of the ninth,
Al Weis, game-winnin' RBI single.
435
00:33:02,197 --> 00:33:04,908
Come on, hit it out.
- Come on, Al.
436
00:33:05,033 --> 00:33:08,996
One run.
- Look at the stats. Look at them.
437
00:33:11,164 --> 00:33:13,250
Let's go, Weis.
438
00:33:19,423 --> 00:33:21,383
We have a three and two response,
Ladder 93.
439
00:33:21,466 --> 00:33:25,595
You're first due. It's reported to be
an abandoned warehouse...
440
00:33:25,679 --> 00:33:27,973
at the foot of Water
Street and Third.
441
00:33:28,098 --> 00:33:30,309
Now, you got some construction
limiting access.
442
00:33:30,434 --> 00:33:33,353
Al Weis is having a great Series.
443
00:33:56,752 --> 00:33:58,837
Yeah, they won.
444
00:34:02,090 --> 00:34:04,176
You all right?
445
00:34:30,952 --> 00:34:33,121
We know it's vacant.
446
00:34:33,205 --> 00:34:36,249
Nobody goes in.
Surround and drown.
447
00:34:40,128 --> 00:34:42,214
Call for a tower.
448
00:34:42,798 --> 00:34:45,842
Help.
- Shit. We got squatters inside.
449
00:34:45,968 --> 00:34:48,136
Help.
450
00:34:50,305 --> 00:34:53,392
Help me. My sister's...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
451
00:34:53,517 --> 00:34:56,770
She's up there. She passed out.
- Where is your sister?
452
00:34:56,853 --> 00:34:59,356
I tried to help her.
- Tell me. What floor?
453
00:34:59,481 --> 00:35:03,568
She's up there on the top floor.
I tried, I tried.
454
00:35:03,694 --> 00:35:05,988
Please, help her. Please.
- Butch, take her.
455
00:35:06,071 --> 00:35:09,700
Come on, follow me.
Anybody else up there?
456
00:35:19,918 --> 00:35:23,505
Ryan, get her medical treatment.
457
00:35:34,516 --> 00:35:38,687
Gimme my gear.
- You have fire in the top floor.
458
00:35:39,604 --> 00:35:42,357
Yeah, these are good.
Hey, Sull.
459
00:35:43,358 --> 00:35:48,864
Hey, here he is. How you feelin'?
- What can I tell you?
460
00:35:48,989 --> 00:35:51,950
Here you go.
- Thanks. Better.
461
00:35:59,416 --> 00:36:02,794
No visible fire first or second floor.
462
00:36:05,422 --> 00:36:09,217
Watch your step, Proby.
This floor's rotten.
463
00:36:12,929 --> 00:36:16,058
Fire on the third floor.
We need a line. We're goin' up.
464
00:36:16,141 --> 00:36:18,268
We got two lines comin'.
465
00:36:43,960 --> 00:36:46,421
Back out, kid. Wait for the line.
- To hell with the line.
466
00:36:46,505 --> 00:36:51,301
I'll find another way up.
- No, you can't help me here.
467
00:37:20,080 --> 00:37:21,498
So you doin' okay, John?
468
00:37:21,623 --> 00:37:25,127
You know, tough day, you know?
469
00:37:30,298 --> 00:37:32,050
Hey, here's to your dad, huh?
470
00:37:32,175 --> 00:37:33,802
Thirty years today.
471
00:37:33,885 --> 00:37:35,637
To your dad.
472
00:37:35,721 --> 00:37:37,806
To my dad.
473
00:37:43,145 --> 00:37:46,857
We're pullin' everyone outta the building.
474
00:37:53,280 --> 00:37:56,325
Get that ladder on the top floor.
It's cooking up here.
475
00:37:56,408 --> 00:37:59,953
So after that Halloween thing
with the fire truck... You remember?
476
00:38:00,037 --> 00:38:02,581
Yeah, I remember riding
with Butch and your dad...
477
00:38:02,706 --> 00:38:04,624
and the whole
neighborhood was watching.
478
00:38:04,708 --> 00:38:07,836
I remember.
I wanted to go as a cop.
479
00:38:08,337 --> 00:38:10,714
Yeah, so Jules makes your dad
buy you that...
480
00:38:10,797 --> 00:38:14,259
that cop kit for your birthday.
- Oh, I remember that.
481
00:38:14,384 --> 00:38:16,720
I was always the robber.
I was always being handcuffed.
482
00:38:16,845 --> 00:38:20,098
That's right.
I taught you to do that.
483
00:38:46,166 --> 00:38:48,293
10-45, I found the girl.
484
00:38:48,418 --> 00:38:51,963
She's breathin'.
- We're gettin' 'em out.
485
00:39:02,057 --> 00:39:07,229
Hang on.
What the hell is goin' on?
486
00:39:07,312 --> 00:39:11,149
Gino, what's the matter?
- The gear box, it's cracked.
487
00:39:11,274 --> 00:39:16,405
Frank, the ladder's jammed.
You gotta find another way out.
488
00:39:17,531 --> 00:39:19,616
Frank, can you hear me?
489
00:39:32,713 --> 00:39:36,258
It worked out okay, though.
You're a better cop than a fireman.
490
00:39:36,341 --> 00:39:40,012
No doubt about it.
- Worked out good for me too.
491
00:39:40,137 --> 00:39:42,764
I'm glad I didn't have to spend
ten years as his hose man.
492
00:39:42,848 --> 00:39:46,310
Yeah, I bet you are.
493
00:39:50,605 --> 00:39:54,943
The Buxton fire.
If you'd just gone the other way.
494
00:40:18,008 --> 00:40:19,885
Frank, we're losin' the building.
495
00:40:20,010 --> 00:40:22,220
I know.
496
00:41:30,205 --> 00:41:33,000
Hey, hey, this is not a toy.
497
00:41:45,429 --> 00:41:47,973
Wave to your ma.
- Look at us.
498
00:42:03,071 --> 00:42:05,991
You're gonna be some ball player.
499
00:42:20,339 --> 00:42:23,634
Whoa. John, are you all right?
- John, John.
500
00:42:23,759 --> 00:42:26,094
I'm sorry.
- What is it?
501
00:42:26,178 --> 00:42:30,515
Is everything okay?
- Yeah, can you bring a towel?
502
00:42:47,699 --> 00:42:50,994
Satch, my father didn't
die in a fire, right?
503
00:42:51,119 --> 00:42:54,498
Gordo, my father didn't die in a fire.
504
00:42:59,211 --> 00:43:03,215
No. What are you talking about?
He had cancer.
505
00:43:07,761 --> 00:43:10,138
Cancer because of his cigarettes, right?
The cigarettes?
506
00:43:10,222 --> 00:43:13,141
Yeah. Lung cancer. Ten years ago.
507
00:43:23,610 --> 00:43:25,362
Little Chief.
508
00:43:25,445 --> 00:43:30,200
Gordo, I ain't dreamin' here.
I talked to him. It was real.
509
00:43:30,283 --> 00:43:32,035
Little Chief.
510
00:43:32,119 --> 00:43:36,540
John, what are you talkin' about?
- It was the ham radio.
511
00:43:36,665 --> 00:43:39,543
That's how come he didn't die.
512
00:43:39,668 --> 00:43:42,129
Little Chief.
513
00:43:49,219 --> 00:43:51,847
That's how come he didn't die.
514
00:43:52,848 --> 00:43:57,102
John. John Sullivan,
are you there?
515
00:43:57,227 --> 00:43:59,313
Come on, answer me.
516
00:44:02,316 --> 00:44:05,944
Chief. Chief, are you there?
517
00:44:06,069 --> 00:44:08,363
I'm right here, Daddy.
518
00:44:09,740 --> 00:44:11,825
Come here.
519
00:44:12,701 --> 00:44:14,786
Come on.
520
00:44:18,248 --> 00:44:20,751
Where's Elvis?
- Sleepin'.
521
00:44:20,876 --> 00:44:23,253
Sleepin'. Why aren't you sleepin'?
- You woke me up.
522
00:44:23,378 --> 00:44:25,464
I did?
523
00:44:28,425 --> 00:44:32,179
Hey, I got an idea.
- What's that?
524
00:44:35,599 --> 00:44:37,684
All right, Chief.
525
00:44:39,186 --> 00:44:41,605
What do you say
we tame this bronco, huh?
526
00:44:41,688 --> 00:44:43,899
I'm scared.
- I know.
527
00:44:43,982 --> 00:44:46,068
And you know what?
528
00:44:46,193 --> 00:44:50,113
I'm gonna be right here with you.
Always.
529
00:44:50,197 --> 00:44:52,616
Daddy, I can't.
