Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,820 --> 00:00:08,540
- Episode 4 -
2
00:00:16,790 --> 00:00:19,450
How did it go with our oldest son?
3
00:00:20,420 --> 00:00:22,990
What did he say?
4
00:00:22,990 --> 00:00:25,800
What would he say?
5
00:00:27,060 --> 00:00:29,030
Are you going to bed?
6
00:00:29,030 --> 00:00:31,420
Of course, I am. Aren't you?
7
00:00:32,740 --> 00:00:38,250
Must be nice to be so lay back. I don't think I can even go to sleep.
8
00:00:39,580 --> 00:00:43,540
How can I go to bed, knowing that I hurt my own baby so much?
9
00:00:43,540 --> 00:00:46,480
It's okay, if I don't know him well,
10
00:00:46,480 --> 00:00:52,970
but, he won't be able to sleep a wink tonight.
11
00:00:52,970 --> 00:00:56,090
Then why did you say such harsh words to him?
12
00:00:56,090 --> 00:01:01,180
If I don't, who else would. I've had enough of it waiting for five years.
13
00:01:01,180 --> 00:01:06,320
Because I felt bad for my child became a widower and felt bad for the In-laws for losing their child as well,
14
00:01:06,320 --> 00:01:10,250
I haven't even mention a word of remarriage at all till now.
15
00:01:10,250 --> 00:01:15,650
But must we have our child to get old by himself for the In-laws sake?
16
00:01:15,650 --> 00:01:20,320
Re-marriage is something that the person has to be interested in.
17
00:01:20,320 --> 00:01:25,660
That's what I'm saying. Please do something and help him make up his mind.
18
00:01:25,660 --> 00:01:27,680
Just go to bed.
19
00:01:42,630 --> 00:01:45,740
He is a considerate person.
20
00:01:45,740 --> 00:01:50,600
If he were alone to decide, why wouldn't he go for arranged date? As he knows that it is our wish...
21
00:01:50,600 --> 00:01:55,410
That's why we shouldn't have let him live with his in-laws.
22
00:01:55,410 --> 00:02:01,390
I should have let Yeon Tae move out. Though the house is small and packed,
23
00:02:01,390 --> 00:02:04,560
we should have lived with him together here.
24
00:02:04,560 --> 00:02:07,740
Did he move in there because there is no house to live in?
25
00:02:07,740 --> 00:02:12,790
Jin Young asked him to take care of her parents in her will.
26
00:02:21,890 --> 00:02:26,640
Aigoo, the second son did not get to eat dinner today.
27
00:02:53,690 --> 00:02:58,230
Oppa, the light is off in the parent's room, I will cook a ramen and bring it to.
28
00:04:03,950 --> 00:04:07,840
Haven't you checked the text? I told you I was going to bring you a ramen.
29
00:04:09,170 --> 00:04:15,600
Here you go. You're perfect in everything except that you fall just one beat behind and you're short of just one thing.
30
00:04:15,600 --> 00:04:19,100
When you have four kinds of seasoned vegetables left, the answer is already fixed.
31
00:04:19,100 --> 00:04:22,580
Bibimbap! Ramen is nonsense.
32
00:04:22,580 --> 00:04:24,930
Oppa, is this only for one serving?
33
00:04:24,930 --> 00:04:26,740
Why? Do you want to have some?
34
00:04:26,740 --> 00:04:29,320
It looks delicious.
35
00:04:30,200 --> 00:04:34,660
Mom will say something, when she finds that the rice pot is quite empty.
36
00:04:34,660 --> 00:04:38,350
Well, there is nothing we can do. Let's make a new pot after this.
37
00:04:49,200 --> 00:04:52,900
Your mom fell asleep. Are you going to eat just now?
38
00:04:52,900 --> 00:04:57,160
Yes, I am. I was almost starved to death, waiting for Yeon Tae.
39
00:04:57,160 --> 00:05:00,210
Okay.
40
00:05:00,210 --> 00:05:02,790
I thought about skipping a dinner and go to bed.
41
00:05:02,790 --> 00:05:07,350
But, if I skip, then I can never have the dinner of today in my whole life.
42
00:05:07,350 --> 00:05:09,450
Yea, that makes sense.
43
00:05:09,450 --> 00:05:11,680
Sure, sure.
44
00:05:12,830 --> 00:05:19,760
I feel relieved about you not missing any meals despite your situation... Aigoo...
45
00:05:19,760 --> 00:05:22,700
I wonder how in the world a kid like you came out.
46
00:05:22,700 --> 00:05:25,280
Dad, where is a hot pepper paste?
47
00:05:28,950 --> 00:05:30,780
Yeon Tae, are you going to have some, too?
48
00:05:30,780 --> 00:05:34,290
Dad, do you want some, too? We have enough rice.
49
00:05:55,820 --> 00:05:59,420
I didn't know what I was eating because of Mom.
50
00:05:59,420 --> 00:06:04,180
I couldn't eat much either because I was so nervous the whole time because of your mom and Sang Tae.
51
00:06:04,180 --> 00:06:06,490
It's delicious, Dad.
52
00:06:06,490 --> 00:06:11,670
I also run a restaurant. But so-called woman's talent for cooking doesn't come from anywhere,
53
00:06:11,670 --> 00:06:16,120
making a delicious seasoned vegetable is what you call a talent for cooking.
54
00:06:16,120 --> 00:06:19,130
Your mom is that kind of woman I am talking about.
55
00:06:21,810 --> 00:06:24,660
Dad, there is no place like home.
56
00:06:24,660 --> 00:06:27,440
Wait, whose voice is that?
57
00:06:27,440 --> 00:06:33,900
I'm completely bankrupt, came home with nothing and hiding out in the storage, but not everything is so bad.
58
00:06:33,900 --> 00:06:40,040
He is completely bankrupt? Ho Tae, that punk.
59
00:06:40,040 --> 00:06:46,290
What's so surprising is that there was rice, when I came home.
60
00:06:46,290 --> 00:06:50,560
Yeon Tae, you cannot even imagine how amazing it is.
61
00:06:50,560 --> 00:06:54,540
Nothing else is miracle, this is what miracle is.
62
00:06:54,540 --> 00:06:58,200
You work, meet people, and get tired,
63
00:06:58,200 --> 00:07:02,100
but when you come home, you have food right here.
64
00:07:02,100 --> 00:07:09,600
My goodness the food...The rice I didn't cook, the side dishes I didn't make and hot pepper paste and sesame oil...
65
00:07:16,160 --> 00:07:20,510
Is that all? You mom is here, too!
66
00:07:24,400 --> 00:07:27,200
Honey, let me explain what happened.
67
00:07:27,800 --> 00:07:33,800
That punk! Let's die together today.
68
00:07:33,850 --> 00:07:36,650
- Honey, what are you doing? - Oh Father. Father, please stop her, stop her.
69
00:07:36,650 --> 00:07:39,110
- Hold yourself. Aigoo. - Yeon Tae, what are you doing there?
70
00:07:39,110 --> 00:07:41,410
- Yeon Tae! Father! It hurts. - Honey, honey. - Mom. Mom, please stop!
71
00:07:41,410 --> 00:07:42,980
- Mom, it hurts. - Mom, mom!
72
00:07:42,980 --> 00:07:44,010
M-Mom!
73
00:07:44,010 --> 00:07:47,740
Father, I'm hurting. Yeon Tae, hurry up and stop Mom.
74
00:07:47,740 --> 00:07:50,470
- Mom, mom! -Honey, you hold back your anger.
75
00:07:50,470 --> 00:07:51,470
Stop it.
76
00:07:51,470 --> 00:07:54,240
- Let go of me. - Mom, let me eat! Eat!
77
00:07:54,240 --> 00:07:56,700
I'm home.
78
00:07:56,700 --> 00:07:59,090
Aigoo, my son is home. Have you had a dinner yet?
79
00:07:59,090 --> 00:08:00,810
I have. I guess kids are sleeping?
80
00:08:00,810 --> 00:08:06,380
Yea, they are. They were going to wait up for you, but I guess they must have been tired so they passed out right after 9PM.
81
00:08:06,380 --> 00:08:08,840
Come here, come here.
82
00:08:08,840 --> 00:08:10,980
- We got the photos. - Take a look at the photos.
83
00:08:10,980 --> 00:08:13,220
- Take off your jacket first. - Okay.
84
00:08:13,220 --> 00:08:15,220
Come here.
85
00:08:15,220 --> 00:08:16,720
Yeah.
86
00:08:17,450 --> 00:08:21,100
Look at this. Bin is just like a model.
87
00:08:21,100 --> 00:08:24,530
Why don't we print this one out in large and hang it in the living room on the second floor?
88
00:08:24,530 --> 00:08:26,800
Which one?
89
00:08:26,800 --> 00:08:31,260
Ayi, no. Not this one. I look old in this picture.
90
00:08:31,260 --> 00:08:36,110
My winkles will stand out too much in the large-sized photo. No, not this one.
