Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:08,590
- Episode 28 -
2
00:00:26,650 --> 00:00:28,050
Do you like this?
3
00:00:28,050 --> 00:00:29,130
Yes.
4
00:00:29,130 --> 00:00:32,030
Wait a minute I do it for you.
5
00:00:36,690 --> 00:00:39,350
Here you go.
6
00:00:39,350 --> 00:00:45,230
Ahjussi! I like that part though.
7
00:00:47,810 --> 00:00:49,490
I'm sorry.
8
00:00:53,910 --> 00:00:55,490
Here you go.
9
00:00:57,210 --> 00:00:59,450
Ahjussi, you like it too, it seems.
10
00:00:59,450 --> 00:01:00,990
Yes.
11
00:01:07,390 --> 00:01:11,370
You are really strong even when you went through something like that.
12
00:01:11,370 --> 00:01:14,190
I haven't done anything wrong, that's why.
13
00:01:14,190 --> 00:01:20,930
Ahjussi, I didn't steal that snow ball. I liked the sound that's why I kept playing with it.
14
00:01:20,930 --> 00:01:24,070
But I didn't take it.
15
00:01:24,070 --> 00:01:26,990
Yes I know, I believe you.
16
00:01:26,990 --> 00:01:30,230
How come you believe me?
17
00:01:30,230 --> 00:01:34,010
Even Bin didn't take my side.
18
00:01:34,010 --> 00:01:41,470
I just believe you, also Bin lost something she values very much so she was in a panic situation.
19
00:01:41,470 --> 00:01:44,470
She hasn't paid attention to the fact that you were scolded.
20
00:01:44,470 --> 00:01:50,190
When I go back home, I will talk with her and tell her that you would never take it.
21
00:01:50,190 --> 00:01:56,690
Earlier you blocked my ears so I couldn't it hear well,
22
00:01:56,690 --> 00:01:59,370
Assistant Manager Ahn referring to my mom, right?
23
00:01:59,370 --> 00:02:00,790
Yes.
24
00:02:00,790 --> 00:02:04,810
Why does Bin's grandmother hate my mom?
25
00:02:06,370 --> 00:02:14,150
Grandmother doesn't really hate her, there is something else involved.
26
00:02:14,150 --> 00:02:16,750
It's complicated.
27
00:02:16,750 --> 00:02:21,350
Grandmother is acting strange. She hasn't even met my mom.
28
00:02:21,350 --> 00:02:23,170
That's right.
29
00:02:24,670 --> 00:02:31,790
Ahjussi hopes that you weren't hurt by what happened today, although that may have shocked you a lot.
30
00:02:32,630 --> 00:02:38,270
Actually Grandmother isn't angry because of you, it's me.
31
00:02:38,270 --> 00:02:44,890
When a person is very angry he tends to say things which he doesn't mean and makes mistakes too.
32
00:02:44,890 --> 00:02:47,030
Grandmother was like that today.
33
00:02:47,030 --> 00:02:52,530
Woo Ri, do you understand what I'm trying to say?
34
00:02:52,530 --> 00:02:55,750
Yes, a little.
35
00:02:57,090 --> 00:02:59,030
Eat up.
36
00:03:04,030 --> 00:03:08,070
How can that toy just disappear like that? It's not like it can fly or something.
37
00:03:08,070 --> 00:03:11,990
Whenever she comes here she plays with that toy all day long.
38
00:03:11,990 --> 00:03:15,030
You even searched her bag, how can you do that to a kid?
39
00:03:15,030 --> 00:03:19,370
She wouldn't voluntarily give me the bag. If she did,
40
00:03:19,370 --> 00:03:22,050
I wouldn't have the need to resort to force.
41
00:03:22,050 --> 00:03:28,010
So was it there? -There was nothing in there except her things.
42
00:03:28,010 --> 00:03:34,090
She could have taken it on a different day. Bin can't even remember when she last saw it.
43
00:03:34,090 --> 00:03:39,630
She could have taken it but it's not like she has stolen gold or something. It's not worth all this fuss.
44
00:03:39,630 --> 00:03:43,350
How many are there? If it disappears we can buy new one, no big deal.
45
00:03:43,350 --> 00:03:48,910
You just took out your anger on the girl.
46
00:03:48,910 --> 00:03:51,630
She's a copy of her mom.
47
00:03:51,630 --> 00:03:57,650
She wouldn't listen to me and she was strongly staring and arguing back.
48
00:03:57,650 --> 00:04:02,170
I'm already frustrated with the fact that Soo lost the Golden Bell.
49
00:04:02,170 --> 00:04:05,330
Why did she have to send her daughter here and add oil to the fire.
50
00:04:05,330 --> 00:04:11,510
She knows this is his house. She shouldn't have sent her daughter. -She's trying to challenge me.
51
00:04:13,930 --> 00:04:17,550
I apologize for what happened today.
52
00:04:17,550 --> 00:04:19,210
Why should you apologize?
53
00:04:19,210 --> 00:04:26,390
Ahjussi is Bin's father. Bin didn't believe you and Soo didn't take your side.
54
00:04:26,390 --> 00:04:31,710
Grandmother doubted you, it's all my fault.
55
00:04:31,710 --> 00:04:38,690
My mom said if I did something wrong I have to apologize but if I didn't, I should be strong and upright.
56
00:04:38,690 --> 00:04:45,150
I don't mind Soo but please tell Bin and Bin's grandmother to apologize to me.
57
00:04:45,150 --> 00:04:47,370
Yes, I will.
58
00:04:47,370 --> 00:04:50,810
Thank you for taking me back, goodbye.
59
00:04:50,810 --> 00:04:53,750
Okay, go inside.
60
00:05:06,790 --> 00:05:10,050
Grandmother, Woo Ri still hasn't came back?
61
00:05:10,050 --> 00:05:15,450
Yes, she hasn't. -I was thinking of calling that household in a bit.
62
00:05:15,450 --> 00:05:23,130
Grandmother I haven't mentioned this but please don't let her visit that house often.
63
00:05:23,130 --> 00:05:26,190
It's the best age to hang out with friends.
64
00:05:26,190 --> 00:05:31,890
They like each other as if they were siblings how can you stop it?
65
00:05:31,890 --> 00:05:39,010
Few days ago Woo Young was talking about going on a camping trip with that household.
66
00:05:42,150 --> 00:05:45,410
It seems Woo Ri came back, I will hang up now.
67
00:05:45,410 --> 00:05:48,590
You also don't over do it.
68
00:05:50,330 --> 00:05:53,650
Why did you come back so late?
69
00:05:53,650 --> 00:05:55,650
Did you eat dinner at that house?
70
00:05:55,650 --> 00:05:59,570
I ate dinner grandmother.
71
00:05:59,570 --> 00:06:04,730
What's wrong with your facial expression?
72
00:06:07,630 --> 00:06:09,690
Hello
73
00:06:09,690 --> 00:06:16,790
I'm sorry for calling you so late at night. I am Woo Ri's granmother
74
00:06:16,790 --> 00:06:19,150
Yes go ahead speak to me
75
00:06:20,390 --> 00:06:25,050
I heard something strange from Woo Ri and I called
76
00:06:25,050 --> 00:06:28,070
To make sure of it
77
00:06:28,070 --> 00:06:30,530
Yes go ahead
78
00:06:30,530 --> 00:06:38,230
Today our kid went to your house to play, but among Bin's toys
79
00:06:38,230 --> 00:06:42,850
There is one toy that our kid loved and it has disappeared as I've heard
80
00:06:42,850 --> 00:06:46,090
Yes, disappeared out of trace
81
00:06:46,090 --> 00:06:53,290
So you have searched her bag but found nothing
82
00:06:53,290 --> 00:06:56,630
I don't know where she hid it, it's not in the bag
83
00:06:56,630 --> 00:07:04,330
According to what she said you have warned her from playing with Bin again or coming to your house again
84
00:07:04,330 --> 00:07:10,830
You even kicked her out, is that all true?
85
00:07:10,830 --> 00:07:13,670
Yes, I did why?
86
00:07:13,670 --> 00:07:16,030
You rotten thing
87
00:07:16,030 --> 00:07:19,510
What...what did you just say?
88
00:07:23,110 --> 00:07:26,590
What did you just tell me?
89
00:07:26,590 --> 00:07:28,930
I said rotten wench
90
00:07:28,930 --> 00:07:34,550
Even if you are not educated well, how can you do this to an 11 years old kids?
91
00:07:34,550 --> 00:07:37,510
Calling her a thief and kicking her out?
92
00:07:37,510 --> 00:07:43,010
Can't you do any better than that? Is your butt hole the only matured part?
93
00:07:43,010 --> 00:07:45,890
B-B-Butt hole?
94
00:07:45,890 --> 00:07:49,090
Apologise right now to my granddaughter
95
00:07:49,090 --> 00:07:52,250
Why should I apologise, she's the one who stole it
96
00:07:52,250 --> 00:07:56,210
Okay, you want to take it to the end don't you?
97
00:07:56,210 --> 00:08:01,950
I will get her rights back even if I had to resort to using a lawyer
98
00:08:01,950 --> 00:08:04,710
To the house where nothing can be learned,
99
00:08:04,710 --> 00:08:08,090
I will never send my kids there, do you get that!
100
00:08:08,090 --> 00:08:10,650
Do you think I'd be scared? -I was hoping for that
101
00:08:10,650 --> 00:08:14,470
If you are the elder one you need to act like one!
102
00:08:16,570 --> 00:08:19,890
Hello? Hel..Hello?!
103
00:08:21,010 --> 00:08:24,790
Who the hell is she to tell me how to behave as an elder?!
104
00:08:30,570 --> 00:08:32,670
I will pay!. No I will pay.
105
00:08:32,670 --> 00:08:35,430
No. You are having hard time managing your allowance.