530
00:44:52,699 --> 00:44:55,994
Well, we can.
We can do it together.
531
00:44:56,119 --> 00:44:59,581
You and me, spirit and guts.
What do you say?
532
00:44:59,665 --> 00:45:01,958
Okay.
- All right, come on.
533
00:45:03,669 --> 00:45:09,257
Now you just take your time. I'm not
gonna let go until you say it's okay.
534
00:45:09,341 --> 00:45:12,260
Okay.
- All right? Start pedaling.
535
00:45:13,136 --> 00:45:15,597
That's it. Get your balance.
536
00:45:15,722 --> 00:45:18,350
Ready? Okay, I'm still here.
- Wait.
537
00:45:18,475 --> 00:45:19,977
Okay.
- All right.
538
00:45:20,060 --> 00:45:21,979
It's all you.
- Look at me.
539
00:45:22,062 --> 00:45:24,731
It's all you.
It's all you, Chief.
540
00:45:24,815 --> 00:45:27,734
Look at me, Dad.
- Hey, look at you. You're doin' it.
541
00:45:27,818 --> 00:45:29,987
I'm doin' it.
- You're doin' it.
542
00:45:30,070 --> 00:45:31,989
I'm doin' it.
543
00:45:32,114 --> 00:45:35,784
How's it feel?
- Good.
544
00:45:35,867 --> 00:45:37,661
This is great.
- Look at your balance.
545
00:45:37,786 --> 00:45:40,622
Like I'm on a flying trapeze.
- You're like a circus act.
546
00:45:40,706 --> 00:45:42,874
This feels great.
- You're goin' around the world.
547
00:45:43,000 --> 00:45:46,878
It's like flying.
- Wait till your mother sees this, huh?
548
00:45:47,004 --> 00:45:50,716
Look at me.
- Let's wake up the world, huh?
549
00:46:34,509 --> 00:46:36,595
Oh, my God.
550
00:47:19,012 --> 00:47:21,098
Hello?
551
00:47:23,684 --> 00:47:29,439
Hello?
- John? John Sullivan?
552
00:47:31,650 --> 00:47:33,735
It's me.
553
00:47:43,578 --> 00:47:46,164
You're the voice of an angel.
554
00:47:46,289 --> 00:47:51,503
Reached right outta heaven
and you pulled my butt outta the fire.
555
00:47:51,628 --> 00:47:56,008
Tell me I'm not dreamin' here.
Tell me it's really you.
556
00:47:56,133 --> 00:48:00,971
It's me, John.
This ain't no dream.
557
00:48:01,054 --> 00:48:03,473
But how could it be?
- I don't know. I don't know...
558
00:48:03,598 --> 00:48:06,977
but we gotta be talkin' off
the mother sunspot of all time.
559
00:48:07,102 --> 00:48:09,187
Yeah, I'd say so.
560
00:48:12,774 --> 00:48:14,860
You okay, Chief?
561
00:48:15,402 --> 00:48:17,988
Yeah, I'm fine.
562
00:48:18,113 --> 00:48:20,198
You sure?
563
00:48:24,703 --> 00:48:27,164
It's tough to explain.
564
00:48:27,247 --> 00:48:32,002
I mean, I got all these new memories,
but I don't know what to believe.
565
00:48:32,127 --> 00:48:34,211
What do you mean?
566
00:48:34,212 --> 00:48:37,341
'Cause I still remember what it was
like when you died in the fire.
567
00:48:37,466 --> 00:48:39,551
But I'm the only one.
568
00:48:40,177 --> 00:48:43,680
I don't understand what
you're talkin' about.
569
00:48:43,764 --> 00:48:46,099
I remember both at the same time.
570
00:48:46,183 --> 00:48:50,729
It... It's like wakin' up from a dream,
and you're not sure what's real.
571
00:48:50,854 --> 00:48:54,399
I remember you bein' here,
but I also remember when you weren't.
572
00:48:54,524 --> 00:48:57,944
Oh, I'm sorry, John.
573
00:48:58,028 --> 00:49:01,657
I'm sorry. I never thought that...
- Well, you gotta think about that.
574
00:49:01,740 --> 00:49:05,869
And you gotta be more careful,
'cause I can't lose you again.
575
00:49:05,952 --> 00:49:08,038
Not like that.
576
00:49:10,290 --> 00:49:12,376
You won't, John, you won't.
577
00:49:12,459 --> 00:49:15,087
I swear to God, no matter what,
not like that.
578
00:49:15,212 --> 00:49:17,339
You got it? You hear me?
579
00:49:18,048 --> 00:49:21,385
You hear me, Chief?
- I hear you.
580
00:49:26,306 --> 00:49:28,725
So how old are you?
581
00:49:30,852 --> 00:49:34,731
I'm 36.
- Thirty-six?
582
00:49:34,815 --> 00:49:37,859
Well, you're all grown up.
583
00:49:37,943 --> 00:49:40,237
You gotta be married and everything.
584
00:49:40,320 --> 00:49:43,281
No, I'm not married.
585
00:49:43,407 --> 00:49:45,909
Why? What are you,
too busy playin' ball?
586
00:49:45,993 --> 00:49:51,081
No, uh, it didn't work out.
I gave it up.
587
00:49:51,206 --> 00:49:52,582
What happened?
588
00:49:52,708 --> 00:49:56,044
I just blew my arm out my senior year...
589
00:49:56,128 --> 00:49:58,797
and didn't have a shot.
590
00:49:58,922 --> 00:50:03,343
Oh, I'm sorry. I'm sorry, Johnny.
I know that had to hurt.
591
00:50:03,427 --> 00:50:06,263
Yeah, thanks.
592
00:50:07,264 --> 00:50:11,977
So, what'd you wind up doing?
You join the department?
593
00:50:12,352 --> 00:50:16,648
Actually, I went the other way.
I'm a cop.
594
00:50:18,108 --> 00:50:20,110
You're third-generation firefighter.
595
00:50:20,235 --> 00:50:22,696
Come on, I thought you were gonna
grow outta that cop phase.
596
00:50:22,779 --> 00:50:24,948
Well, you got Satch to
thank for that one.
597
00:50:25,032 --> 00:50:28,327
You gotta be kiddin' me, huh?
Satch?
598
00:50:28,452 --> 00:50:33,749
Well, he always was crazy about you
ever since you were born.
599
00:50:36,084 --> 00:50:40,547
You're still my Little Chief.
Right?
600
00:50:41,590 --> 00:50:43,675
Right?
601
00:50:44,635 --> 00:50:49,097
Yeah, I'm tryin' to be.
I'm tryin'.
602
00:50:52,434 --> 00:50:54,311
Well, tell me about yourself.
603
00:50:54,436 --> 00:50:57,439
Tell me about your life.
604
00:50:57,564 --> 00:51:02,152
I mean, where do I start,
you know?
605
00:51:02,277 --> 00:51:05,614
Mustang?
I don't own a Mustang.
606
00:51:05,697 --> 00:51:08,283
Well, you will.
And you loved it.
607
00:51:08,367 --> 00:51:09,993
Fire-engine red.
- Yeah?
608
00:51:10,118 --> 00:51:11,703
Four on the floor.
- Seventy home runs?
609
00:51:11,828 --> 00:51:13,705
That's a record that'll
never be broken.
610
00:51:13,830 --> 00:51:17,000
I wouldn't be too sure.
The other guy hit 66.
611
00:51:17,125 --> 00:51:20,712
Really? You mean, like those
big field radios you use in the army?
612
00:51:20,837 --> 00:51:23,715
No, much smaller.
Works off a satellite or something.
613
00:51:23,840 --> 00:51:25,634
You carry it around in your pocket.
614
00:51:25,717 --> 00:51:28,971
Hey, what about Apollo?
How'd it all work out?
615
00:51:29,054 --> 00:51:31,515
It was a great Series, Pop.
Amazing.
616
00:51:31,640 --> 00:51:34,518
So we win, right?
- Hold your horses. I'm gettin' there.
617
00:51:34,601 --> 00:51:38,313
Game three. Agee came through,
homered off Palmer in the second.
618
00:51:38,397 --> 00:51:40,857
I knew it. I knew Agee
was gonna have a great Series.
619
00:51:40,983 --> 00:51:45,112
Forget about Agee. Wait until you hear
what happened to Cleon Jones.
620
00:51:45,195 --> 00:51:47,364
You sound like your mother.
- Nah, I'm serious.
621
00:51:47,447 --> 00:51:50,575
Oh, come on. Your grandfather...
he smoked, what, two packs a day.
622
00:51:50,701 --> 00:51:53,244
He's still kickin'.
