All language subtitles for Dominion.2E10.720p.BluRay.x264-DEMAND.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,650 RIESEN: Previously on Dominion... 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,291 WILLIAM: I'd been chosen. These are my markings. 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,448 William... William is dead. 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,080 We may have numbers, but Claire's got a hell of a lot more weapons. 5 00:00:11,880 --> 00:00:14,201 MAN: Looking for somebody? - I'm looking for David Whele. 6 00:00:15,440 --> 00:00:18,569 How's darkness feel, Gabriel? Does it tickle? 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,204 Clementine was my wife's name. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,770 When the angels fell, she was possessed. 9 00:00:23,040 --> 00:00:24,963 Over time, we became close. 10 00:00:25,120 --> 00:00:26,531 Once evicted from a human body, 11 00:00:26,600 --> 00:00:28,602 a lower angel doesn't cease to exist. 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,284 Edward. Clementine? 13 00:00:30,360 --> 00:00:32,966 - (COUGHING) - JULIAN: Vega's fallen into civil war.. 14 00:00:33,440 --> 00:00:37,684 A dyad can help Claire to save the city. Oh, Edward. 15 00:00:37,920 --> 00:00:40,002 You could have been killed, Gates, and if you're that stupid, 16 00:00:40,080 --> 00:00:41,127 maybe you should've been. 17 00:00:43,120 --> 00:00:45,441 Wait. That's Michael. (WHISPERS) Alex? 18 00:00:46,600 --> 00:00:47,726 MAN 1: It's the prophet. 19 00:00:47,800 --> 00:00:49,040 Look! MAN 2: He's back. 20 00:00:49,120 --> 00:00:50,326 Mallory. 21 00:00:50,640 --> 00:00:51,721 Michael? 22 00:00:52,120 --> 00:00:53,121 Michael! 23 00:01:06,800 --> 00:01:08,882 (CHOIR SINGING HYMN) 24 00:01:13,000 --> 00:01:19,000 Ripped By mstoll 25 00:01:28,400 --> 00:01:30,448 PROPHET: Welcome back, Michael. 26 00:01:34,080 --> 00:01:35,684 What's happening? 27 00:01:37,040 --> 00:01:38,530 Who are you? 28 00:01:40,720 --> 00:01:42,927 You don't know, Archangel? 29 00:01:48,520 --> 00:01:50,602 You're the one who protects this town. 30 00:01:50,720 --> 00:01:53,530 You gave the people the fire that keeps eight-balls at bay. 31 00:01:54,120 --> 00:01:56,009 They call you the Prophet. 32 00:02:00,440 --> 00:02:02,761 Many rules to solitaire. 33 00:02:03,640 --> 00:02:06,086 Without rules, there is no order. 34 00:02:06,160 --> 00:02:09,926 And I find order rather... calming. 35 00:02:10,880 --> 00:02:12,723 But rules aren’t just for games, Michael. 36 00:02:12,800 --> 00:02:14,564 How did I get back to Mallory? 37 00:02:16,080 --> 00:02:17,809 I brought you here. 38 00:02:17,960 --> 00:02:21,487 You made a promise in this church to honor my rules. 39 00:02:21,960 --> 00:02:26,682 Every five years a person would sacrifice themselves to purge this town of its sins. 40 00:02:27,360 --> 00:02:28,725 It worked beautifully 41 00:02:29,240 --> 00:02:30,765 until you walked in. 42 00:02:31,080 --> 00:02:33,606 Did you think I wouldn't notice? (CHUCKLES) 43 00:02:33,680 --> 00:02:37,207 That, uh, dagger you killed yourself with... 44 00:02:37,640 --> 00:02:39,961 Wasn't Empyrean Steel, was it? 45 00:02:41,080 --> 00:02:42,764 What do you want? 46 00:02:49,560 --> 00:02:51,483 I want you dead, Michael. 47 00:02:55,840 --> 00:02:58,047 You promised to sacrifice your life for this town, 48 00:02:58,120 --> 00:03:01,090 and I'm here to make sure you keep your word. 49 00:03:08,920 --> 00:03:10,570 How long has he been like this? 50 00:03:10,800 --> 00:03:13,087 Two hours. I can't wake him. 51 00:03:14,280 --> 00:03:15,691 I don't understand. 52 00:03:17,080 --> 00:03:19,208 What could do this to an Archangel? 53 00:03:19,800 --> 00:03:21,802 I've never seen Michael sick before. 54 00:03:24,440 --> 00:03:26,602 Core temperature readings are offline. 55 00:03:26,760 --> 00:03:29,047 Our communication links must've been hit. Let me see that. 56 00:03:33,800 --> 00:03:36,485 Where's Michael? Out of commission, for now. 57 00:03:37,320 --> 00:03:39,004 How bad is it? Bad. 58 00:03:39,080 --> 00:03:41,651 Armed rebels took the nuclear reactor and sealed the exits. 59 00:03:42,400 --> 00:03:43,561 It sounds like Whele. 60 00:03:43,640 --> 00:03:45,563 Civil war's almost over, he's getting desperate. 61 00:03:45,640 --> 00:03:47,449 Claire, is he allowed to be in here? 62 00:03:47,880 --> 00:03:49,928 I'm Archangel Corps. Who are you? 63 00:03:50,240 --> 00:03:53,164 This is Gates Foley. He's Vega's lead engineer. 64 00:03:53,680 --> 00:03:55,444 Fill Alex in. Maybe he can help. 65 00:03:56,240 --> 00:03:59,289 Sure. It's a, uh, fast-neutron reactor. 66 00:03:59,640 --> 00:04:01,608 I used lead-bismuth eutectic for the coolant 67 00:04:01,720 --> 00:04:04,929 and I added weapons-grade uranium to, uh, kick-start the reactions. 68 00:04:05,000 --> 00:04:06,126 Gates. 69 00:04:08,440 --> 00:04:12,843 (SCOFFS) Basically, they have a bomb and they're not taking our calls. 70 00:04:13,240 --> 00:04:15,288 I'll go in. And do what exactly? 71 00:04:15,400 --> 00:04:16,811 Lead a team, take back control. 72 00:04:16,880 --> 00:04:19,406 Now, why didn't I think of that? Bullets flying in a nuclear facility? 73 00:04:19,480 --> 00:04:20,766 I mean, what could possibly go wrong? 74 00:04:20,840 --> 00:04:22,763 Listen. New Delphi's army is coming. 75 00:04:22,840 --> 00:04:24,763 Add that to the list of our current shitstorm, Alex. 76 00:04:24,840 --> 00:04:27,605 With no control of the reactor, we have no way to power our defenses. 77 00:04:27,680 --> 00:04:31,082 Okay, why don't you let me look after the technical stuff. Okay, kid? 78 00:04:31,160 --> 00:04:33,766 Claire, I'm telling you, we need to take back that reactor right now. 79 00:04:33,840 --> 00:04:37,367 No, we need to get the radio up and talk these anarchists down. 80 00:04:43,440 --> 00:04:44,805 He's right, Alex. 81 00:04:45,480 --> 00:04:48,643 We can't go in with guns blazing, it's too risky. 