All language subtitles for Five Children E32

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:07,320 - Episode 32 - 2 00:00:07,320 --> 00:00:14,020 Tell me, did you tell that to my son, too? That you want to get married? 3 00:00:14,020 --> 00:00:15,780 No. 4 00:00:18,160 --> 00:00:26,830 I see, you still haven't told him yet. He still doesn't know that you have that intention, right? 5 00:00:26,830 --> 00:00:32,420 The kids still don't know and it's very hard, realistically. 6 00:00:33,570 --> 00:00:35,750 But if you, Mother— 7 00:00:35,750 --> 00:00:39,480 What do you mean by Mother? Don't call me that please. 8 00:00:39,480 --> 00:00:42,620 I have no intention at all of treating you as my daughter-in-law . 9 00:00:42,620 --> 00:00:48,340 Even if the sky falls apart I won't think of you as my daughter-in-law. You just said so yourself. 10 00:00:48,340 --> 00:00:52,440 It's very hard realistically. Why would you go for something this hard? 11 00:00:52,440 --> 00:00:58,360 Leaving other good ways, I will just pretend I never heard what you said just now. 12 00:00:58,360 --> 00:01:03,420 Please never tell my son that. He is not someone who can go against me. 13 00:01:03,420 --> 00:01:06,820 He never did something his parents refused since he was a child. 14 00:01:06,820 --> 00:01:13,520 He is not the kind of son who will choose you over his mom, who absolutely refuses you. 15 00:01:13,520 --> 00:01:20,160 Assistant Manager Ahn, you have to know this, too and think carefully again. 16 00:01:23,230 --> 00:01:24,550 Start.
One and two 17 00:01:24,550 --> 00:01:29,480 ♫ Two and three, three and for and five 18 00:01:29,480 --> 00:01:34,170 ♫ One and two, two and three, three and for and five 19 00:01:34,170 --> 00:01:35,180 That's right!
Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 20 00:01:35,180 --> 00:01:37,150 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 21 00:01:37,150 --> 00:01:37,920 That's right. 22 00:01:37,920 --> 00:01:40,430 Winner. 23 00:01:40,430 --> 00:01:46,430 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 24 00:01:46,430 --> 00:01:52,140 ♫ One and two, two and three, three and four and five 25 00:01:52,140 --> 00:01:57,460 ♫ One and two, two and three, three and four and five 26 00:01:57,460 --> 00:02:02,190 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 27 00:02:02,190 --> 00:02:04,390 Winner.
Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 28 00:02:04,390 --> 00:02:08,830 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 29 00:02:08,830 --> 00:02:14,380 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 30 00:02:14,380 --> 00:02:20,360 ♫ Hey yo, hey yo, Be aware of fire whether you are asleep or awake 31 00:02:20,360 --> 00:02:23,280 ♫ Be aware of fire whether you are asleep or awake 32 00:02:23,280 --> 00:02:25,900 Why what's wrong Woo Young, is your ankle okay? 33 00:02:25,900 --> 00:02:28,130 I'm okay. 34 00:02:28,130 --> 00:02:32,170 Ahjussi will check it for you, lay down. 35 00:02:33,410 --> 00:02:35,780 That's right here. 36 00:02:43,140 --> 00:02:47,430 Your ankle is swollen. Why, is it because of the match just now? 37 00:02:47,430 --> 00:02:51,710 Earlier when I was trying to avoid the hit I think I twisted a little. 38 00:02:51,710 --> 00:02:56,700 This won't do, you need to go with me to the hospital. If you let it be it will get more serious. 39 00:02:56,700 --> 00:02:59,560 No, I can go for the next level. 40 00:02:59,560 --> 00:03:02,320 No you can't, you are in pain now. 41 00:03:02,320 --> 00:03:06,700 This isn't a real match it's just a game and you should have fun doing it. You can't overdo it. 42 00:03:06,700 --> 00:03:10,030 It's dangerous. Come with me to the hospital, hop on to my back. 43 00:03:10,030 --> 00:03:12,860 Dad, what about me? It will be my match in a bit. 44 00:03:12,860 --> 00:03:16,410 You should come with me too. Your friend is in pain. 45 00:03:16,410 --> 00:03:17,650 Yes. 46 00:03:17,650 --> 00:03:19,360 Let's go, hop on. 47 00:03:19,360 --> 00:03:21,990 No, it's okay Ahjussi. 48 00:03:21,990 --> 00:03:24,200 Then Ahjussi will hug you and take you. 49 00:03:24,200 --> 00:03:26,190 Hop on. 50 00:03:28,180 --> 00:03:29,990 Carefully. 51 00:03:30,850 --> 00:03:32,780 Yo-Ho! 52 00:03:38,600 --> 00:03:41,740 But Ahjussi, I can walk. 53 00:03:41,740 --> 00:03:44,540 I know you can, 54 00:03:44,540 --> 00:03:49,160 but if you overdo it, it will get worse. That's why I'm piggybacking you. 55 00:03:49,160 --> 00:03:50,520 I'm heavy, right? 56 00:03:50,520 --> 00:03:53,570 No, you're not heavy at all. 57 00:03:57,510 --> 00:04:02,700 You told me that since you got married once, you lost any fantasies about marrige. 58 00:04:02,700 --> 00:04:08,070 Even though you got married with no problems and with your family's blessing, you still failed. 59 00:04:08,070 --> 00:04:15,630 Though I don't know who was at fault, this marriage is a hundred times harder than the previous one. 60 00:04:15,630 --> 00:04:18,640 Five kids who are not blood related and parents who are against it. 61 00:04:18,640 --> 00:04:23,120 How can such marriage have a happy outcome? 62 00:04:23,120 --> 00:04:28,850 Isn't this why you aren't telling my son you want to marry, because you know that already? 63 00:04:31,550 --> 00:04:34,710 You are completely right ma'am. 64 00:04:36,600 --> 00:04:38,550 I'm sorry. 65 00:04:40,580 --> 00:04:45,080 I know what you are saying. 66 00:04:45,080 --> 00:04:51,080 That's why I never dared to imagine getting married. 67 00:04:51,080 --> 00:04:58,990 But, I never imagined meeting someone like Team Leader, a really good man. 68 00:04:58,990 --> 00:05:05,710 I never thought I could have something as good as him. That's how hard my life was. 69 00:05:05,710 --> 00:05:12,190 But I did meet someone like him. Something that I never thought would happen has happened. 70 00:05:13,830 --> 00:05:19,490 Since Team leader proposed, I have been thinking, 71 00:05:19,490 --> 00:05:27,890 "If it's that person, he will hold on to me whenever I get shaken. 72 00:05:27,890 --> 00:05:34,520 "If it's him, no matter how hard things may get, I can lean on him and hold on tight. 73 00:05:34,520 --> 00:05:40,240 "I can raise my kids well, too." I keep having these kinds of thoughts. 74 00:05:42,520 --> 00:05:50,330 Can't you approve of this marriage? 75 00:06:01,730 --> 00:06:04,150 Your ankle is really swollen. 76 00:06:04,150 --> 00:06:11,420 We will have to put the bandage on in the front. It will hurt a bit. 77 00:06:11,420 --> 00:06:13,330 I'm good at holding my pain. 78 00:06:13,330 --> 00:06:15,120 Okay. 79 00:06:19,920 --> 00:06:24,900 Woo Young, if it hurts you can cry. If you hold so much in, it's even worse. 80 00:06:24,900 --> 00:06:30,450 So don't hold it in too much, you can cry. Ahjussi will be here next to you. 81 00:06:31,390 --> 00:06:36,660 Woo Young, earlier someone told me something. 82 00:06:36,660 --> 00:06:43,110 If you are in pain you can cry, if you hold so much in it will become sickness. So you can cry, too. 83 00:06:43,110 --> 00:06:49,170 If it's hard you can throw some tantrums and scream. Mom will accept it all. 84 00:06:49,170 --> 00:06:55,350 My mom said the same thing to me before. 85 00:06:55,350 --> 00:07:01,590 Is it you, Ahjussi, who told my mom that? 86 00:07:06,120 --> 00:07:13,150 Yes, the person who said that to your mom is me. 87 00:07:13,150 --> 00:07:19,730 Actually, Ahjussi and your mom are sort of close. 88 00:07:19,730 --> 00:07:24,300 Ahjussi and Mom work at the same company. We told you that before, right? 89 00:07:24,300 --> 00:07:26,360 Yes. 90 00:07:26,360 --> 00:07:31,070 Whenever you mom is having hard time, I tell her that. 91 00:07:32,680 --> 00:07:33,410 It hurts. 92 00:07:33,410 --> 00:07:35,440 Hold on just a little. 93 00:07:43,250 --> 00:07:49,430 If you approve and look after us, I will also try my best to be of a good use to Team Leader and the kids— 94 00:07:49,430 --> 00:07:54,000 Wait a minute, I will just pretend that I haven't heard it. 95 00:07:54,000 --> 00:07:58,330 Assistant Manager Ahn, I also have a daughter. 