All language subtitles for Five Children E29

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:03,700 -Episode 29- 2 00:00:05,470 --> 00:00:10,970 If you have no intention of getting married, why would you date at this age? 3 00:00:12,230 --> 00:00:18,150 This is just waste of your life and the kids are growing up. 4 00:00:18,970 --> 00:00:23,160 My son has the same thoughts? 5 00:00:29,950 --> 00:00:37,070 You are really bad for thinking this way. How can my son be dating a person like... 6 00:00:37,070 --> 00:00:39,890 I'm sure my son isn't thinking this way. 7 00:00:39,890 --> 00:00:43,350 While he's dating you, 8 00:00:43,350 --> 00:00:47,190 I don't think he's thinking of it the same way the people nowadays do. 9 00:00:47,190 --> 00:00:51,460 He's not that kind of person, my eldest son. 10 00:00:52,150 --> 00:00:59,030 Then Miss you.. no I mean.. Assistant Manager Ahn, 11 00:00:59,030 --> 00:01:04,990 you are saying you just want to date my son. 12 00:01:04,990 --> 00:01:11,550 Does my son know your intention? 13 00:01:13,470 --> 00:01:15,310 Yes. 14 00:01:16,650 --> 00:01:18,510 Is that so. 15 00:01:19,430 --> 00:01:25,270 My gosh, I will go back and talk with my eldest son. 16 00:01:25,270 --> 00:01:32,370 I was waiting for him to find a woman. 17 00:01:32,370 --> 00:01:37,850 I felt sorry for him in the past 5 years living with the memory of his deceased wife. 18 00:01:37,850 --> 00:01:44,630 And I sincerely waited for the woman who can be a good step mother to the kids. 19 00:01:44,630 --> 00:01:49,910 And I'd hoped that he'd make a new family before the kids get older. 20 00:01:49,910 --> 00:01:58,890 You have no idea how happy I was when I heard from my youngest daughter that my eldest son has a woman finally. 21 00:02:00,210 --> 00:02:02,470 I'm sorry. 22 00:02:02,470 --> 00:02:08,510 You guys saying you just want to date. I don't want to be the mother who interferes and says 23 00:02:08,510 --> 00:02:15,630 do or don't, but I really can't understand. 24 00:02:23,450 --> 00:02:26,170 Yes Soon Young? 25 00:02:26,170 --> 00:02:30,930 Yes I am meeting someone right now. 26 00:02:30,930 --> 00:02:35,630 You go in first and sign in. I will be there soon. 27 00:02:38,230 --> 00:02:45,430 I will take my leave now, I have an appointment today. 28 00:02:45,430 --> 00:02:50,670 I'm sorry for disappointing you, I will see you again next time. 29 00:02:50,670 --> 00:02:56,910 For drawing you all the way here without knowing your intention for dating my son, 30 00:02:56,910 --> 00:02:58,870 I am sorry. 31 00:03:02,590 --> 00:03:08,510 But, I don't think there will be any reason for us to see each other again. 32 00:03:08,510 --> 00:03:11,910 I'm sorry for intruding today. 33 00:03:45,010 --> 00:03:49,530 Yes Grandmother, I'm sorry but 34 00:03:49,530 --> 00:03:54,430 today won't do. We'll do it next time. 35 00:03:55,250 --> 00:03:56,870 Yes. 36 00:04:09,870 --> 00:04:11,470 Hey! 37 00:04:11,470 --> 00:04:13,690 What? 38 00:04:13,690 --> 00:04:15,710 How about we go out 3 times? 39 00:04:15,710 --> 00:04:17,470 Wha..What?! 40 00:04:17,470 --> 00:04:22,090 I also need to meet you 3 times, so let's meet 3 times. 41 00:04:22,090 --> 00:04:27,370 Are you running a fever? Why would I meet you? I have someone I like. 42 00:04:27,370 --> 00:04:29,390 And you have someone you like as you said. 43 00:04:29,390 --> 00:04:34,930 Isn't it better deal for you? Your father told you to meet me 3 times, you said. 44 00:04:34,930 --> 00:04:38,510 Are you saying you want to meet me 3 times for my sake? 45 00:04:38,510 --> 00:04:43,330 No, it's for my sake this is the time for me to make my winning move. 46 00:04:44,890 --> 00:04:48,050 What are you talking about? Can you say it in a way I can understand? 47 00:04:48,050 --> 00:04:50,590 Anyway, I like you. So let's meet 3 times. 48 00:04:50,590 --> 00:04:56,850 Tell your father that. But after our 3 dates, we'll end it cleanly. Okay? 49 00:04:56,850 --> 00:04:59,770 What will you do if you started liking me after that? 50 00:04:59,770 --> 00:05:01,910 There is no way that will happen so don't worry. 51 00:05:01,910 --> 00:05:05,790 Be careful of what you say! You just might like me and get clingy later. 52 00:05:05,790 --> 00:05:08,850 I said there is no way that will ever happen. You're annoying me seriously. 53 00:05:09,670 --> 00:05:14,570 Okay. But after our 3 dates, 54 00:05:14,570 --> 00:05:19,190 you have to tell my father that you really HATE me. 55 00:05:19,190 --> 00:05:23,470 I will tell him that in this whole world I can't stand you the most so don't worry. 56 00:05:26,330 --> 00:05:28,830 YES!! 57 00:05:33,170 --> 00:05:36,530 What kind of books should I stock for the kids to read? 58 00:05:36,530 --> 00:05:41,510 I ask them to write a book-diary once a week, but it's not working very well because I can't force it. 59 00:05:41,510 --> 00:05:46,090 Make a reading contest. If you put up a graph, they read quite well. 60 00:05:46,090 --> 00:05:51,010 That's a good method! You should have told me already. 61 00:05:51,010 --> 00:05:57,430 And don't let them read just assigned books, but...like this, 62 00:05:57,430 --> 00:06:00,910 stock up these interesting books on the shelf as well. 63 00:06:00,910 --> 00:06:03,650 You are Kim Tae Min indeed! 64 00:06:12,310 --> 00:06:14,490 Hello? 65 00:06:14,490 --> 00:06:19,950 Yeon Doo! What are you doing on this weekend day? How about buying book with me? 66 00:06:19,950 --> 00:06:22,030 I am at the bookstore now. 67 00:06:22,030 --> 00:06:26,950 What? You should go with a friend to such places. How could you go alone? 68 00:06:26,950 --> 00:06:29,330 I am with a friend though. 69 00:06:29,330 --> 00:06:35,050 A friend? What friend? The one you had crush on for 7 years, right? 70 00:06:35,050 --> 00:06:39,370 It's not true anymore. Did I not tell you we work in the same place? 71 00:06:39,370 --> 00:06:42,230 There are things we need to buy for work, so we come together. 72 00:06:42,230 --> 00:06:44,150 Anyway it is him. 73 00:06:44,150 --> 00:06:48,570 Hey! How could you be friends with someone you liked that much? Does this makes sense to you? 74 00:06:48,570 --> 00:06:50,290 No, enough with that. 75 00:06:50,290 --> 00:06:56,650 Let me see what kind of punk he is. I will go there right now so wait for me. I'll be there in 30 minutes. 76 00:06:57,550 --> 00:07:03,310 What the heck is with that punk? He has a girlfriend, so why is he spending his weekend with my Yeon Doo?! 77 00:07:03,310 --> 00:07:06,590 Let's go to the bookstore in Gwanghwamun, right now. 78 00:07:06,590 --> 00:07:09,510 Mr. Kim Sang Min! Mr. Kim Sang Min! 79 00:07:10,390 --> 00:07:13,750 Can you take me to the bus station please? 80 00:07:13,750 --> 00:07:17,430 No I can't, I have to go and see that punk's face so I'm busy. 81 00:07:17,430 --> 00:07:20,450 Take me there on your way. It will just take a minute. 82 00:07:20,450 --> 00:07:25,050 Take off your hand, I can't waste 1 minute. Get lost! 83 00:07:25,050 --> 00:07:29,070 You really are not my style at all. 3 times are really wasteful for you. 84 00:07:29,070 --> 00:07:32,250 It's wasteful for me too. Let go quickly! 85 00:07:39,590 --> 00:07:45,510 That..that! I'd love to tell the girl he like if I know who she is. 86 00:07:45,510 --> 00:07:48,050 That he is mannerless punk. 87 00:08:07,370 --> 00:08:08,290 Why are you laughing? 88 00:08:08,290 --> 00:08:14,450 You went to the restroom as soon as you got that phone call, and fixed your makeup, didn't you? 89 00:08:15,950 --> 00:08:20,690 Who is it? You are meeting someone after we are parting, aren't you? 90 00:08:20,690 --> 00:08:24,870 Yes..that guy with the bouquet of flowers before... 91 00:08:24,870 --> 00:08:28,430 What?! Did you decide to meet that person?! 92 00:08:28,430 --> 00:08:33,970 Mind your own business and focus on your love life. Is everything okay with you and Jin Joo nowadays? 93 00:08:33,970 --> 00:08:38,850 I guess I should meet Jin Joo on my way, I've been missing her anyway. 94 00:08:40,700 --> 00:08:42,570 Hello Doctor. 95 00:08:42,570 --> 00:08:46,050 Welcome. Welcome. 96 00:08:46,050 --> 00:08:49,180 It's been a long time. 97 00:08:50,580 --> 00:08:53,900 You second child is getting married already? 98 00:08:53,900 --> 00:08:58,840 It's not already. It's late already. 99 00:08:58,840 --> 00:09:01,750 So you are having severe morning sickness? 100 00:09:02,600 --> 00:09:06,090 She can't eat anything. 101 00:09:06,090 --> 00:09:09,250 Let me check your pulse first. 102 00:09:11,130 --> 00:09:13,370 You are calm. 103 00:09:13,370 --> 00:09:18,350 Your second child was really bright from early age. Where did you meet him? 104 00:09:18,350 --> 00:09:21,760 We attended same college--- 105 00:09:22,600 --> 00:09:25,170 We met then. 106 00:09:25,170 --> 00:09:27,440 She majored in dance. 107 00:09:27,440 --> 00:09:31,520 I guess you'd have to quit now that you are pregnant. 108 00:09:31,520 --> 00:09:34,470 No. I was at Ajumma's restaurant-- 109 00:09:34,470 --> 00:09:37,230 working at my mother-in-law's restaurant. 110 00:09:38,620 --> 00:09:42,320 Then he must saw you working at the restaurant visiting here and there. 111 00:09:47,710 --> 00:09:50,370 -To your parent's house?
