Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:07,320
- Episode 32 -
2
00:00:07,320 --> 00:00:14,020
Tell me, did you tell that to my son, too? That you want to get married?
3
00:00:14,020 --> 00:00:15,780
No.
4
00:00:18,160 --> 00:00:26,830
I see, you still haven't told him yet. He still doesn't know that you have that intention, right?
5
00:00:26,830 --> 00:00:32,420
The kids still don't know and it's very hard, realistically.
6
00:00:33,570 --> 00:00:35,750
But if you, Mother—
7
00:00:35,750 --> 00:00:39,480
What do you mean by Mother? Don't call me that please.
8
00:00:39,480 --> 00:00:42,620
I have no intention at all of treating you as my daughter-in-law .
9
00:00:42,620 --> 00:00:48,340
Even if the sky falls apart I won't think of you as my daughter-in-law. You just said so yourself.
10
00:00:48,340 --> 00:00:52,440
It's very hard realistically. Why would you go for something this hard?
11
00:00:52,440 --> 00:00:58,360
Leaving other good ways, I will just pretend I never heard what you said just now.
12
00:00:58,360 --> 00:01:03,420
Please never tell my son that. He is not someone who can go against me.
13
00:01:03,420 --> 00:01:06,820
He never did something his parents refused since he was a child.
14
00:01:06,820 --> 00:01:13,520
He is not the kind of son who will choose you over his mom, who absolutely refuses you.
15
00:01:13,520 --> 00:01:20,160
Assistant Manager Ahn, you have to know this, too and think carefully again.
16
00:01:23,230 --> 00:01:24,550
Start. ♫ One and two ♫
17
00:01:24,550 --> 00:01:29,480
♫ Two and three, three and for and five ♫
18
00:01:29,480 --> 00:01:34,170
♫ One and two, two and three, three and for and five ♫
19
00:01:34,170 --> 00:01:35,180
That's right! ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
20
00:01:35,180 --> 00:01:37,150
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
21
00:01:37,150 --> 00:01:37,920
That's right.
22
00:01:37,920 --> 00:01:40,430
Winner.
23
00:01:40,430 --> 00:01:46,430
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
24
00:01:46,430 --> 00:01:52,140
♫ One and two, two and three, three and four and five ♫
25
00:01:52,140 --> 00:01:57,460
♫ One and two, two and three, three and four and five ♫
26
00:01:57,460 --> 00:02:02,190
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
27
00:02:02,190 --> 00:02:04,390
Winner. ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
28
00:02:04,390 --> 00:02:08,830
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
29
00:02:08,830 --> 00:02:14,380
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
30
00:02:14,380 --> 00:02:20,360
♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
31
00:02:20,360 --> 00:02:23,280
♫ Be aware of fire whether you are asleep or awake♫
32
00:02:23,280 --> 00:02:25,900
Why what's wrong Woo Young, is your ankle okay?
33
00:02:25,900 --> 00:02:28,130
I'm okay.
34
00:02:28,130 --> 00:02:32,170
Ahjussi will check it for you, lay down.
35
00:02:33,410 --> 00:02:35,780
That's right here.
36
00:02:43,140 --> 00:02:47,430
Your ankle is swollen. Why, is it because of the match just now?
37
00:02:47,430 --> 00:02:51,710
Earlier when I was trying to avoid the hit I think I twisted a little.
38
00:02:51,710 --> 00:02:56,700
This won't do, you need to go with me to the hospital. If you let it be it will get more serious.
39
00:02:56,700 --> 00:02:59,560
No, I can go for the next level.
40
00:02:59,560 --> 00:03:02,320
No you can't, you are in pain now.
41
00:03:02,320 --> 00:03:06,700
This isn't a real match it's just a game and you should have fun doing it. You can't overdo it.
42
00:03:06,700 --> 00:03:10,030
It's dangerous. Come with me to the hospital, hop on to my back.
43
00:03:10,030 --> 00:03:12,860
Dad, what about me? It will be my match in a bit.
44
00:03:12,860 --> 00:03:16,410
You should come with me too. Your friend is in pain.
45
00:03:16,410 --> 00:03:17,650
Yes.
46
00:03:17,650 --> 00:03:19,360
Let's go, hop on.
47
00:03:19,360 --> 00:03:21,990
No, it's okay Ahjussi.
48
00:03:21,990 --> 00:03:24,200
Then Ahjussi will hug you and take you.
49
00:03:24,200 --> 00:03:26,190
Hop on.
50
00:03:28,180 --> 00:03:29,990
Carefully.
51
00:03:30,850 --> 00:03:32,780
Yo-Ho!
52
00:03:38,600 --> 00:03:41,740
But Ahjussi, I can walk.
53
00:03:41,740 --> 00:03:44,540
I know you can,
54
00:03:44,540 --> 00:03:49,160
but if you overdo it, it will get worse. That's why I'm piggybacking you.
55
00:03:49,160 --> 00:03:50,520
I'm heavy, right?
56
00:03:50,520 --> 00:03:53,570
No, you're not heavy at all.
57
00:03:57,510 --> 00:04:02,700
You told me that since you got married once, you lost any fantasies about marrige.
58
00:04:02,700 --> 00:04:08,070
Even though you got married with no problems and with your family's blessing, you still failed.
59
00:04:08,070 --> 00:04:15,630
Though I don't know who was at fault, this marriage is a hundred times harder than the previous one.
60
00:04:15,630 --> 00:04:18,640
Five kids who are not blood related and parents who are against it.
61
00:04:18,640 --> 00:04:23,120
How can such marriage have a happy outcome?
62
00:04:23,120 --> 00:04:28,850
Isn't this why you aren't telling my son you want to marry, because you know that already?
63
00:04:31,550 --> 00:04:34,710
You are completely right ma'am.
64
00:04:36,600 --> 00:04:38,550
I'm sorry.
65
00:04:40,580 --> 00:04:45,080
I know what you are saying.
66
00:04:45,080 --> 00:04:51,080
That's why I never dared to imagine getting married.
67
00:04:51,080 --> 00:04:58,990
But, I never imagined meeting someone like Team Leader, a really good man.
68
00:04:58,990 --> 00:05:05,710
I never thought I could have something as good as him. That's how hard my life was.
69
00:05:05,710 --> 00:05:12,190
But I did meet someone like him. Something that I never thought would happen has happened.
70
00:05:13,830 --> 00:05:19,490
Since Team leader proposed, I have been thinking,
71
00:05:19,490 --> 00:05:27,890
"If it's that person, he will hold on to me whenever I get shaken.
72
00:05:27,890 --> 00:05:34,520
"If it's him, no matter how hard things may get, I can lean on him and hold on tight.
73
00:05:34,520 --> 00:05:40,240
"I can raise my kids well, too." I keep having these kinds of thoughts.
74
00:05:42,520 --> 00:05:50,330
Can't you approve of this marriage?
75
00:06:01,730 --> 00:06:04,150
Your ankle is really swollen.
76
00:06:04,150 --> 00:06:11,420
We will have to put the bandage on in the front. It will hurt a bit.
77
00:06:11,420 --> 00:06:13,330
I'm good at holding my pain.
78
00:06:13,330 --> 00:06:15,120
Okay.
79
00:06:19,920 --> 00:06:24,900
Woo Young, if it hurts you can cry. If you hold so much in, it's even worse.
80
00:06:24,900 --> 00:06:30,450
So don't hold it in too much, you can cry. Ahjussi will be here next to you.
81
00:06:31,390 --> 00:06:36,660
Woo Young, earlier someone told me something.
82
00:06:36,660 --> 00:06:43,110
If you are in pain you can cry, if you hold so much in it will become sickness. So you can cry, too.
83
00:06:43,110 --> 00:06:49,170
If it's hard you can throw some tantrums and scream. Mom will accept it all.
84
00:06:49,170 --> 00:06:55,350
My mom said the same thing to me before.
85
00:06:55,350 --> 00:07:01,590
Is it you, Ahjussi, who told my mom that?
86
00:07:06,120 --> 00:07:13,150
Yes, the person who said that to your mom is me.
87
00:07:13,150 --> 00:07:19,730
Actually, Ahjussi and your mom are sort of close.
88
00:07:19,730 --> 00:07:24,300
Ahjussi and Mom work at the same company. We told you that before, right?
89
00:07:24,300 --> 00:07:26,360
Yes.
90
00:07:26,360 --> 00:07:31,070
Whenever you mom is having hard time, I tell her that.
91
00:07:32,680 --> 00:07:33,410
It hurts.
92
00:07:33,410 --> 00:07:35,440
Hold on just a little.
93
00:07:43,250 --> 00:07:49,430
If you approve and look after us, I will also try my best to be of a good use to Team Leader and the kids—
94
00:07:49,430 --> 00:07:54,000
Wait a minute, I will just pretend that I haven't heard it.
95
00:07:54,000 --> 00:07:58,330
Assistant Manager Ahn, I also have a daughter.
96
00:07:58,330 --> 00:08:03,190
I also understand your feelings being a woman myself.
97
00:08:03,190 --> 00:08:08,840
But still it's a no. Whenever it's about the heart, things always get messy.
98
00:08:08,840 --> 00:08:13,780
Even if someone is really determined, no one knows what will happen.
99
00:08:13,780 --> 00:08:19,520
Please don't tell me you want to get married.
100
00:08:19,520 --> 00:08:23,500
I ask of you. You can promise me, right?
101
00:08:26,950 --> 00:08:32,020
Yes. I will do this.
102
00:08:32,020 --> 00:08:37,080
Then I will trust your word and leave now.
103
00:08:56,560 --> 00:08:58,540
Are you crying?
104
00:08:59,870 --> 00:09:01,140
Where is that woman?
105
00:09:01,140 --> 00:09:02,890
I sent her off because I didn't like her.