- Not you.
623
00:51:53,245 --> 00:51:56,164
It's gonna get the better of you.
624
00:51:58,959 --> 00:52:00,752
Okay?
625
00:52:00,877 --> 00:52:05,340
Well, I just knew.
She melted my heart.
626
00:52:05,424 --> 00:52:10,554
That was it.
You got anybody?
627
00:52:10,679 --> 00:52:13,682
Yeah, kinda.
628
00:52:15,225 --> 00:52:19,146
There's somethin' I gotta work out, but...
629
00:52:19,229 --> 00:52:21,315
she's worth it.
630
00:52:24,276 --> 00:52:27,529
No, you, um, go ahead.
631
00:52:27,612 --> 00:52:31,575
You, uh, get some rest.
I'm... I'm tired too.
632
00:52:32,868 --> 00:52:36,330
I almost don't wanna click off here like...
633
00:52:36,413 --> 00:52:39,249
maybe we won't get this back.
634
00:52:39,541 --> 00:52:42,002
We will.
- Okay.
635
00:52:44,546 --> 00:52:46,631
I'll be here tomorrow.
636
00:52:48,300 --> 00:52:50,385
I know.
637
00:53:01,938 --> 00:53:04,983
I love you, son.
638
00:53:07,778 --> 00:53:09,863
I...
639
00:53:11,281 --> 00:53:13,742
I love you, too, Dad.
640
00:53:13,825 --> 00:53:15,911
I've...
641
00:53:16,703 --> 00:53:18,997
I've missed you so much.
642
00:53:38,892 --> 00:53:44,648
Hi, this is Julia Sullivan.
Please leave a message after the tone.
643
00:53:45,565 --> 00:53:47,693
Hey, Ma, it's me.
644
00:53:50,570 --> 00:53:53,031
Just call me.
We gotta talk.
645
00:54:20,392 --> 00:54:22,978
Take over for me?
- All right.
646
00:54:24,771 --> 00:54:27,733
Frank, what's going on?
- Nothin'. Just wanted to see you.
647
00:54:27,858 --> 00:54:29,943
Yeah?
648
00:54:31,194 --> 00:54:35,365
I'm not goin' anywhere, Jules.
Not for the rest of your life.
649
00:54:35,449 --> 00:54:38,327
Yeah?
- Yeah.
650
00:54:38,410 --> 00:54:40,329
I got a bad feeling today.
I was worried.
651
00:54:40,412 --> 00:54:44,666
Hmm? Look at me. Not a scratch.
- Where's Johnny?
652
00:54:45,334 --> 00:54:47,210
He's at Gordo's.
I tucked him in.
653
00:54:47,336 --> 00:54:51,298
You give him his drops?
- One in each ear.
654
00:54:51,381 --> 00:54:52,841
What would you do without me?
655
00:54:52,924 --> 00:54:57,471
Probably marry some rich doctor.
Never have to work.
656
00:54:57,512 --> 00:55:01,600
Oh, my God. What is he doin'?
Frank, I gotta...
657
00:55:02,059 --> 00:55:03,727
Excuse me, Doctor.
Is that benazepril?
658
00:55:03,852 --> 00:55:06,563
I gave this patient 50 mils of Benadryl
on admittance. Mix them, and he's dead.
659
00:55:06,647 --> 00:55:11,276
Why wasn't I made aware of this?
- It's in his chart.
660
00:57:29,831 --> 00:57:32,000
Hello, Ma?
- Noah's Deli.
661
00:57:32,084 --> 00:57:34,169
I'm sorry.
662
00:57:42,719 --> 00:57:45,013
This is Noah's Deli.
663
00:58:02,406 --> 00:58:06,284
Sam, I gotta talk to you.
- Excuse me?
664
00:58:06,410 --> 00:58:09,705
Look, I'm sorry,
but I gotta talk to you.
665
00:58:09,788 --> 00:58:11,915
How do you know my name?
666
00:58:12,290 --> 00:58:15,252
Who are you?
- Who am I?
667
00:58:15,377 --> 00:58:17,629
Look, I don't know you.
668
00:58:17,754 --> 00:58:22,384
You don't know me?
What do you mean, you don't know me?
669
00:58:22,467 --> 00:58:25,721
Wait. I do know you.
You're Linda and Gordo's friend.
670
00:58:25,804 --> 00:58:29,891
The neighbor, the cop.
What are you doin' here?
671
00:58:36,773 --> 00:58:39,026
I shouldn't have come here.
672
00:58:39,109 --> 00:58:43,363
I didn't mean to upset you.
I'm sorry.
673
00:58:48,660 --> 00:58:51,079
Yeah, I'll take care of it.
674
00:59:17,648 --> 00:59:20,317
What?
- Another rough night?
675
00:59:20,442 --> 00:59:23,945
Is that it?
- Yeah, that's it.
676
00:59:24,071 --> 00:59:26,448
Do not disrespect me, John.
677
00:59:27,407 --> 00:59:31,328
Disrespect yourself all you want to,
but not me or anybody else here.
678
00:59:31,411 --> 00:59:33,497
Got that?
679
00:59:41,797 --> 00:59:44,007
We got the preliminary forensics
on the skeleton.
680
00:59:44,132 --> 00:59:46,218
Take a look at this.
681
00:59:55,185 --> 00:59:57,270
Bad memories.
682
00:59:58,689 --> 01:00:02,985
Can you imagine the odds of digging
up a Nightingale murder?
683
01:00:03,068 --> 01:00:06,029
She makes ten.
- Ten?
684
01:00:06,154 --> 01:00:11,451
No. I remember this case.
It was three. He killed three women.
685
01:00:11,535 --> 01:00:16,498
What are you talkin'?
You know better than anybody, John.
686
01:00:19,292 --> 01:00:23,463
You looked through these files
a thousand times.
687
01:00:32,597 --> 01:00:35,017
No.
688
01:01:00,208 --> 01:01:02,294
Dad? You there?
689
01:01:03,462 --> 01:01:05,547
Can you hear me?
690
01:01:06,214 --> 01:01:08,884
Dad, I need you to be there.
691
01:01:08,967 --> 01:01:11,261
Yeah, Chief, I'm comin'.
692
01:01:11,386 --> 01:01:14,931
Listen, there's something I need to t...
693
01:01:16,475 --> 01:01:18,560
Right here.
694
01:01:20,312 --> 01:01:21,938
Chief?
695
01:01:22,022 --> 01:01:24,483
Something happened.
Something pretty bad.
696
01:01:24,608 --> 01:01:26,777
What's the matter, Johnny?
697
01:01:26,902 --> 01:01:30,947
Mom. Something happened to her.
- Your mom. What?
698
01:01:31,073 --> 01:01:33,241
She's not here.
699
01:01:33,325 --> 01:01:36,370
What do you mean, she's not there?
700
01:01:38,455 --> 01:01:42,626
She died. But it's like
it just happened though.
701
01:01:43,293 --> 01:01:45,504
She died? Your mom just died?
702
01:01:45,629 --> 01:01:50,926
No, Dad. It happened a long time ago.
A long time ago for me.
703
01:01:51,510 --> 01:01:52,928
When?
704
01:01:53,011 --> 01:01:56,932
October 22, 1969.
705
01:01:58,600 --> 01:02:01,395
That's now, Johnny.
That's next week.
706
01:02:01,520 --> 01:02:04,481
How? You gotta tell me how.
707
01:02:05,565 --> 01:02:07,567
She was murdered.
- What are you talking about?
708
01:02:07,693 --> 01:02:10,237
Listen to me.
There was this case.
709
01:02:10,362 --> 01:02:13,615
A serial. They never caught him,
but he murdered three women.
710
01:02:13,699 --> 01:02:17,828
All nurses between '68 and '69.
They call him the Nightingale.
711
01:02:17,953 --> 01:02:21,456
The Nightingale? We've been watching it
on the news. I was worried about it.
712
01:02:21,540 --> 01:02:25,502
Dad, we did something.
Something to make it worse.
713
01:02:25,627 --> 01:02:28,422
I don't understand.
714
01:02:28,547 --> 01:02:31,091
He didn't just kill three women any more.
He's killed ten.
715
01:02:31,216 --> 01:02:33,260
Something we did changed the past.
716
01:02:33,385 --> 01:02:36,346
But how come your mother...
- Just think about it.
717
01:02:36,471 --> 01:02:39,641
Everything you did is different than if
you hadn't gotten out of that warehouse.
718
01:02:39,725 --> 01:02:41,935
Now, what'd you do last night, Dad?
719
01:02:42,060 --> 01:02:46,273
I talked to you.
I put you on the bike.