96 00:07:58,330 --> 00:08:03,190 I also understand your feelings being a woman myself. 97 00:08:03,190 --> 00:08:08,840 But still it's a no. Whenever it's about the heart, things always get messy. 98 00:08:08,840 --> 00:08:13,780 Even if someone is really determined, no one knows what will happen. 99 00:08:13,780 --> 00:08:19,520 Please don't tell me you want to get married. 100 00:08:19,520 --> 00:08:23,500 I ask of you. You can promise me, right? 101 00:08:26,950 --> 00:08:32,020 Yes. I will do this. 102 00:08:32,020 --> 00:08:37,080 Then I will trust your word and leave now. 103 00:08:56,560 --> 00:08:58,540 Are you crying? 104 00:08:59,870 --> 00:09:01,140 Where is that woman? 105 00:09:01,140 --> 00:09:02,890 I sent her off because I didn't like her. 106 00:09:02,890 --> 00:09:05,400 Why? You said she was pretty. 107 00:09:05,400 --> 00:09:11,070 You said that she is stylish and you both have similar taste in things.Why did you send her away after bragging about her so much? 108 00:09:11,070 --> 00:09:13,580 What about you? Why did you come? 109 00:09:16,190 --> 00:09:22,620 Not to mention you came dressed so prettily and though you ruined it a little because you cried, you have pretty makeup on, too. 110 00:09:22,620 --> 00:09:26,740 If you dressed up so nicely and came all the way here, why would you cry? 111 00:09:26,740 --> 00:09:30,440 Ah, I have to ask this first. 112 00:09:30,440 --> 00:09:34,330 You did come here last time, didn't you? 113 00:09:35,430 --> 00:09:37,550 Right? 114 00:09:37,550 --> 00:09:43,360 Forget about that and tell me why did you send her off when you especially told me to check her out for you? 115 00:09:45,020 --> 00:09:47,110 Do you like me? 116 00:09:47,110 --> 00:09:48,290 No. 117 00:09:48,290 --> 00:09:51,120 I sent her off because I like you. 118 00:09:51,120 --> 00:09:51,750 What? 119 00:09:51,750 --> 00:09:55,230 It's not the first time that I've said I like you. Why are you surprised again? 120 00:09:55,230 --> 00:09:57,910 It doesn't feel sincere when you throw it out of the blue like this. 121 00:09:57,910 --> 00:10:00,130 If I take twist and turns while saying it, you won't understand, that's why. 122 00:10:00,130 --> 00:10:01,680 Then why did you go on a blind date? 123 00:10:01,680 --> 00:10:05,930 I didn't go on blind dates. I was waiting for you that day. 124 00:10:05,930 --> 00:10:12,480 Just now that staff told me that you were with a woman and left. 125 00:10:12,480 --> 00:10:16,090 So, did you cry that day, too? 126 00:10:16,090 --> 00:10:19,620 Tell me what did you do together when you left? 127 00:10:19,620 --> 00:10:24,750 I think we went out for a drink and played pocketball perhaps? 128 00:10:24,750 --> 00:10:29,660 Then when you called me that time you were with her? Till that hour?! 129 00:10:29,660 --> 00:10:33,220 Whoa, you have the basics of dating. 130 00:10:33,220 --> 00:10:36,180 You are really cute when you're jealous and when you argue, too. 131 00:10:36,180 --> 00:10:39,380 It feels we are having a lovers quarrel now. 132 00:10:39,380 --> 00:10:40,690 No, it doesn't. 133 00:10:40,690 --> 00:10:44,730 Look at you, we aren't even dating yet and you're all sulky and jealous. 134 00:10:44,730 --> 00:10:46,910 I said that's not the case. 135 00:10:48,130 --> 00:10:49,980 Let's go out together. 136 00:10:50,990 --> 00:10:56,990 I like you and you like me. There is no mistake in that, so let's date starting from today. 137 00:11:01,440 --> 00:11:06,380 Since you are a very shy person, if you don't reject me in three seconds, I will just take it as an acceptance. 138 00:11:06,380 --> 00:11:08,290 Oh my god what's that?! 139 00:11:14,460 --> 00:11:17,340 One, two, three. 140 00:11:18,620 --> 00:11:23,580 Three seconds have passed. Since you didn't reject me I'll take it as we are dating starting from today. 141 00:11:26,620 --> 00:11:32,220 Let's go eat, what do you want to have? I will buy you everything you want to eat. 142 00:11:38,500 --> 00:11:43,410 She said she wouldn't do it, and that she has no intention of getting remarried. 143 00:11:43,410 --> 00:11:48,920 My oldest son shouldn't know about this. 144 00:12:36,110 --> 00:12:38,850 Wait a second! Yeon Doo, Yeon Doo. 145 00:12:38,850 --> 00:12:42,040 What you wanted to eat was the noodles from this restaurant? 146 00:12:42,040 --> 00:12:43,560 Why? You don't like it? 147 00:12:43,560 --> 00:12:47,980 Of course not. I like what you like. 148 00:12:47,980 --> 00:12:51,500 By the way, this is our first date, right? 149 00:12:51,500 --> 00:12:54,380 Even if the steakhouse is good in this neighborhood, 150 00:12:54,380 --> 00:12:57,510 let's come back next time. 151 00:12:57,510 --> 00:13:00,410 I don't want to. I like their noodles. 152 00:13:00,410 --> 00:13:05,030 Let's come back next time. I'll buy you the best steak in the Republic of Korea. 153 00:13:06,900 --> 00:13:11,010 Ah, hey, hey, Yeon Doo. Aigoo, Yeon Doo! 154 00:13:11,010 --> 00:13:15,510 Wow, do you know what a major historical event this is today? 155 00:13:15,510 --> 00:13:19,300 We're about to make memories to last a lifetime. 156 00:13:19,300 --> 00:13:21,290 Do we have to eat in that restaurant? 157 00:13:21,290 --> 00:13:24,200 You want to eat noodles, not steak in a steakhouse? 158 00:13:24,200 --> 00:13:26,470 And it has to be in this kind of neighborhood? 159 00:13:34,620 --> 00:13:38,860 I guess my Yeon Doo really likes the noodles from this place. 160 00:13:41,600 --> 00:13:44,080 Father. 161 00:13:44,080 --> 00:13:46,710 What brings you here? 162 00:13:46,710 --> 00:13:49,850 Please prepare two bowls of noodles. 163 00:13:54,930 --> 00:13:57,430 How are you doing, Father? 164 00:13:57,430 --> 00:14:01,230 What brings you here, Kim Sang Min? 165 00:14:01,230 --> 00:14:03,450 Yeah... Ah... 166 00:14:03,450 --> 00:14:09,090 Yeon Dooe said you make delicious noodles, so I came to try it. 167 00:14:09,090 --> 00:14:11,330 Oh, is that so. 168 00:14:11,330 --> 00:14:13,270 Have a seat. Sit down. 169 00:14:13,270 --> 00:14:15,260 Ok, Father. 170 00:14:17,100 --> 00:14:19,230 Go over there, please. 171 00:14:35,330 --> 00:14:37,840 My heart... 172 00:14:37,840 --> 00:14:42,340 You should have told me it was your father's restaurant. 173 00:14:44,060 --> 00:14:49,500 Wow! You're a real trickster. How could you think of bringing me to your father's restaurant on our first date? 174 00:14:49,500 --> 00:14:51,840 Do you like me that much? 175 00:14:51,840 --> 00:14:54,180 It's not like that. 176 00:14:54,180 --> 00:14:57,030 You asked me what I wanted to eat. 177 00:14:57,030 --> 00:14:59,630 So I just told you what I like the most. 178 00:14:59,630 --> 00:15:03,500 Forget it. I'm so moved, so don't answer me. 179 00:15:03,520 --> 00:15:06,760 By the way, your mom isn't here? 180 00:15:06,760 --> 00:15:09,250 I don't think she's around. 181 00:15:09,250 --> 00:15:12,500 They usually work together, but she's not here today. 182 00:15:16,660 --> 00:15:18,520 Please come in! 183 00:15:18,520 --> 00:15:23,730 Yes, please come in! 184 00:15:24,690 --> 00:15:28,580 I'll serve water first. 185 00:15:34,660 --> 00:15:36,780 Are you done looking at the menu? 186 00:15:36,780 --> 00:15:40,460 You must have heard our steak is to die for. 187 00:15:40,460 --> 00:15:44,420 Are you an employee here? I think not. 188 00:15:44,420 --> 00:15:47,050 Ah... I'm his future son-in-law. 189 00:15:47,050 --> 00:15:50,600 The man in the kitchen will be my father-in-law, 190 00:15:50,600 --> 00:15:53,560 and the one standing over there is my girlfriend. 191 00:15:53,560 --> 00:15:57,370 By any chance, are you the pro golfer, Kim Sang Min? 192 00:15:57,370 --> 00:15:58,880 - Right?
- Pardon? 193 00:15:58,880 --> 00:16:01,600 It is pro golfer, Kim Sang Min. 194 00:16:06,990 --> 00:16:09,930 Soo, go home first since your English teacher is coming today. 195 00:16:09,930 --> 00:16:12,420 I'll be back after I take Woo Young home. 196 00:16:12,420 --> 00:16:16,370 Yes, Dad. Hyung Yoon Woo Young, hope your ankle gets better. 197 00:16:16,370 --> 00:16:19,220 - Bye.