91
00:08:36,110 --> 00:08:39,520
You are old and it is just reflected in the photo.
92
00:08:39,520 --> 00:08:43,040
I told the photographer to come on the day you are present, next month.
93
00:08:43,040 --> 00:08:45,580
Okay and I'm going to take this photo.
94
00:08:45,580 --> 00:08:46,730
Ah?
95
00:08:46,730 --> 00:08:50,760
Why? Are you going to put it in Jin Young's charnel house?
96
00:08:54,610 --> 00:08:57,900
Should've we asked the In-law to take a photo with us?
97
00:08:57,900 --> 00:09:03,390
The In-law was not ready for the photo shoot that day, because she came without knowing it.
98
00:09:04,690 --> 00:09:08,640
She came to our house that day.
99
00:09:08,640 --> 00:09:09,910
Ah, yeah.
100
00:09:09,910 --> 00:09:15,020
She was waiting for Soo and Bin in front of the school to see the kids, so I brought her to our house.
101
00:09:15,020 --> 00:09:20,380
I couldn't treat her well, because we're preoccupied with photo shoot.
102
00:09:21,570 --> 00:09:27,520
Please tell your parents that I will treat them well in a nice place in the near future.
103
00:09:27,520 --> 00:09:29,220
Okay.
104
00:09:29,220 --> 00:09:33,360
Still the In-law saw the kids taking photos the whole time,
105
00:09:33,360 --> 00:09:37,600
and she even looked into your closet to see how you are living.
106
00:09:37,600 --> 00:09:44,390
She probably went home at ease now that she saw you are living well like this.
107
00:09:45,260 --> 00:09:49,140
Oh, by the way kids are sleeping in your room.
108
00:09:49,140 --> 00:09:54,890
Yea, they said they wanted to sleep in their father's room, though I wanted them to sleep with me.
109
00:09:54,890 --> 00:09:59,320
No matter how nice we are to them, we can never be better than their father, not even close.
110
00:09:59,320 --> 00:10:01,530
That's true, but...
111
00:10:03,540 --> 00:10:04,930
So pretty.
112
00:10:10,530 --> 00:10:14,110
You used up all the security deposit, so what happens to the movie now?
113
00:10:14,110 --> 00:10:17,130
I'm planning to find an investor and finish the movie.
114
00:10:17,130 --> 00:10:19,420
Submitting my movie to award shows this time and turns out well---
115
00:10:19,420 --> 00:10:25,230
You said the same thing 10-years, 9-years, 8-years and 7-years ago. You are going to say the same thing now too?
116
00:10:25,230 --> 00:10:28,460
The nature of my business is like that mother.
117
00:10:29,860 --> 00:10:32,900
But mom, this time the situation is a bit different.
118
00:10:32,900 --> 00:10:36,980
I even got some financial support for a place called Promotion Agency this time, but I am short just a little bit---
119
00:10:36,980 --> 00:10:39,490
I don't want to hear it!
120
00:10:39,490 --> 00:10:42,930
You're the one who asked, how can you say you don't want to hear it?
121
00:10:44,680 --> 00:10:47,950
You! Quit that work.
122
00:10:47,950 --> 00:10:53,620
Why? It's my life why are you deciding for me? How old do you think I am?
123
00:10:53,620 --> 00:10:59,010
You don't have it in you. If 10 years have passed and still haven't worked out for you, it just means you are not cut out for this.
124
00:10:59,010 --> 00:11:03,260
When a man takes out his sword, then he should chop till the end even if it is a rotten daikon.
125
00:11:03,260 --> 00:11:06,210
I know most about the chopping in this household, punk.
126
00:11:06,210 --> 00:11:09,900
If you don't have anything to chop, then you need to stop chopping. Where would you be using the chopped rotten daikon?
127
00:11:09,900 --> 00:11:13,750
I can't quit. I will make this movie no matter what.
128
00:11:13,750 --> 00:11:19,550
This is a scenario which took me two years to write and over a year I've been trying to shoot this film investing everything I got.
129
00:11:19,550 --> 00:11:23,340
Even if people say it's rotten daikon.. Mother to me it's not rotten daikon.
130
00:11:23,340 --> 00:11:25,970
I put my life on stake for this movie.
131
00:11:25,970 --> 00:11:28,310
You dirty punk!
132
00:11:28,310 --> 00:11:32,220
Dear, since earlier I felt bad about this--
133
00:11:32,220 --> 00:11:37,560
Son of worthless jerk, son of lowly jerk.. You kept cursing him like that...
134
00:11:37,560 --> 00:11:39,750
Then I am the worthless jerk and lowly jerk.
135
00:11:39,750 --> 00:11:41,980
That's right. Dirty punk too.
136
00:11:41,980 --> 00:11:46,870
Who first let this punk into this home? You or you, dear?
137
00:11:46,870 --> 00:11:51,670
Who will let this punk into this home? He came on his own since it's his home too after all.
138
00:11:51,670 --> 00:11:54,870
When there is nowhere else to go, there is only the home you can go to.
139
00:11:54,870 --> 00:12:00,680
There is no other place where you can get free meal except jail and home. Aren't you glad I didn't go to jail and came home?
140
00:12:00,680 --> 00:12:03,070
Is this something to say?
141
00:12:04,800 --> 00:12:10,770
Mom, since younger oppa has already came so why don't we just give him big poppa's room---
142
00:12:10,770 --> 00:12:12,110
No.
143
00:12:12,110 --> 00:12:15,130
It only needs to turn the boiler...
144
00:12:15,130 --> 00:12:18,460
I'm going to start my work at the school so I will contribute in the living expenses mom.
145
00:12:18,460 --> 00:12:20,280
Yeon Tae, thank you.
146
00:12:20,280 --> 00:12:27,030
No. Because you are my son so I can't kick you out but between kids and parents there should be some rules.
147
00:12:27,030 --> 00:12:31,730
I worked off my hands to put food in your mouth, provide you with education and clothes. You are over 30-years old.
148
00:12:31,730 --> 00:12:36,180
And if you can't even support yourself and mooching off your parents, you should be ashamed.
149
00:12:36,180 --> 00:12:39,180
I taught you to be ashamed of such behaviour.
150
00:12:39,180 --> 00:12:44,330
So, you need to continue to live in the storage room.
151
00:12:45,440 --> 00:12:49,020
Just like now don't appear in my eyes and live quietly.
152
00:12:49,020 --> 00:12:53,010
Otherwise I will just kick you out.
153
00:13:06,580 --> 00:13:11,160
She even looked into your closet to see how you are living.
154
00:13:11,160 --> 00:13:17,230
I think she left at ease after seeing how you are living so well.
155
00:13:17,230 --> 00:13:21,770
I went to your In-law's place and saw the home you live in.
156
00:13:21,770 --> 00:13:28,230
That big home that big room what good does it do when they aren't your family and you are alone in that room
157
00:14:35,280 --> 00:14:40,570
She went to the place where she can't come back.
158
00:14:57,740 --> 00:14:59,360
Done.
159
00:15:05,450 --> 00:15:11,610
Woo Ri. Don't you have appetite? Why are you eating so little?
160
00:15:11,610 --> 00:15:13,910
She said she will diet from today onwards.
161
00:15:13,910 --> 00:15:14,970
What?
162
00:15:14,970 --> 00:15:18,440
Celebrities can't be fat, so she wants to lose weight.
163
00:15:18,440 --> 00:15:20,650
Woo Ri has no mouth?
164
00:15:20,650 --> 00:15:24,860
Woo Ri now has no mouth to speak only a mouth to eat.
165
00:15:27,880 --> 00:15:32,590
Until you let her attend the acting academy, Woo Ri won't speak, she said.
166
00:15:34,690 --> 00:15:38,910
Then if mom won't let you go, will you not speak forever?
167
00:15:40,200 --> 00:15:44,200
Your mom promised you to talk with the father in that family.
168
00:15:44,200 --> 00:15:47,790
She didn't promise to let her go yet.
169
00:15:48,680 --> 00:15:51,590
Get that thing of your hands right now Yoon Woo Ri!
170
00:15:54,960 --> 00:16:00,380
Mom, I'll get the phone number. I told you she is my friend's baby sister.
171
00:16:00,380 --> 00:16:06,720
Anyway, I will ask her dad what kind of academy and know the details then think about whether I'll send you or not.
172
00:16:07,440 --> 00:16:09,350
Done.
173
00:16:09,350 --> 00:16:11,570
I don't like it.
174
00:16:11,570 --> 00:16:14,350
I just finished doing it now.
175
00:16:18,530 --> 00:16:19,820
Acting academy?
176
00:16:19,820 --> 00:16:26,390
Me and my friend agreed to go there together. Please let me attend it, dad.
177
00:16:26,390 --> 00:16:29,120
If she wants to attend it, just let her attend it.
