Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,100 --> 00:00:03,700
-Episode 29-
2
00:00:05,470 --> 00:00:10,970
If you have no intention of getting married, why would you date at this age?
3
00:00:12,230 --> 00:00:18,150
This is just waste of your life and the kids are growing up.
4
00:00:18,970 --> 00:00:23,160
My son has the same thoughts?
5
00:00:29,950 --> 00:00:37,070
You are really bad for thinking this way. How can my son be dating a person like...
6
00:00:37,070 --> 00:00:39,890
I'm sure my son isn't thinking this way.
7
00:00:39,890 --> 00:00:43,350
While he's dating you,
8
00:00:43,350 --> 00:00:47,190
I don't think he's thinking of it the same way the people nowadays do.
9
00:00:47,190 --> 00:00:51,460
He's not that kind of person, my eldest son.
10
00:00:52,150 --> 00:00:59,030
Then Miss you.. no I mean.. Assistant Manager Ahn,
11
00:00:59,030 --> 00:01:04,990
you are saying you just want to date my son.
12
00:01:04,990 --> 00:01:11,550
Does my son know your intention?
13
00:01:13,470 --> 00:01:15,310
Yes.
14
00:01:16,650 --> 00:01:18,510
Is that so.
15
00:01:19,430 --> 00:01:25,270
My gosh, I will go back and talk with my eldest son.
16
00:01:25,270 --> 00:01:32,370
I was waiting for him to find a woman.
17
00:01:32,370 --> 00:01:37,850
I felt sorry for him in the past 5 years living with the memory of his deceased wife.
18
00:01:37,850 --> 00:01:44,630
And I sincerely waited for the woman who can be a good step mother to the kids.
19
00:01:44,630 --> 00:01:49,910
And I'd hoped that he'd make a new family before the kids get older.
20
00:01:49,910 --> 00:01:58,890
You have no idea how happy I was when I heard from my youngest daughter that my eldest son has a woman finally.
21
00:02:00,210 --> 00:02:02,470
I'm sorry.
22
00:02:02,470 --> 00:02:08,510
You guys saying you just want to date. I don't want to be the mother who interferes and says
23
00:02:08,510 --> 00:02:15,630
do or don't, but I really can't understand.
24
00:02:23,450 --> 00:02:26,170
Yes Soon Young?
25
00:02:26,170 --> 00:02:30,930
Yes I am meeting someone right now.
26
00:02:30,930 --> 00:02:35,630
You go in first and sign in. I will be there soon.
27
00:02:38,230 --> 00:02:45,430
I will take my leave now, I have an appointment today.
28
00:02:45,430 --> 00:02:50,670
I'm sorry for disappointing you, I will see you again next time.
29
00:02:50,670 --> 00:02:56,910
For drawing you all the way here without knowing your intention for dating my son,
30
00:02:56,910 --> 00:02:58,870
I am sorry.
31
00:03:02,590 --> 00:03:08,510
But, I don't think there will be any reason for us to see each other again.
32
00:03:08,510 --> 00:03:11,910
I'm sorry for intruding today.
33
00:03:45,010 --> 00:03:49,530
Yes Grandmother, I'm sorry but
34
00:03:49,530 --> 00:03:54,430
today won't do. We'll do it next time.
35
00:03:55,250 --> 00:03:56,870
Yes.
36
00:04:09,870 --> 00:04:11,470
Hey!
37
00:04:11,470 --> 00:04:13,690
What?
38
00:04:13,690 --> 00:04:15,710
How about we go out 3 times?
39
00:04:15,710 --> 00:04:17,470
Wha..What?!
40
00:04:17,470 --> 00:04:22,090
I also need to meet you 3 times, so let's meet 3 times.
41
00:04:22,090 --> 00:04:27,370
Are you running a fever? Why would I meet you? I have someone I like.
42
00:04:27,370 --> 00:04:29,390
And you have someone you like as you said.
43
00:04:29,390 --> 00:04:34,930
Isn't it better deal for you? Your father told you to meet me 3 times, you said.
44
00:04:34,930 --> 00:04:38,510
Are you saying you want to meet me 3 times for my sake?
45
00:04:38,510 --> 00:04:43,330
No, it's for my sake this is the time for me to make my winning move.
46
00:04:44,890 --> 00:04:48,050
What are you talking about? Can you say it in a way I can understand?
47
00:04:48,050 --> 00:04:50,590
Anyway, I like you. So let's meet 3 times.
48
00:04:50,590 --> 00:04:56,850
Tell your father that. But after our 3 dates, we'll end it cleanly. Okay?
49
00:04:56,850 --> 00:04:59,770
What will you do if you started liking me after that?
50
00:04:59,770 --> 00:05:01,910
There is no way that will happen so don't worry.
51
00:05:01,910 --> 00:05:05,790
Be careful of what you say! You just might like me and get clingy later.
52
00:05:05,790 --> 00:05:08,850
I said there is no way that will ever happen. You're annoying me seriously.
53
00:05:09,670 --> 00:05:14,570
Okay. But after our 3 dates,
54
00:05:14,570 --> 00:05:19,190
you have to tell my father that you really HATE me.
55
00:05:19,190 --> 00:05:23,470
I will tell him that in this whole world I can't stand you the most so don't worry.
56
00:05:26,330 --> 00:05:28,830
YES!!
57
00:05:33,170 --> 00:05:36,530
What kind of books should I stock for the kids to read?
58
00:05:36,530 --> 00:05:41,510
I ask them to write a book-diary once a week, but it's not working very well because I can't force it.
59
00:05:41,510 --> 00:05:46,090
Make a reading contest. If you put up a graph, they read quite well.
60
00:05:46,090 --> 00:05:51,010
That's a good method! You should have told me already.
61
00:05:51,010 --> 00:05:57,430
And don't let them read just assigned books, but...like this,
62
00:05:57,430 --> 00:06:00,910
stock up these interesting books on the shelf as well.
63
00:06:00,910 --> 00:06:03,650
You are Kim Tae Min indeed!
64
00:06:12,310 --> 00:06:14,490
Hello?
65
00:06:14,490 --> 00:06:19,950
Yeon Doo! What are you doing on this weekend day? How about buying book with me?
66
00:06:19,950 --> 00:06:22,030
I am at the bookstore now.
67
00:06:22,030 --> 00:06:26,950
What? You should go with a friend to such places. How could you go alone?
68
00:06:26,950 --> 00:06:29,330
I am with a friend though.
69
00:06:29,330 --> 00:06:35,050
A friend? What friend? The one you had crush on for 7 years, right?
70
00:06:35,050 --> 00:06:39,370
It's not true anymore. Did I not tell you we work in the same place?
71
00:06:39,370 --> 00:06:42,230
There are things we need to buy for work, so we come together.
72
00:06:42,230 --> 00:06:44,150
Anyway it is him.
73
00:06:44,150 --> 00:06:48,570
Hey! How could you be friends with someone you liked that much? Does this makes sense to you?
74
00:06:48,570 --> 00:06:50,290
No, enough with that.
75
00:06:50,290 --> 00:06:56,650
Let me see what kind of punk he is. I will go there right now so wait for me. I'll be there in 30 minutes.
76
00:06:57,550 --> 00:07:03,310
What the heck is with that punk? He has a girlfriend, so why is he spending his weekend with my Yeon Doo?!
77
00:07:03,310 --> 00:07:06,590
Let's go to the bookstore in Gwanghwamun, right now.
78
00:07:06,590 --> 00:07:09,510
Mr. Kim Sang Min! Mr. Kim Sang Min!
79
00:07:10,390 --> 00:07:13,750
Can you take me to the bus station please?
80
00:07:13,750 --> 00:07:17,430
No I can't, I have to go and see that punk's face so I'm busy.
81
00:07:17,430 --> 00:07:20,450
Take me there on your way. It will just take a minute.
82
00:07:20,450 --> 00:07:25,050
Take off your hand, I can't waste 1 minute. Get lost!
83
00:07:25,050 --> 00:07:29,070
You really are not my style at all. 3 times are really wasteful for you.
84
00:07:29,070 --> 00:07:32,250
It's wasteful for me too. Let go quickly!
85
00:07:39,590 --> 00:07:45,510
That..that! I'd love to tell the girl he like if I know who she is.
86
00:07:45,510 --> 00:07:48,050
That he is mannerless punk.
87
00:08:07,370 --> 00:08:08,290
Why are you laughing?
88
00:08:08,290 --> 00:08:14,450
You went to the restroom as soon as you got that phone call, and fixed your makeup, didn't you?
89
00:08:15,950 --> 00:08:20,690
Who is it? You are meeting someone after we are parting, aren't you?
90
00:08:20,690 --> 00:08:24,870
Yes..that guy with the bouquet of flowers before...
91
00:08:24,870 --> 00:08:28,430
What?! Did you decide to meet that person?!
92
00:08:28,430 --> 00:08:33,970
Mind your own business and focus on your love life. Is everything okay with you and Jin Joo nowadays?
93
00:08:33,970 --> 00:08:38,850
I guess I should meet Jin Joo on my way, I've been missing her anyway.
94
00:08:40,700 --> 00:08:42,570
Hello Doctor.
95
00:08:42,570 --> 00:08:46,050
Welcome. Welcome.
96
00:08:46,050 --> 00:08:49,180
It's been a long time.
97
00:08:50,580 --> 00:08:53,900
You second child is getting married already?
98
00:08:53,900 --> 00:08:58,840
It's not already. It's late already.
99
00:08:58,840 --> 00:09:01,750
So you are having severe morning sickness?