-Yeah. 112 00:09:51,520 --> 00:09:57,320 My mother must have something to discuss about my brother's wedding. 113 00:09:57,320 --> 00:10:00,310 Your brother? You mean the bachelor in-law? 114 00:10:00,310 --> 00:10:04,570 I forgot to tell you because a lot was going on, but the woman he is dating is pregnant. 115 00:10:04,570 --> 00:10:10,070 Oh my! They must be busy with the wedding plans and to try to find a place for them. 116 00:10:10,070 --> 00:10:13,800 They decided to live with my parents. 117 00:10:13,800 --> 00:10:16,700 Mother-in-law, I'll be back. 118 00:10:19,490 --> 00:10:22,670 Go on, and don't worry about her. Go, go. 119 00:10:32,600 --> 00:10:36,770 Ahew... Are you going to continue with this? 120 00:10:36,770 --> 00:10:39,780 You let him know that we know about Assistant Manager Ahn uselessly. 121 00:10:39,780 --> 00:10:43,280 So now you made it uncomfortable even visiting his own parent's house for him. 122 00:10:43,280 --> 00:10:47,200 What did he say? You talked to him in the yard earlier. 123 00:10:48,160 --> 00:10:51,580 He didn't say he'd breakup with her when I am being this way? 124 00:10:51,580 --> 00:10:55,120 That's right. He didn't say anything about breaking up. 125 00:10:55,120 --> 00:10:58,590 Why make this into a bigger problem? 126 00:10:58,590 --> 00:11:02,800 He had no intention of remarriage, so didn't you just leave him alone for just dating? 127 00:11:02,800 --> 00:11:09,320 My goodness. I thought he'd say he'll break up with her when he realized that we know about her. 128 00:11:10,180 --> 00:11:12,470 For me to think of him as my son, 129 00:11:12,470 --> 00:11:19,270 when we'd be strangers if we turn our backs to each other. I feel sorry for myself. 130 00:11:19,270 --> 00:11:21,460 Aigoo. 131 00:11:23,260 --> 00:11:27,700 -Just answer your phone.
-This isn't mine. 132 00:11:27,700 --> 00:11:29,110 [My Tae Min♡] 133 00:11:30,090 --> 00:11:32,790 Oh my Honey. Look at this. 134 00:11:32,790 --> 00:11:37,680 I think this is that punk calling Jin Joo right now. 135 00:11:37,680 --> 00:11:40,440 My Tae Min? What is this? A heart? 136 00:11:40,440 --> 00:11:44,050 This little...give it to me. 137 00:11:45,810 --> 00:11:47,720 Jin Joo! Where are you at? 138 00:11:47,720 --> 00:11:49,180 You--- 139 00:11:50,920 --> 00:11:55,280 Jin Joo left her phone at home and left. 140 00:11:56,160 --> 00:11:58,260 Hello Father! 141 00:11:59,340 --> 00:12:04,300 Uh right. We did meet before in front of my house, right? 142 00:12:04,300 --> 00:12:07,550 So you are Jin Joo's boyfriend? 143 00:12:07,550 --> 00:12:11,570 Yes I am. I should have greeted you properly then. 144 00:12:11,570 --> 00:12:13,850 But it happened so suddenly that way, 145 00:12:13,850 --> 00:12:16,210 you worried a lot, didn't you? 146 00:12:16,210 --> 00:12:18,290 No. It's fine. 147 00:12:18,290 --> 00:12:22,000 Right. Thank you for the carnations you sent over. 148 00:12:22,000 --> 00:12:25,240 How did you think about sending those things. 149 00:12:25,240 --> 00:12:26,980 Don't mention it. 150 00:12:26,980 --> 00:12:30,590 I'd like to see you one of these days. 151 00:12:31,330 --> 00:12:34,500 Yeah? Anytime will be fine for me, Father. 152 00:12:34,500 --> 00:12:38,430 I heard you are working. How about tomorrow afternoon? 153 00:12:38,430 --> 00:12:42,590 Yeah. If you tell me the time, I'll fit my schedule to it. 154 00:12:42,590 --> 00:12:46,910 Then how about seeing just the two of us men without Jin Joo? 155 00:12:46,910 --> 00:12:49,530 Yeah. I like that better Father. 156 00:12:49,530 --> 00:12:55,800 Okay then I'll text you the time and place. 157 00:13:00,260 --> 00:13:01,940 Oh yes! 158 00:13:35,040 --> 00:13:38,120 Why are you smiling? 159 00:13:38,120 --> 00:13:39,960 Because you are pretty. 160 00:13:44,110 --> 00:13:46,270 Not you but the book. 161 00:13:52,340 --> 00:13:57,280 Wow. How is the book cover be this pretty? This is art. 162 00:13:57,280 --> 00:13:59,080 Are you going to buy this book? 163 00:13:59,080 --> 00:14:01,320 Yes I am. 164 00:14:01,320 --> 00:14:03,380 Lend it to me after you read it. 165 00:14:03,380 --> 00:14:05,840 I'll think about it. 166 00:14:08,200 --> 00:14:10,820 -Where is that punk?
-Who? 167 00:14:10,820 --> 00:14:14,800 -You said you were with the punk you had crush on.
-He is gone. 168 00:14:14,800 --> 00:14:17,780 Why did you let him go? I was going to see what kind of punk he is? 169 00:14:17,780 --> 00:14:21,760 How can I hold him when he is going to see his girlfriend? 170 00:14:23,540 --> 00:14:28,480 I don't have crush on him anymore, so why are you concerned about him? 171 00:14:35,840 --> 00:14:37,860 I have a blind date. 172 00:14:37,860 --> 00:14:39,480 Yeah~ 173 00:14:41,400 --> 00:14:43,470 Yeah? A blind date? 174 00:14:43,470 --> 00:14:46,110 Uh. At the place where I practice golf, 175 00:14:46,110 --> 00:14:49,950 there is an Elder fan and he likes me so much. 176 00:14:49,950 --> 00:14:54,320 He keeps asking me to meet his daughter. 177 00:15:18,070 --> 00:15:21,270 About that blind date... 178 00:15:22,190 --> 00:15:25,430 So did you accept it? 179 00:15:28,100 --> 00:15:30,160 What do you think about that? 180 00:15:31,030 --> 00:15:33,450 I am... 181 00:15:34,890 --> 00:15:37,320 It's true that I am bit excited. 182 00:15:37,320 --> 00:15:41,200 I glanced at her at the practice, and she was quite pretty. 183 00:15:41,200 --> 00:15:43,680 Didn't you already accept it? 184 00:15:43,680 --> 00:15:50,030 Right I did. Why shouldn't I? It's not like I have a girlfriend or anything. Don't you think? 185 00:15:53,280 --> 00:15:58,780 Ah right. Will you...come to my blind date? 186 00:15:58,780 --> 00:16:00,460 Why would I go there? 187 00:16:00,460 --> 00:16:04,100 I heard woman can figure out the other woman more precisely. 188 00:16:04,100 --> 00:16:06,770 Come and check her out. Let me reap the benefit of having a friend. 189 00:16:06,770 --> 00:16:09,570 You already set the date? 190 00:16:09,570 --> 00:16:13,900 Uh. You know Eliza, right? The place where you came to return my phone at. 191 00:16:15,800 --> 00:16:18,970 Eight o'clock tomorrow. You must come check her out. 192 00:16:18,970 --> 00:16:22,820 And she might misunderstand me, so sit at another table and text me. 193 00:16:22,820 --> 00:16:26,930 How she looks to you, okay? 194 00:16:36,530 --> 00:16:41,770 Don't date my son-in-law when I am telling you nicely, uh?! 195 00:16:41,770 --> 00:16:45,170 Then you have no intention of marrying him, 196 00:16:45,170 --> 00:16:48,250 so why date him at that age? 197 00:16:58,960 --> 00:17:04,160 Kid! Kid! You passed our apartment. 198 00:17:05,250 --> 00:17:07,810 Oh my. Oh Grandmother. 199 00:17:17,100 --> 00:17:19,600 What the heck is in this box? 200 00:17:20,890 --> 00:17:23,050 -Heavy?
-Yeah. 201 00:17:25,380 --> 00:17:28,200 -You came.
-You are back? 202 00:17:28,200 --> 00:17:30,460 Did you get the herbal medicine? 203 00:17:31,110 --> 00:17:33,190 Come see me, Honey. 204 00:17:46,180 --> 00:17:49,960 Aigoo. I told the eldest to come here. 205 00:17:49,960 --> 00:17:51,840 Why him? 206 00:17:51,840 --> 00:17:54,950 I am so dumbfounded. 207 00:17:54,950 --> 00:17:59,240 I don't want to say it twice. So hear me when he gets here. 208 00:18:00,300 --> 00:18:02,600 -Where is the herbal medicine?