82 00:04:49,280 --> 00:04:51,647 You have an hour to make contact. 83 00:04:51,720 --> 00:04:53,210 Be ready with a team if he can't. 84 00:04:54,040 --> 00:04:56,088 Don't worry, Claire. I got this. 85 00:05:04,800 --> 00:05:06,928 CLEMENTINE: Edward? (GASPS) 86 00:05:07,600 --> 00:05:09,125 What's the matter? 87 00:05:09,680 --> 00:05:10,681 (SIGHS) 88 00:05:10,760 --> 00:05:14,481 I feel strange, sort of off-balance. 89 00:05:14,560 --> 00:05:17,564 You're adjusting, that's all. No. 90 00:05:18,320 --> 00:05:22,564 Julian said being a dyad is the perfect harmony between angel and human, 91 00:05:22,640 --> 00:05:24,404 but it doesn't feel that way to me. 92 00:05:24,560 --> 00:05:25,800 It takes time. 93 00:05:27,560 --> 00:05:32,168 I know giving over the Amphorae to Julian wasn't an easy decision. 94 00:05:32,400 --> 00:05:34,926 Becoming a dyad didn't just save yourself, 95 00:05:35,520 --> 00:05:36,851 you saved me. 96 00:05:37,080 --> 00:05:39,686 Well, I couldn't have Julian harm you. 97 00:05:39,760 --> 00:05:42,366 We're safe now. And your heart? 98 00:05:42,440 --> 00:05:45,284 Oh, I feel like a 20-year-old. Only better. 99 00:05:45,360 --> 00:05:46,771 (CLEARS THROAT) 100 00:05:49,280 --> 00:05:51,328 Boss wants to see you. 101 00:05:58,080 --> 00:06:01,289 This, I had to see for myself. 102 00:06:03,960 --> 00:06:05,291 Gabriel? 103 00:06:05,600 --> 00:06:08,729 Pleasure to finally meet you... General. 104 00:06:11,920 --> 00:06:14,810 (THEME MUSIC PLAYING) 105 00:06:23,680 --> 00:06:26,331 - What's up? - He says he'll only talk to the Lady of the City. 106 00:06:26,400 --> 00:06:27,970 Name's Ramirez, V2. 107 00:06:28,080 --> 00:06:29,923 Ramirez? He was Archangel Corps. 108 00:06:30,000 --> 00:06:31,923 Guess he had a change of heart. 109 00:06:32,160 --> 00:06:33,366 This is Lady Riesen. 110 00:06:33,440 --> 00:06:35,966 Uh-oh, Mom's home. 111 00:06:37,200 --> 00:06:38,611 Am I in trouble? 112 00:06:38,680 --> 00:06:42,730 Yeah. And whatever David Whele promised you, Daddy lied. 113 00:06:42,800 --> 00:06:45,201 Put down your arms and come out. 114 00:06:45,640 --> 00:06:47,051 In this kind of situation, 115 00:06:47,120 --> 00:06:50,124 I'm pretty sure the guy with the nuclear reactor usually calls the shots. 116 00:06:50,200 --> 00:06:52,089 Look, buddy. There's enough Uranium 235 117 00:06:52,160 --> 00:06:53,764 in that reactor to send us all sky-high. 118 00:06:53,840 --> 00:06:56,571 If the distributors, coolants, or core get even a hairline fracture... 119 00:06:56,640 --> 00:06:59,211 Ramirez? It's Sergeant Lannon. 120 00:06:59,320 --> 00:07:02,130 Lannon? I thought you left Vega. 121 00:07:02,200 --> 00:07:04,931 Yeah, I came back just in time to tell these guys 122 00:07:05,000 --> 00:07:06,968 how much of an asshole you are. 123 00:07:07,040 --> 00:07:08,883 (CHUCKLES) 124 00:07:10,040 --> 00:07:13,283 What do you say we work this out, make sure no one goes boom? 125 00:07:16,560 --> 00:07:18,324 (ALARM BLARING) 126 00:07:18,400 --> 00:07:20,004 What the hell, Lannon? 127 00:07:20,080 --> 00:07:22,447 Your friends messing with us? 128 00:07:23,120 --> 00:07:24,963 That alarm means a temperature spike. 129 00:07:25,040 --> 00:07:26,485 There must be a core leak. 130 00:07:26,600 --> 00:07:28,523 If hydrogen even starts to form... English, Gates. 131 00:07:29,040 --> 00:07:30,041 Boom. 132 00:07:31,560 --> 00:07:33,881 Okay. How long we got? 133 00:07:34,720 --> 00:07:36,245 Two hours, if we're lucky. 134 00:07:37,280 --> 00:07:40,011 Listen, Ramirez, you gotta get out now. This is real. No games here. 135 00:07:40,240 --> 00:07:42,368 The alarm means the core is leaking. 136 00:07:42,720 --> 00:07:46,486 What if the only way to change things around here is to start over? Hmm? 137 00:07:46,560 --> 00:07:48,369 Give Vega a fresh start. 138 00:07:48,720 --> 00:07:50,802 Look, I get it. Vega's a mess. 139 00:07:50,880 --> 00:07:52,723 I wanna see it change as much as you do. 140 00:07:52,800 --> 00:07:54,689 (SHOUTS) Then how come you're not down here with us? 141 00:07:54,760 --> 00:07:56,922 Because we have to find another way. 142 00:07:57,160 --> 00:07:59,049 The reactor blows, the angels win. 143 00:08:00,080 --> 00:08:01,366 Look around, Alex. 144 00:08:01,760 --> 00:08:03,330 We already lost. 145 00:08:06,600 --> 00:08:08,807 (GROANS) Can you stop the meltdown? 146 00:08:08,880 --> 00:08:10,450 Not from out here. 147 00:08:11,040 --> 00:08:12,530 I'll take you in. 148 00:08:24,680 --> 00:08:28,048 CLAIRE: David's rebels want to blow up the nuclear reactor. 149 00:08:28,160 --> 00:08:30,811 This prison cell's in the blast radius. 150 00:08:32,440 --> 00:08:35,444 Just a heads up, one woman to another. 151 00:08:35,720 --> 00:08:38,007 You're too good to me, Claire. 152 00:08:38,600 --> 00:08:40,204 When my soldiers arrested you, 153 00:08:40,280 --> 00:08:41,850 I had them search your apartment. 154 00:08:41,920 --> 00:08:45,083 They didn't find anything, so I had them search it again. 155 00:08:45,280 --> 00:08:47,931 And I thought, if I were a sociopathic duplicitous bitch, 156 00:08:48,000 --> 00:08:50,128 where would I hide something? 157 00:08:50,960 --> 00:08:52,849 Floor lamp. Hollow base. 158 00:08:54,560 --> 00:08:58,087 You used this radio to try to get him to defeat me. 159 00:08:58,480 --> 00:09:00,960 If you use it now to put him back in my hands, 160 00:09:01,240 --> 00:09:02,605 you just might live. 161 00:09:02,800 --> 00:09:03,881 So, who's it gonna be? 162 00:09:03,960 --> 00:09:07,487 Do you care whether David comes back dead or alive? 