100
00:09:02,600 --> 00:09:06,090
She can't eat anything.
101
00:09:06,090 --> 00:09:09,250
Let me check your pulse first.
102
00:09:11,130 --> 00:09:13,370
You are calm.
103
00:09:13,370 --> 00:09:18,350
Your second child was really bright from early age. Where did you meet him?
104
00:09:18,350 --> 00:09:21,760
We attended same college---
105
00:09:22,600 --> 00:09:25,170
We met then.
106
00:09:25,170 --> 00:09:27,440
She majored in dance.
107
00:09:27,440 --> 00:09:31,520
I guess you'd have to quit now that you are pregnant.
108
00:09:31,520 --> 00:09:34,470
No. I was at Ajumma's restaurant--
109
00:09:34,470 --> 00:09:37,230
working at my mother-in-law's restaurant.
110
00:09:38,620 --> 00:09:42,320
Then he must saw you working at the restaurant visiting here and there.
111
00:09:47,710 --> 00:09:50,370
-To your parent's house? -Yeah.
112
00:09:51,520 --> 00:09:57,320
My mother must have something to discuss about my brother's wedding.
113
00:09:57,320 --> 00:10:00,310
Your brother? You mean the bachelor in-law?
114
00:10:00,310 --> 00:10:04,570
I forgot to tell you because a lot was going on, but the woman he is dating is pregnant.
115
00:10:04,570 --> 00:10:10,070
Oh my! They must be busy with the wedding plans and to try to find a place for them.
116
00:10:10,070 --> 00:10:13,800
They decided to live with my parents.
117
00:10:13,800 --> 00:10:16,700
Mother-in-law, I'll be back.
118
00:10:19,490 --> 00:10:22,670
Go on, and don't worry about her. Go, go.
119
00:10:32,600 --> 00:10:36,770
Ahew... Are you going to continue with this?
120
00:10:36,770 --> 00:10:39,780
You let him know that we know about Assistant Manager Ahn uselessly.
121
00:10:39,780 --> 00:10:43,280
So now you made it uncomfortable even visiting his own parent's house for him.
122
00:10:43,280 --> 00:10:47,200
What did he say? You talked to him in the yard earlier.
123
00:10:48,160 --> 00:10:51,580
He didn't say he'd breakup with her when I am being this way?
124
00:10:51,580 --> 00:10:55,120
That's right. He didn't say anything about breaking up.
125
00:10:55,120 --> 00:10:58,590
Why make this into a bigger problem?
126
00:10:58,590 --> 00:11:02,800
He had no intention of remarriage, so didn't you just leave him alone for just dating?
127
00:11:02,800 --> 00:11:09,320
My goodness. I thought he'd say he'll break up with her when he realized that we know about her.
128
00:11:10,180 --> 00:11:12,470
For me to think of him as my son,
129
00:11:12,470 --> 00:11:19,270
when we'd be strangers if we turn our backs to each other. I feel sorry for myself.
130
00:11:19,270 --> 00:11:21,460
Aigoo.
131
00:11:23,260 --> 00:11:27,700
-Just answer your phone. -This isn't mine.
132
00:11:27,700 --> 00:11:29,110
[My Tae Min♡]
133
00:11:30,090 --> 00:11:32,790
Oh my Honey. Look at this.
134
00:11:32,790 --> 00:11:37,680
I think this is that punk calling Jin Joo right now.
135
00:11:37,680 --> 00:11:40,440
My Tae Min? What is this? A heart?
136
00:11:40,440 --> 00:11:44,050
This little...give it to me.
137
00:11:45,810 --> 00:11:47,720
Jin Joo! Where are you at?
138
00:11:47,720 --> 00:11:49,180
You---
139
00:11:50,920 --> 00:11:55,280
Jin Joo left her phone at home and left.
140
00:11:56,160 --> 00:11:58,260
Hello Father!
141
00:11:59,340 --> 00:12:04,300
Uh right. We did meet before in front of my house, right?
142
00:12:04,300 --> 00:12:07,550
So you are Jin Joo's boyfriend?
143
00:12:07,550 --> 00:12:11,570
Yes I am. I should have greeted you properly then.
144
00:12:11,570 --> 00:12:13,850
But it happened so suddenly that way,
145
00:12:13,850 --> 00:12:16,210
you worried a lot, didn't you?
146
00:12:16,210 --> 00:12:18,290
No. It's fine.
147
00:12:18,290 --> 00:12:22,000
Right. Thank you for the carnations you sent over.
148
00:12:22,000 --> 00:12:25,240
How did you think about sending those things.
149
00:12:25,240 --> 00:12:26,980
Don't mention it.
150
00:12:26,980 --> 00:12:30,590
I'd like to see you one of these days.
151
00:12:31,330 --> 00:12:34,500
Yeah? Anytime will be fine for me, Father.
152
00:12:34,500 --> 00:12:38,430
I heard you are working. How about tomorrow afternoon?
153
00:12:38,430 --> 00:12:42,590
Yeah. If you tell me the time, I'll fit my schedule to it.
154
00:12:42,590 --> 00:12:46,910
Then how about seeing just the two of us men without Jin Joo?
155
00:12:46,910 --> 00:12:49,530
Yeah. I like that better Father.
156
00:12:49,530 --> 00:12:55,800
Okay then I'll text you the time and place.
157
00:13:00,260 --> 00:13:01,940
Oh yes!
158
00:13:35,040 --> 00:13:38,120
Why are you smiling?
159
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
Because you are pretty.
160
00:13:44,110 --> 00:13:46,270
Not you but the book.
161
00:13:52,340 --> 00:13:57,280
Wow. How is the book cover be this pretty? This is art.
162
00:13:57,280 --> 00:13:59,080
Are you going to buy this book?
163
00:13:59,080 --> 00:14:01,320
Yes I am.
164
00:14:01,320 --> 00:14:03,380
Lend it to me after you read it.
165
00:14:03,380 --> 00:14:05,840
I'll think about it.
166
00:14:08,200 --> 00:14:10,820
-Where is that punk? -Who?
167
00:14:10,820 --> 00:14:14,800
-You said you were with the punk you had crush on. -He is gone.
168
00:14:14,800 --> 00:14:17,780
Why did you let him go? I was going to see what kind of punk he is?
169
00:14:17,780 --> 00:14:21,760
How can I hold him when he is going to see his girlfriend?
170
00:14:23,540 --> 00:14:28,480
I don't have crush on him anymore, so why are you concerned about him?
171
00:14:35,840 --> 00:14:37,860
I have a blind date.
172
00:14:37,860 --> 00:14:39,480
Yeah~
173
00:14:41,400 --> 00:14:43,470
Yeah? A blind date?
174
00:14:43,470 --> 00:14:46,110
Uh. At the place where I practice golf,
175
00:14:46,110 --> 00:14:49,950
there is an Elder fan and he likes me so much.
176
00:14:49,950 --> 00:14:54,320
He keeps asking me to meet his daughter.
177
00:15:18,070 --> 00:15:21,270
About that blind date...
178
00:15:22,190 --> 00:15:25,430
So did you accept it?
179
00:15:28,100 --> 00:15:30,160
What do you think about that?
180
00:15:31,030 --> 00:15:33,450
I am...
181
00:15:34,890 --> 00:15:37,320
It's true that I am bit excited.
182
00:15:37,320 --> 00:15:41,200
I glanced at her at the practice, and she was quite pretty.
183
00:15:41,200 --> 00:15:43,680
Didn't you already accept it?
184
00:15:43,680 --> 00:15:50,030
Right I did. Why shouldn't I? It's not like I have a girlfriend or anything. Don't you think?
185
00:15:53,280 --> 00:15:58,780
Ah right. Will you...come to my blind date?
186
00:15:58,780 --> 00:16:00,460
Why would I go there?
187
00:16:00,460 --> 00:16:04,100
I heard woman can figure out the other woman more precisely.
188
00:16:04,100 --> 00:16:06,770
Come and check her out. Let me reap the benefit of having a friend.
189
00:16:06,770 --> 00:16:09,570
You already set the date?
190
00:16:09,570 --> 00:16:13,900
Uh. You know Eliza, right? The place where you came to return my phone at.
191
00:16:15,800 --> 00:16:18,970
Eight o'clock tomorrow. You must come check her out.
192
00:16:18,970 --> 00:16:22,820
And she might misunderstand me, so sit at another table and text me.
193
00:16:22,820 --> 00:16:26,930
How she looks to you, okay?
194
00:16:36,530 --> 00:16:41,770
Don't date my son-in-law when I am telling you nicely, uh?!
195
00:16:41,770 --> 00:16:45,170
Then you have no intention of marrying him,
196
00:16:45,170 --> 00:16:48,250
so why date him at that age?
197
00:16:58,960 --> 00:17:04,160
Kid! Kid! You passed our apartment.
198
00:17:05,250 --> 00:17:07,810
Oh my. Oh Grandmother.
199
00:17:17,100 --> 00:17:19,600
What the heck is in this box?
200
00:17:20,890 --> 00:17:23,050
-Heavy? -Yeah.
201
00:17:25,380 --> 00:17:28,200
-You came. -You are back?
202
00:17:28,200 --> 00:17:30,460
Did you get the herbal medicine?
203
00:17:31,110 --> 00:17:33,190
Come see me, Honey.
204
00:17:46,180 --> 00:17:49,960
Aigoo. I told the eldest to come here.
205
00:17:49,960 --> 00:17:51,840
Why him?
206
00:17:51,840 --> 00:17:54,950
I am so dumbfounded.
