Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,970 --> 00:00:09,150
After what he did to the kids, he wants to act like a father?
2
00:00:09,150 --> 00:00:10,600
- Episode 10 -
3
00:00:14,390 --> 00:00:17,240
So, what did you say, Team Leader?
4
00:00:17,240 --> 00:00:21,670
Did you say. "As a father, I understand."?
5
00:00:23,960 --> 00:00:28,090
The kids must miss their Father.
6
00:00:28,090 --> 00:00:32,140
Even if he's a bad guy, a Father is a Father, Manager Ahn.
7
00:00:33,980 --> 00:00:41,130
His wanting to see the kids is probably sincere.
8
00:00:41,130 --> 00:00:44,530
You understand his feeling so well but
9
00:00:44,530 --> 00:00:47,050
you don't know how I feel?
10
00:00:49,790 --> 00:00:53,690
If I can fool them, I want to fool them for the rest of life.
11
00:00:54,950 --> 00:00:59,120
It's not a matter that you can fool them.
12
00:00:59,120 --> 00:01:02,220
Look into your heart carefully.
13
00:01:02,220 --> 00:01:05,700
Perhaps, by not letting him see the kids,
14
00:01:05,700 --> 00:01:08,560
you are punishing the kid's Father.
15
00:01:12,310 --> 00:01:16,110
Yes, that's right.
16
00:01:18,640 --> 00:01:21,990
Though I say it's for the good of the kids,
17
00:01:21,990 --> 00:01:25,860
I definitely have those feelings deep down in my heart.
18
00:01:27,420 --> 00:01:32,760
Since he left me,
19
00:01:32,760 --> 00:01:37,410
tell him to feel at least half of the hurt I've experienced.
20
00:01:37,410 --> 00:01:40,850
I could never give him a chance to be a good father to our children.
21
00:01:40,850 --> 00:01:45,490
For the rest of his life, I will never
22
00:01:45,490 --> 00:01:47,040
let him have his place as their father.
23
00:01:47,040 --> 00:01:49,730
This is not me punishing him,
24
00:01:49,730 --> 00:01:51,490
but the moment he broke apart our family and left,
25
00:01:51,490 --> 00:01:54,390
he gave up that right himself.
26
00:01:59,150 --> 00:02:03,650
Yes. I do have these feelings.
27
00:02:04,960 --> 00:02:07,180
Is this what you call revengeful?
28
00:02:08,280 --> 00:02:12,400
Team Leader, how could you speak so easily, too?
29
00:02:16,110 --> 00:02:20,140
Tell him that I don't care if I don't get out of here.
30
00:02:20,140 --> 00:02:24,800
I have no interest in settling this matter under those wicked and atrocious conditions.
31
00:02:26,960 --> 00:02:28,380
I will go now.
32
00:02:28,380 --> 00:02:30,880
They're better off than my kids.
33
00:02:36,830 --> 00:02:40,290
Your kids are better off than my kids,
34
00:02:40,290 --> 00:02:43,010
and you are better off than me.
35
00:02:45,860 --> 00:02:51,230
Our kids can never see their mom even if they wanted to.
36
00:02:55,080 --> 00:03:00,120
I can't show my kids their mom
37
00:03:00,120 --> 00:03:02,210
even if I want to.
38
00:03:07,410 --> 00:03:10,910
If possible, just once day... No.
39
00:03:10,910 --> 00:03:13,990
Just half a day.. No.
40
00:03:15,140 --> 00:03:20,190
Even just one night, I wish I could have her come back.
41
00:03:22,960 --> 00:03:26,930
So that the kids can know what a mother's love feels like.
42
00:03:29,830 --> 00:03:33,210
You're better off than me.
43
00:03:33,210 --> 00:03:38,390
While hating, rather while having those hateful feelings,
44
00:03:38,390 --> 00:03:43,320
let him see the kids. For their sake.
45
00:04:02,840 --> 00:04:04,700
Thank you.
46
00:04:07,400 --> 00:04:09,590
Oppa, this place changed a bit.
47
00:04:09,590 --> 00:04:11,090
It's a little dated, right?
48
00:04:11,090 --> 00:04:13,000
Don't say it's old, Soon Young.
49
00:04:13,000 --> 00:04:16,070
This is classic.
50
00:04:16,070 --> 00:04:20,920
Yes. Let's eat what we ate before.
51
00:04:20,920 --> 00:04:22,220
You remember?
52
00:04:22,220 --> 00:04:23,950
Of course.
53
00:04:23,950 --> 00:04:25,560
You're someone who never had money,
54
00:04:25,560 --> 00:04:29,700
so we came here after you received that award money.
55
00:04:29,700 --> 00:04:32,640
I was so touched.
56
00:04:32,640 --> 00:04:37,590
Fine. Then let's eat the same as before. Over here!
57
00:04:47,510 --> 00:04:50,460
I have lost my fighting spirit.
58
00:04:51,700 --> 00:04:55,330
My kid is sitting in jail so unfairly,
59
00:04:55,330 --> 00:04:58,640
but all I can do is just wait around helplessly.
60
00:05:00,360 --> 00:05:04,720
Now that I'm old, I have no strength or money,
61
00:05:04,720 --> 00:05:07,880
and I am only being a burden to Mi Jung...
62
00:05:10,760 --> 00:05:12,500
Grandmother.
63
00:05:15,710 --> 00:05:18,390
How is she doing?
64
00:05:21,760 --> 00:05:25,130
She's been keeping it a secret from me for three years.
65
00:05:25,130 --> 00:05:27,630
To keep me from feeling hurt,
66
00:05:27,630 --> 00:05:32,040
to prevent her kids from getting hurt,
67
00:05:32,040 --> 00:05:37,010
even if her heart was ripped to shreds, she dealt with it and dealt with it some more.
68
00:05:37,010 --> 00:05:43,620
On the outside she might be laughing, but inside she has been so beaten up.
69
00:05:45,000 --> 00:05:46,630
What did she say?
70
00:05:46,630 --> 00:05:49,280
No matter what, she has to live first.
71
00:05:49,280 --> 00:05:51,500
She has to come out first.
72
00:05:51,500 --> 00:05:53,740
I convinced her to.
73
00:05:53,740 --> 00:05:57,240
So? Did she agree to it?
74
00:05:57,240 --> 00:05:59,550
I'm going to come back tomorrow.
75
00:06:00,600 --> 00:06:04,970
How could she change overnight after being that way for three years?
76
00:06:06,290 --> 00:06:08,850
I'm so sorry to you, Team Leader.
77
00:06:08,850 --> 00:06:10,590
Tomorrow, I will—
78
00:06:10,590 --> 00:06:12,770
No, just hold on, Grandmother.
79
00:06:12,770 --> 00:06:17,590
If she finds out that you know about this, she will lose it.
80
00:06:21,430 --> 00:06:24,340
Thank you, Team Leader.
81
00:06:24,340 --> 00:06:29,380
In this big world, all I have is just the five of us.
82
00:06:29,380 --> 00:06:32,220
Even I am being a burden to Mi Jung.
83
00:06:37,070 --> 00:06:43,010
This is not an easy matter. How will I ever repay you?
84
00:06:43,010 --> 00:06:45,590
It's okay, Grandmother. Things will work out just fine.
85
00:06:45,590 --> 00:06:48,020
Don't worry too much.
86
00:06:54,220 --> 00:06:55,990
It's so good.
87
00:06:55,990 --> 00:06:58,390
Really?
88
00:06:58,390 --> 00:07:01,000
Here. Have some more.
89
00:07:01,000 --> 00:07:03,860
Oh. Thank you.
90
00:07:06,370 --> 00:07:10,990
When I went and visited the school, I regretted dropping out.
91
00:07:14,760 --> 00:07:17,550
If I had insisted and
92
00:07:17,550 --> 00:07:19,650
stayed in school back then,
93
00:07:19,650 --> 00:07:23,230
I thought about how I might be living right now.
94
00:07:25,550 --> 00:07:28,650
Of course I am happy right now, too.
95
00:07:31,850 --> 00:07:35,740
Still, it would have been nice to keep doing ballet.
96
00:07:35,740 --> 00:07:38,920
That's how we met after all.
97
00:07:40,610 --> 00:07:45,200
Soon Young, it's not that I liked you because you were a ballet dancer.
