All language subtitles for Five Children E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,730 --> 00:00:09,800 Though I'm a little drunk now. 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,610 Team leader, recently you seem like a lunatic. 3 00:00:16,130 --> 00:00:17,890 That's right. 4 00:00:19,920 --> 00:00:23,830 I also think I'm sort of crazy. 5 00:00:24,970 --> 00:00:27,690 Are you proud that you are crazy? 6 00:00:29,360 --> 00:00:31,570 No I don't mean that I'm proud. 7 00:00:42,310 --> 00:00:43,690 Episode 16 8 00:00:50,130 --> 00:00:52,160 Assistant manager Ahn are you okay? 9 00:00:52,160 --> 00:00:55,310 Yes, I'm okay I'm okay. 10 00:00:55,310 --> 00:00:58,340 It's just that it has been a long time since I touch someone's lips.. 11 00:00:58,340 --> 00:01:01,840 Oh my god! What am I saying?! 12 00:01:01,840 --> 00:01:04,800 No that is... I was surprised earlier so. 13 00:01:04,800 --> 00:01:06,590 Ah my bag.. 14 00:01:10,750 --> 00:01:12,390 Why are you doing this to me? 15 00:01:12,390 --> 00:01:15,970 What?
You don't like me so why? 16 00:01:15,970 --> 00:01:19,460 That is..
Is it because you drank so much? 17 00:01:19,460 --> 00:01:22,330 I know now that you are not a pervert, 18 00:01:22,330 --> 00:01:26,420 But if you do this to me how will we face each other at work? 19 00:01:30,780 --> 00:01:32,780 I like you assistant manager Ahn. 20 00:01:37,700 --> 00:01:40,930 Can't you close your mouth for a second? 21 00:01:46,010 --> 00:01:48,200 Why? 22 00:01:48,200 --> 00:01:50,700 What do you mean by why? 23 00:01:50,700 --> 00:01:53,850 Why do you like me? 24 00:01:53,850 --> 00:01:56,850 You said I'm strange person. 25 00:01:56,850 --> 00:01:58,810 Did I just say you are a strange person? 26 00:01:58,810 --> 00:02:02,860 I did say you are beautiful and cute too. 27 00:02:02,860 --> 00:02:04,140 When did you? 28 00:02:04,140 --> 00:02:08,020 Think about it carefully, I'm sure I've said it. 29 00:02:08,020 --> 00:02:11,670 When did you... I can't remember. 30 00:02:14,820 --> 00:02:17,040 Here! I'm here driver! 31 00:02:17,040 --> 00:02:18,830 Here! 32 00:02:18,830 --> 00:02:22,140 I'm not a driver. 33 00:02:42,490 --> 00:02:44,990 Bring the window down please. 34 00:02:51,260 --> 00:02:55,340 You drank you know, you can't be driving now. 35 00:02:57,780 --> 00:02:59,610 Come out. 36 00:03:08,130 --> 00:03:09,680 Come out. 37 00:03:36,470 --> 00:03:41,720 By any chance, is it a woman? -The person is hurting you now? 38 00:03:47,500 --> 00:03:52,460 This punk didn't even call to update me with what has happened. 39 00:03:53,810 --> 00:03:57,650 It's not like he is a 10 years old where I can call and ask about details. 40 00:03:57,650 --> 00:04:00,520 I can't really call him and ask. 41 00:04:01,460 --> 00:04:05,120 Okay, whatever happened just let it start. 42 00:04:05,120 --> 00:04:07,380 The is start is also half way. 43 00:04:13,700 --> 00:04:20,850 It's awkward, I also haven't been dating for a really long time. 44 00:04:28,270 --> 00:04:31,320 Listen to me carefully before you leave. 45 00:04:31,320 --> 00:04:33,240 I like you assistant manager Ahn. 46 00:04:33,240 --> 00:04:35,300 Thank you. 47 00:04:39,380 --> 00:04:42,960 I don't think it was from the beginning. 48 00:04:42,960 --> 00:04:49,060 In the beginning it was because of your situation, I felt dragged into it. 49 00:04:50,160 --> 00:04:54,760 But recently I realised my feelings. 50 00:04:56,280 --> 00:05:02,170 When I said let's keep distance, it's because I remembered my deceased wife. 51 00:05:06,200 --> 00:05:10,390 I'm sorry for hurting you. 52 00:05:15,170 --> 00:05:19,850 You asked me earlier why. 53 00:05:21,310 --> 00:05:27,060 I don't know why I like you. 54 00:05:27,060 --> 00:05:30,490 Is it because you are very different than me that I started liking you or, 55 00:05:30,490 --> 00:05:37,660 Because your hurt is the same as mine. 56 00:05:39,960 --> 00:05:41,800 However, 57 00:05:45,090 --> 00:05:48,590 I do like you assistant manager Ahn, sincerely. 58 00:05:51,850 --> 00:05:53,510 Earlier. 59 00:05:54,960 --> 00:06:01,120 You probably panicked but it wasn't because I'm under the toxication of alcohol. 60 00:06:03,750 --> 00:06:05,410 Yes. 61 00:06:12,740 --> 00:06:15,910 Did you call for a driver? 62 00:06:15,910 --> 00:06:17,890 Here. 63 00:06:18,850 --> 00:06:20,630 Let's go. 64 00:06:29,470 --> 00:06:35,100 ♫ When I think about you quietly ♫ 65 00:06:35,100 --> 00:06:40,090 Give me the car's key. 66 00:06:40,090 --> 00:06:42,220 Please take her to home safely.
Yes. 67 00:06:42,220 --> 00:06:47,130 ♫ Above the sky I looked up one day ♫ 68 00:06:47,170 --> 00:06:52,630 ♫ I was drawing your name in white ♫ 69 00:06:52,630 --> 00:06:55,900 Be careful on your way back and sleep well. 70 00:06:55,900 --> 00:06:57,700 Yes. 71 00:06:59,820 --> 00:07:06,750 ♫ Day by day I am becoming more like you ♫ 72 00:07:09,590 --> 00:07:15,810 ♫ Love came to me like a ray of spring and like a comic book filled with romance ♫ 73 00:07:15,810 --> 00:07:21,300 ♫ It makes me smile again ♫ 74 00:07:27,850 --> 00:07:31,500 Why did you get the autograph on your back? 75 00:07:31,500 --> 00:07:35,900 Honey, When I saw Kim Sang Min's face today. 76 00:07:35,900 --> 00:07:40,040 I was thinking he is too handsome, isn't he? 77 00:07:40,040 --> 00:07:42,060 He looked manly. 78 00:07:42,060 --> 00:07:45,290 Is that all? -He was kind and mannered. 79 00:07:45,290 --> 00:07:51,560 I wonder who's son is he, it would've been nice if I had a son like that too. 80 00:07:51,560 --> 00:07:53,270 No that is, 81 00:07:53,270 --> 00:07:56,960 Aigoo, it's not that I'm complaining. 82 00:07:56,960 --> 00:08:01,750 Since we have daughter, it would have been nice if we had a son too that's all I'm saying. 83 00:08:01,750 --> 00:08:03,790 I don't need a son. 84 00:08:03,790 --> 00:08:08,140 The moment my son in-law came here I am satisfied. 85 00:08:08,140 --> 00:08:10,820 Truthfully, Jin Young and Jin Joo. 86 00:08:10,820 --> 00:08:16,410 Before our son in-law came here they were harsh with us saying we didn't look after them well when they were kids. 87 00:08:16,410 --> 00:08:23,530 Our house became a home after the Son-in-law moved in and got Soo and Bin. 88 00:08:23,530 --> 00:08:25,770 That's right. 89 00:08:25,770 --> 00:08:27,620 Wait. 90 00:08:27,620 --> 00:08:29,160 Then, 91 00:08:29,160 --> 00:08:33,160 How about taking Kim Sang Min as our second son in-law?