163 00:09:09,120 --> 00:09:10,246 No. 164 00:09:12,480 --> 00:09:13,811 Just bring him to me. 165 00:09:19,680 --> 00:09:20,681 (SCOFFS) 166 00:09:28,400 --> 00:09:30,926 Ah, my favorite. Thanks, Al. 167 00:09:31,000 --> 00:09:32,331 Where the hell is O'Connor? 168 00:09:32,720 --> 00:09:34,449 If Ramirez has taken the nuclear reactor, 169 00:09:34,520 --> 00:09:36,363 we haven't lost this war yet. 170 00:09:36,440 --> 00:09:37,965 David, relax. 171 00:09:39,400 --> 00:09:42,449 Eat something. I'm not hungry. We need to leave. 172 00:09:42,600 --> 00:09:46,082 These people find comfort in my presence. 173 00:09:46,480 --> 00:09:48,323 I'm right where God wants me to be. 174 00:09:48,440 --> 00:09:51,489 They all believe... I'm their Chosen One? 175 00:09:51,640 --> 00:09:54,371 Yeah. They believe because I am. 176 00:09:54,520 --> 00:09:55,851 Stop this. 177 00:09:56,160 --> 00:09:57,207 You're my son. 178 00:09:57,400 --> 00:10:00,882 Was I your son the day you left me in the desert to die? 179 00:10:04,200 --> 00:10:07,363 Okay. Okay. Say anything you want to say to me, 180 00:10:07,600 --> 00:10:09,523 but talk fast. I'm not 181 00:10:09,840 --> 00:10:11,729 walking out that door without you. 182 00:10:11,880 --> 00:10:14,201 You have somewhere better you want to be? 183 00:10:15,160 --> 00:10:17,845 What about this situation are you not understanding? 184 00:10:18,000 --> 00:10:19,331 You're supposed to be dead. 185 00:10:20,360 --> 00:10:22,840 If Claire finds you, you're gonna hang. 186 00:10:22,920 --> 00:10:24,888 And I'll be swinging next to you. 187 00:10:24,960 --> 00:10:27,008 We have to leave Vega. 188 00:10:27,160 --> 00:10:29,049 We're not going anywhere. 189 00:10:33,680 --> 00:10:36,126 God chose me to cleanse the world of evil 190 00:10:36,200 --> 00:10:38,168 one person at a time. 191 00:10:38,800 --> 00:10:41,644 And I don't know a heart more troubled than yours, David. 192 00:10:41,720 --> 00:10:45,770 The moment I saw you, I knew God brought you to me. 193 00:10:47,920 --> 00:10:51,447 My work begins with you. 194 00:10:57,480 --> 00:10:59,005 (BEEPING) 195 00:10:59,560 --> 00:11:01,927 ARIKA ON RADIO: Kat, did you find David? 196 00:11:02,920 --> 00:11:06,242 David's in a bar behind Circus Circus. Watching him now. 197 00:11:06,960 --> 00:11:08,086 ARIKA: Kill him. 198 00:11:08,400 --> 00:11:11,563 Look at us face to face, finally. 199 00:11:11,680 --> 00:11:13,091 Where's the Amphorae? 200 00:11:13,760 --> 00:11:16,240 The Amphorae? Really? 201 00:11:16,480 --> 00:11:19,324 We have so many better things to talk about, General. 202 00:11:19,400 --> 00:11:20,811 Tell me everything. 203 00:11:20,880 --> 00:11:25,488 If you unlock the Amphorae, it'll wipe us all out, angels and humans. 204 00:11:25,560 --> 00:11:26,561 I know. 205 00:11:27,480 --> 00:11:29,005 It's over there. 206 00:11:30,800 --> 00:11:33,690 One of two parting gifts Julian left me. 207 00:11:33,880 --> 00:11:35,848 The other was his army. 208 00:11:35,960 --> 00:11:36,961 (SHARP INTAKE OF BREATH) 209 00:11:37,080 --> 00:11:39,321 You could lead it for me. 210 00:11:40,000 --> 00:11:41,604 I'd die first. 211 00:11:44,640 --> 00:11:48,122 There is so much Empyrean Steel 212 00:11:48,320 --> 00:11:50,641 in this city to destroy. 213 00:11:52,800 --> 00:11:54,086 What do you want, Gabriel? 214 00:11:55,120 --> 00:11:58,044 I want my brother! 215 00:11:58,120 --> 00:11:59,645 (RIESEN GROANS) 216 00:12:00,040 --> 00:12:02,042 I hear reports Michael's in Vega. 217 00:12:02,480 --> 00:12:05,563 Fortifying Las Vegas was a stroke of genius, 218 00:12:05,640 --> 00:12:08,291 defenses, Michael at your side. 219 00:12:08,880 --> 00:12:10,689 And after all these years, 220 00:12:10,880 --> 00:12:13,326 you're still here. 221 00:12:19,800 --> 00:12:20,801 (GROANS) 222 00:12:21,080 --> 00:12:23,401 Trying out your new strength, I see. 223 00:12:23,960 --> 00:12:28,284 Still... Becoming a dyad was a risky move, don't you think? 224 00:12:29,000 --> 00:12:30,570 What do you mean? 225 00:12:30,800 --> 00:12:34,088 In a dyad, one spirit is always dominant, 226 00:12:34,280 --> 00:12:36,726 the human or the angel. 227 00:12:37,120 --> 00:12:40,010 Julian was a dyad for a long time. 228 00:12:40,160 --> 00:12:43,528 Inside him, Lyrae easily controlled his weaker half. 229 00:12:45,960 --> 00:12:49,521 Where do you think you'll find the strength to stay human? 230 00:12:58,160 --> 00:13:01,607 Take the General and his woman outside the city and let them go. 231 00:13:01,680 --> 00:13:03,045 MENATHAS: Yes, sir. 232 00:13:03,960 --> 00:13:06,201 You're one of us now, Edward. 233 00:13:07,040 --> 00:13:10,567 Becoming an angel was the ultimate surrender. 234 00:13:10,840 --> 00:13:13,366 What greater victory could I have hoped for? 235 00:13:18,440 --> 00:13:20,124 This war won't end until David's dead. 236 00:13:20,200 --> 00:13:22,328 Like it or not, Arika's our best chance to find him. 237 00:13:22,400 --> 00:13:23,640 You have to find another way. 238 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 Why? Maybe it takes a rat to find another rat. 239 00:13:25,800 --> 00:13:27,165 Claire, Arika poisoned me. 240 00:13:27,240 --> 00:13:28,401 What? 241 00:13:29,200 --> 00:13:31,567 Don't worry, I'm fine. I figured it out in time. 242 00:13:31,640 --> 00:13:32,766 Why didn't you tell me? 243 00:13:32,840 --> 00:13:35,161 And let Arika blackmail you? I was trying to keep you safe from her. 244 00:13:35,320 --> 00:13:39,245 I didn't realize that you were gonna be stopping by the prison for visiting hours. 245 00:13:39,800 --> 00:13:42,565 Look, if she offers you a glass of water, just say no. 246 00:13:42,640 --> 00:13:44,483 Okay? Just be careful. 247 00:13:44,560 --> 00:13:47,803 Oh, wow. You're the one going into a nuclear reactor, 248 00:13:47,880 --> 00:13:49,325 and you're telling me to be careful? 