All language subtitles for Deadwood S02E09 Amalgamation and Capital (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,009 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:43,145 --> 00:01:46,106 -Good morning, William. -Good morning, Mr. Bullock. 3 00:01:46,273 --> 00:01:48,275 Are you sometimes permitted coffee? 4 00:01:48,442 --> 00:01:50,110 Yes, sir. 5 00:01:50,277 --> 00:01:52,362 About a third of a cup? 6 00:01:52,529 --> 00:01:54,406 Completed with cow's milk. 7 00:01:56,199 --> 00:01:58,327 As to sugar, 8 00:01:58,493 --> 00:02:00,162 three spoons? 9 00:02:03,290 --> 00:02:05,626 Is this the morning, William, do you suppose, 10 00:02:05,792 --> 00:02:08,962 the tip of this lamp, like an Indian spear, 11 00:02:09,129 --> 00:02:10,964 goes into the top of my head? 12 00:02:11,131 --> 00:02:13,759 [CHUCKLES] I don't know, sir. 13 00:02:21,224 --> 00:02:23,602 Does it stand comparison with your mother's? 14 00:02:23,769 --> 00:02:25,729 No, sir. 15 00:02:25,896 --> 00:02:28,857 Stiffened with a further lace of sugar? 16 00:02:31,109 --> 00:02:33,028 I mean that he would make it, sir... 17 00:02:33,195 --> 00:02:34,905 My father would. 18 00:02:40,160 --> 00:02:42,079 Do you have time to sit a bit? 19 00:02:42,245 --> 00:02:43,997 I suppose I might do, 20 00:02:44,164 --> 00:02:46,375 having chopped the kindling last evening. 21 00:02:56,093 --> 00:02:58,845 SETH: Why don't you tell me about your father, William? 22 00:02:59,012 --> 00:03:02,474 I didn't know my brother so well as you had a chance to. 23 00:03:02,641 --> 00:03:04,893 I was nine when Robert left our home. 24 00:03:05,060 --> 00:03:08,355 I think you knew him longer. You were 11. 25 00:03:08,522 --> 00:03:10,232 I knew him pretty well. 26 00:03:10,399 --> 00:03:13,193 What did he like doing best? 27 00:03:18,573 --> 00:03:20,826 Sometimes he'd sing. 28 00:03:20,992 --> 00:03:24,287 Not army songs, but other kinds. 29 00:03:24,454 --> 00:03:26,164 He would make Mother laugh. 30 00:03:28,208 --> 00:03:30,377 He made the best duck calls of anyone. 31 00:03:30,544 --> 00:03:32,379 He would send away through the wood, 32 00:03:32,546 --> 00:03:35,257 and he taught me comebacks 33 00:03:35,424 --> 00:03:37,217 and feeder calls and hails. 34 00:03:37,384 --> 00:03:39,511 [KNOCKS, DOOR OPENS] 35 00:03:46,685 --> 00:03:49,604 Mr. Utter and I have some camp business to see to. 36 00:03:51,773 --> 00:03:56,361 William, are you a good duck caller? 37 00:03:56,528 --> 00:03:59,573 I suppose I'm pretty good. I could show you, sir. 38 00:03:59,740 --> 00:04:03,660 I know of potholes over Belle Fourche way that are pretty good for ducks. 39 00:04:03,827 --> 00:04:05,412 All right, sir. 40 00:04:09,541 --> 00:04:11,585 Goodbye, Mr. Bullock. 41 00:04:19,843 --> 00:04:21,928 -[KNOCKS AT DOOR] -EB Farnum, Al. 42 00:04:22,095 --> 00:04:24,139 Come in, EB! 43 00:04:24,306 --> 00:04:26,308 [HISSES] 44 00:04:26,475 --> 00:04:30,520 I've been prostrated by the agonies of the damned. 45 00:04:30,687 --> 00:04:32,898 Judgment is upon us then. 46 00:04:33,064 --> 00:04:35,567 A molar rotted through. 47 00:04:35,734 --> 00:04:38,111 Distressing me also that you are my eyes and ears 48 00:04:38,278 --> 00:04:41,281 and a day as eventful as yesterday should find you indisposed. 49 00:04:41,448 --> 00:04:45,160 [SNIFFS] Some solace in knowing I'm missed. 50 00:04:45,327 --> 00:04:48,330 You missed the advent of the fucking telegraph operator 51 00:04:48,497 --> 00:04:52,417 that had you steered into one of your rooms, you could have kept tabs on henceforth. 52 00:04:52,584 --> 00:04:54,294 The pain nearly killed me. 53 00:04:54,461 --> 00:04:56,505 As you still breathe amongst us, 54 00:04:56,671 --> 00:04:59,090 I shall ask you to befriend this fucking Russian. 55 00:04:59,257 --> 00:05:02,302 -Russian? -The fucking telegraph operator, EB, 56 00:05:02,469 --> 00:05:04,763 is a fucking Russian. 57 00:05:04,930 --> 00:05:06,598 Of course I'll befriend him. 58 00:05:06,765 --> 00:05:08,600 I'm very fond of Russians. 59 00:05:08,767 --> 00:05:10,936 And as the trust between you deepens, 60 00:05:11,102 --> 00:05:15,941 we'll be particularly interested in messages to and from Yankton. 61 00:05:16,107 --> 00:05:17,984 -[KNOCKS] -Yeah? 62 00:05:18,151 --> 00:05:20,237 Sorry, EB. 63 00:05:21,822 --> 00:05:24,032 Al, you might wanna take a gander at that. 64 00:05:24,199 --> 00:05:28,119 EB is leaving. You won't miss him. He's living at Merrick's 65 00:05:28,286 --> 00:05:30,288 and looks like the prize at a carnival. 66 00:05:30,455 --> 00:05:34,125 What a delightful image to carry away with me! 67 00:05:46,471 --> 00:05:49,015 Swearengen's put the paperman's boat to sea 68 00:05:49,182 --> 00:05:51,601 with a hold full of fucking bullshit. 69 00:05:54,521 --> 00:05:58,191 -He wants 5,000 more upstairs. -Jesus Christ! 70 00:05:59,818 --> 00:06:02,988 Tell that fat bastard he can come down and get it hisself. 71 00:06:03,154 --> 00:06:05,907 He says it's 100 if I bring it up. 72 00:06:06,074 --> 00:06:09,411 Is the five you already brought him in any kind of action, Tess? 73 00:06:09,578 --> 00:06:11,997 It's just for him to look at while he fucks you! 74 00:06:12,163 --> 00:06:17,836 So do I want my $8, Tess, of the $9 he pays for the fuck, 75 00:06:18,003 --> 00:06:20,589 and my 90 of the 100 he gives you to bring it up to him, 76 00:06:20,755 --> 00:06:23,717 or do I want to give fat boy the opportunity, 77 00:06:23,884 --> 00:06:26,136 if he has to come down to get the other five, 78 00:06:26,303 --> 00:06:30,682 to test his luck on the floor here amongst the games of chance? 79 00:06:30,849 --> 00:06:33,894 -TESS: I see. -And don't mistake me, honey... 80 00:06:34,060 --> 00:06:37,522 I want to take the time to explain myself to you. 81 00:06:37,689 --> 00:06:40,901 We've come to see Mose Manuel about his brother getting shot. 82 00:06:41,902 --> 00:06:44,029 [SNORTS] 83 00:06:44,195 --> 00:06:47,282 Fetch Mose Manuel, Tess. 84 00:06:47,449 --> 00:06:51,745 Tell him Sheriff Bullock wants to pay his condolences 85 00:06:51,912 --> 00:06:54,331 here amongst the games of chance. 86 00:07:01,254 --> 00:07:05,425 All these rumors, Sheriff, swirling around you. 87 00:07:05,592 --> 00:07:08,345 How do you keep your hat on? 88 00:07:08,511 --> 00:07:10,513 If you'll sign right here, ma'am, 89 00:07:10,680 --> 00:07:13,099 and give us a "AG" in the corner. 90 00:07:14,184 --> 00:07:18,271 Is that abbreviation a term of art in financial transactions? 91 00:07:18,438 --> 00:07:20,815 Ought I acquaint myself with its meaning? 