98
00:07:45,200 --> 00:07:47,850
It wasn't because you were from a wealthy family either.
99
00:07:47,850 --> 00:07:51,920
I liked you because you were nice and genuine.
100
00:07:51,920 --> 00:07:54,490
Also,
101
00:07:54,490 --> 00:07:58,920
it would have been nice for you to be married and living well,
102
00:07:58,920 --> 00:08:04,090
but to be honest, no matter in what form you appeared in front of me, I still would have liked you.
103
00:08:04,160 --> 00:08:07,390
Even if you came to sell me insurance I would have liked you,
104
00:08:07,390 --> 00:08:10,930
and even if you had been had divorced tens of times, I still would have liked you
105
00:08:12,120 --> 00:08:15,920
since I just wanted to see you.
106
00:08:33,740 --> 00:08:35,570
I'm so full.
107
00:08:40,550 --> 00:08:44,910
Why isn't anyone coming when I'm here like this?
108
00:08:49,120 --> 00:08:52,420
Pro Kim Sang Min, when I finish up, I'll be there.
109
00:09:20,640 --> 00:09:24,160
I'm here. Where are you?
110
00:09:24,160 --> 00:09:26,250
Let's take a ten minute break.
111
00:09:44,390 --> 00:09:46,790
I told you to look for the handsomest man here.
112
00:09:46,790 --> 00:09:50,430
Is that so hard? It's obviously me!
113
00:10:16,200 --> 00:10:20,050
Hello, are you perhaps the cell phone's owner?
114
00:10:20,090 --> 00:10:21,740
Sit.
115
00:10:24,230 --> 00:10:27,740
For making you discomforted, I'm really sorry.
116
00:10:27,770 --> 00:10:30,060
This is the one, right?
117
00:10:30,880 --> 00:10:33,130
Turn it on and open the phone. -What?
118
00:10:33,130 --> 00:10:35,700
Do as I say.
119
00:10:42,670 --> 00:10:45,530
It's locked by secret password.
120
00:10:45,530 --> 00:10:47,130
Open it.
121
00:10:47,930 --> 00:10:51,360
I don't know the secret password so what do you want me to do?
122
00:10:57,840 --> 00:10:59,630
I can't get in.
123
00:10:59,630 --> 00:11:01,840
You really didn't open my cell phone?
124
00:11:01,860 --> 00:11:05,270
I realized that there was a secret password just today.
125
00:11:07,160 --> 00:11:11,420
You know who I am, right?
126
00:11:12,900 --> 00:11:15,700
But why were you putting on makeup?
127
00:11:15,740 --> 00:11:18,570
You must have saw me on TV.
128
00:11:18,570 --> 00:11:20,660
Are you an actor?
129
00:11:22,060 --> 00:11:26,730
You really don't know me? I'm a sport celebrity: On top of that a star.
130
00:11:26,730 --> 00:11:28,650
What kind of a sport? Soccer?
131
00:11:28,650 --> 00:11:30,410
Why would I exhaust myself running around?
132
00:11:30,430 --> 00:11:34,030
Then, baseball? -What? You don't run and fly around in baseball?
133
00:11:34,030 --> 00:11:36,850
I walk. Gloriously, I might add.
134
00:11:36,880 --> 00:11:38,990
Then, do you perhaps do ballet?
135
00:11:39,020 --> 00:11:42,350
I have never worn tight pants in my life.
136
00:11:46,140 --> 00:11:50,760
Nevermind. You would never know about luxury sports.
137
00:11:52,100 --> 00:11:55,740
Write it. Name, address and your citizen's registry number.
138
00:11:55,760 --> 00:11:57,030
Why would I?
139
00:11:57,030 --> 00:11:59,860
It's because I know nothing about you.
140
00:11:59,860 --> 00:12:03,540
However, in my cell phone, there are many information about me in this phone.
141
00:12:03,540 --> 00:12:06,090
If by any chance that information in the phone gets out,
142
00:12:06,110 --> 00:12:09,060
I should be able to use the process of law.
143
00:12:09,060 --> 00:12:12,230
If any information in the phone gets out,
144
00:12:12,290 --> 00:12:14,610
then, it's your responsibility.
145
00:12:14,610 --> 00:12:15,560
Look here.
146
00:12:15,560 --> 00:12:19,990
Whatever, I'm not trying to hit on you so if I tell you to write it, write it.
147
00:12:22,210 --> 00:12:26,030
I have never asked a woman's phone number in my life so
148
00:12:26,060 --> 00:12:29,660
consider it as glory and write it.
149
00:12:41,530 --> 00:12:44,750
Seoul City, Seo Dae...
150
00:12:53,910 --> 00:12:58,070
Lee Yeon...
151
00:13:00,760 --> 00:13:04,220
Lee Yeon Doo
152
00:13:07,450 --> 00:13:09,370
You don't think I'll confirm it, right?
153
00:13:09,400 --> 00:13:11,700
I'm going to confirm everything.
154
00:13:13,050 --> 00:13:16,220
Name: Lee Yeon Doo?
155
00:13:19,850 --> 00:13:23,840
It's a feminine name that doesn't suit your face.
156
00:13:23,840 --> 00:13:27,380
Are you sure it's correct that it's Lee Yeon Doo? It's not Yeon Soon or Lee Yeon Deuk?
157
00:13:27,380 --> 00:13:30,090
It's correct that it's Lee Yeon Doo.
158
00:13:33,730 --> 00:13:37,490
Address: Seoul, She Suh Dae District in Yeon Yi Dong.
159
00:13:37,490 --> 00:13:41,120
Ahjusshi, please go to Yeon Yi Dong.
160
00:13:41,120 --> 00:13:44,320
I'll lie down for a bit.
161
00:13:44,350 --> 00:13:47,830
Okay, I know you live in Yeon Yi Dong.
162
00:13:49,570 --> 00:13:51,090
How do you know house?
163
00:13:51,090 --> 00:13:54,070
Because you told me on the day that you drank.
164
00:13:56,490 --> 00:14:01,470
By the way what is your job?
165
00:14:01,470 --> 00:14:05,090
- What about my job? - Curiosity.
166
00:14:05,090 --> 00:14:11,260
A woman who got in someone else's car being drunk and has been out of her mind after being dumped by a guy who she had crush on.
167
00:14:11,260 --> 00:14:13,190
I'm wondering what kind of job a woman like you would have.
168
00:14:13,190 --> 00:14:16,000
It is called pure curiosity.
169
00:14:16,000 --> 00:14:18,520
What do you do?
170
00:14:18,520 --> 00:14:21,460
I'm just unemployed.
171
00:14:22,510 --> 00:14:27,350
Okay, I heard getting a job is difficult.
172
00:14:27,350 --> 00:14:32,220
So that's why you drank like a fish up to the point you can't tell people?
173
00:14:32,260 --> 00:14:36,380
- I guess I can leave now, right? - Where are you going? I'm not done talking yet.
174
00:14:36,380 --> 00:14:40,830
What are going to talk about more? Returning your phone isn't enough?
175
00:14:42,840 --> 00:14:46,330
Why were you dumped by the guy you had a crush on?
176
00:14:46,330 --> 00:14:48,670
What does it have to do with you?
177
00:14:48,670 --> 00:14:49,870
Think about it.
178
00:14:49,870 --> 00:14:53,790
There is a woman who burst into tears after being dumped by a guy even before she had a chance to confess her feelings that she had for 7 years.
179
00:14:53,790 --> 00:14:55,490
Wouldn't you be curious to find out?
180
00:14:55,490 --> 00:14:58,660
You are the one who began this.
181
00:15:00,310 --> 00:15:03,060
I didn't cry in his presence.
182
00:15:03,060 --> 00:15:04,930
Okay, that was good.
183
00:15:04,930 --> 00:15:09,460
you still stand a chance as you haven't shown the miserable side of you yet.
184
00:15:10,690 --> 00:15:13,870
Come here. Com here.
185
00:15:14,880 --> 00:15:17,990
If I give you a tip as a guy,
186
00:15:17,990 --> 00:15:20,630
just tell him how you feel about him. Simply.
187
00:15:20,650 --> 00:15:23,000
Men are simple animals.
188
00:15:23,020 --> 00:15:25,570
If you haven't been considered unattractive,
189
00:15:25,590 --> 00:15:27,990
he would probably be swayed.