- I'll see you at school. 198 00:16:22,890 --> 00:16:24,970 I'm home. 199 00:16:24,970 --> 00:16:28,960 Aigoo, Woo Soo is here. Did you win the competition? 200 00:16:28,960 --> 00:16:31,840 No, I couldn't finish. 201 00:16:31,840 --> 00:16:35,470 Oh no, how come? And why did you come alone? Where is your father? 202 00:16:35,470 --> 00:16:40,510 Woo Young was at the Taekwondo competition today, but he hurt his ankle. 203 00:16:40,510 --> 00:16:43,630 So we went to the hospital together, and couldn't finish the competition. 204 00:16:43,630 --> 00:16:46,720 Ah, I was confident that I could come in first. 205 00:16:48,210 --> 00:16:50,360 Anyway, how come you didn't come with your dad? 206 00:16:50,360 --> 00:16:53,610 He'll come after he takes Woo Young home. 207 00:16:53,610 --> 00:16:55,580 Ah, that's what happened. 208 00:16:55,580 --> 00:16:59,200 Hurry, go up, get washed up and change your clothes. Your English teacher will come soon. 209 00:16:59,200 --> 00:17:01,140 Ok. 210 00:17:05,830 --> 00:17:09,390 Now, he's even a parent. 211 00:17:09,390 --> 00:17:13,420 Anyway, the other kid is hurt, but how come he didn't let Soo participate in the competition? 212 00:17:13,420 --> 00:17:17,110 Is he trying to ruin Soo's future because of that kid? 213 00:17:17,110 --> 00:17:21,080 It's just a Taekwondo competition. That's not blocking his future. 214 00:17:21,080 --> 00:17:25,150 Aigoo, look here. This was just a Taekwondo competition, but 215 00:17:25,150 --> 00:17:28,620 we don't know how much we'll lose in the future. 216 00:17:28,620 --> 00:17:30,810 Just think about what happened today. 217 00:17:30,810 --> 00:17:34,660 If they get married, Soo and Bin would have to go through something like this all the time. 218 00:17:34,660 --> 00:17:37,500 They will be tossed aside because of those kids. 219 00:17:37,500 --> 00:17:40,090 There are only five of them. 220 00:17:40,090 --> 00:17:44,250 What kind of love and attention will Soo and Bin get growing up with those kids? 221 00:17:44,250 --> 00:17:45,820 That's a lot of kids, come to think of it. 222 00:17:46,420 --> 00:17:50,600 Aigoo... Woo Young... 223 00:17:50,600 --> 00:17:54,040 Come this way. Please come in. 224 00:17:54,040 --> 00:17:56,460 Here you go. 225 00:17:56,460 --> 00:18:00,310 Aigoo! What happened? 226 00:18:00,310 --> 00:18:05,850 Woo Young hurt his ankle during the taekwondo match. We're just coming back from the hospital. 227 00:18:05,850 --> 00:18:09,260 Did you get hurt a lot? You can't walk? 228 00:18:09,260 --> 00:18:11,980 No, I can walk, but 229 00:18:11,980 --> 00:18:15,470 Ajussi carried me so I can recover quickly. 230 00:18:15,470 --> 00:18:19,410 I just sprained my ankle. 231 00:18:19,410 --> 00:18:21,960 I'll be back. I need to go to the bathroom. 232 00:18:21,960 --> 00:18:23,850 Are you ok? 233 00:18:29,700 --> 00:18:34,140 Team Leader, how come you carried Woo Young home? 234 00:18:34,140 --> 00:18:37,650 My son and Woo Young went to the same competition. 235 00:18:38,430 --> 00:18:43,960 Grandma... Could we chat for a moment? 236 00:18:50,390 --> 00:18:53,930 I'm so sorry for what happened the other day. 237 00:18:53,930 --> 00:18:57,510 I thought I should apologize to you in person. 238 00:18:57,510 --> 00:19:04,750 My mother and mother-in-law made a huge mistake. I apologize on their behalf. 239 00:19:04,750 --> 00:19:10,530 Aiyoo... There is nothing you wouldn't do for your children. It's nothing to be ashamed of. 240 00:19:10,530 --> 00:19:13,760 Still, adults shouldn't behave like that. 241 00:19:15,190 --> 00:19:17,270 Those two shouldn't come to my house, and 242 00:19:17,270 --> 00:19:21,490 bother me, who was alone. They shouldn't do that. 243 00:19:21,490 --> 00:19:24,490 You're right. I'm sorry. 244 00:19:24,490 --> 00:19:27,310 I didn't do anything good either. 245 00:19:27,310 --> 00:19:29,890 I should have just taken it. 246 00:19:33,890 --> 00:19:43,060 Grandma, to tell you the truth, I've asked Assistant Manager Ahn to marry me. 247 00:19:44,080 --> 00:19:48,180 Is that true? My goodness! 248 00:19:48,180 --> 00:19:53,390 How come Mi Jung didn't say anything to me about it? 249 00:19:53,390 --> 00:19:56,450 Probably, she was going to turn me down. 250 00:19:56,450 --> 00:19:58,800 She's done it once already. 251 00:19:58,800 --> 00:20:02,460 However, I have no intention of letting her go. 252 00:20:03,400 --> 00:20:07,280 Could you help me a little? 253 00:20:07,280 --> 00:20:12,250 How could an old woman like me help you? 254 00:20:12,250 --> 00:20:15,640 I didn't even know what you two were thinking. 255 00:20:15,640 --> 00:20:20,700 To do those things to them... What should I do now? 256 00:20:20,700 --> 00:20:22,830 Ah... How could... 257 00:20:22,830 --> 00:20:26,100 It's alright. I'll take care of it. 258 00:20:26,100 --> 00:20:30,720 Please help Assistant Manager Ahn to change her mind. 259 00:20:32,040 --> 00:20:39,600 Then, have you made up your mind about marrying Mi Jung? 260 00:20:39,600 --> 00:20:44,110 Yes. My decision will never change. 261 00:20:56,150 --> 00:21:00,700 Aigoo, we're here already. 262 00:21:00,700 --> 00:21:02,110 I know. 263 00:21:02,110 --> 00:21:03,730 You feel bad too, right? 264 00:21:03,730 --> 00:21:06,450 Maybe... 265 00:21:06,450 --> 00:21:09,890 Right. I know how you feel. You don't need to talk. 266 00:21:09,890 --> 00:21:14,580 The day just flew by. I'd like to spend the evening with you too. 267 00:21:14,580 --> 00:21:17,840 I'm too busy to do it today, because I have to go to the practice range soon. 268 00:21:17,840 --> 00:21:21,940 You practice on the weekends, too? 269 00:21:21,940 --> 00:21:25,170 To tell you the truth, there are only a few days left before the competition. 270 00:21:25,170 --> 00:21:29,430 I'm the kind of person who doesn't let anything distract him from practicing during tournament time. 271 00:21:29,430 --> 00:21:33,950 This time I was a little busy, thanks to someone. 272 00:21:35,440 --> 00:21:39,220 Then... What are you going to do? Are you confident you'll do well? 273 00:21:39,220 --> 00:21:43,920 Of course. I've always done well. This time, I think I'll do even better! 274 00:21:43,920 --> 00:21:48,170 My girlfriend will cheer me on, watching the tournament broadcast live, right? 275 00:21:48,170 --> 00:21:51,230 Alright... I'll watch it. 276 00:21:52,560 --> 00:21:58,290 When I'm getting ready for the tournament, you won't see me for a while. Do you think you can bear it? 277 00:21:58,290 --> 00:21:59,370 Yes... 278 00:21:59,370 --> 00:22:03,520 Hey, hey. Your facial expression doesn't go with your answer. 279 00:22:03,520 --> 00:22:09,270 Aiyoo... My Yeon Doo doesn't know so many things. I have a lot to teach you. 280 00:22:09,270 --> 00:22:12,510 Take out a calendar the first thing when you get home, 281 00:22:12,510 --> 00:22:15,040 and mark today as your best day, 282 00:22:15,040 --> 00:22:18,030 because we had our first date today. 283 00:22:18,030 --> 00:22:21,330 Mark each and every day until the 100th day, and be hopeful. 284 00:22:21,330 --> 00:22:24,210 Think how happy you will be as each day passes. 285 00:22:24,210 --> 00:22:28,330 I'll make you even happier than you had hoped. 286 00:22:29,340 --> 00:22:34,860 Call me if you miss me. Run to me if that won't do. 287 00:22:34,860 --> 00:22:37,580 Say what you want to say, honestly. 288 00:22:37,580 --> 00:22:41,060 If you have something good to eat, or something good to do, let's do it together. 289 00:22:41,060 --> 00:22:46,060 And... What's that? 290 00:22:51,210 --> 00:22:55,020 If you want to do it, do it first, whenever you want. 291 00:22:55,020 --> 00:23:00,870 This is called dating. From now on, we'll be dating. You can do whatever want. 292 00:23:00,870 --> 00:23:03,380 I'll accept anything. 293 00:23:03,380 --> 00:23:10,780 And forget your first love from long ago. Starting today, I'm your first love. 294 00:23:12,700 --> 00:23:14,780 Ok, I'm leaving now. 295 00:23:15,720 --> 00:23:17,930 Huh? 296 00:23:17,930 --> 00:23:20,070 Bye. 297 00:23:20,070 --> 00:23:22,040 I'll get going. 298 00:24:03,330 --> 00:24:05,360 Girlfriend 299 00:24:37,530 --> 00:24:40,690 After the beep... 300 00:24:59,550 --> 00:25:04,710 Now that I think about it I don't think I ever came here again after I met you. 301 00:25:05,560 --> 00:25:10,140 I also haven't been to the Han River since I met you. 302 00:25:11,100 --> 00:25:14,580 Don't you go visit the Han River by yourself ever again. 303 00:25:15,520 --> 00:25:20,740 You also shouldn't come here by yourself ever again either. 304 00:26:13,700 --> 00:26:15,400 So you two are together now? 305 00:26:15,400 --> 00:26:17,240 Are you serious? 306 00:26:18,330 --> 00:26:23,020 Wow, I really respect you my brother. You are a cool guy. 307 00:26:23,020 --> 00:26:27,370 Yeah, it's nothing new. I've always been a cool guy like this. 308 00:26:27,370 --> 00:26:34,450 So that sweet pumpkin of yours has already forgotten about her seven year crush for good? 309 00:26:34,450 --> 00:26:39,780 He doesn't matter to me anymore. I think I can even be cool enough to buy him a drink if I were to meet the guy. 310 00:26:39,780 --> 00:26:42,110 You would? Would you that cool? 311 00:26:42,110 --> 00:26:44,990 Of course I would! I actually feel thankful to him. 312 00:26:44,990 --> 00:26:50,500 Because he was too dense to recognize a gem like my Yeon Doo, so that's why I'm able to have her as my girl. 313 00:26:50,500 --> 00:26:52,600 I'm very grateful to him you know! 314 00:26:52,600 --> 00:26:55,650 But still, she liked him for seven years though. 