92 00:07:20,982 --> 00:07:24,444 That abbreviation, ma'am, is your initials. 93 00:07:28,239 --> 00:07:31,159 And by asking the whereabouts of the currency 94 00:07:31,326 --> 00:07:34,663 I signed for receiving, do I reveal an even deeper stupidity? 95 00:07:34,829 --> 00:07:37,832 The coach from Denver should get in today. 96 00:07:37,999 --> 00:07:40,543 And the safe we've purchased 97 00:07:40,710 --> 00:07:42,879 to be housed in the bank we're to build? 98 00:07:43,046 --> 00:07:45,048 It's inside the coach as well. 99 00:07:45,215 --> 00:07:46,716 Safe's inside the coach 100 00:07:46,883 --> 00:07:50,637 and the currency is inside the safe is the full picture. 101 00:07:50,804 --> 00:07:54,307 -There, I did manage to be stupid. -No, ma'am. 102 00:07:54,474 --> 00:07:58,561 And you will see to the safe's temporary situation 103 00:07:58,728 --> 00:08:01,690 -at the Star & Bullock hardware store? -Yes, ma'am. 104 00:08:01,856 --> 00:08:05,151 Gaze averted from the awkwardness such a situation generates. 105 00:08:05,318 --> 00:08:08,113 Fixing my eyes instead on its pluses 106 00:08:08,279 --> 00:08:09,948 securing your money. 107 00:08:10,115 --> 00:08:12,534 Excellent then, Mr. Ellsworth. 108 00:08:12,701 --> 00:08:14,536 [SNIFFS] 109 00:08:14,703 --> 00:08:18,248 May I further impose upon you to convey this letter? 110 00:08:18,415 --> 00:08:19,833 Of course. 111 00:08:20,000 --> 00:08:22,043 Mr. Swearengen? 112 00:08:22,210 --> 00:08:25,797 -Please! -All right. 113 00:08:25,964 --> 00:08:28,717 Is there anything else for us to discuss? 114 00:08:28,883 --> 00:08:30,677 Not at this time. 115 00:08:32,554 --> 00:08:34,389 [COUGHING, RETCHING] 116 00:08:34,556 --> 00:08:37,642 I'll be going then. 117 00:08:37,809 --> 00:08:39,477 -[DOOR OPENS] -[ALMA GROANS] 118 00:08:48,570 --> 00:08:51,781 -JANE: Who's that? -It's Joanie Stubbs. 119 00:08:51,948 --> 00:08:55,368 -You're outside my place. -[GROANS] 120 00:08:55,535 --> 00:08:59,330 Keeping half-assed vigil after the fact. 121 00:08:59,497 --> 00:09:01,624 Well, come in and tell me what you mean. 122 00:09:01,791 --> 00:09:04,169 [HAWKS, SPITS] 123 00:09:04,335 --> 00:09:06,963 Nah, that's all right. 124 00:09:07,130 --> 00:09:11,051 Uh, that cocksucker you spoke to me of 125 00:09:11,217 --> 00:09:14,262 come from here last night with a bloody fucking mug. 126 00:09:14,429 --> 00:09:16,056 JOANIE: I gave it to him. 127 00:09:16,222 --> 00:09:18,183 Good. [GROANS] 128 00:09:18,349 --> 00:09:20,185 [PANTS] 129 00:09:20,351 --> 00:09:23,063 Anyways, he told me... 130 00:09:23,229 --> 00:09:26,900 at rifle point you was okay. 131 00:09:27,067 --> 00:09:30,779 -I am. -I knew if he was lying you was dead, 132 00:09:30,945 --> 00:09:34,074 and feared finding you so in the darkness. 133 00:09:34,240 --> 00:09:37,410 [CLEARS THROAT] Scared that way since I was small. 134 00:09:37,577 --> 00:09:39,704 Well, come on in, Jane. 135 00:09:40,914 --> 00:09:43,917 If you was alive... [LAUGHS] 136 00:09:44,084 --> 00:09:46,377 Why fucking knock was my thinking. 137 00:09:46,544 --> 00:09:49,047 Interfere with you getting to sleep 138 00:09:49,214 --> 00:09:52,217 -or being asleep already... -Jane, it's nippy on my twat. 139 00:09:52,383 --> 00:09:53,927 All right then, see you later! 140 00:09:54,094 --> 00:09:57,138 Do you remember you were in here yesterday? 141 00:09:57,305 --> 00:09:58,890 Yes, I fucking remember. 142 00:09:59,057 --> 00:10:00,767 Well, why not come in again? 143 00:10:00,934 --> 00:10:02,727 Maybe I just fucking might. 144 00:10:02,894 --> 00:10:04,854 -[HORSE WHINNIES] -MAN: Hey hey hey. 145 00:10:06,981 --> 00:10:10,652 Nigger General's got a wild horse on his hands. 146 00:10:10,819 --> 00:10:12,362 [CLEARS THROAT] 147 00:10:12,529 --> 00:10:15,281 -HOSTETLER: Whoa, boy, whoa whoa. -I pity the brute beast 148 00:10:15,448 --> 00:10:17,909 who pits his cunning against the Nigger General's! 149 00:10:18,076 --> 00:10:21,788 Whoa... oh, shit! Come here, boy! 150 00:10:21,955 --> 00:10:26,167 We can catch the cavalry before they head south and sell him for $100! 151 00:10:26,334 --> 00:10:29,003 -But they want their horses cut. -Where'd you catch him? 152 00:10:29,170 --> 00:10:31,422 I sprung a rope fence behind him in a box canyon. 153 00:10:31,589 --> 00:10:34,509 -[NEIGHS] -He'd escaped the Sioux... 154 00:10:34,676 --> 00:10:37,303 But his path crossed an in-season mare's. 155 00:10:37,470 --> 00:10:39,764 Whoa boy, whoa boy. Now I can nut him, 156 00:10:39,931 --> 00:10:42,976 but the moon is wrong, and he's gonna take it badly. 157 00:10:43,143 --> 00:10:47,147 Fuck, I ain't losing my chance at 100 waiting on no fucking moon! 158 00:10:47,313 --> 00:10:49,899 Okay. Don't put your ass on me. Hey! Hey! 159 00:10:50,066 --> 00:10:52,110 HOSTETLER: Come on, boy. Come on, boy. 160 00:10:52,277 --> 00:10:54,320 Wash him so he won't fester. 161 00:10:54,487 --> 00:10:56,072 Hey, I got him. 162 00:10:56,239 --> 00:10:59,033 All right. Come here, boy. Come here. 163 00:10:59,200 --> 00:11:01,327 Now, if you want to take it out on someone, 164 00:11:01,494 --> 00:11:05,331 remember it was very dark-skinned white folks that cut on you. 165 00:11:05,498 --> 00:11:07,584 They just sounded like niggers to throw you off. 166 00:11:07,750 --> 00:11:10,253 This one's a D. 167 00:11:10,420 --> 00:11:12,589 And this one's a G. 168 00:11:12,755 --> 00:11:14,632 And what's the first one? 169 00:11:14,799 --> 00:11:16,634 WHORE: D? 170 00:11:16,801 --> 00:11:19,053 Al: "Sheriff Bullock declines comment" 171 00:11:19,220 --> 00:11:21,848 on the swirl of rumors that parties in Helena 172 00:11:22,015 --> 00:11:24,392 with whom he has had long association 173 00:11:24,559 --> 00:11:29,397 are keenly interested in annexing our camp to the Montana Territories. 174 00:11:29,564 --> 00:11:33,234 'The Pioneer' also learns of interests more developed 175 00:11:33,401 --> 00:11:35,778 "and advanced on the part of Wyoming." 176 00:11:35,945 --> 00:11:38,198 JOHNNY: You knew Cheyenne would be heard from. 177 00:11:38,364 --> 00:11:41,659 Get the fuck up off them steps! 178 00:11:41,826 --> 00:11:44,370 Here's where it gets really fucking busy. 179 00:11:44,537 --> 00:11:49,042 "And of an offer secretly proffered by certain elements in Washington DC 180 00:11:49,209 --> 00:11:52,378 to annex to America these our beloved Hills as a separate 181 00:11:52,545 --> 00:11:56,090 free-standing territory with an eye towards eventual statehood." 182 00:11:56,257 --> 00:11:58,468 Making Deadwood fucking headquarters. 