-They'll deliver it. 209 00:18:02,600 --> 00:18:04,460 Ah really? 210 00:18:05,760 --> 00:18:10,020 Hey, hey, hey. Leave it. You go in and rest a bit. 211 00:18:10,020 --> 00:18:13,840 Our room is a mess so go into Yeon Tae's. 212 00:18:13,840 --> 00:18:15,560 Uh Hyung! 213 00:18:16,470 --> 00:18:18,680 -You must have moved in.
-Uh. 214 00:18:18,680 --> 00:18:21,390 Her room isn't rented yet, but we moved her things out first. 215 00:18:21,390 --> 00:18:23,450 I don't think it'll be good for her to stay there alone. 216 00:18:23,450 --> 00:18:25,430 Right, you did good. 217 00:18:26,090 --> 00:18:28,270 You come in here. 218 00:18:35,970 --> 00:18:38,470 Did you feel something cold? 219 00:18:38,470 --> 00:18:42,910 I don't know. Your mother is cold to me lately. 220 00:18:42,910 --> 00:18:45,630 My mother is continue to be that way to you? 221 00:18:54,180 --> 00:18:58,830 I met that woman while going to the herbal medicine place with Soon Young. 222 00:19:00,190 --> 00:19:01,430 That woman? 223 00:19:01,430 --> 00:19:04,950 You need to hear this too, dear. Our son has a woman. 224 00:19:04,950 --> 00:19:08,470 She is a divorced woman who works with him. 225 00:19:10,930 --> 00:19:15,720 Yeon Tae heard it from the in-law's daughter and told me. 226 00:19:15,720 --> 00:19:19,260 Do you know how long I've waited for this? 227 00:19:19,260 --> 00:19:21,160 You know that too, don't you Dear? 228 00:19:21,160 --> 00:19:26,430 But, it turns out she is that kind of woman? 229 00:19:27,610 --> 00:19:32,530 Honey, do you know what kind of woman he is dating? 230 00:19:32,530 --> 00:19:35,430 She is divorced with 3 kids. 231 00:19:35,430 --> 00:19:39,050 When I heard that I felt as if the sky has fallen apart. 232 00:19:39,050 --> 00:19:46,830 As if that isn't enough to make me faint, she has no intention of remarrying. 233 00:19:46,830 --> 00:19:50,340 Did you talk with her? 234 00:19:50,340 --> 00:19:52,480 Yes, I did. 235 00:19:52,480 --> 00:19:56,630 She recognized me and came to say hello. 236 00:19:56,630 --> 00:19:59,590 You saw her before too. 237 00:19:59,590 --> 00:20:02,160 When they had office gathering at our restaurant, she had long hair. 238 00:20:02,160 --> 00:20:05,530 What did you talk about with her? 239 00:20:05,530 --> 00:20:07,850 What more would I talk about?! 240 00:20:07,850 --> 00:20:15,130 She said that she has no intention to remarry, so she wouldn't be family to me. What else would I say? 241 00:20:15,130 --> 00:20:20,760 In short, she said she is a divorced woman with 3 kids and has no fantasy about marriage. 242 00:20:20,800 --> 00:20:24,880 So, she will not remarry. 243 00:20:24,880 --> 00:20:29,200 That woman said you know her intention well, is it true? 244 00:20:29,200 --> 00:20:31,260 You date her knowing it fully? 245 00:20:31,260 --> 00:20:34,480 Do you also have the same thoughts? 246 00:20:34,480 --> 00:20:37,240 Realistically it's hard Mom. 247 00:20:37,240 --> 00:20:39,710 Seriously...people nowadays, 248 00:20:39,710 --> 00:20:44,010 think marriage is separated from dating, I hear. You also think this way? 249 00:20:44,010 --> 00:20:48,470 I thought they were living their lives simple and easy. 250 00:20:48,470 --> 00:20:53,970 I had no idea we had a punk like that in my family too. None other than my own son at that! 251 00:20:53,970 --> 00:20:57,310 I'm speechless, I'm really speechless. 252 00:20:58,200 --> 00:21:00,400 Did you say it like that to her too? 253 00:21:00,400 --> 00:21:02,680 Yes, I did. 254 00:21:02,680 --> 00:21:06,120 -Mom!
-So why would you meet someone like her?! 255 00:21:06,120 --> 00:21:12,060 Why would you waste your time on someone who doesn't want to get remarried?! 256 00:21:12,060 --> 00:21:18,050 If you decided to date again, you should've dated someone who is willing to get remarried. 257 00:21:18,050 --> 00:21:18,950 Honey. 258 00:21:18,950 --> 00:21:24,300 Mom, Soo and Bin are living well and they are still young. 259 00:21:24,300 --> 00:21:29,250 Yes, you are right. You should remarry while the kids are young. 260 00:21:29,250 --> 00:21:31,190 Is it just about the kids? 261 00:21:31,190 --> 00:21:34,470 The in-laws are there too. It's not as easy as you say. 262 00:21:34,470 --> 00:21:37,390 So you just want to date? 263 00:21:37,390 --> 00:21:40,210 Do you think the kids will like it when they discover that you are dating? 264 00:21:40,210 --> 00:21:42,070 How long do you think it will last? 265 00:21:42,070 --> 00:21:45,830 Are you going to meet this woman and that woman and live the rest of your life just dating? 266 00:21:45,830 --> 00:21:48,530 One day the kids will know. 267 00:21:48,530 --> 00:21:54,240 But, are you going to tell them this is dad's girlfriend every time you will meet a woman? 268 00:21:54,240 --> 00:21:58,620 Whenever you change the woman you will introduce her over and over to the kids. 269 00:21:58,620 --> 00:21:59,650 Honey, honey. 270 00:21:59,650 --> 00:22:01,550 Let go. 271 00:22:01,550 --> 00:22:03,790 It is dirty. 272 00:22:05,230 --> 00:22:07,510 What are you saying?! 273 00:22:07,510 --> 00:22:10,530 How could you say it like that in front of him? 274 00:22:10,530 --> 00:22:12,390 Did I say something wrong? 275 00:22:12,390 --> 00:22:15,680 When you hold hands and walk around what do you think other people would think? 276 00:22:15,680 --> 00:22:19,820 People can easily misunderstand as you are married couple or having an affair. 277 00:22:19,820 --> 00:22:26,370 Aigoo, you have decided to live your life as a widower with your in-laws. So what the heck is this all about? 278 00:22:28,210 --> 00:22:32,990 You really speak so harshly. Do you think he doesn't know all that? 279 00:22:32,990 --> 00:22:37,240 Do you think he doesn't know because he is short sighted? Do you think he doesn't know because he is dumb? 280 00:22:37,240 --> 00:22:40,860 Break up with her and end it. 281 00:22:42,500 --> 00:22:44,530 Stop it. 282 00:22:45,540 --> 00:22:51,280 Don't worry about it. You are not young. You live your own life. 283 00:22:51,280 --> 00:22:56,810 Whatever people misunderstand you of having an affair or not, why care about what others think? 284 00:22:56,810 --> 00:23:00,590 He is your child to protect when people are pointing fingers at him. 285 00:23:00,590 --> 00:23:03,050 Why would you say that sort of things to him before others do? 286 00:23:03,050 --> 00:23:04,320 It can't be. 287 00:23:04,320 --> 00:23:08,430 Take my words for it and end it. 288 00:23:11,290 --> 00:23:13,250 Mom. 289 00:23:15,350 --> 00:23:22,380 If I say I want to get married to her, would you be fine with it? 290 00:23:27,410 --> 00:23:33,370 If I say I will marry her would you allow it? 291 00:23:33,370 --> 00:23:34,650 No I won't. 292 00:23:34,650 --> 00:23:36,630 Why? Why won't you? 293 00:23:36,630 --> 00:23:42,860 It's not her fault that she got divorced, and what's the big deal her having 3 kids when I have 2 kids? 294 00:23:42,860 --> 00:23:45,660 You said it yourself. 295 00:23:45,660 --> 00:23:49,320 Realistically it's hard, how could you raise 5 kids? 296 00:23:49,320 --> 00:23:55,650 Raising 2 kids are hard enough, and raising other people's kids are not as easy as you think. 297 00:23:56,950 --> 00:24:06,760 If me and her said that we can handle it together, 298 00:24:06,760 --> 00:24:11,140 and if we say we will live like that, would you allow it? 299 00:24:14,390 --> 00:24:16,450 That won't do either. 300 00:24:19,220 --> 00:24:23,570 I am the person who gave birth to you. 301 00:24:23,570 --> 00:24:30,540 I carried you for 10 months, and gave birth ripping my own flesh. 302 00:24:31,720 --> 00:24:35,950 You did grow up for nothing. 303 00:24:35,950 --> 00:24:39,190 You are a parent too so you know. 304 00:24:39,190 --> 00:24:42,970 There is no parent who didn't cry blood tears for their kids. 305 00:24:42,970 --> 00:24:48,780 You grew up eating the food I made for you. How many times do you think I cooked for raising you? 306 00:24:48,780 --> 00:24:52,660 Don't underestimate those food. 307 00:24:52,660 --> 00:24:59,260 You are in this world because of me, and you being alive all this time is all because of your parents. 308 00:24:59,260 --> 00:25:02,680 I'm not saying this to toot my own horn. 309 00:25:02,680 --> 00:25:07,080 I don't want to be appreciated from other areas. 310 00:25:07,080 --> 00:25:12,250 I have no intention of leaning on you when I'm old. 311 00:25:12,250 --> 00:25:17,880 With this, be a dutiful son. 312 00:25:23,010 --> 00:25:26,780 Break up with her and end it cleanly. 313 00:25:35,430 --> 00:25:40,290 Will the kids eat dinner with their father before coming home? 314 00:25:42,970 --> 00:25:45,790 -Kid!