720
01:02:47,316 --> 01:02:51,194
I tucked you in at Gordo's. I went
to see your mother at the hospital.
721
01:02:51,320 --> 01:02:55,449
Oh, shit. That's it.
She wasn't supposed to be there.
722
01:02:55,574 --> 01:02:58,660
Butch went and got her because
that was the night of the fire.
723
01:02:58,744 --> 01:03:00,662
Something happened at that hospital?
724
01:03:00,746 --> 01:03:05,459
It could have been anywhere or time that
she wouldn't have been if you'd died.
725
01:03:05,542 --> 01:03:09,004
I have to take her away from here.
726
01:03:09,171 --> 01:03:11,465
He cannot hurt her if I take her.
- What about the others?
727
01:03:11,590 --> 01:03:15,010
What about the others?
- I'll warn them.
728
01:03:15,093 --> 01:03:17,095
They'll just think you're crazy.
729
01:03:17,220 --> 01:03:20,724
I gotta do something. You don't
even know what this guy looks like.
730
01:03:20,807 --> 01:03:23,727
No, because... No, but...
- You don't know who he is.
731
01:03:23,810 --> 01:03:25,896
Wait a minute.
732
01:03:27,731 --> 01:03:30,150
Dad, I may not know who he is...
733
01:03:30,275 --> 01:03:34,321
but I know where he's gonna to be and
what he's gonna do before he gets there.
734
01:03:34,446 --> 01:03:37,074
Do I call the police?
They won't believe me.
735
01:03:37,199 --> 01:03:40,702
They will if they catch him in the act.
And you can make that happen.
736
01:03:40,786 --> 01:03:44,206
No, I don't know about...
I'm a firefighter.
737
01:03:44,289 --> 01:03:48,752
I'm a cop. This is what I do.
This is something we have to do.
738
01:03:48,835 --> 01:03:50,879
What if the ham stops working?
What if I can't reach you?
739
01:03:50,962 --> 01:03:52,422
Then get Mom out.
740
01:03:52,547 --> 01:03:56,301
But, Dad, those other women
were not supposed to die.
741
01:03:56,426 --> 01:03:58,303
If we don't try and stop this guy...
742
01:03:58,428 --> 01:04:03,016
we'll have to live with that
for the rest of our lives.
743
01:04:03,141 --> 01:04:07,229
Okay. Tell me what to do.
- All right.
744
01:04:07,312 --> 01:04:09,898
The next victim is Carrie Reynolds.
745
01:04:09,982 --> 01:04:14,277
It happens tomorrow. Case file says
she left Roosevelt Hospital at 6:00.
746
01:04:14,361 --> 01:04:16,488
Showed up at Cozy's Bar around 6:30.
747
01:04:16,613 --> 01:04:19,449
She walked out of that bar around 7:30.
748
01:04:19,533 --> 01:04:23,578
And they found her dead in an alley
behind the bar at 8:00.
749
01:04:23,662 --> 01:04:27,374
Follow her. See if anybody's
watching her or hitting on her.
750
01:04:27,499 --> 01:04:32,212
I'm betting when she walks out of
that place, somebody'll go out with her.
751
01:04:32,337 --> 01:04:35,298
When they do, you call the cops.
752
01:04:35,465 --> 01:04:37,551
Hi, Carrie.
- Hiya, Glen. How you doin'?
753
01:04:37,676 --> 01:04:39,761
Real good.
754
01:05:26,558 --> 01:05:29,978
From the girls, pal.
All of them.
755
01:05:37,027 --> 01:05:39,112
Thanks.
756
01:05:47,537 --> 01:05:50,248
Sit down.
- A fireman, huh?
757
01:05:50,374 --> 01:05:53,543
Yeah, I'm not really...
- Ah, a married fireman.
758
01:05:53,669 --> 01:05:58,048
Yeah.
- What the hell. What do they call you?
759
01:05:58,131 --> 01:06:00,217
Frank.
760
01:06:05,430 --> 01:06:07,224
7-4. Homicide.
761
01:06:07,349 --> 01:06:09,434
Yeah, it's me.
762
01:06:10,060 --> 01:06:12,145
You're kiddin'.
763
01:06:13,730 --> 01:06:16,692
Hold on. Spell that for me.
764
01:06:16,858 --> 01:06:20,070
Okay. Thanks, Mario.
765
01:06:22,447 --> 01:06:25,283
Our lucky break.
Mario ID'd the dental.
766
01:06:25,409 --> 01:06:30,372
Her name's Mary Finelli.
Reported missing April 16, 1968.
767
01:06:30,789 --> 01:06:34,459
April 16?
That means she was the first.
768
01:06:34,584 --> 01:06:37,254
Which means he probably knew her.
769
01:06:37,379 --> 01:06:39,464
This case just got hot.
770
01:06:41,842 --> 01:06:45,470
She's gone.
Carrie Reynolds isn't in here.
771
01:06:47,889 --> 01:06:49,975
Who?
772
01:06:51,893 --> 01:06:53,979
He did it.
773
01:06:58,066 --> 01:07:00,152
Carrie Reynolds is alive and well, Dad.
774
01:07:00,277 --> 01:07:03,613
I'll be damned.
- Did you see him?
775
01:07:03,739 --> 01:07:06,824
Figure who he is?
- No, I messed up.
776
01:07:06,825 --> 01:07:09,494
I kept talking to her.
I was afraid to let her out of my sight.
777
01:07:09,619 --> 01:07:11,621
Whoever it was,
he must've backed off.
778
01:07:11,705 --> 01:07:14,875
That's okay. We're gonna get him.
This is gonna work.
779
01:07:15,000 --> 01:07:17,586
I hope so.
780
01:07:17,669 --> 01:07:20,422
What else you got?
- We caught a break.
781
01:07:20,505 --> 01:07:23,008
Found his first victim.
782
01:07:23,133 --> 01:07:25,052
Her name is Mary Finelli.
783
01:07:25,177 --> 01:07:27,261
Hang on a sec, John.
784
01:07:27,262 --> 01:07:31,558
Jules, there's somebody
I want you to talk to, okay?
785
01:07:31,683 --> 01:07:34,186
Remember I told you about this guy John?
786
01:07:34,311 --> 01:07:36,355
I want you to say hello to him.
787
01:07:36,480 --> 01:07:40,734
John, say hello to my wife, Julia.
788
01:07:44,363 --> 01:07:45,947
Hi, John.
789
01:07:46,031 --> 01:07:48,200
Frank tells me you're a cop.
790
01:07:48,325 --> 01:07:49,993
Yeah, that's right.
791
01:07:50,118 --> 01:07:53,997
My six-year-old keeps telling us
he wants to be a policeman...
792
01:07:54,081 --> 01:07:57,042
right after he retires from the majors.
793
01:07:57,167 --> 01:07:59,836
We bought him a badge and whistle
for his birthday.
794
01:07:59,961 --> 01:08:02,839
I remember.
I used to play cops and robbers...
795
01:08:02,964 --> 01:08:06,718
but you... my mom wouldn't let me
have a toy gun.
796
01:08:06,843 --> 01:08:09,846
Sounds like your mom and I
would get along.
797
01:08:09,972 --> 01:08:13,392
Yeah, she's pretty special.
I'm real proud of her.
798
01:08:13,517 --> 01:08:17,771
Bet she's proud of you, too,
being a cop and all.
799
01:08:18,021 --> 01:08:22,776
I hope so. I hope she knows
how much I love her.
800
01:08:22,901 --> 01:08:27,364
Oh, she knows. Moms always know
how much their kids love them.
801
01:08:27,489 --> 01:08:32,619
Even if they don't tell them
all the time like they should.
802
01:08:33,370 --> 01:08:36,873
Well, I gotta go.
It was good talking to you, John.
803
01:08:36,999 --> 01:08:38,208
Yeah, you too.
804
01:08:38,333 --> 01:08:41,294
I wanna talk on Daddy's radio.
- Okay, Chief, go ahead.
805
01:08:41,420 --> 01:08:46,174
Sweetheart, say good night to John.
- Good night, John.
806
01:08:47,342 --> 01:08:49,469
Good night there, Chief.
807
01:08:50,887 --> 01:08:52,973
Okay, guys. Bedtime.
808
01:08:53,056 --> 01:08:55,100
No, I wanna talk on the radio, too.
809
01:08:55,225 --> 01:08:59,313
All right, Gordo, come here.
- Gordo, two minutes, then bedtime.
810
01:08:59,438 --> 01:09:02,357
Sit right there.
Press there.
811
01:09:04,401 --> 01:09:06,278
This is the space cowboy.
812
01:09:06,403 --> 01:09:10,407
I'm an intergalactic traveler
from the federation planet Earth.