249 00:13:49,400 --> 00:13:52,449 I'm sure mini-Rambo and I will be just fine. 250 00:13:52,720 --> 00:13:54,882 Oh, what, one last kiss for luck? 251 00:13:54,960 --> 00:13:56,530 There's something you should know about Alex. 252 00:13:56,600 --> 00:13:58,443 Oh, okay, or we could just talk about him. 253 00:13:58,560 --> 00:14:01,530 He's the Chosen One. (CHORTLES) My ass he is. 254 00:14:03,960 --> 00:14:06,770 You're serious? I know how crazy it sounds. 255 00:14:06,960 --> 00:14:10,806 But I swear it's true. I saw the markings transfer onto him from his dad myself. 256 00:14:11,920 --> 00:14:15,845 Look, I have never given the whole "Chosen One" thing much thought, but 257 00:14:15,920 --> 00:14:19,447 if the prophecy is real, I'm telling you that kid is not him. 258 00:14:23,040 --> 00:14:25,407 Just go save the human race. 259 00:14:25,840 --> 00:14:28,923 Just remember that includes Alex. (SIGHS) 260 00:14:29,200 --> 00:14:31,009 I'll see you soon, all right? 261 00:14:31,440 --> 00:14:32,965 You can count on it. 262 00:14:34,000 --> 00:14:37,209 There's still so much that I don't even know about you, you know? 263 00:14:37,280 --> 00:14:40,489 - What's your favorite food? Can you dance? - (CHUCKLES) 264 00:14:40,640 --> 00:14:43,644 Just come back in one piece so I can step on your toes. 265 00:14:55,480 --> 00:14:58,324 I'll take care of the reactor. You stay here. 266 00:14:58,480 --> 00:14:59,845 Michael needs you more than me right now. 267 00:14:59,960 --> 00:15:03,442 Michael will figure something out, and so will you. Ahh! 268 00:15:04,840 --> 00:15:06,171 Hey. (GROANS) 269 00:15:06,240 --> 00:15:09,210 Hey, what's wrong? I'm fine. Don't worry. 270 00:15:11,440 --> 00:15:13,010 Nomes. 271 00:15:14,000 --> 00:15:15,650 Sometimes it feels like 272 00:15:16,160 --> 00:15:17,844 they're being torn off again. 273 00:15:19,080 --> 00:15:20,320 Phantom pains. 274 00:15:21,000 --> 00:15:22,331 Worse. 275 00:15:23,520 --> 00:15:27,684 Crazy how part of you can hurt so much even after it's gone. 276 00:15:32,960 --> 00:15:34,405 How's Claire? 277 00:15:37,880 --> 00:15:39,211 (SOFTLY) We lost the baby. 278 00:15:40,760 --> 00:15:42,842 I'm so sorry, Alex. 279 00:15:43,640 --> 00:15:45,404 I'm so sorry. 280 00:15:45,760 --> 00:15:47,046 Thanks, Nomes. 281 00:15:48,560 --> 00:15:50,085 I gotta go. 282 00:15:54,880 --> 00:15:55,881 (SIGHS) 283 00:16:03,480 --> 00:16:05,847 PROPHET: It's Empyrean Steel, Michael. 284 00:16:19,120 --> 00:16:21,691 You saved Noma out in the wastelands. 285 00:16:22,160 --> 00:16:24,561 Why? I like her. 286 00:16:24,960 --> 00:16:26,485 Pity about her wings. 287 00:16:26,560 --> 00:16:29,609 And Alex? You protected him while he slept. 288 00:16:29,680 --> 00:16:32,524 You told Noma to take him east. To Mallory, I presume. 289 00:16:33,080 --> 00:16:34,320 Why? 290 00:16:39,240 --> 00:16:41,242 What do you want with Alex? 291 00:16:41,600 --> 00:16:43,284 Really, Michael? 292 00:16:43,600 --> 00:16:45,170 Violence in your father's house? 293 00:16:45,240 --> 00:16:46,651 This house isn't Father's. 294 00:16:46,720 --> 00:16:50,202 He stopped asking innocent people to sacrifice themselves a long time ago. 295 00:16:50,360 --> 00:16:52,044 These are Old Testament times again. 296 00:16:52,120 --> 00:16:53,610 No. You lied. 297 00:16:53,680 --> 00:16:55,603 You told the people here God protected them. 298 00:16:55,680 --> 00:16:57,842 Someone is protecting Mallory, but who? 299 00:16:59,920 --> 00:17:04,289 If you knew I cheated, why didn't you expunge the fire and destroy the town? 300 00:17:04,400 --> 00:17:06,482 Because you are a special case. 301 00:17:06,560 --> 00:17:07,971 (FORCEFULLY) Why? 302 00:17:11,600 --> 00:17:13,887 You broke your promise, Michael. You must die. 303 00:17:14,000 --> 00:17:16,731 If you don't, I will put the fire in Mallory out. 304 00:17:20,800 --> 00:17:23,167 And everyone here will die, including Laurel. 305 00:17:25,200 --> 00:17:27,009 The choice is yours. 306 00:17:34,960 --> 00:17:36,200 GUARD: Go! Go! Move, move, move, move! 307 00:17:36,280 --> 00:17:38,647 Why don't you send the whole army in? Let them shoot it out for a while. 308 00:17:38,720 --> 00:17:40,370 This is the part of the mission where you stop talking. 309 00:17:40,440 --> 00:17:41,601 GUARD: Stay with me. 310 00:17:41,680 --> 00:17:44,729 Okay, boys, remember, no stray bullets. 311 00:17:45,000 --> 00:17:46,889 Let's get Precious Cargo here to the Control Room. 312 00:17:47,000 --> 00:17:48,764 "Precious Cargo"? It's your code name. 313 00:17:48,880 --> 00:17:50,041 The guys came up with it. 314 00:17:50,120 --> 00:17:52,122 Okay, for the record, I grow on people. 315 00:17:52,200 --> 00:17:54,248 I don't have time for that, Precious. 316 00:17:57,880 --> 00:18:00,804 It's okay, Alex. You can't always get the girl. 317 00:18:01,080 --> 00:18:02,366 GUARD: Let's go. Eyes up. 318 00:18:11,080 --> 00:18:14,971 William Whele was a false prophet, 319 00:18:16,360 --> 00:18:18,010 Gabriel's puppet. 320 00:18:18,360 --> 00:18:22,206 He stood in the light whilst worshipping darkness. But in the desert, 321 00:18:22,520 --> 00:18:24,090 he atoned. 322 00:18:24,360 --> 00:18:28,206 And out of his pain and suffering, I was born. 323 00:18:29,320 --> 00:18:31,402 What about you, David? Have you changed? 324 00:18:32,160 --> 00:18:33,889 I hear you've been busy. 325 00:18:35,280 --> 00:18:37,123 Slept with an eight-ball. 326 00:18:37,360 --> 00:18:38,805 Split the city in half. 327 00:18:39,480 --> 00:18:43,883 Turned a small rebellion into an all-out civil war. (CHUCKLES) 328 00:18:44,720 --> 00:18:48,406 I'm glad the death of your son didn't hold you back from reaching your full potential. 