183 00:11:58,635 --> 00:12:01,012 Don't spread your legs for them just yet, Johnny. 184 00:12:01,179 --> 00:12:03,806 Not with Mexico to be heard from and fucking France. 185 00:12:09,479 --> 00:12:13,441 AW: There. 100 extra copies, gentlemen, 186 00:12:13,608 --> 00:12:18,655 to satisfy the widened interest I expect today's edition may generate. 187 00:12:18,821 --> 00:12:20,698 Wonderful, eh, Mr. Blazanov? 188 00:12:20,865 --> 00:12:23,993 -100 copies extra. -Okay. 189 00:12:24,160 --> 00:12:26,955 Shall we walk a bit, my American and Russian friends? 190 00:12:27,121 --> 00:12:29,082 Shall we? 191 00:12:29,249 --> 00:12:32,252 I can't leave my apparatus. 192 00:12:32,418 --> 00:12:34,295 Are not all of us, Mr. Blazanov, 193 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 tethered in some sense to our labors? 194 00:12:36,547 --> 00:12:38,258 And at some point in our lives, 195 00:12:38,424 --> 00:12:41,094 is not acceptance of that tethering 196 00:12:41,261 --> 00:12:44,097 discovery of a path to joy? 197 00:12:44,264 --> 00:12:46,599 Don't know, Mr. Merrick. 198 00:12:46,766 --> 00:12:50,561 Does not the very knowing we are tethered allow us, in conscience, upon occasion, 199 00:12:50,728 --> 00:12:53,481 the rejuvenating pleasures of respite? 200 00:12:53,648 --> 00:12:55,316 Take your walk alone, AW, 201 00:12:55,483 --> 00:13:00,530 for I confess I'm mesmerized by Mr. Blazanov's machine 202 00:13:00,697 --> 00:13:04,325 and hope he may explain its workings. 203 00:13:04,492 --> 00:13:06,786 -Has Al seen "The Pioneer"? -I don't know. 204 00:13:06,953 --> 00:13:09,122 A mystery you should seek to solve. 205 00:13:11,291 --> 00:13:14,043 -Good day. -Ah, good day, miss. 206 00:13:14,210 --> 00:13:16,587 Uh, AW Merrick of "The Deadwood Pioneer." 207 00:13:16,754 --> 00:13:19,799 -I wish to send a telegram. -A telegram. Yes, of course. 208 00:13:19,966 --> 00:13:22,051 Then that's Mr. Blazanov there you seek. 209 00:13:24,304 --> 00:13:26,014 How do you do? Blazanov, 210 00:13:26,180 --> 00:13:28,975 Cheyenne and Black Hills Telegraph Company. 211 00:13:29,142 --> 00:13:31,144 -How do you do? -EB: Miss Isringhausen. 212 00:13:31,311 --> 00:13:33,604 Mr. Farnum. I wish this message sent. 213 00:13:33,771 --> 00:13:35,023 Oh, of course. 214 00:13:35,189 --> 00:13:39,360 I have a form for you to write on. Please. 215 00:13:42,739 --> 00:13:44,866 Hmm. Mmm. 216 00:13:48,119 --> 00:13:52,790 You seem uncowed by Mr. Blazanov's apparatus. 217 00:13:52,957 --> 00:13:55,209 Are you initiate in its mysteries? 218 00:13:55,376 --> 00:13:56,878 Fuck off. 219 00:13:57,045 --> 00:13:58,421 Please. 220 00:13:58,588 --> 00:14:01,674 Ah, gentlemen! Ah! 221 00:14:01,841 --> 00:14:04,510 [LAUGHS] Oh, Jeez! 222 00:14:04,677 --> 00:14:06,804 Ah, what news? [CHUCKLES] 223 00:14:06,971 --> 00:14:11,100 This ink-stained wretch has just produced an overrun of 100 copies! 224 00:14:11,267 --> 00:14:13,686 -[KICKS] -Dan, don't you agree that the truth, 225 00:14:13,853 --> 00:14:16,356 if only a pinch, must season every falsehood, 226 00:14:16,522 --> 00:14:18,441 or the palate fucking rebels? 227 00:14:18,608 --> 00:14:21,110 And mustn't the novice chef be mindful 228 00:14:21,277 --> 00:14:24,447 not to ladle out his concoction by the unseasoned fucking ton, 229 00:14:24,614 --> 00:14:28,451 lest before he perfect his art, he lose his clientele? 230 00:14:35,833 --> 00:14:38,461 I'd like the ball scores a little more fucking prompt. 231 00:14:38,628 --> 00:14:40,880 Excuse me. 232 00:14:45,134 --> 00:14:48,763 Al Swearengen, I would not go into that office if I were you. 233 00:14:48,930 --> 00:14:50,890 Al: Were you fucking born yesterday? 234 00:14:51,057 --> 00:14:54,185 AW: No, sir, I was not. I was not born yesterday! 235 00:14:54,352 --> 00:14:57,271 Then may we please have a conversation as fucking adults? 236 00:14:57,438 --> 00:14:59,774 I think we'd better! 237 00:15:15,081 --> 00:15:17,083 I ain't waiting. 238 00:15:17,250 --> 00:15:19,001 Give this to him. 239 00:15:19,168 --> 00:15:20,837 Tell him whatever its import, 240 00:15:21,003 --> 00:15:23,256 he'd best not serve the sender ill. 241 00:15:31,639 --> 00:15:33,724 DAN: He's in with Merrick, EB. 242 00:15:33,891 --> 00:15:36,144 I bear news that don't want to wait. 243 00:15:38,312 --> 00:15:40,773 Every rumor you floated in your article, Merrick, 244 00:15:40,940 --> 00:15:43,317 I believe is a living possibility for this camp, 245 00:15:43,484 --> 00:15:46,070 and I want you to fucking hear that as a compliment. 246 00:15:46,237 --> 00:15:48,156 If so, it's the first from your lips. 247 00:15:48,322 --> 00:15:51,659 Because all them possibilities called next to accomplished fact 248 00:15:51,826 --> 00:15:54,287 in one fucking outgush makes people smell a rat. 249 00:15:56,289 --> 00:15:58,207 Yes, I suppose so. 250 00:15:58,374 --> 00:16:01,961 These interests coming after us, Merrick, they're fucking rough. 251 00:16:02,128 --> 00:16:05,465 They're going after our nuts. They're hypocrite cocksuckers, 252 00:16:05,631 --> 00:16:07,967 and the fucking lying tactics 253 00:16:08,134 --> 00:16:11,220 and instruments they use to fuck people up the ass 254 00:16:11,387 --> 00:16:13,055 can be turned against them. 255 00:16:13,222 --> 00:16:16,100 My newspaper being such an instrument. 256 00:16:16,267 --> 00:16:20,104 But scale, amount, proportion, seasoning. 257 00:16:20,271 --> 00:16:22,482 Drink that fucking second shot, Merrick! 258 00:16:22,648 --> 00:16:24,108 I like my fucking liquor. 259 00:16:24,275 --> 00:16:26,652 A trait in you that gave me early hope. 260 00:16:26,819 --> 00:16:28,946 I like stinking of fucking ink too. 261 00:16:29,113 --> 00:16:31,115 -Give it a fucking smell, Al. -No. 262 00:16:31,282 --> 00:16:35,453 So you enjoyed writing your fucking article, huh? 263 00:16:35,620 --> 00:16:38,623 Worse ways to spend a night, putting shoulder to a fucking idea. 264 00:16:38,789 --> 00:16:41,501 Evidently, I put mine to overmany. 265 00:16:41,667 --> 00:16:44,378 Pursued down overmany avenues. 266 00:16:45,546 --> 00:16:48,799 The camp's welfare was the main idea. 267 00:16:51,135 --> 00:16:52,762 Al! 268 00:16:52,929 --> 00:16:56,015 Something strange has transpired I need you to construe. 269 00:16:56,182 --> 00:16:57,850 What? 270 00:16:58,017 --> 00:17:00,520 -As I was befriending... -Come in! 271 00:17:02,146 --> 00:17:05,399 As I was befriending the Russian operator, 272 00:17:05,566 --> 00:17:09,695 that woman tutor came to send a telegram. 