106
00:09:02,890 --> 00:09:05,400
Why? You said she was pretty.
107
00:09:05,400 --> 00:09:11,070
You said that she is stylish and you both have similar taste in things.Why did you send her away after bragging about her so much?
108
00:09:11,070 --> 00:09:13,580
What about you? Why did you come?
109
00:09:16,190 --> 00:09:22,620
Not to mention you came dressed so prettily and though you ruined it a little because you cried, you have pretty makeup on, too.
110
00:09:22,620 --> 00:09:26,740
If you dressed up so nicely and came all the way here, why would you cry?
111
00:09:26,740 --> 00:09:30,440
Ah, I have to ask this first.
112
00:09:30,440 --> 00:09:34,330
You did come here last time, didn't you?
113
00:09:35,430 --> 00:09:37,550
Right?
114
00:09:37,550 --> 00:09:43,360
Forget about that and tell me why did you send her off when you especially told me to check her out for you?
115
00:09:45,020 --> 00:09:47,110
Do you like me?
116
00:09:47,110 --> 00:09:48,290
No.
117
00:09:48,290 --> 00:09:51,120
I sent her off because I like you.
118
00:09:51,120 --> 00:09:51,750
What?
119
00:09:51,750 --> 00:09:55,230
It's not the first time that I've said I like you. Why are you surprised again?
120
00:09:55,230 --> 00:09:57,910
It doesn't feel sincere when you throw it out of the blue like this.
121
00:09:57,910 --> 00:10:00,130
If I take twist and turns while saying it, you won't understand, that's why.
122
00:10:00,130 --> 00:10:01,680
Then why did you go on a blind date?
123
00:10:01,680 --> 00:10:05,930
I didn't go on blind dates. I was waiting for you that day.
124
00:10:05,930 --> 00:10:12,480
Just now that staff told me that you were with a woman and left.
125
00:10:12,480 --> 00:10:16,090
So, did you cry that day, too?
126
00:10:16,090 --> 00:10:19,620
Tell me what did you do together when you left?
127
00:10:19,620 --> 00:10:24,750
I think we went out for a drink and played pocketball perhaps?
128
00:10:24,750 --> 00:10:29,660
Then when you called me that time you were with her? Till that hour?!
129
00:10:29,660 --> 00:10:33,220
Whoa, you have the basics of dating.
130
00:10:33,220 --> 00:10:36,180
You are really cute when you're jealous and when you argue, too.
131
00:10:36,180 --> 00:10:39,380
It feels we are having a lovers quarrel now.
132
00:10:39,380 --> 00:10:40,690
No, it doesn't.
133
00:10:40,690 --> 00:10:44,730
Look at you, we aren't even dating yet and you're all sulky and jealous.
134
00:10:44,730 --> 00:10:46,910
I said that's not the case.
135
00:10:48,130 --> 00:10:49,980
Let's go out together.
136
00:10:50,990 --> 00:10:56,990
I like you and you like me. There is no mistake in that, so let's date starting from today.
137
00:11:01,440 --> 00:11:06,380
Since you are a very shy person, if you don't reject me in three seconds, I will just take it as an acceptance.
138
00:11:06,380 --> 00:11:08,290
Oh my god what's that?!
139
00:11:14,460 --> 00:11:17,340
One, two, three.
140
00:11:18,620 --> 00:11:23,580
Three seconds have passed. Since you didn't reject me I'll take it as we are dating starting from today.
141
00:11:26,620 --> 00:11:32,220
Let's go eat, what do you want to have? I will buy you everything you want to eat.
142
00:11:38,500 --> 00:11:43,410
She said she wouldn't do it, and that she has no intention of getting remarried.
143
00:11:43,410 --> 00:11:48,920
My oldest son shouldn't know about this.
144
00:12:36,110 --> 00:12:38,850
Wait a second! Yeon Doo, Yeon Doo.
145
00:12:38,850 --> 00:12:42,040
What you wanted to eat was the noodles from this restaurant?
146
00:12:42,040 --> 00:12:43,560
Why? You don't like it?
147
00:12:43,560 --> 00:12:47,980
Of course not. I like what you like.
148
00:12:47,980 --> 00:12:51,500
By the way, this is our first date, right?
149
00:12:51,500 --> 00:12:54,380
Even if the steakhouse is good in this neighborhood,
150
00:12:54,380 --> 00:12:57,510
let's come back next time.
151
00:12:57,510 --> 00:13:00,410
I don't want to. I like their noodles.
152
00:13:00,410 --> 00:13:05,030
Let's come back next time. I'll buy you the best steak in the Republic of Korea.
153
00:13:06,900 --> 00:13:11,010
Ah, hey, hey, Yeon Doo. Aigoo, Yeon Doo!
154
00:13:11,010 --> 00:13:15,510
Wow, do you know what a major historical event this is today?
155
00:13:15,510 --> 00:13:19,300
We're about to make memories to last a lifetime.
156
00:13:19,300 --> 00:13:21,290
Do we have to eat in that restaurant?
157
00:13:21,290 --> 00:13:24,200
You want to eat noodles, not steak in a steakhouse?
158
00:13:24,200 --> 00:13:26,470
And it has to be in this kind of neighborhood?
159
00:13:34,620 --> 00:13:38,860
I guess my Yeon Doo really likes the noodles from this place.
160
00:13:41,600 --> 00:13:44,080
Father.
161
00:13:44,080 --> 00:13:46,710
What brings you here?
162
00:13:46,710 --> 00:13:49,850
Please prepare two bowls of noodles.
163
00:13:54,930 --> 00:13:57,430
How are you doing, Father?
164
00:13:57,430 --> 00:14:01,230
What brings you here, Kim Sang Min?
165
00:14:01,230 --> 00:14:03,450
Yeah... Ah...
166
00:14:03,450 --> 00:14:09,090
Yeon Dooe said you make delicious noodles, so I came to try it.
167
00:14:09,090 --> 00:14:11,330
Oh, is that so.
168
00:14:11,330 --> 00:14:13,270
Have a seat. Sit down.
169
00:14:13,270 --> 00:14:15,260
Ok, Father.
170
00:14:17,100 --> 00:14:19,230
Go over there, please.
171
00:14:35,330 --> 00:14:37,840
My heart...
172
00:14:37,840 --> 00:14:42,340
You should have told me it was your father's restaurant.
173
00:14:44,060 --> 00:14:49,500
Wow! You're a real trickster. How could you think of bringing me to your father's restaurant on our first date?
174
00:14:49,500 --> 00:14:51,840
Do you like me that much?
175
00:14:51,840 --> 00:14:54,180
It's not like that.
176
00:14:54,180 --> 00:14:57,030
You asked me what I wanted to eat.
177
00:14:57,030 --> 00:14:59,630
So I just told you what I like the most.
178
00:14:59,630 --> 00:15:03,500
Forget it. I'm so moved, so don't answer me.
179
00:15:03,520 --> 00:15:06,760
By the way, your mom isn't here?
180
00:15:06,760 --> 00:15:09,250
I don't think she's around.
181
00:15:09,250 --> 00:15:12,500
They usually work together, but she's not here today.
182
00:15:16,660 --> 00:15:18,520
Please come in!
183
00:15:18,520 --> 00:15:23,730
Yes, please come in!
184
00:15:24,690 --> 00:15:28,580
I'll serve water first.
185
00:15:34,660 --> 00:15:36,780
Are you done looking at the menu?
186
00:15:36,780 --> 00:15:40,460
You must have heard our steak is to die for.
187
00:15:40,460 --> 00:15:44,420
Are you an employee here? I think not.
188
00:15:44,420 --> 00:15:47,050
Ah... I'm his future son-in-law.
189
00:15:47,050 --> 00:15:50,600
The man in the kitchen will be my father-in-law,
190
00:15:50,600 --> 00:15:53,560
and the one standing over there is my girlfriend.
191
00:15:53,560 --> 00:15:57,370
By any chance, are you the pro golfer, Kim Sang Min?
192
00:15:57,370 --> 00:15:58,880
- Right? - Pardon?
193
00:15:58,880 --> 00:16:01,600
It is pro golfer, Kim Sang Min.
194
00:16:06,990 --> 00:16:09,930
Soo, go home first since your English teacher is coming today.
195
00:16:09,930 --> 00:16:12,420
I'll be back after I take Woo Young home.
196
00:16:12,420 --> 00:16:16,370
Yes, Dad. Hyung Yoon Woo Young, hope your ankle gets better.
197
00:16:16,370 --> 00:16:19,220
- Bye. - I'll see you at school.
198
00:16:22,890 --> 00:16:24,970
I'm home.
199
00:16:24,970 --> 00:16:28,960
Aigoo, Woo Soo is here. Did you win the competition?
200
00:16:28,960 --> 00:16:31,840
No, I couldn't finish.
201
00:16:31,840 --> 00:16:35,470
Oh no, how come? And why did you come alone? Where is your father?
202
00:16:35,470 --> 00:16:40,510
Woo Young was at the Taekwondo competition today, but he hurt his ankle.
203
00:16:40,510 --> 00:16:43,630
So we went to the hospital together, and couldn't finish the competition.
204
00:16:43,630 --> 00:16:46,720
Ah, I was confident that I could come in first.
205
00:16:48,210 --> 00:16:50,360
Anyway, how come you didn't come with your dad?
206
00:16:50,360 --> 00:16:53,610
He'll come after he takes Woo Young home.
207
00:16:53,610 --> 00:16:55,580
Ah, that's what happened.
208
00:16:55,580 --> 00:16:59,200
Hurry, go up, get washed up and change your clothes. Your English teacher will come soon.
209
00:16:59,200 --> 00:17:01,140
Ok.
210
00:17:05,830 --> 00:17:09,390
Now, he's even a parent.
