All language subtitles for Five Children E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,670 --> 00:00:06,820 - Episode 14 - 2 00:00:14,630 --> 00:00:17,650 Why am I making you uncomfortable? 3 00:00:19,230 --> 00:00:23,370 If I did something wrong please just tell me. 4 00:00:23,370 --> 00:00:25,980 It's not like we are in this kind of relationship. 5 00:00:28,200 --> 00:00:33,700 Don't you think that you showed me so much of your private feelings? 6 00:00:33,700 --> 00:00:39,600 Your relationship with your ex husband and what kind of problems you are facing because of that, it started from there. 7 00:00:39,600 --> 00:00:45,180 The settlement on the car accident and providing my help with the kids problem. 8 00:00:46,290 --> 00:00:49,020 We are not that close. 9 00:00:49,020 --> 00:00:50,890 Don't you think so? 10 00:00:54,110 --> 00:00:57,790 It was annoying and bothersome. 11 00:01:03,610 --> 00:01:05,860 I understand what you mean. 12 00:01:09,170 --> 00:01:11,550 I'm sorry for all that time. 13 00:01:14,980 --> 00:01:16,850 But, 14 00:01:18,990 --> 00:01:23,870 Though I did bother you and annoy, 15 00:01:23,870 --> 00:01:27,720 Are you going to be treating me this way from now on? 16 00:01:27,720 --> 00:01:29,520 As a matter of a fact I was strange during this time, 17 00:01:29,520 --> 00:01:35,350 Since we aren't in a relationship where we should know about each others lives. 18 00:01:36,610 --> 00:01:38,740 Therefore, we are just work colleagues. 19 00:01:40,280 --> 00:01:42,610 If you are done talking, I will take my leave. 20 00:02:17,670 --> 00:02:20,690 I must be crazy, why am I crying? 21 00:02:25,050 --> 00:02:27,900 Why are you crying? 22 00:02:49,950 --> 00:02:52,230 Did you hear about the laundry lady? 23 00:02:52,230 --> 00:02:55,170 Their son's marriage matter was set a long time ago. 24 00:02:55,170 --> 00:02:58,260 But suddenly they're about to marry off the daughter first in March. 25 00:02:58,260 --> 00:03:01,750 She's pregnant with the guy she's dating or something. 26 00:03:01,750 --> 00:03:04,770 He is younger than our Yeon Tae by a year. 27 00:03:04,770 --> 00:03:07,120 What's there to be envious of? 28 00:03:07,120 --> 00:03:10,890 While saying so, she asked me about our kids' marriage matters. 29 00:03:10,890 --> 00:03:14,020 Why is she curious about someone else's son? 30 00:03:14,020 --> 00:03:15,960 She really have nothing else to do. 31 00:03:15,960 --> 00:03:21,040 Plus how many youngsters really marry young these days. 32 00:03:22,780 --> 00:03:26,870 But still, other family kids find their partners well. 33 00:03:26,870 --> 00:03:31,140 While our three kids will just grow old all alone. 34 00:03:31,140 --> 00:03:36,820 It's not just me the whole neighborhood is worried about our eldest son. 35 00:03:36,820 --> 00:03:42,420 He is good looking why isn't he able to date, they wonder. 36 00:03:42,420 --> 00:03:45,210 When there should be a lot of female employees at the company. 37 00:03:51,500 --> 00:03:56,910 Even if he has someone he likes, is he the kind of person who would follow his heart? 38 00:03:56,910 --> 00:03:59,300 That's why I'm telling you it all depends on the woman. 39 00:03:59,300 --> 00:04:03,630 These days woman are blunt, unlike our days. 40 00:04:03,630 --> 00:04:06,110 If such a woman sticks to my son, 41 00:04:06,110 --> 00:04:10,560 My son's heart will be moved, how can it not? He is a man after all. 42 00:04:10,560 --> 00:04:12,360 I told you. 43 00:04:12,360 --> 00:04:15,790 Now, he is far from that. 44 00:04:29,690 --> 00:04:32,780 There's got to be a small gap for someone to get in there. 45 00:04:32,780 --> 00:04:35,250 No matter what kind of woman she will be, for now it's not possible. 46 00:04:35,250 --> 00:04:37,280 That's right. 47 00:04:37,280 --> 00:04:43,650 Then let's forget about Ho Tae for now, at least we need to send Yeon Tae off for marriage. 48 00:04:43,650 --> 00:04:45,530 This is such a frustrating talk. 49 00:04:45,530 --> 00:04:49,000 There is no man, how can we send her off? 50 00:04:56,490 --> 00:04:58,450 That's right. 51 00:04:58,450 --> 00:05:00,110 I don't know about love. 52 00:05:00,110 --> 00:05:02,050 But it's not like I'm the only one who doesn't know. 53 00:05:02,090 --> 00:05:07,270 You too while going through your one sided love, you ended up failing as well. 54 00:05:07,270 --> 00:05:14,340 But, I really think you are amazing. 55 00:05:15,310 --> 00:05:21,110 Having one sided love for 7 years... 7 years isn't a joke. 56 00:05:21,110 --> 00:05:25,040 I did some calculations at home, 57 00:05:26,590 --> 00:05:28,250 It's more than 2,000 days. 58 00:05:28,250 --> 00:05:32,840 In that very long time you were probably laughing alone, 59 00:05:32,840 --> 00:05:37,560 Crying alone, weren't you? 60 00:05:40,350 --> 00:05:43,590 How hard was it for you during all this time? 61 00:05:51,650 --> 00:05:55,100 Ahjussi, when will this girl wake up? 62 00:05:55,100 --> 00:05:58,250 Once she faint she won't wake up. 63 00:06:00,890 --> 00:06:06,050 Then ahjussi, do you know where is her home? 64 00:06:06,050 --> 00:06:10,180 Who is she taking after for not being able to date properly? 65 00:06:10,180 --> 00:06:15,460 Before getting married it would be nice for her to experience dating at least once. 66 00:06:15,460 --> 00:06:18,600 Don't talk to her about this. 67 00:06:18,600 --> 00:06:22,990 She is hurt enough because of our in-laws' daughter. 68 00:06:22,990 --> 00:06:27,510 While our in laws' daughter was experiencing all that, I don't know what on earth our daughter was doing. 69 00:06:27,510 --> 00:06:30,600 I'm telling you let it go. 70 00:06:30,600 --> 00:06:35,510 Nobody knows what goes on with youngsters. 71 00:06:35,510 --> 00:06:37,070 Goodbye. 72 00:06:37,070 --> 00:06:39,740 Yes, go inside. 73 00:06:39,740 --> 00:06:41,760 You need to let go, for me to go inside. 74 00:06:41,760 --> 00:06:44,890 You also need to let go, for me to go. 75 00:06:48,150 --> 00:06:51,590 You go first, I'm standing in front of the house. 76 00:06:51,590 --> 00:06:54,920 I will see you go inside first then leave. 77 00:06:56,740 --> 00:07:00,030 I don't want to separate with you. 78 00:07:00,030 --> 00:07:02,460 Then let's stay all night long like this. 79 00:07:02,460 --> 00:07:04,730 What are you saying.. 80 00:07:10,240 --> 00:07:13,250 Nobody knows a person's life. 81 00:07:13,250 --> 00:07:16,340 If it's the end here, then nothing can be done. 82 00:07:16,340 --> 00:07:21,190 If it's fate or destiny, they will meet again no matter what. 83 00:07:49,010 --> 00:07:54,890 Even if they meet by fate it's not true that everyday is great. 84 00:07:57,620 --> 00:08:02,640 It's not even 10 pm and he already slept, what's with him today? 85 00:08:02,640 --> 00:08:04,390 Young Mi. 86 00:08:05,270 --> 00:08:08,010 Young Mi. 87 00:08:09,960 --> 00:08:12,800 Young Mi? 88 00:08:12,800 --> 00:08:15,710 I'm sorry Young Mi. 89 00:08:16,400 --> 00:08:17,860 Young Mi-- 90 00:08:19,040 --> 00:08:24,410 What the.. he is still thinking of her! This person seriously! 91 00:08:36,610 --> 00:08:40,330 What are you doing?! -Have you gone mad?! -How could you do this to someone who is sleeping?! 92 00:08:40,330 --> 00:08:43,440 Young Mi?! -Young Mi?! 93 00:08:43,440 --> 00:08:46,040 Even while sleeping you are still looking for her?! 94 00:08:46,040 --> 00:08:49,540 No that is.. honey what did I say? 95 00:08:49,540 --> 00:08:53,060 Just meet her. -Just go ahead and meet her, huh? 96 00:08:53,060 --> 00:08:57,170 Yesterday you said you are going to the golf place, but you went to her right?! 97 00:08:57,170 --> 00:08:59,450 Go to the president of that place and check it out yourself. 98 00:08:59,450 --> 00:09:02,820 How long has it been since I broke up with her? -I haven't met her! 99 00:09:02,820 --> 00:09:05,940 You are dead meat today! 100 00:09:05,940 --> 00:09:10,230 What are you doing?!
Where are you going?! 101 00:09:10,230 --> 00:09:14,620 Where are you running off to?