Huh? 92 00:08:35,750 --> 00:08:38,540 Don't you think he would make a good husband for our Jin Joo? 93 00:08:38,540 --> 00:08:43,800 It's not like Jin Joo has a promising future or something, if there is a good man it's better to send her off. 94 00:08:43,800 --> 00:08:45,710 Don't you agree? 95 00:08:46,850 --> 00:08:50,070 She doesn't seem to be meeting someone. 96 00:08:58,060 --> 00:09:03,590 This is his 3rd phone call, should I answer or not? 97 00:09:22,680 --> 00:09:25,530 Yes Tae Min? 98 00:09:26,840 --> 00:09:28,810 Where are you? 99 00:09:28,810 --> 00:09:32,750 I am in the club I went to together with you last time 100 00:09:32,750 --> 00:09:38,570 It's so good here, you have no idea how many cool guys are here 101 00:09:38,570 --> 00:09:39,980 Are you having fun? 102 00:09:39,980 --> 00:09:42,200 Yes super fun 103 00:09:42,200 --> 00:09:44,080 Ahh Min Woo right here, here! 104 00:09:44,080 --> 00:09:49,280 Hey my friend just came I will go inside, call me tomorrow 105 00:09:49,280 --> 00:09:51,190 Jin Joo! 106 00:09:52,530 --> 00:09:54,320 She hung up. 107 00:09:59,050 --> 00:10:02,730 If you don't pick up my phone call once I won't pick yours twice, 108 00:10:02,730 --> 00:10:06,500 If you ignore my message once I will ignore yours twice. 109 00:10:06,500 --> 00:10:08,700 So be careful Kim Tae Min. 110 00:10:08,700 --> 00:10:12,800 I don't like becoming the fish you caught. 111 00:10:17,240 --> 00:10:20,020 It's driving you nuts, isn't it? 112 00:10:21,650 --> 00:10:26,200 Enjoy your time and don't drink a lot 113 00:10:27,910 --> 00:10:30,450 What the heck is this? 114 00:10:30,450 --> 00:10:33,450 I pretended to be with man. 115 00:10:33,450 --> 00:10:36,490 But what? Enjoy your time?! 116 00:10:40,840 --> 00:10:44,650 I'm in front of your home now, I will wait till you come 117 00:11:09,230 --> 00:11:12,770 Until when is he planning to wait like this? 118 00:11:24,880 --> 00:11:28,720 I will be very late so just go home 119 00:11:31,760 --> 00:11:35,220 It's okay, I didn't answer your phone call in the day time today 120 00:11:35,220 --> 00:11:37,640 I will just take it as punishment and wait for you 121 00:11:37,640 --> 00:11:39,820 Oh my god! 122 00:11:52,600 --> 00:11:58,970 Oh what are you doing here? -Didn't you say you were at the club? 123 00:11:58,970 --> 00:12:00,390 Was it a lie? 124 00:12:00,390 --> 00:12:02,430 You are stupid right? 125 00:12:04,170 --> 00:12:05,600 You seem like an idiot. 126 00:12:05,600 --> 00:12:11,980 I pretended to be with a man and yet you weren't jealous and you were actually waiting for me. 127 00:12:11,980 --> 00:12:16,280 It was just a few phone calls which you didn't pick up, what's with the punishment talk? 128 00:12:16,280 --> 00:12:18,630 Then why did you lie? 129 00:12:18,630 --> 00:12:23,200 I don't know, we didn't even get to eat together. 130 00:12:23,200 --> 00:12:27,920 You didn't even answer my chat, I was just pissed off that's why. 131 00:12:27,920 --> 00:12:31,520 Aigoo, is that so? 132 00:12:31,520 --> 00:12:35,820 Since you came out anyway, let's walk. 133 00:12:35,820 --> 00:12:42,670 No, I have to write a report about the social life in school. 134 00:12:42,670 --> 00:12:48,040 Then go inside and bring your laptop I will help you. 135 00:12:48,040 --> 00:12:49,070 Really? 136 00:12:49,070 --> 00:12:52,810 Are you sure Jin Joo isn't seeing anyone? 137 00:12:52,810 --> 00:12:54,310 She'd been quiet for awhile. 138 00:12:54,310 --> 00:12:58,380 She made up her mind to graduate from college so she's been attending school and working hard. 139 00:12:58,380 --> 00:13:03,490 Our son in-law went to a good university and became a team leader in a good company, 140 00:13:03,490 --> 00:13:09,100 If our second son in-law is a famous golf player. 141 00:13:09,100 --> 00:13:14,030 Then nobody would look down on us. 142 00:13:14,030 --> 00:13:20,270 I will talk to son in-law to make a meeting with Kim Sang Min. 143 00:13:20,270 --> 00:13:25,620 The golf practice place where president Kang goes to, he said Kim Sang Min attends there as well. 144 00:13:26,840 --> 00:13:29,110 Before that, honey! 145 00:13:29,110 --> 00:13:33,160 I'm more concerned about the woman who is attending the same company our son in-law works at. 146 00:13:33,160 --> 00:13:36,300 Ahn Min Jung. 147 00:13:36,300 --> 00:13:41,430 Whenever I think about it, there are many incidents related to that woman. -Think about it. 148 00:13:41,430 --> 00:13:44,500 When he went on to the blind date, the woman who followed him is that woman. 149 00:13:44,500 --> 00:13:48,690 Also the employee who got hurt and he went to the hospital for, 150 00:13:48,690 --> 00:13:52,230 That employee it also seems her, he even slept out that day. 151 00:13:52,230 --> 00:13:57,050 Also when he got drunk the woman who brought him back home is that woman. 152 00:13:57,050 --> 00:14:00,900 And the one who wrote that card is that woman. Everything is her. 153 00:14:00,900 --> 00:14:05,720 It's not like she is Hong Gil Dong flashing here and there. 154 00:14:05,720 --> 00:14:09,910 And moreover it's the same woman, don't you think it's strange honey? 155 00:14:11,580 --> 00:14:16,340 Also that card. -When I think of that card I feel bad. 156 00:14:16,340 --> 00:14:18,200 Team leader love you. 157 00:14:18,200 --> 00:14:23,060 Who is she to talk about love with someone else's son in-law, don't you agree honey? 158 00:14:34,290 --> 00:14:36,840 I like you assistant manager Ahn 159 00:14:36,840 --> 00:14:42,810 Omo, what should I do? He said he likes me. 160 00:14:42,810 --> 00:14:46,430 He must be crazy. -Why would he like me? 161 00:14:53,510 --> 00:14:58,890 What should I do? -Oh my breathe must've smelled alcohol. 162 00:14:58,890 --> 00:15:03,140 Wait a minute, how long has it been? 163 00:15:15,570 --> 00:15:18,210 We haven't done it since I gave birth to Woo Joo. 164 00:15:20,380 --> 00:15:24,970 That jerk! -This bastard seriously! 165 00:15:28,380 --> 00:15:31,440 Is your lips made of gold or something? -What's so special about them for you, 166 00:15:31,440 --> 00:15:35,040 Not to kiss your wife and keep her on the side while cheating on her you bastard?! 167 00:15:35,040 --> 00:15:39,420 I should have thrown you away first before you cheat on me, you trash you jerk! 168 00:15:53,070 --> 00:15:59,390 Wait a minute, what if she doesn't like me? 169 00:16:06,500 --> 00:16:11,590 That's right, it has been 6 years. 170 00:16:13,340 --> 00:16:15,690 What should I do? 171 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 What should I do? 172 00:16:18,960 --> 00:16:23,380 Oh my! I think my lips got paralysed in this position! 173 00:16:44,820 --> 00:16:47,430 For him to hold these hands.. 174 00:16:48,710 --> 00:16:53,810 These hands which peeled potatoes and chopped carrots, 175 00:16:53,810 --> 00:16:58,090 For him to hold these hands! 176 00:17:03,020 --> 00:17:05,930 If she doesn't like me 177 00:17:05,930 --> 00:17:09,470 I kissed her by force 178 00:17:09,470 --> 00:17:12,580 Then, that is. 179 00:17:19,380 --> 00:17:24,660 You should have confessed that you like her first before touching her lips. 180 00:17:25,740 --> 00:17:29,810 Even if it has been a long time, how could you forget the proper steps. 181 00:17:37,150 --> 00:17:39,760 He knows my feelings right? 182 00:17:39,760 --> 00:17:42,310 Because he knows them, he kissed me of course. 183 00:17:42,310 --> 00:17:46,930 But still, isn't it better if I say it? 184 00:17:46,930 --> 00:17:48,950 Right! 185 00:17:57,900 --> 00:18:02,140 I also like you team leader 186 00:18:02,140 --> 00:18:06,370 Does it make sense to say this through sms? 187 00:18:12,010 --> 00:18:16,380 Assistant manager Ahn 188 00:18:20,510 --> 00:18:23,970 Should I call her now? 189 00:18:23,970 --> 00:18:27,030 What if I asked and she says no? 190 00:18:35,200 --> 00:18:38,520 I also like you team leader 191 00:19:02,260 --> 00:19:07,590 Should I ask president Kang to find out what kind of woman she is? 192 00:19:07,590 --> 00:19:10,890 What do you want to know? -Just leave it. 193 00:19:10,890 --> 00:19:16,240 We need to stop it before anything happens. -What if he really does start dating what will you do then? 194 00:19:16,240 --> 00:19:20,840 How can you be worse than Jin Joo? -Of course he needs to date while he lives. 195 00:19:20,840 --> 00:19:24,230 If we keep him the way he is now, this is just too cruel for him. 196 00:19:24,230 --> 00:19:30,470 Just think if he was our son. -Would you leave him living the way he lives now? 197 00:19:30,470 --> 00:19:32,810 There was that blind date incident too. 198 00:19:32,810 --> 00:19:37,350 We did interfere wrongly that time as well. This time let's just let it be. 199 00:19:37,350 --> 00:19:41,010 How can I let it be? What if later on, 200 00:19:41,010 --> 00:19:44,010 we lose him? 201 00:19:44,010 --> 00:19:49,300 Ok Soon! Ok Soon please! Oppa is thinking now. 202 00:19:49,300 --> 00:19:50,490 What thinking? 203 00:19:50,490 --> 00:19:52,970 It is still not certain. 204 00:19:52,970 --> 00:19:56,640 If you interfere hastily it will make him uncomfortable, so wait. 205 00:19:56,640 --> 00:20:02,200 It won't be late to wear my leather jacket when we get the solid evidence. 206 00:20:02,200 --> 00:20:06,240 I will take care of this issue so please do something about Jin Joo. 207 00:20:06,240 --> 00:20:10,300 Before she gets married she needs to graduate you know. Will she be able to write a household ledger with her brain? 