211
00:17:09,390 --> 00:17:13,420
Anyway, the other kid is hurt, but how come he didn't let Soo participate in the competition?
212
00:17:13,420 --> 00:17:17,110
Is he trying to ruin Soo's future because of that kid?
213
00:17:17,110 --> 00:17:21,080
It's just a Taekwondo competition. That's not blocking his future.
214
00:17:21,080 --> 00:17:25,150
Aigoo, look here. This was just a Taekwondo competition, but
215
00:17:25,150 --> 00:17:28,620
we don't know how much we'll lose in the future.
216
00:17:28,620 --> 00:17:30,810
Just think about what happened today.
217
00:17:30,810 --> 00:17:34,660
If they get married, Soo and Bin would have to go through something like this all the time.
218
00:17:34,660 --> 00:17:37,500
They will be tossed aside because of those kids.
219
00:17:37,500 --> 00:17:40,090
There are only five of them.
220
00:17:40,090 --> 00:17:44,250
What kind of love and attention will Soo and Bin get growing up with those kids?
221
00:17:44,250 --> 00:17:45,820
That's a lot of kids, come to think of it.
222
00:17:46,420 --> 00:17:50,600
Aigoo... Woo Young...
223
00:17:50,600 --> 00:17:54,040
Come this way. Please come in.
224
00:17:54,040 --> 00:17:56,460
Here you go.
225
00:17:56,460 --> 00:18:00,310
Aigoo! What happened?
226
00:18:00,310 --> 00:18:05,850
Woo Young hurt his ankle during the taekwondo match. We're just coming back from the hospital.
227
00:18:05,850 --> 00:18:09,260
Did you get hurt a lot? You can't walk?
228
00:18:09,260 --> 00:18:11,980
No, I can walk, but
229
00:18:11,980 --> 00:18:15,470
Ajussi carried me so I can recover quickly.
230
00:18:15,470 --> 00:18:19,410
I just sprained my ankle.
231
00:18:19,410 --> 00:18:21,960
I'll be back. I need to go to the bathroom.
232
00:18:21,960 --> 00:18:23,850
Are you ok?
233
00:18:29,700 --> 00:18:34,140
Team Leader, how come you carried Woo Young home?
234
00:18:34,140 --> 00:18:37,650
My son and Woo Young went to the same competition.
235
00:18:38,430 --> 00:18:43,960
Grandma... Could we chat for a moment?
236
00:18:50,390 --> 00:18:53,930
I'm so sorry for what happened the other day.
237
00:18:53,930 --> 00:18:57,510
I thought I should apologize to you in person.
238
00:18:57,510 --> 00:19:04,750
My mother and mother-in-law made a huge mistake. I apologize on their behalf.
239
00:19:04,750 --> 00:19:10,530
Aiyoo... There is nothing you wouldn't do for your children. It's nothing to be ashamed of.
240
00:19:10,530 --> 00:19:13,760
Still, adults shouldn't behave like that.
241
00:19:15,190 --> 00:19:17,270
Those two shouldn't come to my house, and
242
00:19:17,270 --> 00:19:21,490
bother me, who was alone. They shouldn't do that.
243
00:19:21,490 --> 00:19:24,490
You're right. I'm sorry.
244
00:19:24,490 --> 00:19:27,310
I didn't do anything good either.
245
00:19:27,310 --> 00:19:29,890
I should have just taken it.
246
00:19:33,890 --> 00:19:43,060
Grandma, to tell you the truth, I've asked Assistant Manager Ahn to marry me.
247
00:19:44,080 --> 00:19:48,180
Is that true? My goodness!
248
00:19:48,180 --> 00:19:53,390
How come Mi Jung didn't say anything to me about it?
249
00:19:53,390 --> 00:19:56,450
Probably, she was going to turn me down.
250
00:19:56,450 --> 00:19:58,800
She's done it once already.
251
00:19:58,800 --> 00:20:02,460
However, I have no intention of letting her go.
252
00:20:03,400 --> 00:20:07,280
Could you help me a little?
253
00:20:07,280 --> 00:20:12,250
How could an old woman like me help you?
254
00:20:12,250 --> 00:20:15,640
I didn't even know what you two were thinking.
255
00:20:15,640 --> 00:20:20,700
To do those things to them... What should I do now?
256
00:20:20,700 --> 00:20:22,830
Ah... How could...
257
00:20:22,830 --> 00:20:26,100
It's alright. I'll take care of it.
258
00:20:26,100 --> 00:20:30,720
Please help Assistant Manager Ahn to change her mind.
259
00:20:32,040 --> 00:20:39,600
Then, have you made up your mind about marrying Mi Jung?
260
00:20:39,600 --> 00:20:44,110
Yes. My decision will never change.
261
00:20:56,150 --> 00:21:00,700
Aigoo, we're here already.
262
00:21:00,700 --> 00:21:02,110
I know.
263
00:21:02,110 --> 00:21:03,730
You feel bad too, right?
264
00:21:03,730 --> 00:21:06,450
Maybe...
265
00:21:06,450 --> 00:21:09,890
Right. I know how you feel. You don't need to talk.
266
00:21:09,890 --> 00:21:14,580
The day just flew by. I'd like to spend the evening with you too.
267
00:21:14,580 --> 00:21:17,840
I'm too busy to do it today, because I have to go to the practice range soon.
268
00:21:17,840 --> 00:21:21,940
You practice on the weekends, too?
269
00:21:21,940 --> 00:21:25,170
To tell you the truth, there are only a few days left before the competition.
270
00:21:25,170 --> 00:21:29,430
I'm the kind of person who doesn't let anything distract him from practicing during tournament time.
271
00:21:29,430 --> 00:21:33,950
This time I was a little busy, thanks to someone.
272
00:21:35,440 --> 00:21:39,220
Then... What are you going to do? Are you confident you'll do well?
273
00:21:39,220 --> 00:21:43,920
Of course. I've always done well. This time, I think I'll do even better!
274
00:21:43,920 --> 00:21:48,170
My girlfriend will cheer me on, watching the tournament broadcast live, right?
275
00:21:48,170 --> 00:21:51,230
Alright... I'll watch it.
276
00:21:52,560 --> 00:21:58,290
When I'm getting ready for the tournament, you won't see me for a while. Do you think you can bear it?
277
00:21:58,290 --> 00:21:59,370
Yes...
278
00:21:59,370 --> 00:22:03,520
Hey, hey. Your facial expression doesn't go with your answer.
279
00:22:03,520 --> 00:22:09,270
Aiyoo... My Yeon Doo doesn't know so many things. I have a lot to teach you.
280
00:22:09,270 --> 00:22:12,510
Take out a calendar the first thing when you get home,
281
00:22:12,510 --> 00:22:15,040
and mark today as your best day,
282
00:22:15,040 --> 00:22:18,030
because we had our first date today.
283
00:22:18,030 --> 00:22:21,330
Mark each and every day until the 100th day, and be hopeful.
284
00:22:21,330 --> 00:22:24,210
Think how happy you will be as each day passes.
285
00:22:24,210 --> 00:22:28,330
I'll make you even happier than you had hoped.
286
00:22:29,340 --> 00:22:34,860
Call me if you miss me. Run to me if that won't do.
287
00:22:34,860 --> 00:22:37,580
Say what you want to say, honestly.
288
00:22:37,580 --> 00:22:41,060
If you have something good to eat, or something good to do, let's do it together.
289
00:22:41,060 --> 00:22:46,060
And... What's that?
290
00:22:51,210 --> 00:22:55,020
If you want to do it, do it first, whenever you want.
291
00:22:55,020 --> 00:23:00,870
This is called dating. From now on, we'll be dating. You can do whatever want.
292
00:23:00,870 --> 00:23:03,380
I'll accept anything.
293
00:23:03,380 --> 00:23:10,780
And forget your first love from long ago. Starting today, I'm your first love.
294
00:23:12,700 --> 00:23:14,780
Ok, I'm leaving now.
295
00:23:15,720 --> 00:23:17,930
Huh?
296
00:23:17,930 --> 00:23:20,070
Bye.
297
00:23:20,070 --> 00:23:22,040
I'll get going.
298
00:24:03,330 --> 00:24:05,360
Girlfriend
299
00:24:37,530 --> 00:24:40,690
After the beep...
300
00:24:59,550 --> 00:25:04,710
Now that I think about it I don't think I ever came here again after I met you.
301
00:25:05,560 --> 00:25:10,140
I also haven't been to the Han River since I met you.
302
00:25:11,100 --> 00:25:14,580
Don't you go visit the Han River by yourself ever again.
303
00:25:15,520 --> 00:25:20,740
You also shouldn't come here by yourself ever again either.
304
00:26:13,700 --> 00:26:15,400
So you two are together now?
305
00:26:15,400 --> 00:26:17,240
Are you serious?
306
00:26:18,330 --> 00:26:23,020
Wow, I really respect you my brother. You are a cool guy.
307
00:26:23,020 --> 00:26:27,370
Yeah, it's nothing new. I've always been a cool guy like this.
308
00:26:27,370 --> 00:26:34,450
So that sweet pumpkin of yours has already forgotten about her seven year crush for good?
309
00:26:34,450 --> 00:26:39,780
He doesn't matter to me anymore. I think I can even be cool enough to buy him a drink if I were to meet the guy.
310
00:26:39,780 --> 00:26:42,110
You would? Would you that cool?
311
00:26:42,110 --> 00:26:44,990
Of course I would! I actually feel thankful to him.
312
00:26:44,990 --> 00:26:50,500
Because he was too dense to recognize a gem like my Yeon Doo, so that's why I'm able to have her as my girl.
313
00:26:50,500 --> 00:26:52,600
I'm very grateful to him you know!
314
00:26:52,600 --> 00:26:55,650
But still, she liked him for seven years though.