813
01:09:10,490 --> 01:09:14,036
Gordo?
- How do you know my name, mister?
814
01:09:17,122 --> 01:09:19,041
Listen, Gordo...
815
01:09:19,124 --> 01:09:21,168
my name is Santa Claus.
816
01:09:21,293 --> 01:09:26,131
And I'm going to give you the
biggest Christmas present you ever had.
817
01:09:26,256 --> 01:09:28,342
I better give you my address then.
818
01:09:28,467 --> 01:09:31,637
No, don't worry about it.
Now, this is important.
819
01:09:31,762 --> 01:09:36,350
Something you got to remember
for a long time. Yahoo.
820
01:09:36,683 --> 01:09:37,934
What's that?
821
01:09:38,018 --> 01:09:40,270
It's a magic word. It's like...
822
01:09:40,395 --> 01:09:46,068
It's like abracadabra, but even better.
Try it out, kid. Yahoo.
823
01:09:46,818 --> 01:09:49,363
Yahoo.
- You got it, space cowboy.
824
01:09:49,488 --> 01:09:51,490
Gordo, your two minutes are up.
825
01:09:51,615 --> 01:09:54,993
Now go upstairs and write it down.
- Okay, mister.
826
01:09:55,118 --> 01:09:57,245
I mean, Santa.
- Come on.
827
01:09:57,329 --> 01:10:01,500
Let's go. Stay there, John.
I'll be right back. Upstairs.
828
01:10:01,625 --> 01:10:05,962
Jules, got a live one down here
coming your way.
829
01:10:07,005 --> 01:10:08,090
Yeah, Chief?
830
01:10:08,173 --> 01:10:10,550
You still there?
831
01:10:10,676 --> 01:10:14,054
What do we do now?
- Okay, Sissy Clark.
832
01:10:14,179 --> 01:10:17,933
423 Greenwich Street.
- Hang on, hang on. Go ahead.
833
01:10:18,016 --> 01:10:22,896
Sissy Clark, 423 Greenwich Street,
apartment 2E, tomorrow.
834
01:10:23,021 --> 01:10:25,273
Okay, 2E.
- Nurse.
835
01:10:25,357 --> 01:10:30,487
Moonlights as a cocktail waitress
at the Kaleidoscope on West 63rd.
836
01:10:30,612 --> 01:10:33,198
Left work at 2 a. m...
837
01:10:33,365 --> 01:10:37,953
was killed in her apartment
between 2:15 and 5:00.
838
01:10:38,412 --> 01:10:39,913
Okay, I got it.
839
01:10:40,038 --> 01:10:43,750
Dad, I don't know how long
this thing is gonna keep workin'.
840
01:10:43,875 --> 01:10:48,296
Or if we'll be able to talk again.
Just be careful.
841
01:11:23,165 --> 01:11:26,251
I'm happy you found her, Detective.
842
01:11:26,543 --> 01:11:31,048
It makes it easier now,
to know for sure.
843
01:11:31,214 --> 01:11:33,675
You know.
844
01:11:35,177 --> 01:11:37,763
Can I keep these for a while?
845
01:11:39,848 --> 01:11:43,518
Okay, just let me walk you through it.
846
01:11:43,644 --> 01:11:45,729
I'm all ears.
847
01:11:46,605 --> 01:11:50,942
Three guys show up
in both the yearbook and diary.
848
01:11:51,401 --> 01:11:54,571
First guy passed away ten years ago.
849
01:11:55,489 --> 01:11:57,866
Second guy died in Vietnam.
850
01:11:58,617 --> 01:12:01,203
And the third one is Daryl Simpson.
851
01:12:01,286 --> 01:12:04,998
So I ran him through BCI.
Got a hit.
852
01:12:05,123 --> 01:12:09,670
Busted for sexual assault eight days
after the last Nightingale murder.
853
01:12:09,795 --> 01:12:11,505
March 22, 1970.
854
01:12:11,588 --> 01:12:14,716
So the murders stopped because
he was off the street...
855
01:12:14,800 --> 01:12:19,429
and by the time he got paroled he had
smartened up enough to control himself?
856
01:12:19,513 --> 01:12:21,640
That's not the first time that's been true.
857
01:12:21,765 --> 01:12:26,186
I got a feeling about this guy.
This is him, Satch.
858
01:12:47,499 --> 01:12:51,753
Can I get you another one?
- No thanks, I'm good.
859
01:12:54,297 --> 01:12:55,674
Anything else?
860
01:12:55,799 --> 01:12:59,136
Sexual assault, Daryl.
Five years.
861
01:12:59,219 --> 01:13:03,140
But you got lucky, right?
You got away with something else.
862
01:13:03,223 --> 01:13:05,517
Something you figured
nobody knows about.
863
01:13:05,642 --> 01:13:07,519
What I know is what I told you.
864
01:13:07,644 --> 01:13:10,522
Let me tell you what I know.
You went to Saint Ambrose with Mary.
865
01:13:10,647 --> 01:13:14,276
You lived five blocks from her.
You liked her, but she ain't interested.
866
01:13:14,359 --> 01:13:17,321
That must've hurt, huh?
- So what?
867
01:13:17,487 --> 01:13:20,741
So, what'd you do about it?
- Nothing.
868
01:13:28,332 --> 01:13:30,416
Spare a smoke?
869
01:13:30,417 --> 01:13:31,710
Yeah.
870
01:13:31,835 --> 01:13:34,421
Here, I'm trying to quit.
871
01:13:37,883 --> 01:13:39,760
Oh, my God.
872
01:13:39,885 --> 01:13:42,095
What is this?
873
01:13:42,179 --> 01:13:44,139
Jesus. Jesus.
874
01:13:44,222 --> 01:13:47,559
Get that away from me.
- Sandra Moore. Patty Ryan.
875
01:13:47,684 --> 01:13:50,520
Mary Finelli. These names
mean anything to you?
876
01:13:50,646 --> 01:13:52,981
Julia Sullivan.
Does she mean anything?
877
01:13:53,065 --> 01:13:56,068
Well, she means something to me.
878
01:14:07,621 --> 01:14:10,874
See ya, fireman.
Don't talk so much next time.
879
01:14:10,999 --> 01:14:13,502
Will you run my tips while I go change?
880
01:14:13,585 --> 01:14:15,671
Thanks.
881
01:14:32,854 --> 01:14:35,107
You know, Daryl...
882
01:14:35,232 --> 01:14:40,237
sometimes, despite all the training
we cops go through...
883
01:14:40,362 --> 01:14:43,824
despite all that we are taught
about right and wrong...
884
01:14:43,949 --> 01:14:47,744
despite all that we would like
to honor in ourselves...
885
01:14:47,828 --> 01:14:50,330
we can come to a place...
886
01:14:50,789 --> 01:14:53,417
where we don't give a damn.
887
01:14:53,834 --> 01:14:55,919
Know what I mean?
888
01:14:56,753 --> 01:15:00,632
You'll tell me everything
I need to know now.
889
01:15:01,133 --> 01:15:02,843
You got a minute?
890
01:15:02,968 --> 01:15:06,054
Yeah, sure.
891
01:15:13,437 --> 01:15:15,272
He ain't the guy, John.
892
01:15:15,355 --> 01:15:19,609
Because he didn't want to look at the
photos? Not everyone fits the profile.
893
01:15:19,693 --> 01:15:25,198
If he was gonna give up something,
he would've done it already.
894
01:15:35,625 --> 01:15:37,210
You following me?
895
01:15:37,336 --> 01:15:39,421
You following me?
896
01:15:41,798 --> 01:15:44,718
I asked you a question, asshole.
897
01:15:44,843 --> 01:15:46,928
Mary Finelli.
898
01:16:15,874 --> 01:16:18,377
Whoa, dude.
What happened to him?
899
01:16:18,502 --> 01:16:24,007
It was a bad trip, man. A little time
kissing the porcelain, he'll be fine.
900
01:16:24,132 --> 01:16:28,011
I understand that.
- All right, come on, pal.
901
01:17:17,894 --> 01:17:21,356
Open up.
Miss Clark. Open the door.
902
01:17:21,523 --> 01:17:24,276
It's the police. Open the door.
903
01:17:24,526 --> 01:17:26,945
It's okay, ma'am. Go back inside.
It's the police.
904
01:17:27,070 --> 01:17:31,408
Are you in there? Open up.
I know you're in there.
905
01:17:32,701 --> 01:17:36,330
Sissy Clark. Open the door.
Open the door.
906
01:18:24,002 --> 01:18:26,630
He killed her.