315 00:26:55,650 --> 00:26:59,840 They work at the same place so I wonder if she is really okay with it. 316 00:26:59,840 --> 00:27:04,010 Oh right. Where did you say that sweet pumpkin works at? 317 00:27:04,010 --> 00:27:07,830 How could you be so disrespectful calling her a sweet pumpkin?! It's should be Ms. Sister-in-law. 318 00:27:07,830 --> 00:27:13,510 I think it's too early for me to call her that. I'll just refer to her as Ms. Sweet Pumpkin then. Ms. Pumpkin. 319 00:27:14,600 --> 00:27:20,820 Oh yeah. What happened to you and that girl that you met up for the blind date? Is it completely over with her? 320 00:27:22,160 --> 00:27:26,990 No. It's not over between us and it seems it's not that easy. 321 00:27:27,800 --> 00:27:31,460 I never realized how hard it is to go through trials in a relationship. 322 00:27:31,460 --> 00:27:38,320 Look. Even if it's this hard, this is way better than ruining your life because of a strange girl like her. 323 00:27:38,320 --> 00:27:44,690 Just close your eyes and endure it all. She doesn't even call you, right? 324 00:27:44,690 --> 00:27:46,090 Yep. 325 00:27:46,090 --> 00:27:51,100 What did I tell you? She's already forgot about you and living happily without you. 326 00:27:52,160 --> 00:27:56,570 It's 5000 ₩ per hour? But the current minimum wage is 6030 ₩ though. 327 00:27:56,570 --> 00:28:00,460 I guess you are not aware since you really don't have any idea about the real world yet, 328 00:28:00,460 --> 00:28:07,150 but in life money isn't everything. You know what the most important thing is to young people? 329 00:28:07,150 --> 00:28:09,770 It's experience. 330 00:28:09,770 --> 00:28:14,870 You must have the attitude to receive something even more valuable than money just so you can fulfill your dream. 331 00:28:14,870 --> 00:28:17,540 That's how you are able to improve and develop your skills. 332 00:28:17,540 --> 00:28:19,780 Youth is all about going through pain. Don't you know that? 333 00:28:19,780 --> 00:28:25,860 Sir, experience and improvement are good things, but you should say that after you pay someone a living wage. 334 00:28:25,860 --> 00:28:28,910 Just because I have youth doesn't make me a fairy where all I need is just dream too survive. 335 00:28:28,910 --> 00:28:31,730 And the minimum wage law isn't just there for nothing you know. 336 00:28:31,730 --> 00:28:35,450 That law was made by the country for stabilizing a livelihood for the workers 337 00:28:35,450 --> 00:28:38,260 and that's what minimum wage literally is. 338 00:28:38,260 --> 00:28:41,710 The lowest means that there is nothing for you to cut back from. 339 00:28:41,710 --> 00:28:46,960 If you talk so rash like this you'll never be able to find part time work. 340 00:28:46,960 --> 00:28:52,120 This attitude of yours won't help you out at all in life. 341 00:28:52,120 --> 00:28:58,940 In my mind, I have nothing to learn from a person like you no matter what kind of attitude I have. 342 00:28:58,940 --> 00:29:00,990 Goodbye. 343 00:29:12,280 --> 00:29:16,720 I spend all of the allowance that my dad gave me as well. 344 00:29:16,720 --> 00:29:22,940 I'm totally broke now. I'm no different than a bum. 345 00:29:27,680 --> 00:29:30,990 Should I just sell this? 346 00:29:30,990 --> 00:29:37,310 No, I can't do that. It's my car but it really isn't my car. My dad is the one that really owns this car. 347 00:29:38,040 --> 00:29:42,280 This is dad's car, too. This is also dad's house as well. 348 00:29:43,180 --> 00:29:46,620 Dad owns everything! I envy him! 349 00:29:47,800 --> 00:29:48,770 Auntie! 350 00:29:48,770 --> 00:29:50,360 Jin Joo, you're home. 351 00:29:50,360 --> 00:29:51,750 What's with the tent? 352 00:29:51,750 --> 00:29:56,410 My friend's family, dad and I will be going camping you know. So we're practicing ahead of time. 353 00:29:58,390 --> 00:30:00,780 We're going to be sleeping here tonight. 354 00:30:00,780 --> 00:30:04,720 That's good. You're lucky to have such a wonderful dad. 355 00:30:04,720 --> 00:30:08,570 What's the matter Jin Joo? Did something happen while you were out? 356 00:30:08,570 --> 00:30:15,200 I always have something happening to me though. I'll be going in now. Goodnight Brother-in-law. You kids have a good night, too. 357 00:30:15,200 --> 00:30:17,390 - Goodnight Auntie!
- Goodnight Auntie! 358 00:30:21,090 --> 00:30:26,530 He sprained his ankle but it's not badly injured or anything according to him. 359 00:30:26,530 --> 00:30:32,940 The team leader came all the way over here with Woo Young on his back. He said that he shouldn't walk because it could get worse. 360 00:30:33,830 --> 00:30:38,490 I guess the painkiller has kicked in. He fell asleep without even eating dinner. 361 00:30:38,490 --> 00:30:41,460 Should I wake him up and have him eat dinner, Grandma? 362 00:30:41,460 --> 00:30:43,980 Just let him sleep. 363 00:31:00,930 --> 00:31:02,900 Have a seat. 364 00:31:07,050 --> 00:31:14,150 Didn't the team leader asked you to marry him? Why didn't you tell me that? 365 00:31:14,150 --> 00:31:18,690 It's useless telling you that since you would've told me to marry him. 366 00:31:18,690 --> 00:31:22,410 He told me that you're the one that didn't want to marry him. But why? 367 00:31:22,410 --> 00:31:26,290 Is it because his mom and the mother-in-law are against it? 368 00:31:27,620 --> 00:31:32,070 I feel bad for the kids. The kids have to deal with having a stepdad. 369 00:31:32,070 --> 00:31:36,160 It's not like their biological father isn't around either and it's not like they're not seeing each other also. 370 00:31:36,160 --> 00:31:42,210 How would the kids be able to accept something so chaotic like that? They barely found out about my divorce, too. 371 00:31:42,210 --> 00:31:46,360 What did that bastard do for the kids as a father anyway? 372 00:31:46,360 --> 00:31:52,970 Same goes for the team leader too. His kids are living a good life without a problem. 373 00:31:52,970 --> 00:31:59,710 So imagine what they have to go through if he gets married all of a sudden. They have to live in a different environment while giving up all they had. 374 00:31:59,710 --> 00:32:03,760 How can I ask the kids to endure all that for my own greed? 375 00:32:03,760 --> 00:32:07,380 And do you think the team leader would be able to comfortably live seeing that? 376 00:32:07,380 --> 00:32:09,240 But you do want to marry him though. 377 00:32:09,240 --> 00:32:14,300 But I am a mom. 378 00:32:14,300 --> 00:32:21,210 Why would how I feel be all that important anyway? That's not really all that important to me. 379 00:32:21,210 --> 00:32:27,120 Also, we were able to live well enough for all this time. 380 00:32:27,120 --> 00:32:33,290 Why would you say that you had a good life? You always had a drink before going to sleep. 381 00:32:34,360 --> 00:32:36,600 You thought I'd never find out? 382 00:32:36,600 --> 00:32:44,660 Whenever I open up the drawer there was a different bottle each time. After I found about that 383 00:32:44,660 --> 00:32:49,260 I felt like my heart would explode every time I saw you smiling. 384 00:32:50,770 --> 00:32:56,960 I said to myself, "She is just pretending to smile, but she is rotting deep inside." 385 00:32:58,490 --> 00:33:07,710 Every night I would check and see that there was less in the bottle. Do you know how I felt every time I had to see that? 386 00:33:07,710 --> 00:33:13,570 What am I supposed to do then?! Everyone is opposing this marriage!! 387 00:33:13,570 --> 00:33:17,870 Even if the elders do permit I still have to deal with the kids!! 388 00:33:17,870 --> 00:33:20,660 Now you, Grandma?!! 389 00:33:21,530 --> 00:33:24,060 You would break up with him just for that? 390 00:33:24,060 --> 00:33:28,760 Would it be easy for you to break up with him when you love each other this much? 391 00:33:30,250 --> 00:33:32,590 Just tell him that you want to marry him. 392 00:33:33,380 --> 00:33:39,660 When a man asks you to marry him you just go for it without looking back. 393 00:33:39,660 --> 00:33:45,990 How can I do that? Haven't you seen his mom and the mother-in-law? 394 00:33:45,990 --> 00:33:49,550 So, how can I ask the team leader to marry me? 395 00:33:51,890 --> 00:33:54,030 I'm going to break up with him. 396 00:33:56,910 --> 00:33:59,590 That's all I can do. 397 00:34:01,090 --> 00:34:03,700 Just leave me alone, Grandma. 398 00:34:03,700 --> 00:34:06,580 I am really having a rough time. 399 00:34:29,710 --> 00:34:31,810 What are you talking about sister-in-law? 400 00:34:31,810 --> 00:34:35,950 We also received all of the wedding gifts when all the nieces and nephews got married. 401 00:34:35,950 --> 00:34:41,200 Even the uncle's son, what was his name? Oh yea, Young Tae... 402 00:34:41,200 --> 00:34:46,120 We received the wedding gifts even when Young Tae got married so how can I just ignore it? 403 00:34:47,120 --> 00:34:52,850 Look here Soon Young. Check this out. Maybe we should practice this kind of pose too, right? 404 00:34:52,850 --> 00:34:56,610 But that's not the problem here. 405 00:34:56,610 --> 00:35:00,600 You didn't talk to your mother about the wedding gifts and furnishings? 406 00:35:00,600 --> 00:35:03,580 I haven't talked to her about that yet. 407 00:35:03,580 --> 00:35:06,310 You should have talked to your mother about that first before we even go on our honeymoon. 408 00:35:06,310 --> 00:35:11,870 I heard your mother talking to your big auntie and she was talking about the wedding gifts. 409 00:35:11,870 --> 00:35:15,440 How much does it cost to get all the wedding gifts? 410 00:35:17,430 --> 00:35:19,940 How many siblings does your father have? 411 00:35:19,940 --> 00:35:23,570 I think we need to have at least ₩500,000. 