-Yes. 315 00:25:45,790 --> 00:25:50,700 What's with you from earlier, not even answering to my questions? 316 00:25:50,700 --> 00:25:54,370 Who did you meet at the herbal medicine place earlier for you to be this way? 317 00:25:56,430 --> 00:26:01,450 Grandmother, I think I will break up with Team Leader. 318 00:26:01,450 --> 00:26:05,480 Why? Did something happen? 319 00:26:12,380 --> 00:26:19,260 Soon Young, mom wasn't in a good mood because of hyung not because of you. 320 00:26:20,970 --> 00:26:27,670 But Brother-in-law seems really serious about remarriage with that woman, right? 321 00:26:27,670 --> 00:26:29,700 This looks serious. 322 00:26:29,700 --> 00:26:34,000 Hyung is different than me, 323 00:26:34,000 --> 00:26:36,950 He never talked back to my parents. He's been like that since he was a child. 324 00:26:36,950 --> 00:26:44,030 I was beaten by my parents countless times, but I think Hyung never got beaten even once. 325 00:26:44,030 --> 00:26:46,000 Hyung, are you leaving? 326 00:26:46,000 --> 00:26:48,440 I will be leaving. 327 00:26:48,440 --> 00:26:51,280 Be careful on your way back. 328 00:26:56,150 --> 00:26:59,890 Why did you come back you should have followed him! 329 00:26:59,890 --> 00:27:04,130 Aigoo, go to him and plead him to break up with her. 330 00:27:04,150 --> 00:27:07,370 It's really a big deal. 331 00:27:07,370 --> 00:27:09,390 He doesn't seem to have any intention of breaking up with her. 332 00:27:09,390 --> 00:27:12,800 Till the end he didn't say he will break up with her. 333 00:27:12,800 --> 00:27:15,780 Go quickly! 334 00:27:19,550 --> 00:27:22,920 Go inside and tell your wife that I'm sorry. 335 00:27:22,920 --> 00:27:24,950 Of all days it happened today. 336 00:27:24,950 --> 00:27:26,900 It's okay Hyung. 337 00:27:26,900 --> 00:27:29,860 But, are you serious about remarriage? 338 00:27:29,860 --> 00:27:34,420 You said you aren't thinking of remarrying before. 339 00:27:37,430 --> 00:27:41,970 You go inside. You drop me off at the restaurant. 340 00:27:48,780 --> 00:27:51,500 Why would you say you won't get married again? 341 00:27:51,500 --> 00:27:54,200 You should have waited to see how she'd act. 342 00:27:54,200 --> 00:27:57,750 You say that because you didn't see her facial expression, Grandmother. 343 00:27:57,750 --> 00:27:59,890 It really hurt me. 344 00:27:59,890 --> 00:28:03,750 Why? Did she say she doesn't want you? 345 00:28:03,750 --> 00:28:05,840 Is it just her? 346 00:28:05,840 --> 00:28:11,820 If I say I'm divorced with 3 kids, they will all have the same expression. 347 00:28:11,820 --> 00:28:16,110 So, what did she say? Did she say she doesn't want you? 348 00:28:16,110 --> 00:28:18,830 I didn't even dream of getting married again, 349 00:28:19,950 --> 00:28:23,190 Now even dating him will be hard. 350 00:28:23,190 --> 00:28:27,950 You are not going to get married so why do you care about her opinion. 351 00:28:27,950 --> 00:28:31,840 I have met his parents when I went to the restaurant that time. 352 00:28:31,840 --> 00:28:37,120 I was thinking they were nice people. And if I become their daughter-in-law, 353 00:28:37,120 --> 00:28:42,390 I want to be nice to them. 354 00:28:45,320 --> 00:28:48,400 His father seemed really nice person too. 355 00:28:48,400 --> 00:28:53,830 He grew up under these wonderful parents and that's why he is upright and kind. 356 00:28:53,830 --> 00:28:56,430 I was thinking like that. 357 00:28:59,360 --> 00:29:05,520 When I first met her at the herbal medicine place, she was so happy not knowing the situation. 358 00:29:05,520 --> 00:29:13,170 She held my hand and was so happy that she could cry. 359 00:29:13,170 --> 00:29:20,080 But once she heard my situation, she didn't know what to do. 360 00:29:20,080 --> 00:29:23,200 She was so disappointed. 361 00:29:23,200 --> 00:29:28,100 Because I am me... 362 00:29:28,100 --> 00:29:32,450 Because I am like this, I was really sorry and feeling guilty. 363 00:29:33,990 --> 00:29:37,140 I think my life is fine. 364 00:29:37,140 --> 00:29:41,220 I don't regret getting divorce and I certainly do not regret having kids. 365 00:29:41,220 --> 00:29:44,490 I was thinking I have good life. 366 00:29:44,490 --> 00:29:47,830 I was thankful for my life. 367 00:29:49,730 --> 00:29:53,020 Yet I felt sorry for being this way. 368 00:29:56,200 --> 00:29:58,980 Don't cry. 369 00:29:58,980 --> 00:30:03,490 There is no way they'll ask you to break up, will they? 370 00:30:12,480 --> 00:30:15,620 What you told your mom earlier 371 00:30:15,620 --> 00:30:17,920 did you mean that? 372 00:30:20,830 --> 00:30:25,400 I'm still thinking about it. 373 00:30:25,420 --> 00:30:28,220 I want to think about it a bit more. 374 00:30:28,220 --> 00:30:30,980 Because I don't want to be hasty. 375 00:30:31,910 --> 00:30:35,770 I have my children and the in laws to think about too father. 376 00:30:40,180 --> 00:30:45,200 But, my feelings for her is getting deeper. 377 00:30:46,160 --> 00:30:50,940 I think I can do well if I am with a person like her. 378 00:30:52,480 --> 00:30:55,170 I also need her by my side. 379 00:30:55,850 --> 00:30:58,300 She also needs me by her side. 380 00:30:59,900 --> 00:31:04,990 All right. No matter what you decide to do 381 00:31:05,030 --> 00:31:07,640 I will approve of it and respect it. 382 00:31:07,660 --> 00:31:10,180 I trust you son. 383 00:31:12,830 --> 00:31:14,940 More than anything else 384 00:31:16,350 --> 00:31:19,930 I don't think I can see her cry. 385 00:31:21,300 --> 00:31:24,990 If I leave her alone like this I would be constantly 386 00:31:24,990 --> 00:31:27,700 coming up with many reasons to make her cry. 387 00:31:29,000 --> 00:31:33,840 And I would also make her put on a forceful smile as well. I don't want to do that to her. 388 00:31:34,620 --> 00:31:39,360 She's been going through a lot for all this time. 389 00:31:44,450 --> 00:31:49,030 Father, when I do make up my mind 390 00:31:49,030 --> 00:31:51,400 please help me out. 391 00:31:52,810 --> 00:31:55,340 All right. I will do that. 392 00:31:57,530 --> 00:31:59,710 Contemplate about it for a long time. 393 00:31:59,710 --> 00:32:04,160 Just because you think about it for a long time doesn't make you indecisive. 394 00:32:04,160 --> 00:32:06,290 Your decision 395 00:32:06,870 --> 00:32:09,910 has everything to do with both of your children and hers. 396 00:32:10,620 --> 00:32:12,800 You also have your in laws 397 00:32:12,800 --> 00:32:16,210 so you gotta think about whether you can break through those barriers. 398 00:32:16,240 --> 00:32:19,190 And see if you can also live well despite everything. 399 00:32:19,210 --> 00:32:21,470 So you should take time and think over it. 400 00:32:25,530 --> 00:32:30,100 All Right. When the time comes 401 00:32:30,130 --> 00:32:33,580 I'll tell you the same thing that your grandfather told me. 402 00:32:34,640 --> 00:32:37,460 I will be there for your mother. 403 00:32:37,460 --> 00:32:40,570 So you go live with the woman you love. 404 00:32:49,100 --> 00:32:52,320 [ Falling in Love with Coffee.] 405 00:32:52,770 --> 00:32:54,420 It looks so pretty. 406 00:32:54,420 --> 00:32:59,310 -Ms. Big Boss! Where's the boss go ma'am? - Why? 407 00:32:59,310 --> 00:33:01,850 Well, that...Grand Opening item... 408 00:33:01,850 --> 00:33:05,500 The items came from the shop that we ordered them from and put it as the item for our cafe. 409 00:33:05,520 --> 00:33:10,220 -But the phone number on there came out all wrong. - What?! 410 00:33:10,220 --> 00:33:14,000 I tried calling him three times and he still wouldn't answer. 411 00:33:14,000 --> 00:33:16,730 Ah, you... 412 00:33:16,730 --> 00:33:20,470 -know the snack bar that In Chul went to right? - Yeah. 413 00:33:21,970 --> 00:33:24,140 Camping?! 414 00:33:27,830 --> 00:33:30,380 Yeah. My friend and Woo Ri's friend are siblings. 415 00:33:30,380 --> 00:33:32,140 What are siblings daddy? 416 00:33:32,160 --> 00:33:35,090 Siblings are kinda like you and your brother. 417 00:33:35,090 --> 00:33:37,260 But that's a brother and sister though. 418 00:33:37,890 --> 00:33:40,650 They mean pretty much the same thing. Just know that much for now. 419 00:33:40,680 --> 00:33:45,000 I am very close with Bin and oppa is also very close with Soo. 420 00:33:45,020 --> 00:33:49,490 So, that's why their family and our family are going camping together? 421 00:33:49,510 --> 00:33:51,960 No. Not with mom though. 422 00:33:51,980 --> 00:33:54,560 They don't have a mom. 423 00:33:54,590 --> 00:33:59,160 You're gonna go right dad? Soo and Bin are really nice. 424 00:34:02,220 --> 00:34:06,440 This customer is not able to come to the phone right now so after the beep-- 425 00:34:11,500 --> 00:34:13,690 Follow me quietly. 426 00:34:15,090 --> 00:34:17,320 What am I gonna do? 427 00:34:24,540 --> 00:34:28,620 Why are you constantly snooping around like this?! You can get caught by the children if you keep this up! 428 00:34:28,620 --> 00:34:31,710 It's not that. We sold the bakery. 