907
01:18:26,922 --> 01:18:28,965
I couldn't do a damn thing to stop it.
908
01:18:29,091 --> 01:18:32,135
It's not your fault.
- Yes, it is.
909
01:18:32,302 --> 01:18:34,554
We changed everything, Johnny.
910
01:18:34,680 --> 01:18:38,475
It's like we cheated.
- Dad, we can't go back.
911
01:18:38,600 --> 01:18:40,644
'Cause you didn't die in that fire.
912
01:18:40,727 --> 01:18:43,146
No matter what you do,
nothing is going to change it.
913
01:18:43,271 --> 01:18:46,483
So all we can do is deal with this
and try to make it right.
914
01:18:46,608 --> 01:18:50,320
I'm not a cop. I'm not fooling anyone.
- I know, but we can.
915
01:18:50,445 --> 01:18:54,616
We can do it together.
Remember spirit and guts?
916
01:18:55,867 --> 01:18:58,412
He's got my driver's license.
917
01:18:58,537 --> 01:18:59,663
What?
918
01:18:59,788 --> 01:19:02,916
He took my driver's license.
He knows where we live.
919
01:19:03,000 --> 01:19:05,877
He took your...
He took your wallet?
920
01:19:06,003 --> 01:19:08,547
Well, he tossed the wallet,
but he kept the license.
921
01:19:08,672 --> 01:19:11,258
He touched your wallet? Where is it?
- In my pocket.
922
01:19:11,383 --> 01:19:13,427
We got him, Dad. You got him.
- What?
923
01:19:13,552 --> 01:19:17,514
You got his prints. Listen,
you gotta get me that wallet.
924
01:19:17,639 --> 01:19:21,601
How the hell am I supposed to do that?
- As carefully as possible.
925
01:19:21,727 --> 01:19:24,771
Take your wallet out by the corners.
- What are you talking about?
926
01:19:24,896 --> 01:19:26,940
Dad, just do it.
- All right.
927
01:19:27,024 --> 01:19:30,736
All right. Right. Okay.
I got it.
928
01:19:30,902 --> 01:19:32,446
All right, listen.
929
01:19:32,529 --> 01:19:34,656
I want you to wrap it up.
930
01:19:34,740 --> 01:19:38,410
Put it in one of them plastic bags
you keep the extra transistors in.
931
01:19:38,535 --> 01:19:40,287
I see where you're going.
932
01:19:40,412 --> 01:19:43,498
Beautiful. Now, I want you
to hide it somewhere.
933
01:19:43,582 --> 01:19:47,961
Somewhere where nobody's
gonna find it for the next 30 years.
934
01:19:48,086 --> 01:19:49,838
I think maybe...
- Where?
935
01:19:49,921 --> 01:19:52,341
The window seat in the dining room.
936
01:19:52,424 --> 01:19:55,218
There's a loose board on the left,
on the bottom.
937
01:19:55,344 --> 01:19:57,429
Perfect. Beautiful.
938
01:20:13,779 --> 01:20:15,113
It's in.
939
01:20:15,238 --> 01:20:17,574
Great. Okay, I'm after it.
940
01:20:28,919 --> 01:20:33,632
We're in business.
Now just sit tight and don't worry.
941
01:21:03,954 --> 01:21:06,039
And the winner is...
942
01:21:07,457 --> 01:21:10,335
Oh, man. It's a cop.
943
01:21:10,460 --> 01:21:12,546
What the hell?
944
01:21:20,512 --> 01:21:22,639
Son of a bitch.
945
01:21:36,361 --> 01:21:39,865
Hey, Mr. Shepard. How are you?
946
01:21:40,032 --> 01:21:42,409
Who's that?
Oh, hi, Detective.
947
01:21:42,534 --> 01:21:45,704
I came by to wrap things up over there.
Thought I'd say hello.
948
01:21:45,829 --> 01:21:48,790
I'm glad you did.
Come on in.
949
01:21:48,957 --> 01:21:51,043
Thank you.
950
01:21:54,129 --> 01:21:56,881
Buy you a cup of coffee?
- Sure.
951
01:21:56,882 --> 01:22:00,636
Black? Sugar? Milk?
- Oh, you know. It's all good.
952
01:22:00,719 --> 01:22:02,804
You'll get black.
953
01:22:07,559 --> 01:22:09,645
Fresh pot.
954
01:22:10,646 --> 01:22:12,814
You know Jack?
- Not really.
955
01:22:12,898 --> 01:22:14,858
He's still on the job?
956
01:22:14,941 --> 01:22:19,029
He does a little P.I.,
but he's mostly retired.
957
01:22:19,905 --> 01:22:22,366
Living off his pension, huh?
958
01:22:23,367 --> 01:22:27,329
Jack got caught up
in them Knapp hearings.
959
01:22:27,454 --> 01:22:31,083
Set up by some dirty cops
who needed a fall guy.
960
01:22:31,208 --> 01:22:33,710
Hurt him bad.
Would've broke his mother's heart.
961
01:22:33,835 --> 01:22:36,213
Is she around?
- Who?
962
01:22:36,338 --> 01:22:40,550
Your wife.
- No. She passed on a long time ago.
963
01:22:42,970 --> 01:22:45,055
Long time ago.
964
01:22:50,936 --> 01:22:54,648
I'm sorry.
- Oh, that's okay.
965
01:23:00,696 --> 01:23:03,073
Can I ask you how she died?
966
01:23:08,745 --> 01:23:10,914
Well, she...
967
01:23:12,582 --> 01:23:14,668
She was murdered.
968
01:23:15,627 --> 01:23:18,714
An ugly one, to tell you the truth.
969
01:23:18,964 --> 01:23:24,303
Mother of a cop, and they never found
the bastard who did it.
970
01:23:57,627 --> 01:23:59,713
You on the job?
971
01:24:03,342 --> 01:24:05,427
A long time ago.
972
01:24:06,303 --> 01:24:08,847
Do I know you?
- I look familiar?
973
01:24:08,972 --> 01:24:12,225
What house you work?
- The 7-4. Homicide.
974
01:24:12,309 --> 01:24:14,478
Mmm, a hotshot.
975
01:24:14,645 --> 01:24:18,398
No, just working the job.
- Yeah, I hear that, pal.
976
01:24:18,482 --> 01:24:22,944
As a matter of fact, I caught a case
that goes back to your day.
977
01:24:23,028 --> 01:24:25,781
One of the Nightingale murders.
978
01:24:25,947 --> 01:24:28,533
No kidding?
- No. Missing teenager.
979
01:24:28,659 --> 01:24:32,871
Disappeared back in '68.
We found her bones last week...
980
01:24:32,996 --> 01:24:36,249
buried behind some old diner
out by Dyckman Street.
981
01:24:36,333 --> 01:24:39,378
Mary Finelli.
Talk about dumb luck.
982
01:24:39,461 --> 01:24:44,174
The odds of finding that girl 30 years
later and of hitting a dental...
983
01:24:44,257 --> 01:24:46,009
Forget about it.
984
01:24:46,134 --> 01:24:48,387
The best part is,
she's the first victim.
985
01:24:48,512 --> 01:24:51,640
And she knew the killer, so...
986
01:24:51,765 --> 01:24:56,812
I'm betting those old bones
are gonna do a lot of talking.
987
01:24:58,230 --> 01:25:01,400
But not for nothing.
The past is a funny thing.
988
01:25:01,525 --> 01:25:03,568
We all have skeletons in the closet.
989
01:25:03,694 --> 01:25:06,446
You never know when they're going
to pop up and bite you in the ass.
990
01:25:06,530 --> 01:25:08,657
Huh, Jack?
991
01:25:12,244 --> 01:25:14,329
You changed your M.O.
992
01:25:14,371 --> 01:25:18,834
If they knew your mom was a Nightingale,
they would've looked at the family.
993
01:25:18,917 --> 01:25:21,753
They would've looked at you.
994
01:25:25,924 --> 01:25:28,385
And what are you lookin' at?
995
01:25:28,552 --> 01:25:31,221
Stealin' your life away.
996
01:25:31,346 --> 01:25:33,932
You went down 30 years ago, pal.
997
01:25:34,057 --> 01:25:36,435
You just don't know it yet.
998
01:26:02,210 --> 01:26:06,590
A cop? He's a cop? What the hell
am I supposed to do with that?
999
01:26:06,715 --> 01:26:08,842
Call the FBI. Use a pay phone.
1000
01:26:08,967 --> 01:26:11,011
Don't give him your name, Dad.
1001
01:26:11,136 --> 01:26:15,557
Say Shepard killed Finelli, Clark and
the others. That he's the Nightingale.
1002
01:26:15,641 --> 01:26:19,519
Say where Finelli's body's buried.