Dear what's wrong with you? 102 00:09:14,620 --> 00:09:18,680 Let's talk about what you're sorry about. 103 00:09:18,680 --> 00:09:20,890 Come here! -Come here. 104 00:09:20,890 --> 00:09:24,810 Good day is temporary and bad day is temporary as well. 105 00:09:24,810 --> 00:09:28,140 Since it's all going to pass away. 106 00:09:28,140 --> 00:09:32,700 In a person's life, there is no difference between good things and bad things. 107 00:09:32,700 --> 00:09:36,750 Now good things, could become bad things later on. 108 00:09:36,750 --> 00:09:43,670 And now things that we might think are bad now could become good after 10 years have passed. 109 00:09:43,670 --> 00:09:48,190 Well, when Jin Young became my daughter in-law. 110 00:09:48,190 --> 00:09:54,570 There was a day where I was as happy as that day. 111 00:09:54,570 --> 00:10:00,620 I never thought that my elder son will only face good things from now on. 112 00:10:00,620 --> 00:10:05,560 We have to actually live the day to know if it's good thing or bad thing. 113 00:10:05,560 --> 00:10:10,550 Don't interfere too much with your kid's lives. 114 00:10:10,550 --> 00:10:13,600 Just think as we live on, things like these happen. 115 00:10:13,600 --> 00:10:18,970 And when they pass away other things will come. -Just live thinking this way. 116 00:10:18,970 --> 00:10:22,310 It's their life, they should know how to deal with it. 117 00:10:22,310 --> 00:10:26,770 Parents should just silently watch over them, no? 118 00:10:26,770 --> 00:10:28,640 Don't you think so? 119 00:10:36,810 --> 00:10:40,190 If I fail my next test, 120 00:10:40,190 --> 00:10:42,550 It's all your fault. 121 00:10:42,550 --> 00:10:46,870 My shoulders aren't well already and now I have to carry this woman. 122 00:10:46,870 --> 00:10:49,590 My back! 123 00:10:54,830 --> 00:10:57,250 Whose family does this girl belong to? -Aigoo. 124 00:10:58,090 --> 00:11:02,950 I wonder if her parents know their daughter is being like this. 125 00:11:06,210 --> 00:11:07,890 Is her weight light? 126 00:11:07,890 --> 00:11:11,390 Other women when they fail in love, they'll be stressed. 127 00:11:11,390 --> 00:11:15,430 They'll lose weight as well. How hard was it for you these past 7 years? 128 00:11:15,430 --> 00:11:20,290 How can your body be like this? -Ahh so heavy! 129 00:11:22,150 --> 00:11:26,730 Honey, her back looks the same as our Yeon Tae-- 130 00:11:28,670 --> 00:11:32,450 Isn't that... our Yeon Tae? 131 00:11:32,450 --> 00:11:33,870 Hey there! 132 00:11:33,870 --> 00:11:35,890 Hey there!
- Hey, Yeon Tae! 133 00:11:35,890 --> 00:11:37,290 Yeon Tae, what's wrong? 134 00:11:37,290 --> 00:11:38,930 It's Yeon Tae, right? 135 00:11:38,930 --> 00:11:40,470 What the... 136 00:11:40,470 --> 00:11:43,210 It's Yeon Tae. Who are you? 137 00:11:43,210 --> 00:11:44,770 She lives with us. 138 00:11:44,770 --> 00:11:46,330 Hey, what's wrong? 139 00:11:46,330 --> 00:11:49,030 What did she eat? What did she eat? 140 00:11:49,030 --> 00:11:50,670 Chicken and Beer. 141 00:11:50,670 --> 00:11:53,210 Yeon Tae! Aigoo.. 142 00:11:53,210 --> 00:11:57,330 Come here, here! 143 00:11:57,330 --> 00:12:01,150 - Here, here.
- Okay. 144 00:12:01,150 --> 00:12:03,590 This way. 145 00:12:03,590 --> 00:12:05,580 What should we do about her? 146 00:12:05,580 --> 00:12:09,860 Aigoo, what did you do? 147 00:12:09,860 --> 00:12:11,560 Aigoo. 148 00:12:11,560 --> 00:12:14,010 I'm going to puke. 149 00:12:14,010 --> 00:12:16,270 Aigoo, you suffered a lot by carrying her. 150 00:12:16,270 --> 00:12:19,070 Wake up! Wake up, you wench! 151 00:12:19,070 --> 00:12:21,050 Go pour a bowl of cold water and bring it here. 152 00:12:21,050 --> 00:12:23,790 I feel like I want to rip her face off! 153 00:12:23,790 --> 00:12:28,570 It is useless. -I tried waking her up many times it didn't work. 154 00:12:28,570 --> 00:12:30,130 Thank you. 155 00:12:30,130 --> 00:12:33,710 But what is your relationship with our Yeon Tae? 156 00:12:36,050 --> 00:12:39,590 Hello, elders. I'm Kim Sang Min. 157 00:12:39,590 --> 00:12:41,610 Yes. 158 00:12:44,970 --> 00:12:48,090 Are you her friend? 159 00:12:50,070 --> 00:12:53,830 Yes, I'm a friend. I'm Lee Yeon Do's friend. 160 00:12:53,830 --> 00:12:54,650 Huh? 161 00:12:54,650 --> 00:12:56,630 - Lee Yeon Do?
- Lee Yeon Do? 162 00:12:56,630 --> 00:12:59,230 Yes, Lee Yeon Do. 163 00:13:00,270 --> 00:13:04,110 Mother, excuse me but can you give me some water? 164 00:13:04,110 --> 00:13:05,590 Of course, wait a bit. 165 00:13:05,590 --> 00:13:07,410 Yes. 166 00:13:09,590 --> 00:13:12,570 Where did she go and drink... Aigoo. 167 00:13:14,430 --> 00:13:19,310 Wait, serve honey water instead of plain water. -It seems he also drank with her. 168 00:13:19,310 --> 00:13:21,250 Huh? Okay, with honey. 169 00:13:21,250 --> 00:13:23,130 Honey... 170 00:13:35,550 --> 00:13:39,290 I can't live, I can't live. 171 00:13:39,290 --> 00:13:42,730 You said don't interfere with your kid's life? 172 00:13:43,890 --> 00:13:47,510 If I don't who will? -After wintenssing that how can I not? 173 00:13:47,510 --> 00:13:49,870 Quickly do the honey water. 174 00:13:49,870 --> 00:13:52,830 Can at least one of the siblings be good? 175 00:13:52,830 --> 00:13:56,610 At least one of the 3 should be good for me not feel this bad. 176 00:13:56,610 --> 00:13:59,290 Can't they live properly? 177 00:13:59,290 --> 00:14:03,530 They go and take turns upsetting me. 178 00:14:03,530 --> 00:14:06,590 But, who is he? 179 00:14:06,590 --> 00:14:08,590 How should I know? 180 00:14:10,410 --> 00:14:12,320 Isn't he that boy? 181 00:14:12,320 --> 00:14:14,710 The boy Yeon Tae likes? 182 00:14:14,710 --> 00:14:19,530 No, I know that punk's face. 183 00:14:19,530 --> 00:14:22,390 I'll go give him his water. 184 00:14:33,310 --> 00:14:36,150 What to do? 185 00:14:37,490 --> 00:14:39,420 Excuse me, young man. How can you sleep like this in someone's house? 186 00:14:39,420 --> 00:14:42,730 You have to go home, how can you sleep here? 187 00:14:42,730 --> 00:14:45,720 Hey there. Hey there! 188 00:14:45,720 --> 00:14:47,990 He isn't banging. 189 00:14:47,990 --> 00:14:49,940 What do we do? 190 00:15:26,550 --> 00:15:28,260 Oppa. 191 00:15:30,860 --> 00:15:33,910 Why did you come here? 192 00:15:33,910 --> 00:15:40,370 Because I've missed you so I went to your home and you were faint. 193 00:15:42,610 --> 00:15:44,560 Oppa! 194 00:15:46,380 --> 00:15:48,420 Don't cry. 195 00:15:50,580 --> 00:15:53,980 I'm sorry for lying, oppa. 196 00:15:55,090 --> 00:15:56,900 Don't cry. 197 00:15:56,900 --> 00:16:01,570 They said you stress way too much, you have to stop stressing. 198 00:16:02,490 --> 00:16:07,580 You haven't been eating food, just taking cold medicines, and you've lost a lot of water. 199 00:16:11,630 --> 00:16:15,720 Since I sung to you and we went separate ways 200 00:16:15,720 --> 00:16:18,890 I kept on feeling bad. 201 00:16:21,190 --> 00:16:28,150 I sung about going to the USA, also about getting married... 202 00:16:28,150 --> 00:16:32,710 About my family too. 203 00:16:34,770 --> 00:16:36,690 It's okay. 204 00:16:39,050 --> 00:16:41,150 I knew it. 205 00:16:43,320 --> 00:16:45,480 I knew it all. 206 00:16:45,480 --> 00:16:52,070 I should have showed you that I know first and lightened up your burdened heart. 207 00:16:52,070 --> 00:16:57,360 I thought pretending not to know is better, it's all my fault. 208 00:16:58,160 --> 00:17:00,690 I'm sorry. 209 00:17:05,630 --> 00:17:09,750 I said it was fine. Don't cry. 210 00:17:45,320 --> 00:17:48,610 Yes I'm drawing the line 211 00:17:48,610 --> 00:17:52,220 Because you made me uncomfortable 212 00:17:53,200 --> 00:17:56,780 I was bothered and annoyed all that time 213 00:17:58,690 --> 00:18:00,960 Is he crazy? 214 00:18:02,730 --> 00:18:05,490 I'm so upset! 