208 00:20:10,300 --> 00:20:14,260 She'll be fine if we marry her off to a family who doesn't write a household ledger. 209 00:20:14,260 --> 00:20:16,680 I'm telling you take care of her before that happens. 210 00:20:16,680 --> 00:20:23,380 If she meets someone who isn't qualified and dates him then there will be no way out. 211 00:20:23,380 --> 00:20:25,310 I got it! 212 00:20:26,290 --> 00:20:28,990 You prepared the documents well I see. 213 00:20:28,990 --> 00:20:29,970 Really? 214 00:20:29,970 --> 00:20:32,390 Yes. 215 00:20:32,390 --> 00:20:36,620 Since I already have materials about the mentoring program in the school, 216 00:20:36,620 --> 00:20:40,470 I will check that and combine both that and yours. 217 00:20:40,470 --> 00:20:41,960 Okay. 218 00:20:43,110 --> 00:20:46,220 Let's see, shall we start now? 219 00:21:01,660 --> 00:21:04,400 I know I'm handsome but stop looking at me. 220 00:21:04,400 --> 00:21:06,720 You'll wear my face. 221 00:21:07,770 --> 00:21:14,330 I will keep looking at you! -My boyfriend is very smart and very handsome. 222 00:21:14,330 --> 00:21:16,950 Check my pocket. 223 00:21:16,950 --> 00:21:19,960 My feelings are inside that. 224 00:21:25,550 --> 00:21:27,420 What is this? 225 00:21:34,080 --> 00:21:36,090 Is it for me? 226 00:21:37,100 --> 00:21:39,870 I got my first salary. 227 00:21:39,870 --> 00:21:44,170 Oh my, what should I do? -Thank you. 228 00:21:45,670 --> 00:21:48,380 Please put it on me. 229 00:22:00,240 --> 00:22:02,860 How is it? Does it suit me well? 230 00:22:02,860 --> 00:22:04,660 It looks pretty. 231 00:22:09,960 --> 00:22:13,840 Your earnings is not that much... 232 00:22:13,840 --> 00:22:20,330 Seriously the more I look at him, the more he is genuine. 233 00:22:20,330 --> 00:22:21,870 You cute Tae Min. 234 00:22:31,230 --> 00:22:38,990 Why is is so quiet? They need to see me earning my keeps. 235 00:22:38,990 --> 00:22:39,910 Why? 236 00:22:39,910 --> 00:22:43,830 So what is it that you want to tell us? 237 00:22:49,950 --> 00:22:53,230 I got my first paycheck. 238 00:22:53,230 --> 00:22:55,910 Did you? 239 00:22:55,910 --> 00:22:58,410 But what is this? 240 00:23:06,530 --> 00:23:09,750 I cashed out everything that was deposited after taxes. 241 00:23:09,750 --> 00:23:11,510 Even to the pennies. 242 00:23:11,510 --> 00:23:14,530 But giving it to us? 243 00:23:14,530 --> 00:23:17,710 I wanted to do this since I was a kid. 244 00:23:17,710 --> 00:23:21,110 Bringing my whole first paycheck into an envelop. 245 00:23:21,110 --> 00:23:25,130 My first brother did that and second brother brought the whole award money, too. 246 00:23:25,130 --> 00:23:27,890 Oh my... 247 00:23:27,890 --> 00:23:32,570 But why bring the whole thing? What will you live with? 248 00:23:32,570 --> 00:23:35,230 I still have some savings from my part-time job. 249 00:23:35,230 --> 00:23:37,760 I'll spend from the next paycheck. 250 00:23:37,760 --> 00:23:41,500 Still you should buy a proper outfit with this money. 251 00:23:41,500 --> 00:23:43,960 You don't have a decent outfit in your closet. 252 00:23:43,960 --> 00:23:47,340 I'll buy one at a time from now on. 253 00:23:48,770 --> 00:23:51,350 Good work my baby child. 254 00:23:53,660 --> 00:23:56,760 I am proud of you. 255 00:23:59,200 --> 00:24:05,320 In the workfield, you'll experience many hard times. 256 00:24:05,320 --> 00:24:09,640 You might get upset when the kids don't behave the way you want. 257 00:24:09,640 --> 00:24:15,200 Or you might even experience this and that unjust sometimes. 258 00:24:15,200 --> 00:24:18,520 Since you are in the field of teaching, 259 00:24:18,520 --> 00:24:23,600 you might even be treated overly sometimes. 260 00:24:23,600 --> 00:24:26,180 That's what you have to be careful with. 261 00:24:29,780 --> 00:24:34,800 Don't reign over the kids just because you are teaching them. 262 00:24:34,800 --> 00:24:40,440 But always on the same eye level, you should look around 263 00:24:40,440 --> 00:24:46,000 and be warm and wise teacher, I hope. 264 00:24:46,000 --> 00:24:49,420 I'll heed your words Father. 265 00:24:49,500 --> 00:24:53,400 My heart today...no I really feel great today! 266 00:24:55,850 --> 00:24:59,370 Your baby daughter is the apple of your eye, isn't she? 267 00:25:04,740 --> 00:25:07,220 Aren't we eating breakfast? 268 00:25:07,220 --> 00:25:11,520 I earned my keeps. I cleaned the yard thoroughly. 269 00:25:11,520 --> 00:25:16,160 So let's eat together from now on. 270 00:25:18,520 --> 00:25:21,280 What is it? Is it something I shouldn't see? 271 00:25:21,280 --> 00:25:23,420 No, it's nothing. 272 00:25:23,420 --> 00:25:26,420 Something you don't need to know. 273 00:25:26,420 --> 00:25:28,660 I am so hungry. 274 00:25:56,070 --> 00:25:58,630 Hyung! This is my gift from my first paycheck. 275 00:25:58,630 --> 00:26:01,700 I was lucky to have a capable Hyung I can lean on. 276 00:26:01,700 --> 00:26:03,830 When other kids were taking out on student loans, 277 00:26:03,830 --> 00:26:07,770 I had my Hyung to pay for my tuitions and giving me spending money. 278 00:26:07,770 --> 00:26:10,800 And you even take good care of our mom and dad. 279 00:26:10,800 --> 00:26:15,140 Hyung! I am really grateful and I love you. 280 00:26:18,160 --> 00:26:20,490 Ah this punk... 281 00:26:24,310 --> 00:26:30,230 Hey Dandy Boy! My younger brother is this cool. 282 00:26:30,230 --> 00:26:33,330 You are envious too, aren't you Sweet Boy? 283 00:26:47,230 --> 00:26:49,500 Why are you this way, Brother? 284 00:26:49,500 --> 00:26:50,920 I love you Brother. 285 00:26:50,920 --> 00:26:53,020 What are going to do again, Brother? 286 00:26:53,020 --> 00:26:56,160 I just got this touching gift and letter, 287 00:26:56,160 --> 00:27:00,200 so how can I be still? I'll eat it well Brother. 288 00:27:00,200 --> 00:27:03,200 Don't do it! Don't do it! Don't do it! 289 00:27:03,200 --> 00:27:06,000 You are so cute! 290 00:27:06,000 --> 00:27:09,790 When did you all growed up from the size of a bean? 291 00:27:09,790 --> 00:27:11,140 Let go! 292 00:27:11,140 --> 00:27:14,110 I don't want to! 293 00:27:16,290 --> 00:27:21,210 Oh right! That bachelor didn't call you after that? 294 00:27:21,210 --> 00:27:25,210 Why would he? We don't have that kind of relationship. 295 00:27:25,210 --> 00:27:29,730 You get drunk and got carried home on his back when you are not even calling each other? 296 00:27:33,770 --> 00:27:37,100 You do it well! You baby sister has no problem. 297 00:27:37,100 --> 00:27:41,680 You did? You really carried a woman on your back to her house? 298 00:27:41,680 --> 00:27:46,270 On top of that, I even took her to Han River to send off a balloon. 299 00:27:46,270 --> 00:27:47,750 Why a balloon? 300 00:27:47,750 --> 00:27:53,390 Because she was crying over her unrequited love so much, I told her to send off the balloon along with her love. 301 00:27:53,390 --> 00:27:56,240 Wow! You are so mysterious. 302 00:27:56,240 --> 00:28:00,900 You even did that for a woman, and no one was watching you on top of that. 303 00:28:00,900 --> 00:28:07,680 I am a bit disappointed on that too that she and I are the only two knowing about my kindness. 304 00:28:07,680 --> 00:28:11,320 And you even slept in her house. 305 00:28:11,320 --> 00:28:14,410 You are a quite abrasive person. 306 00:28:14,410 --> 00:28:20,350 Seeing that they even gave you a care package, I guess you didn't behave abrasively. 307 00:28:20,350 --> 00:28:22,990 The elders were quite nice. 308 00:28:22,990 --> 00:28:25,870 I wonder that's why she is so pure. 309 00:28:25,870 --> 00:28:29,600 By chance you like her? 310 00:28:29,600 --> 00:28:35,220 Not at all. She is slightly cute...it's about that. 311 00:28:35,220 --> 00:28:38,360 Oh...I think you might stay this time. 312 00:28:38,360 --> 00:28:45,460 It's not like that. She is a bit awkward but cute. That's it. 313 00:28:45,460 --> 00:28:50,110 If you can help it, have a proper romantic relationship without calculating all the time. 314 00:28:50,110 --> 00:28:52,230 Hey! Am I doing that for nothing? 315 00:28:52,230 --> 00:28:54,530 I do it because there is no woman who gave me a certainty. 316 00:28:54,530 --> 00:28:59,100 You'll ruin your life thinking it is a love. 317 00:28:59,100 --> 00:29:01,630 What kind of a woman will give you certainty? 318 00:29:01,630 --> 00:29:06,760 I don't like smart woman because she'll be arrogant. 319 00:29:06,760 --> 00:29:10,320 I don't like dumb woman because we won't be able to communicate well and suffocate me. 320 00:29:10,320 --> 00:29:14,360 I don't like hot tempered woman because she'll make me tired, and I don't like nice woman because it won't be fun. 321 00:29:14,360 --> 00:29:18,820 Pretty woman, I don't like it because she probably have a lot of men. 322 00:29:18,820 --> 00:29:21,610 I just plainly don't like ugly woman. 323 00:29:21,610 --> 00:29:24,270 What kind of woman is she? 324 00:29:25,870 --> 00:29:30,610 Not sure. That's what is strange. It's not this and not that, yet we keep entangled. 325 00:29:30,610 --> 00:29:32,340 If you ignore, you won't be entangled. 326 00:29:32,340 --> 00:29:34,770 I can't ignore, and that's the problem! 327 00:29:34,770 --> 00:29:40,370 She is like a revolving door with no entrance or exit. It just keeps circling. 328 00:29:40,370 --> 00:29:41,720 It is love. 329 00:29:41,720 --> 00:29:44,320 -It's not.
