Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,670 --> 00:00:06,820
- Episode 14 -
2
00:00:14,630 --> 00:00:17,650
Why am I making you uncomfortable?
3
00:00:19,230 --> 00:00:23,370
If I did something wrong please just tell me.
4
00:00:23,370 --> 00:00:25,980
It's not like we are in this kind of relationship.
5
00:00:28,200 --> 00:00:33,700
Don't you think that you showed me so much of your private feelings?
6
00:00:33,700 --> 00:00:39,600
Your relationship with your ex husband and what kind of problems you are facing because of that, it started from there.
7
00:00:39,600 --> 00:00:45,180
The settlement on the car accident and providing my help with the kids problem.
8
00:00:46,290 --> 00:00:49,020
We are not that close.
9
00:00:49,020 --> 00:00:50,890
Don't you think so?
10
00:00:54,110 --> 00:00:57,790
It was annoying and bothersome.
11
00:01:03,610 --> 00:01:05,860
I understand what you mean.
12
00:01:09,170 --> 00:01:11,550
I'm sorry for all that time.
13
00:01:14,980 --> 00:01:16,850
But,
14
00:01:18,990 --> 00:01:23,870
Though I did bother you and annoy,
15
00:01:23,870 --> 00:01:27,720
Are you going to be treating me this way from now on?
16
00:01:27,720 --> 00:01:29,520
As a matter of a fact I was strange during this time,
17
00:01:29,520 --> 00:01:35,350
Since we aren't in a relationship where we should know about each others lives.
18
00:01:36,610 --> 00:01:38,740
Therefore, we are just work colleagues.
19
00:01:40,280 --> 00:01:42,610
If you are done talking, I will take my leave.
20
00:02:17,670 --> 00:02:20,690
I must be crazy, why am I crying?
21
00:02:25,050 --> 00:02:27,900
Why are you crying?
22
00:02:49,950 --> 00:02:52,230
Did you hear about the laundry lady?
23
00:02:52,230 --> 00:02:55,170
Their son's marriage matter was set a long time ago.
24
00:02:55,170 --> 00:02:58,260
But suddenly they're about to marry off the daughter first in March.
25
00:02:58,260 --> 00:03:01,750
She's pregnant with the guy she's dating or something.
26
00:03:01,750 --> 00:03:04,770
He is younger than our Yeon Tae by a year.
27
00:03:04,770 --> 00:03:07,120
What's there to be envious of?
28
00:03:07,120 --> 00:03:10,890
While saying so, she asked me about our kids' marriage matters.
29
00:03:10,890 --> 00:03:14,020
Why is she curious about someone else's son?
30
00:03:14,020 --> 00:03:15,960
She really have nothing else to do.
31
00:03:15,960 --> 00:03:21,040
Plus how many youngsters really marry young these days.
32
00:03:22,780 --> 00:03:26,870
But still, other family kids find their partners well.
33
00:03:26,870 --> 00:03:31,140
While our three kids will just grow old all alone.
34
00:03:31,140 --> 00:03:36,820
It's not just me the whole neighborhood is worried about our eldest son.
35
00:03:36,820 --> 00:03:42,420
He is good looking why isn't he able to date, they wonder.
36
00:03:42,420 --> 00:03:45,210
When there should be a lot of female employees at the company.
37
00:03:51,500 --> 00:03:56,910
Even if he has someone he likes, is he the kind of person who would follow his heart?
38
00:03:56,910 --> 00:03:59,300
That's why I'm telling you it all depends on the woman.
39
00:03:59,300 --> 00:04:03,630
These days woman are blunt, unlike our days.
40
00:04:03,630 --> 00:04:06,110
If such a woman sticks to my son,
41
00:04:06,110 --> 00:04:10,560
My son's heart will be moved, how can it not? He is a man after all.
42
00:04:10,560 --> 00:04:12,360
I told you.
43
00:04:12,360 --> 00:04:15,790
Now, he is far from that.
44
00:04:29,690 --> 00:04:32,780
There's got to be a small gap for someone to get in there.
45
00:04:32,780 --> 00:04:35,250
No matter what kind of woman she will be, for now it's not possible.
46
00:04:35,250 --> 00:04:37,280
That's right.
47
00:04:37,280 --> 00:04:43,650
Then let's forget about Ho Tae for now, at least we need to send Yeon Tae off for marriage.
48
00:04:43,650 --> 00:04:45,530
This is such a frustrating talk.
49
00:04:45,530 --> 00:04:49,000
There is no man, how can we send her off?
50
00:04:56,490 --> 00:04:58,450
That's right.
51
00:04:58,450 --> 00:05:00,110
I don't know about love.
52
00:05:00,110 --> 00:05:02,050
But it's not like I'm the only one who doesn't know.
53
00:05:02,090 --> 00:05:07,270
You too while going through your one sided love, you ended up failing as well.
54
00:05:07,270 --> 00:05:14,340
But, I really think you are amazing.
55
00:05:15,310 --> 00:05:21,110
Having one sided love for 7 years... 7 years isn't a joke.
56
00:05:21,110 --> 00:05:25,040
I did some calculations at home,
57
00:05:26,590 --> 00:05:28,250
It's more than 2,000 days.
58
00:05:28,250 --> 00:05:32,840
In that very long time you were probably laughing alone,
59
00:05:32,840 --> 00:05:37,560
Crying alone, weren't you?
60
00:05:40,350 --> 00:05:43,590
How hard was it for you during all this time?
61
00:05:51,650 --> 00:05:55,100
Ahjussi, when will this girl wake up?
62
00:05:55,100 --> 00:05:58,250
Once she faint she won't wake up.
63
00:06:00,890 --> 00:06:06,050
Then ahjussi, do you know where is her home?
64
00:06:06,050 --> 00:06:10,180
Who is she taking after for not being able to date properly?
65
00:06:10,180 --> 00:06:15,460
Before getting married it would be nice for her to experience dating at least once.
66
00:06:15,460 --> 00:06:18,600
Don't talk to her about this.
67
00:06:18,600 --> 00:06:22,990
She is hurt enough because of our in-laws' daughter.
68
00:06:22,990 --> 00:06:27,510
While our in laws' daughter was experiencing all that, I don't know what on earth our daughter was doing.
69
00:06:27,510 --> 00:06:30,600
I'm telling you let it go.
70
00:06:30,600 --> 00:06:35,510
Nobody knows what goes on with youngsters.
71
00:06:35,510 --> 00:06:37,070
Goodbye.
72
00:06:37,070 --> 00:06:39,740
Yes, go inside.
73
00:06:39,740 --> 00:06:41,760
You need to let go, for me to go inside.
74
00:06:41,760 --> 00:06:44,890
You also need to let go, for me to go.
75
00:06:48,150 --> 00:06:51,590
You go first, I'm standing in front of the house.
76
00:06:51,590 --> 00:06:54,920
I will see you go inside first then leave.
77
00:06:56,740 --> 00:07:00,030
I don't want to separate with you.
78
00:07:00,030 --> 00:07:02,460
Then let's stay all night long like this.
79
00:07:02,460 --> 00:07:04,730
What are you saying..
80
00:07:10,240 --> 00:07:13,250
Nobody knows a person's life.
81
00:07:13,250 --> 00:07:16,340
If it's the end here, then nothing can be done.
82
00:07:16,340 --> 00:07:21,190
If it's fate or destiny, they will meet again no matter what.
83
00:07:49,010 --> 00:07:54,890
Even if they meet by fate it's not true that everyday is great.
84
00:07:57,620 --> 00:08:02,640
It's not even 10 pm and he already slept, what's with him today?
85
00:08:02,640 --> 00:08:04,390
Young Mi.
86
00:08:05,270 --> 00:08:08,010
Young Mi.
87
00:08:09,960 --> 00:08:12,800
Young Mi?
88
00:08:12,800 --> 00:08:15,710
I'm sorry Young Mi.
89
00:08:16,400 --> 00:08:17,860
Young Mi--
90
00:08:19,040 --> 00:08:24,410
What the.. he is still thinking of her! This person seriously!
91
00:08:36,610 --> 00:08:40,330
What are you doing?! -Have you gone mad?! -How could you do this to someone who is sleeping?!
92
00:08:40,330 --> 00:08:43,440
Young Mi?! -Young Mi?!
93
00:08:43,440 --> 00:08:46,040
Even while sleeping you are still looking for her?!
94
00:08:46,040 --> 00:08:49,540
No that is.. honey what did I say?
95
00:08:49,540 --> 00:08:53,060
Just meet her. -Just go ahead and meet her, huh?
96
00:08:53,060 --> 00:08:57,170
Yesterday you said you are going to the golf place, but you went to her right?!
97
00:08:57,170 --> 00:08:59,450
Go to the president of that place and check it out yourself.
98
00:08:59,450 --> 00:09:02,820
How long has it been since I broke up with her? -I haven't met her!
99
00:09:02,820 --> 00:09:05,940
You are dead meat today!
100
00:09:05,940 --> 00:09:10,230
What are you doing?! Where are you going?!
101
00:09:10,230 --> 00:09:14,620
Where are you running off to? Dear what's wrong with you?
102
00:09:14,620 --> 00:09:18,680
Let's talk about what you're sorry about.
103
00:09:18,680 --> 00:09:20,890
Come here! -Come here.
104
00:09:20,890 --> 00:09:24,810
Good day is temporary and bad day is temporary as well.
105
00:09:24,810 --> 00:09:28,140
Since it's all going to pass away.
106
00:09:28,140 --> 00:09:32,700
In a person's life, there is no difference between good things and bad things.