315
00:26:55,650 --> 00:26:59,840
They work at the same place so I wonder if she is really okay with it.
316
00:26:59,840 --> 00:27:04,010
Oh right. Where did you say that sweet pumpkin works at?
317
00:27:04,010 --> 00:27:07,830
How could you be so disrespectful calling her a sweet pumpkin?! It's should be Ms. Sister-in-law.
318
00:27:07,830 --> 00:27:13,510
I think it's too early for me to call her that. I'll just refer to her as Ms. Sweet Pumpkin then. Ms. Pumpkin.
319
00:27:14,600 --> 00:27:20,820
Oh yeah. What happened to you and that girl that you met up for the blind date? Is it completely over with her?
320
00:27:22,160 --> 00:27:26,990
No. It's not over between us and it seems it's not that easy.
321
00:27:27,800 --> 00:27:31,460
I never realized how hard it is to go through trials in a relationship.
322
00:27:31,460 --> 00:27:38,320
Look. Even if it's this hard, this is way better than ruining your life because of a strange girl like her.
323
00:27:38,320 --> 00:27:44,690
Just close your eyes and endure it all. She doesn't even call you, right?
324
00:27:44,690 --> 00:27:46,090
Yep.
325
00:27:46,090 --> 00:27:51,100
What did I tell you? She's already forgot about you and living happily without you.
326
00:27:52,160 --> 00:27:56,570
It's 5000 ₩ per hour? But the current minimum wage is 6030 ₩ though.
327
00:27:56,570 --> 00:28:00,460
I guess you are not aware since you really don't have any idea about the real world yet,
328
00:28:00,460 --> 00:28:07,150
but in life money isn't everything. You know what the most important thing is to young people?
329
00:28:07,150 --> 00:28:09,770
It's experience.
330
00:28:09,770 --> 00:28:14,870
You must have the attitude to receive something even more valuable than money just so you can fulfill your dream.
331
00:28:14,870 --> 00:28:17,540
That's how you are able to improve and develop your skills.
332
00:28:17,540 --> 00:28:19,780
Youth is all about going through pain. Don't you know that?
333
00:28:19,780 --> 00:28:25,860
Sir, experience and improvement are good things, but you should say that after you pay someone a living wage.
334
00:28:25,860 --> 00:28:28,910
Just because I have youth doesn't make me a fairy where all I need is just dream too survive.
335
00:28:28,910 --> 00:28:31,730
And the minimum wage law isn't just there for nothing you know.
336
00:28:31,730 --> 00:28:35,450
That law was made by the country for stabilizing a livelihood for the workers
337
00:28:35,450 --> 00:28:38,260
and that's what minimum wage literally is.
338
00:28:38,260 --> 00:28:41,710
The lowest means that there is nothing for you to cut back from.
339
00:28:41,710 --> 00:28:46,960
If you talk so rash like this you'll never be able to find part time work.
340
00:28:46,960 --> 00:28:52,120
This attitude of yours won't help you out at all in life.
341
00:28:52,120 --> 00:28:58,940
In my mind, I have nothing to learn from a person like you no matter what kind of attitude I have.
342
00:28:58,940 --> 00:29:00,990
Goodbye.
343
00:29:12,280 --> 00:29:16,720
I spend all of the allowance that my dad gave me as well.
344
00:29:16,720 --> 00:29:22,940
I'm totally broke now. I'm no different than a bum.
345
00:29:27,680 --> 00:29:30,990
Should I just sell this?
346
00:29:30,990 --> 00:29:37,310
No, I can't do that. It's my car but it really isn't my car. My dad is the one that really owns this car.
347
00:29:38,040 --> 00:29:42,280
This is dad's car, too. This is also dad's house as well.
348
00:29:43,180 --> 00:29:46,620
Dad owns everything! I envy him!
349
00:29:47,800 --> 00:29:48,770
Auntie!
350
00:29:48,770 --> 00:29:50,360
Jin Joo, you're home.
351
00:29:50,360 --> 00:29:51,750
What's with the tent?
352
00:29:51,750 --> 00:29:56,410
My friend's family, dad and I will be going camping you know. So we're practicing ahead of time.
353
00:29:58,390 --> 00:30:00,780
We're going to be sleeping here tonight.
354
00:30:00,780 --> 00:30:04,720
That's good. You're lucky to have such a wonderful dad.
355
00:30:04,720 --> 00:30:08,570
What's the matter Jin Joo? Did something happen while you were out?
356
00:30:08,570 --> 00:30:15,200
I always have something happening to me though. I'll be going in now. Goodnight Brother-in-law. You kids have a good night, too.
357
00:30:15,200 --> 00:30:17,390
- Goodnight Auntie! - Goodnight Auntie!
358
00:30:21,090 --> 00:30:26,530
He sprained his ankle but it's not badly injured or anything according to him.
359
00:30:26,530 --> 00:30:32,940
The team leader came all the way over here with Woo Young on his back. He said that he shouldn't walk because it could get worse.
360
00:30:33,830 --> 00:30:38,490
I guess the painkiller has kicked in. He fell asleep without even eating dinner.
361
00:30:38,490 --> 00:30:41,460
Should I wake him up and have him eat dinner, Grandma?
362
00:30:41,460 --> 00:30:43,980
Just let him sleep.
363
00:31:00,930 --> 00:31:02,900
Have a seat.
364
00:31:07,050 --> 00:31:14,150
Didn't the team leader asked you to marry him? Why didn't you tell me that?
365
00:31:14,150 --> 00:31:18,690
It's useless telling you that since you would've told me to marry him.
366
00:31:18,690 --> 00:31:22,410
He told me that you're the one that didn't want to marry him. But why?
367
00:31:22,410 --> 00:31:26,290
Is it because his mom and the mother-in-law are against it?
368
00:31:27,620 --> 00:31:32,070
I feel bad for the kids. The kids have to deal with having a stepdad.
369
00:31:32,070 --> 00:31:36,160
It's not like their biological father isn't around either and it's not like they're not seeing each other also.
370
00:31:36,160 --> 00:31:42,210
How would the kids be able to accept something so chaotic like that? They barely found out about my divorce, too.
371
00:31:42,210 --> 00:31:46,360
What did that bastard do for the kids as a father anyway?
372
00:31:46,360 --> 00:31:52,970
Same goes for the team leader too. His kids are living a good life without a problem.
373
00:31:52,970 --> 00:31:59,710
So imagine what they have to go through if he gets married all of a sudden. They have to live in a different environment while giving up all they had.
374
00:31:59,710 --> 00:32:03,760
How can I ask the kids to endure all that for my own greed?
375
00:32:03,760 --> 00:32:07,380
And do you think the team leader would be able to comfortably live seeing that?
376
00:32:07,380 --> 00:32:09,240
But you do want to marry him though.
377
00:32:09,240 --> 00:32:14,300
But I am a mom.
378
00:32:14,300 --> 00:32:21,210
Why would how I feel be all that important anyway? That's not really all that important to me.
379
00:32:21,210 --> 00:32:27,120
Also, we were able to live well enough for all this time.
380
00:32:27,120 --> 00:32:33,290
Why would you say that you had a good life? You always had a drink before going to sleep.
381
00:32:34,360 --> 00:32:36,600
You thought I'd never find out?
382
00:32:36,600 --> 00:32:44,660
Whenever I open up the drawer there was a different bottle each time. After I found about that
383
00:32:44,660 --> 00:32:49,260
I felt like my heart would explode every time I saw you smiling.
384
00:32:50,770 --> 00:32:56,960
I said to myself, "She is just pretending to smile, but she is rotting deep inside."
385
00:32:58,490 --> 00:33:07,710
Every night I would check and see that there was less in the bottle. Do you know how I felt every time I had to see that?
386
00:33:07,710 --> 00:33:13,570
What am I supposed to do then?! Everyone is opposing this marriage!!
387
00:33:13,570 --> 00:33:17,870
Even if the elders do permit I still have to deal with the kids!!
388
00:33:17,870 --> 00:33:20,660
Now you, Grandma?!!
389
00:33:21,530 --> 00:33:24,060
You would break up with him just for that?
390
00:33:24,060 --> 00:33:28,760
Would it be easy for you to break up with him when you love each other this much?
391
00:33:30,250 --> 00:33:32,590
Just tell him that you want to marry him.
392
00:33:33,380 --> 00:33:39,660
When a man asks you to marry him you just go for it without looking back.
393
00:33:39,660 --> 00:33:45,990
How can I do that? Haven't you seen his mom and the mother-in-law?
394
00:33:45,990 --> 00:33:49,550
So, how can I ask the team leader to marry me?
395
00:33:51,890 --> 00:33:54,030
I'm going to break up with him.
396
00:33:56,910 --> 00:33:59,590
That's all I can do.
397
00:34:01,090 --> 00:34:03,700
Just leave me alone, Grandma.
398
00:34:03,700 --> 00:34:06,580
I am really having a rough time.
399
00:34:29,710 --> 00:34:31,810
What are you talking about sister-in-law?
400
00:34:31,810 --> 00:34:35,950
We also received all of the wedding gifts when all the nieces and nephews got married.
401
00:34:35,950 --> 00:34:41,200
Even the uncle's son, what was his name? Oh yea, Young Tae...
402
00:34:41,200 --> 00:34:46,120
We received the wedding gifts even when Young Tae got married so how can I just ignore it?
403
00:34:47,120 --> 00:34:52,850
Look here Soon Young. Check this out. Maybe we should practice this kind of pose too, right?
404
00:34:52,850 --> 00:34:56,610
But that's not the problem here.
405
00:34:56,610 --> 00:35:00,600
You didn't talk to your mother about the wedding gifts and furnishings?
406
00:35:00,600 --> 00:35:03,580
I haven't talked to her about that yet.
407
00:35:03,580 --> 00:35:06,310
You should have talked to your mother about that first before we even go on our honeymoon.