207
00:17:54,950 --> 00:17:59,240
I don't want to say it twice. So hear me when he gets here.
208
00:18:00,300 --> 00:18:02,600
-Where is the herbal medicine? -They'll deliver it.
209
00:18:02,600 --> 00:18:04,460
Ah really?
210
00:18:05,760 --> 00:18:10,020
Hey, hey, hey. Leave it. You go in and rest a bit.
211
00:18:10,020 --> 00:18:13,840
Our room is a mess so go into Yeon Tae's.
212
00:18:13,840 --> 00:18:15,560
Uh Hyung!
213
00:18:16,470 --> 00:18:18,680
-You must have moved in. -Uh.
214
00:18:18,680 --> 00:18:21,390
Her room isn't rented yet, but we moved her things out first.
215
00:18:21,390 --> 00:18:23,450
I don't think it'll be good for her to stay there alone.
216
00:18:23,450 --> 00:18:25,430
Right, you did good.
217
00:18:26,090 --> 00:18:28,270
You come in here.
218
00:18:35,970 --> 00:18:38,470
Did you feel something cold?
219
00:18:38,470 --> 00:18:42,910
I don't know. Your mother is cold to me lately.
220
00:18:42,910 --> 00:18:45,630
My mother is continue to be that way to you?
221
00:18:54,180 --> 00:18:58,830
I met that woman while going to the herbal medicine place with Soon Young.
222
00:19:00,190 --> 00:19:01,430
That woman?
223
00:19:01,430 --> 00:19:04,950
You need to hear this too, dear. Our son has a woman.
224
00:19:04,950 --> 00:19:08,470
She is a divorced woman who works with him.
225
00:19:10,930 --> 00:19:15,720
Yeon Tae heard it from the in-law's daughter and told me.
226
00:19:15,720 --> 00:19:19,260
Do you know how long I've waited for this?
227
00:19:19,260 --> 00:19:21,160
You know that too, don't you Dear?
228
00:19:21,160 --> 00:19:26,430
But, it turns out she is that kind of woman?
229
00:19:27,610 --> 00:19:32,530
Honey, do you know what kind of woman he is dating?
230
00:19:32,530 --> 00:19:35,430
She is divorced with 3 kids.
231
00:19:35,430 --> 00:19:39,050
When I heard that I felt as if the sky has fallen apart.
232
00:19:39,050 --> 00:19:46,830
As if that isn't enough to make me faint, she has no intention of remarrying.
233
00:19:46,830 --> 00:19:50,340
Did you talk with her?
234
00:19:50,340 --> 00:19:52,480
Yes, I did.
235
00:19:52,480 --> 00:19:56,630
She recognized me and came to say hello.
236
00:19:56,630 --> 00:19:59,590
You saw her before too.
237
00:19:59,590 --> 00:20:02,160
When they had office gathering at our restaurant, she had long hair.
238
00:20:02,160 --> 00:20:05,530
What did you talk about with her?
239
00:20:05,530 --> 00:20:07,850
What more would I talk about?!
240
00:20:07,850 --> 00:20:15,130
She said that she has no intention to remarry, so she wouldn't be family to me. What else would I say?
241
00:20:15,130 --> 00:20:20,760
In short, she said she is a divorced woman with 3 kids and has no fantasy about marriage.
242
00:20:20,800 --> 00:20:24,880
So, she will not remarry.
243
00:20:24,880 --> 00:20:29,200
That woman said you know her intention well, is it true?
244
00:20:29,200 --> 00:20:31,260
You date her knowing it fully?
245
00:20:31,260 --> 00:20:34,480
Do you also have the same thoughts?
246
00:20:34,480 --> 00:20:37,240
Realistically it's hard Mom.
247
00:20:37,240 --> 00:20:39,710
Seriously...people nowadays,
248
00:20:39,710 --> 00:20:44,010
think marriage is separated from dating, I hear. You also think this way?
249
00:20:44,010 --> 00:20:48,470
I thought they were living their lives simple and easy.
250
00:20:48,470 --> 00:20:53,970
I had no idea we had a punk like that in my family too. None other than my own son at that!
251
00:20:53,970 --> 00:20:57,310
I'm speechless, I'm really speechless.
252
00:20:58,200 --> 00:21:00,400
Did you say it like that to her too?
253
00:21:00,400 --> 00:21:02,680
Yes, I did.
254
00:21:02,680 --> 00:21:06,120
-Mom! -So why would you meet someone like her?!
255
00:21:06,120 --> 00:21:12,060
Why would you waste your time on someone who doesn't want to get remarried?!
256
00:21:12,060 --> 00:21:18,050
If you decided to date again, you should've dated someone who is willing to get remarried.
257
00:21:18,050 --> 00:21:18,950
Honey.
258
00:21:18,950 --> 00:21:24,300
Mom, Soo and Bin are living well and they are still young.
259
00:21:24,300 --> 00:21:29,250
Yes, you are right. You should remarry while the kids are young.
260
00:21:29,250 --> 00:21:31,190
Is it just about the kids?
261
00:21:31,190 --> 00:21:34,470
The in-laws are there too. It's not as easy as you say.
262
00:21:34,470 --> 00:21:37,390
So you just want to date?
263
00:21:37,390 --> 00:21:40,210
Do you think the kids will like it when they discover that you are dating?
264
00:21:40,210 --> 00:21:42,070
How long do you think it will last?
265
00:21:42,070 --> 00:21:45,830
Are you going to meet this woman and that woman and live the rest of your life just dating?
266
00:21:45,830 --> 00:21:48,530
One day the kids will know.
267
00:21:48,530 --> 00:21:54,240
But, are you going to tell them this is dad's girlfriend every time you will meet a woman?
268
00:21:54,240 --> 00:21:58,620
Whenever you change the woman you will introduce her over and over to the kids.
269
00:21:58,620 --> 00:21:59,650
Honey, honey.
270
00:21:59,650 --> 00:22:01,550
Let go.
271
00:22:01,550 --> 00:22:03,790
It is dirty.
272
00:22:05,230 --> 00:22:07,510
What are you saying?!
273
00:22:07,510 --> 00:22:10,530
How could you say it like that in front of him?
274
00:22:10,530 --> 00:22:12,390
Did I say something wrong?
275
00:22:12,390 --> 00:22:15,680
When you hold hands and walk around what do you think other people would think?
276
00:22:15,680 --> 00:22:19,820
People can easily misunderstand as you are married couple or having an affair.
277
00:22:19,820 --> 00:22:26,370
Aigoo, you have decided to live your life as a widower with your in-laws. So what the heck is this all about?
278
00:22:28,210 --> 00:22:32,990
You really speak so harshly. Do you think he doesn't know all that?
279
00:22:32,990 --> 00:22:37,240
Do you think he doesn't know because he is short sighted? Do you think he doesn't know because he is dumb?
280
00:22:37,240 --> 00:22:40,860
Break up with her and end it.
281
00:22:42,500 --> 00:22:44,530
Stop it.
282
00:22:45,540 --> 00:22:51,280
Don't worry about it. You are not young. You live your own life.
283
00:22:51,280 --> 00:22:56,810
Whatever people misunderstand you of having an affair or not, why care about what others think?
284
00:22:56,810 --> 00:23:00,590
He is your child to protect when people are pointing fingers at him.
285
00:23:00,590 --> 00:23:03,050
Why would you say that sort of things to him before others do?
286
00:23:03,050 --> 00:23:04,320
It can't be.
287
00:23:04,320 --> 00:23:08,430
Take my words for it and end it.
288
00:23:11,290 --> 00:23:13,250
Mom.
289
00:23:15,350 --> 00:23:22,380
If I say I want to get married to her, would you be fine with it?
290
00:23:27,410 --> 00:23:33,370
If I say I will marry her would you allow it?
291
00:23:33,370 --> 00:23:34,650
No I won't.
292
00:23:34,650 --> 00:23:36,630
Why? Why won't you?
293
00:23:36,630 --> 00:23:42,860
It's not her fault that she got divorced, and what's the big deal her having 3 kids when I have 2 kids?
294
00:23:42,860 --> 00:23:45,660
You said it yourself.
295
00:23:45,660 --> 00:23:49,320
Realistically it's hard, how could you raise 5 kids?
296
00:23:49,320 --> 00:23:55,650
Raising 2 kids are hard enough, and raising other people's kids are not as easy as you think.
297
00:23:56,950 --> 00:24:06,760
If me and her said that we can handle it together,
298
00:24:06,760 --> 00:24:11,140
and if we say we will live like that, would you allow it?
299
00:24:14,390 --> 00:24:16,450
That won't do either.
300
00:24:19,220 --> 00:24:23,570
I am the person who gave birth to you.
301
00:24:23,570 --> 00:24:30,540
I carried you for 10 months, and gave birth ripping my own flesh.
302
00:24:31,720 --> 00:24:35,950
You did grow up for nothing.
303
00:24:35,950 --> 00:24:39,190
You are a parent too so you know.
304
00:24:39,190 --> 00:24:42,970
There is no parent who didn't cry blood tears for their kids.
305
00:24:42,970 --> 00:24:48,780
You grew up eating the food I made for you. How many times do you think I cooked for raising you?
306
00:24:48,780 --> 00:24:52,660
Don't underestimate those food.
307
00:24:52,660 --> 00:24:59,260
You are in this world because of me, and you being alive all this time is all because of your parents.
308
00:24:59,260 --> 00:25:02,680
I'm not saying this to toot my own horn.
309
00:25:02,680 --> 00:25:07,080
I don't want to be appreciated from other areas.