107
00:09:32,700 --> 00:09:36,750
Now good things, could become bad things later on.
108
00:09:36,750 --> 00:09:43,670
And now things that we might think are bad now could become good after 10 years have passed.
109
00:09:43,670 --> 00:09:48,190
Well, when Jin Young became my daughter in-law.
110
00:09:48,190 --> 00:09:54,570
There was a day where I was as happy as that day.
111
00:09:54,570 --> 00:10:00,620
I never thought that my elder son will only face good things from now on.
112
00:10:00,620 --> 00:10:05,560
We have to actually live the day to know if it's good thing or bad thing.
113
00:10:05,560 --> 00:10:10,550
Don't interfere too much with your kid's lives.
114
00:10:10,550 --> 00:10:13,600
Just think as we live on, things like these happen.
115
00:10:13,600 --> 00:10:18,970
And when they pass away other things will come. -Just live thinking this way.
116
00:10:18,970 --> 00:10:22,310
It's their life, they should know how to deal with it.
117
00:10:22,310 --> 00:10:26,770
Parents should just silently watch over them, no?
118
00:10:26,770 --> 00:10:28,640
Don't you think so?
119
00:10:36,810 --> 00:10:40,190
If I fail my next test,
120
00:10:40,190 --> 00:10:42,550
It's all your fault.
121
00:10:42,550 --> 00:10:46,870
My shoulders aren't well already and now I have to carry this woman.
122
00:10:46,870 --> 00:10:49,590
My back!
123
00:10:54,830 --> 00:10:57,250
Whose family does this girl belong to? -Aigoo.
124
00:10:58,090 --> 00:11:02,950
I wonder if her parents know their daughter is being like this.
125
00:11:06,210 --> 00:11:07,890
Is her weight light?
126
00:11:07,890 --> 00:11:11,390
Other women when they fail in love, they'll be stressed.
127
00:11:11,390 --> 00:11:15,430
They'll lose weight as well. How hard was it for you these past 7 years?
128
00:11:15,430 --> 00:11:20,290
How can your body be like this? -Ahh so heavy!
129
00:11:22,150 --> 00:11:26,730
Honey, her back looks the same as our Yeon Tae--
130
00:11:28,670 --> 00:11:32,450
Isn't that... our Yeon Tae?
131
00:11:32,450 --> 00:11:33,870
Hey there!
132
00:11:33,870 --> 00:11:35,890
Hey there! - Hey, Yeon Tae!
133
00:11:35,890 --> 00:11:37,290
Yeon Tae, what's wrong?
134
00:11:37,290 --> 00:11:38,930
It's Yeon Tae, right?
135
00:11:38,930 --> 00:11:40,470
What the...
136
00:11:40,470 --> 00:11:43,210
It's Yeon Tae. Who are you?
137
00:11:43,210 --> 00:11:44,770
She lives with us.
138
00:11:44,770 --> 00:11:46,330
Hey, what's wrong?
139
00:11:46,330 --> 00:11:49,030
What did she eat? What did she eat?
140
00:11:49,030 --> 00:11:50,670
Chicken and Beer.
141
00:11:50,670 --> 00:11:53,210
Yeon Tae! Aigoo..
142
00:11:53,210 --> 00:11:57,330
Come here, here!
143
00:11:57,330 --> 00:12:01,150
- Here, here. - Okay.
144
00:12:01,150 --> 00:12:03,590
This way.
145
00:12:03,590 --> 00:12:05,580
What should we do about her?
146
00:12:05,580 --> 00:12:09,860
Aigoo, what did you do?
147
00:12:09,860 --> 00:12:11,560
Aigoo.
148
00:12:11,560 --> 00:12:14,010
I'm going to puke.
149
00:12:14,010 --> 00:12:16,270
Aigoo, you suffered a lot by carrying her.
150
00:12:16,270 --> 00:12:19,070
Wake up! Wake up, you wench!
151
00:12:19,070 --> 00:12:21,050
Go pour a bowl of cold water and bring it here.
152
00:12:21,050 --> 00:12:23,790
I feel like I want to rip her face off!
153
00:12:23,790 --> 00:12:28,570
It is useless. -I tried waking her up many times it didn't work.
154
00:12:28,570 --> 00:12:30,130
Thank you.
155
00:12:30,130 --> 00:12:33,710
But what is your relationship with our Yeon Tae?
156
00:12:36,050 --> 00:12:39,590
Hello, elders. I'm Kim Sang Min.
157
00:12:39,590 --> 00:12:41,610
Yes.
158
00:12:44,970 --> 00:12:48,090
Are you her friend?
159
00:12:50,070 --> 00:12:53,830
Yes, I'm a friend. I'm Lee Yeon Do's friend.
160
00:12:53,830 --> 00:12:54,650
Huh?
161
00:12:54,650 --> 00:12:56,630
- Lee Yeon Do? - Lee Yeon Do?
162
00:12:56,630 --> 00:12:59,230
Yes, Lee Yeon Do.
163
00:13:00,270 --> 00:13:04,110
Mother, excuse me but can you give me some water?
164
00:13:04,110 --> 00:13:05,590
Of course, wait a bit.
165
00:13:05,590 --> 00:13:07,410
Yes.
166
00:13:09,590 --> 00:13:12,570
Where did she go and drink... Aigoo.
167
00:13:14,430 --> 00:13:19,310
Wait, serve honey water instead of plain water. -It seems he also drank with her.
168
00:13:19,310 --> 00:13:21,250
Huh? Okay, with honey.
169
00:13:21,250 --> 00:13:23,130
Honey...
170
00:13:35,550 --> 00:13:39,290
I can't live, I can't live.
171
00:13:39,290 --> 00:13:42,730
You said don't interfere with your kid's life?
172
00:13:43,890 --> 00:13:47,510
If I don't who will? -After wintenssing that how can I not?
173
00:13:47,510 --> 00:13:49,870
Quickly do the honey water.
174
00:13:49,870 --> 00:13:52,830
Can at least one of the siblings be good?
175
00:13:52,830 --> 00:13:56,610
At least one of the 3 should be good for me not feel this bad.
176
00:13:56,610 --> 00:13:59,290
Can't they live properly?
177
00:13:59,290 --> 00:14:03,530
They go and take turns upsetting me.
178
00:14:03,530 --> 00:14:06,590
But, who is he?
179
00:14:06,590 --> 00:14:08,590
How should I know?
180
00:14:10,410 --> 00:14:12,320
Isn't he that boy?
181
00:14:12,320 --> 00:14:14,710
The boy Yeon Tae likes?
182
00:14:14,710 --> 00:14:19,530
No, I know that punk's face.
183
00:14:19,530 --> 00:14:22,390
I'll go give him his water.
184
00:14:33,310 --> 00:14:36,150
What to do?
185
00:14:37,490 --> 00:14:39,420
Excuse me, young man. How can you sleep like this in someone's house?
186
00:14:39,420 --> 00:14:42,730
You have to go home, how can you sleep here?
187
00:14:42,730 --> 00:14:45,720
Hey there. Hey there!
188
00:14:45,720 --> 00:14:47,990
He isn't banging.
189
00:14:47,990 --> 00:14:49,940
What do we do?
190
00:15:26,550 --> 00:15:28,260
Oppa.
191
00:15:30,860 --> 00:15:33,910
Why did you come here?
192
00:15:33,910 --> 00:15:40,370
Because I've missed you so I went to your home and you were faint.
193
00:15:42,610 --> 00:15:44,560
Oppa!
194
00:15:46,380 --> 00:15:48,420
Don't cry.
195
00:15:50,580 --> 00:15:53,980
I'm sorry for lying, oppa.
196
00:15:55,090 --> 00:15:56,900
Don't cry.
197
00:15:56,900 --> 00:16:01,570
They said you stress way too much, you have to stop stressing.
198
00:16:02,490 --> 00:16:07,580
You haven't been eating food, just taking cold medicines, and you've lost a lot of water.
199
00:16:11,630 --> 00:16:15,720
Since I sung to you and we went separate ways
200
00:16:15,720 --> 00:16:18,890
I kept on feeling bad.
201
00:16:21,190 --> 00:16:28,150
I sung about going to the USA, also about getting married...
202
00:16:28,150 --> 00:16:32,710
About my family too.
203
00:16:34,770 --> 00:16:36,690
It's okay.
204
00:16:39,050 --> 00:16:41,150
I knew it.
205
00:16:43,320 --> 00:16:45,480
I knew it all.
206
00:16:45,480 --> 00:16:52,070
I should have showed you that I know first and lightened up your burdened heart.
207
00:16:52,070 --> 00:16:57,360
I thought pretending not to know is better, it's all my fault.
208
00:16:58,160 --> 00:17:00,690
I'm sorry.
209
00:17:05,630 --> 00:17:09,750
I said it was fine. Don't cry.
210
00:17:45,320 --> 00:17:48,610
Yes I'm drawing the line
211
00:17:48,610 --> 00:17:52,220
Because you made me uncomfortable
212
00:17:53,200 --> 00:17:56,780
I was bothered and annoyed all that time
213
00:17:58,690 --> 00:18:00,960
Is he crazy?
214
00:18:02,730 --> 00:18:05,490
I'm so upset!
215
00:18:31,890 --> 00:18:33,930
Yes assistant manager Ahn?
216
00:18:33,930 --> 00:18:35,480
Team leader
217
00:18:35,480 --> 00:18:39,390
Yes? What makes you call at this time?