178
00:16:29,120 --> 00:16:33,780
Yeah, even if she doesn't become an actress...For the kids who are shy and quiet,
179
00:16:33,780 --> 00:16:37,070
people send those kids to acting academy, I heard.
180
00:16:37,070 --> 00:16:42,310
And if she becomes a famous actress in the process, that will be killing two birds with one stone.
181
00:16:42,310 --> 00:16:44,790
Omo that's right!
182
00:16:45,820 --> 00:16:51,450
Why don't you ask your brother? You said he is a movie director and he is their uncle after all.
183
00:16:51,450 --> 00:16:52,980
My brother yes.
184
00:16:52,980 --> 00:16:57,100
He is in the field so he probably knows many people.
185
00:16:57,100 --> 00:17:02,010
I watched it from the news that there are many frauds in this field.
186
00:17:02,010 --> 00:17:04,740
It is more safe to talk to someone you know.
187
00:17:04,740 --> 00:17:09,970
That's right. Why haven't we thought about that. Ask your brother, Son-in-law.
188
00:17:09,970 --> 00:17:12,570
Yes, I will talk to him.
189
00:17:12,570 --> 00:17:15,750
Dad you are for real, right? You promised.
190
00:17:15,750 --> 00:17:20,320
Yes I did. Eat up.
191
00:17:20,320 --> 00:17:22,980
Who will not fall for that?
192
00:17:25,700 --> 00:17:29,600
Why would Yeon Tae buy me a necktie suddenly...?
193
00:17:29,600 --> 00:17:33,450
This looks too young...
194
00:17:37,070 --> 00:17:42,380
I need money to finish making my movie. I put my life at stake for this movie.
195
00:17:42,380 --> 00:17:46,410
I'm not asking you for a handout, but to invest in my movie.
196
00:18:14,340 --> 00:18:18,920
[Hyung the investment I told you about last time, did you think it through?]
197
00:18:26,530 --> 00:18:31,300
I was going to discuss something regarding Bin anyway so I will be calling you soon.
198
00:18:31,300 --> 00:18:36,160
It's urgent Hyung! You should've taken care the the investment first.
199
00:18:36,880 --> 00:18:38,520
I am hungry.
200
00:18:52,290 --> 00:18:55,220
Madame Oh Mi Sook is really too much.
201
00:18:55,220 --> 00:19:00,150
How can she not leave a drop of soup and a lump of rice?
202
00:19:03,650 --> 00:19:08,690
Tell him to starve to death. See if I care.
203
00:19:08,690 --> 00:19:11,860
Still you should give him the room.
204
00:19:12,780 --> 00:19:21,020
If that is not okay with you then at least you should've left some food for him. We'd be grateful that he doesn't blame his parents, aren't you?
205
00:19:21,020 --> 00:19:28,670
Our kids went to college on their own, and we didn't do anything to help with the second kid wanting to make movies, did we?
206
00:19:28,670 --> 00:19:34,510
Did he change his own diapers? Don't even mention anything like that to second kid.
207
00:19:34,510 --> 00:19:39,830
And you need to say something about this, tell him to give up the movie directing or whatever.
208
00:19:39,900 --> 00:19:44,800
Okay? If he continues like that he will forever have no job and mooching off on us.
209
00:19:45,100 --> 00:19:48,800
We have make him straighten up now.
210
00:19:48,850 --> 00:19:55,930
Ahjumma. Looking at that oppa before, that line of work was fairly decent.
211
00:19:55,930 --> 00:20:01,180
I don't know that punk of your sunbae, but he's parents are probably worried sick about him.
212
00:20:01,180 --> 00:20:06,520
If I know where that punk lives, I'd like to have a drink with his mother. She must be having heartaches.
213
00:20:06,600 --> 00:20:14,400
Aygoo Ajumma! That oppa got a $100 grand for award for his scenario.
214
00:20:14,600 --> 00:20:17,000
And even went to some movie award show for a short-film.
215
00:20:17,090 --> 00:20:22,920
I told you my son was like that, he came out in newspapers and magazines.
216
00:20:22,920 --> 00:20:26,590
We even celebrated his geniusity.
217
00:20:26,590 --> 00:20:33,900
He had blown all that $100 grand and now he is living like a rat in the storage room now.
218
00:20:39,100 --> 00:20:41,020
Dear, just a minute.
219
00:20:41,020 --> 00:20:42,280
Why? Is it Sang Tae?
220
00:20:42,280 --> 00:20:44,280
Quiet.
221
00:20:44,280 --> 00:20:45,810
Hello?
222
00:20:45,810 --> 00:20:47,640
It's me mom.
223
00:20:47,640 --> 00:20:49,040
Yes.
224
00:20:49,040 --> 00:20:53,350
Did you sleep well last night?
225
00:20:53,350 --> 00:20:58,760
You said you won't do the blind date so I couldn't sleep a wink.
226
00:21:01,560 --> 00:21:02,960
What about your meal?
227
00:21:02,960 --> 00:21:09,990
I couldn't eat it. I can't seem to eat nor sleep. I didn't even go to the restaurant today.
228
00:21:09,990 --> 00:21:13,760
I will continue to be like this.
229
00:21:13,760 --> 00:21:20,620
You too are living alone, so might as well I live my remaining life alone and die this way.
230
00:21:22,140 --> 00:21:24,620
Mom, don't do this--
231
00:21:24,620 --> 00:21:25,890
My heart,
232
00:21:25,890 --> 00:21:33,040
is hurting because of you. So I'd like it if you are hurting because of your mom.
233
00:21:34,350 --> 00:21:37,410
You want to make you son uncomfortable?
234
00:21:55,100 --> 00:21:56,500
Good bye. -Shall we have a drink later?
235
00:21:56,500 --> 00:21:57,760
No thanks.
236
00:21:57,760 --> 00:21:59,140
See you later.
237
00:21:59,140 --> 00:22:01,040
Yes.
238
00:22:07,110 --> 00:22:09,830
Are you going to extend your dancing lessons?
239
00:22:09,830 --> 00:22:15,050
After checking the schedules once the school starts. I heard the beginning of the school year is quite busy. Do you think we'll have time?
240
00:22:15,050 --> 00:22:17,650
Oh, that's right. Next week, we start working.
241
00:22:17,650 --> 00:22:23,320
Uhm. When we were preparing for employment, time passed so slowly, but the time has come to this already.
242
00:22:23,320 --> 00:22:28,010
I can still remember it clearly when you had a stomach ache and ran to the restroom right after we had the 3-second interview.
243
00:22:28,010 --> 00:22:29,710
-Hey. -What?
244
00:22:29,710 --> 00:22:35,840
Do you not remember leaving the drinking place while crying? "Mom I'm sorry, it seems I'm an idiot".
245
00:22:35,840 --> 00:22:38,580
I remember. I remember. It's embarrassing, so stop it.
246
00:22:38,580 --> 00:22:42,570
That place really had delicious chicken, though you didn't even try it because of crying.
247
00:22:42,570 --> 00:22:47,490
I really think the amount of beer I drank that day was more than my lifetime of drinking.
248
00:22:47,490 --> 00:22:51,610
Oh I am craving for beer. Since the topic is brought up, how about it?
249
00:22:51,610 --> 00:22:52,530
Call.
250
00:22:52,530 --> 00:22:54,970
-Let's go. -Okay.
251
00:23:02,470 --> 00:23:05,800
-Aren't you cold? - I'm not cold at all.
252
00:23:05,800 --> 00:23:11,440
Hey students! It's still cold out but you came early.
253
00:23:11,440 --> 00:23:12,910
It's nice, nice.
254
00:23:12,910 --> 00:23:15,580
We're not students. We're teachers.
255
00:23:15,580 --> 00:23:17,870
We start working next week, Ahjussi.
256
00:23:17,870 --> 00:23:24,610
Yeah well be it students or teachers when you drink beer you have to have chicken as well.
257
00:23:26,240 --> 00:23:28,810
-Make sure you call. -Yes.
258
00:23:28,810 --> 00:23:31,770
Nice, nice. Please call us.
259
00:23:31,770 --> 00:23:33,710
Yes.
260
00:23:33,710 --> 00:23:35,890
Aigo.
261
00:23:35,890 --> 00:23:39,590
♪ Hudadak hudadak watch out ♪
262
00:23:42,490 --> 00:23:46,000
It seems like yesterday worrying about whether I had passed the employment exam.
263
00:23:46,000 --> 00:23:49,580
You were worried that you will fail the exam and kept saying you will throw yourself in the water.
264
00:23:49,580 --> 00:23:53,150
It's all thanks to you that I am alive and became a teacher.
265
00:23:53,150 --> 00:23:57,780
Sure, let's not forget this feelings and became really good teachers.
266
00:24:03,400 --> 00:24:09,110
I will never forget why I wanted to become an elementary school teacher.
267
00:24:09,110 --> 00:24:12,410
My homeroom teacher when I was in my 3rd year in elementary.