106
00:08:35,430 --> 00:08:41,330
It's okay I brought discount coupons today.
107
00:08:44,030 --> 00:08:46,250
I can use the 30% discount coupon right?
108
00:08:46,250 --> 00:08:48,450
Yes, I will do it for you.
109
00:08:48,450 --> 00:08:50,430
I have another one.
110
00:08:53,910 --> 00:08:55,550
Discount for the communication company is accepted, right?
111
00:08:55,550 --> 00:08:57,790
Yes it's possible.
112
00:09:01,290 --> 00:09:07,290
Look at this we eat our dinner in half the price. -For dessert let's eat ice cream.
113
00:09:07,290 --> 00:09:10,730
I found a place discounting 50% for their grand opening.
114
00:09:10,730 --> 00:09:15,350
Today I will be paying for everything.
115
00:09:15,350 --> 00:09:16,930
♬ You're so deep ♬
116
00:09:16,930 --> 00:09:20,450
I have massage coupon too, let's go do that someday.
117
00:09:20,450 --> 00:09:24,510
It's a new place and they are offering 60% discount.
118
00:09:24,510 --> 00:09:29,850
But why are you economising while using money all of sudden now? -You are not even taking your car out anymore.
119
00:09:29,850 --> 00:09:31,450
Huh?
120
00:09:32,390 --> 00:09:38,330
Just, I was scolded for using up so much money so I decided to economise.
121
00:09:39,070 --> 00:09:41,690
Why? -Is it annoying?
122
00:09:41,690 --> 00:09:44,350
No, it's because it's cute.
123
00:09:44,350 --> 00:09:48,210
Really? -Then I will always have to economise.
124
00:09:48,210 --> 00:09:52,850
Then Tae Min you will be looking at me cutely always, right?
125
00:09:52,850 --> 00:09:56,610
I will always look at you cutely without you doing that.
126
00:09:57,830 --> 00:09:59,870
Goosebumps.
127
00:10:04,910 --> 00:10:10,470
Aigoo, Yeon Tae is so good in studying but not in life.
128
00:10:10,470 --> 00:10:15,550
Aigoo, if she put out the laundry she could take them in and fold them when they dry too, can't she?
129
00:10:16,810 --> 00:10:19,230
Did you come back?
130
00:10:19,230 --> 00:10:22,830
Hey, the clothes got dusty you know.
131
00:10:22,830 --> 00:10:26,630
I washed up and forgot all about them.
132
00:10:39,600 --> 00:10:41,520
Why did you open that room, huh?
133
00:10:41,520 --> 00:10:44,880
Don't go thinking wild thoughts all of a sudden.
134
00:10:44,880 --> 00:10:48,520
How about using this room for Ho Tae when he gets married?
135
00:10:48,520 --> 00:10:51,760
I don't like her and I can't live with her.
136
00:10:51,760 --> 00:10:58,030
Why do hate her all of a sudden? -Few days back you were all worried and sympathetic towards why do you hate her now?
137
00:10:58,030 --> 00:11:00,810
What kind of change of heart is this?
138
00:11:10,300 --> 00:11:15,720
I never thought your mom would be this kind of person, she is different from what she seemed.
139
00:11:15,720 --> 00:11:17,130
What do you mean by this?
140
00:11:17,130 --> 00:11:22,090
To me she said barge into that home you are such a waste for him.
141
00:11:22,090 --> 00:11:27,570
There are no elders that would hate to have you as their daughter in law, that's what she said.
142
00:11:27,570 --> 00:11:31,580
She's in shock that's why, my mom is not that kind of person.
143
00:11:31,580 --> 00:11:38,820
What do you mean no? Parents can't know everything about their children, and the children can't know everything about their parents either.
144
00:11:39,740 --> 00:11:42,940
She was so cold to me.
145
00:11:42,940 --> 00:11:45,740
Actually it's me who doesn't know you now.
146
00:11:45,740 --> 00:11:48,520
How did you gather the courage to visit my home?
147
00:11:48,520 --> 00:11:51,910
Are you really the Soon Young that I know?
148
00:11:57,800 --> 00:11:59,820
This is yours.
149
00:11:59,820 --> 00:12:03,480
Mom, the unnie that my younger oppa is going to marry--
150
00:12:03,480 --> 00:12:08,020
Hey! What unnie don't call her unnie. -Don't add more oil to the fire too.
151
00:12:12,790 --> 00:12:16,230
Omo omo! Hey!
152
00:12:16,230 --> 00:12:20,400
Isn't he the one? With the nose bleed.
153
00:12:20,400 --> 00:12:22,690
Leon Tae! Omona.
154
00:12:22,690 --> 00:12:26,840
This too. Honey look at this, it's that guy.
155
00:12:26,840 --> 00:12:30,450
The guy who piggy backed her and slept at our house and brought back the side dishes containers!
156
00:12:30,450 --> 00:12:34,290
Aigoo it is him. -How come he is in the magazine?
157
00:12:34,290 --> 00:12:36,520
Mom and dad that is.
158
00:12:36,520 --> 00:12:40,660
Omona! Oh my what in the world.
159
00:12:40,660 --> 00:12:43,820
Hey! It seems he is famous person.
160
00:12:43,820 --> 00:12:46,000
Aigoo he is a golf player.
161
00:12:46,000 --> 00:12:49,560
Aigoo even looking at these picture he is as handsome as ever.
162
00:12:49,560 --> 00:12:52,600
His name is Kim Sang Min?
163
00:12:52,600 --> 00:12:55,730
Hey, it seems he is well off.
164
00:12:55,730 --> 00:13:00,940
Why didn't you tell us that he is famous person?
165
00:13:00,940 --> 00:13:05,280
That is-- What happened after that, did you guys kept on meeting each other?
166
00:13:05,280 --> 00:13:07,770
Just sometimes when he comes I see him.
167
00:13:07,770 --> 00:13:13,390
How can you just see him you need to date him! Mom stop it.
168
00:13:13,390 --> 00:13:18,780
Aigoo. What did he say before? He said his parents live in Ganghwa Island, right Honey?
169
00:13:18,780 --> 00:13:21,200
Yes I think so.
170
00:13:21,200 --> 00:13:27,760
I heard that golf make a lot of money, it seems he has money.
171
00:13:27,760 --> 00:13:33,090
This is the sports can't be played if you don't have money, right Honey?
172
00:13:33,090 --> 00:13:36,130
Do you about his family?
173
00:13:36,130 --> 00:13:41,330
Mom! Even if his family is good what's the use? We aren't even dating.
174
00:13:41,330 --> 00:13:45,620
Also if his family is good would they like someone as average as me?
175
00:13:45,620 --> 00:13:51,460
What's wrong with you? -People raise their standards when it comes to son in law but they lower them when it's daughter in law!
176
00:13:51,460 --> 00:13:53,800
Everybody get married this way.
177
00:13:53,800 --> 00:13:58,000
Hey! Is there a law that states only people with the same status should marry?
178
00:13:58,000 --> 00:14:00,860
Then what about younger poppa's situation?
179
00:14:03,930 --> 00:14:08,470
You just said that when choosing a daughter in law you should lower your standards.
180
00:14:46,120 --> 00:14:48,160
Girlfriend
181
00:14:50,300 --> 00:14:52,230
Yes Team Leader?
182
00:14:52,230 --> 00:14:54,810
Are you still at work?
183
00:14:54,810 --> 00:14:57,670
Did you have dinner?
184
00:14:57,670 --> 00:15:02,230
I was about to eat ramyun
185
00:15:02,230 --> 00:15:06,380
Leave that, I will go there right now
186
00:15:49,550 --> 00:15:51,550
When did you come?
187
00:15:55,460 --> 00:15:59,240
I think it turned out better than expected to choose Papatol and Colabol champion jackets.
188
00:15:59,240 --> 00:16:02,840
I showed to the players associated to our company and they really liked it.
189
00:16:02,840 --> 00:16:07,110
While they are competing, what if we make one-on-one fitting house
190
00:16:07,110 --> 00:16:10,840
for them. What do you think?
191
00:16:11,690 --> 00:16:16,090
We can advertise and boost the booth as well. Isn't it a good idea?
192
00:16:30,240 --> 00:16:31,600
And?
193
00:16:31,600 --> 00:16:39,540
And...for the customers who are interested in opening our branch...ah what is this?
194
00:16:39,540 --> 00:16:44,010
You're holding my hands so I can't focus.
195
00:16:49,390 --> 00:16:51,130
Assistant Manager Ahn.
196
00:16:52,450 --> 00:16:55,010
Something happened at home.
197
00:16:55,010 --> 00:16:58,450
In you home? In yours too.
198
00:17:05,690 --> 00:17:08,730
Rotten people!
199
00:17:08,730 --> 00:17:15,010
Even if they have everything how much exactly do they have for them to treat someone else's daughter as a thief?!
200
00:17:20,030 --> 00:17:22,030
My poor girl.
201
00:17:35,300 --> 00:17:37,320
I'm sorry.
202
00:17:37,320 --> 00:17:39,100
So,
203
00:17:41,090 --> 00:17:44,990
My Woo Ri is okay?
204
00:17:44,990 --> 00:17:48,330
She's strong, she takes after you.
205
00:17:48,330 --> 00:17:51,090
Just how strong a child can be?
206
00:17:52,130 --> 00:17:58,090
I'm became one of those people who make your cry too.
207
00:17:58,090 --> 00:18:01,690
I think I should not send her to your place again.
208
00:18:03,430 --> 00:18:08,690
Woo Ri getting treated badly by my mother in law is actually my fault.
209
00:18:08,690 --> 00:18:12,190
It seems they know I've been dating you.
210
00:18:16,670 --> 00:18:19,610
We are not even thinking of remarrying.
211
00:18:21,610 --> 00:18:24,990
With only dating it is hard for us.