429 00:34:31,710 --> 00:34:34,620 - And we just opened up a cafe. - A cafe? 430 00:34:34,640 --> 00:34:39,630 Yeah. We just received the items for the grand opening but then a problem occurred. 431 00:34:39,670 --> 00:34:42,360 And In Chul is not answering the phone. 432 00:34:42,390 --> 00:34:45,180 Where did you open up that cafe? 433 00:34:45,220 --> 00:34:47,930 Oh, it's straight down that way... 434 00:34:47,930 --> 00:34:51,890 and there is this black building, it's on the 1st... 435 00:34:53,890 --> 00:34:58,620 Mi Jung, do you think you can keep this a secret from your grandma? 436 00:34:58,620 --> 00:35:01,640 Didn't I tell you to leave this place before the kids find out?! 437 00:35:01,640 --> 00:35:07,020 It's not that. The kids and your grandma won't come here anyway. 438 00:35:07,050 --> 00:35:11,050 We thought about it long and hard before we came here. 439 00:35:14,250 --> 00:35:18,410 Mi Jung, try not to hate me so much. 440 00:35:18,410 --> 00:35:21,020 I'm really being punished plenty enough. 441 00:35:21,040 --> 00:35:23,910 We had to leave the bakery because of bad rumors. 442 00:35:23,930 --> 00:35:28,860 And both my mom and In Chul are trembling in fear because they're scared that the kids will find out about us. 443 00:35:29,250 --> 00:35:31,250 And Mi Jung, 444 00:35:31,290 --> 00:35:34,750 I also heard something bad from the hospital. 445 00:35:34,750 --> 00:35:39,210 Hospital? Are you ill or something? 446 00:35:39,210 --> 00:35:42,750 I went to the hospital because I've been trying to have a baby, 447 00:35:42,750 --> 00:35:46,960 but they told me that I would have to go to the hospital for a long while if I want to get pregnant. 448 00:35:47,580 --> 00:35:50,120 Does In Chul even know that you are trying to get pregnant? 449 00:35:50,140 --> 00:35:52,110 Of course he doesn't know that. 450 00:35:52,150 --> 00:35:55,580 He really likes the kids and you saw that for yourself too. 451 00:35:55,580 --> 00:35:58,770 Isn't it obvious that he doesn't want anymore children? 452 00:36:03,390 --> 00:36:05,140 Ta-da. 453 00:36:06,060 --> 00:36:08,460 She didn't seem to know at all 454 00:36:08,480 --> 00:36:12,270 about the fact that In Chul had vasectomy after we had Woo Joo. 455 00:36:12,320 --> 00:36:15,430 How can a marriage like that stay happy? 456 00:36:15,430 --> 00:36:17,880 You wait and see how it will all end. 457 00:36:17,880 --> 00:36:20,090 Pregnancy my ass. 458 00:36:20,110 --> 00:36:23,660 I'm going to church and pray about it so she'll never be able to. 459 00:36:23,690 --> 00:36:28,990 Don't be like that. God will never answer prayers like that. 460 00:36:30,060 --> 00:36:33,340 -Where was that cafe again? - Why Grandma? 461 00:36:33,360 --> 00:36:38,300 Are you going over there and make a scene again? I'll never tell you grandma. 462 00:36:47,280 --> 00:36:49,210 Oh, you're here. 463 00:36:50,010 --> 00:36:52,460 Did your moving go okay sister-in-law? 464 00:36:52,460 --> 00:36:55,610 I didn't really do much. Your brother practically did all the work. 465 00:36:55,610 --> 00:36:59,190 Just let me know whatever you need. I will buy it for you as a wedding gift. 466 00:36:59,220 --> 00:37:01,010 Really?! 467 00:37:01,800 --> 00:37:05,380 It doesn't look very good in there right now. 468 00:37:05,420 --> 00:37:08,380 Mom and Sang Tae were at it earlier. 469 00:37:08,400 --> 00:37:10,740 Miss, I heard that you told your mom everything. 470 00:37:10,740 --> 00:37:13,460 About your brother dating. 471 00:37:13,480 --> 00:37:16,760 Yes. I heard it from Jin Joo. 472 00:37:16,810 --> 00:37:21,600 That woman is 473 00:37:24,400 --> 00:37:27,260 I'm home. 474 00:37:27,300 --> 00:37:30,730 I heard that Big brother came by earlier. 475 00:37:30,730 --> 00:37:34,060 I have nothing to live for. 476 00:37:34,090 --> 00:37:38,520 Both Ho Tae and your oldest brother are living a certain way. 477 00:37:38,520 --> 00:37:42,340 I have nothing to live for. I don't know why I am living anymore. 478 00:37:42,340 --> 00:37:46,080 Maybe that might change if you marry the boy that I give the side dishes to. 479 00:37:46,740 --> 00:37:50,230 Mom, you really like that side dish container guy? 480 00:37:50,270 --> 00:37:53,400 It's more than that! 481 00:37:53,400 --> 00:37:56,470 He is tall and handsome. 482 00:37:56,470 --> 00:38:00,650 He's polite to his elders. Also, his eyes are very big and alert. 483 00:38:00,680 --> 00:38:03,170 He looks so innocent you know. 484 00:38:03,170 --> 00:38:07,150 I almost want to marry him if you don't want to. 485 00:38:11,000 --> 00:38:14,570 He's gonna go on a blind date. 486 00:38:15,200 --> 00:38:18,200 What? With who? 487 00:38:18,200 --> 00:38:21,830 Some man with a daughter has him in mind as a son in law or something like that. 488 00:38:21,850 --> 00:38:23,940 You should have told him that I also have him in mind too! 489 00:38:23,960 --> 00:38:27,600 That I too want him as a son in law! 490 00:38:27,620 --> 00:38:29,370 How can I tell him that? 491 00:38:29,390 --> 00:38:33,310 How can you not tell him that?! You have both parents 492 00:38:33,310 --> 00:38:37,310 that want him as a son in law and that's what you should've told him for goodness sake! 493 00:38:37,340 --> 00:38:39,170 I think the daughter is from a rich family or something 494 00:38:39,220 --> 00:38:42,480 since the father and daughter are both going to the golf course. 495 00:38:45,230 --> 00:38:47,590 - So you're gonna meet with him three times? - Yep. 496 00:38:48,160 --> 00:38:54,010 Mom and dad. You both know that I won't be able to see him anymore once he tells me that he's not interested after the third time right? 497 00:38:54,030 --> 00:38:57,730 Girl, you should try to make him not say that. 498 00:38:58,230 --> 00:39:00,120 You don't like him auntie? 499 00:39:00,120 --> 00:39:03,870 Yeah, his personality is all strange and... 500 00:39:04,690 --> 00:39:08,690 Yea..Like, Lee Sang Tae. 501 00:39:08,710 --> 00:39:12,340 He's a nice guy like your dad. 502 00:39:12,340 --> 00:39:15,780 So your auntie is very happy. 503 00:39:16,740 --> 00:39:20,940 I better meet up with that guy tomorrow and split them up. 504 00:39:24,330 --> 00:39:27,210 What should I wear for tomorrow anyways? 505 00:39:27,660 --> 00:39:30,260 Hyung, what do you think about this one? 506 00:39:33,260 --> 00:39:36,950 Don't just lay there like that and help me out bro. 507 00:39:42,650 --> 00:39:46,080 It hasn't been that long since he told me that he likes me. 508 00:39:53,880 --> 00:39:57,490 Don't go to that blind date meeting. 509 00:39:57,490 --> 00:39:59,800 Lee Yeon Doo, call me already. 510 00:39:59,800 --> 00:40:04,490 Please call. Just tell me not to go to that blind date meeting. 511 00:40:04,490 --> 00:40:07,260 That's all I need to hear from you. 512 00:40:08,300 --> 00:40:11,080 Be courageous girly. 513 00:40:12,400 --> 00:40:14,980 What right do I have to tell him not to do that? 514 00:40:14,980 --> 00:40:17,240 It's not like he asked me whether he should do it or not. 515 00:40:17,260 --> 00:40:20,220 He practically announced it to me. 516 00:40:20,920 --> 00:40:25,240 The time and location are all decided too. 517 00:40:25,260 --> 00:40:28,670 What am I to him to send him such a text? 518 00:40:36,660 --> 00:40:40,720 When is the maid lady coming back anyways. I haven't done any housework in a long while 519 00:40:40,720 --> 00:40:42,970 so I'm freaking tired already. 520 00:40:43,780 --> 00:40:46,330 You think about it carefully. 521 00:40:46,330 --> 00:40:49,610 Think about not being able to have a maid lady because your man cannot afford it. 522 00:40:49,630 --> 00:40:51,860 It's really hard to do house chores you know. 523 00:40:51,860 --> 00:40:54,560 I know already. That's why 524 00:40:54,560 --> 00:40:58,130 I'm trying really hard to marry Kim Sang Min. 525 00:40:59,880 --> 00:41:03,150 Hey, did you hear about what's going on with the in laws? Sang Tae's younger brother is getting married. 526 00:41:03,200 --> 00:41:08,340 - Really?! - You said you met up with Yeon Tae not too long ago. What did you even talk about anyways?! 527 00:41:08,370 --> 00:41:11,530 - We talked about brother in law. - What?! 528 00:41:12,810 --> 00:41:14,900 I'm home. 529 00:41:14,900 --> 00:41:17,630 Have you eaten yet? 530 00:41:17,630 --> 00:41:22,170 Yea...I'm gonna go up and rest mother in law. 531 00:41:35,290 --> 00:41:37,260 What kind of stuff did you talk about brother in law anyways? 532 00:41:37,260 --> 00:41:42,400 Stuff like him dating and our whole family knowing about it and such. 533 00:41:42,450 --> 00:41:44,760 Why did you say stuff like that?! 534 00:41:44,760 --> 00:41:49,720 I had a reason to do that mom. 535 00:41:49,740 --> 00:41:53,350 Also, Yeon Tae is my sister in law and a friend. 536 00:41:53,390 --> 00:41:56,230 You should be amazed that it took me this long to tell her this. 537 00:41:57,110 --> 00:42:00,190 I'm sure his mother won't just sit by idly and do nothing. 