412 00:35:23,570 --> 00:35:27,020 I can't just skip the wedding gifts for your brother and sister as well. 413 00:35:27,020 --> 00:35:29,830 Your mother was also talking about furnishings as well. 414 00:35:29,830 --> 00:35:34,680 I think we would more or less need about a ₩1,000,000 instead of just ₩500,000. 415 00:35:36,260 --> 00:35:39,060 Just stay here and I'll go talk to her. 416 00:35:43,180 --> 00:35:46,780 We're in big trouble. One. Two. Three. 417 00:35:46,780 --> 00:35:50,810 I don't think I can do as much as you. 418 00:35:50,810 --> 00:35:55,480 Thank you so much. Stay healthy. 419 00:35:57,210 --> 00:35:58,660 Mom. 420 00:35:59,790 --> 00:36:04,120 Why are you calling me like that? I'm busy so just get to the point already. 421 00:36:04,120 --> 00:36:09,550 We're not even going to have a wedding and just go on a simple honeymoon, 422 00:36:09,550 --> 00:36:12,780 so do we really have to go out of the way and get furnishings and wedding gifts? 423 00:36:12,780 --> 00:36:15,040 Did I stop you from having a wedding? 424 00:36:15,040 --> 00:36:18,690 You should at least get the wedding gifts so the people will know that you two are married. 425 00:36:18,690 --> 00:36:22,410 Do you think people have their wedding with the elders of the home for nothing? 426 00:36:22,410 --> 00:36:26,150 Let's say that you don't do any of this and you go somewhere with Soon Young for some family event. 427 00:36:26,150 --> 00:36:31,330 They would all ask who she is and stuff. Then would I have to call them and say, " Oh, they aren't going to have a wedding. 428 00:36:31,330 --> 00:36:34,920 "and they just got their marriage licence." I can't just do that right? 429 00:36:34,920 --> 00:36:40,980 It's good to do things that are convenient and practical, but you should always do what's right. It's called a duty. 430 00:36:42,050 --> 00:36:45,570 But you know that Soon Young doesn't have any money. 431 00:36:45,570 --> 00:36:49,810 I don't have anything that I can do for her either. 432 00:36:49,810 --> 00:36:54,050 How can we tell Soon Young to go get a wedding gift in this situation? 433 00:36:54,050 --> 00:36:57,100 How can we not do so when we did nothing but receive? 434 00:36:57,100 --> 00:37:00,850 We received from both of your aunt and uncle's family. 435 00:37:00,850 --> 00:37:05,360 You and Dad received them. It's not like Soon Young received it you know. 436 00:37:05,360 --> 00:37:07,820 So you and Dad should be the one paying them back. 437 00:37:07,820 --> 00:37:11,170 Why are you telling Soon Young to pay them back? And didn't we do anyway? 438 00:37:11,170 --> 00:37:15,080 We did all of that for brother's wedding. That's plenty enough. Do I also have to do that too? 439 00:37:15,080 --> 00:37:18,440 You are not going to put in any furniture for your bedroom? 440 00:37:18,440 --> 00:37:22,420 Are you going to live like that with just some blankets over you? 441 00:37:22,420 --> 00:37:27,350 I'm going to earn the money myself and buy all that eventually. 442 00:37:28,590 --> 00:37:32,130 Go away! You're such a good talker for goodness sake. 443 00:37:32,130 --> 00:37:33,560 Geez, Mom. 444 00:37:33,560 --> 00:37:36,970 - Go away!!
- Ok. Ok. 445 00:37:36,970 --> 00:37:40,120 Mom, I clearly told you everything, okay? 446 00:37:40,120 --> 00:37:42,380 So, don't try to get wedding gifts out of Soon Young. Don't take it! 447 00:37:46,200 --> 00:37:52,230 The apple does not fall far from the tree. Both of my boys care so much about their wives just like their dad. 448 00:37:53,100 --> 00:37:57,660 We're all even since I lived with a guy like that all my life. 449 00:38:01,110 --> 00:38:06,850 If I were to be with someone like him, then he would hold me up every time I'm wavering and having a hard time. 450 00:38:06,850 --> 00:38:13,480 If I were to be with someone like him I would be able to depend on him no matter how difficult things get and would be able to endure it all. 451 00:38:13,480 --> 00:38:18,950 We would also be able to raise our children well. I can't help but to think about things like that. 452 00:38:19,670 --> 00:38:24,480 She's right. My son is so dependable that they would be able to overcome everything and live a good life. 453 00:38:24,480 --> 00:38:32,250 He's something else you know. I do pity her. 454 00:38:34,490 --> 00:38:37,670 Oh my. I shouldn't be so weak minded. Oh Mi Sook! 455 00:38:37,670 --> 00:38:41,840 Snap out of it! She has five children! Got that?! 456 00:38:47,610 --> 00:38:49,350 Hey! 457 00:38:50,320 --> 00:38:55,830 Binnie is very close to one of her classmates. Do you know who it is by any chance? 458 00:38:55,830 --> 00:38:58,290 - You mean Woo Ri?
- Her name is Woo Ri? 459 00:38:58,290 --> 00:39:00,770 Yes, her name is Yoon Woo Ri.What about her? 460 00:39:00,770 --> 00:39:07,150 It's just that according to the Sang Tae's mother-in-law she is very shrewd and deviant. 461 00:39:07,150 --> 00:39:12,620 No, Mom. She is a bit ambitious, but she is very smart. 462 00:39:12,620 --> 00:39:16,620 Sang Tae's mother-in-law was saying that Binnie was being influenced by Woo Ri in a negative way. So, that's not true? 463 00:39:16,620 --> 00:39:21,840 No, Mom. I would have to say that Binnie was more or less influenced in a positive way instead. 464 00:39:21,840 --> 00:39:24,700 I think Binnie's the one with the problem. 465 00:39:24,700 --> 00:39:27,790 What kind of problem does she have? 466 00:39:27,790 --> 00:39:31,030 If I tell you you'll go over to the mother-in-law and tell her bad things. 467 00:39:31,030 --> 00:39:35,280 Just tell me. What's wrong with Binnie? 468 00:39:35,280 --> 00:39:38,820 Binnie is quite immature compared to the other kids. 469 00:39:38,820 --> 00:39:42,400 Binnie is not really good doing things herself since she is very spoiled at home. 470 00:39:42,400 --> 00:39:46,120 She is acts too much like a spoiled little baby. 471 00:39:46,120 --> 00:39:50,120 Woo Ri is not like most kids these days. She is very full ambition and mature for her age. 472 00:39:50,120 --> 00:39:54,830 Woo Ri is the daughter of the woman that you brother is seeing right now apparently. 473 00:39:54,830 --> 00:39:57,380 Oh really? Those two are like total best friends. 474 00:39:57,380 --> 00:40:00,410 Soo is also close friends with Woo Ri's oppa. 475 00:40:00,410 --> 00:40:03,630 Oh, right. Something happened not too long ago 476 00:40:03,630 --> 00:40:07,590 and Soo's homeroom teacher is my friend you know. My friend doesn't know that Soo is my nephew. 477 00:40:07,590 --> 00:40:11,290 Not too long ago oppa's mother-in-law got called in to the school because of the way Soo was talking to his classmates. 478 00:40:11,290 --> 00:40:17,030 They just know how to spoil them with money instead of actually raising them to have good manners. 479 00:40:17,030 --> 00:40:22,340 Your brother should get out of that house already, but I'm more worried about him marrying that woman. 480 00:40:22,340 --> 00:40:25,890 Would he really marry her though? But , realistically it's just a bit... 481 00:40:25,890 --> 00:40:29,080 That woman wants to marry your brother, too. 482 00:40:29,080 --> 00:40:31,100 You met with her again? 483 00:40:31,100 --> 00:40:34,420 She said that she would like to have a chance to live with him if we give her the permission to do so. 484 00:40:34,420 --> 00:40:36,910 Not too long ago she looked at me straight in the eyes 485 00:40:36,910 --> 00:40:40,250 and said that she doesn't even fantacize about marrying him and wouldn't dare to even marry him. 486 00:40:40,250 --> 00:40:45,870 She's so damn flippant about the things she says. She's such a young woman and being like that for goodness sake. 487 00:40:45,870 --> 00:40:48,520 So, what did you tell her, Mom? 488 00:40:48,520 --> 00:40:52,590 Of course I told her absolutely not to tell your brother about that. 489 00:40:52,590 --> 00:40:57,020 Mom, do you really want Oppa to live like that all by himself for the rest of his life? 490 00:40:57,020 --> 00:41:00,690 Of course not. I also do want him to remarry. 491 00:41:00,690 --> 00:41:06,170 You know very well that it's something that I wanted from you brother. But, what can I do? She's just not the right one for your brother. 492 00:41:13,350 --> 00:41:16,620 Dad, this really does make me feel like I'm camping. 493 00:41:16,620 --> 00:41:20,750 You're right. It would really feel like we are camping out if we can only cook up some ramen out here. 494 00:41:20,750 --> 00:41:24,160 Oh yeah, Dad. When we go on this field trip next week, 495 00:41:24,160 --> 00:41:26,830 Woo Ri said that her mom will make some kimbap for me as well. 496 00:41:26,830 --> 00:41:31,060 Woo Ri said that she'll tell her mom to make my kimbap too because I told her that I didn't like the ones that we buy from a store. 497 00:41:31,060 --> 00:41:34,110 She did? Woo Ri is such a nice girl. 498 00:41:34,110 --> 00:41:38,760 I think I should call Woo Ri's mom and thank her. You should thank her too, okay? 499 00:41:38,760 --> 00:41:40,960 Yes Dad, I will. 500 00:41:41,950 --> 00:41:46,880 Ah, kids... 501 00:41:46,880 --> 00:41:49,460 To be honest, 502 00:41:49,460 --> 00:41:55,770 I have something important to say tonight, so that's why I asked you kids to sleep here with me. 503 00:41:57,330 --> 00:41:59,670 A few nights ago I 504 00:42:01,500 --> 00:42:05,600 asked you about what you would think if your Daddy had someone that he is a fond of, right? 505 00:42:06,890 --> 00:42:12,560 It was a secret then, but in all honesty, 506 00:42:13,650 --> 00:42:18,190 I want to tell you kids that your Daddy here has a nice girlfriend. 507 00:42:18,190 --> 00:42:20,420 - Seriously?
