All language subtitles for Deadwood S02E06 Something Very Expensive (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:09,593 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:38,599 --> 00:01:42,019 You, Al, are an object lesson in the healing powers 3 00:01:42,185 --> 00:01:45,105 of obstinacy and a hostile disposition. 4 00:01:45,272 --> 00:01:47,608 My leg and arm are waxy. 5 00:01:47,774 --> 00:01:51,069 How they feel to you is not the relevant measure. 6 00:01:51,236 --> 00:01:54,364 I judge objectively the way they respond to stimuli. 7 00:01:54,531 --> 00:01:57,909 And they are much fucking improved. 8 00:01:58,076 --> 00:02:02,372 In the overall, sir, I call you a miracle. 9 00:02:05,250 --> 00:02:07,836 -[BELL RINGS] -[DOOR CLOSES] 10 00:02:09,338 --> 00:02:11,965 Ready to meet the world. 11 00:02:17,888 --> 00:02:21,808 How much longer you suppose I'll be buying claims, Mr. Wolcott? 12 00:02:21,975 --> 00:02:24,186 We're close to the end. 13 00:02:24,353 --> 00:02:28,482 Otherwise, I'll need to start dancing out here in long johns 14 00:02:28,649 --> 00:02:30,025 or baying at the moon... 15 00:02:30,192 --> 00:02:33,445 Give people some idea of why I'm going against logic. 16 00:02:33,612 --> 00:02:36,156 This phase is nearly over, 17 00:02:36,323 --> 00:02:38,367 even as another begins. 18 00:02:43,830 --> 00:02:47,542 I propose formation of a bank, Mr. Star, 19 00:02:47,709 --> 00:02:50,170 with yourself as chief officer, 20 00:02:50,337 --> 00:02:53,006 my holdings in the camp standing surety, 21 00:02:53,173 --> 00:02:56,093 and Mr. Ellsworth as overseer of my interests. 22 00:02:56,259 --> 00:02:57,594 I see. 23 00:02:57,761 --> 00:03:00,055 Not quite a rousing endorsement. 24 00:03:00,222 --> 00:03:02,724 It's just what's needed, Mrs. Garret. 25 00:03:02,891 --> 00:03:05,268 I don't know that I should be part of it. 26 00:03:05,435 --> 00:03:08,605 Why, Mr. Star? 27 00:03:08,772 --> 00:03:10,357 Other obligations. 28 00:03:10,524 --> 00:03:12,275 Oughtn't you, 29 00:03:12,442 --> 00:03:15,779 or anyone urging such connections as disqualifying you, 30 00:03:15,946 --> 00:03:17,656 think of the good of the camp? 31 00:03:17,823 --> 00:03:21,243 -We all have... -[CUP CLINKS] 32 00:03:21,410 --> 00:03:24,246 Complicating obligations. 33 00:03:50,480 --> 00:03:53,316 [CALLING OUT] 34 00:03:55,444 --> 00:03:58,697 CY: Might those be my new employees? 35 00:04:00,407 --> 00:04:03,410 WOLCOTT: There's a combat in prospect between those two, 36 00:04:03,577 --> 00:04:06,496 as equal as the Sioux with the whites. 37 00:04:13,003 --> 00:04:15,255 [GIRLS GASPING AND STRAINING] 38 00:04:38,945 --> 00:04:40,822 All right? 39 00:04:40,989 --> 00:04:44,493 Well, you left upright, about half a cunt hair. 40 00:04:44,659 --> 00:04:46,828 Well, bring me fucking straight then. 41 00:04:46,995 --> 00:04:48,622 I got him, Dan. 42 00:04:48,789 --> 00:04:50,540 Hmm? 43 00:04:50,707 --> 00:04:52,250 Whoa. 44 00:04:52,417 --> 00:04:54,628 Right there you go. Straight as a string. 45 00:04:54,795 --> 00:04:58,507 Stand back then, Johnny. Any drool, first fucking fleck, you give me this. 46 00:04:58,673 --> 00:05:00,801 Uh, you never showed no fucking spittle, Al. 47 00:05:00,967 --> 00:05:03,428 Do as I fucking say. 48 00:05:03,595 --> 00:05:05,555 Yes, sir. 49 00:05:07,140 --> 00:05:09,017 TRIXIE: I'm going in. 50 00:05:09,184 --> 00:05:11,853 Then why am I in first chair? 51 00:05:12,020 --> 00:05:14,731 Anyone else suck his prick? 52 00:05:17,734 --> 00:05:19,736 [SNICKERS] 53 00:05:31,122 --> 00:05:33,542 You washed your hands of me, Mr. Tolliver, 54 00:05:33,708 --> 00:05:36,086 when I was beset amid that rabble, 55 00:05:36,253 --> 00:05:39,881 no less contemptibly than Pontius Pilate. 56 00:05:40,048 --> 00:05:45,011 Sometimes the shadow is cast by the sheltering hand. 57 00:05:47,097 --> 00:05:49,683 Meaning the rabble was under your control? 