215 00:18:31,890 --> 00:18:33,930 Yes assistant manager Ahn? 216 00:18:33,930 --> 00:18:35,480 Team leader 217 00:18:35,480 --> 00:18:39,390 Yes? What makes you call at this time? 218 00:18:39,390 --> 00:18:42,700 Yes that's right, now it's past 2 am 219 00:18:42,700 --> 00:18:46,420 The more I think the more I get so upset 220 00:18:47,380 --> 00:18:49,860 You will have to meet me now 221 00:18:49,860 --> 00:18:51,820 Now? Why? 222 00:18:51,820 --> 00:18:56,600 There is a park between your place and mine, meet me there in 10 minutes 223 00:18:58,230 --> 00:19:01,550 Hello? Hello? Assistant manager Ahn? 224 00:19:06,820 --> 00:19:10,290 You are dead meat today. 225 00:19:23,090 --> 00:19:24,420 Assistant manager Ahn, if you had something to say you could've said it tomorrow-- 226 00:19:24,420 --> 00:19:29,200 It's because of what you said to me at the parking lot. 227 00:19:29,200 --> 00:19:32,090 When I thought of it at home I became so upset. 228 00:19:32,090 --> 00:19:36,050 Team leader... by any chance are you crazy? 229 00:19:36,050 --> 00:19:40,030 Why else would you be uncomfortable? -What did I ever do to you? 230 00:19:40,030 --> 00:19:44,230 Yes the first time when you got all that flour tossed on you, that was a mistake yes. 231 00:19:44,230 --> 00:19:47,310 But after that I didn't do anything wrong. 232 00:19:47,310 --> 00:19:49,560 Assistant manager Ahn let's go to the hospital hurry 233 00:19:49,560 --> 00:19:51,450 I'm fine 234 00:19:51,450 --> 00:19:54,730 Listen to me 235 00:19:54,730 --> 00:19:57,430 You are the one who took me to the hospital. 236 00:19:57,430 --> 00:20:00,790 Eat your meal and let's stay together 237 00:20:00,790 --> 00:20:03,650 Grandma can't come anyway because of the kids 238 00:20:03,650 --> 00:20:05,900 I will stay with you till you do the tests in daw 239 00:20:05,900 --> 00:20:10,110 Did I stop you from going back home? -It was you who said you will stay with me. 240 00:20:10,110 --> 00:20:14,730 Cry and yell just do what 241 00:20:14,730 --> 00:20:16,730 Your heart wants 242 00:20:16,730 --> 00:20:19,760 You are the one who said do what your heart wants. 243 00:20:21,650 --> 00:20:24,740 You are the one who followed me to Han river. 244 00:20:24,740 --> 00:20:27,750 You are the one who said let's ride bikes! 245 00:20:28,580 --> 00:20:30,170 Here 246 00:20:32,240 --> 00:20:34,670 You suffered a lot 247 00:20:34,670 --> 00:20:39,770 Yes, because of me you went to the police and saw some shabby situation. 248 00:20:39,770 --> 00:20:41,040 But! 249 00:20:41,040 --> 00:20:46,450 I didn't get to hear it properly but as for you, I hope that's not the case. 250 00:20:47,580 --> 00:20:50,380 You said you find support in me 251 00:20:52,360 --> 00:20:55,690 If you have someone to lean on it is better to do so 252 00:20:55,690 --> 00:20:59,680 You said lean on me, you said it is better to cry. 253 00:20:59,680 --> 00:21:02,340 You say that and now you say I made you uncomfortable. 254 00:21:02,340 --> 00:21:06,880 Your playing to whim should have a limit too. Does this make sense now? Does it? 255 00:21:07,860 --> 00:21:12,800 That's right, it doesn't make sense I also think so. 256 00:21:12,800 --> 00:21:14,810 Oh my. 257 00:21:14,810 --> 00:21:18,780 Then you did that to me though you are aware of all that? 258 00:21:18,780 --> 00:21:21,720 I'm sorry. 259 00:21:21,720 --> 00:21:26,040 Hey! This person really! 260 00:21:26,040 --> 00:21:30,890 A sorry solves it all?! -Just because you are the team leader it makes everything okay?! 261 00:21:30,890 --> 00:21:34,550 You ripped my heart into pieces and now you just say sorry?! 262 00:21:34,550 --> 00:21:37,110 Does this makes sense?! 263 00:21:37,110 --> 00:21:39,560 But assistant manager Ahn, why are talking informally? 264 00:21:39,560 --> 00:21:41,150 Shut up! 265 00:21:41,150 --> 00:21:45,750 Everyone thinks you are nice right? -You can fool them all but not me. 266 00:21:45,750 --> 00:21:51,430 From now on. -Your true identity which you don't know I will tell it to you. 267 00:21:51,430 --> 00:21:55,390 You are lunatic. 268 00:21:55,390 --> 00:21:59,200 You are mentally sick person. 269 00:21:59,200 --> 00:22:01,190 Don't walk around with that normal looking face of yours. 270 00:22:01,190 --> 00:22:06,990 Go to the hospital, you need to get treated you mentally sick person! 271 00:22:15,110 --> 00:22:18,430 Would team leader feel good, 272 00:22:18,430 --> 00:22:22,970 after talking to like this with that personality of his? 273 00:22:24,810 --> 00:22:28,530 I must be crazy! -Who am I worried about? 274 00:22:30,760 --> 00:22:33,590 Why do my tears keep falling? 275 00:22:35,110 --> 00:22:38,460 Why do I keep crying seriously? 276 00:23:52,230 --> 00:23:55,710 I understand what you've said team leader 277 00:23:55,710 --> 00:23:58,840 I will be careful from now on 278 00:23:58,840 --> 00:24:02,680 I'm thankful for what you did all this time and sorry 279 00:24:18,550 --> 00:24:23,580 Still not up yet? He's pretty thick-skinned to be like that at other people's house. 280 00:24:30,780 --> 00:24:35,870 Aigoo, sleeping without any awareness of the world. 281 00:24:40,950 --> 00:24:44,890 Aigoo, here too in deep sleep. 282 00:24:57,300 --> 00:25:00,560 Why? -Is our second son not there? 283 00:25:00,560 --> 00:25:04,360 It's either he left early or never came back yet. 284 00:25:04,360 --> 00:25:08,220 Leave him be, he is someone who can handle himself well wherever he goes. 285 00:25:08,220 --> 00:25:10,440 Still sleeping right? 286 00:25:10,440 --> 00:25:14,660 They are both in deep sleep. -I have to clean the room quickly and go to Soon Young. 287 00:25:14,660 --> 00:25:16,440 Did you boil porridge? -I did. 288 00:25:16,440 --> 00:25:20,630 There was abalone that the in-law brought before so I used that to make abalone porridge. 289 00:25:20,630 --> 00:25:24,380 He must feel so lonesome without any family. 290 00:25:25,240 --> 00:25:29,340 Honey, we don't know what is his relationship with Yeon Tae. 291 00:25:29,340 --> 00:25:32,630 Aigoo, his looks is just so admirable. 292 00:25:32,630 --> 00:25:35,150 His hight is just too impressive. 293 00:25:35,150 --> 00:25:38,170 What could he be? 294 00:25:38,170 --> 00:25:41,400 Could he be a teacher in the same school with our Yeon Tae? 295 00:25:41,400 --> 00:25:43,960 Ask Yeon Tae when she is awake. 296 00:25:43,960 --> 00:25:47,310 From what I saw last night, he seems to have a great personality too. 297 00:25:47,310 --> 00:25:49,800 You should have boiled hang over soup as well. 298 00:25:49,800 --> 00:25:53,620 I did. My fate has me boiling hangover soup for my daughter often. 299 00:25:57,140 --> 00:25:59,580 You startled me! 300 00:25:59,580 --> 00:26:03,220 Our family life is just so good huh? -One is drunk and the other one is sleeping out. 301 00:26:03,220 --> 00:26:05,170 Aigoo. 302 00:26:08,350 --> 00:26:11,130 I had something to deal with. 303 00:26:11,130 --> 00:26:14,560 We've got a guest at home, asleep in the front room. 304 00:26:14,560 --> 00:26:19,400 Yesterday night, Yeon Tae got drunk and came back home in a piggyback with that man. 305 00:26:20,770 --> 00:26:23,830 A man? 306 00:26:32,000 --> 00:26:35,740 I have a man I like 307 00:26:36,970 --> 00:26:44,530 But I think he likes Jin Joo 308 00:26:47,010 --> 00:26:50,180 Wow just by one look I can tell it's him. 309 00:26:50,180 --> 00:26:53,950 This punk sure looks like he's pulled his share of tears out of women. 310 00:26:54,810 --> 00:26:56,900 Hey! Wake up! 311 00:26:56,900 --> 00:26:59,660 Wake up jerk! 312 00:26:59,660 --> 00:27:02,980 This is not a home for you to sleep in you punk! 313 00:27:02,980 --> 00:27:04,940 Wake up you jerk. 314 00:27:04,940 --> 00:27:07,840 I said wake up! 315 00:27:07,840 --> 00:27:09,250 Wake Up! 316 00:27:09,250 --> 00:27:11,500 Jerk! Wake up! 317 00:27:11,500 --> 00:27:13,040 Don't look! Get Up! 318 00:27:13,040 --> 00:27:16,220 That's right! Just like that. 319 00:27:16,220 --> 00:27:18,010 Where is this place? 320 00:27:18,010 --> 00:27:20,070 Lee Yeon Tae's home. 321 00:27:20,070 --> 00:27:23,200 My baby sister who cries every night thanks to you.
Huh? 322 00:27:23,200 --> 00:27:24,780 You are basted today by me! 323 00:27:24,780 --> 00:27:29,460 I am Yeon Tae's younger oppa you jerk! 324 00:27:36,120 --> 00:27:37,570 What was that voice?