218
00:18:39,390 --> 00:18:42,700
Yes that's right, now it's past 2 am
219
00:18:42,700 --> 00:18:46,420
The more I think the more I get so upset
220
00:18:47,380 --> 00:18:49,860
You will have to meet me now
221
00:18:49,860 --> 00:18:51,820
Now? Why?
222
00:18:51,820 --> 00:18:56,600
There is a park between your place and mine, meet me there in 10 minutes
223
00:18:58,230 --> 00:19:01,550
Hello? Hello? Assistant manager Ahn?
224
00:19:06,820 --> 00:19:10,290
You are dead meat today.
225
00:19:23,090 --> 00:19:24,420
Assistant manager Ahn, if you had something to say you could've said it tomorrow--
226
00:19:24,420 --> 00:19:29,200
It's because of what you said to me at the parking lot.
227
00:19:29,200 --> 00:19:32,090
When I thought of it at home I became so upset.
228
00:19:32,090 --> 00:19:36,050
Team leader... by any chance are you crazy?
229
00:19:36,050 --> 00:19:40,030
Why else would you be uncomfortable? -What did I ever do to you?
230
00:19:40,030 --> 00:19:44,230
Yes the first time when you got all that flour tossed on you, that was a mistake yes.
231
00:19:44,230 --> 00:19:47,310
But after that I didn't do anything wrong.
232
00:19:47,310 --> 00:19:49,560
Assistant manager Ahn let's go to the hospital hurry
233
00:19:49,560 --> 00:19:51,450
I'm fine
234
00:19:51,450 --> 00:19:54,730
Listen to me
235
00:19:54,730 --> 00:19:57,430
You are the one who took me to the hospital.
236
00:19:57,430 --> 00:20:00,790
Eat your meal and let's stay together
237
00:20:00,790 --> 00:20:03,650
Grandma can't come anyway because of the kids
238
00:20:03,650 --> 00:20:05,900
I will stay with you till you do the tests in daw
239
00:20:05,900 --> 00:20:10,110
Did I stop you from going back home? -It was you who said you will stay with me.
240
00:20:10,110 --> 00:20:14,730
Cry and yell just do what
241
00:20:14,730 --> 00:20:16,730
Your heart wants
242
00:20:16,730 --> 00:20:19,760
You are the one who said do what your heart wants.
243
00:20:21,650 --> 00:20:24,740
You are the one who followed me to Han river.
244
00:20:24,740 --> 00:20:27,750
You are the one who said let's ride bikes!
245
00:20:28,580 --> 00:20:30,170
Here
246
00:20:32,240 --> 00:20:34,670
You suffered a lot
247
00:20:34,670 --> 00:20:39,770
Yes, because of me you went to the police and saw some shabby situation.
248
00:20:39,770 --> 00:20:41,040
But!
249
00:20:41,040 --> 00:20:46,450
I didn't get to hear it properly but as for you, I hope that's not the case.
250
00:20:47,580 --> 00:20:50,380
You said you find support in me
251
00:20:52,360 --> 00:20:55,690
If you have someone to lean on it is better to do so
252
00:20:55,690 --> 00:20:59,680
You said lean on me, you said it is better to cry.
253
00:20:59,680 --> 00:21:02,340
You say that and now you say I made you uncomfortable.
254
00:21:02,340 --> 00:21:06,880
Your playing to whim should have a limit too. Does this make sense now? Does it?
255
00:21:07,860 --> 00:21:12,800
That's right, it doesn't make sense I also think so.
256
00:21:12,800 --> 00:21:14,810
Oh my.
257
00:21:14,810 --> 00:21:18,780
Then you did that to me though you are aware of all that?
258
00:21:18,780 --> 00:21:21,720
I'm sorry.
259
00:21:21,720 --> 00:21:26,040
Hey! This person really!
260
00:21:26,040 --> 00:21:30,890
A sorry solves it all?! -Just because you are the team leader it makes everything okay?!
261
00:21:30,890 --> 00:21:34,550
You ripped my heart into pieces and now you just say sorry?!
262
00:21:34,550 --> 00:21:37,110
Does this makes sense?!
263
00:21:37,110 --> 00:21:39,560
But assistant manager Ahn, why are talking informally?
264
00:21:39,560 --> 00:21:41,150
Shut up!
265
00:21:41,150 --> 00:21:45,750
Everyone thinks you are nice right? -You can fool them all but not me.
266
00:21:45,750 --> 00:21:51,430
From now on. -Your true identity which you don't know I will tell it to you.
267
00:21:51,430 --> 00:21:55,390
You are lunatic.
268
00:21:55,390 --> 00:21:59,200
You are mentally sick person.
269
00:21:59,200 --> 00:22:01,190
Don't walk around with that normal looking face of yours.
270
00:22:01,190 --> 00:22:06,990
Go to the hospital, you need to get treated you mentally sick person!
271
00:22:15,110 --> 00:22:18,430
Would team leader feel good,
272
00:22:18,430 --> 00:22:22,970
after talking to like this with that personality of his?
273
00:22:24,810 --> 00:22:28,530
I must be crazy! -Who am I worried about?
274
00:22:30,760 --> 00:22:33,590
Why do my tears keep falling?
275
00:22:35,110 --> 00:22:38,460
Why do I keep crying seriously?
276
00:23:52,230 --> 00:23:55,710
I understand what you've said team leader
277
00:23:55,710 --> 00:23:58,840
I will be careful from now on
278
00:23:58,840 --> 00:24:02,680
I'm thankful for what you did all this time and sorry
279
00:24:18,550 --> 00:24:23,580
Still not up yet? He's pretty thick-skinned to be like that at other people's house.
280
00:24:30,780 --> 00:24:35,870
Aigoo, sleeping without any awareness of the world.
281
00:24:40,950 --> 00:24:44,890
Aigoo, here too in deep sleep.
282
00:24:57,300 --> 00:25:00,560
Why? -Is our second son not there?
283
00:25:00,560 --> 00:25:04,360
It's either he left early or never came back yet.
284
00:25:04,360 --> 00:25:08,220
Leave him be, he is someone who can handle himself well wherever he goes.
285
00:25:08,220 --> 00:25:10,440
Still sleeping right?
286
00:25:10,440 --> 00:25:14,660
They are both in deep sleep. -I have to clean the room quickly and go to Soon Young.
287
00:25:14,660 --> 00:25:16,440
Did you boil porridge? -I did.
288
00:25:16,440 --> 00:25:20,630
There was abalone that the in-law brought before so I used that to make abalone porridge.
289
00:25:20,630 --> 00:25:24,380
He must feel so lonesome without any family.
290
00:25:25,240 --> 00:25:29,340
Honey, we don't know what is his relationship with Yeon Tae.
291
00:25:29,340 --> 00:25:32,630
Aigoo, his looks is just so admirable.
292
00:25:32,630 --> 00:25:35,150
His hight is just too impressive.
293
00:25:35,150 --> 00:25:38,170
What could he be?
294
00:25:38,170 --> 00:25:41,400
Could he be a teacher in the same school with our Yeon Tae?
295
00:25:41,400 --> 00:25:43,960
Ask Yeon Tae when she is awake.
296
00:25:43,960 --> 00:25:47,310
From what I saw last night, he seems to have a great personality too.
297
00:25:47,310 --> 00:25:49,800
You should have boiled hang over soup as well.
298
00:25:49,800 --> 00:25:53,620
I did. My fate has me boiling hangover soup for my daughter often.
299
00:25:57,140 --> 00:25:59,580
You startled me!
300
00:25:59,580 --> 00:26:03,220
Our family life is just so good huh? -One is drunk and the other one is sleeping out.
301
00:26:03,220 --> 00:26:05,170
Aigoo.
302
00:26:08,350 --> 00:26:11,130
I had something to deal with.
303
00:26:11,130 --> 00:26:14,560
We've got a guest at home, asleep in the front room.
304
00:26:14,560 --> 00:26:19,400
Yesterday night, Yeon Tae got drunk and came back home in a piggyback with that man.
305
00:26:20,770 --> 00:26:23,830
A man?
306
00:26:32,000 --> 00:26:35,740
I have a man I like
307
00:26:36,970 --> 00:26:44,530
But I think he likes Jin Joo
308
00:26:47,010 --> 00:26:50,180
Wow just by one look I can tell it's him.
309
00:26:50,180 --> 00:26:53,950
This punk sure looks like he's pulled his share of tears out of women.
310
00:26:54,810 --> 00:26:56,900
Hey! Wake up!
311
00:26:56,900 --> 00:26:59,660
Wake up jerk!
312
00:26:59,660 --> 00:27:02,980
This is not a home for you to sleep in you punk!
313
00:27:02,980 --> 00:27:04,940
Wake up you jerk.
314
00:27:04,940 --> 00:27:07,840
I said wake up!
315
00:27:07,840 --> 00:27:09,250
Wake Up!
316
00:27:09,250 --> 00:27:11,500
Jerk! Wake up!
317
00:27:11,500 --> 00:27:13,040
Don't look! Get Up!
318
00:27:13,040 --> 00:27:16,220
That's right! Just like that.
319
00:27:16,220 --> 00:27:18,010
Where is this place?
320
00:27:18,010 --> 00:27:20,070
Lee Yeon Tae's home.
321
00:27:20,070 --> 00:27:23,200
My baby sister who cries every night thanks to you. Huh?
322
00:27:23,200 --> 00:27:24,780
You are basted today by me!
323
00:27:24,780 --> 00:27:29,460
I am Yeon Tae's younger oppa you jerk!
324
00:27:36,120 --> 00:27:37,570
What was that voice? I don't know.
325
00:27:37,570 --> 00:27:38,790
Ah seriously!