-Uhm it's love. 330 00:29:44,320 --> 00:29:48,300 -I told you it's not, punk!
-Uhm it's love. 331 00:29:48,300 --> 00:29:49,700 It's not, I said! 332 00:29:49,700 --> 00:29:52,220 Meet him once anyway, 333 00:29:52,220 --> 00:29:56,660 Why are keep saying that? I told you we are nothing between us, so what's the use meeting him? 334 00:29:56,660 --> 00:30:00,240 Seriously and really we have nothing between us. 335 00:30:00,240 --> 00:30:02,670 I just came to know him by accident. 336 00:30:02,670 --> 00:30:05,430 You have nothing between you but he carried you to your house on his back? 337 00:30:05,430 --> 00:30:08,810 Then should he have thrown away a drunken woman on the street? 338 00:30:08,810 --> 00:30:12,330 Aigoo! Being drunk is something to boast about? 339 00:30:12,330 --> 00:30:14,550 Ahh it hurts... 340 00:30:14,550 --> 00:30:17,460 This is a violent family. 341 00:30:17,460 --> 00:30:20,020 He has no interest in me. 342 00:30:20,020 --> 00:30:23,640 He just carried me home because he felt bad about me. 343 00:30:23,640 --> 00:30:26,680 How do you know if he is interested in you or not? 344 00:30:26,680 --> 00:30:29,420 I know. I can tell by how he treats me. 345 00:30:29,420 --> 00:30:33,880 He treats me too comfortably. How can he to a woman he is interested in? 346 00:30:33,880 --> 00:30:38,080 When I saw him at the breakfast, he mind his manners and warm. 347 00:30:38,080 --> 00:30:43,340 He didn't seem to be a type to treat women roughly. 348 00:30:43,340 --> 00:30:46,400 At any rate, he is not it. 349 00:30:49,010 --> 00:30:56,550 But Mom and Dad...why aren't you interested in my love life---? 350 00:30:56,550 --> 00:31:00,410 Right. It's not the time to date. 351 00:31:02,290 --> 00:31:05,370 Oh my...this child. 352 00:31:05,370 --> 00:31:10,810 Just how many outfits did she take out? 353 00:31:12,810 --> 00:31:17,850 I think I like him. 354 00:31:17,850 --> 00:31:22,490 No way she was trying to impress that cold Team Leader 355 00:31:22,490 --> 00:31:26,310 and made this mess. 356 00:31:26,310 --> 00:31:30,690 Aigoo poor thing. 357 00:31:30,690 --> 00:31:34,300 She divorced because her husband had an affair with her friend. 358 00:31:34,300 --> 00:31:38,130 The man she likes won't even look at her. 359 00:31:38,130 --> 00:31:41,250 If they call out the most pitiful woman in the world, 360 00:31:41,250 --> 00:31:46,290 she'd raise her hand and walk up to the front. 361 00:31:46,290 --> 00:31:52,260 Who did she take after to have such a bad luck with men? 362 00:32:01,880 --> 00:32:03,820 What to do? 363 00:32:03,820 --> 00:32:07,620 It'll be so awkward to see him. 364 00:32:07,620 --> 00:32:11,370 Ah what would I say? 365 00:32:13,590 --> 00:32:18,140 I am so lucky. Is my luck overflowing at my later years? 366 00:32:19,220 --> 00:32:23,760 Having an office romance at my age... 367 00:32:23,760 --> 00:32:26,800 What to do? 368 00:32:36,350 --> 00:32:40,310 Hello Team Leader! Did you rest well yesterday? 369 00:32:42,060 --> 00:32:45,200 That was too excited. 370 00:32:47,380 --> 00:32:49,780 Hello Team Leader. 371 00:32:50,720 --> 00:32:54,080 That was too timid. It's not like I am still in high school. 372 00:32:55,160 --> 00:32:57,900 Calm down Ahn Mi Jung. Don't get too excited. 373 00:32:57,900 --> 00:33:02,380 Times like this, be more natural. Be confident and natural. 374 00:33:02,380 --> 00:33:06,460 Not too aggressive and not too timid either. 375 00:34:05,230 --> 00:34:06,960 Good Morning Everyone! 376 00:34:06,960 --> 00:34:08,500 Good Morning too you too Deputy An. 377 00:34:08,500 --> 00:34:10,560 Did you see the Sakura flowers bloom earlier? 378 00:34:10,560 --> 00:34:11,630 Hello, Deputy An. 379 00:34:11,630 --> 00:34:15,110 Oh my. 380 00:34:28,800 --> 00:34:34,870 ♬Hey loverboy,here's my love song, I dedicate this song to you. ♬ 381 00:34:34,870 --> 00:34:38,510 ♬Yeah, just play the music.♬ 382 00:34:38,510 --> 00:34:40,700 ♬ I want to take you with me boy. ♬ 383 00:34:40,700 --> 00:34:43,240 ♬I want to start it with you, oh my love.♬ 384 00:34:43,240 --> 00:34:46,440 ♬Bring it on Bring it on Bring it on.♬ 385 00:34:46,440 --> 00:34:47,560 ♬Just drop it.♬ 386 00:34:47,560 --> 00:34:49,220 I was being a little too cautious. 387 00:34:49,220 --> 00:34:53,910 ♬You are the only one that makes me happy and it makes me feel so good.♬ 388 00:34:53,910 --> 00:34:55,170 ♬What am I supposed to do with this feeling.♬ 389 00:34:55,170 --> 00:34:58,470 - Did you just get to work Deputy An?/ - Yes. Good Morning. 390 00:34:58,470 --> 00:35:01,370 What happened to the social media event regarding the opening? 391 00:35:01,370 --> 00:35:04,180 Oh. Through the system, I got the contact information of the winners 392 00:35:04,180 --> 00:35:08,680 and I was going to mail it in by Friday. Well, where's that data...? 393 00:35:09,810 --> 00:35:12,030 ♬Why do I want to only look at you and why do you want to be with me?♬ 394 00:35:12,030 --> 00:35:14,930 Please get all data organized and hand it over to me okay? 395 00:35:14,930 --> 00:35:17,150 Yes. I will do that. 396 00:35:17,150 --> 00:35:19,550 ♬I only see you. ♬ 397 00:35:19,550 --> 00:35:23,230 ♬I think you are the prettiest thing in the world..♬ 398 00:35:23,230 --> 00:35:26,430 ♬We can so be together.♬ 399 00:35:26,430 --> 00:35:30,910 ♬I met you like as if we're in the movies. Just like a novel, I fell into it deeply.♬ 400 00:35:30,910 --> 00:35:33,490 ♬Everyday I am becoming happier and happier each day.♬ 401 00:35:33,490 --> 00:35:36,170 ♬Whenever I show you how I feel, all you do is shyly smile at me. 402 00:35:36,170 --> 00:35:40,530 ♬This is the best drama of my life. I won't be able to withstand the insecurities of saying good-bye.♬ 403 00:35:40,530 --> 00:35:41,590 ♬Lately, I've been feeling..♬ 404 00:35:41,590 --> 00:35:45,030 Did you sleep well last night? 405 00:35:45,030 --> 00:35:48,270 ♬When I'm with you I get so happy.♬ 406 00:35:48,270 --> 00:35:50,170 ♬And it feels so good.♬ 407 00:35:50,170 --> 00:35:52,530 ♬What am I supposed to do about my feelings?♬ 408 00:35:52,530 --> 00:35:54,910 ♬Why am I feeling this way?♬ 409 00:35:54,910 --> 00:35:57,110 ♬It's you. ♬ 410 00:35:57,110 --> 00:35:59,790 ♬It's you.♬ 411 00:35:59,790 --> 00:36:05,330 Yes, I slept well thanks to you. 412 00:36:05,330 --> 00:36:08,460 ♬We are together under the pretty blue sky.♬ 413 00:36:08,460 --> 00:36:11,100 ♬I am so happy because I'm able to breath with you.♬ 414 00:36:11,100 --> 00:36:15,020 ♬All I want to do is feel your love. Oh baby.♬ 415 00:36:15,020 --> 00:36:17,390 I think I was being a little too direct this time. 416 00:36:17,390 --> 00:36:21,190 I haven't dated in such a long time so I'm having a hard time controlling myself. 417 00:36:21,190 --> 00:36:25,330 ♬I love you boy, I sent you my song.♬ 418 00:36:27,870 --> 00:36:29,730 Oh hyungnim. 419 00:36:29,730 --> 00:36:32,930 Why did you come all the way over here hyungnim? 420 00:36:34,630 --> 00:36:37,290 I kept on telling you to move to another golf practicing range and you told me that you didn't want to you know. 421 00:36:37,290 --> 00:36:40,450 The pro golfer Kim Sang Min comes here too. 422 00:36:40,450 --> 00:36:44,510 Aigoo, hyungnim. You left us like that last time 423 00:36:44,510 --> 00:36:47,170 so I was so worried that you would not contact us for awhile. 424 00:36:47,170 --> 00:36:51,930 You don't have to worry about such things man. It's not like we've only known each other for a little while. 425 00:36:52,700 --> 00:36:54,510 Hahahaha. That's right sir. 426 00:36:55,550 --> 00:36:59,970 By the way, do you still talk to the guys that used to run errands for you from before? 427 00:36:59,970 --> 00:37:04,390 You know, they would go around looking for the people that don't pay back their tabs. 428 00:37:04,390 --> 00:37:06,870 What's wrong. Are there any of the boys that are getting to you? 429 00:37:06,870 --> 00:37:09,750 Just answer me. Do you still contact them? 430 00:37:09,750 --> 00:37:12,970 Well, yea. I still do contact them here and there. 