- Seriously? 508 00:42:20,420 --> 00:42:21,850 Yes. I am being serious. 509 00:42:21,850 --> 00:42:25,900 How did you meet her? Where at? 510 00:42:27,670 --> 00:42:29,200 At work. 511 00:42:29,200 --> 00:42:34,920 I can't believe you have a girlfriend, Dad. Dad, have you kissed her yet? 512 00:42:34,920 --> 00:42:37,960 What?! That's a secret! 513 00:42:38,730 --> 00:42:41,870 Do you really like that lady? 514 00:42:46,230 --> 00:42:50,650 Yeah, she is really nice. 515 00:42:50,650 --> 00:42:55,180 But, aren't you supposed to marry someone you like though? 516 00:42:55,180 --> 00:42:59,140 What happens to us when you get married, Dad? 517 00:42:59,140 --> 00:43:05,060 Don't think like that. I will be discussing everything with you kids no matter what I do. 518 00:43:05,060 --> 00:43:08,580 And we'll make decisions together, too. So, you don't have to worry about such things. 519 00:43:08,580 --> 00:43:12,520 That's all you kids need to know for now. 520 00:43:12,520 --> 00:43:17,370 Which is that your daddy now has someone that he really likes. 521 00:43:18,920 --> 00:43:21,820 Dad, there is this kid at school that is dating some other kid. 522 00:43:21,820 --> 00:43:23,690 Yeah, right. A measly second grader? 523 00:43:23,690 --> 00:43:29,060 Don't disregard.A second grader can't date anyone? The girl that's the class president in my class name Da Min is dating. 524 00:43:29,060 --> 00:43:31,990 Oh really? Kids nowadays for goodness sake. 525 00:43:31,990 --> 00:43:36,320 The other kids all tease them because they go home together while holding hands. 526 00:43:37,020 --> 00:43:42,720 But Dad, do Grandma and Grandpa both know that you have a girlfriend, too? 527 00:43:42,720 --> 00:43:48,060 Yes, they both do know about it. Although, they are not really excited about it. 528 00:43:53,490 --> 00:43:55,630 Do call me whenever you miss me. 529 00:44:06,890 --> 00:44:09,830 Did you get home safely? 530 00:44:09,830 --> 00:44:14,190 All of a sudden I'm missing you. 531 00:44:14,190 --> 00:44:19,120 Oh man, I don't think I can send this at all. How can I text something like this while sober? 532 00:44:19,120 --> 00:44:23,450 I can't do this. I just can't do this at all. 533 00:44:26,750 --> 00:44:29,920 This Lee Yeon Doo knows nothing about dating at all. 534 00:44:29,920 --> 00:44:32,260 If you miss me then you can just text me you know. 535 00:44:32,260 --> 00:44:34,490 I took the initiative so you wouldn't get embarrassed. 536 00:44:34,490 --> 00:44:38,860 Then you can just send me a text message that can give me sizzle. 537 00:44:40,620 --> 00:44:45,960 Fine, I'll send it then. 538 00:44:55,820 --> 00:44:58,670 The night is getting deeper and I can't help but to think of you, my dear Yeon Doo. 539 00:44:58,670 --> 00:45:03,590 I'm worried about how I will survive without seeing you at all until I'm done with my upcoming tournament. 540 00:45:03,590 --> 00:45:06,790 Goodnight, Lee Yeon Doo. Dream about me, okay? 541 00:45:07,850 --> 00:45:11,910 Oh my goodness. No way! How could he say something so sweet? 542 00:45:24,070 --> 00:45:28,160 -Woo Rri and Woo Joo, you both know that your oppa has an injured foot right? - Yes. 543 00:45:28,160 --> 00:45:31,110 - But He got hurt while he was doing Taekwondo right?/ Yep. 544 00:45:31,130 --> 00:45:35,750 For now, Woori will be responsible for all the chores that your brother used to do okay? 545 00:45:35,750 --> 00:45:40,760 -You know that tomorrow is the recycling day right?/- Yes. 546 00:45:40,760 --> 00:45:44,600 How can Woori do that? I'll just do it. 547 00:45:44,600 --> 00:45:48,520 No, grandma. Woori, you help your brother out okay? 548 00:45:48,520 --> 00:45:51,740 -Brothers and sisters are supposed to help each other./- Yes, mother. 549 00:45:51,740 --> 00:45:56,710 Mom, what should I do for brother then? Should I help get dressed? 550 00:45:56,710 --> 00:46:01,260 Woojo can..be a good girl and listen to your brother and sister like you usually do. 551 00:46:01,260 --> 00:46:03,260 Yes mom! 552 00:46:03,260 --> 00:46:05,880 Oh and this. 553 00:46:05,880 --> 00:46:07,400 What is this? 554 00:46:07,400 --> 00:46:10,830 I think Soo's dad did a research on which campsite is the best. 555 00:46:10,830 --> 00:46:14,400 Mommy won't be going so you talk it over with Woori and pick one out. 556 00:46:14,400 --> 00:46:19,950 Ohh...I'll bet meeting with dad later on. I should show him this then. 557 00:46:23,620 --> 00:46:26,450 What is this anyways? 558 00:46:26,450 --> 00:46:30,080 This is list of all the campsites that Wooyoung brought. He wants me to pick one out. 559 00:46:30,080 --> 00:46:34,110 Wooyoung was able to find all this? He's very meticulous. 560 00:46:34,110 --> 00:46:37,570 It wasn't Wooyoung's doing. I think his friend's dad gave it to him. 561 00:46:37,570 --> 00:46:44,060 Really? He is so thoughtful. He must be a family oriented man right? 562 00:46:44,060 --> 00:46:47,240 I didn't even know that Wooyoung injured his leg. 563 00:46:48,330 --> 00:46:52,450 I got a call from Wooyoung's mom on the day of opening up the cafe. 564 00:46:52,450 --> 00:46:55,200 I think he had a Taekwondo competition that day. 565 00:46:56,750 --> 00:47:00,050 Wooyoung went to hospital with his friend's dad. 566 00:47:02,110 --> 00:47:05,660 So, are you hurt because of that? 567 00:47:08,370 --> 00:47:14,360 I can make some side dishes for the camping trip. 568 00:47:14,360 --> 00:47:16,970 You can't even cook. 569 00:47:16,970 --> 00:47:19,660 I have my mom for that. 570 00:47:19,660 --> 00:47:25,000 Let's get my mom to marinate some meat. The kids would like barbecued meat right? 571 00:47:25,000 --> 00:47:27,070 Mom! 572 00:47:28,020 --> 00:47:31,340 Mom, you know how to marinate barbecued meat right? 573 00:47:31,340 --> 00:47:32,640 What for? 574 00:47:32,640 --> 00:47:35,790 In Chul and his kids are going camping 575 00:47:35,790 --> 00:47:37,440 You do it! 576 00:47:37,440 --> 00:47:41,080 He's your husband and it's his kids! 577 00:47:46,350 --> 00:47:53,580 Oh Tae Min... 578 00:47:53,580 --> 00:47:55,500 Oh Tae Min.. 579 00:47:55,500 --> 00:47:57,860 Auntie! 580 00:47:57,860 --> 00:48:01,900 Yea, what do you need Soo? 581 00:48:01,900 --> 00:48:05,190 Can you take a look at my diary? 582 00:48:05,190 --> 00:48:08,570 Your auntie is hurting a lot right now. 583 00:48:08,570 --> 00:48:13,290 So, your auntie does not want to write in the diary either. 584 00:48:16,640 --> 00:48:22,650 Auntie take a look at this. My teacher also wishes you to get better. Cheer up auntie. 585 00:48:27,520 --> 00:48:30,900 Lee Soo, what's the name of your teacher? 586 00:48:30,900 --> 00:48:35,120 My teacher?! His name is Kim Tae Min. Why? 587 00:48:35,120 --> 00:48:39,280 Hey, why are you telling me that now?! 588 00:48:41,620 --> 00:48:44,380 I wish that your auntie will get better soon. 589 00:48:44,380 --> 00:48:48,140 Soo, you should comfort your auntie as much as you can. 590 00:48:48,140 --> 00:48:52,000 You haven't wrote in your diary yet right? 591 00:48:52,000 --> 00:48:53,660 Yeah. 592 00:48:56,520 --> 00:49:01,460 Auntie is very sick right now. She hasn't eaten all day and just been laying in bed. 593 00:49:01,460 --> 00:49:03,590 I feel very bad for my auntie. 594 00:49:03,590 --> 00:49:07,640 My auntie told me that is not well physically but she is hurting even more in the heart. 595 00:49:07,640 --> 00:49:10,960 I think my auntie really liked that man. 596 00:49:10,960 --> 00:49:15,700 When I grow up I would also like to meet a woman that only loves and cares about me. 597 00:49:21,620 --> 00:49:22,950 [Stamped] 598 00:49:27,470 --> 00:49:31,160 I am also worried that you are auntie is very sick. 599 00:49:31,160 --> 00:49:34,220 I wish that your auntie will get well very soon. 600 00:49:38,380 --> 00:49:41,170 Soo, I'll tell you what to write in your diary for today. 601 00:49:41,170 --> 00:49:45,320 Auntie, can I write about what I did for soccer today? I made a goal you know. 602 00:49:45,320 --> 00:49:47,240 No! 603 00:49:50,680 --> 00:49:54,650 Auntie said that she doesn't need her automobile and also her credit card. 604 00:49:54,650 --> 00:49:58,980 She said that she doesn't even need to receive allowance so she'll be making her own money by working. 