326
00:27:38,790 --> 00:27:42,040
Hey! What is wrong with you?! -Who the hell do you think you are to do this?!
327
00:27:42,040 --> 00:27:46,300
Pretty nose-bleed there. Punk, get out.
328
00:27:46,300 --> 00:27:51,080
What is wrong with you?!
329
00:27:51,080 --> 00:27:52,770
You jerk!
330
00:27:52,770 --> 00:27:55,310
What you did to my Yeon Tae you jerk!
331
00:27:55,310 --> 00:27:58,550
Oppa!
332
00:27:58,550 --> 00:28:01,750
Let go of me! You jerk!
333
00:28:01,750 --> 00:28:06,030
Come here! Come here! -Tell me the truth.
334
00:28:06,030 --> 00:28:09,560
You knew about Yeon Tae's feelings and enjoyed playing around with her!
335
00:28:09,560 --> 00:28:13,570
Who on earth is Lee Yeon Tae?! -Who is this person?!
336
00:28:13,570 --> 00:28:17,300
Look at this jerk! He doesn't even know your name!
337
00:28:17,300 --> 00:28:19,470
Hey! You are pretending not to know, aren't you?
338
00:28:19,470 --> 00:28:22,390
A man and you are behaving like this?!
339
00:28:22,390 --> 00:28:25,430
It isn't this person oppa!
340
00:28:25,430 --> 00:28:27,540
It isn't this person Ho Tae.
341
00:28:27,540 --> 00:28:29,420
I'm telling you it is not him oppa!
342
00:28:29,420 --> 00:28:33,340
You little dense punk. Are you making soybean soup with poop?
343
00:28:33,340 --> 00:28:37,120
Come here you punk!
344
00:28:37,120 --> 00:28:40,270
Aigoo, seriously frustrating.
345
00:28:40,270 --> 00:28:43,060
This.. he...
346
00:28:44,270 --> 00:28:45,970
Not you?
347
00:28:45,970 --> 00:28:48,600
Not me.
348
00:28:48,600 --> 00:28:50,830
You crazy punk.
349
00:28:53,080 --> 00:28:55,440
Seriously!
350
00:29:00,890 --> 00:29:03,050
Lee Yeon Do?
351
00:29:03,050 --> 00:29:06,850
How dare you lie? You are Lee Yeon Tae right?
352
00:29:10,600 --> 00:29:12,590
I get betrayed again.
353
00:29:12,590 --> 00:29:16,970
I showed you my whole sincerity and you fooled me.
354
00:29:18,670 --> 00:29:22,980
I should have left you at the street yesterday, why did I carry you back home.
355
00:29:22,980 --> 00:29:26,690
Did you carry me back home?
356
00:29:26,690 --> 00:29:32,060
That's right! I did and from there to here for over 5 meters!
357
00:29:32,060 --> 00:29:33,940
I must have been heavy.
358
00:29:33,940 --> 00:29:36,640
Lose weight!
359
00:29:38,760 --> 00:29:42,300
That one sided love of yours, you are advertising it to everyone.
360
00:29:42,300 --> 00:29:44,850
Why everyone in your home knows?
361
00:29:46,890 --> 00:29:49,690
Exactly what kind of person that punk is for all this fuss?
362
00:29:53,930 --> 00:29:56,060
Ah blood!
363
00:29:56,060 --> 00:29:59,340
Hyung! Come out let's have breakfast.
364
00:30:00,220 --> 00:30:03,410
What? Is he not awake yet?
365
00:30:04,930 --> 00:30:06,880
Hyung!
366
00:30:07,720 --> 00:30:09,840
What?
367
00:30:09,840 --> 00:30:11,280
That startled me.
368
00:30:11,280 --> 00:30:13,260
What is this too?
369
00:30:14,710 --> 00:30:17,010
Didn't he come back yesterday?
370
00:30:31,720 --> 00:30:34,630
It will get cold, please have your meal.
371
00:30:34,630 --> 00:30:36,960
Yes, thank you.
372
00:30:41,090 --> 00:30:42,710
Who is this punk?
373
00:30:42,710 --> 00:30:45,780
Just someone I know
374
00:30:45,780 --> 00:30:48,910
Someone you just know but you come back home while being carried by him?!
375
00:30:48,910 --> 00:30:52,680
Someone who slept outside, how dare you lecture her
376
00:30:52,680 --> 00:30:56,540
Just eat quietly it's embarrassing
377
00:30:58,510 --> 00:31:04,000
Have as much as you want. It's been a long time since I've eaten a home cooked meal, it's really delicious.
378
00:31:04,000 --> 00:31:07,600
This is what we eat usually. -Since you came so suddenly I couldn't prepare much.
379
00:31:07,600 --> 00:31:11,090
No, don't worry about it.
380
00:31:11,090 --> 00:31:15,270
Bachelor, you are so amiable.
381
00:31:15,270 --> 00:31:18,360
You really have good looks too.
382
00:31:18,360 --> 00:31:20,570
Your parents must be very happy.
383
00:31:20,570 --> 00:31:22,650
Mom.
384
00:31:23,680 --> 00:31:28,300
That's right, Yeon Tae what's the name of this young man?
385
00:31:34,170 --> 00:31:37,220
I'm Kim Sang Min.
386
00:31:37,220 --> 00:31:39,080
Mr. Sang Min?
387
00:31:39,080 --> 00:31:42,700
Aigoo your name is manly too.
388
00:31:42,700 --> 00:31:46,200
What's your relationship with our Yeon Tae?
389
00:31:46,200 --> 00:31:50,850
Dad, later, later ask him when he is in normal state.
390
00:31:50,850 --> 00:31:55,300
Since now he got attacked by oppa so he is probably not in his right mindset.
391
00:31:55,300 --> 00:31:57,320
What does your father do?
392
00:31:57,320 --> 00:32:00,320
Mom, please.
393
00:32:02,460 --> 00:32:06,190
He is eating and asking him such questions is rude.
394
00:32:06,190 --> 00:32:08,240
Rude? what is rude?!
395
00:32:08,240 --> 00:32:12,380
Without introducing himself and just eating this is even more rude.
396
00:32:13,260 --> 00:32:18,160
That is, if you are asking how we met.. I owe her many times.
397
00:32:18,160 --> 00:32:20,400
To Miss Yeon Tae.
398
00:32:20,400 --> 00:32:24,290
Yesterday I wanted to pay her back and that is what happened. -You were surprised right?
399
00:32:24,290 --> 00:32:26,440
It's okay, it's okay.
400
00:32:26,440 --> 00:32:29,830
Carrying our kid on your back, you must have suffered a lot.
401
00:32:29,830 --> 00:32:33,070
That's right, did you call your home?
402
00:32:33,070 --> 00:32:37,340
Since you suddenly slept outside, maybe your parents got worried.
403
00:32:37,340 --> 00:32:39,680
Well, my younger brother--
404
00:32:39,680 --> 00:32:42,900
Just a second.
405
00:32:46,320 --> 00:32:47,550
Hello.
406
00:32:47,550 --> 00:32:50,370
Where are you at bro? Why are you staying out? You have never done that before.
407
00:32:50,370 --> 00:32:53,100
I called the manager and it seems like you have no other schedule either.
408
00:32:53,100 --> 00:32:57,430
Well, I am at...
409
00:32:57,430 --> 00:33:00,110
I am at the place of the cell phone theif
410
00:33:01,100 --> 00:33:03,150
Thief?
411
00:33:03,150 --> 00:33:04,990
Well..
412
00:33:04,990 --> 00:33:08,850
I am kind of in a situation right now so why don't you make yourself something to eat. I will be home in a bit okay?
413
00:33:10,420 --> 00:33:14,370
What's going on? He said that the cell phone thief is a woman.
414
00:33:15,210 --> 00:33:18,970
Why the heck did he go there for? He even slept over there for goodness sake.
415
00:33:21,260 --> 00:33:23,000
That guy can't be stopped.
416
00:33:25,850 --> 00:33:31,440
What do you mean by saying that my daughter is a cell phone thief?
417
00:33:31,440 --> 00:33:34,760
She is not that type of person.
418
00:33:34,760 --> 00:33:38,650
Oh no not at all. I am the one responsible or misunderstanding her.
419
00:33:38,650 --> 00:33:40,290
Of course that should be the case.
420
00:33:40,290 --> 00:33:44,010
I guess your parents were worried that you spent the night else where.
421
00:33:44,010 --> 00:33:46,240
I live with a younger sibling so you don't have to worry ma'am.
422
00:33:46,240 --> 00:33:48,330
Where are your parents?
423
00:33:48,330 --> 00:33:50,960
Mom...
424
00:33:50,960 --> 00:33:55,410
-Why are you keep on asking him that kind of stuff?/ - Okay, okay. So are your parents living in a provincial area?
425
00:33:55,410 --> 00:33:59,970
Yes, they are retired and they live in Kanghwa Island. My father's hometown is over there as well.
426
00:33:59,970 --> 00:34:03,410
Oh is that right? What is your occupation, young man?
427
00:34:03,410 --> 00:34:05,980
Oh father please...
428
00:34:05,980 --> 00:34:09,010
Okay, I will stop with the questions.
429
00:34:09,010 --> 00:34:13,750
You really seem to like to eat those spring vegetables. Why don't you take some with you when you leave later.
430
00:34:13,750 --> 00:34:17,610
I am sure it's hard to make something to eat when it's just you and your younger sibling living together.
431
00:34:17,610 --> 00:34:20,220
Oh no you don't have to worry about that. I had plenty.