I don't know. 325 00:27:37,570 --> 00:27:38,790 Ah seriously! 326 00:27:38,790 --> 00:27:42,040 Hey! What is wrong with you?! -Who the hell do you think you are to do this?! 327 00:27:42,040 --> 00:27:46,300 Pretty nose-bleed there. Punk, get out. 328 00:27:46,300 --> 00:27:51,080 What is wrong with you?! 329 00:27:51,080 --> 00:27:52,770 You jerk! 330 00:27:52,770 --> 00:27:55,310 What you did to my Yeon Tae you jerk! 331 00:27:55,310 --> 00:27:58,550 Oppa! 332 00:27:58,550 --> 00:28:01,750 Let go of me! You jerk! 333 00:28:01,750 --> 00:28:06,030 Come here! Come here! -Tell me the truth. 334 00:28:06,030 --> 00:28:09,560 You knew about Yeon Tae's feelings and enjoyed playing around with her! 335 00:28:09,560 --> 00:28:13,570 Who on earth is Lee Yeon Tae?! -Who is this person?! 336 00:28:13,570 --> 00:28:17,300 Look at this jerk! He doesn't even know your name! 337 00:28:17,300 --> 00:28:19,470 Hey! You are pretending not to know, aren't you? 338 00:28:19,470 --> 00:28:22,390 A man and you are behaving like this?! 339 00:28:22,390 --> 00:28:25,430 It isn't this person oppa! 340 00:28:25,430 --> 00:28:27,540 It isn't this person Ho Tae. 341 00:28:27,540 --> 00:28:29,420 I'm telling you it is not him oppa! 342 00:28:29,420 --> 00:28:33,340 You little dense punk. Are you making soybean soup with poop? 343 00:28:33,340 --> 00:28:37,120 Come here you punk! 344 00:28:37,120 --> 00:28:40,270 Aigoo, seriously frustrating. 345 00:28:40,270 --> 00:28:43,060 This.. he... 346 00:28:44,270 --> 00:28:45,970 Not you? 347 00:28:45,970 --> 00:28:48,600 Not me. 348 00:28:48,600 --> 00:28:50,830 You crazy punk. 349 00:28:53,080 --> 00:28:55,440 Seriously! 350 00:29:00,890 --> 00:29:03,050 Lee Yeon Do? 351 00:29:03,050 --> 00:29:06,850 How dare you lie? You are Lee Yeon Tae right? 352 00:29:10,600 --> 00:29:12,590 I get betrayed again. 353 00:29:12,590 --> 00:29:16,970 I showed you my whole sincerity and you fooled me. 354 00:29:18,670 --> 00:29:22,980 I should have left you at the street yesterday, why did I carry you back home. 355 00:29:22,980 --> 00:29:26,690 Did you carry me back home? 356 00:29:26,690 --> 00:29:32,060 That's right! I did and from there to here for over 5 meters! 357 00:29:32,060 --> 00:29:33,940 I must have been heavy. 358 00:29:33,940 --> 00:29:36,640 Lose weight! 359 00:29:38,760 --> 00:29:42,300 That one sided love of yours, you are advertising it to everyone. 360 00:29:42,300 --> 00:29:44,850 Why everyone in your home knows? 361 00:29:46,890 --> 00:29:49,690 Exactly what kind of person that punk is for all this fuss? 362 00:29:53,930 --> 00:29:56,060 Ah blood! 363 00:29:56,060 --> 00:29:59,340 Hyung! Come out let's have breakfast. 364 00:30:00,220 --> 00:30:03,410 What? Is he not awake yet? 365 00:30:04,930 --> 00:30:06,880 Hyung! 366 00:30:07,720 --> 00:30:09,840 What? 367 00:30:09,840 --> 00:30:11,280 That startled me. 368 00:30:11,280 --> 00:30:13,260 What is this too? 369 00:30:14,710 --> 00:30:17,010 Didn't he come back yesterday? 370 00:30:31,720 --> 00:30:34,630 It will get cold, please have your meal. 371 00:30:34,630 --> 00:30:36,960 Yes, thank you. 372 00:30:41,090 --> 00:30:42,710 Who is this punk? 373 00:30:42,710 --> 00:30:45,780 Just someone I know 374 00:30:45,780 --> 00:30:48,910 Someone you just know but you come back home while being carried by him?! 375 00:30:48,910 --> 00:30:52,680 Someone who slept outside, how dare you lecture her 376 00:30:52,680 --> 00:30:56,540 Just eat quietly it's embarrassing 377 00:30:58,510 --> 00:31:04,000 Have as much as you want.
It's been a long time since I've eaten a home cooked meal, it's really delicious. 378 00:31:04,000 --> 00:31:07,600 This is what we eat usually. -Since you came so suddenly I couldn't prepare much. 379 00:31:07,600 --> 00:31:11,090 No, don't worry about it. 380 00:31:11,090 --> 00:31:15,270 Bachelor, you are so amiable. 381 00:31:15,270 --> 00:31:18,360 You really have good looks too. 382 00:31:18,360 --> 00:31:20,570 Your parents must be very happy. 383 00:31:20,570 --> 00:31:22,650 Mom. 384 00:31:23,680 --> 00:31:28,300 That's right, Yeon Tae what's the name of this young man? 385 00:31:34,170 --> 00:31:37,220 I'm Kim Sang Min. 386 00:31:37,220 --> 00:31:39,080 Mr. Sang Min? 387 00:31:39,080 --> 00:31:42,700 Aigoo your name is manly too. 388 00:31:42,700 --> 00:31:46,200 What's your relationship with our Yeon Tae? 389 00:31:46,200 --> 00:31:50,850 Dad, later, later ask him when he is in normal state. 390 00:31:50,850 --> 00:31:55,300 Since now he got attacked by oppa so he is probably not in his right mindset. 391 00:31:55,300 --> 00:31:57,320 What does your father do? 392 00:31:57,320 --> 00:32:00,320 Mom, please. 393 00:32:02,460 --> 00:32:06,190 He is eating and asking him such questions is rude. 394 00:32:06,190 --> 00:32:08,240 Rude? what is rude?! 395 00:32:08,240 --> 00:32:12,380 Without introducing himself and just eating this is even more rude. 396 00:32:13,260 --> 00:32:18,160 That is, if you are asking how we met.. I owe her many times. 397 00:32:18,160 --> 00:32:20,400 To Miss Yeon Tae. 398 00:32:20,400 --> 00:32:24,290 Yesterday I wanted to pay her back and that is what happened. -You were surprised right? 399 00:32:24,290 --> 00:32:26,440 It's okay, it's okay. 400 00:32:26,440 --> 00:32:29,830 Carrying our kid on your back, you must have suffered a lot. 401 00:32:29,830 --> 00:32:33,070 That's right, did you call your home? 402 00:32:33,070 --> 00:32:37,340 Since you suddenly slept outside, maybe your parents got worried. 403 00:32:37,340 --> 00:32:39,680 Well, my younger brother-- 404 00:32:39,680 --> 00:32:42,900 Just a second. 405 00:32:46,320 --> 00:32:47,550 Hello. 406 00:32:47,550 --> 00:32:50,370 Where are you at bro? Why are you staying out? You have never done that before. 407 00:32:50,370 --> 00:32:53,100 I called the manager and it seems like you have no other schedule either. 408 00:32:53,100 --> 00:32:57,430 Well, I am at... 409 00:32:57,430 --> 00:33:00,110 I am at the place of the cell phone theif 410 00:33:01,100 --> 00:33:03,150 Thief? 411 00:33:03,150 --> 00:33:04,990 Well.. 412 00:33:04,990 --> 00:33:08,850 I am kind of in a situation right now so why don't you make yourself something to eat. I will be home in a bit okay? 413 00:33:10,420 --> 00:33:14,370 What's going on? He said that the cell phone thief is a woman. 414 00:33:15,210 --> 00:33:18,970 Why the heck did he go there for? He even slept over there for goodness sake. 415 00:33:21,260 --> 00:33:23,000 That guy can't be stopped. 416 00:33:25,850 --> 00:33:31,440 What do you mean by saying that my daughter is a cell phone thief? 417 00:33:31,440 --> 00:33:34,760 She is not that type of person. 418 00:33:34,760 --> 00:33:38,650 Oh no not at all. I am the one responsible or misunderstanding her. 419 00:33:38,650 --> 00:33:40,290 Of course that should be the case. 420 00:33:40,290 --> 00:33:44,010 I guess your parents were worried that you spent the night else where. 421 00:33:44,010 --> 00:33:46,240 I live with a younger sibling so you don't have to worry ma'am. 422 00:33:46,240 --> 00:33:48,330 Where are your parents? 423 00:33:48,330 --> 00:33:50,960 Mom... 424 00:33:50,960 --> 00:33:55,410 -Why are you keep on asking him that kind of stuff?/ - Okay, okay. So are your parents living in a provincial area? 425 00:33:55,410 --> 00:33:59,970 Yes, they are retired and they live in Kanghwa Island. My father's hometown is over there as well. 426 00:33:59,970 --> 00:34:03,410 Oh is that right? What is your occupation, young man? 427 00:34:03,410 --> 00:34:05,980 Oh father please... 428 00:34:05,980 --> 00:34:09,010 Okay, I will stop with the questions. 429 00:34:09,010 --> 00:34:13,750 You really seem to like to eat those spring vegetables. Why don't you take some with you when you leave later. 430 00:34:13,750 --> 00:34:17,610 I am sure it's hard to make something to eat when it's just you and your younger sibling living together. 431 00:34:17,610 --> 00:34:20,220 Oh no you don't have to worry about that. I had plenty. 432 00:34:20,220 --> 00:34:24,150 It's okay because you are Yeon Tae's friend. 