408
00:35:06,310 --> 00:35:11,870
I heard your mother talking to your big auntie and she was talking about the wedding gifts.
409
00:35:11,870 --> 00:35:15,440
How much does it cost to get all the wedding gifts?
410
00:35:17,430 --> 00:35:19,940
How many siblings does your father have?
411
00:35:19,940 --> 00:35:23,570
I think we need to have at least ₩500,000.
412
00:35:23,570 --> 00:35:27,020
I can't just skip the wedding gifts for your brother and sister as well.
413
00:35:27,020 --> 00:35:29,830
Your mother was also talking about furnishings as well.
414
00:35:29,830 --> 00:35:34,680
I think we would more or less need about a ₩1,000,000 instead of just ₩500,000.
415
00:35:36,260 --> 00:35:39,060
Just stay here and I'll go talk to her.
416
00:35:43,180 --> 00:35:46,780
We're in big trouble. One. Two. Three.
417
00:35:46,780 --> 00:35:50,810
I don't think I can do as much as you.
418
00:35:50,810 --> 00:35:55,480
Thank you so much. Stay healthy.
419
00:35:57,210 --> 00:35:58,660
Mom.
420
00:35:59,790 --> 00:36:04,120
Why are you calling me like that? I'm busy so just get to the point already.
421
00:36:04,120 --> 00:36:09,550
We're not even going to have a wedding and just go on a simple honeymoon,
422
00:36:09,550 --> 00:36:12,780
so do we really have to go out of the way and get furnishings and wedding gifts?
423
00:36:12,780 --> 00:36:15,040
Did I stop you from having a wedding?
424
00:36:15,040 --> 00:36:18,690
You should at least get the wedding gifts so the people will know that you two are married.
425
00:36:18,690 --> 00:36:22,410
Do you think people have their wedding with the elders of the home for nothing?
426
00:36:22,410 --> 00:36:26,150
Let's say that you don't do any of this and you go somewhere with Soon Young for some family event.
427
00:36:26,150 --> 00:36:31,330
They would all ask who she is and stuff. Then would I have to call them and say, " Oh, they aren't going to have a wedding.
428
00:36:31,330 --> 00:36:34,920
"and they just got their marriage licence." I can't just do that right?
429
00:36:34,920 --> 00:36:40,980
It's good to do things that are convenient and practical, but you should always do what's right. It's called a duty.
430
00:36:42,050 --> 00:36:45,570
But you know that Soon Young doesn't have any money.
431
00:36:45,570 --> 00:36:49,810
I don't have anything that I can do for her either.
432
00:36:49,810 --> 00:36:54,050
How can we tell Soon Young to go get a wedding gift in this situation?
433
00:36:54,050 --> 00:36:57,100
How can we not do so when we did nothing but receive?
434
00:36:57,100 --> 00:37:00,850
We received from both of your aunt and uncle's family.
435
00:37:00,850 --> 00:37:05,360
You and Dad received them. It's not like Soon Young received it you know.
436
00:37:05,360 --> 00:37:07,820
So you and Dad should be the one paying them back.
437
00:37:07,820 --> 00:37:11,170
Why are you telling Soon Young to pay them back? And didn't we do anyway?
438
00:37:11,170 --> 00:37:15,080
We did all of that for brother's wedding. That's plenty enough. Do I also have to do that too?
439
00:37:15,080 --> 00:37:18,440
You are not going to put in any furniture for your bedroom?
440
00:37:18,440 --> 00:37:22,420
Are you going to live like that with just some blankets over you?
441
00:37:22,420 --> 00:37:27,350
I'm going to earn the money myself and buy all that eventually.
442
00:37:28,590 --> 00:37:32,130
Go away! You're such a good talker for goodness sake.
443
00:37:32,130 --> 00:37:33,560
Geez, Mom.
444
00:37:33,560 --> 00:37:36,970
- Go away!! - Ok. Ok.
445
00:37:36,970 --> 00:37:40,120
Mom, I clearly told you everything, okay?
446
00:37:40,120 --> 00:37:42,380
So, don't try to get wedding gifts out of Soon Young. Don't take it!
447
00:37:46,200 --> 00:37:52,230
The apple does not fall far from the tree. Both of my boys care so much about their wives just like their dad.
448
00:37:53,100 --> 00:37:57,660
We're all even since I lived with a guy like that all my life.
449
00:38:01,110 --> 00:38:06,850
If I were to be with someone like him, then he would hold me up every time I'm wavering and having a hard time.
450
00:38:06,850 --> 00:38:13,480
If I were to be with someone like him I would be able to depend on him no matter how difficult things get and would be able to endure it all.
451
00:38:13,480 --> 00:38:18,950
We would also be able to raise our children well. I can't help but to think about things like that.
452
00:38:19,670 --> 00:38:24,480
She's right. My son is so dependable that they would be able to overcome everything and live a good life.
453
00:38:24,480 --> 00:38:32,250
He's something else you know. I do pity her.
454
00:38:34,490 --> 00:38:37,670
Oh my. I shouldn't be so weak minded. Oh Mi Sook!
455
00:38:37,670 --> 00:38:41,840
Snap out of it! She has five children! Got that?!
456
00:38:47,610 --> 00:38:49,350
Hey!
457
00:38:50,320 --> 00:38:55,830
Binnie is very close to one of her classmates. Do you know who it is by any chance?
458
00:38:55,830 --> 00:38:58,290
- You mean Woo Ri? - Her name is Woo Ri?
459
00:38:58,290 --> 00:39:00,770
Yes, her name is Yoon Woo Ri.What about her?
460
00:39:00,770 --> 00:39:07,150
It's just that according to the Sang Tae's mother-in-law she is very shrewd and deviant.
461
00:39:07,150 --> 00:39:12,620
No, Mom. She is a bit ambitious, but she is very smart.
462
00:39:12,620 --> 00:39:16,620
Sang Tae's mother-in-law was saying that Binnie was being influenced by Woo Ri in a negative way. So, that's not true?
463
00:39:16,620 --> 00:39:21,840
No, Mom. I would have to say that Binnie was more or less influenced in a positive way instead.
464
00:39:21,840 --> 00:39:24,700
I think Binnie's the one with the problem.
465
00:39:24,700 --> 00:39:27,790
What kind of problem does she have?
466
00:39:27,790 --> 00:39:31,030
If I tell you you'll go over to the mother-in-law and tell her bad things.
467
00:39:31,030 --> 00:39:35,280
Just tell me. What's wrong with Binnie?
468
00:39:35,280 --> 00:39:38,820
Binnie is quite immature compared to the other kids.
469
00:39:38,820 --> 00:39:42,400
Binnie is not really good doing things herself since she is very spoiled at home.
470
00:39:42,400 --> 00:39:46,120
She is acts too much like a spoiled little baby.
471
00:39:46,120 --> 00:39:50,120
Woo Ri is not like most kids these days. She is very full ambition and mature for her age.
472
00:39:50,120 --> 00:39:54,830
Woo Ri is the daughter of the woman that you brother is seeing right now apparently.
473
00:39:54,830 --> 00:39:57,380
Oh really? Those two are like total best friends.
474
00:39:57,380 --> 00:40:00,410
Soo is also close friends with Woo Ri's oppa.
475
00:40:00,410 --> 00:40:03,630
Oh, right. Something happened not too long ago
476
00:40:03,630 --> 00:40:07,590
and Soo's homeroom teacher is my friend you know. My friend doesn't know that Soo is my nephew.
477
00:40:07,590 --> 00:40:11,290
Not too long ago oppa's mother-in-law got called in to the school because of the way Soo was talking to his classmates.
478
00:40:11,290 --> 00:40:17,030
They just know how to spoil them with money instead of actually raising them to have good manners.
479
00:40:17,030 --> 00:40:22,340
Your brother should get out of that house already, but I'm more worried about him marrying that woman.
480
00:40:22,340 --> 00:40:25,890
Would he really marry her though? But , realistically it's just a bit...
481
00:40:25,890 --> 00:40:29,080
That woman wants to marry your brother, too.
482
00:40:29,080 --> 00:40:31,100
You met with her again?
483
00:40:31,100 --> 00:40:34,420
She said that she would like to have a chance to live with him if we give her the permission to do so.
484
00:40:34,420 --> 00:40:36,910
Not too long ago she looked at me straight in the eyes
485
00:40:36,910 --> 00:40:40,250
and said that she doesn't even fantacize about marrying him and wouldn't dare to even marry him.
486
00:40:40,250 --> 00:40:45,870
She's so damn flippant about the things she says. She's such a young woman and being like that for goodness sake.
487
00:40:45,870 --> 00:40:48,520
So, what did you tell her, Mom?
488
00:40:48,520 --> 00:40:52,590
Of course I told her absolutely not to tell your brother about that.
489
00:40:52,590 --> 00:40:57,020
Mom, do you really want Oppa to live like that all by himself for the rest of his life?
490
00:40:57,020 --> 00:41:00,690
Of course not. I also do want him to remarry.
491
00:41:00,690 --> 00:41:06,170
You know very well that it's something that I wanted from you brother. But, what can I do? She's just not the right one for your brother.
492
00:41:13,350 --> 00:41:16,620
Dad, this really does make me feel like I'm camping.
493
00:41:16,620 --> 00:41:20,750
You're right. It would really feel like we are camping out if we can only cook up some ramen out here.
494
00:41:20,750 --> 00:41:24,160
Oh yeah, Dad. When we go on this field trip next week,
495
00:41:24,160 --> 00:41:26,830
Woo Ri said that her mom will make some kimbap for me as well.
496
00:41:26,830 --> 00:41:31,060
Woo Ri said that she'll tell her mom to make my kimbap too because I told her that I didn't like the ones that we buy from a store.