432
00:34:20,220 --> 00:34:24,150
It's okay because you are Yeon Tae's friend.
433
00:34:24,150 --> 00:34:29,230
We are very good at making stuff to eat right then and there anyways. Please don't refuse and take some for later okay?
434
00:34:29,230 --> 00:34:32,810
If you insist then I will take it home and enjoy it ma'am.
435
00:34:32,810 --> 00:34:36,740
You are such an outgoing young man.
436
00:34:38,260 --> 00:34:41,570
-Wow, your bean sprouts and your other kinds of spring vegetables are so good ma'am./ - Eat this too.
437
00:34:42,500 --> 00:34:45,660
- Eat these eggs over there too. / - Wow they are so good.
438
00:34:51,670 --> 00:34:55,980
It's a bit difficult this time right? Guess what kind I'm supposed to be okay?
439
00:34:55,980 --> 00:34:58,700
Are you sick or something?
440
00:34:58,700 --> 00:35:00,640
No I am not oppa.
441
00:35:00,640 --> 00:35:04,690
I have the answer. It's Woori who needs to go to the bathroom to take a pee.
442
00:35:04,690 --> 00:35:07,050
Yay, you got it right!
443
00:35:07,050 --> 00:35:09,190
Mom, you are so great. How did you know though?
444
00:35:09,190 --> 00:35:13,160
I could tell just by looking at you kiddo. But Woori, is this all you learned yesterday?
445
00:35:13,160 --> 00:35:16,300
You walk and then glare. You walk with your droopy shoulders
446
00:35:16,300 --> 00:35:18,860
Then you're still walking even though you have to go pee. All you did was walk.
447
00:35:18,860 --> 00:35:22,570
Mom, this is called body training.
448
00:35:22,570 --> 00:35:24,940
My teacher told me that the basics of acting is all in knowing how to use your physical body.
449
00:35:24,940 --> 00:35:28,980
I think we will have an actor in our household too.
450
00:35:28,980 --> 00:35:32,990
Oh and I brought home a few gifts from Binnie's house too mom.
451
00:35:32,990 --> 00:35:34,980
What kind of gifts?
452
00:35:38,730 --> 00:35:40,590
Take a look at these.
453
00:35:40,590 --> 00:35:43,970
She gave you all of this?
454
00:35:43,970 --> 00:35:48,740
I think you should give them a call and say thank you since she was able to get so many things from them.
455
00:35:48,740 --> 00:35:51,020
This is so pretty.
456
00:35:51,020 --> 00:35:52,890
You could have that Woo Joo.
457
00:35:52,890 --> 00:35:54,620
You should say thank you to your sister.
458
00:35:54,620 --> 00:35:57,010
Thank you sis.
459
00:35:57,810 --> 00:36:01,170
Your friend must be a nice kid since she gave you all these things.
460
00:36:01,170 --> 00:36:03,360
Yep, she's super nice.
461
00:36:03,360 --> 00:36:07,200
But mom, my friend's house is
462
00:36:07,200 --> 00:36:13,450
really really big. Also, her room is super big and is totally like a room of a princess.
463
00:36:13,450 --> 00:36:15,600
So were you envious?
464
00:36:15,600 --> 00:36:18,450
It would also be nice if we had a separate room for you Woori.
465
00:36:18,450 --> 00:36:21,900
Not really. I wasn't envious of her at all.
466
00:36:22,770 --> 00:36:24,000
Huh? Why?
467
00:36:24,000 --> 00:36:27,330
Well..she doesn't have a mom.
468
00:36:28,460 --> 00:36:29,920
Oh yea huh?
469
00:36:29,920 --> 00:36:35,100
Her mom had passed away. I saw a picture of her and she was very pretty.
470
00:36:35,100 --> 00:36:39,670
She won't be able to see her mom ever again because she is up there in heaven.
471
00:36:40,460 --> 00:36:47,620
So I am not envious of her living in a gigantic house. Also, I am not envious of her having a lot of nice clothes, shoes and toys either.
472
00:36:47,620 --> 00:36:52,370
It's because I have a mom and dad. Also, I have my great grandmother too.
473
00:36:55,400 --> 00:36:57,480
Awww, come here.
474
00:37:07,350 --> 00:37:11,420
So our Binnie's dream is to become an actor.So Soo, what is your dream?
475
00:37:11,420 --> 00:37:15,270
I want to be like admiral Yi Soon Shin who was skilled in both literary works and martial arts.
476
00:37:15,270 --> 00:37:16,820
You want to become a general?
477
00:37:16,820 --> 00:37:20,210
It's not that but what I am trying to say is that I want to be a great person like that and that's all.
478
00:37:20,210 --> 00:37:25,770
Dreams aren't just about occupations. I was told that even wanting to be a certain kind of person can be considered as a dream too.
479
00:37:25,770 --> 00:37:29,780
That's so true. Your teacher has taught you something that is very valuable.
480
00:37:29,780 --> 00:37:34,880
Our soo is very brave and smart so I am sure you can be a great man like admiral Yi Soon Shin.
481
00:37:34,880 --> 00:37:37,420
It won't be too late for you kids to think about your future hopes and dreams later on.
482
00:37:37,420 --> 00:37:39,930
What about you dad? What is your dream?
483
00:37:41,120 --> 00:37:45,680
Well..I've been thinking about that a lot lately too .
484
00:37:45,680 --> 00:37:52,310
The most important thing to me is my family. I feel like I am alive just to protect my family.
485
00:37:52,310 --> 00:37:57,540
We have our Binnie, Soo, grandpa and grandma, and your auntie
486
00:37:57,540 --> 00:38:00,860
I want our whole family
487
00:38:00,860 --> 00:38:03,750
to be happy and that's the only dream that your daddy has.
488
00:38:03,750 --> 00:38:07,820
We are not talking about stuff like that dad. Don't you have something that you want to accomplish?
489
00:38:07,820 --> 00:38:11,140
You are so right. I think that's the only dream that I seem to have.
490
00:38:13,700 --> 00:38:17,570
Brother in law, you should try to do something about mom and dad.
491
00:38:18,520 --> 00:38:24,160
Mom and dad had a big fight last night. Mom slept in my room last night.
492
00:38:30,820 --> 00:38:36,310
Father, I think you should go ahead and apologize to your wife.
493
00:38:37,180 --> 00:38:40,260
What do you mean that I should apologize?
494
00:38:40,260 --> 00:38:43,810
You should say that before you know all the details about the incident.
495
00:38:43,810 --> 00:38:48,180
You shouldn't always side with your mother-in law either.
496
00:38:50,290 --> 00:38:57,800
I was being suffocated with-------the pillow last night
497
00:38:57,800 --> 00:39:00,950
by your mother- in law.
498
00:39:00,950 --> 00:39:04,730
-Ah seriously./ - I didn't do that for nothing you know.
499
00:39:04,730 --> 00:39:07,770
He should be thankful that I let him live.
500
00:39:11,400 --> 00:39:15,550
What is your father- in law doing right now anyways?
501
00:39:16,530 --> 00:39:20,290
He is in the kitchen having a meal...
502
00:39:24,600 --> 00:39:26,460
Oh brother in law.
503
00:39:29,240 --> 00:39:31,020
So what happened?
504
00:39:34,870 --> 00:39:39,760
This weekend will be like an exhibit for you guys. We better be careful kids.
505
00:39:39,760 --> 00:39:40,980
What is that auntie?
506
00:39:40,980 --> 00:39:45,440
There's a war going on now. Grandpa and Grandma are like Pow Pow Pow.
507
00:39:46,330 --> 00:39:49,320
You'll be fine because your auntie here will look after you.
508
00:39:52,470 --> 00:39:57,720
Mom, when are you gonna make up with dad anyways? The kids are feeling very insecure right now.
509
00:39:57,720 --> 00:40:01,860
Insecure my butt. You are so oblivious about your brother- in law hurting his hand.
510
00:40:01,860 --> 00:40:05,480
Oh no, I didn't even see it. What happened?
511
00:40:07,780 --> 00:40:11,420
You should be careful. This looks so inconvenient.
512
00:40:11,420 --> 00:40:14,700
I am fine. It's not like I got a deep cut you know.
513
00:40:14,700 --> 00:40:17,730
But its your right hand.
514
00:40:17,730 --> 00:40:21,320
Oh yea, how was Binnie's acting class?Did my brother do a good job when he was here?
515
00:40:21,320 --> 00:40:24,660
Ah. The kids' uncle seems like a really cool guy.
516
00:40:24,660 --> 00:40:29,390
He prepared so many different kinds of activities that the kids were really having a good time.
517
00:40:29,390 --> 00:40:31,880
That's great. I was worried you know.
518
00:40:31,880 --> 00:40:35,920
Ah. You know the friend that Binnie brought over
519
00:40:35,920 --> 00:40:36,850
Yes..
520
00:40:36,850 --> 00:40:39,830
She was such a shrewd child.
521
00:40:39,830 --> 00:40:43,950
She would just receive all the toys without thinking about it twice, just because Binnie was willing to give them to her.
522
00:40:43,950 --> 00:40:46,380
By the end of the day she had a bag full of toys before she left.
523
00:40:46,380 --> 00:40:49,650
That child was no joke.
524
00:40:49,650 --> 00:40:54,020
All her mother seemed to care about was nothing but money and I guess the daughter took after the mom.
525
00:40:54,020 --> 00:40:57,100
Don't be so harsh. It's good that these kids are able to get along so well.
526
00:40:57,100 --> 00:41:00,460
Kids nowadays are shrewd
527
00:41:00,460 --> 00:41:04,650
But, I think are Soo and Binnie are a little too nice and that's the problem.