268
00:24:12,410 --> 00:24:17,540
My parents were busy with the market and my brothers were busy with their own thing.
269
00:24:17,540 --> 00:24:23,920
I was the baby in the family, but not treated as such. One day that teacher told me.
270
00:24:23,920 --> 00:24:30,400
"Yeon Tae you are really good at presentations. Later on if you become a teacher you will make a good one."
271
00:24:30,400 --> 00:24:33,330
That's right. You're really good at explaining.
272
00:24:33,330 --> 00:24:38,100
Will that teacher remember that those words made me who I am today?
273
00:24:38,100 --> 00:24:40,520
If you think of those things, isn't it scary?
274
00:24:40,520 --> 00:24:45,820
The kids remember the words you speak casually. It's something to worry about.
275
00:24:45,820 --> 00:24:49,170
Will we be able to do a good job?
276
00:24:49,170 --> 00:24:55,380
We're at the same school. Since I'm next to you and you're next to me, we'll do well.
277
00:24:55,380 --> 00:24:57,890
I think that as well.
278
00:24:57,890 --> 00:24:59,520
Cheer.
279
00:25:02,290 --> 00:25:07,720
Honestly, I have something I need to tell you.
280
00:25:09,110 --> 00:25:11,000
Wait a second.
281
00:25:15,940 --> 00:25:24,290
That is.. truthfully.. the day you met my friend coincidentally--
282
00:25:24,290 --> 00:25:26,410
I had a necktie, right?
283
00:25:26,410 --> 00:25:29,660
Ah, the necktie you bought to give to your oppa.
284
00:25:29,660 --> 00:25:33,910
That is.. truthfully.. if you wonder for who I bought it to--
285
00:25:33,910 --> 00:25:35,640
She was quite nice.
286
00:25:35,640 --> 00:25:41,170
Your friend Jin Joo.
287
00:25:41,170 --> 00:25:43,130
Where exactly is she nice?
288
00:25:43,130 --> 00:25:45,280
She's cute. There are many things where she connects with me.
289
00:25:45,280 --> 00:25:46,590
What things?
290
00:25:46,590 --> 00:25:48,820
Her hobby is travelling, she said.
291
00:25:48,820 --> 00:25:50,550
She said traveling is her hobby?
292
00:25:50,550 --> 00:25:53,650
Yes. She said she is a late graduate because she was travelling.
293
00:25:53,650 --> 00:25:59,000
Tae Min she is an idiot that is why she is behind 3-years and still a student.
294
00:26:00,530 --> 00:26:05,050
She doesn't looks like it, but don't you think it's interesting that she is majoring in Social Service?
295
00:26:05,050 --> 00:26:10,780
She doesn't even know what that is when she signed up? She goes nuts every time she goes out for hands-on training.
296
00:26:11,780 --> 00:26:16,790
Honey. Scratch my back.
297
00:26:20,520 --> 00:26:26,740
Grandpa I'm not your honey, and I'm social service trainee student.
298
00:26:26,740 --> 00:26:31,880
And next time I come to visit, I'll buy a back scratcher for you.
299
00:26:33,570 --> 00:26:37,840
Wife. scratch my back.
300
00:26:39,240 --> 00:26:44,520
Okay. I know you are doing this on purpose. Don't pretend you have dementia.
301
00:26:44,520 --> 00:26:46,950
You are lucid, aren't you?
302
00:26:46,950 --> 00:26:50,990
You calculated really well when we played cards.
303
00:26:52,610 --> 00:26:56,520
Wife. Don't go.
304
00:26:56,520 --> 00:26:58,430
I will come again.
305
00:27:00,130 --> 00:27:04,440
Grandpa!
306
00:27:04,440 --> 00:27:06,910
Grandpa~~
307
00:27:09,360 --> 00:27:13,180
Grandpa this is sexual harassment.
308
00:27:13,180 --> 00:27:18,220
I am someone who is here to help you but---
309
00:27:18,220 --> 00:27:21,020
You can't touch like this, okay?
310
00:27:21,020 --> 00:27:23,680
Yes.
311
00:27:32,580 --> 00:27:38,360
Which brings to this point...Can you give me her phone number?
312
00:27:39,420 --> 00:27:41,570
She said she doesn't have a boyfriend.
313
00:27:41,570 --> 00:27:49,020
Tae Min even if she doesn't have a boyfriend she is capable of making one in an hours. She's that kind of person.
314
00:27:57,920 --> 00:27:59,980
Do you want more beer? -Should I buy some more?
315
00:27:59,980 --> 00:28:03,130
No, it's fine let's go.
316
00:28:03,130 --> 00:28:06,830
Already? You just had one can. Are you already drunk?
317
00:28:06,830 --> 00:28:08,880
No that's not it.
318
00:28:12,830 --> 00:28:14,580
Are you okay?
319
00:28:16,790 --> 00:28:23,220
I'm okay. I'm okay but I can't give you Jin Joo's phone number.
320
00:28:24,840 --> 00:28:29,490
No, that is.. even if Jin Joo is my friend--
321
00:28:29,490 --> 00:28:34,030
I can't give you her phone number as I please.
322
00:28:34,030 --> 00:28:38,130
I will ask her if it is okay to give you her number.
323
00:28:41,740 --> 00:28:47,260
We got Kim Sang Min's photoshoot for commemorating his victory, and we need to assign a person in charge.
324
00:28:47,260 --> 00:28:49,130
Any volunteer?
325
00:28:49,130 --> 00:28:53,290
Will there be any volunteer? Unless someone wants to be on a hell-diet.
326
00:28:53,290 --> 00:28:55,360
Diet? Why?
327
00:28:55,360 --> 00:29:00,340
Did you not hear about it yet? It's called Kim Sang Min diet. And if you do a photoshoot with him once,
328
00:29:00,340 --> 00:29:04,770
you will at least lose 5 kg. That scary king of jerk.
329
00:29:04,770 --> 00:29:09,630
We only heard the rumors, but his reputation is well known in the industry.
330
00:29:09,630 --> 00:29:12,160
I did it.
331
00:29:13,190 --> 00:29:15,810
That damn Kim Sang Min diet.
332
00:29:15,810 --> 00:29:19,250
Oh~Assistant Manager Ahn, you've worked with him before?
333
00:29:19,250 --> 00:29:21,090
Yeah. On my prior job.
334
00:29:21,090 --> 00:29:26,980
He is not an athlete but a model. Infact he was a model. He possess tall stature and the looks of a smart guy.
335
00:29:26,980 --> 00:29:29,300
A fashionista on the field.
336
00:29:29,300 --> 00:29:33,400
If he wears it, they'll be sold out. If you rest it on him, they'll be sold out.
337
00:29:34,460 --> 00:29:38,590
He is the first Asian fashion model on the stages of Milano.
338
00:29:38,590 --> 00:29:41,910
From the runway to the pro-golfer!
339
00:29:41,910 --> 00:29:46,400
Now he is even a champion of KPGA Tour!
340
00:29:46,400 --> 00:29:51,350
What's the use? Once he opens his mouth he is a lunatic.
341
00:29:56,320 --> 00:29:59,190
I only drink Norway's springwater.
342
00:30:01,220 --> 00:30:03,080
I'm sorry.
343
00:30:12,670 --> 00:30:15,800
I only drink lua coffee.
344
00:30:15,800 --> 00:30:19,490
Get it from Elizia of Cheongdamdong within 5-minutes.
345
00:30:28,610 --> 00:30:31,820
Excuse me! -Yes?
346
00:30:33,370 --> 00:30:38,370
You don't know I am on diet? You didn't get a copy of my menus?
347
00:30:38,370 --> 00:30:40,400
Aish!
348
00:30:45,880 --> 00:30:48,160
The clothes I wore today, I can take them for myself, right?
349
00:30:48,160 --> 00:30:49,040
No you can't.
350
00:30:49,040 --> 00:30:51,890
Then make it okay, Ahjumma.
351
00:30:55,290 --> 00:30:59,770
He is really lunatic! So, did you take all that from him?
352
00:30:59,770 --> 00:31:03,300
He is cheap, abrasive and lunatic. I guess this is first for you.
353
00:31:03,300 --> 00:31:06,860
Give it try once. He'll make sure you'd lose weight.
354
00:31:06,860 --> 00:31:11,660
That's good. Then this time Assistant Manager Ahn can do it.
355
00:31:11,660 --> 00:31:12,390
What?
356
00:31:12,390 --> 00:31:16,400
There is no one here experienced Kim Sang Min except you Sunbae.
357
00:31:16,400 --> 00:31:21,290
This isn't your first meeting with him and you already know what he is like, right Team Leader?
358
00:31:21,290 --> 00:31:26,930
Yes I'd like it if Assistant Manager Ahn would take it. Will it be alright?
359
00:31:26,930 --> 00:31:30,120
Then Assistant Manager Ahn will be doing it. This meeting is over.
360
00:31:30,120 --> 00:31:33,390
We are getting off work at 6PM sharp today, thanks to you Assistant Manager Ahn.