431 00:37:12,970 --> 00:37:16,330 If any of them is getting on your nerves just let me know okay? 432 00:37:16,330 --> 00:37:20,710 It's nothing else really. Why don't you just look into this one woman. 433 00:37:20,710 --> 00:37:22,670 An Mi Jung. 434 00:37:22,670 --> 00:37:25,290 An Mi Jung? 435 00:37:26,650 --> 00:37:30,570 Oh! Are you talking about the woman that works with your son in law? What about the woman? 436 00:37:31,290 --> 00:37:33,850 Your son in law is really dating right now? 437 00:37:33,850 --> 00:37:36,670 Be quiet already. Dating my ass. 438 00:37:37,550 --> 00:37:41,090 - I mean. / - Answer me already will ya!? Are you gonna look into it or what? 439 00:37:41,090 --> 00:37:45,690 Of course, I would look into it for you sir. 440 00:37:45,690 --> 00:37:48,670 I will check out everything about them for you, including how many family members they have as well. 441 00:37:48,670 --> 00:37:50,860 You don't have to worry about a single thing hyungnim. 442 00:37:50,860 --> 00:37:53,900 Go look into it quietly alright? 443 00:37:53,900 --> 00:37:59,200 Do it quietly so my wife won't have to hear about it okay? Also, make sure that your wife watches her mouth too. Got that? 444 00:37:59,200 --> 00:38:01,660 Of course. Hahahaha. 445 00:38:02,460 --> 00:38:07,180 By the way, I am retired now 446 00:38:07,180 --> 00:38:11,150 and the boys don't really listen to me anymore like they used to. 447 00:38:11,150 --> 00:38:14,500 I have to keep my honor 448 00:38:14,500 --> 00:38:18,000 so do you think you could...? 449 00:38:20,680 --> 00:38:22,920 How much do you need? 450 00:38:31,870 --> 00:38:33,760 [ Web dispatch. Han Seong Card. Ms. Lee*Sook. 235,000 won Shiny Children's Clothing? 451 00:38:33,760 --> 00:38:37,560 What the heck is this? Shiny Children's Clothing? 452 00:38:42,670 --> 00:38:47,770 Where are you right now? Are you using my credit card right now? 453 00:38:47,770 --> 00:38:53,070 Mom, I am so sorry. I bought some clothes for the kids. 454 00:38:53,070 --> 00:38:55,610 What do you mean by clothes for the kids? For who? 455 00:38:56,870 --> 00:39:00,710 Could it be that?! Did you buy clothes for Mi Jung's kids? 456 00:39:00,710 --> 00:39:03,240 You crazy little! 457 00:39:03,240 --> 00:39:05,730 You come back home immediately! 458 00:39:05,730 --> 00:39:09,470 Get a refund and come home now! You know how I could get when I'm angry right? 459 00:39:09,470 --> 00:39:12,550 I'm the woman that even put Mi Jung in jail. 460 00:39:12,550 --> 00:39:16,340 If you don't get a refund and come straight home right now then you will be sent to jail too okay?! 461 00:39:18,690 --> 00:39:22,160 I can't believe that I gave birth to this idiot! 462 00:39:22,160 --> 00:39:25,590 At least if she's someone else's child then I could point my fingers at her for crying out loud! 463 00:39:26,260 --> 00:39:29,980 My goodness, I think I am gonna seriously get sick from being too emotional here. 464 00:39:34,700 --> 00:39:37,150 Did I buy too much? 465 00:39:39,450 --> 00:39:43,170 Awww. How much is this over here? 466 00:39:44,200 --> 00:39:47,150 This is the restaurant. 467 00:39:47,150 --> 00:39:49,970 And you keep on going straight from the station 468 00:39:49,970 --> 00:39:53,150 Then once you turn around to the corner 469 00:39:53,150 --> 00:39:54,750 that is where I live. 470 00:39:54,750 --> 00:39:57,330 Ahh...so this is where you live eh? 471 00:39:57,330 --> 00:40:01,750 You don't know how many times I kept on going around and around in circles near this supermarket. 472 00:40:01,750 --> 00:40:06,690 I heard that you're sick and I tried calling but no answer. Also, the porridge that I was bringing you over was getting cold. 473 00:40:06,690 --> 00:40:09,470 I kept going around and around that neighborhood 474 00:40:09,470 --> 00:40:12,910 So, I felt so impatient at the time you know. 475 00:40:13,810 --> 00:40:16,490 I didn't think that you would be that much worried about me. 476 00:40:16,490 --> 00:40:21,410 How can I not worry when I know very well that you're the only here in Korea? 477 00:40:21,410 --> 00:40:26,250 I felt so bad that I couldn't come to work for several days straight. 478 00:40:26,250 --> 00:40:30,150 You don't have to say that dear. 479 00:40:30,150 --> 00:40:34,150 I will think of you as my own daughter 480 00:40:34,150 --> 00:40:39,630 so you should think of me as your mother instead of a lady that you're working for. 481 00:40:39,630 --> 00:40:44,030 Even strangers could 482 00:40:44,030 --> 00:40:46,890 be way better than family that's far away from you if you get along well with them. 483 00:40:47,770 --> 00:40:50,000 Oh Ajumma... 484 00:40:53,720 --> 00:40:56,170 Oh by the way, where did my husband go? 485 00:40:56,170 --> 00:40:59,450 He went out for awhile to go home for a bit right? 486 00:40:59,450 --> 00:41:01,480 Home for what? 487 00:41:13,160 --> 00:41:14,120 Yes father. 488 00:41:14,120 --> 00:41:18,000 Yea. It's me, your father. 489 00:41:21,120 --> 00:41:23,120 Is everything going well? 490 00:41:26,140 --> 00:41:30,960 Why aren't you answering? You don't know what I'm talking about? 491 00:41:34,060 --> 00:41:36,520 Are you smiling over there? 492 00:41:38,100 --> 00:41:42,400 Yes, father. I am smiling right now. 493 00:41:43,090 --> 00:41:47,010 I feel so good that my son has something to smile about. 494 00:41:47,650 --> 00:41:50,690 That's how everything starts. 495 00:41:50,690 --> 00:41:54,890 Your mother doesn't eve know yet. It would be too much of a fuss if she found out about it. 496 00:41:56,130 --> 00:42:00,830 I am gonna pretend that I don't know anything since you are smiling over there. 497 00:42:01,750 --> 00:42:06,410 The weather has warmed up so you should go out for a date too son. 498 00:42:06,410 --> 00:42:11,130 Keep on smiling like that because that's when you are fulfilling your duty as a son to your father. Got it? 499 00:42:13,800 --> 00:42:18,430 Alright son. It's good that you understand what I'm saying. I'll let you go now. 500 00:42:22,200 --> 00:42:25,600 Oh my goodness, you startled me. 501 00:42:25,600 --> 00:42:26,970 Does Sang Tae have a girl now? 502 00:42:26,970 --> 00:42:28,450 What? 503 00:42:29,310 --> 00:42:31,210 No son. 504 00:42:31,210 --> 00:42:33,470 What are you talking about dad? I heard everything. 505 00:42:33,470 --> 00:42:38,530 Even that night when I went to your restaurant for some noodles was a bit strange too. 506 00:42:39,690 --> 00:42:42,810 He got all angry at me and even yelled at me. 507 00:42:42,810 --> 00:42:46,150 Should I say that he looked like a person that lost all reason to something else, whatever that was..? 508 00:42:46,150 --> 00:42:49,870 Should I say that he became hot for someone that is lukewarm for the most part...? 509 00:42:49,870 --> 00:42:54,130 Dad be honest with me. It's true that Sang Tae has a woman now right? 510 00:42:54,130 --> 00:42:58,610 I even definitely heard you saying the word, 'Date' just now. 511 00:43:01,380 --> 00:43:07,460 But this has to be a secret to your mom. Don't even tell Yeon Tae about this since she is friends with Jin Joo and all. 512 00:43:07,460 --> 00:43:13,350 What kind of woman is she anyways? Is she single or was she already married once before? 513 00:43:13,350 --> 00:43:16,030 What are you gonna do about it if she was married several times huh? 514 00:43:16,710 --> 00:43:21,290 Are we in the position to be nit-picky about things like that? The most important thing is the fact that he was able to get something started. 515 00:43:21,290 --> 00:43:26,210 I guess you're right dad. This is the first time something like this ever happening to Sang Tae since his wife's death. 516 00:43:26,210 --> 00:43:28,530 It's a big deal that he was able to get something started for himself. 