273 00:17:09,862 --> 00:17:11,697 We jockeyed a bit 274 00:17:11,864 --> 00:17:14,200 as I sought a glance at its contents, 275 00:17:14,367 --> 00:17:17,370 and finally, she shouted in so many words... 276 00:17:17,537 --> 00:17:20,206 And here is the strangeness in a tutor... 277 00:17:20,373 --> 00:17:22,625 To get the fuck away from her... 278 00:17:22,792 --> 00:17:24,877 Since the private part of this meeting's over, 279 00:17:25,044 --> 00:17:26,712 [WHISPERS] Ellsworth brung it. 280 00:17:26,879 --> 00:17:28,923 ...in so many words. 281 00:17:29,090 --> 00:17:32,343 -Where's the tutor now? -Still with the operator, 282 00:17:32,510 --> 00:17:35,513 apparently waiting for an answer to her message. 283 00:17:35,680 --> 00:17:38,349 Leave by the front entrance. 284 00:17:38,516 --> 00:17:42,061 Walk around for a few minutes before you go back to your place. 285 00:17:55,575 --> 00:17:57,618 Bring that tutor up here. 286 00:17:57,785 --> 00:17:59,495 The Russian too. 287 00:17:59,662 --> 00:18:02,039 It felt like something you'd want to construe. 288 00:18:02,206 --> 00:18:03,624 Go away, EB. 289 00:18:03,791 --> 00:18:06,127 All right. Certainly. 290 00:18:06,294 --> 00:18:07,920 [SIGHS] 291 00:18:43,080 --> 00:18:46,626 It's the seeds from the sunflower we had in Fort Quitman, 292 00:18:46,792 --> 00:18:50,838 which I had in a jar which broke and mice ate most of. 293 00:18:51,005 --> 00:18:53,215 So now I only have these three. 294 00:18:53,382 --> 00:18:55,426 I didn't know you brought them. 295 00:18:55,593 --> 00:18:57,762 Mr. Bullock has been missing Father. 296 00:18:57,928 --> 00:18:59,889 I talked to him about it this morning. 297 00:19:00,056 --> 00:19:02,308 As Papa liked the sunflower, 298 00:19:02,475 --> 00:19:06,145 I thought Mr. Bullock might as well. 299 00:19:08,147 --> 00:19:10,608 Then shall we plant those together? 300 00:19:10,775 --> 00:19:12,818 Press the soil firmly on them, 301 00:19:12,985 --> 00:19:15,112 while I get the watering can. 302 00:19:24,747 --> 00:19:29,377 Maybe we should take Mr. Bullock lunch at his store. 303 00:19:31,754 --> 00:19:34,423 An accident befell my brother 304 00:19:34,590 --> 00:19:36,175 is the sum of what I know, 305 00:19:36,342 --> 00:19:38,928 and be glad I choose to say it. 306 00:19:39,095 --> 00:19:43,391 Gutshot at Nuttall's No. 10 by his own hand? 307 00:19:43,557 --> 00:19:45,351 Correct. 308 00:19:45,518 --> 00:19:49,397 The day you sell out the claim you two were partnered on? 309 00:19:49,563 --> 00:19:52,858 Correct, and fuck yourself, 310 00:19:53,025 --> 00:19:56,028 and don't act entitled to answers. 311 00:19:56,195 --> 00:19:58,406 Why was Charlie handling the gun? 312 00:19:58,572 --> 00:20:00,199 Fuck yourself, 313 00:20:00,366 --> 00:20:02,326 and don't act entitled. 314 00:20:02,493 --> 00:20:05,413 Why weren't you two watching Nuttall's bike ride? 315 00:20:08,582 --> 00:20:10,459 Fuck yourself. 316 00:20:10,626 --> 00:20:13,129 SETH: I want to see his gun and his remains. 317 00:20:13,295 --> 00:20:15,131 Where is Charlie buried? 318 00:20:15,297 --> 00:20:18,384 My brother is buried 319 00:20:18,551 --> 00:20:21,762 in a secret burial place 320 00:20:21,929 --> 00:20:25,307 by his own private instructions! 321 00:20:25,474 --> 00:20:28,853 CY: Jesus Christ, Bullock! Put together a court or don't! 322 00:20:29,019 --> 00:20:32,064 -CHARLIE: Quiet, you! -CY: Don't hush me in my own fucking joint. 323 00:20:32,231 --> 00:20:34,066 And if we take it outside, old man, 324 00:20:34,233 --> 00:20:37,069 expect a different outcome from the other fucking day. 325 00:20:37,236 --> 00:20:41,449 You best have five of your fucking cappers then with rifles at the ready. 326 00:20:41,615 --> 00:20:44,869 I got five and five behind them, indoors or out. 327 00:20:45,035 --> 00:20:47,079 I too must report to the sheriff a death: 328 00:20:47,246 --> 00:20:50,833 a Cornishman at theft has been shot in Mr. Hearst's claim. 329 00:20:51,000 --> 00:20:53,586 -Killed? -Yes, in flight. 330 00:20:53,753 --> 00:20:57,548 It's all fucking amalgamation and capital, ain't it, Wolcott? 331 00:20:57,715 --> 00:21:00,551 Mr. Utter, are you a student of Hume? 332 00:21:00,718 --> 00:21:03,345 Smith? A disciple of Karl Marx? 333 00:21:03,512 --> 00:21:05,639 -Come on, Charlie. -My employer Mr. Hearst 334 00:21:05,806 --> 00:21:08,017 has interests and connections in Montana, Sheriff, 335 00:21:08,184 --> 00:21:10,519 as are imputed to you in this morning's "Pioneer." 336 00:21:10,686 --> 00:21:13,022 -You shut your fucking mouth! -CY: Get him out of here! 337 00:21:13,189 --> 00:21:15,941 -Down, Charlie! -Sure got to you, didn't he, Mose? 338 00:21:16,108 --> 00:21:19,320 -Now he's got to get you to die! -Come on, Charlie! 339 00:21:23,824 --> 00:21:25,284 Mm-hmm. 340 00:21:25,451 --> 00:21:27,119 Let me, uh... 341 00:21:27,286 --> 00:21:29,371 get my arm through here 342 00:21:29,538 --> 00:21:32,333 so I can secure my toast. 343 00:21:34,460 --> 00:21:37,463 You're gonna lift me one time too fucking many! 344 00:21:37,630 --> 00:21:39,965 You don't go back in there if I let you go. 345 00:21:43,844 --> 00:21:47,431 -I'm leaving the whole fucking camp! -Going where? 346 00:21:47,598 --> 00:21:50,601 A letter come to hand I need to take to Bill's missus. 347 00:21:50,768 --> 00:21:52,686 Excuse me. 348 00:21:52,853 --> 00:21:54,522 Excuse me. Camp business. 349 00:21:55,648 --> 00:21:57,817 He wrote just before he got killed. 350 00:21:57,983 --> 00:22:00,319 -I see. -And you know who fucking give it to me? 351 00:22:00,486 --> 00:22:02,238 How crazy life got? 352 00:22:02,404 --> 00:22:05,741 And money must buy these bastards any-fucking-thing they want! 353 00:22:05,908 --> 00:22:10,246 That cocksucker inside, Mr. Amalgamation & Fucking Capital! 354 00:22:10,412 --> 00:22:13,165 Hearst's geologist gave you the letter? 355 00:22:14,834 --> 00:22:19,171 And God knows who he fucking bought it off of... 356 00:22:20,256 --> 00:22:22,341 or how many hands it passed through. 357 00:22:22,508 --> 00:22:26,512 It fucks me up thinking Bill's missus got to handle something that cocksucker touched. 358 00:22:26,679 --> 00:22:29,014 Was it over the letter you beat him the other day? 359 00:22:29,181 --> 00:22:31,183 No no. 360 00:22:31,350 --> 00:22:33,227 Excuse me. 361 00:22:34,603 --> 00:22:37,857 No, I give my word not... Not to say what that was over. 362 00:22:38,023 --> 00:22:43,237 I'd best go, lest Mr. Amalgamation & Capital 363 00:22:43,404 --> 00:22:45,364 takes one through the fucking head. 364 00:22:45,531 --> 00:22:48,158 What's the import of that expression? 