310
00:25:07,080 --> 00:25:12,250
I have no intention of leaning on you when I'm old.
311
00:25:12,250 --> 00:25:17,880
With this, be a dutiful son.
312
00:25:23,010 --> 00:25:26,780
Break up with her and end it cleanly.
313
00:25:35,430 --> 00:25:40,290
Will the kids eat dinner with their father before coming home?
314
00:25:42,970 --> 00:25:45,790
-Kid! -Yes.
315
00:25:45,790 --> 00:25:50,700
What's with you from earlier, not even answering to my questions?
316
00:25:50,700 --> 00:25:54,370
Who did you meet at the herbal medicine place earlier for you to be this way?
317
00:25:56,430 --> 00:26:01,450
Grandmother, I think I will break up with Team Leader.
318
00:26:01,450 --> 00:26:05,480
Why? Did something happen?
319
00:26:12,380 --> 00:26:19,260
Soon Young, mom wasn't in a good mood because of hyung not because of you.
320
00:26:20,970 --> 00:26:27,670
But Brother-in-law seems really serious about remarriage with that woman, right?
321
00:26:27,670 --> 00:26:29,700
This looks serious.
322
00:26:29,700 --> 00:26:34,000
Hyung is different than me,
323
00:26:34,000 --> 00:26:36,950
He never talked back to my parents. He's been like that since he was a child.
324
00:26:36,950 --> 00:26:44,030
I was beaten by my parents countless times, but I think Hyung never got beaten even once.
325
00:26:44,030 --> 00:26:46,000
Hyung, are you leaving?
326
00:26:46,000 --> 00:26:48,440
I will be leaving.
327
00:26:48,440 --> 00:26:51,280
Be careful on your way back.
328
00:26:56,150 --> 00:26:59,890
Why did you come back you should have followed him!
329
00:26:59,890 --> 00:27:04,130
Aigoo, go to him and plead him to break up with her.
330
00:27:04,150 --> 00:27:07,370
It's really a big deal.
331
00:27:07,370 --> 00:27:09,390
He doesn't seem to have any intention of breaking up with her.
332
00:27:09,390 --> 00:27:12,800
Till the end he didn't say he will break up with her.
333
00:27:12,800 --> 00:27:15,780
Go quickly!
334
00:27:19,550 --> 00:27:22,920
Go inside and tell your wife that I'm sorry.
335
00:27:22,920 --> 00:27:24,950
Of all days it happened today.
336
00:27:24,950 --> 00:27:26,900
It's okay Hyung.
337
00:27:26,900 --> 00:27:29,860
But, are you serious about remarriage?
338
00:27:29,860 --> 00:27:34,420
You said you aren't thinking of remarrying before.
339
00:27:37,430 --> 00:27:41,970
You go inside. You drop me off at the restaurant.
340
00:27:48,780 --> 00:27:51,500
Why would you say you won't get married again?
341
00:27:51,500 --> 00:27:54,200
You should have waited to see how she'd act.
342
00:27:54,200 --> 00:27:57,750
You say that because you didn't see her facial expression, Grandmother.
343
00:27:57,750 --> 00:27:59,890
It really hurt me.
344
00:27:59,890 --> 00:28:03,750
Why? Did she say she doesn't want you?
345
00:28:03,750 --> 00:28:05,840
Is it just her?
346
00:28:05,840 --> 00:28:11,820
If I say I'm divorced with 3 kids, they will all have the same expression.
347
00:28:11,820 --> 00:28:16,110
So, what did she say? Did she say she doesn't want you?
348
00:28:16,110 --> 00:28:18,830
I didn't even dream of getting married again,
349
00:28:19,950 --> 00:28:23,190
Now even dating him will be hard.
350
00:28:23,190 --> 00:28:27,950
You are not going to get married so why do you care about her opinion.
351
00:28:27,950 --> 00:28:31,840
I have met his parents when I went to the restaurant that time.
352
00:28:31,840 --> 00:28:37,120
I was thinking they were nice people. And if I become their daughter-in-law,
353
00:28:37,120 --> 00:28:42,390
I want to be nice to them.
354
00:28:45,320 --> 00:28:48,400
His father seemed really nice person too.
355
00:28:48,400 --> 00:28:53,830
He grew up under these wonderful parents and that's why he is upright and kind.
356
00:28:53,830 --> 00:28:56,430
I was thinking like that.
357
00:28:59,360 --> 00:29:05,520
When I first met her at the herbal medicine place, she was so happy not knowing the situation.
358
00:29:05,520 --> 00:29:13,170
She held my hand and was so happy that she could cry.
359
00:29:13,170 --> 00:29:20,080
But once she heard my situation, she didn't know what to do.
360
00:29:20,080 --> 00:29:23,200
She was so disappointed.
361
00:29:23,200 --> 00:29:28,100
Because I am me...
362
00:29:28,100 --> 00:29:32,450
Because I am like this, I was really sorry and feeling guilty.
363
00:29:33,990 --> 00:29:37,140
I think my life is fine.
364
00:29:37,140 --> 00:29:41,220
I don't regret getting divorce and I certainly do not regret having kids.
365
00:29:41,220 --> 00:29:44,490
I was thinking I have good life.
366
00:29:44,490 --> 00:29:47,830
I was thankful for my life.
367
00:29:49,730 --> 00:29:53,020
Yet I felt sorry for being this way.
368
00:29:56,200 --> 00:29:58,980
Don't cry.
369
00:29:58,980 --> 00:30:03,490
There is no way they'll ask you to break up, will they?
370
00:30:12,480 --> 00:30:15,620
What you told your mom earlier
371
00:30:15,620 --> 00:30:17,920
did you mean that?
372
00:30:20,830 --> 00:30:25,400
I'm still thinking about it.
373
00:30:25,420 --> 00:30:28,220
I want to think about it a bit more.
374
00:30:28,220 --> 00:30:30,980
Because I don't want to be hasty.
375
00:30:31,910 --> 00:30:35,770
I have my children and the in laws to think about too father.
376
00:30:40,180 --> 00:30:45,200
But, my feelings for her is getting deeper.
377
00:30:46,160 --> 00:30:50,940
I think I can do well if I am with a person like her.
378
00:30:52,480 --> 00:30:55,170
I also need her by my side.
379
00:30:55,850 --> 00:30:58,300
She also needs me by her side.
380
00:30:59,900 --> 00:31:04,990
All right. No matter what you decide to do
381
00:31:05,030 --> 00:31:07,640
I will approve of it and respect it.
382
00:31:07,660 --> 00:31:10,180
I trust you son.
383
00:31:12,830 --> 00:31:14,940
More than anything else
384
00:31:16,350 --> 00:31:19,930
I don't think I can see her cry.
385
00:31:21,300 --> 00:31:24,990
If I leave her alone like this I would be constantly
386
00:31:24,990 --> 00:31:27,700
coming up with many reasons to make her cry.
387
00:31:29,000 --> 00:31:33,840
And I would also make her put on a forceful smile as well. I don't want to do that to her.
388
00:31:34,620 --> 00:31:39,360
She's been going through a lot for all this time.
389
00:31:44,450 --> 00:31:49,030
Father, when I do make up my mind
390
00:31:49,030 --> 00:31:51,400
please help me out.
391
00:31:52,810 --> 00:31:55,340
All right. I will do that.
392
00:31:57,530 --> 00:31:59,710
Contemplate about it for a long time.
393
00:31:59,710 --> 00:32:04,160
Just because you think about it for a long time doesn't make you indecisive.
394
00:32:04,160 --> 00:32:06,290
Your decision
395
00:32:06,870 --> 00:32:09,910
has everything to do with both of your children and hers.
396
00:32:10,620 --> 00:32:12,800
You also have your in laws
397
00:32:12,800 --> 00:32:16,210
so you gotta think about whether you can break through those barriers.
398
00:32:16,240 --> 00:32:19,190
And see if you can also live well despite everything.
399
00:32:19,210 --> 00:32:21,470
So you should take time and think over it.
400
00:32:25,530 --> 00:32:30,100
All Right. When the time comes
401
00:32:30,130 --> 00:32:33,580
I'll tell you the same thing that your grandfather told me.
402
00:32:34,640 --> 00:32:37,460
I will be there for your mother.
403
00:32:37,460 --> 00:32:40,570
So you go live with the woman you love.
404
00:32:49,100 --> 00:32:52,320
[ Falling in Love with Coffee.]
405
00:32:52,770 --> 00:32:54,420
It looks so pretty.
406
00:32:54,420 --> 00:32:59,310
-Ms. Big Boss! Where's the boss go ma'am? - Why?
407
00:32:59,310 --> 00:33:01,850
Well, that...Grand Opening item...
408
00:33:01,850 --> 00:33:05,500
The items came from the shop that we ordered them from and put it as the item for our cafe.
409
00:33:05,520 --> 00:33:10,220
-But the phone number on there came out all wrong. - What?!
410
00:33:10,220 --> 00:33:14,000
I tried calling him three times and he still wouldn't answer.
411
00:33:14,000 --> 00:33:16,730
Ah, you...
412
00:33:16,730 --> 00:33:20,470
-know the snack bar that In Chul went to right? - Yeah.
413
00:33:21,970 --> 00:33:24,140
Camping?!
414
00:33:27,830 --> 00:33:30,380
Yeah. My friend and Woo Ri's friend are siblings.
415
00:33:30,380 --> 00:33:32,140
What are siblings daddy?
416
00:33:32,160 --> 00:33:35,090
Siblings are kinda like you and your brother.
417
00:33:35,090 --> 00:33:37,260
But that's a brother and sister though.