517 00:43:28,530 --> 00:43:34,850 I was thinking that he would live all by himself like that for the rest of his life without being able to start any kind of relationship. 518 00:43:36,750 --> 00:43:42,770 By the way dad, you are not curious about my love life? 519 00:43:42,770 --> 00:43:43,710 You little punk. 520 00:43:43,710 --> 00:43:48,670 Your legs are too short to hit me like that dad. Hahaha. 521 00:43:49,690 --> 00:43:52,030 How are you gonna hit me with your short legs dad? 522 00:43:52,850 --> 00:43:54,870 Ouch, that hurts dad. 523 00:43:54,870 --> 00:43:56,790 Don't look down on my for having short legs kiddo. 524 00:43:56,790 --> 00:44:02,770 I don't care what you say to me son but my nickname was a flying squirrel of Jeet Kuen Do back in the days okay kid? 525 00:44:12,830 --> 00:44:15,130 Did everyone leave already? 526 00:44:15,130 --> 00:44:18,570 Yes. They were all so busy because of the store opening event. 527 00:44:18,570 --> 00:44:21,230 True,they weren't even able to get a day off last week. 528 00:44:21,230 --> 00:44:22,890 You are not leaving? 529 00:44:22,890 --> 00:44:26,450 I have to send an official cooperation letter to the sales team. 530 00:44:26,450 --> 00:44:28,290 Ah, okay. 531 00:44:31,170 --> 00:44:33,690 Today is Friday... 532 00:44:33,690 --> 00:44:36,470 It's the weekend starting from tomorrow. 533 00:44:36,470 --> 00:44:39,790 I can go out to eat with you if you invite me to go eat somewhere. 534 00:44:39,790 --> 00:44:44,670 Perhaps, even if the grandma does most of the housework she might still have to go and help out on a day like this. 535 00:44:45,390 --> 00:44:50,410 If today is too difficult either tomorrow or the day after would be fine... 536 00:44:50,410 --> 00:44:53,870 I am sure she would have to spend time with her family on the weekends. 537 00:44:56,270 --> 00:44:59,090 Okay,you could go home once you are done with everything. I will be off first. 538 00:44:59,090 --> 00:45:02,190 Okay team leader. 539 00:45:08,670 --> 00:45:13,330 I wonder if we are gonna only have a relationship here since we are like an office couple. 540 00:45:14,490 --> 00:45:21,450 What the heck is this? If he likes me then he should ask me out on a date already! 541 00:45:53,690 --> 00:45:56,790 Assistant Manager Ahn, I... 542 00:45:58,670 --> 00:46:03,270 though you could say no, 543 00:46:03,270 --> 00:46:09,070 since it's the weekend, of course you could have plans to spend it with the kids, however, 544 00:46:10,390 --> 00:46:16,650 tomorrow in the afternoon, just for a while, watch a movie with me . . . 545 00:46:16,650 --> 00:46:19,620 Yes, yes, yes! I like it! I have time to see a movie! 546 00:46:21,340 --> 00:46:24,250 I did the adjustment wrong again. 547 00:46:25,950 --> 00:46:28,850 Okay, then, let's see a movie tomorrow. 548 00:46:28,850 --> 00:46:32,850 So instead, let's have lunch together and watch a movie before we go our ways. 549 00:46:32,850 --> 00:46:37,030 Since we have families, I'll send you home before dinner. 550 00:46:37,030 --> 00:46:39,740 Yes, I'd like that. 551 00:46:39,740 --> 00:46:42,070 Then, drive safe. 552 00:46:42,070 --> 00:46:44,810 Yes. You too, Team Leader. 553 00:47:05,440 --> 00:47:07,770 You ate it all. 554 00:47:07,770 --> 00:47:12,130 Woo Ri, if you're done feeding your sister, take her to get her teeth brushed. 555 00:47:12,130 --> 00:47:15,730 Yes. Woo Joo, let's go get your teeth brushed. 556 00:47:15,730 --> 00:47:18,570 Unnie, let's bathe Woojooni too. 557 00:47:18,570 --> 00:47:22,070 Woo Ri, Oppa watered all the plants. 558 00:47:22,070 --> 00:47:24,310 Oppa, you're the best! 559 00:47:27,770 --> 00:47:30,310 Why did you do Woo Ri's job? 560 00:47:30,310 --> 00:47:33,650 Just because Woo Ri was feeding Woo Joo. 561 00:47:33,650 --> 00:47:37,470 So you helped Woo Ri do her job too? 562 00:47:39,030 --> 00:47:41,890 But, is Mom coming late today? 563 00:47:41,890 --> 00:47:47,690 I'm not sure. She didn't say anything about being late. Why? You have something to tell her? 564 00:47:47,690 --> 00:47:49,930 - It's about meeting Dad.
- Huh? 565 00:47:54,630 --> 00:47:57,050 - I'm back!
- Mom. 566 00:47:57,050 --> 00:48:01,590 - Kids, I'm home!
- Mom! 567 00:48:03,190 --> 00:48:06,190 You want to meet with your dad? 568 00:48:06,190 --> 00:48:08,870 Woo Ri and Woo Joo really miss him. 569 00:48:08,870 --> 00:48:13,610 They've been waiting for the day to meet Dad since they heard Dad was coming from the U.S. 570 00:48:19,180 --> 00:48:22,500 You changed your mind after thinking about your sisters? 571 00:48:22,500 --> 00:48:28,080 I'm okay. I'll meet Dad with Woo Ri and Woo Joo. 572 00:48:28,080 --> 00:48:33,060 Thank you, Woo Young. My son is so kind. 573 00:48:41,390 --> 00:48:47,170 I think it's best you don't tell Woo Ri and Woo Joo about the divorce for now. 574 00:48:49,130 --> 00:48:52,710 They are still young. What if they are traumatized by it? 575 00:48:53,890 --> 00:48:57,550 Okay, then, let's do it that way. 576 00:49:06,920 --> 00:49:08,490 Mom. 577 00:49:11,470 --> 00:49:16,130 At last, you didn't return them, did you? 578 00:49:16,130 --> 00:49:18,290 No. 579 00:49:18,290 --> 00:49:23,810 In Chul is going to meet the kids soon. How can I have him go empty-handed? 580 00:49:23,810 --> 00:49:29,250 Tomorrow, I'll call people to come and make our front door a Red Sacred Gate. 581 00:49:29,250 --> 00:49:32,220 There's no virtuous woman more virtuous than you. 582 00:49:32,220 --> 00:49:35,940 Fine. You're doing so well. 583 00:49:35,940 --> 00:49:40,150 But did you buy the kids' clothes knowing their sizes? 584 00:49:40,150 --> 00:49:42,630 Mi Jung told me. 585 00:49:42,630 --> 00:49:46,990 What? She just tells you the kids' clothes size like that? 586 00:49:46,990 --> 00:49:49,220 Of course she wouldn't. 587 00:49:49,220 --> 00:49:54,760 She wouldn't answer my calls so I went in front of her house and dragged her with me like this. 588 00:49:57,030 --> 00:50:01,530 But I was short-sighted. The kids could have seen me. 589 00:50:01,530 --> 00:50:03,780 But still, I was rewarded for going. 590 00:50:03,780 --> 00:50:07,770 Mi Jung texted me the kids' clothes sizes. 591 00:50:08,760 --> 00:50:12,370 So accomplished. You are so accomplished. 592 00:50:12,370 --> 00:50:15,540 Mom, what's wrong? That hurts! It hurts! 593 00:50:15,540 --> 00:50:19,870 How in the world did a thing like you come out of me? 594 00:50:19,870 --> 00:50:24,560 Oh, Mother-in-law, what's the matter? What's the matter? Honey, are you okay? Are you okay? 595 00:50:24,560 --> 00:50:27,250 Look at it. It hurts. 596 00:50:27,250 --> 00:50:33,350 You are an outrageous set. It's a waste for me to watch this alone. 597 00:50:33,350 --> 00:50:38,770 Ta-da. This is for Woo Joo. It's really cute, right? Will it suit her? 598 00:50:38,770 --> 00:50:45,120 I hope they like them. This is Woo Young's. 599 00:50:45,120 --> 00:50:48,940 Now. This is for Woo Ri. 600 00:50:54,130 --> 00:50:58,080 Thank you, So Young. I'm really 601 00:50:58,080 --> 00:51:03,530 I'm thankful and apologetic. I don't even know what to say. 602 00:51:09,180 --> 00:51:11,050 It's Mi Jung. 603 00:51:15,420 --> 00:51:19,420 Hello? Yeah, why? 604 00:51:22,300 --> 00:51:25,000 Oh, really? Woo Young said that? 605 00:51:25,000 --> 00:51:28,690 When? Tomorrow at 11? 606 00:51:28,690 --> 00:51:32,540 I think we should do as Woo Young says. To Woo Ri and Woo Joo, 607 00:51:32,540 --> 00:51:36,910 we say Dad doesn't live with us but we can see him whenver we want. 608 00:51:36,910 --> 00:51:41,390 It'll be for the best if we can have them feel that nothing has changed. 609 00:51:41,390 --> 00:51:45,210 Instead of bringing up the divorce to make the kids anxious. 610 00:51:45,210 --> 00:51:48,050 Okay, I'll do what you say. 611 00:51:48,050 --> 00:51:53,550 Then come by the house by 11 tomorrow so we can go to the amusement park together in one car. 612 00:51:54,450 --> 00:51:58,770 - You're coming with us?