497
00:41:31,060 --> 00:41:34,110
She did? Woo Ri is such a nice girl.
498
00:41:34,110 --> 00:41:38,760
I think I should call Woo Ri's mom and thank her. You should thank her too, okay?
499
00:41:38,760 --> 00:41:40,960
Yes Dad, I will.
500
00:41:41,950 --> 00:41:46,880
Ah, kids...
501
00:41:46,880 --> 00:41:49,460
To be honest,
502
00:41:49,460 --> 00:41:55,770
I have something important to say tonight, so that's why I asked you kids to sleep here with me.
503
00:41:57,330 --> 00:41:59,670
A few nights ago I
504
00:42:01,500 --> 00:42:05,600
asked you about what you would think if your Daddy had someone that he is a fond of, right?
505
00:42:06,890 --> 00:42:12,560
It was a secret then, but in all honesty,
506
00:42:13,650 --> 00:42:18,190
I want to tell you kids that your Daddy here has a nice girlfriend.
507
00:42:18,190 --> 00:42:20,420
- Seriously? - Seriously?
508
00:42:20,420 --> 00:42:21,850
Yes. I am being serious.
509
00:42:21,850 --> 00:42:25,900
How did you meet her? Where at?
510
00:42:27,670 --> 00:42:29,200
At work.
511
00:42:29,200 --> 00:42:34,920
I can't believe you have a girlfriend, Dad. Dad, have you kissed her yet?
512
00:42:34,920 --> 00:42:37,960
What?! That's a secret!
513
00:42:38,730 --> 00:42:41,870
Do you really like that lady?
514
00:42:46,230 --> 00:42:50,650
Yeah, she is really nice.
515
00:42:50,650 --> 00:42:55,180
But, aren't you supposed to marry someone you like though?
516
00:42:55,180 --> 00:42:59,140
What happens to us when you get married, Dad?
517
00:42:59,140 --> 00:43:05,060
Don't think like that. I will be discussing everything with you kids no matter what I do.
518
00:43:05,060 --> 00:43:08,580
And we'll make decisions together, too. So, you don't have to worry about such things.
519
00:43:08,580 --> 00:43:12,520
That's all you kids need to know for now.
520
00:43:12,520 --> 00:43:17,370
Which is that your daddy now has someone that he really likes.
521
00:43:18,920 --> 00:43:21,820
Dad, there is this kid at school that is dating some other kid.
522
00:43:21,820 --> 00:43:23,690
Yeah, right. A measly second grader?
523
00:43:23,690 --> 00:43:29,060
Don't disregard.A second grader can't date anyone? The girl that's the class president in my class name Da Min is dating.
524
00:43:29,060 --> 00:43:31,990
Oh really? Kids nowadays for goodness sake.
525
00:43:31,990 --> 00:43:36,320
The other kids all tease them because they go home together while holding hands.
526
00:43:37,020 --> 00:43:42,720
But Dad, do Grandma and Grandpa both know that you have a girlfriend, too?
527
00:43:42,720 --> 00:43:48,060
Yes, they both do know about it. Although, they are not really excited about it.
528
00:43:53,490 --> 00:43:55,630
Do call me whenever you miss me.
529
00:44:06,890 --> 00:44:09,830
Did you get home safely?
530
00:44:09,830 --> 00:44:14,190
All of a sudden I'm missing you.
531
00:44:14,190 --> 00:44:19,120
Oh man, I don't think I can send this at all. How can I text something like this while sober?
532
00:44:19,120 --> 00:44:23,450
I can't do this. I just can't do this at all.
533
00:44:26,750 --> 00:44:29,920
This Lee Yeon Doo knows nothing about dating at all.
534
00:44:29,920 --> 00:44:32,260
If you miss me then you can just text me you know.
535
00:44:32,260 --> 00:44:34,490
I took the initiative so you wouldn't get embarrassed.
536
00:44:34,490 --> 00:44:38,860
Then you can just send me a text message that can give me sizzle.
537
00:44:40,620 --> 00:44:45,960
Fine, I'll send it then.
538
00:44:55,820 --> 00:44:58,670
The night is getting deeper and I can't help but to think of you, my dear Yeon Doo.
539
00:44:58,670 --> 00:45:03,590
I'm worried about how I will survive without seeing you at all until I'm done with my upcoming tournament.
540
00:45:03,590 --> 00:45:06,790
Goodnight, Lee Yeon Doo. Dream about me, okay?
541
00:45:07,850 --> 00:45:11,910
Oh my goodness. No way! How could he say something so sweet?
542
00:45:24,070 --> 00:45:28,160
-Woo Rri and Woo Joo, you both know that your oppa has an injured foot right? - Yes.
543
00:45:28,160 --> 00:45:31,110
- But He got hurt while he was doing Taekwondo right?/ Yep.
544
00:45:31,130 --> 00:45:35,750
For now, Woori will be responsible for all the chores that your brother used to do okay?
545
00:45:35,750 --> 00:45:40,760
-You know that tomorrow is the recycling day right?/- Yes.
546
00:45:40,760 --> 00:45:44,600
How can Woori do that? I'll just do it.
547
00:45:44,600 --> 00:45:48,520
No, grandma. Woori, you help your brother out okay?
548
00:45:48,520 --> 00:45:51,740
-Brothers and sisters are supposed to help each other./- Yes, mother.
549
00:45:51,740 --> 00:45:56,710
Mom, what should I do for brother then? Should I help get dressed?
550
00:45:56,710 --> 00:46:01,260
Woojo can..be a good girl and listen to your brother and sister like you usually do.
551
00:46:01,260 --> 00:46:03,260
Yes mom!
552
00:46:03,260 --> 00:46:05,880
Oh and this.
553
00:46:05,880 --> 00:46:07,400
What is this?
554
00:46:07,400 --> 00:46:10,830
I think Soo's dad did a research on which campsite is the best.
555
00:46:10,830 --> 00:46:14,400
Mommy won't be going so you talk it over with Woori and pick one out.
556
00:46:14,400 --> 00:46:19,950
Ohh...I'll bet meeting with dad later on. I should show him this then.
557
00:46:23,620 --> 00:46:26,450
What is this anyways?
558
00:46:26,450 --> 00:46:30,080
This is list of all the campsites that Wooyoung brought. He wants me to pick one out.
559
00:46:30,080 --> 00:46:34,110
Wooyoung was able to find all this? He's very meticulous.
560
00:46:34,110 --> 00:46:37,570
It wasn't Wooyoung's doing. I think his friend's dad gave it to him.
561
00:46:37,570 --> 00:46:44,060
Really? He is so thoughtful. He must be a family oriented man right?
562
00:46:44,060 --> 00:46:47,240
I didn't even know that Wooyoung injured his leg.
563
00:46:48,330 --> 00:46:52,450
I got a call from Wooyoung's mom on the day of opening up the cafe.
564
00:46:52,450 --> 00:46:55,200
I think he had a Taekwondo competition that day.
565
00:46:56,750 --> 00:47:00,050
Wooyoung went to hospital with his friend's dad.
566
00:47:02,110 --> 00:47:05,660
So, are you hurt because of that?
567
00:47:08,370 --> 00:47:14,360
I can make some side dishes for the camping trip.
568
00:47:14,360 --> 00:47:16,970
You can't even cook.
569
00:47:16,970 --> 00:47:19,660
I have my mom for that.
570
00:47:19,660 --> 00:47:25,000
Let's get my mom to marinate some meat. The kids would like barbecued meat right?
571
00:47:25,000 --> 00:47:27,070
Mom!
572
00:47:28,020 --> 00:47:31,340
Mom, you know how to marinate barbecued meat right?
573
00:47:31,340 --> 00:47:32,640
What for?
574
00:47:32,640 --> 00:47:35,790
In Chul and his kids are going camping
575
00:47:35,790 --> 00:47:37,440
You do it!
576
00:47:37,440 --> 00:47:41,080
He's your husband and it's his kids!
577
00:47:46,350 --> 00:47:53,580
Oh Tae Min...
578
00:47:53,580 --> 00:47:55,500
Oh Tae Min..
579
00:47:55,500 --> 00:47:57,860
Auntie!
580
00:47:57,860 --> 00:48:01,900
Yea, what do you need Soo?
581
00:48:01,900 --> 00:48:05,190
Can you take a look at my diary?
582
00:48:05,190 --> 00:48:08,570
Your auntie is hurting a lot right now.
583
00:48:08,570 --> 00:48:13,290
So, your auntie does not want to write in the diary either.
584
00:48:16,640 --> 00:48:22,650
Auntie take a look at this. My teacher also wishes you to get better. Cheer up auntie.
585
00:48:27,520 --> 00:48:30,900
Lee Soo, what's the name of your teacher?
586
00:48:30,900 --> 00:48:35,120
My teacher?! His name is Kim Tae Min. Why?
587
00:48:35,120 --> 00:48:39,280
Hey, why are you telling me that now?!
588
00:48:41,620 --> 00:48:44,380
I wish that your auntie will get better soon.
589
00:48:44,380 --> 00:48:48,140
Soo, you should comfort your auntie as much as you can.
590
00:48:48,140 --> 00:48:52,000
You haven't wrote in your diary yet right?
591
00:48:52,000 --> 00:48:53,660
Yeah.
592
00:48:56,520 --> 00:49:01,460
Auntie is very sick right now. She hasn't eaten all day and just been laying in bed.
593
00:49:01,460 --> 00:49:03,590
I feel very bad for my auntie.
594
00:49:03,590 --> 00:49:07,640
My auntie told me that is not well physically but she is hurting even more in the heart.
595
00:49:07,640 --> 00:49:10,960
I think my auntie really liked that man.
596
00:49:10,960 --> 00:49:15,700
When I grow up I would also like to meet a woman that only loves and cares about me.