605 00:49:58,980 --> 00:50:01,950 Auntie started working at her part time job ever since yesterday. 606 00:50:01,950 --> 00:50:04,880 A place that's in front of the gate of Korea University in Jongro street 607 00:50:04,880 --> 00:50:07,390 there is this snack bar restaurant called Dream Spicy Rice Cake. 608 00:50:07,390 --> 00:50:11,470 She will be working every Mondays, Wednesdays, and Fridays from 3:00 pm to 7:00 pm. 609 00:50:11,470 --> 00:50:15,020 It's good seeing my auntie work so hard. 610 00:50:24,630 --> 00:50:26,380 [ Dream Spicy Rice Cake.] 611 00:50:33,710 --> 00:50:35,920 2 orders of Spicy Rice Cake please! 612 00:50:35,920 --> 00:50:37,650 Coming right up! 613 00:50:43,410 --> 00:50:47,780 The lodging that the parties will be using during the competition is all reserved as according to plan right? 614 00:50:47,780 --> 00:50:49,770 Why do you have to care about doing all that sir? 615 00:50:49,770 --> 00:50:52,960 I confirmed all of that this morning. 616 00:50:52,960 --> 00:50:56,840 During the last tournament there was a big commotion because we had to come all the way to Seoul to pick up the trophy that we forgot to take with us. 617 00:50:56,840 --> 00:51:01,330 Yes, sir. I'll make sure to pack up the victory jacket and the trophy. 618 00:51:01,330 --> 00:51:03,850 But, howcome I'm not seeing Assistant An here? 619 00:51:03,850 --> 00:51:08,000 She said that she has something personal to take care of so she'll be gone for about three hours. 620 00:51:11,500 --> 00:51:14,650 I am aware that there will be a tournament that Crystal Fashion is in charge of. 621 00:51:14,650 --> 00:51:16,710 Is the preparation going well for that? 622 00:51:16,710 --> 00:51:20,730 Yes, we are well prepared so all we have to do now is to finish the tournament successfully. 623 00:51:21,540 --> 00:51:23,720 Looking at all of your achievements so far 624 00:51:23,720 --> 00:51:28,530 having you as our department's team leader wouldn't be pushing it. 625 00:51:28,530 --> 00:51:31,280 Thank You sir. 626 00:51:31,280 --> 00:51:35,080 But I think the problem is your Team Leader; Lee Sang Tae. 627 00:51:35,080 --> 00:51:40,150 Your team leader told me that he doesn't really like the idea of sending you to our company. 628 00:51:40,910 --> 00:51:45,640 Doesn't that just prove my competence? 629 00:51:45,640 --> 00:51:47,510 I'm looking forward to have you. 630 00:51:47,510 --> 00:51:50,590 But we do have one final interview to conduct.It will be an interview with the the team of executives. 631 00:51:50,590 --> 00:51:54,730 It's just a formal procedure so you don't have to feel the burden. 632 00:51:54,730 --> 00:51:56,530 Yes, sir. Thank you so much. 633 00:51:56,530 --> 00:51:58,670 Yes. If you may excuse me. 634 00:52:12,840 --> 00:52:15,810 I decided to give you call because I have a tough decision to make. 635 00:52:15,810 --> 00:52:21,820 One of your teammates named An Mi Jung just finished being interviewed with me here. 636 00:52:54,060 --> 00:52:56,630 Did the interview go well? 637 00:52:58,100 --> 00:53:00,950 I heard that you only have one final interview left with the executive team. 638 00:53:02,830 --> 00:53:04,630 Yes. 639 00:53:04,630 --> 00:53:06,620 Do you think you'll get the job? 640 00:53:06,620 --> 00:53:11,690 I heard that the final interview is just a formality for procedure's sake. 641 00:53:11,690 --> 00:53:14,710 It would be a different story if you can't make it to the interview. 642 00:53:14,710 --> 00:53:19,070 That day will be very busy so you won't have the time to leave. 643 00:53:19,070 --> 00:53:21,810 But that's the last day for this golf tournament. 644 00:53:21,810 --> 00:53:25,620 You can just cut me some slack. 645 00:53:25,620 --> 00:53:29,680 Why should I do that? I don't want to. 646 00:53:40,050 --> 00:53:42,980 [ The 12th 2016 Fantom.] 647 00:53:42,980 --> 00:53:44,380 Hello. 648 00:53:44,380 --> 00:53:46,710 - Enjoy the game./- Goodbye. 649 00:53:54,440 --> 00:53:57,440 - Reporter Choi./- Hello./- Your recent photos looked really great. 650 00:53:57,440 --> 00:54:01,120 The pictures of Kim Sang Min looked almost like a promotional image or something. 651 00:54:01,120 --> 00:54:03,040 He's such a tall and lean fellow. 652 00:54:03,040 --> 00:54:06,270 Does Kim Sang Min's condition look good this time around? 653 00:54:06,270 --> 00:54:08,960 They're even predicting that the game would go overtime because he's condition isn't that good right now. 654 00:54:08,960 --> 00:54:11,650 But you should know about Kim Sang Min by now. 655 00:54:11,650 --> 00:54:15,210 Once he's winning they won't be able to catch up to him. 656 00:54:15,210 --> 00:54:18,230 That's true.Then he probably would win again? 657 00:54:21,070 --> 00:54:22,990 [Kim Sang Min-9. Seo Dong Won-. Jeong Kwang Shik-6] 658 00:54:40,960 --> 00:54:43,680 The ball is flying high to the sky. 659 00:54:44,630 --> 00:54:46,350 -It's flying so far./- The ball is dropping at a very good position. 660 00:54:50,070 --> 00:54:52,260 How did that happen right there? 661 00:54:52,260 --> 00:54:55,850 - Isn't that Kim Sang Min?/- Yes, it is. 662 00:54:55,850 --> 00:54:58,150 The more I see him I don't want to spare him with anyone. 663 00:54:58,150 --> 00:55:02,700 This is the tournament for our son in law's company so it would have been perfect if we took our Jin Joo along too. 664 00:55:02,700 --> 00:55:06,320 That Jin Joo brat loves to just kick her own blessing to the curb. 665 00:55:06,320 --> 00:55:10,290 He's so photogenic. He is so handsome. 666 00:55:10,290 --> 00:55:14,720 He is not only handsome. His victory is right around the corner. 667 00:55:14,720 --> 00:55:18,270 Oh my goodness. How much would all of his prize money be? 668 00:55:18,270 --> 00:55:22,070 My goodness, I wonder who would take that ball of blessing. 669 00:55:38,150 --> 00:55:41,190 That was a very dangerous approach. 670 00:55:41,190 --> 00:55:44,620 The ball was dropped on the left part of the field. 671 00:55:45,680 --> 00:55:48,450 He was so confident and yet he really is good after all. 672 00:55:48,450 --> 00:55:53,710 In the point of view of Kim Sang Min, he just wants to utilize the shortening gap to his advantage. 673 00:55:53,710 --> 00:55:56,710 That was a very cool move on his part. 674 00:55:57,700 --> 00:56:00,250 This putt... 675 00:56:24,990 --> 00:56:26,920 Let's go. 676 00:56:41,490 --> 00:56:42,430 Yes! 677 00:56:42,430 --> 00:56:45,590 It's a birdie that seals the win for Kim Sang Min. 678 00:56:45,590 --> 00:56:46,150 Yeah! 679 00:56:46,150 --> 00:56:48,260 He won! 680 00:57:09,710 --> 00:57:11,350 Now, please get ready. 681 00:57:11,350 --> 00:57:12,610 Yes. You've all worked hard. 682 00:57:12,610 --> 00:57:14,040 Yes. 683 00:57:25,420 --> 00:57:29,790 The press conference with Mr. Kim Sang Min will start in about 10 minutes. 684 00:57:29,790 --> 00:57:33,220 Everyone please take a seat. 685 00:57:36,760 --> 00:57:39,380 Wow, it really fits perfectly. 686 00:57:39,380 --> 00:57:42,100 You thought I was lying? 687 00:57:44,050 --> 00:57:45,840 Thank you. 688 00:57:48,870 --> 00:57:51,140 Are you saying that to me? 689 00:57:51,140 --> 00:57:55,050 Is there anyone else here besides you? 690 00:57:56,020 --> 00:58:00,150 You had to deal with me raising problems for all this time and I thank you for that. 691 00:58:01,640 --> 00:58:07,840 What's with you Pro Kim? When a person wins, his temperament changes too? 692 00:58:08,950 --> 00:58:11,380 Assistant Manager Ahn, press conference is starting. 693 00:58:11,380 --> 00:58:14,430 Okay, I got it. We'll be right out! 694 00:58:14,430 --> 00:58:19,220 My sincere congrats! When you made the hole in one on nine, 695 00:58:19,220 --> 00:58:21,800 I fell for you once again. 696 00:58:21,800 --> 00:58:24,820 I'm a little bit awesome, huh? 697 00:58:28,780 --> 00:58:33,320 Kim Sang Min is holding up the 2016 winner cup. 698 00:58:36,190 --> 00:58:37,590 It's so noisy I could die. 699 00:58:37,590 --> 00:58:39,910 I'm a little hungry. Why don't you makes some sweet potatoes? 700 00:58:39,910 --> 00:58:46,790 Will do.