433 00:34:24,150 --> 00:34:29,230 We are very good at making stuff to eat right then and there anyways. Please don't refuse and take some for later okay? 434 00:34:29,230 --> 00:34:32,810 If you insist then I will take it home and enjoy it ma'am. 435 00:34:32,810 --> 00:34:36,740 You are such an outgoing young man. 436 00:34:38,260 --> 00:34:41,570 -Wow, your bean sprouts and your other kinds of spring vegetables are so good ma'am./ - Eat this too. 437 00:34:42,500 --> 00:34:45,660 - Eat these eggs over there too. / - Wow they are so good. 438 00:34:51,670 --> 00:34:55,980 It's a bit difficult this time right? Guess what kind I'm supposed to be okay? 439 00:34:55,980 --> 00:34:58,700 Are you sick or something? 440 00:34:58,700 --> 00:35:00,640 No I am not oppa. 441 00:35:00,640 --> 00:35:04,690 I have the answer. It's Woori who needs to go to the bathroom to take a pee. 442 00:35:04,690 --> 00:35:07,050 Yay, you got it right! 443 00:35:07,050 --> 00:35:09,190 Mom, you are so great. How did you know though? 444 00:35:09,190 --> 00:35:13,160 I could tell just by looking at you kiddo. But Woori, is this all you learned yesterday? 445 00:35:13,160 --> 00:35:16,300 You walk and then glare. You walk with your droopy shoulders 446 00:35:16,300 --> 00:35:18,860 Then you're still walking even though you have to go pee. All you did was walk. 447 00:35:18,860 --> 00:35:22,570 Mom, this is called body training. 448 00:35:22,570 --> 00:35:24,940 My teacher told me that the basics of acting is all in knowing how to use your physical body. 449 00:35:24,940 --> 00:35:28,980 I think we will have an actor in our household too. 450 00:35:28,980 --> 00:35:32,990 Oh and I brought home a few gifts from Binnie's house too mom. 451 00:35:32,990 --> 00:35:34,980 What kind of gifts? 452 00:35:38,730 --> 00:35:40,590 Take a look at these. 453 00:35:40,590 --> 00:35:43,970 She gave you all of this? 454 00:35:43,970 --> 00:35:48,740 I think you should give them a call and say thank you since she was able to get so many things from them. 455 00:35:48,740 --> 00:35:51,020 This is so pretty. 456 00:35:51,020 --> 00:35:52,890 You could have that Woo Joo. 457 00:35:52,890 --> 00:35:54,620 You should say thank you to your sister. 458 00:35:54,620 --> 00:35:57,010 Thank you sis. 459 00:35:57,810 --> 00:36:01,170 Your friend must be a nice kid since she gave you all these things. 460 00:36:01,170 --> 00:36:03,360 Yep, she's super nice. 461 00:36:03,360 --> 00:36:07,200 But mom, my friend's house is 462 00:36:07,200 --> 00:36:13,450 really really big. Also, her room is super big and is totally like a room of a princess. 463 00:36:13,450 --> 00:36:15,600 So were you envious? 464 00:36:15,600 --> 00:36:18,450 It would also be nice if we had a separate room for you Woori. 465 00:36:18,450 --> 00:36:21,900 Not really. I wasn't envious of her at all. 466 00:36:22,770 --> 00:36:24,000 Huh? Why? 467 00:36:24,000 --> 00:36:27,330 Well..she doesn't have a mom. 468 00:36:28,460 --> 00:36:29,920 Oh yea huh? 469 00:36:29,920 --> 00:36:35,100 Her mom had passed away. I saw a picture of her and she was very pretty. 470 00:36:35,100 --> 00:36:39,670 She won't be able to see her mom ever again because she is up there in heaven. 471 00:36:40,460 --> 00:36:47,620 So I am not envious of her living in a gigantic house. Also, I am not envious of her having a lot of nice clothes, shoes and toys either. 472 00:36:47,620 --> 00:36:52,370 It's because I have a mom and dad. Also, I have my great grandmother too. 473 00:36:55,400 --> 00:36:57,480 Awww, come here. 474 00:37:07,350 --> 00:37:11,420 So our Binnie's dream is to become an actor.So Soo, what is your dream? 475 00:37:11,420 --> 00:37:15,270 I want to be like admiral Yi Soon Shin who was skilled in both literary works and martial arts. 476 00:37:15,270 --> 00:37:16,820 You want to become a general? 477 00:37:16,820 --> 00:37:20,210 It's not that but what I am trying to say is that I want to be a great person like that and that's all. 478 00:37:20,210 --> 00:37:25,770 Dreams aren't just about occupations. I was told that even wanting to be a certain kind of person can be considered as a dream too. 479 00:37:25,770 --> 00:37:29,780 That's so true. Your teacher has taught you something that is very valuable. 480 00:37:29,780 --> 00:37:34,880 Our soo is very brave and smart so I am sure you can be a great man like admiral Yi Soon Shin. 481 00:37:34,880 --> 00:37:37,420 It won't be too late for you kids to think about your future hopes and dreams later on. 482 00:37:37,420 --> 00:37:39,930 What about you dad? What is your dream? 483 00:37:41,120 --> 00:37:45,680 Well..I've been thinking about that a lot lately too . 484 00:37:45,680 --> 00:37:52,310 The most important thing to me is my family. I feel like I am alive just to protect my family. 485 00:37:52,310 --> 00:37:57,540 We have our Binnie, Soo, grandpa and grandma, and your auntie 486 00:37:57,540 --> 00:38:00,860 I want our whole family 487 00:38:00,860 --> 00:38:03,750 to be happy and that's the only dream that your daddy has. 488 00:38:03,750 --> 00:38:07,820 We are not talking about stuff like that dad. Don't you have something that you want to accomplish? 489 00:38:07,820 --> 00:38:11,140 You are so right. I think that's the only dream that I seem to have. 490 00:38:13,700 --> 00:38:17,570 Brother in law, you should try to do something about mom and dad. 491 00:38:18,520 --> 00:38:24,160 Mom and dad had a big fight last night. Mom slept in my room last night. 492 00:38:30,820 --> 00:38:36,310 Father, I think you should go ahead and apologize to your wife. 493 00:38:37,180 --> 00:38:40,260 What do you mean that I should apologize? 494 00:38:40,260 --> 00:38:43,810 You should say that before you know all the details about the incident. 495 00:38:43,810 --> 00:38:48,180 You shouldn't always side with your mother-in law either. 496 00:38:50,290 --> 00:38:57,800 I was being suffocated with-------the pillow last night 497 00:38:57,800 --> 00:39:00,950 by your mother- in law. 498 00:39:00,950 --> 00:39:04,730 -Ah seriously./ - I didn't do that for nothing you know. 499 00:39:04,730 --> 00:39:07,770 He should be thankful that I let him live. 500 00:39:11,400 --> 00:39:15,550 What is your father- in law doing right now anyways? 501 00:39:16,530 --> 00:39:20,290 He is in the kitchen having a meal... 502 00:39:24,600 --> 00:39:26,460 Oh brother in law. 503 00:39:29,240 --> 00:39:31,020 So what happened? 504 00:39:34,870 --> 00:39:39,760 This weekend will be like an exhibit for you guys. We better be careful kids. 505 00:39:39,760 --> 00:39:40,980 What is that auntie? 506 00:39:40,980 --> 00:39:45,440 There's a war going on now. Grandpa and Grandma are like Pow Pow Pow. 507 00:39:46,330 --> 00:39:49,320 You'll be fine because your auntie here will look after you. 508 00:39:52,470 --> 00:39:57,720 Mom, when are you gonna make up with dad anyways? The kids are feeling very insecure right now. 509 00:39:57,720 --> 00:40:01,860 Insecure my butt. You are so oblivious about your brother- in law hurting his hand. 510 00:40:01,860 --> 00:40:05,480 Oh no, I didn't even see it. What happened? 511 00:40:07,780 --> 00:40:11,420 You should be careful. This looks so inconvenient. 512 00:40:11,420 --> 00:40:14,700 I am fine. It's not like I got a deep cut you know. 513 00:40:14,700 --> 00:40:17,730 But its your right hand. 514 00:40:17,730 --> 00:40:21,320 Oh yea, how was Binnie's acting class?Did my brother do a good job when he was here? 515 00:40:21,320 --> 00:40:24,660 Ah. The kids' uncle seems like a really cool guy. 516 00:40:24,660 --> 00:40:29,390 He prepared so many different kinds of activities that the kids were really having a good time. 517 00:40:29,390 --> 00:40:31,880 That's great. I was worried you know. 518 00:40:31,880 --> 00:40:35,920 Ah. You know the friend that Binnie brought over 519 00:40:35,920 --> 00:40:36,850 Yes.. 520 00:40:36,850 --> 00:40:39,830 She was such a shrewd child. 