190
00:15:29,900 --> 00:15:31,880
If it were that easy,
191
00:15:31,900 --> 00:15:34,920
why would I have been carrying a torch for him for 7 years?
192
00:15:36,710 --> 00:15:40,080
Hey, Psycho. There is no secret to successful putting.
193
00:15:40,080 --> 00:15:42,800
It is just hitting. Why?
194
00:15:42,800 --> 00:15:47,980
Because there're only two answers; in or out.
195
00:15:50,020 --> 00:15:53,240
That's enough. You are done, right?
196
00:15:53,240 --> 00:15:56,270
I will leave now.
197
00:15:56,270 --> 00:15:58,710
Okay, go.
198
00:16:11,430 --> 00:16:14,210
Am I not confessing my feelings because I don't know how to?
199
00:16:14,230 --> 00:16:17,860
In order to confess my feelings, I did buy the present, write the letter, and prepare for what to say.
200
00:16:17,860 --> 00:16:19,900
I did everything.
201
00:16:22,030 --> 00:16:24,520
It would be nice if the confession is accepted.
202
00:16:24,520 --> 00:16:29,420
What if not? The friendship will be broken and we would be awkward at school.
203
00:16:29,480 --> 00:16:31,860
How could you deal with the aftermath?
204
00:16:32,660 --> 00:16:35,150
He doesn't know at all.
205
00:16:46,800 --> 00:16:48,360
Hello.
206
00:16:48,360 --> 00:16:50,550
Ms. Lee yeon Doo.
207
00:16:54,060 --> 00:16:56,220
Yes, I'm Lee Yeon Doo.
208
00:16:56,220 --> 00:17:00,500
This is my number. I don't normally pass my number to anyone, but you are the special case.
209
00:17:00,500 --> 00:17:04,040
Why? I'm curious about the ending of your one-sided love story.
210
00:17:04,040 --> 00:17:07,970
Text me when you confess your feelings because you might need my help.
211
00:17:07,970 --> 00:17:09,500
No thank you.
212
00:17:09,500 --> 00:17:12,770
I don't ever have any business to call you again and so do you.
213
00:17:12,770 --> 00:17:15,880
Don't take it out on me, but be careful about something else.
214
00:17:15,880 --> 00:17:18,960
Life is full of minefield.
215
00:17:18,960 --> 00:17:21,820
You be careful. You!
216
00:17:32,270 --> 00:17:35,000
I'm telling you to be careful.
217
00:17:35,020 --> 00:17:37,920
She's such an unfortunate lady.
218
00:17:39,750 --> 00:17:41,320
Is she dead?
219
00:17:42,520 --> 00:17:43,710
Are you okay?
220
00:17:43,710 --> 00:17:47,980
Yes, I'm. I'm fine.
221
00:17:50,110 --> 00:17:52,850
Yes, I'm okay.
222
00:17:56,000 --> 00:17:58,350
Hey, are you okay?
223
00:17:58,370 --> 00:18:01,880
Yes, I'm fine.
224
00:18:03,690 --> 00:18:05,480
Get up.
225
00:18:06,740 --> 00:18:09,450
Are you okay?
226
00:18:09,450 --> 00:18:11,160
Let's go.
227
00:18:13,520 --> 00:18:15,270
Let's take a cab.
228
00:18:15,320 --> 00:18:16,860
I'm okay.
229
00:18:16,860 --> 00:18:18,740
You don't look okay.
230
00:18:18,770 --> 00:18:20,410
I'm really fine.
231
00:18:20,410 --> 00:18:22,910
No, no, you don't look okay.
232
00:18:28,950 --> 00:18:31,250
Okay, then...
233
00:18:32,730 --> 00:18:35,950
Hey, I was kind of cool, right?
234
00:18:37,230 --> 00:18:39,060
Go home.
235
00:18:50,270 --> 00:18:54,270
It's cold. She should've taken off the jacket.
236
00:19:04,560 --> 00:19:09,040
However bad, dad is dad.
237
00:19:12,260 --> 00:19:16,460
His wish to see his children...
238
00:19:16,460 --> 00:19:18,980
That must be what he truly thinks inside.
239
00:19:36,270 --> 00:19:39,290
Team Leader, you mentioned that
240
00:19:39,290 --> 00:19:43,170
take it easy and there won't be something bad to happen.
241
00:19:44,640 --> 00:19:46,960
Since then,
242
00:19:47,000 --> 00:19:50,370
like a lie, my heart felt at ease.
243
00:20:01,050 --> 00:20:03,210
What is the flight time tomorrow?
244
00:20:04,440 --> 00:20:06,950
It's going to be a night flight.
245
00:20:09,140 --> 00:20:11,790
It won't happen, but...
246
00:20:11,790 --> 00:20:17,280
If you ever have difficulties, you should call me.
247
00:20:17,280 --> 00:20:19,760
Don't get rid of my number.
248
00:20:21,400 --> 00:20:22,940
Yes.
249
00:20:29,390 --> 00:20:33,080
Oppa, by the way where are we going?
250
00:20:33,080 --> 00:20:35,550
I'm going to give you a ride to your parents' house.
251
00:20:35,550 --> 00:20:38,360
I don't know when I'm going to be able to see you again.
252
00:20:51,850 --> 00:20:56,310
Oppa, if you give me a ride home, you could be short of gas.
253
00:20:56,310 --> 00:21:00,580
It could be difficult to find a gas station.
254
00:21:00,580 --> 00:21:04,280
It's okay. I'm heading to your house.
255
00:21:26,010 --> 00:21:27,810
Wait a minute.
256
00:21:47,350 --> 00:21:48,490
Give me your foot.
257
00:21:48,490 --> 00:21:49,530
What?
258
00:21:49,530 --> 00:21:51,150
Give it to me.
259
00:22:05,850 --> 00:22:07,330
Ah, Oppa.
260
00:22:07,330 --> 00:22:09,310
Just stay still.
261
00:22:27,520 --> 00:22:29,060
There.
262
00:22:34,940 --> 00:22:38,780
In the old days, you were into shoes.
263
00:22:38,780 --> 00:22:43,140
Ah, it's been a while since I've worn these kind of heels.
264
00:22:43,140 --> 00:22:45,980
Back then, I wanted to buy you shoes,
265
00:22:45,980 --> 00:22:49,000
but if I did, you would've ran away, so I couldn't.
266
00:22:49,000 --> 00:22:52,040
But, it's okay for me to buy them now.
267
00:22:53,820 --> 00:22:56,580
They don't really suit me with what I'm wearing now.
268
00:22:56,580 --> 00:23:00,060
No, it fits you.
269
00:23:11,400 --> 00:23:15,000
Go in now. Here.
270
00:23:15,000 --> 00:23:17,350
Okay.
271
00:23:17,350 --> 00:23:19,930
No, I'll leave first.
272
00:23:19,930 --> 00:23:22,210
You just watch me leave.
273
00:23:24,570 --> 00:23:28,450
When you take the plane tomorrow, you'll probably be tired.
274
00:23:30,140 --> 00:23:32,000
I'm going.
275
00:25:00,960 --> 00:25:06,360
♫ When I see the last image of you ♫
276
00:25:08,580 --> 00:25:14,100
♫ My eyes fill with tears again ♫
277
00:25:16,140 --> 00:25:22,400
♫ Images of our last times ♫
278
00:25:22,400 --> 00:25:29,000
♫ can no longer be seen anymore ♫
279
00:25:31,470 --> 00:25:36,950
♫ Memories of us come up ♫
280
00:25:38,990 --> 00:25:44,730
♫ and in memory I cry again ♫
281
00:25:46,550 --> 00:25:53,310
♫ You and I behind me ♫
282
00:25:53,310 --> 00:25:59,770
♫ our memories remain ♫
283
00:26:00,990 --> 00:26:07,030
♫ The words of yours of don't go come up again ♫
284
00:26:08,490 --> 00:26:14,430
♫ Now my heart has only the images of us ♫
285
00:26:16,230 --> 00:26:23,310
♫ Memories of us so beautiful together back then ♫
286
00:26:23,310 --> 00:26:29,870
♫ now the only thought that remains is the words, don't go ♫
287
00:26:39,950 --> 00:26:41,760
Oh, Ho Tae.