418
00:33:37,890 --> 00:33:40,650
They mean pretty much the same thing. Just know that much for now.
419
00:33:40,680 --> 00:33:45,000
I am very close with Bin and oppa is also very close with Soo.
420
00:33:45,020 --> 00:33:49,490
So, that's why their family and our family are going camping together?
421
00:33:49,510 --> 00:33:51,960
No. Not with mom though.
422
00:33:51,980 --> 00:33:54,560
They don't have a mom.
423
00:33:54,590 --> 00:33:59,160
You're gonna go right dad? Soo and Bin are really nice.
424
00:34:02,220 --> 00:34:06,440
This customer is not able to come to the phone right now so after the beep--
425
00:34:11,500 --> 00:34:13,690
Follow me quietly.
426
00:34:15,090 --> 00:34:17,320
What am I gonna do?
427
00:34:24,540 --> 00:34:28,620
Why are you constantly snooping around like this?! You can get caught by the children if you keep this up!
428
00:34:28,620 --> 00:34:31,710
It's not that. We sold the bakery.
429
00:34:31,710 --> 00:34:34,620
- And we just opened up a cafe. - A cafe?
430
00:34:34,640 --> 00:34:39,630
Yeah. We just received the items for the grand opening but then a problem occurred.
431
00:34:39,670 --> 00:34:42,360
And In Chul is not answering the phone.
432
00:34:42,390 --> 00:34:45,180
Where did you open up that cafe?
433
00:34:45,220 --> 00:34:47,930
Oh, it's straight down that way...
434
00:34:47,930 --> 00:34:51,890
and there is this black building, it's on the 1st...
435
00:34:53,890 --> 00:34:58,620
Mi Jung, do you think you can keep this a secret from your grandma?
436
00:34:58,620 --> 00:35:01,640
Didn't I tell you to leave this place before the kids find out?!
437
00:35:01,640 --> 00:35:07,020
It's not that. The kids and your grandma won't come here anyway.
438
00:35:07,050 --> 00:35:11,050
We thought about it long and hard before we came here.
439
00:35:14,250 --> 00:35:18,410
Mi Jung, try not to hate me so much.
440
00:35:18,410 --> 00:35:21,020
I'm really being punished plenty enough.
441
00:35:21,040 --> 00:35:23,910
We had to leave the bakery because of bad rumors.
442
00:35:23,930 --> 00:35:28,860
And both my mom and In Chul are trembling in fear because they're scared that the kids will find out about us.
443
00:35:29,250 --> 00:35:31,250
And Mi Jung,
444
00:35:31,290 --> 00:35:34,750
I also heard something bad from the hospital.
445
00:35:34,750 --> 00:35:39,210
Hospital? Are you ill or something?
446
00:35:39,210 --> 00:35:42,750
I went to the hospital because I've been trying to have a baby,
447
00:35:42,750 --> 00:35:46,960
but they told me that I would have to go to the hospital for a long while if I want to get pregnant.
448
00:35:47,580 --> 00:35:50,120
Does In Chul even know that you are trying to get pregnant?
449
00:35:50,140 --> 00:35:52,110
Of course he doesn't know that.
450
00:35:52,150 --> 00:35:55,580
He really likes the kids and you saw that for yourself too.
451
00:35:55,580 --> 00:35:58,770
Isn't it obvious that he doesn't want anymore children?
452
00:36:03,390 --> 00:36:05,140
Ta-da.
453
00:36:06,060 --> 00:36:08,460
She didn't seem to know at all
454
00:36:08,480 --> 00:36:12,270
about the fact that In Chul had vasectomy after we had Woo Joo.
455
00:36:12,320 --> 00:36:15,430
How can a marriage like that stay happy?
456
00:36:15,430 --> 00:36:17,880
You wait and see how it will all end.
457
00:36:17,880 --> 00:36:20,090
Pregnancy my ass.
458
00:36:20,110 --> 00:36:23,660
I'm going to church and pray about it so she'll never be able to.
459
00:36:23,690 --> 00:36:28,990
Don't be like that. God will never answer prayers like that.
460
00:36:30,060 --> 00:36:33,340
-Where was that cafe again? - Why Grandma?
461
00:36:33,360 --> 00:36:38,300
Are you going over there and make a scene again? I'll never tell you grandma.
462
00:36:47,280 --> 00:36:49,210
Oh, you're here.
463
00:36:50,010 --> 00:36:52,460
Did your moving go okay sister-in-law?
464
00:36:52,460 --> 00:36:55,610
I didn't really do much. Your brother practically did all the work.
465
00:36:55,610 --> 00:36:59,190
Just let me know whatever you need. I will buy it for you as a wedding gift.
466
00:36:59,220 --> 00:37:01,010
Really?!
467
00:37:01,800 --> 00:37:05,380
It doesn't look very good in there right now.
468
00:37:05,420 --> 00:37:08,380
Mom and Sang Tae were at it earlier.
469
00:37:08,400 --> 00:37:10,740
Miss, I heard that you told your mom everything.
470
00:37:10,740 --> 00:37:13,460
About your brother dating.
471
00:37:13,480 --> 00:37:16,760
Yes. I heard it from Jin Joo.
472
00:37:16,810 --> 00:37:21,600
That woman is
473
00:37:24,400 --> 00:37:27,260
I'm home.
474
00:37:27,300 --> 00:37:30,730
I heard that Big brother came by earlier.
475
00:37:30,730 --> 00:37:34,060
I have nothing to live for.
476
00:37:34,090 --> 00:37:38,520
Both Ho Tae and your oldest brother are living a certain way.
477
00:37:38,520 --> 00:37:42,340
I have nothing to live for. I don't know why I am living anymore.
478
00:37:42,340 --> 00:37:46,080
Maybe that might change if you marry the boy that I give the side dishes to.
479
00:37:46,740 --> 00:37:50,230
Mom, you really like that side dish container guy?
480
00:37:50,270 --> 00:37:53,400
It's more than that!
481
00:37:53,400 --> 00:37:56,470
He is tall and handsome.
482
00:37:56,470 --> 00:38:00,650
He's polite to his elders. Also, his eyes are very big and alert.
483
00:38:00,680 --> 00:38:03,170
He looks so innocent you know.
484
00:38:03,170 --> 00:38:07,150
I almost want to marry him if you don't want to.
485
00:38:11,000 --> 00:38:14,570
He's gonna go on a blind date.
486
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
What? With who?
487
00:38:18,200 --> 00:38:21,830
Some man with a daughter has him in mind as a son in law or something like that.
488
00:38:21,850 --> 00:38:23,940
You should have told him that I also have him in mind too!
489
00:38:23,960 --> 00:38:27,600
That I too want him as a son in law!
490
00:38:27,620 --> 00:38:29,370
How can I tell him that?
491
00:38:29,390 --> 00:38:33,310
How can you not tell him that?! You have both parents
492
00:38:33,310 --> 00:38:37,310
that want him as a son in law and that's what you should've told him for goodness sake!
493
00:38:37,340 --> 00:38:39,170
I think the daughter is from a rich family or something
494
00:38:39,220 --> 00:38:42,480
since the father and daughter are both going to the golf course.
495
00:38:45,230 --> 00:38:47,590
- So you're gonna meet with him three times? - Yep.
496
00:38:48,160 --> 00:38:54,010
Mom and dad. You both know that I won't be able to see him anymore once he tells me that he's not interested after the third time right?
497
00:38:54,030 --> 00:38:57,730
Girl, you should try to make him not say that.
498
00:38:58,230 --> 00:39:00,120
You don't like him auntie?
499
00:39:00,120 --> 00:39:03,870
Yeah, his personality is all strange and...
500
00:39:04,690 --> 00:39:08,690
Yea..Like, Lee Sang Tae.
501
00:39:08,710 --> 00:39:12,340
He's a nice guy like your dad.
502
00:39:12,340 --> 00:39:15,780
So your auntie is very happy.
503
00:39:16,740 --> 00:39:20,940
I better meet up with that guy tomorrow and split them up.
504
00:39:24,330 --> 00:39:27,210
What should I wear for tomorrow anyways?
505
00:39:27,660 --> 00:39:30,260
Hyung, what do you think about this one?
506
00:39:33,260 --> 00:39:36,950
Don't just lay there like that and help me out bro.
507
00:39:42,650 --> 00:39:46,080
It hasn't been that long since he told me that he likes me.
508
00:39:53,880 --> 00:39:57,490
Don't go to that blind date meeting.
509
00:39:57,490 --> 00:39:59,800
Lee Yeon Doo, call me already.
510
00:39:59,800 --> 00:40:04,490
Please call. Just tell me not to go to that blind date meeting.
511
00:40:04,490 --> 00:40:07,260
That's all I need to hear from you.
512
00:40:08,300 --> 00:40:11,080
Be courageous girly.
513
00:40:12,400 --> 00:40:14,980
What right do I have to tell him not to do that?
514
00:40:14,980 --> 00:40:17,240
It's not like he asked me whether he should do it or not.
515
00:40:17,260 --> 00:40:20,220
He practically announced it to me.
516
00:40:20,920 --> 00:40:25,240
The time and location are all decided too.
517
00:40:25,260 --> 00:40:28,670
What am I to him to send him such a text?
518
00:40:36,660 --> 00:40:40,720
When is the maid lady coming back anyways. I haven't done any housework in a long while
519
00:40:40,720 --> 00:40:42,970
so I'm freaking tired already.
520
00:40:43,780 --> 00:40:46,330
You think about it carefully.
521
00:40:46,330 --> 00:40:49,610
Think about not being able to have a maid lady because your man cannot afford it.