58 00:05:49,850 --> 00:05:51,977 No, sir. Wouldn't have them. 59 00:05:52,143 --> 00:05:55,730 I am attuned though to the workings of what passes for their minds. 60 00:05:55,897 --> 00:05:58,233 This morning we see the result: 61 00:05:58,400 --> 00:06:02,654 more claims offered for sale and prices pressed downward. 62 00:06:02,821 --> 00:06:07,409 You suppose the owners fear you might visit your ire on their titles? 63 00:06:07,576 --> 00:06:09,202 I want to get out of here. 64 00:06:09,369 --> 00:06:11,079 I understand. 65 00:06:14,875 --> 00:06:19,004 Will you have a quick wind of your timepiece before you go? 66 00:06:19,170 --> 00:06:21,381 No. No, sir. I will not. 67 00:06:21,548 --> 00:06:24,968 I feel the earth washing away from beneath me. I want to go away. 68 00:06:25,135 --> 00:06:27,387 Cy: We'll fucking miss you. 69 00:06:32,225 --> 00:06:33,518 And you, Mr. Wolcott, 70 00:06:33,685 --> 00:06:36,229 I find you the most severe disappointment of all. 71 00:06:36,396 --> 00:06:38,440 Often to myself as well. 72 00:06:43,236 --> 00:06:46,239 What impressions do we expect he'll take to Yankton? 73 00:06:47,616 --> 00:06:52,662 That your money spends and I'm a dangerous man with whom to disagree. 74 00:06:52,829 --> 00:06:56,625 You put us together, don't that make us the very image of Mr. Hearst 75 00:06:56,791 --> 00:06:58,752 as he'd want Yankton to think of him? 76 00:07:02,088 --> 00:07:04,299 How's the Jew-fucking going? 77 00:07:05,800 --> 00:07:07,510 It's all right. 78 00:07:07,677 --> 00:07:09,888 What does it add to my understanding? 79 00:07:10,055 --> 00:07:13,099 He's meeting with the widow this morning. 80 00:07:13,266 --> 00:07:16,019 Spoke to the other of forming a bank, 81 00:07:16,186 --> 00:07:18,104 and of her in that connection. 82 00:07:18,271 --> 00:07:20,982 -Who's the fucking "other"? -Fucking Bullock. 83 00:07:21,149 --> 00:07:23,777 My sensibilities do not need coddling either. 84 00:07:23,944 --> 00:07:26,279 It's no concern for you. 85 00:07:26,446 --> 00:07:29,282 I don't like naming the cocksucker. 86 00:07:31,368 --> 00:07:33,995 Anyways, that may be its purpose, 87 00:07:34,162 --> 00:07:36,581 his sitting down with the widow. 88 00:07:36,748 --> 00:07:39,000 The Jew? 89 00:07:41,211 --> 00:07:43,755 I hope you're getting paid for the pussy. 90 00:07:43,922 --> 00:07:47,050 Don't put a price to it, you'll lose their respect. 91 00:07:47,217 --> 00:07:49,427 He's teaching me accounts. 92 00:07:49,594 --> 00:07:50,971 That's all right then. 93 00:07:51,137 --> 00:07:53,765 Learnin' is like currency to them. 94 00:07:55,183 --> 00:07:58,103 He stares in my eyes when he fucks me, 95 00:07:58,269 --> 00:07:59,896 longing-like. 96 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 Jesus Christ. 97 00:08:05,652 --> 00:08:07,779 You don't look so bad. 98 00:08:07,946 --> 00:08:10,657 Yeah, next thing to up and about. 99 00:08:18,999 --> 00:08:21,751 Uh, ma'am, may I? 100 00:08:23,169 --> 00:08:26,423 AW Merrick, ma'am, of "The Black Hills Pioneer," 101 00:08:26,589 --> 00:08:28,508 making bold to introduce himself. 102 00:08:28,675 --> 00:08:31,594 I am Mary Stokes, Mr. Merrick. 103 00:08:31,761 --> 00:08:33,763 I thought so! I... uh, I hoped so. 104 00:08:33,930 --> 00:08:36,725 I'm delighted to make your acquaintance, ma'am, 105 00:08:36,891 --> 00:08:39,436 and for the camp's children, whom you will edify. 106 00:08:39,602 --> 00:08:41,855 Uh... is this yours? 107 00:08:42,022 --> 00:08:43,982 -Yes. -And your bags, your bags. 108 00:08:44,149 --> 00:08:46,026 Let's see. Are they up here? 109 00:08:53,533 --> 00:08:55,535 Liar. 110 00:09:14,387 --> 00:09:17,557 -Miss Trixie. -What is this now? 111 00:09:17,724 --> 00:09:19,851 Nothing nefarious. I was looking for you. 112 00:09:20,018 --> 00:09:23,688 -My nerves have had a shock. -How so? 113 00:09:23,855 --> 00:09:25,857 Mrs. Garret took poorly. 