538 00:42:00,190 --> 00:42:03,600 Did you tell her what kind of woman she is? 539 00:42:04,230 --> 00:42:08,220 If you are gonna talk about that you should've also mentioned about other things too! 540 00:42:11,110 --> 00:42:14,510 [ Girlfriend.] 541 00:42:14,510 --> 00:42:18,130 Break up with her. Wrap up your relationship with her. 542 00:42:31,610 --> 00:42:34,410 I'm so nervous. 543 00:42:34,410 --> 00:42:38,390 The team leader is the one doing the presentation so why are you so nervous? 544 00:42:38,390 --> 00:42:43,330 The team leader is doing the presentation but all of us from the marketing team contributed with the preparation. 545 00:42:43,330 --> 00:42:49,430 Our whole marketing team is depended on it so it's normal for me to feel nervous. Isn't that right sir? 546 00:42:51,190 --> 00:42:58,650 With that said, I have something special prepared for this particular up coming presentation. Ta-Da! 547 00:43:01,870 --> 00:43:07,910 It's important to capture the people there with your fashion sense when it comes to presentations like this. 548 00:43:07,910 --> 00:43:10,250 So, I prepared this for you Team Leader. 549 00:43:10,250 --> 00:43:13,930 You are so sensible Assistant Chun. 550 00:43:13,930 --> 00:43:16,270 It looks nice. You should try it on Team Leader. 551 00:43:16,270 --> 00:43:21,670 Assistant Chun, you should just put it on him since you bought it for him and all. 552 00:43:21,670 --> 00:43:24,650 You should go ahead and do that Assistant Chun. 553 00:43:24,650 --> 00:43:27,810 Maybe I should do that since you all think that way. 554 00:43:27,810 --> 00:43:31,350 Hold on a sec please. Assistant An. 555 00:43:31,350 --> 00:43:32,550 Yes sir. 556 00:43:32,550 --> 00:43:36,710 You can just give me the tie that we bought together last time. 557 00:43:37,770 --> 00:43:39,450 Yes...sir. 558 00:43:39,450 --> 00:43:41,670 You bought a tie? 559 00:43:41,670 --> 00:43:43,530 Hurry up and give it here please. 560 00:43:45,790 --> 00:43:52,030 Assistant Chun, I'm so sorry about this. I already have something that I had in mind. But, I still appreciate you for the thought. 561 00:43:58,970 --> 00:44:01,770 Did you two go buy a tie together? 562 00:44:01,770 --> 00:44:08,830 Pardon? It was on the way out after meeting with Kim Sang Min for the golf tournament. 563 00:44:08,830 --> 00:44:13,150 Why are you holding onto Team Leader's tie? 564 00:44:13,150 --> 00:44:19,010 Well, that is..I got to hold onto it somehow and I was meaning to give it back to him but I completely forgot about it. 565 00:44:20,950 --> 00:44:26,490 No matter how many times I think about it, I should have been the one taking care of Kim Sang Min. Last time it was like this too. 566 00:44:43,490 --> 00:44:47,630 Team Leader. Your tie looks fabulous. Passionate Red? 567 00:44:47,630 --> 00:44:49,370 I know right? 568 00:45:02,050 --> 00:45:04,250 How do I look? 569 00:45:04,250 --> 00:45:07,030 It suits you well. 570 00:45:07,030 --> 00:45:13,590 You weren't gonna give back something that looks this nice if I didn't ask for it? 571 00:45:22,090 --> 00:45:27,090 You met with my mother yesterday right? 572 00:45:31,710 --> 00:45:37,050 You also weren't gonna tell me that you met with my mother if I didn't ask? 573 00:45:42,590 --> 00:45:49,010 You know, it would be nice if you can discuss everything with me. 574 00:45:49,010 --> 00:45:51,450 That would be good for the both of us. 575 00:45:52,250 --> 00:45:57,270 Did you also meet with my in laws by any chance? 576 00:46:01,110 --> 00:46:05,730 I will apologize for my mother. I am truly sorry. 577 00:46:08,630 --> 00:46:13,090 I know it's hard for you to understand everything. 578 00:46:13,090 --> 00:46:17,430 But me getting remarried is my mother's greatest wish. 579 00:46:17,430 --> 00:46:22,370 So she is sensitive about that more than anything else. 580 00:46:23,830 --> 00:46:25,930 I'm fine. 581 00:46:25,930 --> 00:46:30,390 I will make sure that this won't happen again. I promise you. 582 00:46:30,390 --> 00:46:38,470 To tell you the truth I'm thinking about a lot of things right now. 583 00:46:40,110 --> 00:46:45,270 It will take time since it isn't something that I can decide so easily. 584 00:46:46,950 --> 00:46:49,290 But it won't take that long. 585 00:46:49,290 --> 00:46:55,250 So, would you be able to trust me and wait for me? 586 00:47:02,630 --> 00:47:05,830 Next I will be telling you more about the setting of the course for the tournaments. 587 00:47:05,830 --> 00:47:09,810 Generally, the course will proceed as top and the middle. 588 00:47:09,810 --> 00:47:14,750 More than anything else the whole course for the tournament will be 7150 yard in total. 589 00:47:14,750 --> 00:47:17,330 And it will be set up longer than usual. 590 00:47:17,330 --> 00:47:23,350 However, just because the whole course is long wouldn't effect hard hitters onesidely nor would they be able to take advantage of it. 591 00:47:23,350 --> 00:47:28,850 Mr. Kim Sang Min, who is our model isn't a hard hitter as well. 592 00:47:28,850 --> 00:47:34,030 Green Speed is 3.5 meters and it's meant to be set up to go fast. 593 00:47:34,030 --> 00:47:40,850 It will be coordinated in detail for the level of difficulty per lounge so the athletes can see their lively contended victories. 594 00:47:40,850 --> 00:47:42,710 The first round is 595 00:47:50,830 --> 00:47:52,890 There are no missed calls nor texts. 596 00:47:54,810 --> 00:48:01,450 Text her exactly what I tell you then. Say that I have a blind date at 8 o' clock tonight at Elizia. 597 00:48:01,450 --> 00:48:05,050 What's up with this blind date? You have game coming up soon. 598 00:48:08,930 --> 00:48:11,050 Okay, I will send it then. 599 00:48:14,190 --> 00:48:18,650 You know that I have a blind date tonight right? It will be at Elizia at 8 o'clock tonight. You better come and see. 600 00:48:18,650 --> 00:48:21,310 I need your help as a friend. 601 00:48:24,930 --> 00:48:28,930 Tae Min, how would you feel if I were to go out on a blind date? 602 00:48:28,930 --> 00:48:31,910 If I were to go out for a blind date would you... 603 00:48:31,910 --> 00:48:35,950 secretly go over there and see what kind of man he is? 604 00:48:35,950 --> 00:48:39,370 That sounds like fun. I can totally do that for you. 605 00:48:39,370 --> 00:48:41,470 Nevermind. 606 00:48:41,470 --> 00:48:44,710 Why? Are you going out on a blind date? 607 00:48:45,550 --> 00:48:50,690 You wouldn't feel restless if I were to go out on a blind date right? 608 00:48:50,690 --> 00:48:53,070 Of course I wouldn't since I'm just your friend. 609 00:48:53,890 --> 00:48:59,630 I feel strange right now because this guy I know is going out on a blind date and all. 610 00:48:59,630 --> 00:49:03,830 So the guy that gave you a bouquet of flowers is going out on a blind date?! 611 00:49:03,830 --> 00:49:07,330 He is a strange guy. He said that he likes me too. 612 00:49:07,330 --> 00:49:10,870 The thing that's even more strange is this. He wants me to sit at a table next to him 613 00:49:10,870 --> 00:49:14,710 and see what kind of woman she is for him. 614 00:49:14,710 --> 00:49:21,230 Wow,that guy is so rude. He said that he likes you but his feelings change so easily. Why is he so lighthearted? 615 00:49:21,230 --> 00:49:23,230 I know right? 616 00:49:23,230 --> 00:49:26,290 You like him or something? 617 00:49:26,290 --> 00:49:27,890 Huh? 618 00:49:27,890 --> 00:49:32,050 He's the one that's going out on a blind date but why are you the one feeling all restless? 619 00:49:34,850 --> 00:49:41,590 You shouldn't like a guy like that. He told you about going out on a blind date so this is practically all over. 620 00:49:43,010 --> 00:49:49,450 But if you still like him then you should go over to the blind date spot and just totally flip everything upside down. 621 00:49:52,670 --> 00:49:56,190 Anyways, how do I look today? Do I look okay? 622 00:49:56,190 --> 00:50:01,150 Yeah, you look fine.You are more well dressed than usual. 623 00:50:01,150 --> 00:50:05,050 I'm gonna be meeting with Jin Joo's parents today. 624 00:50:05,050 --> 00:50:06,330 What?! 625 00:50:06,330 --> 00:50:10,870 Jin Joo's father wants to meet up with me. 626 00:50:10,870 --> 00:50:16,170 When I saw him last time he was very scary but when I talked to him on the phone this time he was talking to me very comfortably. 627 00:50:16,170 --> 00:50:19,310 So Jin Joo's father called you first? 628 00:50:19,310 --> 00:50:24,530 Keep this a secret okay? I haven't told Jin Joo yet because I want to surprise her. 629 00:50:24,530 --> 00:50:26,450 So, you're gonna go right after you get off from work? 630 00:50:26,450 --> 00:50:27,430 Yep. 631 00:50:27,430 --> 00:50:31,330 Tae Min. If something happens call me okay? 632 00:50:31,330 --> 00:50:38,310 Why would something happen? There is no way that Jin Joo's family wouldn't want me as a son in law anyways. 