365 00:22:48,325 --> 00:22:50,870 Do I look like I'd fucking know? 366 00:22:53,706 --> 00:22:55,958 Some big-shot Eastern magazine reporter 367 00:22:56,125 --> 00:22:59,753 interviewing Bill said that was what's changing things around. 368 00:23:01,130 --> 00:23:03,924 Jane. I don't know what's gonna come of fucking Jane. 369 00:23:04,091 --> 00:23:06,927 -I'll keep an eye on her. -You should lock her in that cell 370 00:23:07,094 --> 00:23:09,346 and don't let her fucking drink! 371 00:23:10,514 --> 00:23:12,725 And don't fuck yourself up over Mose Manuel. 372 00:23:12,892 --> 00:23:17,313 He'll get hisself fleeced of what is rightfully his and what he got by murder. 373 00:23:17,479 --> 00:23:22,526 He'll be judge on hisself and jury too, just like the fucking most of us. 374 00:23:25,404 --> 00:23:27,239 Coach from Denver. 375 00:23:30,075 --> 00:23:31,827 Here's yours. 376 00:23:37,833 --> 00:23:39,835 Good luck, Charlie! 377 00:23:47,468 --> 00:23:50,763 We've brought you and Mr. Star lunch. 378 00:23:50,930 --> 00:23:53,140 Thank you. 379 00:24:23,754 --> 00:24:25,923 I'm up! 380 00:24:27,383 --> 00:24:29,468 You want the bath? 381 00:24:29,635 --> 00:24:31,720 I may well get to that. 382 00:24:38,060 --> 00:24:41,021 -Ample here, ain't it? -Yeah. 383 00:24:41,188 --> 00:24:42,940 Uh, formerly a cooperage. 384 00:24:43,107 --> 00:24:45,693 My friend Eddie that bought him out 385 00:24:45,859 --> 00:24:48,988 said the man had been a season ahead of himself. 386 00:24:49,154 --> 00:24:52,157 Well, lovely as it's fixed as a brothel, 387 00:24:52,324 --> 00:24:55,494 I expect you will reopen soon enough, uh... 388 00:24:55,661 --> 00:24:58,414 [CHUCKLES] restock and reopen. 389 00:24:58,580 --> 00:25:01,250 You'd think so, wouldn't you? 390 00:25:15,848 --> 00:25:17,766 Stay awhile, Jane. 391 00:25:17,933 --> 00:25:20,269 Be my guest. 392 00:25:20,436 --> 00:25:22,813 Favor me and stay. 393 00:25:29,445 --> 00:25:31,697 I get top fucking dollar. 394 00:25:31,864 --> 00:25:33,782 [CHUCKLES] 395 00:25:47,379 --> 00:25:49,548 New saloon in the camp, Jane? 396 00:25:49,715 --> 00:25:53,385 I know that's some clever opening gambit 397 00:25:53,552 --> 00:25:55,929 to culminate in breaking my balls. 398 00:25:57,139 --> 00:25:59,641 Just saying I checked the usual spots 399 00:25:59,808 --> 00:26:02,436 'cause I wanted to say goodbye before I left camp, 400 00:26:02,603 --> 00:26:05,230 so in case you go ahead and fucking die... 401 00:26:05,397 --> 00:26:07,566 Goodbye, Charlie, goodbye. 402 00:26:07,733 --> 00:26:09,276 Have a good fucking trip. 403 00:26:09,443 --> 00:26:11,403 Shut the fuck up! 404 00:26:12,738 --> 00:26:15,199 'Cause it so happens, when you return... 405 00:26:15,365 --> 00:26:18,952 If no trees or animals killed you 406 00:26:19,119 --> 00:26:21,747 that you were fucking driving crazy with criticism... 407 00:26:21,914 --> 00:26:24,083 You will find I've moved out of this shitbox 408 00:26:24,249 --> 00:26:26,585 so I don't have to fucking embarrass you 409 00:26:26,752 --> 00:26:28,921 or fucking have you hovering over me 410 00:26:29,088 --> 00:26:32,257 like the ugliest fucking nurse in the fucking universe. 411 00:26:37,429 --> 00:26:40,557 -Into where? -Into where what? 412 00:26:40,724 --> 00:26:42,476 Into where are you fucking moving 413 00:26:42,643 --> 00:26:44,353 when you fucking move out of here? 414 00:26:44,520 --> 00:26:46,730 Into the fucking whorehouse down the way, 415 00:26:46,897 --> 00:26:49,399 which you fucking sent me to see that woman at, 416 00:26:49,566 --> 00:26:51,944 if needing to piss in my ear didn't crowd out 417 00:26:52,111 --> 00:26:54,947 every other fucking thought or recollection in your head! 418 00:26:57,741 --> 00:27:00,160 How did the two of you get along? 419 00:27:01,745 --> 00:27:04,456 Did I just fucking say I was moving in there? 420 00:27:04,623 --> 00:27:06,708 Which being it's a fucking whorehouse 421 00:27:06,875 --> 00:27:10,796 could indicate some fucking business arrangement or some other fucking thing. 422 00:27:10,963 --> 00:27:13,132 Yeah, I'm gonna be Queen Hooker. 423 00:27:13,298 --> 00:27:16,802 You're a keen fucking student of the human scene, Charlie! 424 00:27:20,430 --> 00:27:22,558 Well, good. 425 00:27:22,724 --> 00:27:24,643 Good. 426 00:27:27,813 --> 00:27:31,066 Where are you going, anyway? 427 00:27:33,318 --> 00:27:36,697 I've made a decision not to tell you. 428 00:27:36,864 --> 00:27:39,158 If you made a decision not to tell me, 429 00:27:39,324 --> 00:27:41,702 what did you just fucking tell me for? 430 00:27:41,869 --> 00:27:46,456 My decision is not to tell you my specific destination... 431 00:27:47,833 --> 00:27:50,127 'cause... 432 00:27:50,294 --> 00:27:52,337 I don't think I should. 433 00:27:52,504 --> 00:27:55,465 And that's that. 434 00:27:55,632 --> 00:27:58,886 Well, have a safe journey to your unannounced destination 435 00:27:59,052 --> 00:28:01,889 and a safe fucking return. 436 00:28:02,055 --> 00:28:06,018 And good luck to you with your new living arrangement. 437 00:28:06,185 --> 00:28:11,773 And, uh... my best, please, to Miss Stubbs. 438 00:28:13,192 --> 00:28:16,069 And you not only a fucking pain in the balls, Charlie, 439 00:28:16,236 --> 00:28:19,781 but also the strangest fucking person I ever met. 440 00:28:21,325 --> 00:28:24,494 -You'll get no argument here. -Good! 441 00:28:24,661 --> 00:28:26,705 [DOOR SLAMS] 442 00:28:31,210 --> 00:28:34,504 Three plus three would equal six. 443 00:28:36,381 --> 00:28:40,719 Well, I sometimes put nine to amuse myself. 444 00:28:40,886 --> 00:28:42,471 SOL: All right, take it up. 445 00:28:42,638 --> 00:28:45,724 Vigilant to detail like his pa. 446 00:28:48,268 --> 00:28:51,688 I'd think Mrs. Garret as the bank's chief backer 447 00:28:51,855 --> 00:28:54,775 might wish to be present for its opening. 448 00:28:57,569 --> 00:28:59,780 Well, as far as that, I got her proxy. 449 00:28:59,947 --> 00:29:02,282 Yes, but wouldn't she wish to be? 450 00:29:04,910 --> 00:29:07,537 Perhaps she would. 451 00:29:08,997 --> 00:29:11,792 -I can ask. -[ROPE ZINGS] 452 00:29:12,793 --> 00:29:16,171 -[SAFE THUDS] -TRIXIE: Excuse me. 453 00:29:18,423 --> 00:29:20,550 [PIERCING WHISTLE] 454 00:29:21,843 --> 00:29:23,845 What the fuck is going on? 455 00:29:24,012 --> 00:29:26,098 You ask the wrong fella. 456 00:29:26,265 --> 00:29:29,101 The water comes to a boil between them two fucking women, 457 00:29:29,268 --> 00:29:31,144 I will fucking guarantee you that much. 458 00:29:31,311 --> 00:29:34,690 Have you proposed to Mrs. Garret as you fucking swore you would? 