They'll connect him to her.
1003
01:26:19,603 --> 01:26:21,855
Frank here?
- They'll search his place.
1004
01:26:21,938 --> 01:26:25,067
They'll find some souvenirs. He always
took a piece of his victims' jewelry.
1005
01:26:25,150 --> 01:26:27,402
Satch.
- Hey, Frank.
1006
01:26:30,947 --> 01:26:34,534
What are you doing here? Are you off?
- We need to talk.
1007
01:26:34,618 --> 01:26:36,703
Dad?
- Hang on a sec, John.
1008
01:26:36,787 --> 01:26:41,500
I'm in the middle of something important
here. Mind if we do this...
1009
01:26:41,625 --> 01:26:46,004
I'm sorry, Frank, but we need
to step outside right now.
1010
01:26:46,129 --> 01:26:47,255
What's happening?
1011
01:26:47,339 --> 01:26:51,176
John, Satch is here.
1012
01:26:51,343 --> 01:26:54,137
He's with his partner.
- What's going on?
1013
01:26:54,262 --> 01:26:55,639
Hang on a sec.
1014
01:26:55,764 --> 01:26:59,685
What's your partner doing here?
- What happened to your eye?
1015
01:26:59,810 --> 01:27:01,186
Banged it up.
1016
01:27:01,311 --> 01:27:03,021
Let's talk outside.
1017
01:27:03,146 --> 01:27:05,190
We need to do that.
- About what?
1018
01:27:05,315 --> 01:27:08,944
Let's go. Do us both a favor.
- All right.
1019
01:27:11,947 --> 01:27:14,157
Stay there. I'll be back.
1020
01:27:16,368 --> 01:27:18,870
Be right back, all right?
1021
01:27:31,633 --> 01:27:34,803
So where were you last night, Frank?
1022
01:27:35,804 --> 01:27:38,640
Where do you think I was, Satch?
1023
01:27:39,308 --> 01:27:41,435
Same place I found this.
1024
01:27:43,020 --> 01:27:45,772
Under the body of a dead woman.
1025
01:27:48,817 --> 01:27:51,945
No, this isn't what you think.
1026
01:27:52,070 --> 01:27:54,406
This isn't what you think.
- I want to be wrong.
1027
01:27:54,531 --> 01:27:58,535
So let's take a ride down
to the precinct and talk about it.
1028
01:27:58,660 --> 01:28:02,664
Yeah, I need to talk to you, too.
- Come on, we'll take a ride.
1029
01:28:02,748 --> 01:28:05,292
All right. Let me tell my family
where I'm going.
1030
01:28:05,417 --> 01:28:07,669
All right? Be right back.
1031
01:28:11,006 --> 01:28:13,383
It's all right.
Don't worry.
1032
01:28:19,890 --> 01:28:21,808
Chief, you there?
- Yeah.
1033
01:28:21,892 --> 01:28:24,186
They found Sissy Clark.
They think that I did it.
1034
01:28:24,269 --> 01:28:26,980
Frank.
- Give me a second.
1035
01:28:27,105 --> 01:28:29,483
Don't do this.
1036
01:28:29,608 --> 01:28:32,361
What's going on?
- Uncle Satch, don't.
1037
01:28:32,444 --> 01:28:34,529
What's going on?
1038
01:29:05,060 --> 01:29:06,478
He's a cop.
1039
01:29:06,603 --> 01:29:09,106
A cop.
1040
01:29:11,066 --> 01:29:13,150
Jack Shepard.
1041
01:29:13,151 --> 01:29:15,445
He's a detective in the 15th precinct.
1042
01:29:15,570 --> 01:29:17,447
I swear, Satch.
1043
01:29:17,531 --> 01:29:22,077
And you got all this from the guy on
the radio, from your son in the future.
1044
01:29:22,160 --> 01:29:25,288
Yeah. As nuts as that sounds, yeah.
1045
01:29:29,668 --> 01:29:34,047
You've gotta listen to me, open up your
mind and try to understand what I say.
1046
01:29:34,131 --> 01:29:37,467
You got something going on
with this girl, that's one thing.
1047
01:29:37,592 --> 01:29:40,095
But you gotta tell me.
1048
01:29:41,972 --> 01:29:45,183
Are you listening to me?
You're in a world of shit.
1049
01:29:45,309 --> 01:29:48,520
An eyewitness puts you outside
the dead girl's apartment.
1050
01:29:48,645 --> 01:29:52,816
Your prints are all over the place,
not to mention the license.
1051
01:29:52,899 --> 01:29:55,485
Chuck is getting a search warrant
for your house.
1052
01:29:55,569 --> 01:29:59,156
What's he going to find, huh?
- Nothing.
1053
01:29:59,323 --> 01:30:03,035
Give me something,
something I can believe.
1054
01:30:06,830 --> 01:30:09,958
It's number five for Dave McNally.
1055
01:30:10,083 --> 01:30:12,836
Two Mets are out in the fifth inning.
1056
01:30:12,961 --> 01:30:15,255
What if I can prove it to you?
1057
01:30:15,339 --> 01:30:17,466
How's that?
1058
01:30:17,549 --> 01:30:21,928
World Series. Where are they
right now? What? Fifth inning?
1059
01:30:22,012 --> 01:30:24,348
What if I were to tell you...
1060
01:30:24,473 --> 01:30:27,017
that in the bottom
of the sixth inning...
1061
01:30:27,142 --> 01:30:29,853
the Mets are gonna be down three-zip?
1062
01:30:29,936 --> 01:30:32,105
Cleon Jones is gonna come to bat.
1063
01:30:32,189 --> 01:30:34,107
He's going to get hit...
1064
01:30:34,191 --> 01:30:37,653
in the foot by a wild pitch.
1065
01:30:37,778 --> 01:30:40,322
It's gonna leave a shoe polish mark
on the ball.
1066
01:30:40,405 --> 01:30:42,783
Hear me out.
Hear me out, all right?
1067
01:30:42,908 --> 01:30:46,161
He goes to first.
Clendenon comes up.
1068
01:30:46,244 --> 01:30:49,206
He's gonna hit a two-two pitch
into the left field bleachers.
1069
01:30:49,289 --> 01:30:50,957
This is insane.
1070
01:30:51,041 --> 01:30:54,294
In the bottom of the seventh,
Weis is gonna hit a solo home run...
1071
01:30:54,378 --> 01:30:57,214
and Jones and Swoboda
are gonna score in the eighth.
1072
01:30:57,297 --> 01:30:59,383
The Mets are gonna win that game,
five to three.
1073
01:30:59,508 --> 01:31:01,677
Go watch that game.
If it don't happen, I'm a liar.
1074
01:31:01,760 --> 01:31:05,389
Go watch the game?
- Yeah, watch the game.
1075
01:31:05,681 --> 01:31:09,393
Frank, they're gonna make you
for Sissy Clark's murder.
1076
01:31:09,518 --> 01:31:12,270
And they're gonna match that
with the Nightingale murders.
1077
01:31:12,396 --> 01:31:16,108
Do you understand what that means?
1078
01:31:17,067 --> 01:31:20,821
His wife is here.
She wants to talk to you.
1079
01:32:04,156 --> 01:32:07,534
Let's walk, Jules.
Get a cup of coffee.
1080
01:32:32,142 --> 01:32:34,019
How you doin'?
1081
01:32:34,144 --> 01:32:36,813
You got a collar in here
for the Nightingale murders?
1082
01:32:36,897 --> 01:32:38,982
Yeah.
1083
01:32:51,328 --> 01:32:54,581
Everything okay with you and Frank?
1084
01:32:54,665 --> 01:32:58,794
Yeah, we're good. He works hard.
I work hard. We're good.
1085
01:32:58,877 --> 01:33:01,171
Who's Sissy Clark, Satch?
1086
01:33:05,467 --> 01:33:08,512
Do you know where Frank was last night?
1087
01:33:08,595 --> 01:33:11,807
Yeah, he was working. He had a tour.
1088
01:33:38,458 --> 01:33:40,544
Sit down.
1089
01:33:43,547 --> 01:33:45,799
Did you hear what I said?
1090
01:33:57,728 --> 01:33:59,813
So how'd you know?
1091
01:34:01,064 --> 01:34:02,983
Hey, this guy tried...
- How you doin'?
1092
01:34:03,108 --> 01:34:04,276
What's happening?
1093
01:34:04,401 --> 01:34:07,070
Shut up, asshole.
Mind if we take this outside?
1094
01:34:07,154 --> 01:34:12,284
He's trying to kill me.
Find Satch. He's trying to kill me.