212
00:18:25,830 --> 00:18:28,600
At this rate the kids will know too.
213
00:18:29,560 --> 00:18:32,720
Would the kids understand us?
214
00:18:34,050 --> 00:18:38,950
There are so many obstacles can we even meet each other until we are 50 years old?
215
00:18:49,910 --> 00:18:53,530
Why couldn't I say something back? -Do I have ghost stuck on me or something!
216
00:18:53,530 --> 00:18:58,610
What a household they are all so strong from the grandmother to the mother to the daughter.
217
00:18:58,610 --> 00:19:01,930
Thinking about it alone makes me angry.
218
00:19:04,160 --> 00:19:09,640
Look at this he's not even back yet and he dared to hold the kid's hand and leave the house! -He's probably spending time with that woman.
219
00:19:18,990 --> 00:19:21,330
I am back.
220
00:19:47,760 --> 00:19:51,960
Why didn't you sleep yet? I feel so guilty towards Woo Ri I couldn't sleep.
221
00:19:51,960 --> 00:19:55,760
You are not thinking that Woo Ri took it, right?
222
00:19:55,760 --> 00:19:58,770
I don't think she did but,
223
00:19:58,770 --> 00:20:03,800
Dad why did it disappear I'm upset.
224
00:20:06,270 --> 00:20:12,030
What if Woo Ri doesn't want to play with me? -We match so well.
225
00:20:23,880 --> 00:20:28,100
How can you lose to that punk every time?
226
00:20:28,100 --> 00:20:30,740
We are touring you more than him.
227
00:20:42,210 --> 00:20:45,270
Tomorrow morning apologise to Woo Ri.
228
00:20:45,270 --> 00:20:48,330
If you say sorry Woo Ri will forgive you.
229
00:20:48,330 --> 00:20:52,370
Really? Woo Ri told you so?
230
00:20:52,370 --> 00:20:54,170
Yes.
231
00:21:06,290 --> 00:21:09,790
Our son in law just got home. Did you get to see him?
232
00:21:09,790 --> 00:21:12,460
I really don't care if came home or not. I really don't want to see him anyways.
233
00:21:12,460 --> 00:21:15,090
Geesh, honey.
234
00:21:16,320 --> 00:21:17,350
What about the kids?
235
00:21:17,350 --> 00:21:22,260
Soo is sleeping and I saw Binnie laying down to go to sleep.
236
00:21:23,410 --> 00:21:24,420
-Don't go upstairs./- Why?
237
00:21:24,420 --> 00:21:26,640
I told you not to go upstairs okay?!
238
00:21:26,640 --> 00:21:30,620
Our little grandkids were scared because of they saw you yelling like that.
239
00:21:30,620 --> 00:21:36,920
Binnie cried the whole time because it made her sad since you were suspicious of her friend Woori.
240
00:21:36,920 --> 00:21:39,520
Did you tell the kids not to play with those children from that household?
241
00:21:39,520 --> 00:21:42,780
How could you say something like that honey?
242
00:21:42,780 --> 00:21:45,770
Geesh, try to be moderate about it.
243
00:21:45,770 --> 00:21:49,460
What if our son in law gets sick of your act and take all his kids and leave the house huh?!
244
00:21:49,460 --> 00:21:53,610
What? Why does he have to leave the house when he is at fault here?
245
00:21:53,610 --> 00:22:00,490
Why are you keep on making this into something bigger when you don't even know how deep their relationship is?
246
00:22:00,490 --> 00:22:06,070
He knows that we know so would it be easy for him to be in a relationship while living in the same house as us?
247
00:22:06,070 --> 00:22:08,990
Why are you chasing our son in law into a rough path?
248
00:22:08,990 --> 00:22:13,550
Our son in law has only two choices now doesn't he?
249
00:22:13,550 --> 00:22:17,230
He would have to either break up with that woman or leave the house.
250
00:22:17,230 --> 00:22:21,630
No way. Could he really leave the house like that?
251
00:22:21,630 --> 00:22:25,060
Do you think he would break up with that woman then?
252
00:22:25,060 --> 00:22:29,820
Do you really like it when you try to break them apart like that?
253
00:22:29,820 --> 00:22:33,950
Even if I feel the urge to not want to see him ever again
254
00:22:33,950 --> 00:22:38,020
but that boy has been smiling and laughing a lot like he used to before Jin Young passed away.
255
00:22:38,020 --> 00:22:43,090
And he is living like a real person so a part of me feels bad but good at the same time.
256
00:22:43,090 --> 00:22:45,600
Why do you have to be that way?
257
00:22:46,850 --> 00:22:52,140
What do we do if our son in decides to really take his kids and leave this house?
258
00:22:53,420 --> 00:22:57,870
Would you like it if he told us that he would break up with her?
259
00:22:57,870 --> 00:23:00,680
Would you feel good about that?
260
00:23:58,060 --> 00:24:01,760
What are you doing out here by yourself?
261
00:24:01,800 --> 00:24:06,860
You know that I'm out here because I just can't fall asleep.
262
00:24:12,660 --> 00:24:20,880
There was this famous Chinese actress name Tang Wei a few years ago
263
00:24:20,880 --> 00:24:24,400
And when she married this Korean director
264
00:24:24,400 --> 00:24:29,430
I thought to myself that our Ho Tae could possibly bring home a daughter in law like her.
265
00:24:29,430 --> 00:24:34,580
I honestly had this expectation for awhile honey.
266
00:24:35,840 --> 00:24:38,550
What a dream you had.
267
00:24:38,550 --> 00:24:41,340
That wasn't the only dream I had.
268
00:24:41,340 --> 00:24:46,730
When he gets an award at some kind of a film festival
269
00:24:46,730 --> 00:24:50,670
He would come on television and say something, I thought.
270
00:24:50,670 --> 00:24:56,930
Saying something like, "I would like to give this glory to my parents."
271
00:24:58,190 --> 00:25:04,180
That kind of hope and expectation is gone forever now.
272
00:25:04,180 --> 00:25:07,950
There's no such thing as a child fulfilling every hopes and dreams of their parents.
273
00:25:07,950 --> 00:25:12,210
You know that a child will stab their parents backs every so often.
274
00:25:12,210 --> 00:25:18,520
Do you think they wanted to be born into a family with parents that don't have any money and connection?
275
00:25:18,520 --> 00:25:21,200
Do you think they don't feel any resentment towards us?
276
00:25:21,200 --> 00:25:24,440
I know all that but it still makes me angry.
277
00:25:24,440 --> 00:25:27,960
I'm angry that Ho Tae ended up like that.
278
00:25:27,960 --> 00:25:33,420
And also having a daughter in law like Soon Young.
279
00:25:33,420 --> 00:25:42,640
It has nothing to do with the fact that she is pretty and nice but it still makes me feel angry.
280
00:25:45,360 --> 00:25:50,010
I am such a two faced person, right honey?
281
00:25:50,010 --> 00:25:52,180
No, you're not.
282
00:25:52,180 --> 00:25:58,870
A person goes around and look for something better even if they already have something good, that's how we operate.
283
00:25:58,870 --> 00:26:02,480
I understand how you feel honey.
284
00:26:04,050 --> 00:26:10,970
I know that Soon Young is a nice girl when you think about it.
285
00:26:10,970 --> 00:26:14,700
It's not Soon Young's fault that she doesn't have any parents.
286
00:26:14,700 --> 00:26:19,530
She doesn't have any money just like our Ho Tae.
287
00:26:21,650 --> 00:26:24,990
I know all that with all my mind.
288
00:26:24,990 --> 00:26:29,870
I know all that with the part of my heart that's sincere.
289
00:26:29,870 --> 00:26:35,340
But I really don't want Soon Young as my daughter in law.
290
00:26:41,240 --> 00:26:50,060
Why wouldn't I know that Ho Tae's marriage is happening a bit late?
291
00:26:50,060 --> 00:26:56,060
It's already late so he could have bared with it for a few more years and become successful
292
00:26:56,060 --> 00:26:58,570
Then
293
00:26:58,570 --> 00:27:04,660
Then that would've been the time to see a good daughter in law.
294
00:27:08,580 --> 00:27:17,250
I'm just being greedy here and children are just all a dream.
295
00:27:17,250 --> 00:27:21,150
As you sleep then wake up and repeat the process over and over again.
296
00:27:21,150 --> 00:27:29,050
And I realize everyday that it's a dream but end up dreaming again.
297
00:27:30,020 --> 00:27:35,300
Even when I dream like that I still know.
298
00:27:35,300 --> 00:27:42,620
that parents will always be parents and children will always be that way till we die.
299
00:27:43,800 --> 00:27:47,450
There's nothing you can do as a parent though.
300
00:27:47,450 --> 00:27:54,760
Whether they do senseless things or not. Whether they do things that the people of the world will point fingers at or not.
301
00:27:54,760 --> 00:28:03,780
and a home is a place where they can rest peacefully despite all that and there will be a person with a warm embrace and that's a parent is supposed to be.
302
00:28:04,910 --> 00:28:07,970
Let's live like that and die honey.
303
00:28:11,820 --> 00:28:18,230
Wouldn't it be too small for Ho Tae and Soon Young
304
00:28:18,230 --> 00:28:20,540
to live in a room like this right?
305
00:28:20,540 --> 00:28:25,980
No, it's not small. Even Sang Tae lived in this room so it's not small at all.
306
00:28:27,890 --> 00:28:34,230
Tell them to come over to our house to eat dinner with us tomorrow evening.
307
00:28:34,230 --> 00:28:39,040
She had a kid a before getting married so it's all out of order
308
00:28:39,040 --> 00:28:45,700
but I still think that she should be able to meet the rest of the family and be able to greet them properly.
309
00:28:46,810 --> 00:28:48,890
Let's do that.