597
00:49:21,620 --> 00:49:22,950
[Stamped]
598
00:49:27,470 --> 00:49:31,160
I am also worried that you are auntie is very sick.
599
00:49:31,160 --> 00:49:34,220
I wish that your auntie will get well very soon.
600
00:49:38,380 --> 00:49:41,170
Soo, I'll tell you what to write in your diary for today.
601
00:49:41,170 --> 00:49:45,320
Auntie, can I write about what I did for soccer today? I made a goal you know.
602
00:49:45,320 --> 00:49:47,240
No!
603
00:49:50,680 --> 00:49:54,650
Auntie said that she doesn't need her automobile and also her credit card.
604
00:49:54,650 --> 00:49:58,980
She said that she doesn't even need to receive allowance so she'll be making her own money by working.
605
00:49:58,980 --> 00:50:01,950
Auntie started working at her part time job ever since yesterday.
606
00:50:01,950 --> 00:50:04,880
A place that's in front of the gate of Korea University in Jongro street
607
00:50:04,880 --> 00:50:07,390
there is this snack bar restaurant called Dream Spicy Rice Cake.
608
00:50:07,390 --> 00:50:11,470
She will be working every Mondays, Wednesdays, and Fridays from 3:00 pm to 7:00 pm.
609
00:50:11,470 --> 00:50:15,020
It's good seeing my auntie work so hard.
610
00:50:24,630 --> 00:50:26,380
[ Dream Spicy Rice Cake.]
611
00:50:33,710 --> 00:50:35,920
2 orders of Spicy Rice Cake please!
612
00:50:35,920 --> 00:50:37,650
Coming right up!
613
00:50:43,410 --> 00:50:47,780
The lodging that the parties will be using during the competition is all reserved as according to plan right?
614
00:50:47,780 --> 00:50:49,770
Why do you have to care about doing all that sir?
615
00:50:49,770 --> 00:50:52,960
I confirmed all of that this morning.
616
00:50:52,960 --> 00:50:56,840
During the last tournament there was a big commotion because we had to come all the way to Seoul to pick up the trophy that we forgot to take with us.
617
00:50:56,840 --> 00:51:01,330
Yes, sir. I'll make sure to pack up the victory jacket and the trophy.
618
00:51:01,330 --> 00:51:03,850
But, howcome I'm not seeing Assistant An here?
619
00:51:03,850 --> 00:51:08,000
She said that she has something personal to take care of so she'll be gone for about three hours.
620
00:51:11,500 --> 00:51:14,650
I am aware that there will be a tournament that Crystal Fashion is in charge of.
621
00:51:14,650 --> 00:51:16,710
Is the preparation going well for that?
622
00:51:16,710 --> 00:51:20,730
Yes, we are well prepared so all we have to do now is to finish the tournament successfully.
623
00:51:21,540 --> 00:51:23,720
Looking at all of your achievements so far
624
00:51:23,720 --> 00:51:28,530
having you as our department's team leader wouldn't be pushing it.
625
00:51:28,530 --> 00:51:31,280
Thank You sir.
626
00:51:31,280 --> 00:51:35,080
But I think the problem is your Team Leader; Lee Sang Tae.
627
00:51:35,080 --> 00:51:40,150
Your team leader told me that he doesn't really like the idea of sending you to our company.
628
00:51:40,910 --> 00:51:45,640
Doesn't that just prove my competence?
629
00:51:45,640 --> 00:51:47,510
I'm looking forward to have you.
630
00:51:47,510 --> 00:51:50,590
But we do have one final interview to conduct.It will be an interview with the the team of executives.
631
00:51:50,590 --> 00:51:54,730
It's just a formal procedure so you don't have to feel the burden.
632
00:51:54,730 --> 00:51:56,530
Yes, sir. Thank you so much.
633
00:51:56,530 --> 00:51:58,670
Yes. If you may excuse me.
634
00:52:12,840 --> 00:52:15,810
I decided to give you call because I have a tough decision to make.
635
00:52:15,810 --> 00:52:21,820
One of your teammates named An Mi Jung just finished being interviewed with me here.
636
00:52:54,060 --> 00:52:56,630
Did the interview go well?
637
00:52:58,100 --> 00:53:00,950
I heard that you only have one final interview left with the executive team.
638
00:53:02,830 --> 00:53:04,630
Yes.
639
00:53:04,630 --> 00:53:06,620
Do you think you'll get the job?
640
00:53:06,620 --> 00:53:11,690
I heard that the final interview is just a formality for procedure's sake.
641
00:53:11,690 --> 00:53:14,710
It would be a different story if you can't make it to the interview.
642
00:53:14,710 --> 00:53:19,070
That day will be very busy so you won't have the time to leave.
643
00:53:19,070 --> 00:53:21,810
But that's the last day for this golf tournament.
644
00:53:21,810 --> 00:53:25,620
You can just cut me some slack.
645
00:53:25,620 --> 00:53:29,680
Why should I do that? I don't want to.
646
00:53:40,050 --> 00:53:42,980
[ The 12th 2016 Fantom.]
647
00:53:42,980 --> 00:53:44,380
Hello.
648
00:53:44,380 --> 00:53:46,710
- Enjoy the game./- Goodbye.
649
00:53:54,440 --> 00:53:57,440
- Reporter Choi./- Hello./- Your recent photos looked really great.
650
00:53:57,440 --> 00:54:01,120
The pictures of Kim Sang Min looked almost like a promotional image or something.
651
00:54:01,120 --> 00:54:03,040
He's such a tall and lean fellow.
652
00:54:03,040 --> 00:54:06,270
Does Kim Sang Min's condition look good this time around?
653
00:54:06,270 --> 00:54:08,960
They're even predicting that the game would go overtime because he's condition isn't that good right now.
654
00:54:08,960 --> 00:54:11,650
But you should know about Kim Sang Min by now.
655
00:54:11,650 --> 00:54:15,210
Once he's winning they won't be able to catch up to him.
656
00:54:15,210 --> 00:54:18,230
That's true.Then he probably would win again?
657
00:54:21,070 --> 00:54:22,990
[Kim Sang Min-9. Seo Dong Won-. Jeong Kwang Shik-6]
658
00:54:40,960 --> 00:54:43,680
The ball is flying high to the sky.
659
00:54:44,630 --> 00:54:46,350
-It's flying so far./- The ball is dropping at a very good position.
660
00:54:50,070 --> 00:54:52,260
How did that happen right there?
661
00:54:52,260 --> 00:54:55,850
- Isn't that Kim Sang Min?/- Yes, it is.
662
00:54:55,850 --> 00:54:58,150
The more I see him I don't want to spare him with anyone.
663
00:54:58,150 --> 00:55:02,700
This is the tournament for our son in law's company so it would have been perfect if we took our Jin Joo along too.
664
00:55:02,700 --> 00:55:06,320
That Jin Joo brat loves to just kick her own blessing to the curb.
665
00:55:06,320 --> 00:55:10,290
He's so photogenic. He is so handsome.
666
00:55:10,290 --> 00:55:14,720
He is not only handsome. His victory is right around the corner.
667
00:55:14,720 --> 00:55:18,270
Oh my goodness. How much would all of his prize money be?
668
00:55:18,270 --> 00:55:22,070
My goodness, I wonder who would take that ball of blessing.
669
00:55:38,150 --> 00:55:41,190
That was a very dangerous approach.
670
00:55:41,190 --> 00:55:44,620
The ball was dropped on the left part of the field.
671
00:55:45,680 --> 00:55:48,450
He was so confident and yet he really is good after all.
672
00:55:48,450 --> 00:55:53,710
In the point of view of Kim Sang Min, he just wants to utilize the shortening gap to his advantage.
673
00:55:53,710 --> 00:55:56,710
That was a very cool move on his part.
674
00:55:57,700 --> 00:56:00,250
This putt...
675
00:56:24,990 --> 00:56:26,920
Let's go.
676
00:56:41,490 --> 00:56:42,430
Yes!
677
00:56:42,430 --> 00:56:45,590
It's a birdie that seals the win for Kim Sang Min.
678
00:56:45,590 --> 00:56:46,150
Yeah!
679
00:56:46,150 --> 00:56:48,260
He won!
680
00:57:09,710 --> 00:57:11,350
Now, please get ready.
681
00:57:11,350 --> 00:57:12,610
Yes. You've all worked hard.
682
00:57:12,610 --> 00:57:14,040
Yes.
683
00:57:25,420 --> 00:57:29,790
The press conference with Mr. Kim Sang Min will start in about 10 minutes.
684
00:57:29,790 --> 00:57:33,220
Everyone please take a seat.
685
00:57:36,760 --> 00:57:39,380
Wow, it really fits perfectly.
686
00:57:39,380 --> 00:57:42,100
You thought I was lying?
687
00:57:44,050 --> 00:57:45,840
Thank you.
688
00:57:48,870 --> 00:57:51,140
Are you saying that to me?
689
00:57:51,140 --> 00:57:55,050
Is there anyone else here besides you?
690
00:57:56,020 --> 00:58:00,150
You had to deal with me raising problems for all this time and I thank you for that.
691
00:58:01,640 --> 00:58:07,840
What's with you Pro Kim? When a person wins, his temperament changes too?
692
00:58:08,950 --> 00:58:11,380
Assistant Manager Ahn, press conference is starting.
693
00:58:11,380 --> 00:58:14,430
Okay, I got it. We'll be right out!
694
00:58:14,430 --> 00:58:19,220
My sincere congrats! When you made the hole in one on nine,
695
00:58:19,220 --> 00:58:21,800
I fell for you once again.
696
00:58:21,800 --> 00:58:24,820
I'm a little bit awesome, huh?
697
00:58:28,780 --> 00:58:33,320
Kim Sang Min is holding up the 2016 winner cup.