361
00:31:33,390 --> 00:31:37,760
You can't decide on something as serious as this so easily like that--
362
00:31:37,760 --> 00:31:38,400
Finished.
363
00:31:38,400 --> 00:31:40,920
Let's talk a little more about this--
364
00:31:41,980 --> 00:31:45,400
Assistant Manager Ahn you will do fine.
365
00:31:45,400 --> 00:31:50,230
Team Leader!
366
00:32:00,490 --> 00:32:06,910
Team Leader! Earlier about the Kim Sang Min diet, can't you please think it over again?
367
00:32:10,700 --> 00:32:12,690
I got it.
368
00:32:12,690 --> 00:32:16,910
If Team Leader wants this then I will do my best with this diet.
369
00:32:16,910 --> 00:32:23,630
You don't have any weight to lose. I won't send you alone. I'll come with you.
370
00:32:23,630 --> 00:32:25,340
Really?
371
00:32:25,340 --> 00:32:28,350
I'll be with you until the photoshoot is finished.
372
00:32:28,350 --> 00:32:31,970
This is for real right? You promised.
373
00:32:31,970 --> 00:32:33,730
Yes.
374
00:32:37,020 --> 00:32:39,330
Thank you
375
00:33:13,500 --> 00:33:17,060
Mother is very upset, right?
376
00:33:18,100 --> 00:33:24,300
After you left like that, she doesn't seem to be feeling well.
377
00:33:24,300 --> 00:33:27,220
Ho Tae is home too,
378
00:33:27,220 --> 00:33:30,320
so your Mom isn't her usual self.
379
00:33:30,320 --> 00:33:32,880
Ho Tae came home?
380
00:33:32,880 --> 00:33:38,920
You know his field of work is not done overnight.
381
00:33:38,920 --> 00:33:44,400
We're getting older and our children are getting older without a partner.
382
00:33:45,340 --> 00:33:49,220
For a person like your mother, it can't be helped that she has a lot of worries.
383
00:33:50,420 --> 00:33:52,420
I'm sorry, Father.
384
00:33:53,520 --> 00:33:59,100
Your siblings don't know this, but there was another child before you.
385
00:33:59,780 --> 00:34:04,560
The child died 100-days after it was born... He died in his sleep.
386
00:34:04,560 --> 00:34:07,780
Without any signs or reasons...
387
00:34:08,860 --> 00:34:13,980
To your mother and I, it was our first child.
388
00:34:17,300 --> 00:34:20,530
Hugging a dead child...
389
00:34:20,530 --> 00:34:25,780
For the whole day we couldn't bury nor climate...
390
00:34:25,780 --> 00:34:28,260
We never stopped thinking about it.
391
00:34:29,010 --> 00:34:31,120
Why did the child die?
392
00:34:32,000 --> 00:34:34,820
What wrong did the child ever do?
393
00:34:37,860 --> 00:34:43,420
Your older brother nor your wife died because they committed a sin.
394
00:34:44,360 --> 00:34:49,210
The world can't be explained like that.
395
00:34:49,210 --> 00:34:51,710
You probably already know it but...
396
00:34:53,230 --> 00:34:56,910
as you live, people die without reason.
397
00:34:56,910 --> 00:35:00,980
For no reason, earthquakes occur and people die from starvation.
398
00:35:00,980 --> 00:35:03,670
For no reason lighting strikes.
399
00:35:05,180 --> 00:35:09,080
Just like how your wife passed away for no good reason.
400
00:35:12,460 --> 00:35:18,380
But still, even though we know we're going to die eventually, we still live. Your mother and I were like that.
401
00:35:18,380 --> 00:35:20,980
After that child died like that,
402
00:35:23,040 --> 00:35:29,550
you were born and Ho Tae was born. Even Yeon Tae was born and grew up.
403
00:35:29,550 --> 00:35:37,730
From all of your smiles, little by little we forgot the sadness of losing our first child.
404
00:35:37,730 --> 00:35:40,060
That's how we were made living.
405
00:35:42,550 --> 00:35:45,730
You have to live now too.
406
00:35:45,730 --> 00:35:51,530
Not just on the exterior but loving your mate and relying on each other.
407
00:35:51,530 --> 00:35:56,610
And close to each other, like the others live.
408
00:36:19,500 --> 00:36:24,780
Even though it doesn't seem like it now, it'll work out as you live on.
409
00:36:24,780 --> 00:36:26,720
We were like that too.
410
00:36:26,720 --> 00:36:30,160
No we don't even need to go that far.
411
00:36:30,160 --> 00:36:33,100
Marriage doesn't happen because of your parents rushes it.
412
00:36:33,100 --> 00:36:36,200
This is not your first but second marriage at that.
413
00:36:37,800 --> 00:36:43,380
You know what, Sang Tae? A man's life isn't all that special.
414
00:36:44,520 --> 00:36:47,480
I don't have many skills.
415
00:36:47,480 --> 00:36:52,700
And I am not even a capable head of household, but
416
00:36:52,700 --> 00:36:58,700
if a man makes people around him feel comfortable, I think that makes him a man and a head of household.
417
00:37:01,530 --> 00:37:06,810
Can't you put your mom at ease?
418
00:37:13,180 --> 00:37:16,740
Don't think about your second marriage.
419
00:37:16,740 --> 00:37:20,360
Just think of it as spending 30-minutes for your mom's sake.
420
00:37:21,600 --> 00:37:27,540
On the day your mom tells you to go, just go and sit quietly there.
421
00:37:29,100 --> 00:37:33,400
If you meet a good person then that's even better.
422
00:37:34,300 --> 00:37:39,660
For the sake of your mom, take that one step.
423
00:37:39,660 --> 00:37:44,500
It's not a lot of steps, just take one step.
424
00:37:59,280 --> 00:38:03,260
I told you to meet with the eldest and tell him to go on a blind date!
425
00:38:04,000 --> 00:38:06,680
Do you think he'll listen to me if I tell him to?
426
00:38:06,680 --> 00:38:10,420
An evil wife is better than living in an empty room and empty bed.
427
00:38:10,420 --> 00:38:12,980
If you're going to drink alcohol, you should've at least called him over too.
428
00:38:12,980 --> 00:38:17,700
And don't hangout with the real estate man. He only plays baduk all the time.
429
00:38:17,700 --> 00:38:21,040
Aigoo. How can you be so relaxed about your kid's business?
430
00:38:21,040 --> 00:38:24,860
Would you like it if your son died alone at old age? Do you like that?!
431
00:38:24,860 --> 00:38:26,920
Did you wash the T-shirt I hung up here?
432
00:38:26,920 --> 00:38:29,050
I don't know! Don't talk to me.
433
00:38:29,050 --> 00:38:32,920
Even our second son is living in the storage room and you don't even say anything.
434
00:38:32,920 --> 00:38:37,260
I am the only one who gets antsy about this.
435
00:38:44,640 --> 00:38:46,540
It's our eldest child.
436
00:38:47,580 --> 00:38:48,480
Yeah?
437
00:38:48,480 --> 00:38:49,570
It's me.
438
00:38:49,570 --> 00:38:54,170
I know. I can smell the widower's smell here.
439
00:38:54,170 --> 00:38:55,870
I...
440
00:38:57,840 --> 00:39:00,240
I'll go on the blind date, Mother.
441
00:39:01,280 --> 00:39:06,420
So, eat your meals and get some sleep.
442
00:39:06,420 --> 00:39:10,120
It's for real, right? You're not just saying that, right?
443
00:39:10,940 --> 00:39:13,380
Yeah, I'll go for real.
444
00:39:13,380 --> 00:39:14,820
Don't worry.
445
00:39:14,820 --> 00:39:16,880
Alright, that's good.
446
00:39:16,880 --> 00:39:18,880
Then, get some rest.
447
00:39:37,710 --> 00:39:40,050
Our eldest said he'll go on the blind date.
448
00:39:40,050 --> 00:39:43,670
Oh, that's good. It turned out well.
449
00:39:44,930 --> 00:39:47,200
Aigoo, Yeon Tae!
450
00:39:47,200 --> 00:39:52,260
Yeon Tae! Your brother is going on a blind date!
451
00:40:03,990 --> 00:40:06,930
Can you give me her number?
452
00:40:06,930 --> 00:40:09,630
I heard that she doesn't have a boyfriend.
453
00:40:14,750 --> 00:40:20,610
Hey! Hey! Your oldest brother is going on a blind date.
454
00:40:20,610 --> 00:40:26,930
Is that so? You must be happy that he's going.
455
00:40:26,930 --> 00:40:28,870
You're not happy?
456
00:40:28,870 --> 00:40:32,430
My world has collapsed, Mom.
457
00:40:32,430 --> 00:40:34,190
Why?
458
00:40:34,990 --> 00:40:39,710
No, it's nothing. I just have a lot of thoughts.