310
00:28:58,120 --> 00:28:59,940
You were very surprised right Woori?
311
00:28:59,940 --> 00:29:02,810
I bet you were very upset yesterday right?
312
00:29:02,810 --> 00:29:07,130
No, not at all mother. I did well just like what you've been always telling me.
313
00:29:07,130 --> 00:29:11,160
I confidently fought against it by saying that I wasn't the one that stole it.
314
00:29:11,160 --> 00:29:12,540
You did?
315
00:29:12,540 --> 00:29:16,180
I was so upset that I shed a bit of tears but I'm fine now.
316
00:29:16,180 --> 00:29:18,490
I didn't do anything wrong you know.
317
00:29:18,490 --> 00:29:24,640
Binnie's dad told me as he gave me a ride home and told me that he trusts me.
318
00:29:24,640 --> 00:29:28,600
And he told me that Binnie's grandma just made a mistake.
319
00:29:28,600 --> 00:29:35,510
A person can say anything that they normally don't say when they are angry and mistakes happen too. Binnie's dad told me that her grandma was being exactly that.
320
00:29:35,510 --> 00:29:40,540
He's so right. Even grown ups can make mistakes and do wrong too.
321
00:29:40,540 --> 00:29:45,080
That man also apologized to me on the behalf of Binnie and her grandma.
322
00:29:45,080 --> 00:29:49,920
Binnie's dad went around and said sorry everywhere yesterday right? He apologized to me too.
323
00:29:49,920 --> 00:29:53,190
I'm gonna accept Binnie's apology if she says sorry to me.
324
00:29:53,190 --> 00:29:56,920
She was just a little surprised because her toy disappeared on her.
325
00:29:56,920 --> 00:30:02,740
You were the one who taught me to accept another person's apology when they are being sincere about it mom.
326
00:30:02,740 --> 00:30:04,950
Right mom?
327
00:30:04,950 --> 00:30:09,400
Thank you sweetie for being a good girl and listen to what mommy has to say.
328
00:30:09,400 --> 00:30:14,350
How could can a mere thing be so precious. Is it more precious than a person?
329
00:30:14,350 --> 00:30:18,090
I jumped up and down when I called that old woman up.
330
00:30:18,090 --> 00:30:22,390
She didn't even say sorry even till the very end.
331
00:30:22,390 --> 00:30:27,070
How can someone be so mean spirited when she is raising children?
332
00:30:27,070 --> 00:30:29,190
What kind of medicine is that grandma?
333
00:30:29,190 --> 00:30:32,510
I couldn't sleep because I had a headache.
334
00:30:32,510 --> 00:30:37,120
I don't know if I'm experiencing spring fever or what, I just can't seem to eat anything these days.
335
00:30:37,120 --> 00:30:43,410
I've been breaking into cold sweat the whole time ever since I fought with that darned old woman.
336
00:30:43,410 --> 00:30:45,630
Maybe we should get you some oriental herbal medicine or something.
337
00:30:45,630 --> 00:30:51,890
Just leave it be. If you have that kind of money you should get some for yourself since you are out there working so hard.
338
00:31:05,050 --> 00:31:07,230
Woori.
339
00:31:18,440 --> 00:31:23,850
If you don't apologize to me then I'm not gonna talk to you anymore.
340
00:31:26,750 --> 00:31:28,770
I'm sorry.
341
00:31:30,630 --> 00:31:33,110
You also didn't believe me yesterday right?
342
00:31:33,110 --> 00:31:38,510
No, it's not that. I was just a bit surprised that's all. I know that you didn't take it.
343
00:31:38,510 --> 00:31:40,110
Did you find it?
344
00:31:40,110 --> 00:31:41,980
No, not yet.
345
00:31:41,980 --> 00:31:45,610
You're gonna still accept my apology right?
346
00:31:45,610 --> 00:31:49,840
Let's share it later during break time.
347
00:32:17,640 --> 00:32:22,020
Waikiki~ Kimchi~
348
00:32:25,600 --> 00:32:28,220
Uh Team Leader!
349
00:32:28,220 --> 00:32:30,870
You are still upset about Woo Ri?
350
00:32:30,870 --> 00:32:32,700
Seeing you practicing smiles...
351
00:32:32,700 --> 00:32:34,640
No matter what happened at home,
352
00:32:34,640 --> 00:32:37,590
I must do my work well.
353
00:32:37,590 --> 00:32:40,700
I am more concerned about my grandmother then Woo Ri.
354
00:32:40,700 --> 00:32:44,260
She can't seem to eat much these days. Perhaps it's too much for her to take care of the kids.
355
00:32:44,260 --> 00:32:47,380
I am thinking about getting her some herbal supplements.
356
00:32:49,200 --> 00:32:51,480
Did Woo Ri go to school well?
357
00:32:51,480 --> 00:32:53,780
She did with bravado.
358
00:32:53,780 --> 00:32:56,060
I told Bin to apologise to her.
359
00:32:56,060 --> 00:33:00,150
I told her to forgive Bin if she apologises.
360
00:33:00,150 --> 00:33:03,340
But what brought you here?
361
00:33:03,340 --> 00:33:05,770
I came because of player Kim Sang Min.
362
00:33:15,740 --> 00:33:19,550
Good shot! Hello.
363
00:33:20,490 --> 00:33:23,690
You have some business here Ahjumma?
364
00:33:23,690 --> 00:33:26,290
What is this? Even the Team Leader is here.
365
00:33:26,290 --> 00:33:28,010
Luwak coffee from Eliza in Chungdam-dong.
366
00:33:28,010 --> 00:33:32,190
I brought it in tumbler to keep it warm. Try it.
367
00:33:36,480 --> 00:33:38,460
Pretty good.
368
00:33:38,460 --> 00:33:41,270
Your practice is going well, right? The competition is fast approaching.
369
00:33:41,270 --> 00:33:43,340
The one that our company is sponsoring.
370
00:33:43,340 --> 00:33:47,040
Don't you think I'll win the competition as long as I play like I do normally?
371
00:33:47,040 --> 00:33:48,550
Of course.
372
00:33:48,550 --> 00:33:52,200
I have a favor to ask. Please be sure to attend at the fan signing before the competition
373
00:33:52,200 --> 00:33:55,910
and the lesson for the kids event.
374
00:33:55,910 --> 00:33:58,990
Oh my...I need to focus on my competition...
375
00:33:58,990 --> 00:34:03,100
In return, we'll make sure you have plenty of practice rounds at the site before the competition.
376
00:34:03,100 --> 00:34:07,290
Ah we even got a camera that will only follow you this time.
377
00:34:07,290 --> 00:34:09,510
The latest camera for you.
378
00:34:09,510 --> 00:34:14,700
Not only that. We got a cameraman to follow you exclusively.
379
00:34:14,700 --> 00:34:17,040
For real, right?
380
00:34:17,040 --> 00:34:18,890
Broadcasting that day should be interesting.
381
00:34:18,890 --> 00:34:22,360
The cameraman is well known in the field.
382
00:34:23,430 --> 00:34:25,960
You are going to get the reflector, too right?
383
00:34:25,960 --> 00:34:28,360
Of course!
384
00:34:28,360 --> 00:34:31,760
Awesome. You two work really well.
385
00:34:38,510 --> 00:34:41,690
You met that man when you have Tae Min?
386
00:34:41,690 --> 00:34:44,820
I wasn't a proper date of anything. I just practiced with him a bit.
387
00:34:44,820 --> 00:34:47,520
While my dad was watching. That's all.
388
00:34:47,520 --> 00:34:49,980
You know that's not right for Tae Min.
389
00:34:49,980 --> 00:34:52,660
I already know that. You don't need to tell me that.
390
00:34:52,660 --> 00:34:56,930
That's why I am trying to get my parent's approval for dating Tae Min.
391
00:34:56,930 --> 00:34:59,530
Just how are you trying?
392
00:34:59,530 --> 00:35:00,960
Can't you see this is empty?
393
00:35:00,960 --> 00:35:05,610
If I act normally, I'd have three baskets filled already.
394
00:35:05,610 --> 00:35:11,120
I can't put anything in the basket when I think about $20 a day.
395
00:35:13,690 --> 00:35:15,920
Which brings to this...
396
00:35:19,490 --> 00:35:21,530
Won't you please buy me this?
397
00:35:21,530 --> 00:35:23,470
What does this do?
398
00:35:23,470 --> 00:35:27,860
For sensible maintenance for self confidence...?
399
00:35:27,860 --> 00:35:30,630
Just this one.
400
00:35:30,630 --> 00:35:33,040
Love you Miss in-law.
401
00:35:33,040 --> 00:35:36,460
But you know meeting another man while dating Tae Min
402
00:35:36,460 --> 00:35:38,470
is not the right thing to do.
403
00:35:38,470 --> 00:35:42,220
Don't worry. I have a plan.
404
00:35:42,220 --> 00:35:43,810
He already doesn't like me much.
405
00:35:43,810 --> 00:35:46,600
And he knows that I don't like him either.
406
00:35:48,230 --> 00:35:53,210
Why don't you think about tell your parent about Tae Min and get their permission.
407
00:35:53,210 --> 00:35:56,430
You say that because you don't know what is going on at my home.
408
00:35:56,430 --> 00:36:00,450
If I irritate my parents as well, then there will be a big ruckus.
409
00:36:00,450 --> 00:36:04,480
Tae Min said something like that too. What's happening at your home?
410
00:36:04,480 --> 00:36:09,120
I was going to shut my mouth about this.
411
00:36:09,120 --> 00:36:13,740
My home was upside down a few days ago because of my brother-in-law.
412
00:36:13,740 --> 00:36:15,180
What about my big brother?
413
00:36:15,180 --> 00:36:17,500
You really don't know?
414
00:36:17,500 --> 00:36:21,540
You really didn't catch on anything?