- Then I don't? When I'm the kids' mom? 613 00:52:03,390 --> 00:52:08,930 Alright. What power do I have but to do as you say? 614 00:52:08,930 --> 00:52:12,610 I'll come by at 11. Okay. 615 00:52:15,470 --> 00:52:18,630 It's just because I'm meeting the kids. 616 00:52:18,630 --> 00:52:23,670 I know. I know that. 617 00:52:23,670 --> 00:52:26,060 I'm sorry. 618 00:52:26,060 --> 00:52:31,750 Honey, when you see Mi Jung, don't be super nice to her and stuff. 619 00:52:31,750 --> 00:52:33,530 Yeah, okay. 620 00:52:33,530 --> 00:52:38,490 Am I meeting him to see his face? It's for the kids! 621 00:52:42,530 --> 00:52:45,230 Let's see a movie tomorrow. 622 00:52:45,230 --> 00:52:50,490 That's right. I'm now a woman with a boyfriend. 623 00:53:06,030 --> 00:53:10,260 Son-in-law Lee, try this. It's Beopseongpo Corvina. 624 00:53:10,260 --> 00:53:13,420 Aigoo, it's a rice thief. 625 00:53:13,420 --> 00:53:17,060 Yes, Mother-in-law. You should have some too instead of just giving to me. 626 00:53:17,060 --> 00:53:20,920 Well, I just get full watching our Son-in-law Lee eat, of course. 627 00:53:20,920 --> 00:53:24,060 Now, Soo and Bin, eat some of this. 628 00:53:24,060 --> 00:53:25,840 - Yes.
- Here, here. 629 00:53:25,840 --> 00:53:31,300 Ok Soon, I have a mouth too. I love corvina too. 630 00:53:31,300 --> 00:53:34,560 I know how to eat corvina too, Mom. 631 00:53:34,560 --> 00:53:39,480 Strange. Do you two not have hands? You can just get it yourselves. 632 00:53:41,530 --> 00:53:45,600 Ma'am, you have a call. 633 00:53:45,600 --> 00:53:49,620 Aigoo, it's the in-laws. Yes, In-law? 634 00:53:49,620 --> 00:53:54,660 Since it's the weekend, let's have a meal together. 635 00:53:54,660 --> 00:54:00,460 At our house with the families. Bring all the kids here too. 636 00:54:02,800 --> 00:54:09,360 Our Yeon Tae got her first paycheck and gave us the whole thing. 637 00:54:09,360 --> 00:54:14,990 And also, since it's been a long time since the two families got together to have a meal so we should do both. 638 00:54:14,990 --> 00:54:19,010 Ah, that's great. Yes, yes, In-law. Yes, then 639 00:54:19,010 --> 00:54:22,790 Yes, we'll all come to your house. 640 00:54:22,790 --> 00:54:26,750 Hey, the in-law's want to treat us and asked us all to come have lunch tomorrow. 641 00:54:26,750 --> 00:54:28,250 Wow! 642 00:54:28,250 --> 00:54:32,670 That's great. It's been quite a while since our Bin and Soo saw their grandparents. 643 00:54:32,670 --> 00:54:36,860 The in-law miss got her first paycheck and handed over her whole paycheck. 644 00:54:36,860 --> 00:54:39,260 Ah, is that so? 645 00:54:39,260 --> 00:54:42,920 So tomorrow's lunch is on Yeon Tae's paycheck! 646 00:54:46,400 --> 00:54:48,440 Do you feel anything? 647 00:54:48,440 --> 00:54:53,220 Everyone's different. Must you compare Yeon Tae and me? 648 00:54:53,220 --> 00:54:56,920 I don't cower over that. It's Yeon Tae who is strange. 649 00:54:56,920 --> 00:54:59,960 Everyone's making a ruckus for not being able to get a job. But our entire pitiful 20's . . . 650 00:54:59,960 --> 00:55:02,700 must she alienate all of us and go and get employed by herself? 651 00:55:02,700 --> 00:55:04,620 That's why the in-law miss is so accomplished. 652 00:55:04,620 --> 00:55:10,520 Dad, you have a lot of money. Must I go and snatch someone else's job too? 653 00:55:10,520 --> 00:55:14,160 It's not good for money to all pour in one direction either. 654 00:55:14,160 --> 00:55:17,980 I can't get a job and I keep paying tuition as I stay in school? 655 00:55:17,980 --> 00:55:22,260 In difficult words, that's called distribution and allocation. 656 00:55:22,260 --> 00:55:25,660 What? What is that? 657 00:55:25,660 --> 00:55:28,080 Well, she's not wrong. 658 00:55:28,080 --> 00:55:31,440 Anyways, just know that if you don't graduate next year, you're kicked out for good. 659 00:55:31,440 --> 00:55:35,100 I was born fortunate. Even if I am kicked out, I'll have a place to go. 660 00:55:35,100 --> 00:55:40,960 Where else could you go besides the in-law's? Your one and only friend is the in-law miss. 661 00:55:44,260 --> 00:55:50,200 Right. Assistant Manager Ahn. We're supposed to see a movie tomorrow. 662 00:55:52,260 --> 00:55:56,770 Team Leader, about tomorrow's meeting, 663 00:55:58,760 --> 00:56:02,010 Assistant Manager Ahn, I'm sorry but, 664 00:56:10,640 --> 00:56:15,410 I can't really tell him I'm taking the kids out on an outing with my ex-husband either. 665 00:56:20,080 --> 00:56:23,590 To say I'm going with my wife's family to my parents' home 666 00:56:23,590 --> 00:56:25,890 is a bit 667 00:56:25,890 --> 00:56:28,790 Should I say I suddenly have an upset stomach? 668 00:56:28,790 --> 00:56:35,110 Maybe just say that something came up home or is that also . . 669 00:56:57,840 --> 00:57:00,090 Yes, Assistant Manager Ahn. 670 00:57:00,090 --> 00:57:04,610 Team Leader, I'm calling too late right. 671 00:57:04,610 --> 00:57:08,370 No, no is something the matter? 672 00:57:08,370 --> 00:57:16,000 Truthfully, something came up and I don't think we'll be able to meet. 673 00:57:16,000 --> 00:57:18,430 Oh! 674 00:57:18,430 --> 00:57:20,440 Really? 675 00:57:20,440 --> 00:57:22,800 I'm sorry Team Leader. 676 00:57:22,800 --> 00:57:25,180 No, truthfully 677 00:57:25,180 --> 00:57:32,360 Actually I was about to call you to tell you something came up at home so I couldn't meet you. 678 00:57:32,360 --> 00:57:34,920 Oh is that so? 679 00:57:34,920 --> 00:57:38,240 That worked out. 680 00:57:38,240 --> 00:57:42,600 Yes, well. 681 00:57:42,600 --> 00:57:46,290 Anyway since something came up for you too 682 00:57:46,290 --> 00:57:50,080 I guess we'll have to see the movie next time. 683 00:57:50,080 --> 00:57:51,850 I guess. 684 00:57:51,850 --> 00:57:56,050 Then, have a good weekend. 685 00:57:56,050 --> 00:57:59,510 Yes, sleep well. 686 00:57:59,510 --> 00:58:01,390 Yes. 687 00:58:25,820 --> 00:58:29,030 What are you going to tell Woo Ri and Woo Joo? 688 00:58:29,030 --> 00:58:34,060 They would think it's a given to live in the same house if their dad's back in Korea. 689 00:58:34,060 --> 00:58:41,640 For now I told them Dad has to travel back and forth between the U.S. and Korea so he can't live with us for now. 690 00:58:41,640 --> 00:58:46,280 Maybe because they've been living apart for so long, they just accepted it. 691 00:58:46,280 --> 00:58:50,650 I don't know if I should say that's great or that's too bad. 692 00:58:54,080 --> 00:58:59,860 Anyways, since this is where it stands, go and do a good job so the kids don't get their hearts hurt. 693 00:58:59,860 --> 00:59:05,450 I know it'll be agonizing on you, but what can you do? It's all the duties of being a parent. 694 00:59:21,160 --> 00:59:25,960 Why am I so nervous? I'm more nervous than when I got the divorce. 695 00:59:27,360 --> 00:59:31,250 What do I say when I meet the kids 696 00:59:39,120 --> 00:59:42,170 Shoo, shoo, shoo, shoo! 697 01:00:02,470 --> 01:00:04,810 It's your dad. 698 01:00:23,110 --> 01:00:27,060 Woo Joo it's your dad, go to him. 699 01:00:31,520 --> 01:00:33,550 Daddy! 700 01:00:33,550 --> 01:00:35,570 Woo Joo. 701 01:00:36,280 --> 01:00:38,580 Daddy! 702 01:00:39,830 --> 01:00:42,210 Woo Ri. 703 01:00:51,440 --> 01:00:53,850 Have you been well? 704 01:01:13,640 --> 01:01:16,160 Here. 705 01:01:16,160 --> 01:01:19,750 They said they'd be here by 12, so it should be about time, right? 706 01:01:19,750 --> 01:01:23,710 Don't you think we don't have enough meat? There's a lot of us. 707 01:01:23,710 --> 01:01:28,040 Aigoo, if starting eating and we need more, we can just get more at the restaurant. 708 01:01:28,040 --> 01:01:30,460 Oppa, don't get in a fight with Jin Joo again. 709 01:01:30,460 --> 01:01:34,360 Hey, did I fight with her because I wanted to? 710 01:01:34,360 --> 01:01:37,340 Grandpa! Grandma! 711 01:01:38,010 --> 01:01:40,630 - Grandpa!