288
00:26:43,610 --> 00:26:45,750
Oh, Hyung.
289
00:26:48,130 --> 00:26:52,640
Your car stopped all of a sudden.
290
00:26:52,640 --> 00:26:54,360
What about the car?
291
00:26:55,970 --> 00:26:58,590
It ran out of gas.
292
00:27:04,480 --> 00:27:06,620
Hey, Lee Ho Tae!
293
00:27:17,850 --> 00:27:20,710
Ah, thank you.
294
00:27:36,430 --> 00:27:38,970
You don't even have ₩10,000?
295
00:27:40,730 --> 00:27:43,850
Then, you should have asked for gas money this afternoon.
296
00:27:44,530 --> 00:27:48,990
When you don't even have $10, why did you take the car? Why borrow it?
297
00:27:50,090 --> 00:27:53,130
Just how did you spend the $400 you took from me?
298
00:27:53,130 --> 00:27:54,820
Hey! Immediately stop it.
299
00:27:54,820 --> 00:28:00,270
Movie Director, my ass! Why are you living like this?
300
00:28:00,270 --> 00:28:03,390
You said you were going to direct a movie and took all the money.
301
00:28:03,390 --> 00:28:05,850
Hey, because I was the oldest son, did I gain anything?
302
00:28:05,850 --> 00:28:08,210
Since we were young, I yielded everything.
303
00:28:08,210 --> 00:28:11,040
In our household which had nothing, whether it was piano, art or tae kwon do.
304
00:28:11,040 --> 00:28:14,030
You were the one who benefited from tak kwon do and soccer.
305
00:28:14,030 --> 00:28:16,090
Why are you like this? Why?
306
00:28:16,090 --> 00:28:18,250
Hey, let me hear what you have to say.
307
00:28:18,250 --> 00:28:21,190
Why aren't you saying anything? Why?
308
00:28:37,060 --> 00:28:38,840
Wallet.
309
00:28:55,950 --> 00:29:02,130
One pair of shoes. One meal. Valet parking fee of $2.
310
00:29:02,130 --> 00:29:05,250
After that, that's all there was left.
311
00:29:08,250 --> 00:29:13,750
I'm sorry. As your younger brother, for being so pathetic.
312
00:29:48,300 --> 00:29:50,500
You're going to even give me a card?
313
00:29:50,500 --> 00:29:54,160
Keep it. think of it as emergency fund.
314
00:29:57,490 --> 00:30:03,850
I read over the movie investment proposal.
315
00:30:05,010 --> 00:30:11,550
But don't rely on Dad or me but resolve it yourself.
316
00:30:12,410 --> 00:30:19,090
Although Dad's store is doing somewhat good, our family doesn't have any emergency funds.
317
00:30:20,070 --> 00:30:26,290
Our parents are old and when Yeon Tae meets a good man, we have to marry her off.
318
00:30:26,290 --> 00:30:29,490
If your Hyung doesn't have any cash on hand, it won't do.
319
00:30:30,420 --> 00:30:35,190
I got it. I didn't expect too much.
320
00:30:35,190 --> 00:30:38,140
I'll try to resolve it well.
321
00:30:41,480 --> 00:30:45,660
But, Hyung, is something going on?
322
00:30:48,580 --> 00:30:51,780
Something's bothering you, right?
323
00:30:51,780 --> 00:30:55,400
I'm your younger brother. How could I not know?
324
00:30:55,400 --> 00:30:58,240
No, there's nothing like that.
325
00:30:59,370 --> 00:31:02,520
Hyung, when you're troubled, you get mad at only me.
326
00:31:02,520 --> 00:31:05,720
Because I'm the easiest to you.
327
00:31:09,320 --> 00:31:14,150
Perhaps, is it about dating a woman?
328
00:31:15,690 --> 00:31:18,270
It's not.
329
00:31:18,270 --> 00:31:20,860
No, it's not that.
330
00:31:22,350 --> 00:31:30,410
Anyway, sorry for talking to you harshly and getting mad at you.
331
00:31:30,410 --> 00:31:32,730
It's okay.
332
00:31:32,730 --> 00:31:37,770
From now on, you'll really be mad.
333
00:31:43,150 --> 00:31:45,150
Within 100 Meters...No parking
334
00:31:52,720 --> 00:31:55,370
There's going to be some fines.
335
00:32:00,760 --> 00:32:05,620
But, Hyung, don't you want to eat Father's noodles?
336
00:32:06,190 --> 00:32:09,390
Food business is the worst kind of business.
337
00:32:09,390 --> 00:32:14,070
In all our lives, we can't even eat dinner on time like others.
338
00:32:14,070 --> 00:32:18,890
By doing this business, you've raised all the kids. If you say those things, you'll be punished.
339
00:32:28,720 --> 00:32:30,650
Right, it's dad.
340
00:32:32,240 --> 00:32:34,300
You met your older brother?
341
00:32:35,460 --> 00:32:39,340
Huh? Okay.
342
00:32:40,150 --> 00:32:43,030
Wjy? Is it the younger son?
343
00:32:43,030 --> 00:32:45,050
The older one and the younger one is coming to eat noodles.
344
00:32:45,050 --> 00:32:48,050
Really? Why did they both meet?
345
00:32:49,230 --> 00:32:51,700
Heat the water and the noodles. Noodles.
346
00:32:51,700 --> 00:32:52,840
Aigoo, aigoo.
347
00:32:52,840 --> 00:32:55,700
Aigoo, I... Wait a moment.
348
00:32:55,700 --> 00:32:58,120
Where? Ah, not here.
349
00:33:02,040 --> 00:33:03,850
Aiyoo.
350
00:33:08,160 --> 00:33:10,960
Since the business closed, we don't have any julienned fried eggs.
351
00:33:10,960 --> 00:33:13,920
then, take one out and quickly fry it up.
352
00:34:13,540 --> 00:34:15,760
Is Yeon Tae still sleeping?
353
00:34:15,760 --> 00:34:18,960
She woke for a bit but fell back asleep.
354
00:34:18,960 --> 00:34:22,000
We should leave alone her to sleep.
355
00:34:22,000 --> 00:34:24,200
Is your stay at our home okay?
356
00:34:24,200 --> 00:34:26,890
Yes, it's convenient.
357
00:34:26,890 --> 00:34:30,790
If there's anything you want to eat, just tell me. I'll go grocery shopping in the evening.
358
00:34:30,790 --> 00:34:33,320
No, no don't mind me.
359
00:34:33,320 --> 00:34:37,230
I really eat well so I'm doing fine.
360
00:34:37,230 --> 00:34:41,950
Since you two are together like this, it reminds me of the old days, In-Law Miss.
361
00:34:41,950 --> 00:34:46,580
When oppa and unni got married I really came to the house a lot.
362
00:34:46,580 --> 00:34:50,470
I know. You slept over many days.
363
00:34:50,470 --> 00:34:53,200
In-Law Miss, let's eat breakfast.
364
00:34:53,200 --> 00:34:55,280
Because she's going to school,
365
00:34:55,280 --> 00:34:57,460
She must be so tired. Our youngest.
366
00:34:57,460 --> 00:35:01,770
It's because she reads those books late into the night.
367
00:35:03,190 --> 00:35:04,910
No, what...
368
00:35:06,130 --> 00:35:07,930
No, what is this?
369
00:35:07,930 --> 00:35:09,720
Why is this like this?
370
00:35:09,720 --> 00:35:12,460
Because of the smell, I did not sleep well.
371
00:35:12,460 --> 00:35:15,280
Where did she go that her clothes are like this?
372
00:35:15,280 --> 00:35:16,890
No, hold on.
373
00:35:16,890 --> 00:35:20,920
This looks like a man's coat.
374
00:35:20,920 --> 00:35:24,200
It's probably because it's popular to wear things loosely.
375
00:35:24,200 --> 00:35:27,670
Is that so? Are they women's clothes?
376
00:35:27,670 --> 00:35:29,590
I haven't seen this clothes before.
377
00:35:29,590 --> 00:35:32,580
Did she fall down or something?
378
00:35:32,580 --> 00:35:34,060
Really?
379
00:35:34,060 --> 00:35:36,780
Wait, let me see.
380
00:35:41,110 --> 00:35:42,560
She's not hurt anywhere.
381
00:35:42,560 --> 00:35:47,250
Aigoo, her knee seems fine.