521 00:40:39,830 --> 00:40:43,950 She would just receive all the toys without thinking about it twice, just because Binnie was willing to give them to her. 522 00:40:43,950 --> 00:40:46,380 By the end of the day she had a bag full of toys before she left. 523 00:40:46,380 --> 00:40:49,650 That child was no joke. 524 00:40:49,650 --> 00:40:54,020 All her mother seemed to care about was nothing but money and I guess the daughter took after the mom. 525 00:40:54,020 --> 00:40:57,100 Don't be so harsh. It's good that these kids are able to get along so well. 526 00:40:57,100 --> 00:41:00,460 Kids nowadays are shrewd 527 00:41:00,460 --> 00:41:04,650 But, I think are Soo and Binnie are a little too nice and that's the problem. 528 00:41:04,650 --> 00:41:07,410 It's not throbbing? 529 00:41:07,430 --> 00:41:11,220 Yes, it's fine. Thank you so much. I will get some medicine on my way out. 530 00:41:11,220 --> 00:41:12,710 Oh are you going somewhere? 531 00:41:12,710 --> 00:41:16,050 To work. There is gonna be an event at our company next week. 532 00:41:16,050 --> 00:41:19,070 You didn't receive the invitation? 533 00:41:19,070 --> 00:41:23,180 Oh you mean that opening event or something? 534 00:41:23,180 --> 00:41:27,020 Yes. Please come. You should also make up with your husband too. 535 00:41:27,920 --> 00:41:31,440 No thanks. Make up my butt. 536 00:41:35,960 --> 00:41:38,530 Thanks for the food ma'am. I will surely enjoy it. 537 00:41:38,530 --> 00:41:43,010 It's just a few side-dishes. Come by again okay? 538 00:41:43,010 --> 00:41:45,250 Yes I will. 539 00:41:45,250 --> 00:41:49,750 I owe you all so much. Good Bye folks. 540 00:41:49,750 --> 00:41:51,480 See you again. 541 00:41:51,480 --> 00:41:54,420 -See you again./- Good Bye. 542 00:41:54,420 --> 00:41:56,370 Oh okay. 543 00:41:56,370 --> 00:41:58,440 -I will be going now./ - Okay. 544 00:42:00,620 --> 00:42:03,410 Take him home. 545 00:42:03,410 --> 00:42:06,590 Oh Why? What are you doing? 546 00:42:06,590 --> 00:42:09,770 What are you doing? 547 00:42:22,000 --> 00:42:27,350 Hey, you should go back in. You seem to look very embarrassed. 548 00:43:33,060 --> 00:43:37,550 You came all the way here to see me off and won't even say good bye? 549 00:43:37,550 --> 00:43:39,450 Drive safely. 550 00:43:39,450 --> 00:43:44,550 You also want to thank me for bringing you over to the house too right? 551 00:43:44,550 --> 00:43:46,090 Oh yea, that too. 552 00:43:46,090 --> 00:43:51,190 By the way, You seem more like Yeon Doo than a Yeon Tae. 553 00:43:51,190 --> 00:43:53,940 So you can be Lee Yeon Doo to me. 554 00:43:54,850 --> 00:43:58,780 Hey, Lee Yeon Doo. Stop drinking already. 555 00:43:58,780 --> 00:44:01,880 You are much cuter when you are sober. 556 00:44:19,400 --> 00:44:24,200 Our daughter is not sensible at all for goodness sake. She can't even date because she is so slow. 557 00:44:25,990 --> 00:44:31,870 Honey, what do you think about that young man? I kinda like that guy. 558 00:44:31,870 --> 00:44:36,320 He seems fine to me too. He is pleasant and amiable. 559 00:44:41,650 --> 00:44:43,440 What are you looking for? 560 00:44:44,360 --> 00:44:48,360 Mom, we had abalone in the freezer. Did we eat it all? 561 00:44:48,360 --> 00:44:51,000 What do you want that for? 562 00:44:51,000 --> 00:44:53,730 Someones sick so I wanted to make porridge for them. 563 00:44:53,730 --> 00:44:57,870 Aigoo, it's not like they're going to starve and die. 564 00:45:02,070 --> 00:45:03,760 What's this? 565 00:45:08,490 --> 00:45:10,710 Abalone porridge! 566 00:45:10,710 --> 00:45:16,620 Mom if Dad didn't marry you, I would! 567 00:45:16,620 --> 00:45:19,130 Wow! 568 00:45:19,130 --> 00:45:22,190 We have some sort of telepathic connection. 569 00:45:22,190 --> 00:45:24,810 How could you know how to make this? 570 00:45:24,810 --> 00:45:26,480 Just take half. 571 00:45:26,480 --> 00:45:29,560 I made it to take it to my sick employee. 572 00:45:29,560 --> 00:45:32,290 I got it. 573 00:45:32,290 --> 00:45:35,900 Ah right, can I take some side dishes? 574 00:45:35,900 --> 00:45:38,210 She lives on her own. 575 00:45:40,830 --> 00:45:44,190 Why? Earlier you let Yeon Tae's friend take it. 576 00:45:44,190 --> 00:45:47,310 Are you differentiating between Yeon Tae and me? 577 00:45:47,310 --> 00:45:49,250 This boy.. 578 00:45:51,980 --> 00:45:55,400 And the kimchi you made this time was really good. 579 00:45:55,400 --> 00:45:57,900 If you pack kimchi too that would be nice. 580 00:45:57,900 --> 00:45:59,650 -Aigo. Aigo.
-Ow Mom! 581 00:45:59,650 --> 00:46:02,550 You need a beating. 582 00:46:12,930 --> 00:46:17,480 Yes Hae Sung.. I'm in the parking lot right now. 583 00:46:21,740 --> 00:46:24,320 Oh where should I come? 584 00:46:24,320 --> 00:46:27,160 Isn't there a big building in front? 585 00:46:28,410 --> 00:46:31,310 I'm in the parking lot right now. 586 00:46:31,310 --> 00:46:34,020 Ah go to the right side? 587 00:46:34,020 --> 00:46:36,060 I know where it is so— 588 00:46:36,060 --> 00:46:38,550 Text the address to me. 589 00:46:38,550 --> 00:46:41,160 I'll look at the map and go there. 590 00:48:47,580 --> 00:48:48,960 I'm sorry. 591 00:48:48,960 --> 00:48:51,480 I'm sorry... Oww.. that hurts. 592 00:48:51,480 --> 00:48:54,690 -I'm sorry are you okay?
-Oh yes.. 593 00:49:01,040 --> 00:49:03,510 Who's coming for the opening signing? 594 00:49:03,510 --> 00:49:05,390 Athlete Kim Sang Min is coming. 595 00:49:05,390 --> 00:49:07,880 Omo really? That's great! 596 00:49:07,880 --> 00:49:10,070 I requested that Kim Sang Min come. 597 00:49:10,070 --> 00:49:11,710 -Hello.
-Team leader you're here? 598 00:49:11,710 --> 00:49:13,650 -You're here?
- You seem busy. 599 00:49:13,650 --> 00:49:15,760 Yes. 600 00:49:15,760 --> 00:49:17,810 Did you see Assistant Manager Ahn? 601 00:49:17,810 --> 00:49:19,880 She said she was in the parking lot. 602 00:49:19,880 --> 00:49:21,700 Maybe she couldn't find it? 603 00:49:21,700 --> 00:49:23,090 When we came, we got pretty lost as well. 604 00:49:23,090 --> 00:49:25,640 Right. We need to make a video diagram. 605 00:49:25,640 --> 00:49:28,730 The parking lot too. We should put a sign for it too. 606 00:49:28,730 --> 00:49:32,310 Yes, we already did that and we've hired the valet employees too. 607 00:49:32,310 --> 00:49:35,510 I'm a bit late. Oh Team Leader you're here? 608 00:49:35,510 --> 00:49:37,270 Sunbae.. did you have a hard time? 609 00:49:37,270 --> 00:49:39,760 No.. I found it quickly. 610 00:49:39,760 --> 00:49:41,130 Hello. 611 00:49:41,130 --> 00:49:43,920 This is Assistant Manager Ahn from our company. This is the first time you're seeing her right? 612 00:49:43,920 --> 00:49:48,050 It's the weekend. To have you all come, you're working so hard. 613 00:49:48,050 --> 00:49:50,400 Not at all, this is our job after all. 614 00:49:50,400 --> 00:49:52,640 What should I do first? 615 00:49:52,640 --> 00:49:54,710 First the catering, 616 00:49:54,710 --> 00:49:57,280 We need to figure out the location for the fan autograph. 617 00:49:57,280 --> 00:49:59,630 Where should I put the products? 618 00:49:59,630 --> 00:50:01,540 Shouldn't I check the supply first? 619 00:50:01,540 --> 00:50:03,190 Yoo Yeon Ja is already at the warehouse. 620 00:50:03,190 --> 00:50:08,100 Oh is that so? Then first of all I should take my jacket off. 621 00:50:09,880 --> 00:50:14,270 I leave peace to you as I give you peace. 622 00:50:14,270 --> 00:50:17,290 Please don't count my sins. 623 00:50:17,290 --> 00:50:19,580 May you lead me with your immortal life. 624 00:50:19,580 --> 00:50:24,080 I guess that wench didn't come because she's scared. 625 00:50:24,080 --> 00:50:26,550 This is how it should be.. 626 00:50:27,810 --> 00:50:30,380 What am I thinking about now? 627 00:50:30,380 --> 00:50:31,990 At the church... 628 00:50:31,990 --> 00:50:34,050 May you live forever 629 00:50:34,050 --> 00:50:35,970 ruling over. 630 00:50:35,970 --> 00:50:38,890 Amen. 631 00:50:38,890 --> 00:50:42,390 May the Lord's peace be with you all always. 632 00:50:42,390 --> 00:50:45,340 Be with us always. 633 00:50:45,340 --> 00:50:48,030 May you share peace greetings. 