633 00:50:38,310 --> 00:50:42,670 I am confident that everything will go well. So, don't worry. 634 00:50:48,490 --> 00:50:50,790 It's over! 635 00:50:52,350 --> 00:50:54,130 Yes! 636 00:50:56,310 --> 00:50:58,550 Today's presentation went very successfully didn't it? 637 00:50:58,550 --> 00:51:01,930 That goes without saying. You didn't hear what the President said on his way out? 638 00:51:01,930 --> 00:51:04,830 " I am really looking forward to it." 639 00:51:06,150 --> 00:51:11,630 Isn't it pretty much a compliment when a perfectionist like our president said such a thing? 640 00:51:11,630 --> 00:51:16,730 It's not just any ordinary compliment. It's a special compliment. 641 00:51:16,730 --> 00:51:20,830 Team Leader, the presentation went well today so why don't we go out for company dinner? 642 00:51:20,830 --> 00:51:23,910 Let's have a big company dinner after the golf tournament is completely over. 643 00:51:23,910 --> 00:51:29,790 You've all worked hard to prepare for this presentation so instead of going out for dinner we can 644 00:51:29,790 --> 00:51:31,470 get off a little early today instead. 645 00:51:31,470 --> 00:51:33,690 Yes sir!! 646 00:52:09,570 --> 00:52:15,230 Let's go eat something good since you've been working so hard. Is there something you'd like to eat? 647 00:52:15,230 --> 00:52:18,130 I'm not really all that hungry yet. 648 00:52:18,130 --> 00:52:20,810 Is it too early now to eat? 649 00:52:20,810 --> 00:52:22,710 Are you hungry team leader? 650 00:52:22,710 --> 00:52:28,930 Well..I'm not either. Then should we go for a drive before it's time for us to eat? 651 00:52:28,930 --> 00:52:32,430 Let's go do something else today. 652 00:52:32,430 --> 00:52:34,150 Something else? 653 00:52:35,770 --> 00:52:38,930 I think I know what it is. You're talking about your wish list right? 654 00:52:38,930 --> 00:52:42,990 You can tell me whatever you want to do. I got it all memorized. What number should we do this time? 655 00:52:44,570 --> 00:52:47,530 -Number twenty. - Number twenty? 656 00:52:47,530 --> 00:52:53,030 The person that lost the game will listen to the wish of the winner no matter what. 657 00:52:54,150 --> 00:52:58,190 Umm..I guess today will be the day where you will listen to my wish. 658 00:52:58,190 --> 00:52:59,890 Okay. 659 00:53:13,270 --> 00:53:17,970 Wait a minute honey. My outfit here could possibly dishearten his spirits right? 660 00:53:17,970 --> 00:53:20,830 Wait a minute. Maybe I should have put on an extra ring or something. 661 00:53:20,830 --> 00:53:25,770 You're fine. The way we look right now would make him leave if he's smart enough. 662 00:53:25,770 --> 00:53:30,210 Wait a minute. I think the eels that I ate earlier is making my stomach feel all funny. 663 00:53:31,130 --> 00:53:34,750 That's great, seriously. This is what you get for eating all of it including the tail. 664 00:53:34,750 --> 00:53:38,910 Whatever.I'm gonna stop by the restroom so why don't you go on ahead first dear. 665 00:53:38,910 --> 00:53:40,850 All right. 666 00:53:52,690 --> 00:53:56,730 Father! Over here sir. 667 00:54:06,230 --> 00:54:09,730 He's so damn phony from top to bottom. 668 00:54:20,890 --> 00:54:22,210 Do you want anything to drink? 669 00:54:22,210 --> 00:54:27,330 Isn't this place famous for their Rua coffee? That's my favorite. 670 00:54:27,330 --> 00:54:29,230 You like that coffee? 671 00:54:29,230 --> 00:54:31,110 I do. Why? 672 00:54:31,110 --> 00:54:33,770 Oh, nothing. 673 00:54:33,770 --> 00:54:37,050 Excuse me miss. Two Rua coffees please. 674 00:54:45,550 --> 00:54:49,620 So what you just told me is... 675 00:54:49,620 --> 00:54:53,030 Breakup with my daughter Jin Joo. 676 00:54:53,030 --> 00:54:57,520 That's why I come to see you to get that promise from you. 677 00:54:57,520 --> 00:55:05,310 I heard you are friends with my in-law Miss and son-in-law said you are alright, but things like that is not important to me at all. 678 00:55:05,310 --> 00:55:10,440 I don't know if you've heard, but we have some money. 679 00:55:10,440 --> 00:55:16,340 Jin Joo is my only child and all that money will go to Jin Joo. 680 00:55:16,340 --> 00:55:20,560 To use a big word, she is an "Heiress" heiress. 681 00:55:20,560 --> 00:55:29,300 The fact that Jin Joo is an heiress has what relation for she and I needing to breakup? 682 00:55:29,300 --> 00:55:33,960 You being a teacher, I thought you'd understand me. 683 00:55:33,960 --> 00:55:38,140 What I am saying is that she lives in a different world from you living with salary. 684 00:55:38,160 --> 00:55:42,790 Jin Joo. Do you know how she lived before she met you? 685 00:55:42,790 --> 00:55:46,910 She used spend your monthly salary in one day. 686 00:55:47,910 --> 00:55:50,970 I only want two things from Jin Joo. 687 00:55:50,970 --> 00:55:57,070 One is graduating from college, and the other one is to marry well. 688 00:55:57,070 --> 00:56:00,990 So she can continue to live with her lifestyle comfortably. 689 00:56:00,990 --> 00:56:02,830 But Father-in-law, 690 00:56:02,830 --> 00:56:06,550 Jin Joo and I are not kids. So whatever the decision, 691 00:56:06,550 --> 00:56:10,680 I believe we need to make it our own and live with it. 692 00:56:10,680 --> 00:56:12,380 Are you trying to teach me now? 693 00:56:12,380 --> 00:56:15,450 That's not it. 694 00:56:15,450 --> 00:56:20,210 If I may say something, I see Jin Joo is trying 695 00:56:20,210 --> 00:56:24,290 to live modestly even saving her pocket money these days. 696 00:56:24,290 --> 00:56:28,590 Modest? She is putting on a show. 697 00:56:28,590 --> 00:56:31,610 Because she is dating you, 698 00:56:31,610 --> 00:56:37,380 I took away her car and credit cards. So she had no other choice but to live like that. 699 00:56:37,380 --> 00:56:43,190 Jin Joo never told me that you disapproved of me. 700 00:56:44,660 --> 00:56:49,060 Jin Joo is on a blind date as we speak. 701 00:56:50,320 --> 00:56:52,200 Pardon? 702 00:57:12,740 --> 00:57:16,840 This coffee's price is almost all of my daily allowance... 703 00:57:16,840 --> 00:57:19,940 Are you an elementary school kid? You get daily allowance everyday? 704 00:57:19,940 --> 00:57:22,940 It would be better if I am. 705 00:57:24,670 --> 00:57:26,130 You are really pitiful. 706 00:57:26,130 --> 00:57:28,800 Forget it. How long do we have to stay here? 707 00:57:28,800 --> 00:57:30,600 We're on a blind date right now. 708 00:57:30,600 --> 00:57:33,030 Watch your words and be mindful of your manners. 709 00:57:33,030 --> 00:57:38,030 Blind date my butt. We only need to say we went out, so why waste time sitting like this? 710 00:57:38,030 --> 00:57:40,430 I am waiting for someone now. 711 00:57:40,430 --> 00:57:44,770 Once she gets here, I'll let you go even if you don't want to go. So sit tight. 712 00:57:48,970 --> 00:57:56,380 I am asking just in case. But you are not doing this blind date to test her feelings, right? 713 00:57:56,380 --> 00:58:01,040 You wouldn't do that. It's too childish. 714 00:58:01,040 --> 00:58:03,220 What's wrong with that? 715 00:58:03,220 --> 00:58:05,160 Awesome. It's true? 716 00:58:05,160 --> 00:58:08,740 Hey, she put up iron walls around her beyond your imagination. 717 00:58:08,740 --> 00:58:13,060 I asked to be friends, so she is planning to be my friend only forever. 718 00:58:14,120 --> 00:58:18,810 So you get played by women unlike your looks. 719 00:58:33,350 --> 00:58:39,120 What about you? You are here because your boyfriend is disapproved by your family. 720 00:58:40,260 --> 00:58:44,260 What the heck is your boyfriend doing for your family to disapprove? 721 00:58:44,260 --> 00:58:45,690 He is a regular guy. 722 00:58:45,690 --> 00:58:47,520 What does he do? 723 00:58:47,520 --> 00:58:49,060 He's a school teacher. 724 00:58:49,060 --> 00:58:53,500 Hey! How is that regular? Being a teacher is a very good job. 725 00:58:53,500 --> 00:58:56,800 I know that, too. But to my parents, that is regular. 726 00:58:56,800 --> 00:58:59,820 My parents are thinking that way, so what can I do? Thoughts are free. 727 00:58:59,820 --> 00:59:03,080 It couldn't be because of that. There isn't another reason? 728 00:59:03,080 --> 00:59:07,060 Like your boyfriend's looks being average. And that's why your father would have you meeting me now. 729 00:59:07,060 --> 00:59:11,070 No, my boyfriend is really handsome! 730 00:59:11,070 --> 00:59:13,410 Can't be compared to me. 731 00:59:13,410 --> 00:59:17,960 My parents just don't like him because I chose him. 732 00:59:17,960 --> 00:59:19,920 It's all because of me. 733 00:59:20,800 --> 00:59:26,090 Is it really true that Jin Joo is on a blind date? 734 00:59:26,090 --> 00:59:32,690 She is like that now because she is blinded by love. But if she actually live with a man like you, 735 00:59:32,690 --> 00:59:34,530 she won't be able to make it even one day. 736 00:59:34,530 --> 00:59:37,200 I know my daughter best. 737 00:59:37,200 --> 00:59:39,960 - Ah, Father-in-law...