415
00:36:21,540 --> 00:36:24,860
I didn't tell you this...
416
00:36:24,860 --> 00:36:28,780
Ah I can't hide this anymore.
417
00:36:28,780 --> 00:36:33,400
-Your big brother is dating these days. -What?
418
00:36:33,400 --> 00:36:38,400
All kind of things are happening at my home because of your big brother.
419
00:36:38,400 --> 00:36:40,920
My big brother is really dating?
420
00:36:40,920 --> 00:36:44,000
Really? My big brother is really?
421
00:36:50,630 --> 00:36:53,080
Going somewhere Mother-in-law?
422
00:36:53,080 --> 00:36:56,860
Uh? Uh...
423
00:36:56,860 --> 00:36:59,180
You are going somewhere too?
424
00:37:02,920 --> 00:37:06,240
Ah I am going to the mart with Mother.
425
00:37:06,240 --> 00:37:08,540
Okay. Let's go together.
426
00:37:08,540 --> 00:37:10,560
T-Together?
427
00:37:10,560 --> 00:37:12,310
I can go with Mother.
428
00:37:12,310 --> 00:37:14,190
It'll be heavy to carry the groceries.
429
00:37:14,190 --> 00:37:16,190
Wait a moment. I'll go grab my jacket.
430
00:37:16,190 --> 00:37:18,090
It's not heavy.
431
00:37:18,090 --> 00:37:20,050
We are taking car anyway.
432
00:37:20,050 --> 00:37:23,990
Right. Why don't you rest comfortably at home.
433
00:37:23,990 --> 00:37:29,300
You must be tired getting the cafe ready to open and all.
434
00:37:31,150 --> 00:37:32,760
Right In Chul.
435
00:37:32,760 --> 00:37:37,300
I'll go with Mother, so rest up, okay?
436
00:37:37,300 --> 00:37:39,520
Uh okay then...
437
00:37:39,520 --> 00:37:42,430
-Let's go. -Rest up.
438
00:37:56,050 --> 00:37:57,740
-Kang So Young. -Yeah.
439
00:37:57,740 --> 00:38:00,230
Please follow me to do ultrasound.
440
00:38:00,230 --> 00:38:03,090
-I'll be back. -Do well.
441
00:38:08,660 --> 00:38:11,390
You have hyperplasia in your uterus.
442
00:38:11,390 --> 00:38:15,200
Hyperplasia in the uterus is found often in the early stage of irregular menstruation
443
00:38:15,200 --> 00:38:17,370
and before the menopause.
444
00:38:17,370 --> 00:38:22,930
T-Then what treatment do I need to take?
445
00:38:22,930 --> 00:38:27,570
Depending on the situation, it can be treated with drugs.
446
00:38:27,570 --> 00:38:29,510
But as the result of your biopsy,
447
00:38:29,510 --> 00:38:32,140
we can't rule out cancer.
448
00:38:32,140 --> 00:38:34,460
So I recommend surgery.
449
00:38:36,050 --> 00:38:38,560
You have irregular menstruation, right?
450
00:38:38,560 --> 00:38:41,440
Yeah, right.
451
00:38:41,440 --> 00:38:45,100
Polycystic Ovary Syndrome is an illness
452
00:38:45,100 --> 00:38:46,890
caused by hormonal imbalance.
453
00:38:48,060 --> 00:38:50,900
Then I can't get pregnant?
454
00:38:50,900 --> 00:38:52,910
No, not necessarily.
455
00:38:52,910 --> 00:38:57,200
You are not ovulating properly but still ovulating.
456
00:38:58,600 --> 00:39:01,650
Then what do I do now?
457
00:39:01,650 --> 00:39:05,230
Doctor. I want to get pregnant.
458
00:39:05,230 --> 00:39:08,320
I'd like to introduce her properly.
459
00:39:32,800 --> 00:39:37,740
This is my eldest son. His hyung.
460
00:39:37,740 --> 00:39:40,520
Hello. I saw you many times before.
461
00:39:42,710 --> 00:39:45,050
And this our youngest daughter.
462
00:39:45,050 --> 00:39:48,500
Hello Unnie. Lead me well.
463
00:39:48,500 --> 00:39:53,290
Not at all. I ask you lead me well Agassi.
464
00:39:53,290 --> 00:39:58,310
You were so close by yet you circled a long way to come here.
465
00:39:59,520 --> 00:40:04,140
I am sorry Soon Young to let you suffer alone.
466
00:40:05,130 --> 00:40:06,790
Not at all.
467
00:40:06,790 --> 00:40:09,890
Dad, they say father-in-laws have special love for their daughter-in-laws.
468
00:40:09,890 --> 00:40:13,200
Please take care of my Soon Young, Dad.
469
00:40:15,550 --> 00:40:18,290
You should say a word, too.
470
00:40:21,230 --> 00:40:25,640
Are you feeling alright?
471
00:40:25,640 --> 00:40:28,660
How is your morning sickness?
472
00:40:28,660 --> 00:40:32,550
It comes and goes.
473
00:40:32,550 --> 00:40:36,810
Right. You are in that stage.
474
00:40:36,810 --> 00:40:40,280
In your college years,
475
00:40:40,280 --> 00:40:46,340
when your parents opposed your marriage was it with that rotten punk?
476
00:40:50,330 --> 00:40:55,520
Our kid back then and now...
477
00:40:56,860 --> 00:41:00,750
his future is gloomy. Is that okay with you?
478
00:41:02,040 --> 00:41:06,530
My situation is different now from back then.
479
00:41:06,530 --> 00:41:09,290
And then and now, I never thought
480
00:41:09,290 --> 00:41:13,240
Oppa's future was gloomy.
481
00:41:15,000 --> 00:41:19,040
Believing in the punk that I don't even believe in
482
00:41:19,040 --> 00:41:22,470
is something I should be grateful.
483
00:41:22,470 --> 00:41:28,740
I believe Oppa will be successful some day.
484
00:41:28,740 --> 00:41:31,790
Even if he doesn't succeed,
485
00:41:31,790 --> 00:41:34,360
he'd do his share of work fine
486
00:41:34,360 --> 00:41:38,490
and live kindly and well, I believe.
487
00:41:38,490 --> 00:41:42,290
He is trustworthy, Mother-in-law.
488
00:41:43,510 --> 00:41:49,510
You are saying "Mother-in-law" so easily.
489
00:41:54,670 --> 00:41:57,600
Tada this is the room.
490
00:42:00,530 --> 00:42:03,710
I should have cleaned it. It's a bit small Unnie.
491
00:42:03,710 --> 00:42:06,790
No Agassi, this is plenty.
492
00:42:06,790 --> 00:42:10,730
-Isn't it right Oppa? -Enough to raise two kids.
493
00:42:10,730 --> 00:42:13,710
I clean it up this weekend for your wedding present.
494
00:42:13,710 --> 00:42:16,070
Hey, then you are going to call it even?
495
00:42:16,070 --> 00:42:20,480
I know! I am going to clean it up first before Unnie moves in.
496
00:42:20,480 --> 00:42:21,990
Thank you.
497
00:42:21,990 --> 00:42:23,910
Thank you.
498
00:42:23,910 --> 00:42:25,960
When are they going to have the wedding?
499
00:42:25,960 --> 00:42:30,540
We need to rush it before her belly gets big.
500
00:42:30,540 --> 00:42:32,810
You are really going to let her move in?
501
00:42:32,810 --> 00:42:35,460
Your mother had decided it too.
502
00:42:35,460 --> 00:42:40,400
They are not able to support themselves, so what else can we do?
503
00:42:40,400 --> 00:42:44,980
Don't worry. She was very close with your mother.
504
00:42:44,980 --> 00:42:50,460
She is a bit disappointed now, but they'll get along well.
505
00:42:50,460 --> 00:42:53,510
Ah right Dad. What was that herbal medicine shop name?
506
00:42:53,510 --> 00:42:56,470
The place we visited from young age.
507
00:42:56,470 --> 00:43:00,680
That place doing herbal medicine business for many generations?
508
00:43:00,680 --> 00:43:05,120
We've doing business with them since your grandfather's days.
509
00:43:05,120 --> 00:43:10,470
Why you in-law elders ill?
510
00:43:10,470 --> 00:43:13,120
No, not that...but
511
00:43:13,120 --> 00:43:16,870
that...my coworker.
512
00:43:16,870 --> 00:43:20,320
Right. They are good.
513
00:43:20,320 --> 00:43:24,930
I haven't heard anything negative after recommending that place.
514
00:43:24,930 --> 00:43:28,610
Let's see...that place is in Hyoja-dong.
515
00:43:28,610 --> 00:43:32,240
Your mother went there all the time, so the name is...
516
00:43:32,240 --> 00:43:35,650
Honey! What's the name for that herbal medicine place?
517
00:43:37,310 --> 00:43:39,680
What about that place?
518
00:43:39,680 --> 00:43:43,910
Ah that...our eldest son wants to...recommend to a coworker.
519
00:43:43,910 --> 00:43:45,740
It is Gyeongsoo Herbal Medicine in Hyoja-dong.
520
00:43:45,740 --> 00:43:47,680
Yeah.
521
00:43:51,220 --> 00:43:53,150
I guess he's like that because he wants to feed
522
00:43:53,170 --> 00:43:56,460
oriental tonic to his wife's family again.
523
00:43:56,460 --> 00:43:59,270
My, Soon Young,
524
00:43:59,270 --> 00:44:02,000
she should be fed some tonic too.
525
00:44:02,820 --> 00:44:05,420
Mom, can I help you with something?
526
00:44:05,420 --> 00:44:07,640
Yeah, get the food containers out.
527
00:44:07,640 --> 00:44:10,430
Did you walk Ho Tae and her out okay?