459 00:29:34,856 --> 00:29:39,027 Leaving aside what I did swear or didn't, 460 00:29:39,194 --> 00:29:42,072 -let's say I fucking have. -And? 461 00:29:42,239 --> 00:29:45,158 That's where the matter stands. She ain't said yes or no. 462 00:29:45,325 --> 00:29:48,328 How did the lady incline, fucking Ellsworth? 463 00:29:48,495 --> 00:29:51,498 I wouldn't guess, fucking Trixie. 464 00:29:51,665 --> 00:29:54,001 Did you present yourself enthusiastic? 465 00:29:54,167 --> 00:29:56,753 Well, I didn't dance a jig if that's what you're asking. 466 00:29:56,920 --> 00:30:00,465 Or more fucking glum-like, next to inviting refusal. 467 00:30:00,632 --> 00:30:02,426 Not glum, not... 468 00:30:03,635 --> 00:30:06,263 inviting refusal. 469 00:30:06,430 --> 00:30:08,849 Straightforward, I'd call it. 470 00:30:09,016 --> 00:30:11,727 -Sincere? -Yeah. 471 00:30:14,146 --> 00:30:17,024 Well, what the fuck is her fucking problem then? 472 00:30:18,108 --> 00:30:20,444 You're a worthy enough fucking candidate, 473 00:30:20,610 --> 00:30:22,821 given all her fucking givens. 474 00:30:22,988 --> 00:30:24,781 Warm endorsement. 475 00:30:24,948 --> 00:30:29,578 She'd have to state her reservations. 476 00:30:29,745 --> 00:30:32,414 Mrs. Garret writ me a letter 477 00:30:32,581 --> 00:30:36,543 saying how yesterday she lost her temper with you somewhat and judgment. 478 00:30:36,710 --> 00:30:40,505 She tipped she was on to you being a Pinkerton. 479 00:30:42,966 --> 00:30:47,137 Oh, being bright, I expect you concluded it was me must have told her, 480 00:30:47,304 --> 00:30:49,389 meaning maybe I had sold over to her. 481 00:30:49,556 --> 00:30:51,767 And with my allegiance now in question, 482 00:30:51,933 --> 00:30:54,561 I expect you wired the Pinkerton big-shots, 483 00:30:54,728 --> 00:30:56,688 arguing you oughtn't sign any documents 484 00:30:56,855 --> 00:30:59,274 that might be able to prove that you, the agency 485 00:30:59,441 --> 00:31:02,319 and Mrs. Garret's fucking in-laws hired me to lay 486 00:31:02,486 --> 00:31:05,113 at Mrs. Garret's doorstep the murder of her husband. 487 00:31:05,280 --> 00:31:08,533 And further, Mr. Swearengen, that as to purchase of your allegiance... 488 00:31:08,700 --> 00:31:11,870 Now in question... they might wish to keep the bidding open. 489 00:31:12,037 --> 00:31:16,291 Bidding is open always on everyone, Miss Isringhausen. 490 00:31:17,667 --> 00:31:20,545 But I expect you understand, knowing as I do, 491 00:31:20,712 --> 00:31:23,548 should Mrs. Garret lose her claim, 492 00:31:23,715 --> 00:31:25,467 rather than operate it themselves, 493 00:31:25,634 --> 00:31:29,054 her cunt in-laws will sell to third-party cocksuckers 494 00:31:29,221 --> 00:31:34,309 inimical to the whole of my interests in this camp! 495 00:31:34,476 --> 00:31:36,728 To buy my allegiance against myself, 496 00:31:36,895 --> 00:31:39,981 in-law cunts and shit-heel operators 497 00:31:40,148 --> 00:31:42,526 would have to bid very high indeed. 498 00:31:44,236 --> 00:31:47,239 No, more likely, Miss Isringhausen, I think you'd contemplate 499 00:31:47,406 --> 00:31:49,825 changing your allegiance before I would mine. 500 00:31:51,576 --> 00:31:54,788 What benefit would I consider might accrue to me? 501 00:31:54,955 --> 00:31:59,251 I intercepted your shit-heel boss's message back to you, 502 00:31:59,418 --> 00:32:03,088 through the miracle of telegraph and it answers that very question. 503 00:32:03,255 --> 00:32:06,383 As I have it here before me, I will read it to you verbatim: 504 00:32:06,550 --> 00:32:09,302 "Miss Isringhausen, as this will save you great pain 505 00:32:09,469 --> 00:32:11,263 and keep you from being killed, 506 00:32:11,430 --> 00:32:13,849 sign all documents Mr. Swearengen has drawn. 507 00:32:14,015 --> 00:32:16,643 Take the $5,000 and disappear. 508 00:32:16,810 --> 00:32:22,816 "Yours sincerely, your boss, Pinkerton Shit-Heels." 509 00:32:25,527 --> 00:32:29,781 The $5,000 alluded to in the invisible telegram, 510 00:32:29,948 --> 00:32:32,284 can the money be produced? 511 00:32:36,872 --> 00:32:40,500 Without, of course, exposing him to the contents of the document, 512 00:32:40,667 --> 00:32:43,128 I would want the sheriff present at my signature 513 00:32:43,295 --> 00:32:45,922 and as my escort from the camp. 514 00:32:47,424 --> 00:32:49,885 I bet that can be arranged. 515 00:32:52,554 --> 00:32:55,807 I can't betray the confidence of messages. 516 00:32:58,810 --> 00:33:02,397 Don't guarantee what you'll never do, Blazanov, 517 00:33:02,564 --> 00:33:05,650 not without imagining your feet stuck to the fire. 518 00:33:05,817 --> 00:33:07,277 [SIGHS] 519 00:33:07,444 --> 00:33:09,946 -BLAZANOV: Sir... -[CLEARS THROAT] 520 00:33:10,113 --> 00:33:14,868 I am a person whose parents have been murdered, 521 00:33:15,035 --> 00:33:19,372 and no other family connection and feeling, 522 00:33:19,539 --> 00:33:23,084 and believe in confidence of messages. 523 00:33:23,251 --> 00:33:25,587 What the fuck is all that supposed to mean? 524 00:33:25,754 --> 00:33:28,089 I hope... 525 00:33:28,256 --> 00:33:32,844 feet in the fire would not change me. 526 00:33:34,054 --> 00:33:36,681 -Congratulations, Mr. Nuttall. -Thank you, young man. 527 00:33:36,848 --> 00:33:38,975 -How's the Boneshaker? -Unshook. 528 00:33:39,142 --> 00:33:41,061 Which would be a fib to say about me. 529 00:33:41,228 --> 00:33:42,812 [LAUGHS] 530 00:33:44,105 --> 00:33:47,859 I've come, Sheriff, to ask what you've learned 531 00:33:48,026 --> 00:33:50,403 of the shooting yesterday in my place. 532 00:33:50,570 --> 00:33:53,698 Mose Manuel said his brother killed himself by accident. 533 00:33:53,865 --> 00:33:55,784 Uh, by accident? 534 00:33:55,951 --> 00:33:58,537 Two hours before Mose sells their claim... 535 00:33:58,703 --> 00:34:01,873 That Charlie said they'd worked theirselves... lock, stock and barrel 536 00:34:02,040 --> 00:34:05,502 -to the Hearst interests? -There's no witnesses, Tom. 537 00:34:05,669 --> 00:34:07,837 Hurtful... 538 00:34:08,004 --> 00:34:09,839 Brother against brother 539 00:34:10,006 --> 00:34:12,050 in a joint that bears my name... 540 00:34:12,217 --> 00:34:14,928 The most recent hurtful event. 541 00:34:17,556 --> 00:34:21,393 But might I ask William to assist me in calibrating 542 00:34:21,560 --> 00:34:24,312 the Boneshaker's handlebars? 543 00:34:25,605 --> 00:34:27,399 Go ahead, William. 