- Stop calling me Father-in-law. 738 00:59:39,960 --> 00:59:43,830 I have no intention of becoming your father-in-law. 739 00:59:43,830 --> 00:59:47,110 I am telling you so you could understand and you keep saying 740 00:59:47,110 --> 00:59:49,950 Father-in-law! Father-in-law! 741 00:59:49,950 --> 00:59:52,740 Don't you have pride?! 742 01:00:06,790 --> 01:00:11,170 Oh my, that... Isn't that Soo's teacher? 743 01:00:11,170 --> 01:00:15,140 Oh my goodness. How is he here? 744 01:00:15,140 --> 01:00:17,380 Teacher! 745 01:00:18,360 --> 01:00:20,460 Teacher! 746 01:00:22,020 --> 01:00:24,860 Hello, Grandmother. 747 01:00:29,180 --> 01:00:30,980 Have you been well? 748 01:00:30,980 --> 01:00:32,740 Yes. 749 01:00:34,350 --> 01:00:36,610 Excuse me. 750 01:00:36,610 --> 01:00:43,690 Honey, introduce yourself. This is Soo's teacher. 751 01:00:45,270 --> 01:00:48,990 Soo's homeroom teacher. 752 01:00:55,150 --> 01:01:00,380 Wait, then Soo is Jin Joo's nephew? 753 01:01:05,000 --> 01:01:09,840 Both of you please sit. Father-in-law and Mother-in-law, please sit. 754 01:01:18,660 --> 01:01:21,520 How far did the conversation go? 755 01:01:21,520 --> 01:01:23,760 I told him everything, everything. 756 01:01:23,760 --> 01:01:30,620 To the point that Jin Joo went out on a blind date, he told me. 757 01:01:42,260 --> 01:01:44,760 The way I see it, she won't come here. 758 01:01:44,760 --> 01:01:46,280 She'll absolutely not come. 759 01:01:46,280 --> 01:01:48,840 You want to bet? I'll bet what's left of my allowance. 760 01:01:48,840 --> 01:01:50,920 Hey, just wait and see. 761 01:01:50,920 --> 01:01:54,430 She is already fallen for me. 762 01:01:54,430 --> 01:01:58,130 Legendary golfer Gene Sarazen said this. 763 01:01:58,130 --> 01:02:01,790 "When hitting the ball, a good golfers only think about good things. 764 01:02:01,790 --> 01:02:06,180 And mediocre players only think about bad things." 765 01:02:14,270 --> 01:02:18,080 Where is she having the blind date at, Father-in-law? 766 01:02:20,750 --> 01:02:24,590 Teacher, why do you ask that? 767 01:02:25,550 --> 01:02:30,950 I am curious because my girlfriend is on a blind date behind my back. 768 01:02:30,950 --> 01:02:35,330 I am curious to see what kind of man her parents like. 769 01:02:35,330 --> 01:02:42,550 If he turns out to be a decent guy when you see him, then will you yield to him? 770 01:02:42,550 --> 01:02:44,470 No. 771 01:02:45,710 --> 01:02:49,980 I am going to grab Jin Joo by her wrist and bring her out. 772 01:03:16,460 --> 01:03:21,630 ♬ When I think about you in stillness ♬ 773 01:03:21,630 --> 01:03:27,760 ♬ A smile comes to my cheeks without my knowing ♬ 774 01:03:29,070 --> 01:03:34,190 ♬ One day as I look up to the sky ♬ 775 01:03:34,190 --> 01:03:40,520 ♬ Your name drawn in white ♬ 776 01:03:40,520 --> 01:03:46,880 ♫ Cause I love you, I want to know you.♫ 777 01:03:46,880 --> 01:03:53,880 ♬ I am becoming like you more so by the day ♬ 778 01:03:56,580 --> 01:04:02,840 ♬ Love is like Spring sunshine to me coming into my heart to warm me without my knowing ♬ 779 01:04:02,840 --> 01:04:06,280 I won! 780 01:04:07,410 --> 01:04:09,710 Yes! 781 01:04:09,710 --> 01:04:12,280 I definitely won! 782 01:04:14,150 --> 01:04:17,110 No wonder Woo Young is competitive. 783 01:04:17,110 --> 01:04:22,680 I couldn't focus because I was too curious about the wish you told me about. 784 01:04:22,680 --> 01:04:25,800 Ahew... 785 01:04:25,800 --> 01:04:34,160 ♬ I'm all smiles when I think about you ♬ 786 01:04:42,890 --> 01:04:44,790 Here. 787 01:04:50,260 --> 01:04:55,790 Now tell me about the wish that you want me to grant. 788 01:04:56,610 --> 01:05:01,470 Team Leader, do you know how many things we did on my wish list? 789 01:05:01,470 --> 01:05:05,280 I counted them and we did eight including the one we just did. 790 01:05:05,280 --> 01:05:07,260 Aigoo. 791 01:05:07,260 --> 01:05:09,420 We only did eight?! 792 01:05:09,420 --> 01:05:11,020 We need to speed up. 793 01:05:11,020 --> 01:05:15,060 We need to finish it up and make another wish list. 794 01:05:15,960 --> 01:05:20,060 Team Leader, 795 01:05:20,060 --> 01:05:26,660 I think the time I spent with you is like a bonus in my life. 796 01:05:28,250 --> 01:05:35,520 Those times are the times I thought I'll never get again in my life. 797 01:05:36,460 --> 01:05:41,140 I never thought I'd love someone again. 798 01:05:41,140 --> 01:05:46,470 Nor I thought I'd be loved by someone again. 799 01:05:47,390 --> 01:05:54,160 The times I spent with you, I'll never forget in my lifetime. 800 01:05:55,720 --> 01:06:02,800 I am very happy...and was happy. 801 01:06:06,610 --> 01:06:08,930 Thank you, Team Leader. 802 01:06:08,930 --> 01:06:12,330 Why are you suddenly saying that? 803 01:06:12,330 --> 01:06:14,270 Team Leader. 804 01:06:15,440 --> 01:06:17,380 Let's... 805 01:06:18,800 --> 01:06:21,800 stop here. 806 01:06:21,800 --> 01:06:23,490 Assistant Manager Ahn. 807 01:06:23,490 --> 01:06:25,750 Let's end it here. 808 01:06:27,420 --> 01:06:29,620 Let's break up. 809 01:06:51,790 --> 01:06:53,760 Five Children
Preview
810 01:06:53,760 --> 01:06:57,240 It is hard for me, and it is hard for you with the things the way they are. 811 01:06:57,240 --> 01:06:59,660 Can't you trust me and wait a bit longer? 812 01:06:59,680 --> 01:07:03,130 Hey! You bad jerk! You said you liked me. 813 01:07:03,130 --> 01:07:05,180 It wasn't a winning move but a wrong move? 814 01:07:05,180 --> 01:07:06,960 I am really disappointed in you Jang Jin Joo. 815 01:07:06,960 --> 01:07:09,630 You won't regret what you just said, right? 816 01:07:09,630 --> 01:07:13,590 How would you feel, if your father has someone he likes? 817 01:07:13,590 --> 01:07:17,150 I don't like it. If my mother knows about it, she'll be hurt. 818 01:07:17,150 --> 01:07:18,420 What will you do if they remarry? 819 01:07:18,420 --> 01:07:19,810 How can they remarry? 820 01:07:19,810 --> 01:07:22,430 - Grandma!
- Mom!
71384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.