528
00:44:10,450 --> 00:44:13,070
I like that unnie, Mom. She looks kind.
529
00:44:13,120 --> 00:44:16,710
Oh, just wait till you live in the same house.
530
00:44:16,710 --> 00:44:20,660
There are times you won't like your biological siblings too.
531
00:44:20,660 --> 00:44:24,920
You're just saying that. But you liked her at the restaurant.
532
00:44:28,600 --> 00:44:30,710
Mom.
533
00:44:32,430 --> 00:44:34,870
Mom, I have some good news too.
534
00:44:34,900 --> 00:44:38,590
Forget it. My eldest lives with his wife's parents.
535
00:44:38,590 --> 00:44:42,210
The younger is in that predicament. What good news?
536
00:44:42,230 --> 00:44:47,250
Unless you're going to marry that food container, Kim Sang Min.
537
00:44:47,250 --> 00:44:50,300
I heard from Jin Joo,
538
00:44:50,300 --> 00:44:52,810
it's only for you to know, Mom.
539
00:44:54,080 --> 00:44:57,700
Eldest brother is dating someone.
540
00:44:57,700 --> 00:44:59,290
What?
541
00:45:03,740 --> 00:45:07,380
Who? Who is he dating?
542
00:45:07,380 --> 00:45:09,830
A female employee from the same company he works at.
543
00:45:09,830 --> 00:45:13,650
Same company? Same team?
544
00:45:13,650 --> 00:45:18,420
All the female employees came to our restaurant that day.
545
00:45:18,420 --> 00:45:21,390
Who is it among them?
546
00:45:21,390 --> 00:45:24,630
I don't know, but I think she's called Assistant Manager Ahn.
547
00:45:25,660 --> 00:45:27,790
Who is Assistant Manager Ah?
548
00:45:27,790 --> 00:45:31,430
One was Assistant Manager Chun.
549
00:45:31,430 --> 00:45:35,220
Another was someone really young.
550
00:45:36,490 --> 00:45:40,710
Oh right. It's her then. Assistant Manager Ahn.
551
00:45:40,710 --> 00:45:44,040
It's that woman! No wonder.
552
00:45:44,040 --> 00:45:48,750
He took off his ring not for no reason.
553
00:45:48,780 --> 00:45:53,110
I don't know about other stuff. Jin Joo's keeping her mouth sealed on it.
554
00:45:53,110 --> 00:45:56,310
But you should find that out.
555
00:45:56,310 --> 00:45:58,850
Anyway, the in-law elders,
556
00:45:58,850 --> 00:46:01,340
know about eldest brother dating too.
557
00:46:01,340 --> 00:46:03,290
So the household is a big noisy, I think.
558
00:46:03,290 --> 00:46:07,030
Aigoo, my world. So are they being mean to my son?
559
00:46:07,030 --> 00:46:12,320
Nothing like that. But I think they are trying hard to pretend like they don't know.
560
00:46:12,320 --> 00:46:15,820
Aigo, I'm sure they pretended not to know.
561
00:46:15,820 --> 00:46:19,440
Are they feeding him proper meals? My son.
562
00:46:19,440 --> 00:46:23,930
Everything okay with you? Is she doing okay?
563
00:46:25,140 --> 00:46:28,870
Actually, I think my in-laws knew about it.
564
00:46:28,870 --> 00:46:33,030
A few days ago, something happened with Mother-in-law.
565
00:46:38,410 --> 00:46:42,910
Oh right, you said you had some money, right?
566
00:46:42,930 --> 00:46:46,320
You said you had money to get Ho Tae a room, right?
567
00:46:46,320 --> 00:46:47,800
Yes.
568
00:46:49,470 --> 00:46:53,390
Don't you think you should move out of your in-law's?
569
00:46:53,390 --> 00:46:58,020
How long can you live like that? Whether you remarry or not.
570
00:47:03,540 --> 00:47:09,270
My feet hurt so much from walking after riding in the car all this time.
571
00:47:09,270 --> 00:47:11,580
Knock first.
572
00:47:11,580 --> 00:47:15,060
Hey, how did it go that day?
573
00:47:15,080 --> 00:47:17,650
What about what?
574
00:47:17,650 --> 00:47:20,900
I mean after practicing golf with Pro Kim Sang Min.
575
00:47:20,920 --> 00:47:25,350
What else? DIdn't you see how he helped me with golf practice so tenderly?
576
00:47:25,350 --> 00:47:29,060
- Really? - He's better than I thought. Friendly.
577
00:47:29,060 --> 00:47:31,810
He didn't say anything about having a meal out?
578
00:47:31,810 --> 00:47:35,560
I don't want to even if he did. - What?
579
00:47:35,560 --> 00:47:38,290
No, I mean.
580
00:47:38,320 --> 00:47:40,420
I really like Kim Sang Min.
581
00:47:40,420 --> 00:47:43,650
But he doesn't really seem to like me.
582
00:47:43,650 --> 00:47:46,170
So I don't think he will say that is what I mean.
583
00:47:46,170 --> 00:47:48,370
So you'll need to make him like you. Why can't you?
584
00:47:48,370 --> 00:47:50,910
Of course. He's not seeing anyone either.
585
00:47:50,910 --> 00:47:54,450
Dad. People have the type the like.
586
00:47:54,450 --> 00:47:56,870
Just see him five times.
587
00:47:56,870 --> 00:48:00,660
I just met him and he just barely helped me with golf practice.
588
00:48:00,660 --> 00:48:02,470
How am I supposed to meet him five times?
589
00:48:02,500 --> 00:48:05,990
You can say you'll buy him a meal for helping you with practice.
590
00:48:05,990 --> 00:48:08,810
You want me and your brother-in-law get involved?
591
00:48:08,810 --> 00:48:12,750
Dad. Stuff like that should be said by the men.
592
00:48:12,750 --> 00:48:16,240
So you make him say it.
593
00:48:16,240 --> 00:48:19,900
Ack. No. Five is too many.
594
00:48:19,900 --> 00:48:24,820
Three times. We'll go with three times.
595
00:48:24,820 --> 00:48:26,750
I'll see him three times, so can I have the car key?
596
00:48:26,750 --> 00:48:30,970
I need to transfer the bus three times to get to the nursing home.
597
00:48:30,970 --> 00:48:34,420
No. After you meet and we'll talk.
598
00:48:34,420 --> 00:48:36,510
Three times.
599
00:48:36,510 --> 00:48:41,750
Mom! Dad! Car key!
600
00:48:41,820 --> 00:48:47,210
Just the car key! Mom!
601
00:48:57,250 --> 00:48:59,110
Yes, Sang Min.
602
00:48:59,110 --> 00:49:00,920
Why did you answer so late?
603
00:49:00,920 --> 00:49:04,760
You're not home? You're out? Something happened?
604
00:49:04,760 --> 00:49:08,020
Ask me one at a time.
605
00:49:08,020 --> 00:49:11,930
Sorry. I was anxious.
606
00:49:11,930 --> 00:49:14,430
Things were busy at home with a guest who came.
607
00:49:14,430 --> 00:49:17,030
I just got into my room.
608
00:49:17,030 --> 00:49:20,990
I see. You should rest. We're meeting tomorrow too. What should we do tomorrow?
609
00:49:20,990 --> 00:49:24,280
How about the bike we ddin't get to do last time. Or bowling again?
610
00:49:24,310 --> 00:49:27,900
Oh no, I don't think I can make time tomorrow.
611
00:49:27,900 --> 00:49:31,330
I need to clean the house tomorrow. A major cleaning.
612
00:49:31,330 --> 00:49:33,550
Cleaning?
613
00:49:33,550 --> 00:49:36,900
You're saying you can't meet me because of cleaning, right now?
614
00:49:36,900 --> 00:49:39,180
Yes.
615
00:49:39,180 --> 00:49:42,840
Omo, what's happening? How is it that we're on the same length?
616
00:49:42,840 --> 00:49:46,090
What? - Cleaning is my hobby, you see.
617
00:49:46,110 --> 00:49:48,720
How can cleaning be anyone's hobby?
618
00:49:48,740 --> 00:49:50,940
Right here. Kim Sang Min.
619
00:49:50,940 --> 00:49:54,660
Lee Yeon Doo, you can look forward to it. See you tomorrow.
620
00:49:55,340 --> 00:49:57,250
Sang Min?
621
00:49:58,730 --> 00:50:02,670
He hung up? What?
622
00:50:03,650 --> 00:50:07,390
Brother! I need to clean the house.
623
00:50:08,730 --> 00:50:10,710
- How do you clean?
624
00:50:10,710 --> 00:50:14,040
Sweet Pumpkin again? Sweet Pumpkin asked you to clean?
625
00:50:14,060 --> 00:50:17,070
Yup. How do you clean?
626
00:50:17,070 --> 00:50:20,860
Hyung, you'll just be friends for real at that rate.
627
00:50:20,880 --> 00:50:24,350
You're not even dating, but you go there and sleep over,
628
00:50:24,370 --> 00:50:27,560
and you get along with the parents and you're going to clean too?
629
00:50:27,560 --> 00:50:29,050
It's too much like friends.
630
00:50:29,050 --> 00:50:32,150
Hey! What do you mean? Didn't I tell you?
631
00:50:32,150 --> 00:50:34,810
Our skinship progress happening at a good rate. Fafa!
632
00:50:34,830 --> 00:50:38,620
Holding hands as friends is different than holding friends as lovers.
633
00:50:38,620 --> 00:50:42,410
Just because skinship is progressing isn't everything.
634
00:50:42,410 --> 00:50:45,690
Hey, skinship is all the same. No different than friends and lovers.
635
00:50:45,710 --> 00:50:49,370
We are making progress.
636
00:50:49,370 --> 00:50:52,140
The friend I used to like.
637
00:50:52,160 --> 00:50:54,350
You think her and I had no skinship?