522
00:40:49,630 --> 00:40:51,860
It's really hard to do house chores you know.
523
00:40:51,860 --> 00:40:54,560
I know already. That's why
524
00:40:54,560 --> 00:40:58,130
I'm trying really hard to marry Kim Sang Min.
525
00:40:59,880 --> 00:41:03,150
Hey, did you hear about what's going on with the in laws? Sang Tae's younger brother is getting married.
526
00:41:03,200 --> 00:41:08,340
- Really?! - You said you met up with Yeon Tae not too long ago. What did you even talk about anyways?!
527
00:41:08,370 --> 00:41:11,530
- We talked about brother in law. - What?!
528
00:41:12,810 --> 00:41:14,900
I'm home.
529
00:41:14,900 --> 00:41:17,630
Have you eaten yet?
530
00:41:17,630 --> 00:41:22,170
Yea...I'm gonna go up and rest mother in law.
531
00:41:35,290 --> 00:41:37,260
What kind of stuff did you talk about brother in law anyways?
532
00:41:37,260 --> 00:41:42,400
Stuff like him dating and our whole family knowing about it and such.
533
00:41:42,450 --> 00:41:44,760
Why did you say stuff like that?!
534
00:41:44,760 --> 00:41:49,720
I had a reason to do that mom.
535
00:41:49,740 --> 00:41:53,350
Also, Yeon Tae is my sister in law and a friend.
536
00:41:53,390 --> 00:41:56,230
You should be amazed that it took me this long to tell her this.
537
00:41:57,110 --> 00:42:00,190
I'm sure his mother won't just sit by idly and do nothing.
538
00:42:00,190 --> 00:42:03,600
Did you tell her what kind of woman she is?
539
00:42:04,230 --> 00:42:08,220
If you are gonna talk about that you should've also mentioned about other things too!
540
00:42:11,110 --> 00:42:14,510
[ Girlfriend.]
541
00:42:14,510 --> 00:42:18,130
Break up with her. Wrap up your relationship with her.
542
00:42:31,610 --> 00:42:34,410
I'm so nervous.
543
00:42:34,410 --> 00:42:38,390
The team leader is the one doing the presentation so why are you so nervous?
544
00:42:38,390 --> 00:42:43,330
The team leader is doing the presentation but all of us from the marketing team contributed with the preparation.
545
00:42:43,330 --> 00:42:49,430
Our whole marketing team is depended on it so it's normal for me to feel nervous. Isn't that right sir?
546
00:42:51,190 --> 00:42:58,650
With that said, I have something special prepared for this particular up coming presentation. Ta-Da!
547
00:43:01,870 --> 00:43:07,910
It's important to capture the people there with your fashion sense when it comes to presentations like this.
548
00:43:07,910 --> 00:43:10,250
So, I prepared this for you Team Leader.
549
00:43:10,250 --> 00:43:13,930
You are so sensible Assistant Chun.
550
00:43:13,930 --> 00:43:16,270
It looks nice. You should try it on Team Leader.
551
00:43:16,270 --> 00:43:21,670
Assistant Chun, you should just put it on him since you bought it for him and all.
552
00:43:21,670 --> 00:43:24,650
You should go ahead and do that Assistant Chun.
553
00:43:24,650 --> 00:43:27,810
Maybe I should do that since you all think that way.
554
00:43:27,810 --> 00:43:31,350
Hold on a sec please. Assistant An.
555
00:43:31,350 --> 00:43:32,550
Yes sir.
556
00:43:32,550 --> 00:43:36,710
You can just give me the tie that we bought together last time.
557
00:43:37,770 --> 00:43:39,450
Yes...sir.
558
00:43:39,450 --> 00:43:41,670
You bought a tie?
559
00:43:41,670 --> 00:43:43,530
Hurry up and give it here please.
560
00:43:45,790 --> 00:43:52,030
Assistant Chun, I'm so sorry about this. I already have something that I had in mind. But, I still appreciate you for the thought.
561
00:43:58,970 --> 00:44:01,770
Did you two go buy a tie together?
562
00:44:01,770 --> 00:44:08,830
Pardon? It was on the way out after meeting with Kim Sang Min for the golf tournament.
563
00:44:08,830 --> 00:44:13,150
Why are you holding onto Team Leader's tie?
564
00:44:13,150 --> 00:44:19,010
Well, that is..I got to hold onto it somehow and I was meaning to give it back to him but I completely forgot about it.
565
00:44:20,950 --> 00:44:26,490
No matter how many times I think about it, I should have been the one taking care of Kim Sang Min. Last time it was like this too.
566
00:44:43,490 --> 00:44:47,630
Team Leader. Your tie looks fabulous. Passionate Red?
567
00:44:47,630 --> 00:44:49,370
I know right?
568
00:45:02,050 --> 00:45:04,250
How do I look?
569
00:45:04,250 --> 00:45:07,030
It suits you well.
570
00:45:07,030 --> 00:45:13,590
You weren't gonna give back something that looks this nice if I didn't ask for it?
571
00:45:22,090 --> 00:45:27,090
You met with my mother yesterday right?
572
00:45:31,710 --> 00:45:37,050
You also weren't gonna tell me that you met with my mother if I didn't ask?
573
00:45:42,590 --> 00:45:49,010
You know, it would be nice if you can discuss everything with me.
574
00:45:49,010 --> 00:45:51,450
That would be good for the both of us.
575
00:45:52,250 --> 00:45:57,270
Did you also meet with my in laws by any chance?
576
00:46:01,110 --> 00:46:05,730
I will apologize for my mother. I am truly sorry.
577
00:46:08,630 --> 00:46:13,090
I know it's hard for you to understand everything.
578
00:46:13,090 --> 00:46:17,430
But me getting remarried is my mother's greatest wish.
579
00:46:17,430 --> 00:46:22,370
So she is sensitive about that more than anything else.
580
00:46:23,830 --> 00:46:25,930
I'm fine.
581
00:46:25,930 --> 00:46:30,390
I will make sure that this won't happen again. I promise you.
582
00:46:30,390 --> 00:46:38,470
To tell you the truth I'm thinking about a lot of things right now.
583
00:46:40,110 --> 00:46:45,270
It will take time since it isn't something that I can decide so easily.
584
00:46:46,950 --> 00:46:49,290
But it won't take that long.
585
00:46:49,290 --> 00:46:55,250
So, would you be able to trust me and wait for me?
586
00:47:02,630 --> 00:47:05,830
Next I will be telling you more about the setting of the course for the tournaments.
587
00:47:05,830 --> 00:47:09,810
Generally, the course will proceed as top and the middle.
588
00:47:09,810 --> 00:47:14,750
More than anything else the whole course for the tournament will be 7150 yard in total.
589
00:47:14,750 --> 00:47:17,330
And it will be set up longer than usual.
590
00:47:17,330 --> 00:47:23,350
However, just because the whole course is long wouldn't effect hard hitters onesidely nor would they be able to take advantage of it.
591
00:47:23,350 --> 00:47:28,850
Mr. Kim Sang Min, who is our model isn't a hard hitter as well.
592
00:47:28,850 --> 00:47:34,030
Green Speed is 3.5 meters and it's meant to be set up to go fast.
593
00:47:34,030 --> 00:47:40,850
It will be coordinated in detail for the level of difficulty per lounge so the athletes can see their lively contended victories.
594
00:47:40,850 --> 00:47:42,710
The first round is
595
00:47:50,830 --> 00:47:52,890
There are no missed calls nor texts.
596
00:47:54,810 --> 00:48:01,450
Text her exactly what I tell you then. Say that I have a blind date at 8 o' clock tonight at Elizia.
597
00:48:01,450 --> 00:48:05,050
What's up with this blind date? You have game coming up soon.
598
00:48:08,930 --> 00:48:11,050
Okay, I will send it then.
599
00:48:14,190 --> 00:48:18,650
You know that I have a blind date tonight right? It will be at Elizia at 8 o'clock tonight. You better come and see.
600
00:48:18,650 --> 00:48:21,310
I need your help as a friend.
601
00:48:24,930 --> 00:48:28,930
Tae Min, how would you feel if I were to go out on a blind date?
602
00:48:28,930 --> 00:48:31,910
If I were to go out for a blind date would you...
603
00:48:31,910 --> 00:48:35,950
secretly go over there and see what kind of man he is?
604
00:48:35,950 --> 00:48:39,370
That sounds like fun. I can totally do that for you.
605
00:48:39,370 --> 00:48:41,470
Nevermind.
606
00:48:41,470 --> 00:48:44,710
Why? Are you going out on a blind date?
607
00:48:45,550 --> 00:48:50,690
You wouldn't feel restless if I were to go out on a blind date right?
608
00:48:50,690 --> 00:48:53,070
Of course I wouldn't since I'm just your friend.
609
00:48:53,890 --> 00:48:59,630
I feel strange right now because this guy I know is going out on a blind date and all.
610
00:48:59,630 --> 00:49:03,830
So the guy that gave you a bouquet of flowers is going out on a blind date?!
611
00:49:03,830 --> 00:49:07,330
He is a strange guy. He said that he likes me too.
612
00:49:07,330 --> 00:49:10,870
The thing that's even more strange is this. He wants me to sit at a table next to him
613
00:49:10,870 --> 00:49:14,710
and see what kind of woman she is for him.
614
00:49:14,710 --> 00:49:21,230
Wow,that guy is so rude. He said that he likes you but his feelings change so easily. Why is he so lighthearted?
615
00:49:21,230 --> 00:49:23,230
I know right?