- You're here. 712 01:01:40,630 --> 01:01:44,070 Hello. 713 01:01:44,070 --> 01:01:46,720 Have a seat. 714 01:01:46,720 --> 01:01:49,080 Kids, come sit down. 715 01:01:49,080 --> 01:01:51,350 Sit here. 716 01:01:51,350 --> 01:01:53,420 Have a seat. 717 01:01:53,420 --> 01:01:56,130 It's a meat party. A meat party. 718 01:01:56,950 --> 01:01:58,970 You eat meat. I'll grill them. 719 01:01:58,970 --> 01:02:00,930 No, I'll grill this side, so you grill that side. 720 01:02:00,930 --> 01:02:06,790 Aigoo, just sit by Mom since you don't come often. 721 01:02:06,790 --> 01:02:10,110 Aigoo, it looks so delicious. 722 01:02:10,110 --> 01:02:13,720 It's a meat party. 723 01:02:13,720 --> 01:02:19,210 We kind of have large meat tummies. Maybe there isn't enough? 724 01:02:19,210 --> 01:02:22,880 Yes, it's me. Did you find out? 725 01:02:22,880 --> 01:02:25,520 Yes, hyungnim. 726 01:02:25,520 --> 01:02:29,740 It's going to take a week or so to get it all ready. 727 01:02:29,740 --> 01:02:31,620 Yes. 728 01:02:31,620 --> 01:02:37,340 Yesterday we put a tail on her from the company parking lot, so we found out her address. 729 01:02:37,340 --> 01:02:44,020 But what we found out this morning is a bit shocking. 730 01:02:44,020 --> 01:02:45,850 Stop stumbling and just say it. 731 01:02:45,850 --> 01:02:50,880 What's there to be shocking about a woman who works in corporate? 732 01:02:52,390 --> 01:02:54,860 A divorcee?! 733 01:02:58,210 --> 01:03:01,140 She's not a maiden but a divorced woman? 734 01:03:01,140 --> 01:03:06,410 What else is there? Don't leave anything out. 735 01:03:08,450 --> 01:03:10,440 She has a kid? 736 01:03:14,120 --> 01:03:16,200 How many kids? 737 01:03:16,880 --> 01:03:18,570 How . . . 738 01:03:23,340 --> 01:03:25,460 What? 739 01:03:44,850 --> 01:03:47,520 - You're not scared?
- Not scared. 740 01:03:47,520 --> 01:03:50,900 Maybe a little. 741 01:03:54,890 --> 01:03:57,740 Are you having a good weekend? 742 01:04:06,890 --> 01:04:07,840 Eat. 743 01:04:07,840 --> 01:04:10,440 Is the meat palatable? 744 01:04:10,440 --> 01:04:12,160 Of course. 745 01:04:12,160 --> 01:04:15,970 I have gone to all the famous meat places around Seoul. 746 01:04:15,970 --> 01:04:21,540 But the taste of meat at your house cannot be matched by anyone. 747 01:04:21,540 --> 01:04:24,070 Eat a lot. 748 01:04:24,070 --> 01:04:29,580 But you must have gone through so much trouble to prepare all this food at home. 749 01:04:29,580 --> 01:04:35,230 What trouble. This is what we've been doing all our life. 750 01:04:35,230 --> 01:04:41,090 It must be so nice for you two. Your daughter is a teacher and she gives you her entire paycheck. 751 01:04:41,090 --> 01:04:45,310 Our in-law miss is all grown up. 752 01:04:45,310 --> 01:04:51,710 But Jin Joo will soon get a job once she graduates too. 753 01:04:51,710 --> 01:04:58,240 In-law Miss, we really don't know if we could even get a penny from our Jin Joo before we die. 754 01:04:58,240 --> 01:04:59,830 - Mom!
- What? 755 01:04:59,830 --> 01:05:03,660 What your mom said is not untrue. I don't expect it either. 756 01:05:03,660 --> 01:05:07,690 We just need to send Jin Joo off to a good marriage. 757 01:05:07,690 --> 01:05:09,820 Isn't that right Son-in-law Lee? 758 01:05:11,580 --> 01:05:13,580 Aigoo. 759 01:05:14,460 --> 01:05:17,790 Yes, I'm having a good weekend 760 01:05:17,790 --> 01:05:19,650 The weather is very nice today 761 01:05:19,650 --> 01:05:22,160 Have a good weekend too. 762 01:05:22,160 --> 01:05:26,120 When she looks for a job, she'll get a job right away. 763 01:05:26,120 --> 01:05:28,710 Do we not know how you feel though? 764 01:05:28,710 --> 01:05:33,250 We've given up on our second son too. 765 01:05:34,470 --> 01:05:37,700 Mom, if you speak like that, it's hurtful for me. 766 01:05:37,700 --> 01:05:40,780 If the parents won't believe in their child, who would? 767 01:05:40,780 --> 01:05:41,870 Right, In-law Miss? 768 01:05:41,870 --> 01:05:43,850 That's right. 769 01:05:46,420 --> 01:05:50,360 It can't be a text from that woman, can it? 770 01:05:50,360 --> 01:05:55,900 She's a woman with three kids. I don't think he's dating her with remarriage in mind. 771 01:05:55,900 --> 01:06:01,100 Two of them together would be five kids total. Can't imagine they'd consider remarriage. 772 01:06:01,100 --> 01:06:08,690 Then, maybe it's a good thing than just a single woman alone. 773 01:06:11,580 --> 01:06:13,600 Hey, here! 774 01:06:14,610 --> 01:06:17,030 Thank you, Assistant Manager Ahn. 775 01:06:25,640 --> 01:06:27,780 Who is Assistant Manager Ahn? 776 01:06:39,800 --> 01:06:41,970 Preview for 17 777 01:06:41,970 --> 01:06:43,380 Woo Joo didn't come here either? 778 01:06:43,380 --> 01:06:45,270 Why are you coming alone? Where did Woo Joo go? 779 01:06:45,270 --> 01:06:48,230 You can swallow food when the kid's gone missing? 780 01:06:48,230 --> 01:06:50,020 My Hyung's got a woman he likes. 781 01:06:50,020 --> 01:06:51,980 She's not some playboy thug like you can covet. 782 01:06:51,980 --> 01:06:53,900 Why are you at our house? 783 01:06:53,900 --> 01:06:56,780 We just buy this whole building for Son-in-law Lee. 784 01:06:56,780 --> 01:06:58,980 You naive, ignorant woman! 785 01:06:58,980 --> 01:07:00,380 Oppa should really get going now. 786 01:07:00,380 --> 01:07:02,710 Can't you leave tomorrow morning? 787 01:07:02,710 --> 01:07:04,220 Should we meet tomorrow? 788 01:07:04,220 --> 01:07:08,210 - Yes, let's meet!
- You're really dating?
789 01:07:08,210 --> 01:07:09,720 No, it's not true, Grandma. 790 01:07:09,720 --> 01:07:13,360 He came out today without taking off his wedding ring. 67116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.