544 00:34:29,568 --> 00:34:32,279 I don't know how to calibrate handlebars, sir. 545 00:34:32,445 --> 00:34:34,739 Tom: Knowledge is overrated, William. 546 00:34:34,906 --> 00:34:38,827 Diligence is what's required in the service of a willing spirit. 547 00:34:38,994 --> 00:34:41,246 [LAUGHS] Oh oh oh oh easy! 548 00:34:41,413 --> 00:34:43,915 Easy, boy. I use my right hand to pour. 549 00:34:44,082 --> 00:34:46,209 [LAUGHS] 550 00:34:48,503 --> 00:34:53,258 ELLSWORTH: And then Mrs. Bullock said as it's yours, 551 00:34:53,425 --> 00:34:56,177 you might want to see the safe installed. 552 00:34:56,344 --> 00:34:58,555 -Did she? -Yes, ma'am, 553 00:34:58,722 --> 00:35:00,682 having brought the midday meal 554 00:35:00,849 --> 00:35:03,476 as the safe arrived with the money inside. 555 00:35:05,520 --> 00:35:08,732 And what did Mr. Bullock say to Mrs. Bullock? 556 00:35:08,898 --> 00:35:12,110 He said that might be a good idea. 557 00:35:14,070 --> 00:35:17,699 With enthusiasm equaling yours as you describe the moment? 558 00:35:17,866 --> 00:35:23,163 I'd say on Mr. Bullock's part, about equal enthusiasm, 559 00:35:23,330 --> 00:35:25,081 Mrs. Garret, yes. 560 00:35:25,248 --> 00:35:29,044 -Despite which Mrs. Bullock persisted? -Yes. 561 00:35:32,797 --> 00:35:37,052 Well, perhaps I oughtn't to disappoint her. 562 00:35:41,056 --> 00:35:44,643 Earlier when I asked what else we might have to discuss, 563 00:35:44,809 --> 00:35:46,895 I referred to my proposal. 564 00:35:47,062 --> 00:35:49,731 I took that to be your meaning at the time. 565 00:35:49,898 --> 00:35:51,399 Chose not to respond? 566 00:35:51,566 --> 00:35:54,653 Not to, yes, as I hadn't yet made up my mind. 567 00:35:54,819 --> 00:35:57,489 -Have you now? -Nor have I now. 568 00:36:03,328 --> 00:36:06,331 Would you have me decide now, 569 00:36:06,498 --> 00:36:08,917 before I act on Mrs. Bullock's invitation? 570 00:36:09,084 --> 00:36:11,294 Do you put me to those terms? 571 00:36:11,461 --> 00:36:15,882 I guess there's no burning rush. 572 00:36:18,176 --> 00:36:19,636 [CLEARS THROAT] 573 00:36:19,803 --> 00:36:22,097 Shall we go for a walk, Sofia? 574 00:36:48,581 --> 00:36:51,459 Are you certain you won't join us? 575 00:36:53,628 --> 00:36:55,255 Thank you. 576 00:36:55,422 --> 00:36:58,842 I tend to forgo the midday meal. 577 00:37:11,020 --> 00:37:14,023 It occurred to me, 578 00:37:14,190 --> 00:37:17,777 Mrs. Garret having reason to be present in any case, 579 00:37:17,944 --> 00:37:20,447 that we might discuss in more formed a fashion 580 00:37:20,613 --> 00:37:23,700 our plans for the children's schooling, 581 00:37:23,867 --> 00:37:28,580 more constructively than in some previous conversation. 582 00:37:34,210 --> 00:37:38,006 -I'm delighted. -Wonderful. 583 00:37:39,632 --> 00:37:41,259 [CLEARS THROAT] 584 00:37:41,426 --> 00:37:44,179 Mr. Swearengen asked to see you, Sheriff. 585 00:37:44,345 --> 00:37:45,889 Not just now. 586 00:37:55,482 --> 00:37:57,609 TOM: A man tying the right rope to the frame 587 00:37:57,776 --> 00:37:59,611 and the other end to a thunderhead 588 00:37:59,778 --> 00:38:02,113 could use the machine to tow clouds. 589 00:38:02,280 --> 00:38:03,948 WILLIAM: I wish I was taller. 590 00:38:04,115 --> 00:38:05,950 Well, when your legs lengthen, 591 00:38:06,117 --> 00:38:10,121 I calculate you will be among the great cloud haulers of the world. 592 00:38:10,288 --> 00:38:12,415 Just to ride like you did yesterday, Mr. Nuttall. 593 00:38:12,582 --> 00:38:13,875 You should have seen your face. 594 00:38:14,042 --> 00:38:16,920 The Bella Union Gap was my crucible, William... 595 00:38:17,086 --> 00:38:19,422 The fabled mud slick. 596 00:38:19,589 --> 00:38:23,426 I shifted shoulders forward... Uh, not too much, 597 00:38:23,593 --> 00:38:26,221 and at a sledge-trench, ho! 598 00:38:26,387 --> 00:38:29,057 Swung my buttocks left, by God, 599 00:38:29,224 --> 00:38:31,643 turned the bars just so, 600 00:38:31,810 --> 00:38:35,396 thump! The buried plank, bom! 601 00:38:35,563 --> 00:38:37,941 And did I not come through a treat? 602 00:38:38,107 --> 00:38:39,859 [BOTH LAUGH] 603 00:38:41,945 --> 00:38:43,655 ALMA: Good afternoon. 604 00:38:43,822 --> 00:38:45,824 -Good afternoon. -Good afternoon. 605 00:38:45,990 --> 00:38:48,201 MARTHA: Good afternoon, Mrs. Garret. 606 00:38:48,368 --> 00:38:50,328 Good afternoon, Mrs. Bullock. 607 00:38:50,495 --> 00:38:52,705 Very good wishes on a venture 608 00:38:52,872 --> 00:38:56,334 offering opportunity to so many in the camp. 609 00:39:03,258 --> 00:39:06,177 -Thank you. -Hope. 610 00:39:08,429 --> 00:39:11,015 For taking up the education of the camp's children, 611 00:39:11,182 --> 00:39:13,268 my Sofia included, thank you. 612 00:39:13,434 --> 00:39:17,897 As I feel I expressed inadequately when last we spoke. 613 00:39:18,064 --> 00:39:22,777 -Bite of meat, Mrs. Garret? -No, thank you. 614 00:39:25,029 --> 00:39:28,241 That appears to be the safe. 615 00:39:28,408 --> 00:39:32,328 William, do we dare ride double? 616 00:39:32,495 --> 00:39:34,622 -I do if you do. -I do! 617 00:39:34,789 --> 00:39:36,541 Dauntless then! 618 00:39:36,708 --> 00:39:39,294 Courage high to the sticking place, 619 00:39:39,460 --> 00:39:42,714 and honor bright as I mount and circle 620 00:39:42,881 --> 00:39:45,341 and consider the best way to swoop you up. 621 00:39:45,508 --> 00:39:48,177 -[LAUGHS] -Awaiting you here, sir. 622 00:39:52,932 --> 00:39:55,059 Great. 623 00:39:55,226 --> 00:39:56,895 Beautiful. 624 00:39:57,061 --> 00:39:59,063 [LAUGHS] 625 00:40:06,237 --> 00:40:08,907 This all seems very much in order. 626 00:40:17,832 --> 00:40:20,251 First depositor. 627 00:40:37,435 --> 00:40:40,146 Uh, it's to witness some wrist business, Sheriff. 628 00:40:40,313 --> 00:40:43,066 Al said brief but of crucial importance. 629 00:40:47,195 --> 00:40:50,239 -How long will we be? -Brief, very. 630 00:40:50,406 --> 00:40:53,034 And you'd save me a beating. [CHUCKLES] 631 00:40:56,120 --> 00:40:57,956 Excuse me. 632 00:41:01,793 --> 00:41:04,128 Mose: Get your head on it. 633 00:41:04,295 --> 00:41:07,006 [TESS MUFFLED] My head is on it. 634 00:41:07,173 --> 00:41:09,300 Cy: Get your head on it, Tess! 635 00:41:09,467 --> 00:41:11,260 Tess: It's on it, Mr. Tolliver. 636 00:41:11,427 --> 00:41:13,972 It does sound like a girl with a mouthful, Mr. Manuel. 637 00:41:14,138 --> 00:41:16,224 -Jesus Christ! -Her tongue in her cheek 638 00:41:16,391 --> 00:41:19,394 can achieve the same fucking effect. 