616
00:49:23,230 --> 00:49:26,290
You like him or something?
617
00:49:26,290 --> 00:49:27,890
Huh?
618
00:49:27,890 --> 00:49:32,050
He's the one that's going out on a blind date but why are you the one feeling all restless?
619
00:49:34,850 --> 00:49:41,590
You shouldn't like a guy like that. He told you about going out on a blind date so this is practically all over.
620
00:49:43,010 --> 00:49:49,450
But if you still like him then you should go over to the blind date spot and just totally flip everything upside down.
621
00:49:52,670 --> 00:49:56,190
Anyways, how do I look today? Do I look okay?
622
00:49:56,190 --> 00:50:01,150
Yeah, you look fine.You are more well dressed than usual.
623
00:50:01,150 --> 00:50:05,050
I'm gonna be meeting with Jin Joo's parents today.
624
00:50:05,050 --> 00:50:06,330
What?!
625
00:50:06,330 --> 00:50:10,870
Jin Joo's father wants to meet up with me.
626
00:50:10,870 --> 00:50:16,170
When I saw him last time he was very scary but when I talked to him on the phone this time he was talking to me very comfortably.
627
00:50:16,170 --> 00:50:19,310
So Jin Joo's father called you first?
628
00:50:19,310 --> 00:50:24,530
Keep this a secret okay? I haven't told Jin Joo yet because I want to surprise her.
629
00:50:24,530 --> 00:50:26,450
So, you're gonna go right after you get off from work?
630
00:50:26,450 --> 00:50:27,430
Yep.
631
00:50:27,430 --> 00:50:31,330
Tae Min. If something happens call me okay?
632
00:50:31,330 --> 00:50:38,310
Why would something happen? There is no way that Jin Joo's family wouldn't want me as a son in law anyways.
633
00:50:38,310 --> 00:50:42,670
I am confident that everything will go well. So, don't worry.
634
00:50:48,490 --> 00:50:50,790
It's over!
635
00:50:52,350 --> 00:50:54,130
Yes!
636
00:50:56,310 --> 00:50:58,550
Today's presentation went very successfully didn't it?
637
00:50:58,550 --> 00:51:01,930
That goes without saying. You didn't hear what the President said on his way out?
638
00:51:01,930 --> 00:51:04,830
" I am really looking forward to it."
639
00:51:06,150 --> 00:51:11,630
Isn't it pretty much a compliment when a perfectionist like our president said such a thing?
640
00:51:11,630 --> 00:51:16,730
It's not just any ordinary compliment. It's a special compliment.
641
00:51:16,730 --> 00:51:20,830
Team Leader, the presentation went well today so why don't we go out for company dinner?
642
00:51:20,830 --> 00:51:23,910
Let's have a big company dinner after the golf tournament is completely over.
643
00:51:23,910 --> 00:51:29,790
You've all worked hard to prepare for this presentation so instead of going out for dinner we can
644
00:51:29,790 --> 00:51:31,470
get off a little early today instead.
645
00:51:31,470 --> 00:51:33,690
Yes sir!!
646
00:52:09,570 --> 00:52:15,230
Let's go eat something good since you've been working so hard. Is there something you'd like to eat?
647
00:52:15,230 --> 00:52:18,130
I'm not really all that hungry yet.
648
00:52:18,130 --> 00:52:20,810
Is it too early now to eat?
649
00:52:20,810 --> 00:52:22,710
Are you hungry team leader?
650
00:52:22,710 --> 00:52:28,930
Well..I'm not either. Then should we go for a drive before it's time for us to eat?
651
00:52:28,930 --> 00:52:32,430
Let's go do something else today.
652
00:52:32,430 --> 00:52:34,150
Something else?
653
00:52:35,770 --> 00:52:38,930
I think I know what it is. You're talking about your wish list right?
654
00:52:38,930 --> 00:52:42,990
You can tell me whatever you want to do. I got it all memorized. What number should we do this time?
655
00:52:44,570 --> 00:52:47,530
-Number twenty. - Number twenty?
656
00:52:47,530 --> 00:52:53,030
The person that lost the game will listen to the wish of the winner no matter what.
657
00:52:54,150 --> 00:52:58,190
Umm..I guess today will be the day where you will listen to my wish.
658
00:52:58,190 --> 00:52:59,890
Okay.
659
00:53:13,270 --> 00:53:17,970
Wait a minute honey. My outfit here could possibly dishearten his spirits right?
660
00:53:17,970 --> 00:53:20,830
Wait a minute. Maybe I should have put on an extra ring or something.
661
00:53:20,830 --> 00:53:25,770
You're fine. The way we look right now would make him leave if he's smart enough.
662
00:53:25,770 --> 00:53:30,210
Wait a minute. I think the eels that I ate earlier is making my stomach feel all funny.
663
00:53:31,130 --> 00:53:34,750
That's great, seriously. This is what you get for eating all of it including the tail.
664
00:53:34,750 --> 00:53:38,910
Whatever.I'm gonna stop by the restroom so why don't you go on ahead first dear.
665
00:53:38,910 --> 00:53:40,850
All right.
666
00:53:52,690 --> 00:53:56,730
Father! Over here sir.
667
00:54:06,230 --> 00:54:09,730
He's so damn phony from top to bottom.
668
00:54:20,890 --> 00:54:22,210
Do you want anything to drink?
669
00:54:22,210 --> 00:54:27,330
Isn't this place famous for their Rua coffee? That's my favorite.
670
00:54:27,330 --> 00:54:29,230
You like that coffee?
671
00:54:29,230 --> 00:54:31,110
I do. Why?
672
00:54:31,110 --> 00:54:33,770
Oh, nothing.
673
00:54:33,770 --> 00:54:37,050
Excuse me miss. Two Rua coffees please.
674
00:54:45,550 --> 00:54:49,620
So what you just told me is...
675
00:54:49,620 --> 00:54:53,030
Breakup with my daughter Jin Joo.
676
00:54:53,030 --> 00:54:57,520
That's why I come to see you to get that promise from you.
677
00:54:57,520 --> 00:55:05,310
I heard you are friends with my in-law Miss and son-in-law said you are alright, but things like that is not important to me at all.
678
00:55:05,310 --> 00:55:10,440
I don't know if you've heard, but we have some money.
679
00:55:10,440 --> 00:55:16,340
Jin Joo is my only child and all that money will go to Jin Joo.
680
00:55:16,340 --> 00:55:20,560
To use a big word, she is an "Heiress" heiress.
681
00:55:20,560 --> 00:55:29,300
The fact that Jin Joo is an heiress has what relation for she and I needing to breakup?
682
00:55:29,300 --> 00:55:33,960
You being a teacher, I thought you'd understand me.
683
00:55:33,960 --> 00:55:38,140
What I am saying is that she lives in a different world from you living with salary.
684
00:55:38,160 --> 00:55:42,790
Jin Joo. Do you know how she lived before she met you?
685
00:55:42,790 --> 00:55:46,910
She used spend your monthly salary in one day.
686
00:55:47,910 --> 00:55:50,970
I only want two things from Jin Joo.
687
00:55:50,970 --> 00:55:57,070
One is graduating from college, and the other one is to marry well.
688
00:55:57,070 --> 00:56:00,990
So she can continue to live with her lifestyle comfortably.
689
00:56:00,990 --> 00:56:02,830
But Father-in-law,
690
00:56:02,830 --> 00:56:06,550
Jin Joo and I are not kids. So whatever the decision,
691
00:56:06,550 --> 00:56:10,680
I believe we need to make it our own and live with it.
692
00:56:10,680 --> 00:56:12,380
Are you trying to teach me now?
693
00:56:12,380 --> 00:56:15,450
That's not it.
694
00:56:15,450 --> 00:56:20,210
If I may say something, I see Jin Joo is trying
695
00:56:20,210 --> 00:56:24,290
to live modestly even saving her pocket money these days.
696
00:56:24,290 --> 00:56:28,590
Modest? She is putting on a show.
697
00:56:28,590 --> 00:56:31,610
Because she is dating you,
698
00:56:31,610 --> 00:56:37,380
I took away her car and credit cards. So she had no other choice but to live like that.
699
00:56:37,380 --> 00:56:43,190
Jin Joo never told me that you disapproved of me.
700
00:56:44,660 --> 00:56:49,060
Jin Joo is on a blind date as we speak.
701
00:56:50,320 --> 00:56:52,200
Pardon?
702
00:57:12,740 --> 00:57:16,840
This coffee's price is almost all of my daily allowance...
703
00:57:16,840 --> 00:57:19,940
Are you an elementary school kid? You get daily allowance everyday?
704
00:57:19,940 --> 00:57:22,940
It would be better if I am.
705
00:57:24,670 --> 00:57:26,130
You are really pitiful.
706
00:57:26,130 --> 00:57:28,800
Forget it. How long do we have to stay here?
707
00:57:28,800 --> 00:57:30,600
We're on a blind date right now.
708
00:57:30,600 --> 00:57:33,030
Watch your words and be mindful of your manners.
709
00:57:33,030 --> 00:57:38,030
Blind date my butt. We only need to say we went out, so why waste time sitting like this?
710
00:57:38,030 --> 00:57:40,430
I am waiting for someone now.
711
00:57:40,430 --> 00:57:44,770
Once she gets here, I'll let you go even if you don't want to go. So sit tight.
712
00:57:48,970 --> 00:57:56,380
I am asking just in case. But you are not doing this blind date to test her feelings, right?
713
00:57:56,380 --> 00:58:01,040
You wouldn't do that. It's too childish.