634 00:50:48,030 --> 00:50:50,400 Peace to you. 635 00:50:50,400 --> 00:50:52,520 Peace to you. 636 00:50:52,520 --> 00:50:56,910 Peace to you. 637 00:50:58,000 --> 00:51:01,340 Peace to you. 638 00:51:07,520 --> 00:51:09,880 Aigo what a brazen lady. 639 00:51:09,880 --> 00:51:13,000 Her skin is thicker than shoe bottom. 640 00:51:13,000 --> 00:51:15,260 I should just ignore her. 641 00:51:15,260 --> 00:51:19,190 Grandma! Grandma! 642 00:51:19,190 --> 00:51:21,850 Did you have a good mass? 643 00:51:21,850 --> 00:51:25,080 Could I have a good mass with you wench around? 644 00:51:25,080 --> 00:51:26,780 Why don't you listen to me? 645 00:51:26,780 --> 00:51:28,940 I think I told you to move to another church. 646 00:51:28,940 --> 00:51:31,480 Don't be calling wench, wench, Grandma. 647 00:51:31,480 --> 00:51:33,520 I'm already 60 years old. 648 00:51:33,520 --> 00:51:36,040 I'll be 80 years old, the day after tomorrow. 649 00:51:36,040 --> 00:51:37,870 What do you think you're doing, bragging about your age? 650 00:51:37,870 --> 00:51:39,450 That's what I mean.. 651 00:51:39,450 --> 00:51:43,190 We are in the aging together so we should greet each other when we meet here like this. 652 00:51:43,190 --> 00:51:45,010 If we live like that, it's good. What's the problem? 653 00:51:45,010 --> 00:51:47,280 Are we in a relationship that we can look at each other and smile? 654 00:51:47,280 --> 00:51:51,190 What's the point in fighting everytime we see each other? It's better to smile! 655 00:51:51,190 --> 00:51:55,070 The priest spoke of peace today too. 656 00:51:55,070 --> 00:51:58,260 We're all sinners anyways. 657 00:51:58,260 --> 00:52:00,510 Aren't you not a sinner too? 658 00:52:00,510 --> 00:52:02,710 Why would I be a sinner? 659 00:52:02,710 --> 00:52:04,870 You all are the sinners! 660 00:52:04,870 --> 00:52:08,090 I am definitely not a sinner! 661 00:52:08,090 --> 00:52:13,920 Grandma, you kicked our store sign, right? 662 00:52:13,920 --> 00:52:15,990 What are you saying? I never did such a thing. 663 00:52:15,990 --> 00:52:20,420 Geez, you kicked it with your foot and broke it. Why do you say no? 664 00:52:20,420 --> 00:52:21,860 I said nothing like that happened! 665 00:52:21,860 --> 00:52:25,270 Why do you keep lying, I checked the CCTV. 666 00:52:25,270 --> 00:52:29,350 This wench, going off with lies! 667 00:52:29,350 --> 00:52:33,080 I made sure to check that there were no CCTVs and I— 668 00:52:36,440 --> 00:52:39,210 Think about what you and the wench daughter of yours did. 669 00:52:39,210 --> 00:52:41,750 Even if I kick that damn sign a few hundred times 670 00:52:41,750 --> 00:52:44,320 You guys don't have the right to say anything! 671 00:52:44,320 --> 00:52:48,510 Grandma, lessen your anger. 672 00:52:48,510 --> 00:52:51,350 Let's get along~ 673 00:52:51,350 --> 00:52:54,130 This crazy lady! Aigoo. 674 00:52:54,130 --> 00:52:58,390 You keep doing this when you have something good that happened too. 675 00:52:59,910 --> 00:53:05,040 Mi Jung has a boyfriend now. 676 00:53:05,040 --> 00:53:08,550 Omo! It seems like you don't know. 677 00:53:08,550 --> 00:53:13,090 Mi Jung got a boyfriend, didn't you know? 678 00:53:14,590 --> 00:53:18,150 Remember that day you came to our store 679 00:53:18,150 --> 00:53:21,040 that man who was covered in flour. 680 00:53:21,040 --> 00:53:24,060 Her company's Team Leader. 681 00:53:24,060 --> 00:53:26,640 I heard he was a widower. 682 00:53:28,070 --> 00:53:32,580 That man and Mi Jung are dating. 683 00:53:32,580 --> 00:53:34,900 Do you really not know about it? 684 00:53:34,900 --> 00:53:36,640 Is that... 685 00:53:38,700 --> 00:53:40,880 really true? 686 00:53:42,220 --> 00:53:44,730 Be careful. 687 00:53:50,060 --> 00:53:54,710 It must be tough so hurry and lie down. Wait no... 688 00:53:54,710 --> 00:53:57,690 First, lets have some porridge. 689 00:53:57,690 --> 00:53:59,630 Wait a second. 690 00:54:02,780 --> 00:54:05,730 I think this porridge is cold and needs to be nuked. 691 00:54:05,730 --> 00:54:07,150 Oppa.. I'll do it. 692 00:54:07,150 --> 00:54:09,930 No.. you're sick why would you? 693 00:54:09,930 --> 00:54:14,430 Today I'll do it all, so you just wait here. 694 00:54:16,820 --> 00:54:21,740 Hmm the pot... Where's the pot? Is it here? 695 00:54:55,970 --> 00:54:58,330 Oppa. 696 00:54:58,330 --> 00:55:00,740 Let's stop crying, Soo Young. 697 00:55:00,740 --> 00:55:03,970 You and I have a lot to talk about. 698 00:55:03,970 --> 00:55:06,140 Until your body is okay, 699 00:55:06,140 --> 00:55:08,450 even then, it's not too late. 700 00:55:08,450 --> 00:55:11,350 Here. 701 00:55:19,770 --> 00:55:22,850 -Soo Young..
-Yes? 702 00:55:23,920 --> 00:55:29,350 To be honest, I... like you think, 703 00:55:30,540 --> 00:55:32,890 I'm not a famous director. 704 00:55:35,490 --> 00:55:39,500 There's a lot of worries at home, and I stopped filming my movie. 705 00:55:39,500 --> 00:55:41,680 You're not the only one who lied. 706 00:55:41,680 --> 00:55:45,530 I'm only a director by words. I'm really a bum. 707 00:55:45,530 --> 00:55:50,080 To be honest, the car I that used that day, 708 00:55:50,080 --> 00:55:53,550 that was my older brother's car. 709 00:55:53,550 --> 00:55:56,090 What does that matter? 710 00:55:58,560 --> 00:56:01,780 A watermelon peddler, just because the watermelons aren't selling, 711 00:56:01,780 --> 00:56:04,450 doesn't mean he's not a watermelon peddler. 712 00:56:04,450 --> 00:56:07,480 Right! That's it. 713 00:56:07,480 --> 00:56:12,800 I didn't plant the watermelons badly. I did it diligently. 714 00:56:12,800 --> 00:56:16,320 How is that something you know is something nobody else knows in the world? 715 00:56:16,320 --> 00:56:17,930 Just because it's not working out great for me now, 716 00:56:17,930 --> 00:56:21,900 do you know how many people see me as pathetic? 717 00:56:21,900 --> 00:56:25,560 And.. you will definitely do well! 718 00:56:25,560 --> 00:56:28,120 I know that. 719 00:56:28,120 --> 00:56:30,360 How do you know that? 720 00:56:30,360 --> 00:56:33,600 I can just tell by my gut feeling. 721 00:56:42,650 --> 00:56:45,120 Everyone worked hard today. You didn't get to rest even though it's the weekend. 722 00:56:45,170 --> 00:56:47,360 Then, Team Leader, how about chimek ? 723 00:56:47,400 --> 00:56:48,970 Good idea! 724 00:56:48,990 --> 00:56:51,440 - Team Leader, buy us chicken and beer.
- Should I? 725 00:56:51,490 --> 00:56:53,300 I already knew it so I had one scoped out. 726 00:56:53,320 --> 00:56:55,670 Turn up ahead and it's the fried chicken shop. 727 00:56:55,670 --> 00:56:59,300 Aigoo, since we haven't had dinner, we should just each have a simple glass of beer and go our ways then. 728 00:56:59,330 --> 00:57:02,050 - Alright!
- Excuse me. 729 00:57:03,630 --> 00:57:07,000 I have a little more work to do. 730 00:57:07,020 --> 00:57:09,740 Please go ahead and eat. I'll leave first. 731 00:57:09,760 --> 00:57:13,620 Assistant Manager Ahn, don't you need to eat dinner anyway? Come with us. 732 00:57:13,620 --> 00:57:17,820 - I'm sorry. I'll leave first. See you all tomorrow!
- Goodbye. 733 00:57:19,310 --> 00:57:24,050 She must be hungry though. She should've just eaten with us. 734 00:57:36,790 --> 00:57:38,600 I'm hungry. 735 00:57:43,990 --> 00:57:47,440 Woo Young's Dad 736 00:57:49,110 --> 00:57:50,540 Yeah, it's me. 737 00:57:50,540 --> 00:57:54,940 What happened? Why haven't you called? What about me meeting the kids? 738 00:57:54,940 --> 00:57:57,740 Yes, I was going to. 739 00:57:58,200 --> 00:57:59,910 I'm really busy. 740 00:57:59,910 --> 00:58:01,900 You can just send the kids to me. 741 00:58:01,920 --> 00:58:04,620 What does it matter if you're busy? 742 00:58:04,640 --> 00:58:07,660 How can I just send the kids? 743 00:58:07,690 --> 00:58:11,890 Then, you're saying you're going to come out with the kids? 744 00:58:12,790 --> 00:58:16,690 I'm taking the kids to the theme park. You can't be coming too. 745 00:58:16,720 --> 00:58:20,090 It's the first time in three years. How can I just send the kids? 746 00:58:20,090 --> 00:58:23,690 You still couldn't tell Woo Ri and Woo Joo? 747 00:58:23,740 --> 00:58:26,390 I'll make sure you get to meet them somehow. 748 00:58:26,410 --> 00:58:29,670 - Just wait a bit longer.