639 00:41:19,560 --> 00:41:23,731 -I require a conversation with the sheriff. -Confess a crime. 640 00:41:25,858 --> 00:41:27,819 You're fucking cheating me! 641 00:41:28,987 --> 00:41:30,780 Get the fuck out from under there! 642 00:41:30,947 --> 00:41:34,117 -I ain't cheating you, sir. -Will you have another dealer, Mr. Manuel? 643 00:41:34,283 --> 00:41:37,036 -Another fucking cheat? -Hot and cold's the way the cards run, sir, 644 00:41:37,203 --> 00:41:38,913 time immemorial. 645 00:41:41,874 --> 00:41:44,919 I want it back. Give it back to me! 646 00:41:46,421 --> 00:41:49,674 Give him his last wager, Leon. 647 00:41:49,841 --> 00:41:51,676 We will call that one no bet. 648 00:41:51,843 --> 00:41:54,053 Yes, sir, Mr. Tolliver. 649 00:41:55,430 --> 00:41:57,140 All of it. 650 00:41:57,306 --> 00:42:00,226 -Everything. -Now I can't do that, Mr. Manuel, 651 00:42:00,393 --> 00:42:02,061 as I believe you know. 652 00:42:02,228 --> 00:42:04,313 And those rifles are aimed at your head. 653 00:42:04,480 --> 00:42:05,565 Everything! 654 00:42:05,732 --> 00:42:08,067 Including youth, Mr. Manuel? 655 00:42:08,234 --> 00:42:09,819 And why not beauty? 656 00:42:09,986 --> 00:42:13,197 Not credibly restored, perhaps, but as a new non-negotiable term? 657 00:42:13,364 --> 00:42:16,284 Would you not have, too, your brother Charlie resurrected? 658 00:42:16,451 --> 00:42:19,037 Would you stipulate your envy of him be purged? 659 00:42:19,203 --> 00:42:22,790 Surely you'll insist that Charlie retain certain defects... 660 00:42:22,957 --> 00:42:26,085 His ineffable self-deceptions, for example, 661 00:42:26,252 --> 00:42:28,087 which were your joy in life to rebuke, 662 00:42:28,254 --> 00:42:30,298 and purpose, so far as you had one. 663 00:42:30,465 --> 00:42:32,800 I suppose you would see removed those qualities 664 00:42:32,967 --> 00:42:34,552 which caused you to love him, 665 00:42:34,719 --> 00:42:38,222 and the obliviousness to danger which allowed you to shed his blood. 666 00:42:48,983 --> 00:42:51,152 I want to talk to Bullock! 667 00:42:51,319 --> 00:42:53,446 Get the fucking doc! 668 00:42:55,031 --> 00:42:57,366 I could have cooled that out. 669 00:42:57,533 --> 00:43:00,411 On my order, Mr. Tolliver, Lee will burn this building, 670 00:43:00,578 --> 00:43:03,164 mutilating you before, during or after as I specify, 671 00:43:03,331 --> 00:43:05,249 or when he chooses unless I forbid. 672 00:43:05,416 --> 00:43:08,669 Oh, my full attention is at your disposal. 673 00:43:08,836 --> 00:43:13,424 Tell Sheriff Bullock what transpired here before getting the doc. 674 00:43:17,720 --> 00:43:19,514 [WHEEZING] 675 00:43:22,475 --> 00:43:25,353 -And now how many? -Eight. 676 00:43:27,522 --> 00:43:29,774 SOFIA: Two portions of four. 677 00:43:29,941 --> 00:43:32,110 Very good, Sofia. 678 00:43:32,276 --> 00:43:34,737 May I have candy? 679 00:43:34,904 --> 00:43:38,574 You ask a reward, Sofia, for doing your numbers? 680 00:43:38,741 --> 00:43:41,744 Where would you get such an idea? 681 00:43:44,872 --> 00:43:48,501 "Received from Trixie..." 682 00:43:49,710 --> 00:43:51,462 The whore. 683 00:43:51,629 --> 00:43:53,464 [GASPS] 684 00:43:54,882 --> 00:43:56,592 May I sign the first receipt? 685 00:43:57,677 --> 00:43:59,428 Yes, please do. 686 00:44:09,647 --> 00:44:11,190 Huzzah. 687 00:44:11,357 --> 00:44:13,067 I'm to fetch Sheriff Bullock. 688 00:44:13,234 --> 00:44:14,986 Sol: He'll be back momentarily. 689 00:44:17,572 --> 00:44:19,240 All right, let's go. [CLEARS THROAT] 690 00:44:19,407 --> 00:44:21,087 -STEVE: Ready, ready? -Ready. Here we go. 691 00:44:21,159 --> 00:44:23,452 Up! Up! [GROANS, LAUGHS] 692 00:44:23,619 --> 00:44:25,163 WILLIAM: We missed. 693 00:44:25,329 --> 00:44:29,041 Trial run. No harm done at all. Hey, swing around, Tom! 694 00:44:29,208 --> 00:44:30,751 On my way! 695 00:44:30,918 --> 00:44:34,422 -HOSTETLER: Tie off that leg rope. -Don't you want to serve your country 696 00:44:34,589 --> 00:44:37,216 as good as they been to you? I bet you don't even vote. 697 00:44:37,383 --> 00:44:38,843 Hold that leg rope! 698 00:44:40,511 --> 00:44:43,848 -[HORSE WHINNYING] -FIELDS: Whoa, hey, whoa! 699 00:45:09,540 --> 00:45:11,709 Steve: That's between us. 700 00:45:11,876 --> 00:45:14,921 -Tell no one I give you that. -I'd best not, but thank you. 701 00:45:15,087 --> 00:45:18,007 You keep it a secret, and you won't get into any trouble. 702 00:45:18,174 --> 00:45:20,551 And if you told I helped you on the bike, 703 00:45:20,718 --> 00:45:22,720 that's between you and your father. 704 00:45:26,224 --> 00:45:28,893 -[NEIGHS] -Oh shit! 705 00:45:29,060 --> 00:45:31,187 [WHINNIES] 706 00:45:32,730 --> 00:45:34,523 FIELDS: Hey! 707 00:45:35,566 --> 00:45:38,569 -[NEIGHS] -[WOMAN SCREAMS] 708 00:45:49,497 --> 00:45:51,582 [SHOUTING] 709 00:46:17,066 --> 00:46:19,360 Steve: I think my back's broke. 710 00:46:26,325 --> 00:46:28,035 [WOMAN HUMMING] 711 00:46:36,002 --> 00:46:38,546 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 712 00:46:38,713 --> 00:46:40,881 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 713 00:46:41,048 --> 00:46:43,884 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 714 00:46:44,051 --> 00:46:46,554 ♪ Put him in his lap when she goes out ♪ 715 00:46:46,721 --> 00:46:49,390 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 716 00:46:49,557 --> 00:46:51,976 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 717 00:46:52,143 --> 00:46:54,520 ♪ Go to sleep and don't you cry ♪ 718 00:46:54,687 --> 00:46:57,064 ♪ Mother's gonna give us some apple pie ♪ 719 00:46:57,231 --> 00:46:59,775 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 720 00:46:59,942 --> 00:47:02,069 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 721 00:47:02,236 --> 00:47:04,613 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 722 00:47:04,780 --> 00:47:06,991 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 723 00:47:07,158 --> 00:47:09,618 ♪ Mama's gonna buy him a li'I lap dog ♪ 724 00:47:09,785 --> 00:47:11,829 ♪ Put him in his lap when she goes off ♪ 725 00:47:11,996 --> 00:47:14,707 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 726 00:47:14,874 --> 00:47:17,835 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 727 00:47:18,002 --> 00:47:20,129 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 728 00:47:20,296 --> 00:47:23,299 ♪ Come on, Pa, sing hey hey ♪ 729 00:47:23,466 --> 00:47:26,093 [HUMMING TUNE] 730 00:47:29,638 --> 00:47:32,099 He's asleep now. 56183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.