329 00:18:48,520 --> 00:18:50,124 Claire wanted you dead. 330 00:18:50,200 --> 00:18:53,488 Taking you out of the city was the only way I could give you a shot at survival. 331 00:18:53,560 --> 00:18:56,484 It's haunted me ever since. (SUCKS NOISILY) 332 00:18:56,600 --> 00:19:00,400 So whoever you are now, I... I won't leave you again. 333 00:19:02,400 --> 00:19:04,164 It wasn't just William you hurt. 334 00:19:05,560 --> 00:19:08,450 How many others have suffered at your hands? 335 00:19:09,400 --> 00:19:11,129 Were you haunted by them, too? 336 00:19:21,080 --> 00:19:22,411 Why did he let us go? 337 00:19:22,480 --> 00:19:23,845 Ah, it's Gabriel. 338 00:19:23,920 --> 00:19:25,081 Done crazier things. 339 00:19:25,160 --> 00:19:26,810 Now that he's got the Amphorae, he'll do worse. 340 00:19:26,880 --> 00:19:29,406 We need to get you as far away from here as we can. 341 00:19:29,720 --> 00:19:31,961 Yeah. I want you to get down on the ground. Me? 342 00:19:32,160 --> 00:19:34,208 Right now. (GASPS) 343 00:19:36,040 --> 00:19:37,371 (SCREAMS) 344 00:19:40,280 --> 00:19:41,361 (NECK SNAPPING) 345 00:19:46,120 --> 00:19:47,849 They were letting us go. 346 00:19:47,920 --> 00:19:49,160 I can't run, Clem. 347 00:19:49,280 --> 00:19:50,361 Gabriel will kill you. 348 00:19:50,520 --> 00:19:52,204 We have to take the Amphorae with us, 349 00:19:52,280 --> 00:19:53,725 or everyone in Vega dies. 350 00:19:53,800 --> 00:19:55,211 Edward, please. Let's go. 351 00:19:55,280 --> 00:19:58,523 Twenty miles south there's an abandoned town called Turner. 352 00:19:58,600 --> 00:20:00,602 I drove through it on the way here. 353 00:20:00,960 --> 00:20:02,485 You'll be safe there until I find you. 354 00:20:08,320 --> 00:20:09,446 Watch your step there, champ. 355 00:20:09,600 --> 00:20:11,921 Oh yeah, I know how to use the stairs, thank you. 356 00:20:12,000 --> 00:20:13,650 You ever wonder why Vega's at war? 357 00:20:13,960 --> 00:20:17,487 It's people like you, up in your tower, safe, 358 00:20:17,640 --> 00:20:20,689 protected, while the rest of us fight to survive. 359 00:20:20,840 --> 00:20:23,286 Uh-huh. How much time we got? 360 00:20:23,800 --> 00:20:25,040 Less than an hour. 361 00:20:25,160 --> 00:20:26,161 GUARD 1: Keep your eyes open. 362 00:20:26,280 --> 00:20:27,281 GUARD 2: Be alert. GUARD 3: Check. 363 00:20:27,640 --> 00:20:29,165 (REBEL SCREAMS) Get down! 364 00:20:33,000 --> 00:20:35,002 Rebels have the control room surrounded! 365 00:20:35,640 --> 00:20:36,687 (SCREAMS) 366 00:20:37,640 --> 00:20:40,325 Tell them to stop shooting. This is a nuclear power plant. Get down! 367 00:20:43,160 --> 00:20:44,924 I think I know a way we can surprise them. 368 00:20:45,000 --> 00:20:46,650 Will you let me do my job? 369 00:20:47,720 --> 00:20:48,846 Cover it! 370 00:20:48,960 --> 00:20:50,485 We need to get out of here now, 371 00:20:50,720 --> 00:20:53,769 or else the zirconium metal in the core will have already started to melt. 372 00:20:53,840 --> 00:20:54,841 You gotta trust me! 373 00:20:54,920 --> 00:20:56,445 Okay. Lead the way, smart guy. 374 00:21:13,960 --> 00:21:15,200 PROPHET: Don't worry. 375 00:21:15,560 --> 00:21:17,961 The Chosen One will find his way without you. 376 00:21:20,680 --> 00:21:23,047 If you want your debt paid, take it now. 377 00:21:23,920 --> 00:21:25,729 I don't follow. A game. 378 00:21:28,280 --> 00:21:29,520 You have nothing to bet. 379 00:21:30,720 --> 00:21:32,051 My life. 380 00:21:32,760 --> 00:21:34,524 Did you not hear a word I said? 381 00:21:36,280 --> 00:21:38,009 I already have your life. 382 00:21:38,680 --> 00:21:40,648 In Vega, right now, your body is asleep. 383 00:21:40,720 --> 00:21:41,721 It won't wake up. 384 00:21:41,840 --> 00:21:43,080 I'm immortal. 385 00:21:43,360 --> 00:21:45,522 How long do you think it'll take my body to die? 386 00:21:45,600 --> 00:21:48,490 Ten years? Twenty? A hundred? 387 00:21:48,560 --> 00:21:51,530 I've endured far worse than this. I live still. 388 00:21:51,840 --> 00:21:53,683 One game. Texas Hold'em. 389 00:21:53,760 --> 00:21:55,330 If you win, I do as promised. 390 00:21:55,400 --> 00:21:58,324 Sacrifice myself right here with your Empyrean Steel. 391 00:21:58,480 --> 00:22:00,642 But if I win, you release me, 392 00:22:00,720 --> 00:22:03,564 consider my oath fulfilled, and allow me to return to my body. 393 00:22:13,440 --> 00:22:14,771 Shuffle the cards. 394 00:22:18,320 --> 00:22:21,164 I can't help you unless you're willing to face what you've done. 395 00:22:21,240 --> 00:22:24,961 Everything I've done was to protect Vega, to protect you. 396 00:22:25,360 --> 00:22:27,124 Listen to me, William. Please. 397 00:22:27,280 --> 00:22:28,566 My name's not William. 398 00:22:29,400 --> 00:22:32,882 Tell the men at the door to let us... Let us out of here. 399 00:22:32,960 --> 00:22:35,406 Once we're away and free of the city, 400 00:22:35,480 --> 00:22:36,720 we can talk about anything you want. 401 00:22:36,800 --> 00:22:39,371 Then... Then I'll repent, I promise. 402 00:22:41,320 --> 00:22:43,561 You're a coward. You haven't changed. 403 00:22:44,040 --> 00:22:46,441 Do you have any idea what I've endured? 404 00:22:46,600 --> 00:22:49,206 One Walkabout in the desert, and you're... You're some kind of messiah? 405 00:22:49,280 --> 00:22:51,044 Is that all it takes? 406 00:22:51,160 --> 00:22:52,446 Well, the desert may not have... 407 00:22:52,520 --> 00:22:54,488 Have changed me, but Vega did. 408 00:22:54,600 --> 00:22:56,090 I've lost everything. 409 00:22:56,400 --> 00:22:57,561 Including you. 410 00:22:57,640 --> 00:22:59,449 I'm not the man I was. 411 00:23:00,640 --> 00:23:03,086 Are you expecting someone? What? 412 00:23:03,960 --> 00:23:06,088 (PEOPLE SCREAMING) MAN: Look out. She's got a gun! 413 00:23:07,200 --> 00:23:08,770 Drop it! 414 00:23:09,800 --> 00:23:11,086 What are you waiting for? 415 00:23:11,440 --> 00:23:13,568 Kill her. Whoa, whoa, whoa, whoa. 416 00:23:13,640 --> 00:23:15,404 (LAUGHING) 417 00:23:16,440 --> 00:23:18,647 You don't come back here again. 