528
00:41:04,650 --> 00:41:07,410
It's not throbbing?
529
00:41:07,430 --> 00:41:11,220
Yes, it's fine. Thank you so much. I will get some medicine on my way out.
530
00:41:11,220 --> 00:41:12,710
Oh are you going somewhere?
531
00:41:12,710 --> 00:41:16,050
To work. There is gonna be an event at our company next week.
532
00:41:16,050 --> 00:41:19,070
You didn't receive the invitation?
533
00:41:19,070 --> 00:41:23,180
Oh you mean that opening event or something?
534
00:41:23,180 --> 00:41:27,020
Yes. Please come. You should also make up with your husband too.
535
00:41:27,920 --> 00:41:31,440
No thanks. Make up my butt.
536
00:41:35,960 --> 00:41:38,530
Thanks for the food ma'am. I will surely enjoy it.
537
00:41:38,530 --> 00:41:43,010
It's just a few side-dishes. Come by again okay?
538
00:41:43,010 --> 00:41:45,250
Yes I will.
539
00:41:45,250 --> 00:41:49,750
I owe you all so much. Good Bye folks.
540
00:41:49,750 --> 00:41:51,480
See you again.
541
00:41:51,480 --> 00:41:54,420
-See you again./- Good Bye.
542
00:41:54,420 --> 00:41:56,370
Oh okay.
543
00:41:56,370 --> 00:41:58,440
-I will be going now./ - Okay.
544
00:42:00,620 --> 00:42:03,410
Take him home.
545
00:42:03,410 --> 00:42:06,590
Oh Why? What are you doing?
546
00:42:06,590 --> 00:42:09,770
What are you doing?
547
00:42:22,000 --> 00:42:27,350
Hey, you should go back in. You seem to look very embarrassed.
548
00:43:33,060 --> 00:43:37,550
You came all the way here to see me off and won't even say good bye?
549
00:43:37,550 --> 00:43:39,450
Drive safely.
550
00:43:39,450 --> 00:43:44,550
You also want to thank me for bringing you over to the house too right?
551
00:43:44,550 --> 00:43:46,090
Oh yea, that too.
552
00:43:46,090 --> 00:43:51,190
By the way, You seem more like Yeon Doo than a Yeon Tae.
553
00:43:51,190 --> 00:43:53,940
So you can be Lee Yeon Doo to me.
554
00:43:54,850 --> 00:43:58,780
Hey, Lee Yeon Doo. Stop drinking already.
555
00:43:58,780 --> 00:44:01,880
You are much cuter when you are sober.
556
00:44:19,400 --> 00:44:24,200
Our daughter is not sensible at all for goodness sake. She can't even date because she is so slow.
557
00:44:25,990 --> 00:44:31,870
Honey, what do you think about that young man? I kinda like that guy.
558
00:44:31,870 --> 00:44:36,320
He seems fine to me too. He is pleasant and amiable.
559
00:44:41,650 --> 00:44:43,440
What are you looking for?
560
00:44:44,360 --> 00:44:48,360
Mom, we had abalone in the freezer. Did we eat it all?
561
00:44:48,360 --> 00:44:51,000
What do you want that for?
562
00:44:51,000 --> 00:44:53,730
Someones sick so I wanted to make porridge for them.
563
00:44:53,730 --> 00:44:57,870
Aigoo, it's not like they're going to starve and die.
564
00:45:02,070 --> 00:45:03,760
What's this?
565
00:45:08,490 --> 00:45:10,710
Abalone porridge!
566
00:45:10,710 --> 00:45:16,620
Mom if Dad didn't marry you, I would!
567
00:45:16,620 --> 00:45:19,130
Wow!
568
00:45:19,130 --> 00:45:22,190
We have some sort of telepathic connection.
569
00:45:22,190 --> 00:45:24,810
How could you know how to make this?
570
00:45:24,810 --> 00:45:26,480
Just take half.
571
00:45:26,480 --> 00:45:29,560
I made it to take it to my sick employee.
572
00:45:29,560 --> 00:45:32,290
I got it.
573
00:45:32,290 --> 00:45:35,900
Ah right, can I take some side dishes?
574
00:45:35,900 --> 00:45:38,210
She lives on her own.
575
00:45:40,830 --> 00:45:44,190
Why? Earlier you let Yeon Tae's friend take it.
576
00:45:44,190 --> 00:45:47,310
Are you differentiating between Yeon Tae and me?
577
00:45:47,310 --> 00:45:49,250
This boy..
578
00:45:51,980 --> 00:45:55,400
And the kimchi you made this time was really good.
579
00:45:55,400 --> 00:45:57,900
If you pack kimchi too that would be nice.
580
00:45:57,900 --> 00:45:59,650
-Aigo. Aigo. -Ow Mom!
581
00:45:59,650 --> 00:46:02,550
You need a beating.
582
00:46:12,930 --> 00:46:17,480
Yes Hae Sung.. I'm in the parking lot right now.
583
00:46:21,740 --> 00:46:24,320
Oh where should I come?
584
00:46:24,320 --> 00:46:27,160
Isn't there a big building in front?
585
00:46:28,410 --> 00:46:31,310
I'm in the parking lot right now.
586
00:46:31,310 --> 00:46:34,020
Ah go to the right side?
587
00:46:34,020 --> 00:46:36,060
I know where it is so—
588
00:46:36,060 --> 00:46:38,550
Text the address to me.
589
00:46:38,550 --> 00:46:41,160
I'll look at the map and go there.
590
00:48:47,580 --> 00:48:48,960
I'm sorry.
591
00:48:48,960 --> 00:48:51,480
I'm sorry... Oww.. that hurts.
592
00:48:51,480 --> 00:48:54,690
-I'm sorry are you okay? -Oh yes..
593
00:49:01,040 --> 00:49:03,510
Who's coming for the opening signing?
594
00:49:03,510 --> 00:49:05,390
Athlete Kim Sang Min is coming.
595
00:49:05,390 --> 00:49:07,880
Omo really? That's great!
596
00:49:07,880 --> 00:49:10,070
I requested that Kim Sang Min come.
597
00:49:10,070 --> 00:49:11,710
-Hello. -Team leader you're here?
598
00:49:11,710 --> 00:49:13,650
-You're here? - You seem busy.
599
00:49:13,650 --> 00:49:15,760
Yes.
600
00:49:15,760 --> 00:49:17,810
Did you see Assistant Manager Ahn?
601
00:49:17,810 --> 00:49:19,880
She said she was in the parking lot.
602
00:49:19,880 --> 00:49:21,700
Maybe she couldn't find it?
603
00:49:21,700 --> 00:49:23,090
When we came, we got pretty lost as well.
604
00:49:23,090 --> 00:49:25,640
Right. We need to make a video diagram.
605
00:49:25,640 --> 00:49:28,730
The parking lot too. We should put a sign for it too.
606
00:49:28,730 --> 00:49:32,310
Yes, we already did that and we've hired the valet employees too.
607
00:49:32,310 --> 00:49:35,510
I'm a bit late. Oh Team Leader you're here?
608
00:49:35,510 --> 00:49:37,270
Sunbae.. did you have a hard time?
609
00:49:37,270 --> 00:49:39,760
No.. I found it quickly.
610
00:49:39,760 --> 00:49:41,130
Hello.
611
00:49:41,130 --> 00:49:43,920
This is Assistant Manager Ahn from our company. This is the first time you're seeing her right?
612
00:49:43,920 --> 00:49:48,050
It's the weekend. To have you all come, you're working so hard.
613
00:49:48,050 --> 00:49:50,400
Not at all, this is our job after all.
614
00:49:50,400 --> 00:49:52,640
What should I do first?
615
00:49:52,640 --> 00:49:54,710
First the catering,
616
00:49:54,710 --> 00:49:57,280
We need to figure out the location for the fan autograph.
617
00:49:57,280 --> 00:49:59,630
Where should I put the products?
618
00:49:59,630 --> 00:50:01,540
Shouldn't I check the supply first?
619
00:50:01,540 --> 00:50:03,190
Yoo Yeon Ja is already at the warehouse.
620
00:50:03,190 --> 00:50:08,100
Oh is that so? Then first of all I should take my jacket off.
621
00:50:09,880 --> 00:50:14,270
I leave peace to you as I give you peace.
622
00:50:14,270 --> 00:50:17,290
Please don't count my sins.
623
00:50:17,290 --> 00:50:19,580
May you lead me with your immortal life.
624
00:50:19,580 --> 00:50:24,080
I guess that wench didn't come because she's scared.
625
00:50:24,080 --> 00:50:26,550
This is how it should be..
626
00:50:27,810 --> 00:50:30,380
What am I thinking about now?
627
00:50:30,380 --> 00:50:31,990
At the church...
628
00:50:31,990 --> 00:50:34,050
May you live forever
629
00:50:34,050 --> 00:50:35,970
ruling over.
630
00:50:35,970 --> 00:50:38,890
Amen.
631
00:50:38,890 --> 00:50:42,390
May the Lord's peace be with you all always.
632
00:50:42,390 --> 00:50:45,340
Be with us always.
633
00:50:45,340 --> 00:50:48,030
May you share peace greetings.
634
00:50:48,030 --> 00:50:50,400
Peace to you.
635
00:50:50,400 --> 00:50:52,520
Peace to you.
636
00:50:52,520 --> 00:50:56,910
Peace to you.
637
00:50:58,000 --> 00:51:01,340
Peace to you.
638
00:51:07,520 --> 00:51:09,880
Aigo what a brazen lady.