459
00:40:41,800 --> 00:40:46,740
Aigoo. It's because you are afraid of your first day of work.
460
00:40:46,740 --> 00:40:51,360
Even though I call names to your second brother, he has no problem professionally.
461
00:40:51,360 --> 00:40:56,600
He works fine with others not to mention your first brother.
462
00:40:56,600 --> 00:41:00,940
Being this family's bloodline, you'll do just fine professionally.
463
00:41:00,940 --> 00:41:02,900
Don't worry, huh?
464
00:41:02,900 --> 00:41:08,220
Also when you go to school, look for the male teachers.
465
00:41:08,220 --> 00:41:12,040
It's nice to meet a man who works at the same workplace.
466
00:41:24,990 --> 00:41:30,490
Solid color looks better on him than I thought. Our sample clothes are a bit dark though...
467
00:41:30,490 --> 00:41:34,150
Would it be better if a brighter hat is used?
468
00:41:36,180 --> 00:41:40,680
Kim Sang Min... Kim Sang Min.
469
00:41:40,680 --> 00:41:42,680
Kim Sang...
470
00:41:43,620 --> 00:41:46,280
I can't believe I got to work with this lunatic again.
471
00:41:47,140 --> 00:41:50,700
I won't send you on your own. I'll go with you.
472
00:41:54,720 --> 00:41:58,140
Hey. Are you putting this mushrooms in stew?
473
00:41:58,140 --> 00:42:01,400
Yeah, since Woo Ri doesn't eat mushrooms much.
474
00:42:01,400 --> 00:42:05,060
If I mix it in with meat, she tend to eat it.
475
00:42:05,060 --> 00:42:11,280
Woo Young gave me this earlier. It's that girl Bin or whatever's grandmother's phone number.
476
00:42:12,020 --> 00:42:14,140
I thought it was the dad, why the grandmother?
477
00:42:14,140 --> 00:42:16,700
Those kids don't have a mom.
478
00:42:16,700 --> 00:42:21,800
They live at their grandfather's house. I guess the grandmother raises the kids.
479
00:42:23,010 --> 00:42:25,970
Is it too late to call them now?
480
00:42:25,970 --> 00:42:28,730
Well, apparently they gave your phone number to them too.
481
00:42:28,730 --> 00:42:31,730
That's how the kids worked it out among them.
482
00:42:31,730 --> 00:42:34,170
I guess they'll call me tomorrow then.
483
00:42:39,850 --> 00:42:42,330
It must be that grandmother.
484
00:42:43,530 --> 00:42:45,310
Yes, hello?
485
00:42:45,310 --> 00:42:47,170
Yes, I'm Woo Ri's mom.
486
00:42:47,170 --> 00:42:50,830
Ah, you heard from the kids, right?
487
00:42:50,830 --> 00:42:54,730
Yes I heard but I have no thoughts of sending my kid there yet.
488
00:42:54,730 --> 00:42:58,350
For now, I want to know about the academy they'll be going to.
489
00:42:58,350 --> 00:43:01,710
Hear? What about?
490
00:43:01,710 --> 00:43:05,290
Ah it's just that I thought that you might've looked into what academy they'll go to.
491
00:43:05,290 --> 00:43:08,350
I wanted to hear about that.
492
00:43:08,350 --> 00:43:13,650
But... we need to look into it together.
493
00:43:13,650 --> 00:43:17,170
Oh so you haven't looked into it yet.
494
00:43:17,170 --> 00:43:21,370
I'm a working mom so I'm a bit busy.
495
00:43:21,370 --> 00:43:25,810
What? A worki what?
496
00:43:25,810 --> 00:43:31,730
I work so I'm busy.
497
00:43:31,730 --> 00:43:36,430
I mean, we will look into it since we have a movie director in our family...
498
00:43:36,430 --> 00:43:41,130
But you still haven't decided on whether you want to send your kid yet?
499
00:43:41,130 --> 00:43:44,470
The kids were excited that they were going together.
500
00:43:44,470 --> 00:43:49,090
Excuse me, Bin's grandmother... Can you look into the matter and call me another time?
501
00:43:49,090 --> 00:43:51,430
- What? - Yes.
502
00:43:51,430 --> 00:43:56,210
Hello...? What's with this woman?
503
00:43:56,210 --> 00:43:58,000
Jeez.
504
00:44:01,690 --> 00:44:03,400
Yes?
505
00:44:06,280 --> 00:44:08,120
Are you busy, Son?
506
00:44:08,120 --> 00:44:11,820
Ah yeah. I brought some work home.
507
00:44:11,820 --> 00:44:16,600
Hey, I called Bin's friend's mom.
508
00:44:16,600 --> 00:44:22,410
But she was a bit that...She hasn't even decided to send the kid to academy or not.
509
00:44:22,410 --> 00:44:25,690
So I told her we knew someone in the movie business and I'd check into it.
510
00:44:25,690 --> 00:44:30,620
She said "Then please check into it and call me again." A younger person should be checking into things.
511
00:44:30,620 --> 00:44:33,990
Ah, also... hold on.
512
00:44:33,990 --> 00:44:41,290
W-Workima, workimo. What is that? She said she is busy because of that.
513
00:44:41,290 --> 00:44:47,510
Ahh, working mom. We call the mother who work outside home.
514
00:44:47,510 --> 00:44:51,380
She talked like it was a big deal. A mother should stay home and raise the kids.
515
00:44:51,380 --> 00:44:56,580
Even if she is busy, is she working after the work-hours?
516
00:44:56,580 --> 00:44:59,780
- One moment, please. - Sure.
517
00:44:59,780 --> 00:45:04,880
Team Leader, I sent a list of catering companies. Would you please review it?
518
00:45:07,900 --> 00:45:15,900
I've modified because I thought our photoshoot styling is not well suited with Kim Sang Min's face color. I am sending it as well. If you would review it, thank you, thank you.
519
00:45:17,280 --> 00:45:18,980
What is it?
520
00:45:18,980 --> 00:45:21,650
Ah, it's my employee.
521
00:45:21,650 --> 00:45:27,190
This employee just started, so I was doing the work. But it seems this employee is a step ahead of me.
522
00:45:27,190 --> 00:45:30,810
That employee must be a good worker working until this time?
523
00:45:30,810 --> 00:45:34,110
Yeah quite a worker.
524
00:45:34,110 --> 00:45:37,370
Is that right? Then it's good for you. Drink it.
525
00:45:37,370 --> 00:45:39,030
There.
526
00:45:45,520 --> 00:45:51,600
The work is done. The soup is done.
527
00:45:51,600 --> 00:45:56,740
Side dishes are done. That's it for today.
528
00:46:17,460 --> 00:46:19,560
I don't even have energy to wash up.
529
00:46:22,120 --> 00:46:23,990
[Educating Children] [Unchanging Rules]
530
00:46:50,810 --> 00:46:55,120
It's because of you. You.
531
00:47:10,870 --> 00:47:16,060
Should I just lie to Tae Min? Tell him that Jin Joo has a new boyfriend.
532
00:47:16,060 --> 00:47:19,660
This is my gift for your first day of work. Unless with me, how would come to a place like this?
533
00:47:19,660 --> 00:47:21,860
Yeah, that's right.
534
00:47:21,860 --> 00:47:26,220
This isn't the end. I'm buying tonight's dinner.
535
00:47:26,220 --> 00:47:28,160
- Really? - Yeah.
536
00:47:28,160 --> 00:47:33,720
I told my father that you start to work from next week, and my father told me to take you out to other restaurant and not your parent's to buy you some meat.
537
00:47:33,720 --> 00:47:35,160
But, why?
538
00:47:35,160 --> 00:47:40,320
He said the In-laws won't let me pay for the meals. My mother even made a reservation.
539
00:47:40,320 --> 00:47:46,020
So he did. The meat taste great anytime.
540
00:47:46,020 --> 00:47:49,720
You are the daughter of a meat restaurant. Meat killer and crazy meat eater.
541
00:47:49,720 --> 00:47:54,060
Please tell your parents I said thank you.
542
00:47:54,060 --> 00:47:59,660
Knowing her, she is a nice person. She is just a bit immature.
543
00:47:59,660 --> 00:48:03,460
Should I ask her what she thinks of Tae Min?
544
00:48:03,460 --> 00:48:04,940
- But, Yeon Tae... - Yeah?
545
00:48:04,940 --> 00:48:08,720
I asked my mother to make a reservation for three.
546
00:48:08,720 --> 00:48:11,940
Why? There is someone else other than us?
547
00:48:11,940 --> 00:48:17,060
Your friend, Tae Min. Hey, call Tae Min and tell him I'm buying dinner.
548
00:48:17,060 --> 00:48:22,660
Oh, but, Tae Min might have other plans...
549
00:48:22,660 --> 00:48:25,240
- Then, I'll try calling him. Give me your phone. - Huh?
550
00:48:25,240 --> 00:48:30,990
When he hears my voice, he'll be sure to cancel any other plans.