638
00:50:54,350 --> 00:50:58,530
As friends we held hands at times and put arms around the shoulder too.
639
00:50:58,550 --> 00:51:02,350
But if you keep repeating it, do you know what happens?
640
00:51:02,370 --> 00:51:05,630
It just becomes friends and nothing else.
641
00:51:05,630 --> 00:51:06,930
Hey!
642
00:51:06,930 --> 00:51:12,460
Skinship isn't what matters right now. You need to clench Sweet Pumpkin's heart first.
643
00:51:12,460 --> 00:51:16,080
Hey, how?
644
00:51:16,080 --> 00:51:21,710
As someone who's failed once. I think you do it as a man to a leveled degree.
645
00:51:21,710 --> 00:51:23,720
It's good to incite her jealousy too.
646
00:51:23,720 --> 00:51:26,510
She! She did that at the bowling center.
647
00:51:26,520 --> 00:51:30,090
Some very pretty women came to ask me for my autograph saying they were my fans.
648
00:51:30,090 --> 00:51:34,750
And her bowling became bad from that moment and it kept going into the gutter, you see.
649
00:51:34,750 --> 00:51:39,460
Are you sure you're not deluded? They way I see it you're often in delusion.
650
00:51:40,970 --> 00:51:44,890
Hey. What if it's really a delusion?
651
00:51:44,890 --> 00:51:48,590
What else? You're an athlete.
652
00:51:48,590 --> 00:51:51,130
Now it's time to throw in your wager for victory.
653
00:51:51,130 --> 00:51:56,220
Wager for victory? How do I do that?
654
00:51:56,220 --> 00:51:58,690
You know that. Not me.
655
00:51:58,690 --> 00:52:02,310
Hey. Fine. Victory.
656
00:52:02,310 --> 00:52:06,990
Now it's time to throw that in. Wager for victory.
657
00:52:08,560 --> 00:52:12,150
Time to eat.
658
00:52:12,150 --> 00:52:14,800
Did you sleep well, Mother-in-law?
659
00:52:16,670 --> 00:52:18,540
Soo and Bin?
660
00:52:18,540 --> 00:52:23,840
I'll wake them up before cooking class. I thought I should let them sleep in since it's Saturday.
661
00:52:25,680 --> 00:52:28,460
But why are you making breakfast alone? Where's ahjumma?
662
00:52:28,460 --> 00:52:33,110
Ahjumma went on a vacation to her sibling's.
663
00:52:33,110 --> 00:52:37,530
See, grilled corvina again. It's always what brother-in-law likes.
664
00:52:37,530 --> 00:52:40,430
Whether Ahjumma is here or not.
665
00:52:42,690 --> 00:52:45,530
No, what I mean is, it looks much yummier,
666
00:52:45,530 --> 00:52:50,240
grilled like this.
667
00:52:53,980 --> 00:52:56,600
You're not going to eat?
668
00:53:01,740 --> 00:53:04,110
That day . . .
669
00:53:04,120 --> 00:53:08,960
don't take to heart too much what your mother-in-law did that day.
670
00:53:10,680 --> 00:53:13,870
She knew it was wrong,
671
00:53:13,870 --> 00:53:17,870
but she couldn't contain herself momentarily and did that.
672
00:53:19,850 --> 00:53:21,920
You're dating someone,
673
00:53:21,940 --> 00:53:27,040
we knew it for a while but we all decided to pretend otherwise.
674
00:53:27,040 --> 00:53:31,790
We don't have the right to interfere.
675
00:53:31,790 --> 00:53:35,410
And your mother-in-law knows that in her head.
676
00:53:35,410 --> 00:53:38,530
But in her heart, she couldn't control it.
677
00:53:40,590 --> 00:53:45,110
Actually, you and us have that kind of a relationship.
678
00:53:46,280 --> 00:53:48,920
Our daughter is dead and gone.
679
00:53:48,920 --> 00:53:53,180
After you remarry, we will become strangers overnight.
680
00:53:53,180 --> 00:53:57,890
Soo and Bin, we can't keep them with us like this now.
681
00:53:58,910 --> 00:54:01,930
We've lost Jin Young already.
682
00:54:01,930 --> 00:54:07,700
So she's afraid she'll lose the chance to see you and the kids too.
683
00:54:08,450 --> 00:54:14,030
Son-in-law Lee, as for me, to be honest,
684
00:54:14,030 --> 00:54:18,900
I pity her. She's pitiful.
685
00:54:18,900 --> 00:54:24,150
I also understand how she feels, Father-in-law.
686
00:54:25,430 --> 00:54:31,140
I'm fine, but that woman and that woman's child are innocent.
687
00:54:31,140 --> 00:54:32,770
Of course.
688
00:54:32,770 --> 00:54:36,870
It's true. Your mother-in-law speaks like that.
689
00:54:36,870 --> 00:54:41,480
She can't be feeling good after what she did to that kid.
690
00:54:41,510 --> 00:54:44,960
You know she's a very affectionate person.
691
00:54:44,960 --> 00:54:52,460
I'll tell her that she needs to bring the kid here and make it right.
692
00:54:52,460 --> 00:54:55,930
So don't worry too much.
693
00:54:55,950 --> 00:55:00,620
And you also should forget
694
00:55:00,620 --> 00:55:05,440
what happened that day.
695
00:55:06,450 --> 00:55:08,990
I understand, Father-in-law.
696
00:55:11,620 --> 00:55:14,010
I'm sorry, Son-in-law Lee.
697
00:55:16,450 --> 00:55:19,520
Our Jin Young . . .
698
00:55:19,540 --> 00:55:22,660
if she hadn't left so early,
699
00:55:25,290 --> 00:55:29,840
we wouldn't be having these heartaches.
700
00:55:29,840 --> 00:55:31,740
Jeez.
701
00:55:37,510 --> 00:55:41,500
I'm done speaking now. The end.
702
00:55:41,500 --> 00:55:44,380
You can go in now.
703
00:55:44,410 --> 00:55:48,870
Yes, then I'll go in first.
704
00:56:05,770 --> 00:56:08,290
Sang Min, you really came?
705
00:56:08,290 --> 00:56:12,190
How can I leave Yeon Doo to do the cleaning alone?
706
00:56:12,190 --> 00:56:14,450
What are friends good for?
707
00:56:15,690 --> 00:56:17,530
But what is all this?
708
00:56:17,530 --> 00:56:20,850
Clothes to change into to clean and cleaning tools?
709
00:56:20,850 --> 00:56:22,450
What?
710
00:56:33,570 --> 00:56:36,990
Choose the tool you want.
711
00:56:38,190 --> 00:56:41,070
Indeed. We are on the same wavelength.
712
00:56:48,170 --> 00:56:50,050
Here.
713
00:56:56,910 --> 00:56:59,010
Here.
714
00:57:05,110 --> 00:57:06,890
Sang Min.
715
00:57:06,890 --> 00:57:08,270
Give me.
716
00:57:08,270 --> 00:57:09,810
Here.
717
00:57:22,470 --> 00:57:26,250
Yeon Doo, so you don't know how to clean.
718
00:57:26,250 --> 00:57:27,450
- What?
719
00:57:27,450 --> 00:57:31,710
You don't mop forward like that. That dirties up the cleaned floor again, right?
720
00:57:31,710 --> 00:57:35,110
Here. This is how you mop with a rag.
721
00:57:35,110 --> 00:57:41,630
Backwards. Swipe. Okay?
722
00:57:41,630 --> 00:57:46,570
Look. See, how it's cleaned. From front backwards. Swipe it up.
723
00:57:46,570 --> 00:57:50,430
Kim Sang Min, you're really good at cleaning.
724
00:57:50,430 --> 00:57:53,150
Cleaning is a hobby of mine, you see.
725
00:57:53,910 --> 00:57:57,250
Front to back like this, swipe way.
726
00:57:57,250 --> 00:57:58,870
Swipe.
727
00:57:58,870 --> 00:58:00,730
Wow.
728
00:58:12,150 --> 00:58:14,370
You really worked so hard.
729
00:58:14,370 --> 00:58:16,550
Should we eat something yummy?
730
00:58:16,550 --> 00:58:18,850
What do you want to eat?
731
00:58:19,990 --> 00:58:21,730
Ramen?
732
00:58:21,730 --> 00:58:26,130
See how we are thinking the same? I just thought of ramen too.
733
00:58:30,150 --> 00:58:34,470
Hey. Isn't it hot for you? How can you grab this with bare hands?
734
00:58:34,470 --> 00:58:36,990
It's not hot. I'm fine.
735
00:58:36,990 --> 00:58:39,750
Geez, this girl is a dummy. Are you sure it's not hot?
736
00:58:39,750 --> 00:58:45,310
Not hot at all. Oh, I'll get a dish.
737
00:58:47,130 --> 00:58:51,030
What? So it's nothing to hold hands now?
738
00:58:51,030 --> 00:58:56,090
It's only holding hands, why am I shaking? We're friends.
739
00:58:57,110 --> 00:59:02,150
So the brother that had the nose bleed is your younger older brother?
740
00:59:02,150 --> 00:59:02,750
Yes.
741
00:59:02,750 --> 00:59:04,050
What does your eldest brother do?
742
00:59:04,050 --> 00:59:07,190
He's an ordinary salaryman.
743
00:59:07,190 --> 00:59:09,850
But it must be nice for the younger older brother to be getting married.
744
00:59:09,850 --> 00:59:11,730
What's great about getting married?
745
00:59:11,730 --> 00:59:13,830
Think about what's great about getting married.
746
00:59:13,830 --> 00:59:18,470
With someone you love and together with your child, to live together. How great would that be?
747
00:59:18,470 --> 00:59:19,950
You saw how I cleaned earlier, right?