418 00:23:19,200 --> 00:23:20,929 You understand? The hell with that. 419 00:23:22,320 --> 00:23:23,321 (GROANING) 420 00:23:25,000 --> 00:23:26,001 (RASPING) 421 00:23:33,640 --> 00:23:35,324 Now can we go? 422 00:23:45,560 --> 00:23:47,483 How do I know you won't cheat? 423 00:23:47,560 --> 00:23:49,005 You have my word. 424 00:23:49,640 --> 00:23:53,361 And unlike you, Michael, I honor my commitments. 425 00:23:54,280 --> 00:23:55,850 Deal the cards. 426 00:24:00,200 --> 00:24:02,202 Might as well play face up. 427 00:24:05,440 --> 00:24:07,681 (CHUCKLES) Not a bad start. 428 00:24:08,040 --> 00:24:09,804 Let's see if the flop can change things. 429 00:24:09,880 --> 00:24:11,803 What do you want with Alex? 430 00:24:13,240 --> 00:24:15,368 It's not about what I want. 431 00:24:15,880 --> 00:24:18,565 All I want are rules and order. That's it. 432 00:24:18,880 --> 00:24:22,885 I don't like loose ends and broken promises. 433 00:24:23,120 --> 00:24:25,521 The voice Laurel heard in Mallory. 434 00:24:26,520 --> 00:24:29,091 It's real, but it's not Father. 435 00:24:29,800 --> 00:24:32,531 It's the same voice that gave you permission to play me, isn't it? 436 00:24:32,880 --> 00:24:35,360 Tell me who you represent. 437 00:24:36,800 --> 00:24:38,768 Tell me about Alex. 438 00:24:39,840 --> 00:24:43,686 I hear the prophecy says the Chosen One is destined to be either a great healer, 439 00:24:44,160 --> 00:24:46,401 or a great destroyer. 440 00:24:47,200 --> 00:24:49,851 Alex has the last pure heart. He will heal. 441 00:24:49,920 --> 00:24:51,251 Mmm. He's human. 442 00:24:51,360 --> 00:24:53,806 There's light and darkness in all of them. 443 00:24:53,880 --> 00:24:55,006 None of them are pure. 444 00:24:55,080 --> 00:24:58,004 You, out of all the angels, should know that. 445 00:24:58,080 --> 00:24:59,491 Alex is different. 446 00:24:59,600 --> 00:25:00,726 I know he is. 447 00:25:03,560 --> 00:25:04,607 Good. 448 00:25:05,480 --> 00:25:06,845 No more questions. 449 00:25:13,760 --> 00:25:16,081 Pair of kings. Next card. 450 00:25:19,360 --> 00:25:22,250 Son of a gun, look at that. 451 00:25:22,320 --> 00:25:24,322 Two aces beats two kings. 452 00:25:26,960 --> 00:25:29,327 What a shame you can't fold. 453 00:25:29,400 --> 00:25:30,401 NOMA: Michael? 454 00:25:30,880 --> 00:25:32,245 Michael? 455 00:25:34,000 --> 00:25:35,047 (GASPS) 456 00:25:35,120 --> 00:25:36,121 (GROANING) 457 00:25:53,720 --> 00:25:55,768 Miller, get to the entrance now! (ALARM BLARING) 458 00:25:56,240 --> 00:25:57,480 (GROANS) 459 00:26:03,200 --> 00:26:04,406 All clear. 460 00:26:09,880 --> 00:26:11,325 What exactly are you doing? 461 00:26:12,320 --> 00:26:13,731 I thought you wanted me to shut up. 462 00:26:14,400 --> 00:26:16,767 Yeah, to be honest, I didn't think that was possible. 463 00:26:17,200 --> 00:26:19,965 We got a problem. Can you fix it? 464 00:26:20,480 --> 00:26:21,481 Don't bother. 465 00:26:25,160 --> 00:26:27,049 I thought you said all clear? 466 00:26:27,720 --> 00:26:28,881 Who wants to die first? 467 00:26:34,560 --> 00:26:35,686 Move. 468 00:26:35,800 --> 00:26:37,370 (SIGHS) 469 00:26:39,360 --> 00:26:41,249 Drop your gun, Lannon. 470 00:26:45,840 --> 00:26:47,046 (CLATTERS) 471 00:26:49,320 --> 00:26:51,527 Listen, if I'm gonna die today, 472 00:26:52,040 --> 00:26:53,883 there's one thing I'd like to take care of. 473 00:26:55,000 --> 00:26:56,650 (GROANS) What the... 474 00:26:56,760 --> 00:26:58,444 I've been wanting to do that all day. 475 00:26:58,520 --> 00:27:00,841 You don't expect me to believe you're on our side. 476 00:27:00,920 --> 00:27:02,251 I'm on whatever side he's not. 477 00:27:02,400 --> 00:27:04,050 You son of a bitch! 478 00:27:06,280 --> 00:27:07,441 Get me by the gun. 479 00:27:08,720 --> 00:27:11,041 - Okay. - RAMIREZ: All right, that's enough! 480 00:27:15,960 --> 00:27:16,961 (PANTS) 481 00:27:17,440 --> 00:27:19,807 Nice shot. I missed. 482 00:27:37,640 --> 00:27:39,927 Edward! 483 00:27:40,200 --> 00:27:42,168 GABRIEL: Don't interrupt the General. 484 00:27:42,480 --> 00:27:44,323 I think he's on a mission. 485 00:27:45,280 --> 00:27:47,806 I knew you'd come back for that, Edward. 486 00:27:47,880 --> 00:27:48,927 Let her go. 487 00:27:51,760 --> 00:27:54,001 Even an angel needs a key. 488 00:27:58,520 --> 00:28:00,284 Gabriel, please. 489 00:28:00,400 --> 00:28:03,847 Dyads are rare, but it's rarer still for the human spirit 490 00:28:03,920 --> 00:28:05,968 to win dominance over the angel. 491 00:28:06,440 --> 00:28:08,647 Even the human Julian wasn't strong enough, 492 00:28:08,720 --> 00:28:12,122 so Lyrae was in control. 493 00:28:12,280 --> 00:28:14,647 But you have something he didn't. 494 00:28:16,280 --> 00:28:17,930 (GASPS) 495 00:28:18,160 --> 00:28:22,882 Your love for Clementine is what's keeping your human spirit on top. 496 00:28:23,440 --> 00:28:25,681 But I want you to be my soldier, Edward, 497 00:28:26,120 --> 00:28:27,963 and now I know how. 498 00:28:28,640 --> 00:28:30,802 By taking her away from you. 499 00:28:30,920 --> 00:28:33,969 Then there'll be nothing for your human half to live for. 500 00:28:34,120 --> 00:28:35,246 Edward, I love you. 501 00:28:35,440 --> 00:28:38,171 Oh! No! No! No! No! 502 00:28:42,880 --> 00:28:44,325 (CHOKING) 503 00:28:45,320 --> 00:28:46,321 No! 504 00:28:46,960 --> 00:28:49,247 No! (SOBBING) 505 00:28:49,680 --> 00:28:52,081 The war's over, Edward. You lost. 506 00:28:52,160 --> 00:28:56,085 So, be my soldier. 507 00:29:00,320 --> 00:29:01,651 (GROANS) 508 00:29:25,840 --> 00:29:27,569 And who are you? 509 00:29:27,920 --> 00:29:29,285 Duma, 510 00:29:30,200 --> 00:29:32,202 a soldier of Gabriel. 