551
00:48:37,940 --> 00:48:39,820
Really?
552
00:48:39,820 --> 00:48:44,060
Why didn't you tell me that Tae Min asked for my number?
553
00:48:44,060 --> 00:48:47,420
I was going to tell you while we are eating dinner.
554
00:48:47,420 --> 00:48:50,300
But you asked Tae Min to join us...
555
00:48:50,300 --> 00:48:54,990
It's fine since we've met up. Let's exchange our phone numbers now.
556
00:49:23,270 --> 00:49:26,120
You are done eating, right? Can you make an exit?
557
00:49:26,120 --> 00:49:29,870
I'll buy you more tasty food next time, Miss In-law.
558
00:50:00,210 --> 00:50:03,150
Wench. How is this the celebratory dinner for my employment?
559
00:50:03,150 --> 00:50:06,510
That's just an excuse to seduce Tae Min.
560
00:50:17,850 --> 00:50:21,720
I mean...I lost my shoe here.
561
00:50:21,720 --> 00:50:25,260
So how can you not be responsible for it?
562
00:50:25,260 --> 00:50:28,600
But how can one shoe be disappear...?
563
00:50:28,600 --> 00:50:30,500
Ah, that was so expensive though.
564
00:50:30,500 --> 00:50:36,140
For now, wear these slippers and give me a call tomorrow. I'll look for it again.
565
00:50:36,140 --> 00:50:40,680
I-I can't wear these. I don't know who wore these before.
566
00:50:40,680 --> 00:50:46,160
Then Jin Joo, get on my back. I'll take you to your car and drive you home.
567
00:50:46,160 --> 00:50:51,700
No, no, Jin Joo! I'll just wear slippers. You wear my shoes.
568
00:50:53,790 --> 00:50:57,680
It's fine. I'll just get on Tae Min's back.
569
00:50:57,680 --> 00:51:02,550
And pay for dinner and follow me to my car.
570
00:51:02,550 --> 00:51:04,360
Wait a minute.
571
00:51:07,700 --> 00:51:12,440
Get on. Yeon Tae, this please.
572
00:51:29,810 --> 00:51:31,580
My card.
573
00:51:33,000 --> 00:51:36,500
I'll take Jin Joo home. Get back safely.
574
00:51:36,500 --> 00:51:38,420
Take care.
575
00:51:40,820 --> 00:51:43,040
What? You have something else to say?
576
00:51:43,040 --> 00:51:44,220
Tae Min.
577
00:51:44,220 --> 00:51:45,800
What?
578
00:51:50,990 --> 00:51:56,470
What do I do with this remaining Jin Joo's shoe?
579
00:51:56,470 --> 00:51:59,790
Throw it away. What would I do with one shoe?
580
00:51:59,790 --> 00:52:01,770
We're going. Go safely.
581
00:52:01,770 --> 00:52:03,760
Take care.
582
00:52:14,290 --> 00:52:18,200
Ayissi...Why did I throw away her shoe?
583
00:52:19,000 --> 00:52:22,840
They can't be dating...
584
00:52:41,040 --> 00:52:43,020
Where is Son-in-law Yoon?
585
00:52:48,320 --> 00:52:50,940
Did he go to see the kids at school again?
586
00:53:00,560 --> 00:53:04,480
Come out already. Please.
587
00:53:04,480 --> 00:53:06,380
Excuse me. Excuse me.
588
00:53:06,380 --> 00:53:07,500
Ah, yes.
589
00:53:07,500 --> 00:53:11,340
I've been watching you and what are you doing here?
590
00:53:12,680 --> 00:53:14,440
I'm waiting for my kids.
591
00:53:14,440 --> 00:53:18,480
Ahh. Which grade, which class and whose parent are you?
592
00:53:18,480 --> 00:53:22,960
Ah they are in 3rd grade and 1st grade, but I not sure which classes.
593
00:53:22,960 --> 00:53:28,760
Oh my. You don't even know which class your child is in? And are you wearing clothes under that coat?
594
00:53:28,760 --> 00:53:34,340
You'll be arrested if you something weird to the kids.
595
00:53:36,760 --> 00:53:40,860
Ah, really... You think I'm some flasher...?
596
00:53:42,920 --> 00:53:47,260
Aiyoo, here. I'm wearing clothes. I'm wearing them!
597
00:53:47,260 --> 00:53:52,280
I am not a weird person. You shouldn't be suspicious of people like that.
598
00:53:52,280 --> 00:53:54,800
It's fine if you are not.
599
00:53:54,800 --> 00:53:59,380
It's cold out...I should stop doing this.
600
00:54:05,200 --> 00:54:06,760
Dad?
601
00:54:30,890 --> 00:54:34,020
Did you see? He looks exactly like Dad, right?
602
00:54:34,020 --> 00:54:36,830
Yeah, he totally looks like him.
603
00:54:36,830 --> 00:54:40,000
But, Dad is in America.
604
00:54:40,000 --> 00:54:45,640
Right. That's weird. Is it just a resemblance?
605
00:54:47,680 --> 00:54:49,420
Let's go.
606
00:55:02,160 --> 00:55:04,980
I'm sorry.
607
00:55:07,690 --> 00:55:10,330
Aigoo, she was so devoted to her children, so
608
00:55:10,330 --> 00:55:12,870
how did he divorce?
609
00:55:15,510 --> 00:55:22,150
Mom, I... probably shouldn't ask my husband for a baby right?
610
00:55:22,870 --> 00:55:27,350
He has three kids now. Do you think he'd want another one?
611
00:55:34,100 --> 00:55:38,600
Just wait. I'll think of something.
612
00:55:41,490 --> 00:55:44,070
You saw your dad?
613
00:55:44,070 --> 00:55:48,390
No, how could we see Dad? He's in America.
614
00:55:48,390 --> 00:55:51,890
It wasn't Dad. It was someone who resembled him.
615
00:55:52,830 --> 00:55:55,810
He really looked just like Dad.
616
00:55:56,430 --> 00:56:00,230
Did he say something to you?
617
00:56:00,230 --> 00:56:05,250
Nope he was talking to maintenance man and then ran away.
618
00:56:10,120 --> 00:56:13,840
Even still, it looks like he misses his kids.
619
00:56:14,720 --> 00:56:19,860
But to go there directly... What's he going to do if the kids find out?
620
00:56:21,590 --> 00:56:29,210
Aigoo. If our Mi Jung finds out about this how will she feel?
621
00:56:33,230 --> 00:56:38,710
Aigoo. where is my mind? This isn't it.
622
00:56:42,750 --> 00:56:47,710
This... This, this...
623
00:56:54,740 --> 00:56:56,760
Oh, gosh.
624
00:56:58,320 --> 00:57:01,940
How much did she suffer inside?
625
00:57:01,940 --> 00:57:05,260
That she'd hide away a bottle of alcohol and drink by herself?
626
00:57:06,520 --> 00:57:09,420
To think that she couldn't sleep...
627
00:57:11,310 --> 00:57:16,490
Aigoo, what to do.
628
00:57:16,490 --> 00:57:19,410
My Mi Jung is so pitiful.
629
00:57:22,710 --> 00:57:26,940
She looks normal so I thought she was fine.
630
00:57:26,940 --> 00:57:31,820
I didn't even think that she'd drink at night.
631
00:57:33,380 --> 00:57:39,160
She was holding it all in.
632
00:57:50,130 --> 00:57:53,040
In total, how many cuts are you doing today?
633
00:57:53,040 --> 00:57:56,420
With sports and casual combined, 38 cuts.
634
00:57:56,420 --> 00:57:59,220
That's a tight schedule. Do you think you'll be alright?
635
00:57:59,220 --> 00:58:02,360
If we control the scene, there won't be too much of a problem.
636
00:58:02,360 --> 00:58:03,680
We should control the cost.
637
00:58:03,680 --> 00:58:05,960
You must had lots of issues you had to handle.
638
00:58:05,960 --> 00:58:09,060
Do you see how my dark circles extend to my chin?
639
00:58:10,110 --> 00:58:12,690
I think we'll need to eat lunch nearby before we go in.
640
00:58:12,690 --> 00:58:14,990
It seems like they will work into the night.
641
00:58:14,990 --> 00:58:16,310
Yes.
642
00:58:16,310 --> 00:58:21,480
♪ Do you know Kkoch Sunyi? ♪
643
00:58:21,480 --> 00:58:25,800
♪ Kkoch Sunyi who is as beautiful as flowers ♪
644
00:58:25,800 --> 00:58:29,870
Ahjumma, is something good going on?
645
00:58:29,870 --> 00:58:34,920
Of course. My oldest child is going on a blind date today.
646
00:58:34,960 --> 00:58:38,630
I did well to push him into it.
647
00:58:38,630 --> 00:58:42,910
Wait a minute. He didn't forget, did he?
648
00:58:53,610 --> 00:58:57,200
You didn't forget about the blind date today right?