382
00:35:47,250 --> 00:35:49,090
Hey, hey youngest.
383
00:35:49,090 --> 00:35:52,460
No, let her sleep for at least ten more minutes.
384
00:35:52,460 --> 00:35:55,150
It won't be too late to ask her when she wakes up.
385
00:35:55,150 --> 00:35:57,760
Let's go.
386
00:35:57,760 --> 00:36:00,700
Let's go, let's go.
387
00:36:04,310 --> 00:36:09,070
Wow! For a person who is a college student, there's not even one book here.
388
00:36:09,070 --> 00:36:12,270
Just how many clothes did she buy?
389
00:36:12,270 --> 00:36:14,550
And all of them are from the department store.
390
00:36:14,550 --> 00:36:16,950
Huh? Let me see.
391
00:36:16,950 --> 00:36:20,150
What, ₩1,300,000?
392
00:36:23,060 --> 00:36:25,860
Who is it? What does it say?
393
00:36:25,860 --> 00:36:28,610
It's locked, there's a password. Hold on.
394
00:36:28,610 --> 00:36:30,550
When is Jin Joo's birthday?
395
00:36:30,550 --> 00:36:33,650
Ah! You don't even know her birthday!
396
00:36:33,650 --> 00:36:35,190
When is it?
397
00:36:35,190 --> 00:36:36,710
I had her in the middle of the summer.
398
00:36:36,710 --> 00:36:39,630
For simple minded girl like Jin Joo,
399
00:36:39,630 --> 00:36:45,710
there's a high chance that her password is 0000.
400
00:36:45,710 --> 00:36:48,360
No way.
401
00:36:48,360 --> 00:36:51,250
Ok, let's just try it.
402
00:36:54,040 --> 00:36:56,860
Oh! It really is.
403
00:36:58,000 --> 00:37:01,720
Who does she take after that her head is like this?
404
00:37:01,720 --> 00:37:05,590
Aigoo, it's because the seed was good but the ground was bad, okay?
405
00:37:05,590 --> 00:37:09,710
Forget it. Let's look quickly.
406
00:37:10,930 --> 00:37:14,710
Jang Jin Joo, your facial appointment is tomorrow.
407
00:37:14,710 --> 00:37:19,270
Customer, your leather jacket arrived today.
408
00:37:19,270 --> 00:37:21,160
Noona, I moved to a different club.
409
00:37:21,160 --> 00:37:26,000
Come and play. The crowd is good. I guarantee 100% booking rate.
410
00:37:27,000 --> 00:37:30,930
Ah, Jang Jin Joo, this little punk.
411
00:37:30,930 --> 00:37:33,170
I coughed up money to send her to college.
412
00:37:33,170 --> 00:37:36,610
Did she stay longer than a year or did she not spend a ton of money?
413
00:37:36,610 --> 00:37:38,370
She's all about playing.
414
00:37:38,370 --> 00:37:41,300
It's going to be a long while before that rascal gets her acts together.
415
00:37:41,300 --> 00:37:43,670
She's not going to be a real person at this rate.
416
00:37:43,670 --> 00:37:48,200
We need to fix her bad habits for good this time around.
417
00:37:48,200 --> 00:37:50,780
What are you going to do?
418
00:37:50,780 --> 00:37:56,240
Don't go pick up Jin Joo.
419
00:37:56,240 --> 00:38:01,480
She'll get some sense once she gets some unwelcoming treatment at the in-law's.
420
00:38:11,700 --> 00:38:14,900
- Did you sleep well last night? - Yes
421
00:38:14,900 --> 00:38:18,520
No way, you really slept well?
422
00:38:18,520 --> 00:38:22,330
The day before you said to stay at ease so I stayed at ease.
423
00:38:22,330 --> 00:38:27,150
But yesterday I was thinking there's really no one you can trust in the world,
424
00:38:27,150 --> 00:38:29,370
and I could fall asleep easily too.
425
00:38:29,370 --> 00:38:34,400
It's my body so I have to take care of it, so I ate well, then slept well.
426
00:38:34,400 --> 00:38:38,500
That's a relief. I couldn't even sleep at all.
427
00:38:38,500 --> 00:38:42,560
So, did you think about it?
428
00:38:49,600 --> 00:38:52,170
Team Leader what you said is right.
429
00:38:53,260 --> 00:38:56,820
It's true that I should tell the kids the truth.
430
00:38:56,820 --> 00:39:01,480
And I know it's something that can't be put off anymore too.
431
00:39:02,380 --> 00:39:08,880
I also know I have thoughts of revenge in me like you said.
432
00:39:08,880 --> 00:39:13,700
Even though I know I shouldn't, for my kids' sake,
433
00:39:13,700 --> 00:39:16,340
it hasn't gone so well for me.
434
00:39:18,220 --> 00:39:21,820
I really believe you are great.
435
00:39:21,820 --> 00:39:27,060
And I totally understand why you didn't tell your grandma and the kids.
436
00:39:27,060 --> 00:39:30,280
It must have been difficult just to keep yourself up
437
00:39:30,280 --> 00:39:35,730
but the way you pulled through so well on your own while you couldn't show any signs to the kids,
438
00:39:35,730 --> 00:39:39,660
that's not something anyone can do.
439
00:39:40,430 --> 00:39:42,910
I haven't been such a great mom.
440
00:39:42,910 --> 00:39:45,450
I get angry at them often.
441
00:39:45,450 --> 00:39:49,710
I tell myself not to be like that and I should be nice but then suddenly I start yelling.
442
00:39:49,710 --> 00:39:54,330
When I'm sensitive I start scolding the kids on very minor mistakes.
443
00:39:54,330 --> 00:39:57,190
I was a bad mom.
444
00:39:57,230 --> 00:39:59,030
I did too.
445
00:39:59,030 --> 00:40:02,510
You're not the only one. I'm sure other parents are the same.
446
00:40:02,510 --> 00:40:05,630
I hope you don't blame yourself over those things.
447
00:40:07,270 --> 00:40:09,850
So what are you going to do?
448
00:40:09,850 --> 00:40:13,630
First of all, don't you have to leave this place?
449
00:40:14,640 --> 00:40:17,800
The kids must be waiting for their mom.
450
00:40:22,850 --> 00:40:25,910
Agreement to Settle
451
00:40:29,830 --> 00:40:33,430
You won't change your mind in a month, right?
452
00:40:33,430 --> 00:40:35,030
Correct.
453
00:40:35,970 --> 00:40:39,250
Mi Jung asked for a month.
454
00:40:39,250 --> 00:40:43,770
Nothing good can come out of meeting the kids. To you nor to son-in-law Yoon.
455
00:40:45,130 --> 00:40:47,110
Are you the kids going to say, no problem, they understand?
456
00:40:47,110 --> 00:40:49,450
They are just 11 and 9.
457
00:40:49,450 --> 00:40:51,830
Mom, you say something.
458
00:40:51,830 --> 00:40:54,430
Just be quiet and work on getting pregnant.
459
00:40:54,430 --> 00:40:58,280
Don't show all your cards and play coy and frail.
460
00:40:58,280 --> 00:41:04,100
If he has a kid with you he'll distance himself from the ex.
461
00:41:04,100 --> 00:41:07,000
Are you eating the oriental tonics on schedule?
462
00:41:07,000 --> 00:41:08,800
Yes.
463
00:41:16,970 --> 00:41:19,510
- All done writing? - Yes.
464
00:41:20,300 --> 00:41:22,060
There you go.
465
00:41:23,140 --> 00:41:25,150
Do you live alone?
466
00:41:27,230 --> 00:41:31,190
Well I've seen the black box memory card but,
467
00:41:31,190 --> 00:41:34,850
it seemed like you are raising the kids alone.
468
00:41:36,650 --> 00:41:43,010
Perhaps you and the kids' mother are not thinking of dating right?
469
00:41:45,020 --> 00:41:46,220
What if we are?
470
00:41:46,220 --> 00:41:51,070
Omo. I think he likes Mi Jung.
471
00:41:51,960 --> 00:41:55,680
Well, you're single so it's not nonsense but . . .
472
00:41:55,680 --> 00:41:59,700
Oh! That's good, right?
473
00:42:01,920 --> 00:42:08,700
I think maybe you don't know, but Ah Mi Jung's temperament is no joke.