714
00:58:01,040 --> 00:58:03,220
What's wrong with that?
715
00:58:03,220 --> 00:58:05,160
Awesome. It's true?
716
00:58:05,160 --> 00:58:08,740
Hey, she put up iron walls around her beyond your imagination.
717
00:58:08,740 --> 00:58:13,060
I asked to be friends, so she is planning to be my friend only forever.
718
00:58:14,120 --> 00:58:18,810
So you get played by women unlike your looks.
719
00:58:33,350 --> 00:58:39,120
What about you? You are here because your boyfriend is disapproved by your family.
720
00:58:40,260 --> 00:58:44,260
What the heck is your boyfriend doing for your family to disapprove?
721
00:58:44,260 --> 00:58:45,690
He is a regular guy.
722
00:58:45,690 --> 00:58:47,520
What does he do?
723
00:58:47,520 --> 00:58:49,060
He's a school teacher.
724
00:58:49,060 --> 00:58:53,500
Hey! How is that regular? Being a teacher is a very good job.
725
00:58:53,500 --> 00:58:56,800
I know that, too. But to my parents, that is regular.
726
00:58:56,800 --> 00:58:59,820
My parents are thinking that way, so what can I do? Thoughts are free.
727
00:58:59,820 --> 00:59:03,080
It couldn't be because of that. There isn't another reason?
728
00:59:03,080 --> 00:59:07,060
Like your boyfriend's looks being average. And that's why your father would have you meeting me now.
729
00:59:07,060 --> 00:59:11,070
No, my boyfriend is really handsome!
730
00:59:11,070 --> 00:59:13,410
Can't be compared to me.
731
00:59:13,410 --> 00:59:17,960
My parents just don't like him because I chose him.
732
00:59:17,960 --> 00:59:19,920
It's all because of me.
733
00:59:20,800 --> 00:59:26,090
Is it really true that Jin Joo is on a blind date?
734
00:59:26,090 --> 00:59:32,690
She is like that now because she is blinded by love. But if she actually live with a man like you,
735
00:59:32,690 --> 00:59:34,530
she won't be able to make it even one day.
736
00:59:34,530 --> 00:59:37,200
I know my daughter best.
737
00:59:37,200 --> 00:59:39,960
- Ah, Father-in-law... - Stop calling me Father-in-law.
738
00:59:39,960 --> 00:59:43,830
I have no intention of becoming your father-in-law.
739
00:59:43,830 --> 00:59:47,110
I am telling you so you could understand and you keep saying
740
00:59:47,110 --> 00:59:49,950
Father-in-law! Father-in-law!
741
00:59:49,950 --> 00:59:52,740
Don't you have pride?!
742
01:00:06,790 --> 01:00:11,170
Oh my, that... Isn't that Soo's teacher?
743
01:00:11,170 --> 01:00:15,140
Oh my goodness. How is he here?
744
01:00:15,140 --> 01:00:17,380
Teacher!
745
01:00:18,360 --> 01:00:20,460
Teacher!
746
01:00:22,020 --> 01:00:24,860
Hello, Grandmother.
747
01:00:29,180 --> 01:00:30,980
Have you been well?
748
01:00:30,980 --> 01:00:32,740
Yes.
749
01:00:34,350 --> 01:00:36,610
Excuse me.
750
01:00:36,610 --> 01:00:43,690
Honey, introduce yourself. This is Soo's teacher.
751
01:00:45,270 --> 01:00:48,990
Soo's homeroom teacher.
752
01:00:55,150 --> 01:01:00,380
Wait, then Soo is Jin Joo's nephew?
753
01:01:05,000 --> 01:01:09,840
Both of you please sit. Father-in-law and Mother-in-law, please sit.
754
01:01:18,660 --> 01:01:21,520
How far did the conversation go?
755
01:01:21,520 --> 01:01:23,760
I told him everything, everything.
756
01:01:23,760 --> 01:01:30,620
To the point that Jin Joo went out on a blind date, he told me.
757
01:01:42,260 --> 01:01:44,760
The way I see it, she won't come here.
758
01:01:44,760 --> 01:01:46,280
She'll absolutely not come.
759
01:01:46,280 --> 01:01:48,840
You want to bet? I'll bet what's left of my allowance.
760
01:01:48,840 --> 01:01:50,920
Hey, just wait and see.
761
01:01:50,920 --> 01:01:54,430
She is already fallen for me.
762
01:01:54,430 --> 01:01:58,130
Legendary golfer Gene Sarazen said this.
763
01:01:58,130 --> 01:02:01,790
"When hitting the ball, a good golfers only think about good things.
764
01:02:01,790 --> 01:02:06,180
And mediocre players only think about bad things."
765
01:02:14,270 --> 01:02:18,080
Where is she having the blind date at, Father-in-law?
766
01:02:20,750 --> 01:02:24,590
Teacher, why do you ask that?
767
01:02:25,550 --> 01:02:30,950
I am curious because my girlfriend is on a blind date behind my back.
768
01:02:30,950 --> 01:02:35,330
I am curious to see what kind of man her parents like.
769
01:02:35,330 --> 01:02:42,550
If he turns out to be a decent guy when you see him, then will you yield to him?
770
01:02:42,550 --> 01:02:44,470
No.
771
01:02:45,710 --> 01:02:49,980
I am going to grab Jin Joo by her wrist and bring her out.
772
01:03:16,460 --> 01:03:21,630
♬ When I think about you in stillness ♬
773
01:03:21,630 --> 01:03:27,760
♬ A smile comes to my cheeks without my knowing ♬
774
01:03:29,070 --> 01:03:34,190
♬ One day as I look up to the sky ♬
775
01:03:34,190 --> 01:03:40,520
♬ Your name drawn in white ♬
776
01:03:40,520 --> 01:03:46,880
♫ Cause I love you, I want to know you.♫
777
01:03:46,880 --> 01:03:53,880
♬ I am becoming like you more so by the day ♬
778
01:03:56,580 --> 01:04:02,840
♬ Love is like Spring sunshine to me coming into my heart to warm me without my knowing ♬
779
01:04:02,840 --> 01:04:06,280
I won!
780
01:04:07,410 --> 01:04:09,710
Yes!
781
01:04:09,710 --> 01:04:12,280
I definitely won!
782
01:04:14,150 --> 01:04:17,110
No wonder Woo Young is competitive.
783
01:04:17,110 --> 01:04:22,680
I couldn't focus because I was too curious about the wish you told me about.
784
01:04:22,680 --> 01:04:25,800
Ahew...
785
01:04:25,800 --> 01:04:34,160
♬ I'm all smiles when I think about you ♬
786
01:04:42,890 --> 01:04:44,790
Here.
787
01:04:50,260 --> 01:04:55,790
Now tell me about the wish that you want me to grant.
788
01:04:56,610 --> 01:05:01,470
Team Leader, do you know how many things we did on my wish list?
789
01:05:01,470 --> 01:05:05,280
I counted them and we did eight including the one we just did.
790
01:05:05,280 --> 01:05:07,260
Aigoo.
791
01:05:07,260 --> 01:05:09,420
We only did eight?!
792
01:05:09,420 --> 01:05:11,020
We need to speed up.
793
01:05:11,020 --> 01:05:15,060
We need to finish it up and make another wish list.
794
01:05:15,960 --> 01:05:20,060
Team Leader,
795
01:05:20,060 --> 01:05:26,660
I think the time I spent with you is like a bonus in my life.
796
01:05:28,250 --> 01:05:35,520
Those times are the times I thought I'll never get again in my life.
797
01:05:36,460 --> 01:05:41,140
I never thought I'd love someone again.
798
01:05:41,140 --> 01:05:46,470
Nor I thought I'd be loved by someone again.
799
01:05:47,390 --> 01:05:54,160
The times I spent with you, I'll never forget in my lifetime.
800
01:05:55,720 --> 01:06:02,800
I am very happy...and was happy.
801
01:06:06,610 --> 01:06:08,930
Thank you, Team Leader.
802
01:06:08,930 --> 01:06:12,330
Why are you suddenly saying that?
803
01:06:12,330 --> 01:06:14,270
Team Leader.
804
01:06:15,440 --> 01:06:17,380
Let's...
805
01:06:18,800 --> 01:06:21,800
stop here.
806
01:06:21,800 --> 01:06:23,490
Assistant Manager Ahn.
807
01:06:23,490 --> 01:06:25,750
Let's end it here.
808
01:06:27,420 --> 01:06:29,620
Let's break up.
809
01:06:51,790 --> 01:06:53,760
Five Children Preview
810
01:06:53,760 --> 01:06:57,240
It is hard for me, and it is hard for you with the things the way they are.
811
01:06:57,240 --> 01:06:59,660
Can't you trust me and wait a bit longer?
812
01:06:59,680 --> 01:07:03,130
Hey! You bad jerk! You said you liked me.
813
01:07:03,130 --> 01:07:05,180
It wasn't a winning move but a wrong move?
814
01:07:05,180 --> 01:07:06,960
I am really disappointed in you Jang Jin Joo.
815
01:07:06,960 --> 01:07:09,630
You won't regret what you just said, right?
816
01:07:09,630 --> 01:07:13,590
How would you feel, if your father has someone he likes?
817
01:07:13,590 --> 01:07:17,150
I don't like it. If my mother knows about it, she'll be hurt.
818
01:07:17,150 --> 01:07:18,420
What will you do if they remarry?
819
01:07:18,420 --> 01:07:19,810
How can they remarry?
820
01:07:19,810 --> 01:07:22,430
- Grandma! - Mom!
71384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.