When did you start like golf that you're watching that? 701 00:58:46,790 --> 00:58:48,770 Throughout the whole game he showed boldness. 702 00:58:48,770 --> 00:58:53,230 Honey, it's that young man that we give side dishes to. It's him! 703 00:58:53,230 --> 00:58:54,160 Right. You're right. 704 00:58:54,160 --> 00:58:59,670 Aigoo! Just stay still. 705 00:58:59,670 --> 00:59:02,150 Pro Kim Seon Min, we would like to hear your thoughts. 706 00:59:02,150 --> 00:59:04,560 Is there something good on TV? 707 00:59:04,560 --> 00:59:07,340 Truthfully, while getting ready for this competition, 708 00:59:07,340 --> 00:59:09,130 It's that nose bleeding dude. 709 00:59:09,130 --> 00:59:16,020 That, that young man must have come in first playing golf. 710 00:59:16,020 --> 00:59:17,590 Let's watch too, Oppa. 711 00:59:17,590 --> 00:59:22,810 That golf tournament is ran by Sang Tae's company right? 712 00:59:22,810 --> 00:59:27,260 Then...hyung must know that guy really well. 713 00:59:27,260 --> 00:59:31,030 Be quiet. We need to hear what he's saying. 714 00:59:35,410 --> 00:59:39,540 I really like the ' light green' field. 715 00:59:39,540 --> 00:59:44,460 And the person outside of the 'light green' field gave me the strength to pull it off. 716 00:59:44,460 --> 00:59:50,720 The last person I like to thank is the one that made my whole life ' light green'. 717 00:59:52,670 --> 00:59:57,930 I bet that 'light green' person that he was referring to is girlfriend right? That's kinda like code talk so the girlfriend can hear it. 718 00:59:57,930 --> 01:00:03,850 You mentioned about someone by the name, 'Yeon Doo' with your award acceptance speech, I wonder who this is. 719 01:00:03,850 --> 01:00:09,600 Isn't the Yeon Doo he's talking about Yeon Tae? 720 01:00:09,600 --> 01:00:12,820 I'm a friend, a friend. Lee Yeon Doo's friend. 721 01:00:12,820 --> 01:00:13,980 Ah 722 01:00:13,980 --> 01:00:19,640 That's right. That night when he brought our Yeon Tae on his back, 723 01:00:19,640 --> 01:00:23,230 he called Yeon Tae Yeon Doo. 724 01:00:23,230 --> 01:00:27,080 That Yeon Doo is you, right? 725 01:00:27,080 --> 01:00:29,160 Right? 726 01:00:29,160 --> 01:00:30,290 I think so... 727 01:00:30,290 --> 01:00:33,850 What is this? What to do? 728 01:00:33,850 --> 01:00:40,100 What are you gonna do? 729 01:00:40,100 --> 01:00:41,920 Oh my goodness. 730 01:00:41,920 --> 01:00:45,970 No! No! No! 731 01:00:46,770 --> 01:00:48,240 No! 732 01:00:48,240 --> 01:00:54,290 Honey. The last thing he said, isn't he conveying it to our Jin Joo? 733 01:00:54,290 --> 01:01:00,850 Who else would it be? He says he doesn't have a girlfriend. Jin Joo was first to meet him, would there be any other. 734 01:01:00,850 --> 01:01:07,120 Oh my world. Pro Kim must really like Jin Joo if he is talking officially like this. 735 01:01:07,120 --> 01:01:10,600 Jin Joo is a bit immature and unruly but 736 01:01:10,600 --> 01:01:13,620 She is pretty and is cute. She is not the type disliked by men. 737 01:01:13,620 --> 01:01:18,710 I know right? How come he can talk so good just like the way he looks? 738 01:01:18,710 --> 01:01:22,140 "That person that made my whole life green.." 739 01:01:22,140 --> 01:01:25,180 Jin Joo is so darn blessed! What am I gonna do?! 740 01:01:25,180 --> 01:01:28,280 Jin Joo isn't the only blessed but so are we! 741 01:01:28,280 --> 01:01:34,580 I think we are blessed to have good son in laws. We have a son in law like Sang Tae and also we have Pro Kim now. 742 01:01:34,580 --> 01:01:35,670 Pro Kim? 743 01:01:35,670 --> 01:01:40,880 Yes, Pro Kim. He represents Korea as the most competent and capable golfer 744 01:01:40,880 --> 01:01:42,900 -And he is now our son in law./- Oh my Oh my! 745 01:01:46,060 --> 01:01:50,790 How should we get to Jin Joo to change her mind? 746 01:01:50,790 --> 01:01:56,420 Our beloved Pro Kim will change all that himself. He even announced it officially like that. So would he step away like that? 747 01:01:56,420 --> 01:01:58,530 Would our beloved Pro Kim do that? 748 01:01:58,530 --> 01:02:00,960 That's right! 749 01:02:00,960 --> 01:02:03,900 We'll see you soon, Son-in-law Kim. 750 01:02:06,530 --> 01:02:08,880 Right this way. 751 01:02:08,880 --> 01:02:15,210 Team Leader, I will withdraw first. 752 01:02:17,450 --> 01:02:23,780 Do you really want to move to another company? You really can't trust me? 753 01:02:23,780 --> 01:02:28,590 Yes...I don't think I would be able to continue on like this because I feel a bit uncomfortable. 754 01:02:28,590 --> 01:02:31,770 Please let me go team leader. 755 01:02:31,770 --> 01:02:38,360 It's a good opportunity for me. You know very well that it's hard to move up as a team leader from this position. 756 01:02:38,360 --> 01:02:41,780 So, you threw the necklace away? 757 01:02:43,010 --> 01:02:44,890 Yes. 758 01:02:48,730 --> 01:02:50,190 Do whatever you want. 759 01:02:50,190 --> 01:02:56,860 We are both doing whatever the heck we want right now but one of us would have to give up doing that pretty soon. 760 01:02:56,860 --> 01:03:01,090 But that probably won't be me Assistant An. 761 01:03:10,940 --> 01:03:14,860 It's fortunate that this happened after the tournament. It would've been bad if this happened during the tournament. 762 01:03:14,860 --> 01:03:18,000 I know right. What's up with the thing all collapsing and it was all fine a moment ago? 763 01:03:18,000 --> 01:03:19,530 - A lot got hurt right?/- Yep. 764 01:03:19,530 --> 01:03:22,910 I think they were from the marketing department. 765 01:03:22,910 --> 01:03:24,400 What are you talking about? 766 01:03:24,400 --> 01:03:29,100 He got hurt while deconstructing everything. 767 01:03:29,100 --> 01:03:31,020 Who? 768 01:03:36,230 --> 01:03:38,230 Assistant Manager Ahn! 769 01:03:39,500 --> 01:03:42,780 Why is it like this? What happened? 770 01:03:42,780 --> 01:03:48,980 They were working on deconstructing the place and it happened while Team Leader was there helping out. 771 01:03:48,980 --> 01:03:52,450 So, what about Team Leader? Where is Team Leader? 772 01:03:52,450 --> 01:03:57,930 He's in an ambulance right now!! He told us to stay behind but Hye Sung left with him! 773 01:04:00,370 --> 01:04:01,180 Assistant Manager Ahn! 774 01:04:01,180 --> 01:04:06,160 Where are you now? Which hospital? Is Team Leader very hurt? 775 01:04:06,160 --> 01:04:08,620 I'm also on the way to the emergency room. 776 01:04:08,620 --> 01:04:11,920 Doctor, which hospital are we going to right now? 777 01:04:16,690 --> 01:04:17,880 Sunbae. 778 01:04:17,880 --> 01:04:19,500 Team Leader. Where is Team Leader? 779 01:04:19,500 --> 01:04:21,790 He's in the emergency room now. 780 01:04:23,300 --> 01:04:27,350 Emergency Medical Center 781 01:04:54,990 --> 01:04:57,050 Team Leader. 782 01:04:59,090 --> 01:05:05,230 It seems like you didn't go to that interview. So, have you given up on doing whatever you want already? 783 01:05:06,230 --> 01:05:12,920 How can I go? You got hurt!!! 784 01:05:56,920 --> 01:05:59,940 ♬ 'Cause I love you ♬ 785 01:05:59,940 --> 01:06:03,290 ♬ I wanna know you ♬ 786 01:06:03,290 --> 01:06:09,960 ♬This love that's deep in my heart.♬ 787 01:06:09,960 --> 01:06:12,620 ♬Love is like a spring sunlight.♬ 788 01:06:12,620 --> 01:06:15,360 Five Children
Preview
789 01:06:15,360 --> 01:06:17,460 I'll be going out for a bit. 790 01:06:17,460 --> 01:06:20,850 Mom, it won't last long. Just by looking at him I can tell that he is a player. 791 01:06:20,850 --> 01:06:22,300 Mind your own business with my sweet pumpkin. 792 01:06:22,300 --> 01:06:24,630 Then why are you doing this to me?! 793 01:06:24,630 --> 01:06:27,530 Do you think you can just trust me and have courage? 794 01:06:27,530 --> 01:06:30,160 Please give me some time. 795 01:06:30,160 --> 01:06:33,970 I'm sorry. The kids and I will be leaving. 796 01:06:33,970 --> 01:06:36,270 Son-in-law Lee, are you really going to remarry? 797 01:06:36,270 --> 01:06:37,490 Yes, Mother-in-law. 798 01:06:37,490 --> 01:06:39,760 Leave the kids here and leave by yourself! 799 01:06:39,760 --> 01:06:42,100 ♬You are coming inside of my heart.♬ 74298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.