474
00:42:10,460 --> 00:42:14,520
I know I shouldn't really say this
475
00:42:14,520 --> 00:42:21,340
but honestly we didn't break up because it was all my fault. We had some major conflicts due to personality differences.
476
00:42:22,770 --> 00:42:25,030
How is Assistant Manager Ahn's personality?
477
00:42:25,030 --> 00:42:26,240
You've already seen it.
478
00:42:26,240 --> 00:42:31,530
She flipped over the flour here and she yelled with Grandma.
479
00:42:31,530 --> 00:42:36,860
Well, of course, I'm not saying she's only fierce.
480
00:42:36,860 --> 00:42:40,260
What do you mean she's not? When she's mad she doesn't care about anything.
481
00:42:40,260 --> 00:42:45,420
Something that could've been resolved by law, she goes and steals the car and she's violent.
482
00:42:48,040 --> 00:42:50,400
Do you know how fierce she is?
483
00:42:50,400 --> 00:42:55,780
When she was pregnant with the three kids, she'd work up until the moment she'd be rolled into the hospital.
484
00:42:55,780 --> 00:42:57,800
Prenatal care? No such thing for her.
485
00:42:57,800 --> 00:42:59,800
If anything I did the prenatal care.
486
00:42:59,800 --> 00:43:03,180
I told her take vacation time off but she'd say it'd be a disadvantage to her experience.
487
00:43:03,180 --> 00:43:06,960
Her belly would be as big as Namsan mountain but she'd still work late.
488
00:43:06,960 --> 00:43:10,620
If you take a close look, she's tedious.
489
00:43:12,290 --> 00:43:16,810
I think Assistant Manager really had it hard.
490
00:43:18,400 --> 00:43:21,940
Well, after looking at the black box,
491
00:43:21,940 --> 00:43:28,860
it seems like she was the only one who was having her hopes up for a while, so I think that's good for you.
492
00:43:28,860 --> 00:43:32,760
When you look closely, she's a tiring woman.
493
00:43:32,760 --> 00:43:35,760
No, when you say it like that,
494
00:43:35,760 --> 00:43:40,000
But she's tiring, no? Why are you suddenly...
495
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
But she could be well-matched with him.
496
00:43:55,670 --> 00:43:58,120
Please do a good dry-clean on this.
497
00:43:58,120 --> 00:44:01,540
- Yes, I will. - Keep up the good work.
498
00:44:08,480 --> 00:44:12,080
I took it to the laundry so I'll return it as soon as it's done.
499
00:44:12,080 --> 00:44:17,720
Oh no, I guess we'll need to meet again. Bummer.
500
00:44:17,720 --> 00:44:19,820
I'm tired, I'm tired.
501
00:44:25,180 --> 00:44:27,750
Curry again.
502
00:44:27,750 --> 00:44:29,950
Tae Min!
503
00:44:29,950 --> 00:44:33,580
Little Bro? Hey, Kim Tae Min!
504
00:44:34,840 --> 00:44:38,220
What? He's not here.
505
00:44:42,230 --> 00:44:44,730
Eat a lot.
506
00:44:50,020 --> 00:44:53,440
- Want to try this? - No, you eat, you eat.
507
00:44:59,240 --> 00:45:01,280
- What? You're done eating? - Yeah.
508
00:45:01,280 --> 00:45:03,020
I'm full.
509
00:45:03,020 --> 00:45:04,200
You didn't even eat ten of these.
510
00:45:04,200 --> 00:45:06,240
My stomach's pretty small.
511
00:45:06,240 --> 00:45:07,890
See, Yeon Tae's clothes is all loose on me.
512
00:45:07,890 --> 00:45:09,520
Oh, those are Yeon Tae's clothes?
513
00:45:09,520 --> 00:45:12,670
You didn't know? She wears this so often.
514
00:45:12,670 --> 00:45:15,880
Now that I think of it, I think I've seen it before.
515
00:45:15,880 --> 00:45:17,780
But, how is the feeling this different?
516
00:45:17,780 --> 00:45:20,220
I'm a whole lot prettier, right?
517
00:45:20,220 --> 00:45:24,880
They look good on Yeon Tae too. You look sexy and she looks cute.
518
00:45:26,080 --> 00:45:28,690
- But, why are you staying at Yeon Tae's house? - Hm?
519
00:45:31,100 --> 00:45:33,240
Just, well...
520
00:45:33,240 --> 00:45:36,110
Nothing, really. I had something come up.
521
00:45:36,110 --> 00:45:37,960
Then, you should've come out with Yeon Tae.
522
00:45:37,960 --> 00:45:41,480
You see her everyday at school, but you want to see her again?
523
00:45:41,480 --> 00:45:43,680
Are you jealous?
524
00:45:43,680 --> 00:45:44,890
No, I'm not.
525
00:45:44,890 --> 00:45:47,770
Why aren't you giving me an answer?
526
00:45:47,770 --> 00:45:50,490
Whether or not you'll date me.
527
00:45:52,110 --> 00:45:53,910
I'm still thinking about it.
528
00:45:53,910 --> 00:45:58,590
Alright. Think about it for a long, long time then.
529
00:45:58,590 --> 00:45:59,960
You seem so relaxed about it.
530
00:45:59,960 --> 00:46:03,500
It's not relaxed. It's 100% confirmation that you like me.
531
00:46:03,500 --> 00:46:05,580
It's not that you don't want to go out with me but you're playing push and pull.
532
00:46:05,580 --> 00:46:09,860
So when you push me, I go along and act like I'm being pushed.
533
00:46:12,890 --> 00:46:15,400
I do think I'm hungry actually.
534
00:46:16,790 --> 00:46:18,710
What was that for?
535
00:46:29,410 --> 00:46:33,130
You said you travel a lot, right?
536
00:46:33,130 --> 00:46:35,170
Then what about for volunteer work . . .
537
00:46:35,170 --> 00:46:36,910
Is that the guy?
538
00:46:36,910 --> 00:46:39,290
Ah, Father!
539
00:46:43,210 --> 00:46:45,710
I'll be going, Dad.
540
00:46:51,690 --> 00:46:52,790
Where?
541
00:46:52,790 --> 00:46:55,590
I don't know. I can't remember.
542
00:47:09,700 --> 00:47:11,490
Must we do this?
543
00:47:11,490 --> 00:47:15,510
Tone down that temper of yours so you don't come back here a second time.
544
00:47:19,600 --> 00:47:21,230
Here.
545
00:47:23,370 --> 00:47:25,000
You've suffered a lot.
546
00:47:25,000 --> 00:47:28,720
You're the one who's had to toil. I ate and lived well.
547
00:47:28,730 --> 00:47:31,360
Acting so strong again. You don't need to, you know.
548
00:47:31,360 --> 00:47:34,350
Let's go to your house. The kids will be waiting.
549
00:47:40,680 --> 00:47:42,860
I'll just take a taxi back.
550
00:47:42,860 --> 00:47:44,600
I've troubled you way too much.
551
00:47:44,600 --> 00:47:48,830
I'm doing it so I can be at ease. Just follow me.
552
00:48:03,570 --> 00:48:05,710
Thank you, Team Leader.
553
00:48:05,710 --> 00:48:09,540
I'm also really sorry I keep troubling you.
554
00:48:09,540 --> 00:48:11,460
Make sure to spend time with your kids.
555
00:48:11,460 --> 00:48:13,710
They must have missed you a lot.
556
00:48:39,790 --> 00:48:43,520
Pick some, Oppa.
557
00:48:43,520 --> 00:48:47,270
Grandmother, Assistant Manager Ahn just went up.
558
00:48:47,270 --> 00:48:50,170
I'm not sure.
559
00:48:50,170 --> 00:48:54,860
No, this one.
560
00:48:56,300 --> 00:48:59,690
Team Leader, I will surely repay this kindness.
561
00:48:59,690 --> 00:49:02,200
Thank you.
562
00:49:07,570 --> 00:49:09,670
Waikiki.
563
00:49:09,670 --> 00:49:13,760
Spaghetti.
564
00:49:13,760 --> 00:49:15,860
Kimchi.
565
00:49:28,390 --> 00:49:33,320
Mom! Mom!
566
00:49:33,320 --> 00:49:37,330
- Have you been well? - You're back?