639
00:51:09,880 --> 00:51:13,000
Her skin is thicker than shoe bottom.
640
00:51:13,000 --> 00:51:15,260
I should just ignore her.
641
00:51:15,260 --> 00:51:19,190
Grandma! Grandma!
642
00:51:19,190 --> 00:51:21,850
Did you have a good mass?
643
00:51:21,850 --> 00:51:25,080
Could I have a good mass with you wench around?
644
00:51:25,080 --> 00:51:26,780
Why don't you listen to me?
645
00:51:26,780 --> 00:51:28,940
I think I told you to move to another church.
646
00:51:28,940 --> 00:51:31,480
Don't be calling wench, wench, Grandma.
647
00:51:31,480 --> 00:51:33,520
I'm already 60 years old.
648
00:51:33,520 --> 00:51:36,040
I'll be 80 years old, the day after tomorrow.
649
00:51:36,040 --> 00:51:37,870
What do you think you're doing, bragging about your age?
650
00:51:37,870 --> 00:51:39,450
That's what I mean..
651
00:51:39,450 --> 00:51:43,190
We are in the aging together so we should greet each other when we meet here like this.
652
00:51:43,190 --> 00:51:45,010
If we live like that, it's good. What's the problem?
653
00:51:45,010 --> 00:51:47,280
Are we in a relationship that we can look at each other and smile?
654
00:51:47,280 --> 00:51:51,190
What's the point in fighting everytime we see each other? It's better to smile!
655
00:51:51,190 --> 00:51:55,070
The priest spoke of peace today too.
656
00:51:55,070 --> 00:51:58,260
We're all sinners anyways.
657
00:51:58,260 --> 00:52:00,510
Aren't you not a sinner too?
658
00:52:00,510 --> 00:52:02,710
Why would I be a sinner?
659
00:52:02,710 --> 00:52:04,870
You all are the sinners!
660
00:52:04,870 --> 00:52:08,090
I am definitely not a sinner!
661
00:52:08,090 --> 00:52:13,920
Grandma, you kicked our store sign, right?
662
00:52:13,920 --> 00:52:15,990
What are you saying? I never did such a thing.
663
00:52:15,990 --> 00:52:20,420
Geez, you kicked it with your foot and broke it. Why do you say no?
664
00:52:20,420 --> 00:52:21,860
I said nothing like that happened!
665
00:52:21,860 --> 00:52:25,270
Why do you keep lying, I checked the CCTV.
666
00:52:25,270 --> 00:52:29,350
This wench, going off with lies!
667
00:52:29,350 --> 00:52:33,080
I made sure to check that there were no CCTVs and I—
668
00:52:36,440 --> 00:52:39,210
Think about what you and the wench daughter of yours did.
669
00:52:39,210 --> 00:52:41,750
Even if I kick that damn sign a few hundred times
670
00:52:41,750 --> 00:52:44,320
You guys don't have the right to say anything!
671
00:52:44,320 --> 00:52:48,510
Grandma, lessen your anger.
672
00:52:48,510 --> 00:52:51,350
Let's get along~
673
00:52:51,350 --> 00:52:54,130
This crazy lady! Aigoo.
674
00:52:54,130 --> 00:52:58,390
You keep doing this when you have something good that happened too.
675
00:52:59,910 --> 00:53:05,040
Mi Jung has a boyfriend now.
676
00:53:05,040 --> 00:53:08,550
Omo! It seems like you don't know.
677
00:53:08,550 --> 00:53:13,090
Mi Jung got a boyfriend, didn't you know?
678
00:53:14,590 --> 00:53:18,150
Remember that day you came to our store
679
00:53:18,150 --> 00:53:21,040
that man who was covered in flour.
680
00:53:21,040 --> 00:53:24,060
Her company's Team Leader.
681
00:53:24,060 --> 00:53:26,640
I heard he was a widower.
682
00:53:28,070 --> 00:53:32,580
That man and Mi Jung are dating.
683
00:53:32,580 --> 00:53:34,900
Do you really not know about it?
684
00:53:34,900 --> 00:53:36,640
Is that...
685
00:53:38,700 --> 00:53:40,880
really true?
686
00:53:42,220 --> 00:53:44,730
Be careful.
687
00:53:50,060 --> 00:53:54,710
It must be tough so hurry and lie down. Wait no...
688
00:53:54,710 --> 00:53:57,690
First, lets have some porridge.
689
00:53:57,690 --> 00:53:59,630
Wait a second.
690
00:54:02,780 --> 00:54:05,730
I think this porridge is cold and needs to be nuked.
691
00:54:05,730 --> 00:54:07,150
Oppa.. I'll do it.
692
00:54:07,150 --> 00:54:09,930
No.. you're sick why would you?
693
00:54:09,930 --> 00:54:14,430
Today I'll do it all, so you just wait here.
694
00:54:16,820 --> 00:54:21,740
Hmm the pot... Where's the pot? Is it here?
695
00:54:55,970 --> 00:54:58,330
Oppa.
696
00:54:58,330 --> 00:55:00,740
Let's stop crying, Soo Young.
697
00:55:00,740 --> 00:55:03,970
You and I have a lot to talk about.
698
00:55:03,970 --> 00:55:06,140
Until your body is okay,
699
00:55:06,140 --> 00:55:08,450
even then, it's not too late.
700
00:55:08,450 --> 00:55:11,350
Here.
701
00:55:19,770 --> 00:55:22,850
-Soo Young.. -Yes?
702
00:55:23,920 --> 00:55:29,350
To be honest, I... like you think,
703
00:55:30,540 --> 00:55:32,890
I'm not a famous director.
704
00:55:35,490 --> 00:55:39,500
There's a lot of worries at home, and I stopped filming my movie.
705
00:55:39,500 --> 00:55:41,680
You're not the only one who lied.
706
00:55:41,680 --> 00:55:45,530
I'm only a director by words. I'm really a bum.
707
00:55:45,530 --> 00:55:50,080
To be honest, the car I that used that day,
708
00:55:50,080 --> 00:55:53,550
that was my older brother's car.
709
00:55:53,550 --> 00:55:56,090
What does that matter?
710
00:55:58,560 --> 00:56:01,780
A watermelon peddler, just because the watermelons aren't selling,
711
00:56:01,780 --> 00:56:04,450
doesn't mean he's not a watermelon peddler.
712
00:56:04,450 --> 00:56:07,480
Right! That's it.
713
00:56:07,480 --> 00:56:12,800
I didn't plant the watermelons badly. I did it diligently.
714
00:56:12,800 --> 00:56:16,320
How is that something you know is something nobody else knows in the world?
715
00:56:16,320 --> 00:56:17,930
Just because it's not working out great for me now,
716
00:56:17,930 --> 00:56:21,900
do you know how many people see me as pathetic?
717
00:56:21,900 --> 00:56:25,560
And.. you will definitely do well!
718
00:56:25,560 --> 00:56:28,120
I know that.
719
00:56:28,120 --> 00:56:30,360
How do you know that?
720
00:56:30,360 --> 00:56:33,600
I can just tell by my gut feeling.
721
00:56:42,650 --> 00:56:45,120
Everyone worked hard today. You didn't get to rest even though it's the weekend.
722
00:56:45,170 --> 00:56:47,360
Then, Team Leader, how about chimek ?
723
00:56:47,400 --> 00:56:48,970
Good idea!
724
00:56:48,990 --> 00:56:51,440
- Team Leader, buy us chicken and beer. - Should I?
725
00:56:51,490 --> 00:56:53,300
I already knew it so I had one scoped out.
726
00:56:53,320 --> 00:56:55,670
Turn up ahead and it's the fried chicken shop.
727
00:56:55,670 --> 00:56:59,300
Aigoo, since we haven't had dinner, we should just each have a simple glass of beer and go our ways then.
728
00:56:59,330 --> 00:57:02,050
- Alright! - Excuse me.
729
00:57:03,630 --> 00:57:07,000
I have a little more work to do.
730
00:57:07,020 --> 00:57:09,740
Please go ahead and eat. I'll leave first.
731
00:57:09,760 --> 00:57:13,620
Assistant Manager Ahn, don't you need to eat dinner anyway? Come with us.
732
00:57:13,620 --> 00:57:17,820
- I'm sorry. I'll leave first. See you all tomorrow! - Goodbye.
733
00:57:19,310 --> 00:57:24,050
She must be hungry though. She should've just eaten with us.
734
00:57:36,790 --> 00:57:38,600
I'm hungry.
735
00:57:43,990 --> 00:57:47,440
Woo Young's Dad
736
00:57:49,110 --> 00:57:50,540
Yeah, it's me.
737
00:57:50,540 --> 00:57:54,940
What happened? Why haven't you called? What about me meeting the kids?
738
00:57:54,940 --> 00:57:57,740
Yes, I was going to.
739
00:57:58,200 --> 00:57:59,910
I'm really busy.
740
00:57:59,910 --> 00:58:01,900
You can just send the kids to me.
741
00:58:01,920 --> 00:58:04,620
What does it matter if you're busy?
742
00:58:04,640 --> 00:58:07,660
How can I just send the kids?
743
00:58:07,690 --> 00:58:11,890
Then, you're saying you're going to come out with the kids?
744
00:58:12,790 --> 00:58:16,690
I'm taking the kids to the theme park. You can't be coming too.
745
00:58:16,720 --> 00:58:20,090
It's the first time in three years. How can I just send the kids?
746
00:58:20,090 --> 00:58:23,690
You still couldn't tell Woo Ri and Woo Joo?