1095
01:34:15,078 --> 01:34:18,081
What are you doing with my collar?
1096
01:34:20,167 --> 01:34:23,003
Listen, I'm sorry, pal.
I didn't mean to step on your toes.
1097
01:34:23,128 --> 01:34:25,922
They sent me from downstairs.
I thought you'd be with him.
1098
01:34:26,006 --> 01:34:28,300
What are you looking at him for?
1099
01:34:28,425 --> 01:34:33,013
He matches a description
of an armed robbery suspect.
1100
01:34:33,055 --> 01:34:35,265
So tell me about the radio.
1101
01:34:35,390 --> 01:34:37,434
Who's he talking to on that thing?
1102
01:34:37,559 --> 01:34:39,853
John. He's a cop.
1103
01:34:39,936 --> 01:34:43,899
He talks to him all the time.
I've talked to him, too.
1104
01:34:43,982 --> 01:34:49,029
You talk to Johnny on the radio?
- Yeah. John. What's going on?
1105
01:34:49,112 --> 01:34:54,701
You come and take Frank and now
you're talking to me like a cop.
1106
01:34:55,952 --> 01:34:58,288
I'm talking to you as a friend.
1107
01:34:58,413 --> 01:35:02,417
'Cause as a cop I wouldn't be here at all.
1108
01:35:05,212 --> 01:35:07,297
Listen, Jules...
1109
01:35:08,131 --> 01:35:10,092
they're gonna take me off this case.
1110
01:35:10,175 --> 01:35:15,430
And then Frank is gonna tell them
what he's been tellin' me.
1111
01:35:15,722 --> 01:35:19,977
And then nobody is gonna
be able to help him. Okay?
1112
01:35:20,060 --> 01:35:22,562
Cleon Jones makes the catch.
1113
01:35:24,982 --> 01:35:29,194
Half the uniforms are at the game.
It'll be a riot if they pull it off.
1114
01:35:29,319 --> 01:35:31,405
What is he telling you?
1115
01:35:32,572 --> 01:35:36,660
That he's talking to Johnny on the radio.
1116
01:35:36,785 --> 01:35:39,162
Yeah. John, the cop.
I told you that.
1117
01:35:39,246 --> 01:35:42,457
No, he says that John...
1118
01:35:42,541 --> 01:35:45,794
is your son, Johnny, little Johnny...
1119
01:35:45,877 --> 01:35:48,338
on the radio in the future.
1120
01:35:48,422 --> 01:35:50,507
On the radio. You see?
1121
01:35:53,135 --> 01:35:56,221
No. You misunderstood him.
1122
01:36:13,405 --> 01:36:15,907
Sissy Clark?
- Yeah.
1123
01:36:16,033 --> 01:36:19,995
She's a nurse.
And she was murdered yesterday.
1124
01:36:22,122 --> 01:36:24,458
And Frank is connected.
1125
01:36:24,541 --> 01:36:30,213
He is either a material witness
or accomplice or the perpetrator.
1126
01:36:33,300 --> 01:36:36,928
McNally, who's been thoroughly
in command.
1127
01:36:42,517 --> 01:36:47,648
Cleon starts down to first base,
and DeMiro calls him back.
1128
01:36:50,609 --> 01:36:53,904
Satch, you know he didn't do this.
Right?
1129
01:36:53,987 --> 01:36:56,239
Carrying the baseball,
he's coming over now.
1130
01:36:56,323 --> 01:36:59,826
Hodges showing the baseball to DeMiro.
- Can I see him?
1131
01:36:59,910 --> 01:37:02,579
Hodges... We might have
a shoe polish play here.
1132
01:37:02,663 --> 01:37:05,749
Remember the Nippy Jones shoe polish
play in the 1957 World Series...
1133
01:37:05,874 --> 01:37:07,959
at Milwaukee?
1134
01:37:08,502 --> 01:37:12,923
Hodges showing it to DeMiro,
who awards first base.
1135
01:37:15,926 --> 01:37:18,011
My God.
1136
01:37:19,262 --> 01:37:21,348
Satch, what's going on?
1137
01:37:23,016 --> 01:37:26,895
Mind if I go back at the fireboy?
I wanna see what he's got.
1138
01:37:26,979 --> 01:37:29,064
Jesus.
1139
01:37:50,544 --> 01:37:52,671
It's out down here.
1140
01:43:58,829 --> 01:44:00,914
Hey, bud.
1141
01:44:19,349 --> 01:44:21,435
Go ahead.
1142
01:44:21,476 --> 01:44:24,438
See if aviation's got a helicopter...
1143
01:44:24,563 --> 01:44:28,942
for commencing an air search
for body in water.
1144
01:44:55,636 --> 01:45:02,184
It was a season and World Series for the
ages for the Mets and MVP Don Clendenon.
1145
01:45:02,267 --> 01:45:06,271
For the Mets faithful,
the New York fans, wow.
1146
01:45:21,411 --> 01:45:24,456
Here's your coffee and cigarettes.
1147
01:45:33,840 --> 01:45:36,718
I'll be upstairs.
1148
01:45:39,096 --> 01:45:44,184
Incredible sun storm has created
a remarkable aurora borealis.
1149
01:45:44,267 --> 01:45:50,941
A cold front, and the aurora is already
dimming and will be over by morning.
1150
01:46:26,226 --> 01:46:29,771
John, are you there?
John, I'm back.
1151
01:46:30,605 --> 01:46:33,650
John, are you there?
- I'm here, Dad.
1152
01:46:33,775 --> 01:46:35,736
We did it, son.
- What?
1153
01:46:35,861 --> 01:46:37,738
We stopped him.
- We did?
1154
01:46:37,821 --> 01:46:39,573
Yeah.
1155
01:46:39,656 --> 01:46:43,327
There's something... Something's wrong.
I don't...
1156
01:46:43,410 --> 01:46:45,495
What's wrong?
1157
01:46:46,163 --> 01:46:49,249
If we stopped him,
why isn't Mom here?
1158
01:46:49,333 --> 01:46:53,128
Why don't I remember her being okay?
1159
01:46:53,211 --> 01:46:56,423
But I killed him. He's dead.
1160
01:47:02,346 --> 01:47:04,097
My turn to steal...
1161
01:47:04,181 --> 01:47:06,308
your life away.
1162
01:47:06,433 --> 01:47:08,560
John? Johnny, you there?
1163
01:47:49,977 --> 01:47:52,062
Hey, bud.
1164
01:48:13,417 --> 01:48:15,752
Julia.
1165
01:48:36,189 --> 01:48:37,441
Mommy?
1166
01:48:37,524 --> 01:48:39,609
No.
1167
01:48:47,951 --> 01:48:50,037
Hey, Johnny.
1168
01:49:02,299 --> 01:49:04,426
It's okay, it's okay.
1169
01:49:08,096 --> 01:49:11,141
What are you gonna do, Frank?
Put the gun down.
1170
01:49:11,224 --> 01:49:13,352
Let him go.
1171
01:49:13,477 --> 01:49:15,562
You put the gun down.
1172
01:49:19,983 --> 01:49:23,528
I'll snap his neck.
Put the gun down now.
1173
01:49:35,666 --> 01:49:39,628
Time to die, Sullivan.
Time to die.
1174
01:49:41,254 --> 01:49:43,090
Run, Johnny, run, run, run.
1175
01:49:43,173 --> 01:49:45,258
Run.
1176
01:50:01,817 --> 01:50:03,694
Come here. You all right?
1177
01:50:03,819 --> 01:50:06,321
You all right?
1178
01:50:54,578 --> 01:50:56,663
I'm still here, Chief.
1179
01:51:35,661 --> 01:51:38,580
'Round the horn, 'round the horn.
1180
01:51:45,462 --> 01:51:46,838
Come on, new batter,
new batter, new batter.
1181
01:51:46,963 --> 01:51:49,049
Come on, Frank.
1182
01:51:50,968 --> 01:51:54,388
The Benz. Not the Benz.
1183
01:51:59,643 --> 01:52:02,104
Oh, my God. Oh, my God.
1184
01:52:04,106 --> 01:52:05,524
Nice hittin', Frank.
1185
01:52:05,649 --> 01:52:07,609
Way to go.
1186
01:52:07,693 --> 01:52:09,778
Thank you very much.
1187
01:52:12,322 --> 01:52:14,825
Let's play some ball.
1188
01:52:14,908 --> 01:52:18,704
Come on.
New batter, new batter, new batter.
1189
01:52:19,162 --> 01:52:22,290
Go get it.
He's slow. He's old.
1190
01:52:28,005 --> 01:52:31,466
Come on, Johnny.
- Bring me home, Chief.
88537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.