567
00:49:37,330 --> 00:49:38,830
How come you didn't call?
568
00:49:38,830 --> 00:49:41,040
I'm sorry. I was so busy.
569
00:49:41,040 --> 00:49:44,900
I thought I'd die from missing you, my little puppies.
570
00:49:44,900 --> 00:49:47,980
- Me too, me too! - Okay, Woo Ri too!
571
00:49:49,310 --> 00:49:52,690
- Woo Young too! - No! Stop it!
572
00:49:52,690 --> 00:49:55,010
Stop it!
573
00:49:55,010 --> 00:49:59,050
- I missed you so much. - Me too.
574
00:50:00,370 --> 00:50:04,030
I'm back, Grandmother.
575
00:50:04,030 --> 00:50:06,260
Was it not hard on you?
576
00:50:06,260 --> 00:50:10,080
A bit. But that's how all business trips are.
577
00:50:10,080 --> 00:50:13,490
Let's eat dinner. Kids, go wash your hands.
578
00:50:13,490 --> 00:50:16,220
Yes!
579
00:50:20,840 --> 00:50:23,080
I can tell just by smelling it.
580
00:50:23,080 --> 00:50:25,050
Tofu stew.
581
00:50:26,190 --> 00:50:28,780
See, see!
582
00:50:28,780 --> 00:50:31,850
What happened for you to be smiling like that?
583
00:50:31,850 --> 00:50:33,210
You don't know, Grandma?
584
00:50:33,210 --> 00:50:36,880
When the mom smiles the whole household is happy.
585
00:50:36,880 --> 00:50:39,260
I'm their mom.
586
00:50:41,890 --> 00:50:45,560
Guys, today you're boarding in my room after dinner.
587
00:50:46,900 --> 00:50:48,290
Boarding?
588
00:50:48,290 --> 00:50:50,050
Our family all sleeping together.
589
00:50:50,050 --> 00:50:52,260
Yes, all five of us.
590
00:50:52,260 --> 00:50:54,610
Then let's put out our blankets in the living room, Mom.
591
00:50:54,610 --> 00:50:56,630
Good!
592
00:50:58,000 --> 00:51:00,200
Yay!
593
00:51:00,200 --> 00:51:02,900
Yay!
594
00:51:02,900 --> 00:51:05,080
Let's eat.
595
00:51:25,720 --> 00:51:29,990
Woo Joo, you're Granny's pup too.
596
00:51:29,990 --> 00:51:36,370
But your mom's my pup too. Your mom's arm will hurt.
597
00:51:44,390 --> 00:51:49,770
You worked hard, my pup. You slept two days in holding cell
598
00:51:49,770 --> 00:51:53,010
but you come back with a strong and happy face.
599
00:51:54,630 --> 00:51:57,240
You worked hard.
600
00:52:07,910 --> 00:52:08,730
Welcome.
601
00:52:08,730 --> 00:52:12,010
Hello. I'm Assistant Manager Ahn Mi Jung from the Marketing Team at the corporate office.
602
00:52:12,010 --> 00:52:15,740
Omo. You're the new Assistant Manager. I thought it would be Assistant Manager Sung.
603
00:52:15,740 --> 00:52:18,460
I've taken over it. I'm putting myself in your care from now on.
604
00:52:18,460 --> 00:52:19,910
The manager went to the bank.
605
00:52:19,910 --> 00:52:23,410
It's about time he came back.
606
00:52:28,800 --> 00:52:30,660
This top is good too.
607
00:52:30,660 --> 00:52:33,920
But orange is our main product line this season.
608
00:52:33,920 --> 00:52:36,450
The colors in this design are all nice.
609
00:52:36,450 --> 00:52:38,440
I had trouble choosing which one.
610
00:52:38,440 --> 00:52:39,970
Bring the clothes. Let's do this together.
611
00:52:39,970 --> 00:52:41,500
Yes.
612
00:53:09,090 --> 00:53:11,390
Are you looking for a present?
613
00:53:11,390 --> 00:53:12,770
Yes.
614
00:53:12,770 --> 00:53:15,440
Then, for your boyfriend?
615
00:53:15,440 --> 00:53:17,500
No, no.
616
00:53:18,650 --> 00:53:22,940
Then, what about this design?
617
00:54:01,320 --> 00:54:07,050
♪ Oh, oh oh eh yo ♪
618
00:54:10,310 --> 00:54:13,050
♪ I'm so great, great ♪
619
00:54:31,060 --> 00:54:34,190
Wait, that...
620
00:54:34,190 --> 00:54:37,030
I just... That song...
621
00:54:37,030 --> 00:54:41,310
I kept thinking about the song from that time.
622
00:54:42,440 --> 00:54:44,930
Did I say anything?
623
00:54:48,750 --> 00:54:53,000
I didn't get a chance to explain this yet.
624
00:54:53,000 --> 00:54:55,120
But about what happened that day . . .
625
00:54:55,120 --> 00:54:57,640
Yes, yes.
626
00:54:57,640 --> 00:54:59,770
I know you don't like me.
627
00:54:59,770 --> 00:55:01,590
I'm sorry I misunderstood your friendliness.
628
00:55:01,590 --> 00:55:03,580
You told me your personality is like that.
629
00:55:03,580 --> 00:55:06,400
With love for subordinates, as colleagues.
630
00:55:06,400 --> 00:55:08,960
You said you are full of it.
631
00:55:08,960 --> 00:55:15,120
So in the car . . . when I said "why can't we date" . . .
632
00:55:15,120 --> 00:55:16,790
That wasn't genuine.
633
00:55:16,790 --> 00:55:21,010
Well, yes. It wouldn't be genuine.
634
00:55:22,120 --> 00:55:25,330
Right. Who'd like me? I've got three lumps.
635
00:55:25,330 --> 00:55:27,260
Right?
636
00:55:28,360 --> 00:55:31,230
No, what I mean is...
637
00:55:31,230 --> 00:55:34,230
Who'd like me?
638
00:55:34,230 --> 00:55:39,160
I know that as well. So, please don't be too much.
639
00:56:05,200 --> 00:56:10,200
Oh that is for you...It's because you've been so good to me lately.
640
00:56:11,400 --> 00:56:13,900
The money that you used as the settlement money is deposited into your account.
641
00:56:13,900 --> 00:56:16,200
I'm off now.
642
00:56:37,600 --> 00:56:39,300
[Underground Parking Lot.]
643
00:56:47,000 --> 00:56:48,500
Thanks a lot.
644
00:56:48,500 --> 00:56:53,000
You really didn't have to get me these gifts.
645
00:56:53,000 --> 00:56:57,240
But still...I should still be thanking you somehow.
646
00:57:11,000 --> 00:57:12,600
I'll be seeing you tomorrow then.
647
00:57:12,600 --> 00:57:15,100
Yes. Thanks for your hard work today.
648
00:57:24,350 --> 00:57:26,890
Did she ever get her car back?
649
00:57:39,400 --> 00:57:42,300
Geesh. Your car isn't here lady.
650
00:57:42,300 --> 00:57:47,600
Manager Ahn, your car is in the bakery parking lot you know.
651
00:57:52,700 --> 00:57:56,200
Where in the world is my car parked?
652
00:58:01,400 --> 00:58:03,200
Let's not act as if I know what's going on.
653
00:58:03,200 --> 00:58:07,700
If I get involved with this then she will give me a hard time for 3 days and 2 nights.
654
00:58:37,760 --> 00:58:44,090
I do not want to interfere with your business and I also do not want to be called a nosy person
655
00:58:44,100 --> 00:58:46,600
but I just can't seem to ignore your situation here.
656
00:58:46,600 --> 00:58:48,900
Where is your car, Manager Ahn?
657
00:58:48,900 --> 00:58:52,800
I know right? Why isn't my car here?
658
00:58:52,800 --> 00:58:55,380
Have you seen my care by any chance?
659
00:58:55,400 --> 00:58:59,100
I saw it at the parking lot of a bakery.
660
00:58:59,100 --> 00:59:02,500
Oh yea. That's where I parked it huh?
661
00:59:16,600 --> 00:59:20,900
Even if I don't want to interfere with your life, I just can't seem to do that.
662
00:59:21,780 --> 00:59:23,450
I am so sorry.
663
00:59:38,600 --> 00:59:40,200
Oh yeah!