511 00:29:46,960 --> 00:29:49,691 WILLIAM: And Judas takes another life. 512 00:29:52,200 --> 00:29:53,361 DAVID: That's it. 513 00:29:54,360 --> 00:29:56,886 If she found me, others will, too. 514 00:29:57,320 --> 00:29:59,448 We have to get the hell out of here. 515 00:30:00,200 --> 00:30:01,406 Or I'm... I'm leaving. 516 00:30:01,480 --> 00:30:02,481 Hey. 517 00:30:04,440 --> 00:30:05,771 DAVID: What's that? 518 00:30:08,880 --> 00:30:10,325 A warning. 519 00:30:12,360 --> 00:30:14,203 He wants me to get someplace safer. 520 00:30:14,280 --> 00:30:17,568 Good. You won't listen to me, please listen to him. 521 00:30:17,680 --> 00:30:21,082 (CHUCKLES) I won't abandon the friends I've made here. 522 00:30:21,440 --> 00:30:22,930 Not that you'd understand. 523 00:30:23,800 --> 00:30:25,290 I had no choice. 524 00:30:25,520 --> 00:30:27,761 We always have a choice. 525 00:30:28,080 --> 00:30:30,242 That's what you taught your son. 526 00:30:35,640 --> 00:30:38,689 When your mother died, I out you off. 527 00:30:39,360 --> 00:30:43,843 Leaving you out in the desert was the second time I abandoned you. 528 00:30:45,760 --> 00:30:48,127 I don't want to do it again. 529 00:30:50,360 --> 00:30:53,284 Please, William, come with me. 530 00:30:54,960 --> 00:30:56,849 Will you come with me? 531 00:31:10,680 --> 00:31:12,205 Goodbye, David. 532 00:31:23,600 --> 00:31:25,125 (CRYING) 533 00:31:51,240 --> 00:31:52,366 Freeze! 534 00:31:55,480 --> 00:31:57,289 CLAIRE: Hello, David. 535 00:32:04,080 --> 00:32:06,367 We're taking back the nuclear plant. 536 00:32:07,560 --> 00:32:08,641 It's over. 537 00:32:09,680 --> 00:32:12,251 I suppose congratulations are in order. 538 00:32:13,320 --> 00:32:14,970 Nicely done, Claire. 539 00:32:16,040 --> 00:32:17,610 Your father would be proud. 540 00:32:35,200 --> 00:32:36,804 Where are you going? 541 00:32:37,520 --> 00:32:40,569 To watch my father die from the back row. 542 00:32:40,960 --> 00:32:43,088 Thank our brothers and sisters for the warning. 543 00:32:52,240 --> 00:32:53,241 (SIREN BLARES) 544 00:32:53,320 --> 00:32:55,687 AUTOMATED VOICE: Ten minutes to core breach. 545 00:32:57,320 --> 00:32:59,243 I think you broke a rib. 546 00:32:59,600 --> 00:33:01,125 No, I... I feel fine. 547 00:33:01,200 --> 00:33:02,645 My rib, asshole. 548 00:33:08,280 --> 00:33:10,681 I thought there was a leak, but the computer took a hit. 549 00:33:11,360 --> 00:33:13,761 It's not lowering the control rods into the core. 550 00:33:13,840 --> 00:33:17,845 If those rods don't go back into the core in 10 minutes, this city will be destroyed. 551 00:33:17,920 --> 00:33:19,649 Can it be fixed? 552 00:33:21,880 --> 00:33:23,609 Yeah, but not from here. 553 00:33:24,240 --> 00:33:28,404 I need to go into the containment room and lower them manually. 554 00:33:28,480 --> 00:33:30,528 But I need you to stay here. 555 00:33:30,720 --> 00:33:33,610 Watch the reactor's kinetics readings. I'll talk you through it. 556 00:33:36,320 --> 00:33:37,321 (SIREN BLARES) 557 00:33:37,400 --> 00:33:40,006 AUTOMATED VOICE: Nine minutes to core breach. 558 00:33:43,280 --> 00:33:44,691 (DOOR OPENING) 559 00:33:47,320 --> 00:33:49,322 Okay, what am I looking at? 560 00:33:50,960 --> 00:33:52,610 Nothing. 561 00:33:53,440 --> 00:33:54,805 I don't understand. I thought you... 562 00:33:54,880 --> 00:33:57,611 Alex, I can't survive this much radiation. 563 00:33:58,280 --> 00:34:01,807 - What? - You can't come in here before the radiation's been purged. 564 00:34:02,200 --> 00:34:03,645 I'm dead already. 565 00:34:04,080 --> 00:34:06,606 There's no point in both of us dying. 566 00:34:06,920 --> 00:34:08,331 Then get out of there. 567 00:34:08,520 --> 00:34:11,171 I'll go in there. Just talk me through it. I can do this. 568 00:34:12,360 --> 00:34:14,488 GATES: I've barricaded it from the inside. 569 00:34:15,360 --> 00:34:17,567 There can only be one martyr today, Alex. 570 00:34:18,080 --> 00:34:20,651 Gates. Gates, look at me. 571 00:34:20,880 --> 00:34:22,644 Gates! Look at me, Gates! 572 00:34:23,760 --> 00:34:24,807 Don't do this. 573 00:34:25,120 --> 00:34:26,690 I'm sorry, but 574 00:34:27,040 --> 00:34:29,566 keeping the power on in Vega has been my job 575 00:34:30,320 --> 00:34:32,846 ever since the day that Riesen found me. 576 00:34:32,920 --> 00:34:34,763 And I don't want some cocky kid 577 00:34:34,960 --> 00:34:36,530 coming along and taking all the glory, 578 00:34:36,600 --> 00:34:40,082 especially one that doesn't know the first thing about isotopic fuel reactions. 579 00:34:40,160 --> 00:34:41,207 (SIREN BLARES) 580 00:34:41,280 --> 00:34:44,011 AUTOMATED VOICE: Eight minutes to core breach. 581 00:34:44,600 --> 00:34:45,840 (PANTING) Look, 582 00:34:46,800 --> 00:34:48,723 I can save us today, 583 00:34:49,280 --> 00:34:51,681 but these rods won't last much longer. 584 00:34:53,600 --> 00:34:54,601 (GRUNTS) 585 00:34:54,680 --> 00:34:57,160 Vega only has a few years left. 586 00:34:57,840 --> 00:34:59,808 These people need a new home, Alex. 587 00:34:59,880 --> 00:35:01,962 And I think you can get them there. 588 00:35:03,520 --> 00:35:05,124 Count on it. 589 00:35:09,160 --> 00:35:11,481 PROPHET: There's only two kings left in the whole deck. 590 00:35:11,680 --> 00:35:13,762 What are the odds of the next card being one of them? 591 00:35:13,880 --> 00:35:17,362 Less than 5%. Mmm-hmm. Quite slim, too bad. 592 00:35:26,080 --> 00:35:27,809 I'll tell you what. 593 00:35:28,200 --> 00:35:31,727 Quit right now, and I'll save your life, 594 00:35:32,560 --> 00:35:34,562 but Mallory burns. 595 00:35:35,840 --> 00:35:37,330 Come on, Michael. 