649
00:59:02,790 --> 00:59:05,780
Assistant Manager Ahn, I'm really sorry but...
650
00:59:05,780 --> 00:59:11,710
Can you give me 30 minutes?
651
00:59:11,730 --> 00:59:15,550
Why? Do you want to stop by somewhere?
652
00:59:15,550 --> 00:59:17,250
I...
653
00:59:18,790 --> 00:59:21,290
I have to go on a blind date.
654
00:59:21,290 --> 00:59:23,910
You're going on a blind date, Team Leader?
655
00:59:24,590 --> 00:59:27,150
But the time now is...
656
00:59:27,150 --> 00:59:30,670
The lady said lunchtime was best for her.
657
00:59:30,670 --> 00:59:34,970
Lately people are so busy that it's common for blind dates to happen around lunchtime.
658
00:59:37,790 --> 00:59:39,830
Are you getting remarried?
659
00:59:39,830 --> 00:59:43,150
The size for my Son-In-Law last time,
660
00:59:43,150 --> 00:59:45,880
that jacket sleeve was a bit short.
661
00:59:45,880 --> 00:59:48,130
Was that so? Should I exchange it with something longer?
662
00:59:48,130 --> 00:59:49,630
Ah, sure, sure.
663
00:59:49,630 --> 00:59:52,020
Honey. How is this?
664
00:59:52,020 --> 00:59:53,850
Oh, sure. It's nice.
665
00:59:53,850 --> 00:59:57,760
Excuse me, can you give this to me in my son-in-law's size?
666
00:59:57,760 --> 00:59:59,240
Yes!
667
01:00:00,580 --> 01:00:03,830
No. Look at this, look at this. How is the color?
668
01:00:03,830 --> 01:00:07,980
Wow, that would look great on our son-in-law!
669
01:00:07,980 --> 01:00:10,920
Ah, excuse me, excuse me! Please wait a minute!
670
01:00:10,920 --> 01:00:12,640
What is this?
671
01:00:15,410 --> 01:00:17,890
I'm Lee Sang Tae.
672
01:00:19,440 --> 01:00:21,440
My name is Hong Eun Joo.
673
01:00:40,990 --> 01:00:44,280
Since the chef of that Japanese restaurant changed, the taste isn't as great as it was before.
674
01:00:44,280 --> 01:00:47,250
Aigoo, since when do you know the taste of sashimi?
675
01:00:47,250 --> 01:00:48,950
How can you speak that way?
676
01:00:48,950 --> 01:00:51,520
From the days that I came, I...
677
01:00:51,520 --> 01:00:52,710
Honey!
678
01:00:52,710 --> 01:00:54,690
What? Your stomach hurts?
679
01:00:54,690 --> 01:00:56,510
Over there.
680
01:00:56,510 --> 01:00:58,950
What to do?
681
01:00:58,950 --> 01:01:02,390
The Jang's Son-In-Law had a woman.
682
01:01:02,390 --> 01:01:05,320
I know. That's Hyungnim's Son-In-Law, right?
683
01:01:05,320 --> 01:01:07,310
Yeah. Oh, right.
684
01:01:10,160 --> 01:01:13,140
What's going on? I thought I wouldn't need to see you for a while.
685
01:01:13,140 --> 01:01:18,840
Hyungnim. Because I saw something big, I thought I let you know.
686
01:01:18,840 --> 01:01:22,200
I'm shopping right now so let's make it in one verse.
687
01:01:22,200 --> 01:01:24,640
Okay I'll say it in just one verse.
688
01:01:24,640 --> 01:01:29,640
Your son-in-law is meeting with a woman at a hotel!
689
01:01:29,640 --> 01:01:31,580
Then, I'll hang up.
690
01:01:32,380 --> 01:01:33,660
Aigoo.
691
01:01:33,660 --> 01:01:37,870
H-H-Hello? Hey!
692
01:01:37,870 --> 01:01:39,610
This...
693
01:01:41,200 --> 01:01:43,370
Honey! Honey, Honey!
694
01:01:43,370 --> 01:01:45,180
Aigoo, hey, you scared me.
695
01:01:45,180 --> 01:01:48,340
Our Son-in-law Lee is seeing a woman at a hotel!
696
01:01:48,340 --> 01:01:50,660
President Kang's wife says she just saw him.
697
01:01:50,660 --> 01:01:53,240
- Really? - Yeah!
698
01:01:53,240 --> 01:01:55,100
A woman?!
699
01:02:00,390 --> 01:02:03,550
I have two children.
700
01:02:03,550 --> 01:02:09,300
My eldest child is a boy and my youngest is a girl. They're both in elementary school.
701
01:02:09,300 --> 01:02:16,280
Well since they are pre-teens, they are well behaved.
702
01:02:16,280 --> 01:02:20,710
I haven't told you about my job right? I work at a golf company at the marketing—
703
01:02:20,710 --> 01:02:24,540
I'm sorry but time is money for me.
704
01:02:24,540 --> 01:02:27,940
I can see right off the bat that you're not my type.
705
01:02:29,430 --> 01:02:33,180
You lied about your profile, height, and weight right?
706
01:02:33,180 --> 01:02:34,850
Pardon?
707
01:02:36,510 --> 01:02:41,910
Oh... well I suppose that I have...
708
01:02:41,910 --> 01:02:46,050
gained a bit of weight...?
709
01:02:47,790 --> 01:02:50,210
Team Leader, this blind date is over.
710
01:02:50,210 --> 01:02:55,030
Say something back to her like "you're not my type either".
711
01:02:55,910 --> 01:02:59,770
Also you know I work in the fashion industry, right?
712
01:02:59,770 --> 01:03:01,960
You are working in an apparel company as well.
713
01:03:01,960 --> 01:03:05,530
if you come out in an outfit like that it's troublesome for me.
714
01:03:05,530 --> 01:03:10,870
If you don't show any effort at first meeting, you'll get worse once we get used to each other.
715
01:03:15,220 --> 01:03:20,220
I did put some thought into my outfit today but I'm sorry.
716
01:03:23,500 --> 01:03:27,620
Your outfit today is great!
717
01:03:27,620 --> 01:03:30,080
This woman is the problem.
718
01:03:30,100 --> 01:03:36,800
How can you not catch on already? This woman had no intention to have this blind date in the first place.
719
01:03:37,040 --> 01:03:41,900
I think one's appearance is showing manner to one's opponent.
720
01:03:41,900 --> 01:03:43,960
Don't just take it like that.
721
01:03:43,960 --> 01:03:46,980
Get up first! Telling her you are very rude.
722
01:03:46,980 --> 01:03:50,320
As you are saying "you're not my type either".
723
01:03:50,320 --> 01:03:54,500
I suppose coming here to meet you was a mistake,
724
01:03:54,500 --> 01:03:59,460
then instead of wasting time, we should part—
725
01:04:08,480 --> 01:04:12,740
Goodness. Did you come here with another woman?
726
01:04:12,740 --> 01:04:17,020
- No! No! - No!
727
01:04:20,680 --> 01:04:31,520
♬ One and two, two and three, three and four and five. One and two, two and three, three and four and five. ♬
728
01:04:31,520 --> 01:04:37,160
♫ Hey you all, hey you all, jingle when I get out of town ♫
729
01:04:37,160 --> 01:04:43,230
♫ Hey you all, hey you all, jingle when I get out of town ♫
730
01:04:43,230 --> 01:04:49,000
♬ One and two, two and three, three and four and five ♬
731
01:04:49,000 --> 01:04:51,230
Five Children - Preview - ♬ One and two, two and three ♬
732
01:04:51,230 --> 01:04:54,020
I am sure the blind date was arranged by the In-laws.
733
01:04:54,020 --> 01:04:57,020
I'm not ready to marry off our son-in-law.
734
01:04:57,020 --> 01:04:59,240
- Who are you? - You have the wrong person.
735
01:04:59,240 --> 01:05:01,790
Oppa. Ho Tae Oppa, right?
736
01:05:01,790 --> 01:05:03,160
Soon Young?
737
01:05:03,160 --> 01:05:05,880
You've worked hard all this time so let's take a trip.
738
01:05:05,880 --> 01:05:09,790
You bad jerk. You told me I was cute, too.
739
01:05:09,790 --> 01:05:12,810
Your whole family has a double standards.
740
01:05:12,810 --> 01:05:16,720
Tell you mom and dad that they shouldn't live like that.
741
01:05:16,720 --> 01:05:18,600
Do you have any thoughts of remarriage Assistant Manager Ahn?
742
01:05:18,600 --> 01:05:21,000
They live fine like that.
743
01:05:21,000 --> 01:05:24,620
I don't know why I am the only one is ripped to shreds. I feel so wronged and angry.
744
01:05:24,620 --> 01:05:28,260
The work is important, but you are more important.
745
01:05:28,260 --> 01:05:31,530
Assistant Manager Ahn! Assistant Manager Ahn!
65927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.