664
00:59:40,200 --> 00:59:44,400
Oppa, I should take our family picture with me too.
665
00:59:44,400 --> 00:59:46,400
Why are you telling me that now?
666
00:59:46,400 --> 00:59:48,450
I just forgot about it.
667
00:59:48,450 --> 00:59:51,540
Come with me, we can go get it from mom's room.
668
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
Where did our photo album go?
669
01:00:23,400 --> 01:00:24,500
Hey.
670
01:00:29,990 --> 01:00:33,560
This is the carnation I made for parents' appreciation day.
671
01:00:33,590 --> 01:00:35,840
I asked dad to send this to me
672
01:00:35,900 --> 01:00:38,000
but why is this here?
673
01:00:56,200 --> 01:00:59,200
This photo was taken when I enrolled into school
674
01:01:01,800 --> 01:01:05,600
This was the card that I wrote for dad's birthday.
675
01:01:05,600 --> 01:01:09,300
This is mine too. I wrote this letter for dad.
676
01:01:14,200 --> 01:01:17,100
Mom here.
677
01:01:17,100 --> 01:01:19,600
Send this to dad.
678
01:01:19,600 --> 01:01:21,300
Oh okay.
679
01:01:24,400 --> 01:01:28,600
I should receive that money fair and square then raise my kids well with it.
680
01:01:29,600 --> 01:01:31,500
What are you doing mom?
681
01:01:34,200 --> 01:01:36,400
- Hey Woo Ri./ - Yeah?
682
01:01:36,400 --> 01:01:40,000
- The letter that you found in mom's closet./ - Yeah?
683
01:01:40,000 --> 01:01:43,800
Don't tell mom and grandma that we saw it okay?
684
01:01:43,800 --> 01:01:44,950
Why?
685
01:01:44,950 --> 01:01:47,000
It's because there is something strange about it.
686
01:01:47,000 --> 01:01:49,400
There is something that I need to look into.
687
01:01:49,400 --> 01:01:51,700
You are playing to be a detective again right!?
688
01:01:51,700 --> 01:01:55,300
-I want to play too./ - Sure.
689
01:01:55,300 --> 01:01:58,600
So we have to keep that a secret for awhile.
690
01:01:58,600 --> 01:02:00,400
I want to be an assistant then.
691
01:02:00,400 --> 01:02:03,400
Who was it...? The assistant of Sherlock Holmes?
692
01:02:03,400 --> 01:02:04,700
Watts?
693
01:02:04,700 --> 01:02:08,800
Right. You can be Sherlock and I can be Watts.
694
01:02:25,500 --> 01:02:27,400
Thanks for the ride.
695
01:02:30,200 --> 01:02:35,100
She seems to be so smart when she is at work but what's wrong with her now?
696
01:02:51,800 --> 01:02:54,800
Here is the spot that you crashed
697
01:02:54,800 --> 01:02:57,590
and we just came back from getting it fixed today!
698
01:02:57,600 --> 01:03:00,400
You did a good job getting it fixed, with my money.
699
01:03:00,400 --> 01:03:02,800
- Oh my goodness./ - It seems to be fine.
700
01:03:03,800 --> 01:03:06,200
You keep your promise.
701
01:03:06,200 --> 01:03:09,000
I can't wait no more than a month okay?
702
01:03:09,000 --> 01:03:13,900
You miss your kids so much but how were you able to get a divorce?
703
01:03:13,900 --> 01:03:15,860
An Mi Jung, think rationally.
704
01:03:15,860 --> 01:03:19,760
Divorce is just a divorce and wanting to see my kids is guaranteed by law.
705
01:03:19,800 --> 01:03:22,000
Why is that? It's all for the quality of raising these children.
706
01:03:22,030 --> 01:03:23,900
What a joke.
707
01:03:23,900 --> 01:03:28,680
When I think about what you two did to me, I don't have an ounce of desire to let you see the kids
708
01:03:28,680 --> 01:03:34,960
but my awesome team leader told me to take a risk for the kids so I am just trusting him for now.
709
01:03:34,960 --> 01:03:38,360
You like him right?
710
01:03:38,360 --> 01:03:40,510
What are you gonna do if I like him huh?
711
01:03:40,510 --> 01:03:42,980
Dream on girl, you have three children already.
712
01:03:43,020 --> 01:03:46,410
Whose kids are they? Did I make them all by myself?
713
01:03:46,410 --> 01:03:50,320
You don't look like a woman. Go ask any man off the streets.
714
01:03:50,360 --> 01:03:51,840
Who would see you as a woman huh?!
715
01:03:51,840 --> 01:03:54,290
If I am not a woman then am I a man!?
716
01:03:54,290 --> 01:03:56,080
Who do you think you are talking so roughly to me?!
717
01:03:56,100 --> 01:04:00,600
And on top of that you guys are the ones that dated when you both had spouses. So why can't I?!
718
01:04:00,600 --> 01:04:02,300
I am gonna date him alright?!
719
01:04:02,300 --> 01:04:06,800
No wait. We've been dating since yesterday.
720
01:04:06,800 --> 01:04:07,900
You guys are dating?!
721
01:04:07,900 --> 01:04:11,200
Yeah, we are dating so what are you gonna do about it? Why are you guys so shocked for?
722
01:04:11,200 --> 01:04:13,000
People all say that we look very good together.
723
01:04:13,000 --> 01:04:16,000
He likes me a lot and he tells me that I am so adorable you know.
724
01:04:16,000 --> 01:04:21,100
You heard what he said by watching the video on Black Box right? Well, he told me that he was just trying to play hard to get.
725
01:04:33,200 --> 01:04:35,500
Are you really going out with this woman?
726
01:04:35,520 --> 01:04:39,520
She is saying that you two are dating though.
727
01:04:44,100 --> 01:04:45,800
Why are you even giving them a time of day?
728
01:04:45,800 --> 01:04:48,700
I just told you to hurry up and get the car.
729
01:04:48,730 --> 01:04:51,300
♫ Lovely girl, it's my love song ♫
730
01:04:51,300 --> 01:04:53,800
♫ Dedicate this song for you ♫
731
01:04:53,800 --> 01:04:56,400
Here.
732
01:04:56,400 --> 01:04:58,800
♫ Yeah, play the music ♫
733
01:05:04,380 --> 01:05:06,970
Your face has hardened.
734
01:05:09,200 --> 01:05:12,200
Why are you so surprised while being so cute huh?
735
01:05:14,400 --> 01:05:17,800
You go to the restaurant first and drive safely
736
01:05:23,200 --> 01:05:26,700
I didn't tell you this properly
737
01:05:26,700 --> 01:05:28,810
but yes we are dating.
738
01:05:30,200 --> 01:05:31,600
We are allowed to aren't we?
739
01:05:31,600 --> 01:05:33,000
Oh my Gosh!!!
740
01:05:33,000 --> 01:05:36,300
♫ Just want to feel, oh baby ♫
741
01:05:36,300 --> 01:05:43,100
♫ yoohoo ohoo yoohoo ohoo yoohoo ohoo yoohoo ♫
742
01:05:43,100 --> 01:05:45,400
♫ I love you girl, please listen my ♫
743
01:05:47,900 --> 01:05:50,600
You do really like me though.
744
01:05:50,600 --> 01:05:52,600
You were denying it before too.
745
01:05:52,600 --> 01:05:54,800
I don't really like you like that.
746
01:05:54,800 --> 01:05:56,600
What did Hae Min say
747
01:05:56,600 --> 01:05:58,000
That's a secret for now.
748
01:05:58,000 --> 01:05:58,940
Don't confess.
749
01:05:58,940 --> 01:06:01,200
Everyday, I'm always step behind.
750
01:06:01,200 --> 01:06:04,430
I wish I can so go die somewhere.
751
01:06:04,430 --> 01:06:05,670
Go die? You little brat!
752
01:06:05,700 --> 01:06:08,000
I got kicked out of the house.
753
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
You can give that too me, it looks pretty heavy.
754
01:06:09,000 --> 01:06:10,200
Stop sticking around and go.
755
01:06:10,200 --> 01:06:12,100
You won't last very long with that guy.
756
01:06:12,140 --> 01:06:13,700
Why do you care?!
757
01:06:13,700 --> 01:06:17,200
Snap out of it. You should think about the kids.
58922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.