596 00:35:37,400 --> 00:35:39,562 Take my offer, it's a good one. 597 00:35:39,800 --> 00:35:41,529 A chance to save your life. 598 00:35:42,400 --> 00:35:46,246 My fate lies with the Chosen One. Not you. 599 00:35:46,360 --> 00:35:48,044 But how can you be so sure? 600 00:35:48,400 --> 00:35:49,970 Because I have faith. 601 00:35:54,960 --> 00:35:56,450 Three kings. 602 00:35:58,640 --> 00:36:00,404 We had a deal. 603 00:36:12,080 --> 00:36:13,764 This isn't over, is it? 604 00:36:14,120 --> 00:36:16,964 Not until you bring the Chosen One to me. 605 00:36:19,320 --> 00:36:20,685 (GASPS) 606 00:36:23,600 --> 00:36:26,444 (PANTING) The stars... The constellation. 607 00:36:26,560 --> 00:36:28,164 Michael, you're okay. What stars? 608 00:36:28,280 --> 00:36:30,169 Where's Alex? I need to see him. Oh, no, no. 609 00:36:30,720 --> 00:36:31,960 Wait. 610 00:36:39,040 --> 00:36:40,405 Claire, you there? 611 00:36:42,120 --> 00:36:44,441 Yeah. Alex, what's going on? 612 00:36:46,080 --> 00:36:48,560 Claire. Gates? What's happening? 613 00:36:48,720 --> 00:36:50,085 GATES: Don't worry. 614 00:36:50,840 --> 00:36:54,322 Gates Foley never had a problem he couldn't fix. 615 00:36:54,480 --> 00:36:56,005 I just wanted to hear your voice. 616 00:36:58,880 --> 00:37:00,211 Gates, what's wrong? 617 00:37:02,400 --> 00:37:05,882 There's no easy way to say this, Claire, but... 618 00:37:06,600 --> 00:37:09,649 ...the reactor's overheating, and I've only got a few minutes left. 619 00:37:10,360 --> 00:37:11,361 (SIREN BLARES) 620 00:37:11,440 --> 00:37:13,488 AUTOMATED VOICE: Four minutes to core breach. 621 00:37:13,560 --> 00:37:15,801 It's either I go, or we all do. 622 00:37:16,360 --> 00:37:17,600 No. 623 00:37:18,000 --> 00:37:21,288 No. Come on, Gates. You're the smartest man in Vega. 624 00:37:22,520 --> 00:37:24,363 There has got to be another way. 625 00:37:24,560 --> 00:37:26,324 Think. Think. 626 00:37:26,480 --> 00:37:31,247 Claire, I would love nothing more right now than to see your face. 627 00:37:32,320 --> 00:37:35,085 You know, if I could find a way to get back to you, I... 628 00:37:37,280 --> 00:37:38,691 I promise you I would. 629 00:37:48,960 --> 00:37:50,530 I hate dancing. 630 00:37:52,800 --> 00:37:54,802 I don't know why. I always have. 631 00:37:57,680 --> 00:38:00,001 And my favorite food is broccoli. 632 00:38:00,320 --> 00:38:01,606 Oh, broccoli. 633 00:38:01,880 --> 00:38:03,962 The other kids used to make fun of me. But I like them. 634 00:38:04,040 --> 00:38:06,168 They look like little trees. 635 00:38:06,800 --> 00:38:09,371 You don't see many trees in Vega. 636 00:38:14,560 --> 00:38:16,244 (TEARFULLY) I don't want you to go. 637 00:38:17,720 --> 00:38:18,721 (SIREN BLARES) 638 00:38:18,840 --> 00:38:21,241 AUTOMATED VOICE: Three minutes to core breach. 639 00:38:21,720 --> 00:38:22,960 Yeah, me neither. 640 00:38:23,600 --> 00:38:25,648 You know, the last time I felt this tired, 641 00:38:26,560 --> 00:38:29,404 we just finished building the walls around Vega. 642 00:38:30,240 --> 00:38:33,084 That was the best night's sleep that I've ever had. 643 00:38:35,400 --> 00:38:36,561 Gates... 644 00:38:38,960 --> 00:38:41,691 Claire, you know that I love to be right, and I... 645 00:38:41,960 --> 00:38:45,931 I hope that I'm wrong about the Chosen One because Vega needs... 646 00:38:47,280 --> 00:38:49,681 Vega needs a reason to keep going. 647 00:38:53,320 --> 00:38:55,004 (SOFTLY) Just like I needed you. 648 00:39:09,360 --> 00:39:10,771 Thank you. 649 00:39:12,400 --> 00:39:13,401 Gates? 650 00:39:15,120 --> 00:39:16,406 (PANTING) 651 00:39:20,760 --> 00:39:24,606 AUTOMATED VOICE: Fuel rod alignment complete. Core temperature lowering. 652 00:39:25,440 --> 00:39:26,646 Gates? 653 00:39:31,560 --> 00:39:33,085 (CRYING) 654 00:39:55,280 --> 00:39:56,486 (SIGHS) 655 00:39:58,720 --> 00:40:01,610 Gates wanted to hear your voice before he died. 656 00:40:03,320 --> 00:40:06,483 And, uh, he wanted me to give you this. 657 00:40:19,560 --> 00:40:23,360 Thank you for being there with him. 658 00:40:29,960 --> 00:40:31,325 Alex, 659 00:40:34,840 --> 00:40:37,002 thank you for coming home. 660 00:40:45,560 --> 00:40:46,971 CLAIRE: Twenty-one years ago, 661 00:40:47,040 --> 00:40:51,011 when the men and women of Vega placed the last brick on the East Wall, 662 00:40:51,160 --> 00:40:53,731 we knew these walls would protect us. 663 00:40:53,880 --> 00:40:55,882 But they've also imprisoned us. 664 00:40:55,960 --> 00:40:58,008 Turned us against one another. 665 00:40:58,080 --> 00:41:01,607 Wipe that smile off your face. You'll be next. 666 00:41:03,160 --> 00:41:05,766 Maybe. Maybe not. 667 00:41:05,880 --> 00:41:07,405 (ARIKA LAUGHS) 668 00:41:17,400 --> 00:41:20,563 CLAIRE: Our real enemies lie outside these walls. 669 00:41:23,680 --> 00:41:27,207 Those who want to destroy our way of life. 670 00:41:29,040 --> 00:41:30,724 To silence our humanity. 671 00:41:31,920 --> 00:41:34,924 All humans die. 672 00:41:35,880 --> 00:41:39,646 Citizens of Vega, today I am abolishing the V-System. 673 00:41:48,760 --> 00:41:51,161 I know it doesn't always... Michael? You okay? 674 00:41:51,240 --> 00:41:54,369 For now. The constellation in your markings, show it to me again. 675 00:41:54,440 --> 00:41:56,204 CLAIRE: Even if at times we feel lost. 676 00:41:56,280 --> 00:41:58,009 - That's the newest one. MICHAEL: When did you get it? 677 00:41:58,200 --> 00:42:00,931 On our way to Vega. It woke me up. 678 00:42:02,640 --> 00:42:04,881 What's wrong? It's the Morning Star. 679 00:42:05,720 --> 00:42:08,530 - The Morning Star? - MICHAEL: We called him the "Son of Morning," 680 00:42:08,600 --> 00:42:12,127 my older brother, Lucifer. He's alive. 681 00:42:13,320 --> 00:42:15,368 NOMA: Lucifer's alive? 682 00:42:18,500 --> 00:42:26,500 Ripped By mstoll 50331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.