698
00:58:36,190 --> 00:58:37,590
It's so noisy I could die.
699
00:58:37,590 --> 00:58:39,910
I'm a little hungry. Why don't you makes some sweet potatoes?
700
00:58:39,910 --> 00:58:46,790
Will do. When did you start like golf that you're watching that?
701
00:58:46,790 --> 00:58:48,770
Throughout the whole game he showed boldness.
702
00:58:48,770 --> 00:58:53,230
Honey, it's that young man that we give side dishes to. It's him!
703
00:58:53,230 --> 00:58:54,160
Right. You're right.
704
00:58:54,160 --> 00:58:59,670
Aigoo! Just stay still.
705
00:58:59,670 --> 00:59:02,150
Pro Kim Seon Min, we would like to hear your thoughts.
706
00:59:02,150 --> 00:59:04,560
Is there something good on TV?
707
00:59:04,560 --> 00:59:07,340
Truthfully, while getting ready for this competition,
708
00:59:07,340 --> 00:59:09,130
It's that nose bleeding dude.
709
00:59:09,130 --> 00:59:16,020
That, that young man must have come in first playing golf.
710
00:59:16,020 --> 00:59:17,590
Let's watch too, Oppa.
711
00:59:17,590 --> 00:59:22,810
That golf tournament is ran by Sang Tae's company right?
712
00:59:22,810 --> 00:59:27,260
Then...hyung must know that guy really well.
713
00:59:27,260 --> 00:59:31,030
Be quiet. We need to hear what he's saying.
714
00:59:35,410 --> 00:59:39,540
I really like the ' light green' field.
715
00:59:39,540 --> 00:59:44,460
And the person outside of the 'light green' field gave me the strength to pull it off.
716
00:59:44,460 --> 00:59:50,720
The last person I like to thank is the one that made my whole life ' light green'.
717
00:59:52,670 --> 00:59:57,930
I bet that 'light green' person that he was referring to is girlfriend right? That's kinda like code talk so the girlfriend can hear it.
718
00:59:57,930 --> 01:00:03,850
You mentioned about someone by the name, 'Yeon Doo' with your award acceptance speech, I wonder who this is.
719
01:00:03,850 --> 01:00:09,600
Isn't the Yeon Doo he's talking about Yeon Tae?
720
01:00:09,600 --> 01:00:12,820
I'm a friend, a friend. Lee Yeon Doo's friend.
721
01:00:12,820 --> 01:00:13,980
Ah
722
01:00:13,980 --> 01:00:19,640
That's right. That night when he brought our Yeon Tae on his back,
723
01:00:19,640 --> 01:00:23,230
he called Yeon Tae Yeon Doo.
724
01:00:23,230 --> 01:00:27,080
That Yeon Doo is you, right?
725
01:00:27,080 --> 01:00:29,160
Right?
726
01:00:29,160 --> 01:00:30,290
I think so...
727
01:00:30,290 --> 01:00:33,850
What is this? What to do?
728
01:00:33,850 --> 01:00:40,100
What are you gonna do?
729
01:00:40,100 --> 01:00:41,920
Oh my goodness.
730
01:00:41,920 --> 01:00:45,970
No! No! No!
731
01:00:46,770 --> 01:00:48,240
No!
732
01:00:48,240 --> 01:00:54,290
Honey. The last thing he said, isn't he conveying it to our Jin Joo?
733
01:00:54,290 --> 01:01:00,850
Who else would it be? He says he doesn't have a girlfriend. Jin Joo was first to meet him, would there be any other.
734
01:01:00,850 --> 01:01:07,120
Oh my world. Pro Kim must really like Jin Joo if he is talking officially like this.
735
01:01:07,120 --> 01:01:10,600
Jin Joo is a bit immature and unruly but
736
01:01:10,600 --> 01:01:13,620
She is pretty and is cute. She is not the type disliked by men.
737
01:01:13,620 --> 01:01:18,710
I know right? How come he can talk so good just like the way he looks?
738
01:01:18,710 --> 01:01:22,140
"That person that made my whole life green.."
739
01:01:22,140 --> 01:01:25,180
Jin Joo is so darn blessed! What am I gonna do?!
740
01:01:25,180 --> 01:01:28,280
Jin Joo isn't the only blessed but so are we!
741
01:01:28,280 --> 01:01:34,580
I think we are blessed to have good son in laws. We have a son in law like Sang Tae and also we have Pro Kim now.
742
01:01:34,580 --> 01:01:35,670
Pro Kim?
743
01:01:35,670 --> 01:01:40,880
Yes, Pro Kim. He represents Korea as the most competent and capable golfer
744
01:01:40,880 --> 01:01:42,900
-And he is now our son in law./- Oh my Oh my!
745
01:01:46,060 --> 01:01:50,790
How should we get to Jin Joo to change her mind?
746
01:01:50,790 --> 01:01:56,420
Our beloved Pro Kim will change all that himself. He even announced it officially like that. So would he step away like that?
747
01:01:56,420 --> 01:01:58,530
Would our beloved Pro Kim do that?
748
01:01:58,530 --> 01:02:00,960
That's right!
749
01:02:00,960 --> 01:02:03,900
We'll see you soon, Son-in-law Kim.
750
01:02:06,530 --> 01:02:08,880
Right this way.
751
01:02:08,880 --> 01:02:15,210
Team Leader, I will withdraw first.
752
01:02:17,450 --> 01:02:23,780
Do you really want to move to another company? You really can't trust me?
753
01:02:23,780 --> 01:02:28,590
Yes...I don't think I would be able to continue on like this because I feel a bit uncomfortable.
754
01:02:28,590 --> 01:02:31,770
Please let me go team leader.
755
01:02:31,770 --> 01:02:38,360
It's a good opportunity for me. You know very well that it's hard to move up as a team leader from this position.
756
01:02:38,360 --> 01:02:41,780
So, you threw the necklace away?
757
01:02:43,010 --> 01:02:44,890
Yes.
758
01:02:48,730 --> 01:02:50,190
Do whatever you want.
759
01:02:50,190 --> 01:02:56,860
We are both doing whatever the heck we want right now but one of us would have to give up doing that pretty soon.
760
01:02:56,860 --> 01:03:01,090
But that probably won't be me Assistant An.
761
01:03:10,940 --> 01:03:14,860
It's fortunate that this happened after the tournament. It would've been bad if this happened during the tournament.
762
01:03:14,860 --> 01:03:18,000
I know right. What's up with the thing all collapsing and it was all fine a moment ago?
763
01:03:18,000 --> 01:03:19,530
- A lot got hurt right?/- Yep.
764
01:03:19,530 --> 01:03:22,910
I think they were from the marketing department.
765
01:03:22,910 --> 01:03:24,400
What are you talking about?
766
01:03:24,400 --> 01:03:29,100
He got hurt while deconstructing everything.
767
01:03:29,100 --> 01:03:31,020
Who?
768
01:03:36,230 --> 01:03:38,230
Assistant Manager Ahn!
769
01:03:39,500 --> 01:03:42,780
Why is it like this? What happened?
770
01:03:42,780 --> 01:03:48,980
They were working on deconstructing the place and it happened while Team Leader was there helping out.
771
01:03:48,980 --> 01:03:52,450
So, what about Team Leader? Where is Team Leader?
772
01:03:52,450 --> 01:03:57,930
He's in an ambulance right now!! He told us to stay behind but Hye Sung left with him!
773
01:04:00,370 --> 01:04:01,180
Assistant Manager Ahn!
774
01:04:01,180 --> 01:04:06,160
Where are you now? Which hospital? Is Team Leader very hurt?
775
01:04:06,160 --> 01:04:08,620
I'm also on the way to the emergency room.
776
01:04:08,620 --> 01:04:11,920
Doctor, which hospital are we going to right now?
777
01:04:16,690 --> 01:04:17,880
Sunbae.
778
01:04:17,880 --> 01:04:19,500
Team Leader. Where is Team Leader?
779
01:04:19,500 --> 01:04:21,790
He's in the emergency room now.
780
01:04:23,300 --> 01:04:27,350
Emergency Medical Center
781
01:04:54,990 --> 01:04:57,050
Team Leader.
782
01:04:59,090 --> 01:05:05,230
It seems like you didn't go to that interview. So, have you given up on doing whatever you want already?
783
01:05:06,230 --> 01:05:12,920
How can I go? You got hurt!!!
784
01:05:56,920 --> 01:05:59,940
♬ 'Cause I love you ♬
785
01:05:59,940 --> 01:06:03,290
♬ I wanna know you ♬
786
01:06:03,290 --> 01:06:09,960
♬This love that's deep in my heart.♬
787
01:06:09,960 --> 01:06:12,620
♬Love is like a spring sunlight.♬
788
01:06:12,620 --> 01:06:15,360
Five Children Preview
789
01:06:15,360 --> 01:06:17,460
I'll be going out for a bit.
790
01:06:17,460 --> 01:06:20,850
Mom, it won't last long. Just by looking at him I can tell that he is a player.
791
01:06:20,850 --> 01:06:22,300
Mind your own business with my sweet pumpkin.
792
01:06:22,300 --> 01:06:24,630
Then why are you doing this to me?!
793
01:06:24,630 --> 01:06:27,530
Do you think you can just trust me and have courage?
794
01:06:27,530 --> 01:06:30,160
Please give me some time.
795
01:06:30,160 --> 01:06:33,970
I'm sorry. The kids and I will be leaving.
796
01:06:33,970 --> 01:06:36,270
Son-in-law Lee, are you really going to remarry?
797
01:06:36,270 --> 01:06:37,490
Yes, Mother-in-law.
798
01:06:37,490 --> 01:06:39,760
Leave the kids here and leave by yourself!
799
01:06:39,760 --> 01:06:42,100
♬You are coming inside of my heart.♬
74298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.