747
00:58:23,740 --> 00:58:26,390
I'll make sure you get to meet them somehow.
748
00:58:26,410 --> 00:58:29,670
- Just wait a bit longer. - I got it.
749
00:58:29,690 --> 00:58:33,480
- Make sure I get to meet them next week. - Alright.
750
00:58:39,870 --> 00:58:44,910
What did she say? When you meet the kids, Mi Jung's coming too?
751
00:58:46,990 --> 00:58:49,750
You miss your kids that much?
752
00:58:50,210 --> 00:58:52,560
More than words can say.
753
00:58:56,060 --> 00:58:58,890
Ah, what now?
754
00:58:59,350 --> 00:59:03,040
I hate how Mi Jung has you pinged.
755
00:59:03,100 --> 00:59:07,970
And it really upsets me when you have to talk to and meet Mi Jung so often over kid matters.
756
00:59:09,330 --> 00:59:14,210
I'm sorry, that I met someone else before I met you.
757
00:59:14,210 --> 00:59:16,030
No, Honey.
758
00:59:16,050 --> 00:59:18,890
I should be more understanding of you.
759
00:59:18,910 --> 00:59:22,240
I'm sorry that I am not doing great at it.
760
00:59:27,250 --> 00:59:32,050
Aigoo, what is this? The soup is boiling! It's boiling!
761
00:59:33,150 --> 00:59:38,180
The soup is boiling and my tempers are boiling more.
762
00:59:52,310 --> 00:59:54,880
I'm back, Grandmother.
763
00:59:55,720 --> 00:59:59,670
- You come over here. - Why?
764
01:00:02,950 --> 01:00:07,350
What's wrong, Grandmother? What about the kids?
765
01:00:07,380 --> 01:00:09,990
They're reading books in Woo Young's room.
766
01:00:10,800 --> 01:00:14,970
I met So Young's mom at the church today.
767
01:00:14,970 --> 01:00:16,500
Did you fight again?
768
01:00:16,500 --> 01:00:19,340
Fighting isn't the problem.
769
01:00:21,070 --> 01:00:25,280
Why have you kept your mouth shut on it to me.
770
01:00:25,330 --> 01:00:26,550
What?
771
01:00:26,590 --> 01:00:29,100
Your company's team leader.
772
01:00:29,150 --> 01:00:32,840
You and that person are dating, I heard.
773
01:00:32,840 --> 01:00:35,000
Is that true?
774
01:00:37,460 --> 01:00:41,520
Oh my world. He's good looking and he's got a good temperament.
775
01:00:41,540 --> 01:00:45,270
He's such a great person.
776
01:00:46,230 --> 01:00:48,980
He's a widowed single dad, I heard.
777
01:00:48,980 --> 01:00:51,240
I didn't know that this whole time.
778
01:00:51,260 --> 01:00:56,080
Aigo, when did it start?
779
01:00:56,080 --> 01:01:00,210
Grandmother, that's not so.
780
01:01:01,190 --> 01:01:02,830
It's not?
781
01:01:03,500 --> 01:01:06,680
Then where did that hag hear those rumors.
782
01:01:06,730 --> 01:01:10,220
And saying the manager and you are dating.
783
01:01:10,260 --> 01:01:12,080
It's not true?
784
01:01:12,080 --> 01:01:17,740
No, Grandmother. That person is so cold towards me.
785
01:01:17,740 --> 01:01:19,910
Cold?
786
01:01:21,770 --> 01:01:25,600
But, back then, he seemed like such a good person.
787
01:01:25,600 --> 01:01:28,420
You said he was a nice person too.
788
01:01:28,460 --> 01:01:30,900
Yeah, that's right.
789
01:01:30,900 --> 01:01:35,990
He was, but I don't know why he's suddenly like this to me.
790
01:01:36,940 --> 01:01:40,840
Suddenly he's cold like ice, just to me.
791
01:01:41,440 --> 01:01:44,880
You didn't make any mistakes at the company?
792
01:01:46,220 --> 01:01:51,010
I'm a bother and a nuisance and I make him feel uncomfortable, he says.
793
01:01:51,050 --> 01:01:52,820
I saw him today too.
794
01:01:52,840 --> 01:01:56,960
Hae Sung, I am at the public parking lot.
795
01:01:59,820 --> 01:02:04,170
♬ Quietly I think of you. ♬
796
01:02:04,960 --> 01:02:06,290
♬ Somehow in no time ♬
797
01:02:06,320 --> 01:02:09,100
He couldn't be any colder.
798
01:02:12,330 --> 01:02:16,940
♬ One day as I watch you ♬
799
01:02:17,520 --> 01:02:22,880
♬ Your name that's fading ♬
800
01:02:24,070 --> 01:02:30,130
♬ Cuz I love you, cuz I love you, I want to know you, I want to know you. ♬
801
01:02:30,150 --> 01:02:36,140
♬ I am becoming like you more so by the day ♬
802
01:02:39,920 --> 01:02:42,550
♬ Love has come to me ♬
803
01:02:42,550 --> 01:02:47,590
He choose to go separately on the road he could've gone with me.
804
01:02:48,350 --> 01:02:52,690
♬ Wrapping my heart around ♬
805
01:02:52,710 --> 01:02:55,760
♬ Just your name alone ♬
806
01:02:55,780 --> 01:03:01,210
♬ With the love that's overfilled ♬
807
01:03:01,210 --> 01:03:05,540
He doesn't even give me a look when I've gone the wrong way.
808
01:03:10,390 --> 01:03:14,000
- Are you okay? - Yes, I'm okay.
809
01:03:14,000 --> 01:03:16,340
- I'm sorry. - Yes.
810
01:03:17,520 --> 01:03:22,510
♬ Your face always makes me aflutter ♬
811
01:03:23,920 --> 01:03:29,830
I'm sorry. ♬ Because I love you , I wanna know you ♬
812
01:03:30,390 --> 01:03:33,710
He doesn't even lock eyes with me, Grandma.
813
01:03:34,350 --> 01:03:38,770
He isn't like that to other people, but he is to you?
814
01:03:38,770 --> 01:03:42,810
- You've all worked hard! - You've been through a lot.
815
01:03:42,810 --> 01:03:44,850
- Why aren't you drinking? - I drove here.
816
01:03:44,870 --> 01:03:49,580
- Just one glass. - You guys drink up.
817
01:03:49,600 --> 01:03:55,780
♬ You who's always making me smile, oh you ♬
818
01:03:55,780 --> 01:03:59,480
♬ You who's making me changed ♬
819
01:03:59,480 --> 01:04:04,310
♬ It's that love. The one who's making me dream ♬
820
01:04:04,310 --> 01:04:06,320
He's only like that to me. Only me.
821
01:04:06,370 --> 01:04:11,440
And I try to think about what I did wrong, but I didn't do anything wrong at work either.
822
01:04:11,440 --> 01:04:14,620
He wasn't always weird either. He used to be really nice.
823
01:04:14,640 --> 01:04:18,040
I don't know why he's like that to me.
824
01:04:36,400 --> 01:04:40,820
I just really wanted to eat your noodles.
825
01:04:41,680 --> 01:04:45,880
Oh, really? Let's go inside.
826
01:04:54,610 --> 01:04:58,770
- How did you hurt your hand? - Oh, this.
827
01:04:58,810 --> 01:05:02,180
It happened at the company. It's nothing much.
828
01:05:03,640 --> 01:05:06,180
- Eat. - Yes.
829
01:05:11,270 --> 01:05:13,800
It's okay for you to keep your mouth closed
830
01:05:14,170 --> 01:05:16,980
and just leave after eating the noodles.
831
01:05:18,350 --> 01:05:21,990
But if you leave like this, I won't be able to sleep.
832
01:05:24,980 --> 01:05:28,160
Is something giving you grief?
833
01:05:30,730 --> 01:05:32,920
What's going on?
834
01:05:41,380 --> 01:05:47,340
It's just... My heart hurts a little, Father.
835
01:05:49,480 --> 01:05:52,330
But, I'll be okay.
836
01:06:03,010 --> 01:06:05,910
What's making you cry this much?
837
01:06:06,680 --> 01:06:09,090
When you work in the corporate world,
838
01:06:09,090 --> 01:06:11,790
you find people like him.
839
01:06:11,810 --> 01:06:14,760
And times like that too.
840
01:06:15,410 --> 01:06:18,070
It's not that, Grandmother.
841
01:06:20,320 --> 01:06:22,410
That person...
842
01:06:23,310 --> 01:06:25,390
I think I like him.
843
01:06:30,610 --> 01:06:33,390
I think I like that person.
844
01:06:48,950 --> 01:06:51,180
Five Children Preview
845
01:06:51,210 --> 01:06:55,710
- Would you be interested in dating him if he asked you? - He doesn't like me.
846
01:06:55,710 --> 01:06:58,610
He's not even interested in me. Let's go fishing sometime, the three of us.
847
01:06:58,640 --> 01:07:00,650
Mi Jung, I had a great time.
848
01:07:00,650 --> 01:07:04,260
Just how much more of a distance am I supposed to put between us oh so naturally?
849
01:07:04,280 --> 01:07:07,440
Why is he like that to me, seriously?
850
01:07:07,440 --> 01:07:10,130
- "Team Leader is love"? - Love?
851
01:07:10,130 --> 01:07:11,430
Team Leader.
852
01:07:11,460 --> 01:07:13,900
Why should we be in involved in this kind of love?
853
01:07:13,900 --> 01:07:17,380
- Thank you, Assistant Manager Ahn. - Who is Assistant Manager Ahn?
69336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.