748
00:59:19,950 --> 00:59:23,470
I won't make my wife do anything hard. I'm going to do all the house chores.
749
00:59:23,470 --> 00:59:27,750
It's true. Sang Min's wife is lucky. She won't need to worry about cleaning.
750
00:59:27,750 --> 00:59:31,150
What? There's no jealousy what-so-ever?
751
00:59:31,150 --> 00:59:34,050
I saw last time that you are good at doing kitchen chores too.
752
00:59:34,050 --> 00:59:37,850
Yes, I am! I am really going to be good to my wife after I marry.
753
00:59:37,850 --> 00:59:40,170
I'll be so good, you know.
754
00:59:47,070 --> 00:59:48,090
Yes, Team Leader.
755
00:59:48,090 --> 00:59:52,550
What are you doing? I was looking at the PPT file and called you to ask about something.
756
00:59:52,550 --> 00:59:54,310
It's about the gallery stand, right?
757
00:59:54,310 --> 00:59:57,550
Huh? How did you know?
758
00:59:57,550 --> 01:00:01,030
The wiring didn't work, so I took the one already installed from the main branch.
759
01:00:01,030 --> 01:00:03,830
I've organized it and sent it to you by mail, so have a look.
760
01:00:03,830 --> 01:00:08,450
As for me, I'm out buying a tie for my team leader.
761
01:00:08,450 --> 01:00:10,350
Why the tie?
762
01:00:10,350 --> 01:00:15,830
A red tie for an important day. So you can wear a red tie for the presentation.
763
01:00:16,950 --> 01:00:18,810
Thank you in advance.
764
01:00:18,810 --> 01:00:20,950
It's nothing.
765
01:00:20,950 --> 01:00:24,850
I told Grandma to come out later and get some oriental tonics made too.
766
01:00:24,850 --> 01:00:29,550
Oh, right. I know an oriental clinic my family frequents.
767
01:00:29,550 --> 01:00:31,090
Where is that place?
768
01:00:31,090 --> 01:00:33,970
Why is she taking so long?
769
01:00:39,430 --> 01:00:43,570
Soon Young, why aren't you here?
770
01:00:43,570 --> 01:00:45,730
Then, when are you going to arrive?
771
01:00:45,730 --> 01:00:52,250
Yes, Grandma. It's okay to be late. I'll go in and fill out the forms first so take your time coming here.
772
01:00:52,250 --> 01:00:54,050
Yes.
773
01:01:06,090 --> 01:01:10,630
So you shouldn't be taking the bus when you've got morning sickness.
774
01:01:10,630 --> 01:01:17,050
Alright. Be careful and take your time coming. I'll wait inside.
775
01:01:20,190 --> 01:01:22,150
Hello.
776
01:01:28,650 --> 01:01:33,470
Miss, you are Assistant Manager Ahn, right?
777
01:01:36,490 --> 01:01:40,350
You are seeing my eldest son, right?
778
01:01:40,350 --> 01:01:45,570
Did my son introduce this oriental clinic to you too?
779
01:01:45,570 --> 01:01:47,610
Yes.
780
01:01:49,050 --> 01:01:53,450
What a thing to be grateful for. Oh, I'm grateful.
781
01:01:53,450 --> 01:01:57,250
So a fate was already set for him.
782
01:01:57,250 --> 01:02:03,230
I didn't know and I had been waiting for this fate for so long.
783
01:02:04,770 --> 01:02:11,430
Wouldn't you have a cup of tea with me somewhere?
784
01:02:23,750 --> 01:02:27,350
You'll just be friends without anything else.
785
01:02:38,430 --> 01:02:45,290
You're dressed to be going out on the field instead of the practice range. It's an attack mode.
786
01:02:45,290 --> 01:02:46,950
Who is to thank for all this, huh?
787
01:02:46,950 --> 01:02:47,910
Because of me, you're saying?
788
01:02:47,910 --> 01:02:49,830
I asked you to help me, but why didn't you help?
789
01:02:49,830 --> 01:02:53,170
All this would have been ended if you had said you disliked me.
790
01:02:53,170 --> 01:02:56,370
Your father still dislikes your boyfriend?
791
01:02:56,370 --> 01:03:01,610
Can't you tell by the fact that I'm standing here? It's a pest for you to have to deal with me too.
792
01:03:01,610 --> 01:03:07,690
So just go tell my dad this is uncomfortable and not to your liking.
793
01:03:07,690 --> 01:03:12,810
I don't find you discomforting. Actually, you're cute in your own way.
794
01:03:12,810 --> 01:03:14,610
How am I cute in any way?
795
01:03:14,610 --> 01:03:17,690
Your scheming so you don't break up with your boyfriend.
796
01:03:17,690 --> 01:03:23,470
And your effort to try to solve the situation with the least bit of harsh words involved for the sake of your parents too.
797
01:03:23,470 --> 01:03:25,390
It's cute.
798
01:03:28,210 --> 01:03:31,850
Then, for the sake of this super cute me,
799
01:03:31,850 --> 01:03:36,450
if you could go tell my dad you dislike me, please?
800
01:03:36,450 --> 01:03:39,410
Your father is a fan of mine, so I can't disappoint him like that.
801
01:03:39,410 --> 01:03:44,950
I should be giving him fan-service instead. So you figure it out.
802
01:03:44,950 --> 01:03:49,770
Is a fan so important? So can you go on three dates with me for the sake of fan-service?
803
01:03:49,770 --> 01:03:55,990
My dad's condition was just that. Go see Kim Sang Min three times whether I like it or not.
804
01:03:55,990 --> 01:03:58,130
I'm not such an idle person.
805
01:03:58,130 --> 01:04:02,650
I have a tournament ahead and I have a woman I need to worry about, so I'm so busy already.
806
01:04:10,470 --> 01:04:16,470
So that's why I'm saying even if a fan is important, this isn't it.
807
01:04:16,470 --> 01:04:21,330
So the story goes, I've made the earnest suggestion, but you rejected me, okay?
808
01:04:21,330 --> 01:04:24,350
Make sure to tell him that this time, alright?
809
01:04:25,310 --> 01:04:27,050
Hey!
810
01:04:27,050 --> 01:04:29,210
What?
811
01:04:29,210 --> 01:04:31,290
You want to do that three meeting with me?
812
01:04:31,290 --> 01:04:32,850
What?
813
01:04:32,850 --> 01:04:38,110
I have my reason to see you three times too. Let's date three times.
814
01:04:46,650 --> 01:04:50,510
So, how old are you this year?
815
01:04:50,510 --> 01:04:53,250
Thirty-five.
816
01:04:53,250 --> 01:04:57,990
So you've been single this whole time so you could meet my son.
817
01:04:59,430 --> 01:05:06,310
I'm sorry, but actually I was once married.
818
01:05:09,110 --> 01:05:13,930
You were? I made an error in speech not knowing that.
819
01:05:13,930 --> 01:05:19,350
Of course. What's wrong with married once? It's common nowadays.
820
01:05:19,350 --> 01:05:23,410
Actually it's a better thing for us.
821
01:05:23,410 --> 01:05:29,070
Have you and my son been discussing marriage yet?
822
01:05:31,030 --> 01:05:32,930
I'm sorry.
823
01:05:32,930 --> 01:05:37,190
Marriage is not something we've considered.
824
01:05:39,150 --> 01:05:43,570
Why? Because my son has kids?
825
01:05:43,570 --> 01:05:47,570
He's living with his wife's family but he can move out.
826
01:05:47,570 --> 01:05:50,830
I have kids too, Mother.
827
01:05:52,250 --> 01:05:57,650
Kids? You mean two kids?
828
01:05:58,890 --> 01:06:01,010
I have three.
829
01:06:06,190 --> 01:06:10,170
So we are not thinking remarriage.
830
01:06:10,170 --> 01:06:15,930
I only started to see him because he's a nice man.
831
01:06:15,930 --> 01:06:21,610
I have not thought of how nice it would be to spend the rest of my life with this man.
832
01:06:21,610 --> 01:06:25,870
There's no guarantee that marriage will lead to happiness.
833
01:06:25,870 --> 01:06:29,970
On top of it, I have failed at marriage once.
834
01:06:29,970 --> 01:06:35,030
I don't have any fantasies about marriage being happy.
835
01:06:35,030 --> 01:06:41,490
Then, you won't marry him, but why do you date him, at your age?
836
01:06:42,790 --> 01:06:48,650
But that's a waste of life. While your kids are getting older.
837
01:06:49,630 --> 01:06:53,570
My son shares that thought too?
838
01:06:58,090 --> 01:07:01,170
♬ Because I love you. ♬
839
01:07:01,170 --> 01:07:04,530
♬ I want to know you. ♬
840
01:07:04,530 --> 01:07:11,130
♬ Love that has filled my heart. ♬
841
01:07:11,130 --> 01:07:14,030
♬ Love is like Spring sunshine to me ♬
842
01:07:14,030 --> 01:07:15,510
At any rate, I like you.
843
01:07:15,510 --> 01:07:18,090
What are you going to do if we meet three times and you fall for me?
844
01:07:18,090 --> 01:07:21,090
That man is going on a date.
845
01:07:21,090 --> 01:07:21,990
With who?
846
01:07:21,990 --> 01:07:24,250
But it's not been long since he said he liked me.
847
01:07:24,250 --> 01:07:26,910
He doesn't say anything about breaking up even though I'm like this?
848
01:07:26,910 --> 01:07:29,050
My Tae Min? What, a heart?
849
01:07:29,050 --> 01:07:32,810
Without Jin Joo, meet man to man.
850
01:07:32,810 --> 01:07:34,630
I might break up with Team Leader.
851
01:07:34,630 --> 01:07:37,230
- Why? - Break up. Clean it up.
852
01:07:37,230 --> 01:07:42,990
And if I say I will marry her, would that be alright then?
72586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.