- I got it. 749 00:58:29,690 --> 00:58:33,480 - Make sure I get to meet them next week.
- Alright. 750 00:58:39,870 --> 00:58:44,910 What did she say? When you meet the kids, Mi Jung's coming too? 751 00:58:46,990 --> 00:58:49,750 You miss your kids that much? 752 00:58:50,210 --> 00:58:52,560 More than words can say. 753 00:58:56,060 --> 00:58:58,890 Ah, what now? 754 00:58:59,350 --> 00:59:03,040 I hate how Mi Jung has you pinged. 755 00:59:03,100 --> 00:59:07,970 And it really upsets me when you have to talk to and meet Mi Jung so often over kid matters. 756 00:59:09,330 --> 00:59:14,210 I'm sorry, that I met someone else before I met you. 757 00:59:14,210 --> 00:59:16,030 No, Honey. 758 00:59:16,050 --> 00:59:18,890 I should be more understanding of you. 759 00:59:18,910 --> 00:59:22,240 I'm sorry that I am not doing great at it. 760 00:59:27,250 --> 00:59:32,050 Aigoo, what is this? The soup is boiling! It's boiling! 761 00:59:33,150 --> 00:59:38,180 The soup is boiling and my tempers are boiling more. 762 00:59:52,310 --> 00:59:54,880 I'm back, Grandmother. 763 00:59:55,720 --> 00:59:59,670 - You come over here.
- Why? 764 01:00:02,950 --> 01:00:07,350 What's wrong, Grandmother? What about the kids? 765 01:00:07,380 --> 01:00:09,990 They're reading books in Woo Young's room. 766 01:00:10,800 --> 01:00:14,970 I met So Young's mom at the church today. 767 01:00:14,970 --> 01:00:16,500 Did you fight again? 768 01:00:16,500 --> 01:00:19,340 Fighting isn't the problem. 769 01:00:21,070 --> 01:00:25,280 Why have you kept your mouth shut on it to me. 770 01:00:25,330 --> 01:00:26,550 What? 771 01:00:26,590 --> 01:00:29,100 Your company's team leader. 772 01:00:29,150 --> 01:00:32,840 You and that person are dating, I heard. 773 01:00:32,840 --> 01:00:35,000 Is that true? 774 01:00:37,460 --> 01:00:41,520 Oh my world. He's good looking and he's got a good temperament. 775 01:00:41,540 --> 01:00:45,270 He's such a great person. 776 01:00:46,230 --> 01:00:48,980 He's a widowed single dad, I heard. 777 01:00:48,980 --> 01:00:51,240 I didn't know that this whole time. 778 01:00:51,260 --> 01:00:56,080 Aigo, when did it start? 779 01:00:56,080 --> 01:01:00,210 Grandmother, that's not so. 780 01:01:01,190 --> 01:01:02,830 It's not? 781 01:01:03,500 --> 01:01:06,680 Then where did that hag hear those rumors. 782 01:01:06,730 --> 01:01:10,220 And saying the manager and you are dating. 783 01:01:10,260 --> 01:01:12,080 It's not true? 784 01:01:12,080 --> 01:01:17,740 No, Grandmother. That person is so cold towards me. 785 01:01:17,740 --> 01:01:19,910 Cold? 786 01:01:21,770 --> 01:01:25,600 But, back then, he seemed like such a good person. 787 01:01:25,600 --> 01:01:28,420 You said he was a nice person too. 788 01:01:28,460 --> 01:01:30,900 Yeah, that's right. 789 01:01:30,900 --> 01:01:35,990 He was, but I don't know why he's suddenly like this to me. 790 01:01:36,940 --> 01:01:40,840 Suddenly he's cold like ice, just to me. 791 01:01:41,440 --> 01:01:44,880 You didn't make any mistakes at the company? 792 01:01:46,220 --> 01:01:51,010 I'm a bother and a nuisance and I make him feel uncomfortable, he says. 793 01:01:51,050 --> 01:01:52,820 I saw him today too. 794 01:01:52,840 --> 01:01:56,960 Hae Sung, I am at the public parking lot. 795 01:01:59,820 --> 01:02:04,170 ♬ Quietly I think of you. ♬ 796 01:02:04,960 --> 01:02:06,290 ♬ Somehow in no time ♬ 797 01:02:06,320 --> 01:02:09,100 He couldn't be any colder. 798 01:02:12,330 --> 01:02:16,940 ♬ One day as I watch you ♬ 799 01:02:17,520 --> 01:02:22,880 ♬ Your name that's fading ♬ 800 01:02:24,070 --> 01:02:30,130 ♬ Cuz I love you, cuz I love you, I want to know you, I want to know you. ♬ 801 01:02:30,150 --> 01:02:36,140 ♬ I am becoming like you more so by the day ♬ 802 01:02:39,920 --> 01:02:42,550 ♬ Love has come to me ♬ 803 01:02:42,550 --> 01:02:47,590 He choose to go separately on the road he could've gone with me. 804 01:02:48,350 --> 01:02:52,690 ♬ Wrapping my heart around ♬ 805 01:02:52,710 --> 01:02:55,760 ♬ Just your name alone ♬ 806 01:02:55,780 --> 01:03:01,210 ♬ With the love that's overfilled ♬ 807 01:03:01,210 --> 01:03:05,540 He doesn't even give me a look when I've gone the wrong way. 808 01:03:10,390 --> 01:03:14,000 - Are you okay?
- Yes, I'm okay.
809 01:03:14,000 --> 01:03:16,340 - I'm sorry.
- Yes.
810 01:03:17,520 --> 01:03:22,510 ♬ Your face always makes me aflutter ♬ 811 01:03:23,920 --> 01:03:29,830 I'm sorry.
Because I love you , I wanna know you ♬ 812 01:03:30,390 --> 01:03:33,710 He doesn't even lock eyes with me, Grandma. 813 01:03:34,350 --> 01:03:38,770 He isn't like that to other people, but he is to you? 814 01:03:38,770 --> 01:03:42,810 - You've all worked hard!
- You've been through a lot.
815 01:03:42,810 --> 01:03:44,850 - Why aren't you drinking?
- I drove here. 816 01:03:44,870 --> 01:03:49,580 - Just one glass.
- You guys drink up. 817 01:03:49,600 --> 01:03:55,780 ♬ You who's always making me smile, oh you ♬ 818 01:03:55,780 --> 01:03:59,480 ♬ You who's making me changed ♬ 819 01:03:59,480 --> 01:04:04,310 ♬ It's that love. The one who's making me dream ♬ 820 01:04:04,310 --> 01:04:06,320 He's only like that to me. Only me. 821 01:04:06,370 --> 01:04:11,440 And I try to think about what I did wrong, but I didn't do anything wrong at work either. 822 01:04:11,440 --> 01:04:14,620 He wasn't always weird either. He used to be really nice. 823 01:04:14,640 --> 01:04:18,040 I don't know why he's like that to me. 824 01:04:36,400 --> 01:04:40,820 I just really wanted to eat your noodles. 825 01:04:41,680 --> 01:04:45,880 Oh, really? Let's go inside. 826 01:04:54,610 --> 01:04:58,770 - How did you hurt your hand?
- Oh, this. 827 01:04:58,810 --> 01:05:02,180 It happened at the company. It's nothing much. 828 01:05:03,640 --> 01:05:06,180 - Eat.
- Yes. 829 01:05:11,270 --> 01:05:13,800 It's okay for you to keep your mouth closed 830 01:05:14,170 --> 01:05:16,980 and just leave after eating the noodles. 831 01:05:18,350 --> 01:05:21,990 But if you leave like this, I won't be able to sleep. 832 01:05:24,980 --> 01:05:28,160 Is something giving you grief? 833 01:05:30,730 --> 01:05:32,920 What's going on? 834 01:05:41,380 --> 01:05:47,340 It's just... My heart hurts a little, Father. 835 01:05:49,480 --> 01:05:52,330 But, I'll be okay. 836 01:06:03,010 --> 01:06:05,910 What's making you cry this much? 837 01:06:06,680 --> 01:06:09,090 When you work in the corporate world, 838 01:06:09,090 --> 01:06:11,790 you find people like him. 839 01:06:11,810 --> 01:06:14,760 And times like that too. 840 01:06:15,410 --> 01:06:18,070 It's not that, Grandmother. 841 01:06:20,320 --> 01:06:22,410 That person... 842 01:06:23,310 --> 01:06:25,390 I think I like him. 843 01:06:30,610 --> 01:06:33,390 I think I like that person. 844 01:06:48,950 --> 01:06:51,180 Five Children
Preview
845 01:06:51,210 --> 01:06:55,710 - Would you be interested in dating him if he asked you?
- He doesn't like me.
846 01:06:55,710 --> 01:06:58,610 He's not even interested in me.
Let's go fishing sometime, the three of us.
847 01:06:58,640 --> 01:07:00,650 Mi Jung, I had a great time. 848 01:07:00,650 --> 01:07:04,260 Just how much more of a distance am I supposed to put between us oh so naturally? 849 01:07:04,280 --> 01:07:07,440 Why is he like that to me, seriously? 850 01:07:07,440 --> 01:07:10,130 - "Team Leader is love"?
- Love?
851 01:07:10,130 --> 01:07:11,430 Team Leader. 852 01:07:11,460 --> 01:07:13,900 Why should we be in involved in this kind of love? 853 01:07:13,900 --> 01:07:17,380 - Thank you, Assistant Manager Ahn.
- Who is Assistant Manager Ahn?
69336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.