114 00:09:26,024 --> 00:09:28,693 At the meeting with Mr. Star? 115 00:09:28,860 --> 00:09:30,779 -Bleech. -Hmm. 116 00:09:30,945 --> 00:09:32,739 [WHISPERING] Come here. 117 00:09:41,873 --> 00:09:44,209 I'll add that... 118 00:09:44,375 --> 00:09:47,003 she hasn't looked well the last few weeks, 119 00:09:47,170 --> 00:09:49,714 especially in the morning... pale. 120 00:09:49,881 --> 00:09:52,133 What are you fucking hinting at? 121 00:09:52,300 --> 00:09:53,676 -Nothing. -Nothing? 122 00:09:53,843 --> 00:09:57,972 She ain't looked well mornings, opposed to the rest of the day... pale? 123 00:10:01,267 --> 00:10:04,687 How does sharing observations make me liable to rebuke? 124 00:10:04,854 --> 00:10:06,648 You got her knocked up, in other words. 125 00:10:06,815 --> 00:10:10,318 Me?! I ain't got her in any way at all, Trixie. 126 00:10:10,485 --> 00:10:14,322 In your opinion, I'm saying. She's in the way. 127 00:10:14,489 --> 00:10:17,117 I work for the woman in her fucking employ. 128 00:10:17,283 --> 00:10:18,952 I understand that. 129 00:10:19,119 --> 00:10:22,622 And that is the sole fucking full extent of it. 130 00:10:23,998 --> 00:10:26,459 Would you do the right thing? 131 00:10:26,626 --> 00:10:29,587 I was not involved. 132 00:10:29,754 --> 00:10:33,007 We're fucking past that. I know you wasn't fucking involved. 133 00:10:33,174 --> 00:10:35,426 Who was involved too, 134 00:10:35,593 --> 00:10:38,763 far as that fucking goes? 135 00:10:38,930 --> 00:10:40,765 Would you? 136 00:10:40,932 --> 00:10:42,809 Would I fucking what? 137 00:10:42,976 --> 00:10:47,021 Do the right fucking thing in that fucking situation? 138 00:10:47,188 --> 00:10:50,150 What's the situation? Explain it. 139 00:10:50,316 --> 00:10:53,403 If she wanted the child... How a woman wants one 140 00:10:53,570 --> 00:10:56,322 that ain't certain she's made to bear many, 141 00:10:56,489 --> 00:11:01,202 willing even to bear it out of wedlock, but for the hurt she would do another 142 00:11:01,369 --> 00:11:06,666 and the humiliation she would do, and to that other woman's little boy. 143 00:11:06,833 --> 00:11:08,668 Would you do it then? 144 00:11:10,170 --> 00:11:12,755 -Do? -The right fucking thing. 145 00:11:12,922 --> 00:11:15,258 Don't get fucking coy with me. 146 00:11:15,425 --> 00:11:18,094 Marry her, you're saying? 147 00:11:18,261 --> 00:11:21,014 And the child in the eyes of others... 148 00:11:22,765 --> 00:11:24,809 the issue of my loins. 149 00:11:24,976 --> 00:11:27,228 As much as they care to see. 150 00:11:27,395 --> 00:11:30,690 This is only a passing glance. 151 00:11:32,358 --> 00:11:35,653 So the come's true author ain't thrown in their fucking face... 152 00:11:37,822 --> 00:11:40,366 or the true author's wife's face, 153 00:11:40,533 --> 00:11:43,203 or the face of that little fucking boy. 154 00:11:43,369 --> 00:11:45,079 Well? 155 00:11:49,834 --> 00:11:53,463 Would... would she fucking have me? 156 00:11:53,630 --> 00:11:56,007 I'd work on that next. 157 00:11:56,174 --> 00:11:58,718 -Books. -Ah, wonderful. 158 00:11:58,885 --> 00:12:01,638 I parted with several boxes in Bismarck. 159 00:12:01,804 --> 00:12:04,807 I'm sure to Bismarck's betterment. 160 00:12:04,974 --> 00:12:07,268 Mostly for the sake of the children. 161 00:12:07,435 --> 00:12:09,646 The other few, might I suspect 162 00:12:09,812 --> 00:12:13,024 for the sake of certain childhood memories of your own? 163 00:12:13,191 --> 00:12:15,818 You may, and be in the right. 164 00:12:15,985 --> 00:12:18,821 Uh, when you're situated, Miss Stokes... 165 00:12:20,198 --> 00:12:23,952 [STAMMERING] may I take you on a tour of the camp? 166 00:12:24,118 --> 00:12:26,037 I would be grateful. 167 00:12:26,204 --> 00:12:29,499 No more than I, Miss Stokes, I assure you. 168 00:12:29,666 --> 00:12:32,293 EB: Oh, a man's come to camp... Wolcott. 169 00:12:32,460 --> 00:12:34,963 Agent for the Hearst's interest. 170 00:12:36,339 --> 00:12:40,176 I believe he's made calls with Tolliver and Yankton. 171 00:12:40,343 --> 00:12:43,137 That's why Yankton's suddenly got balls. 172 00:12:43,304 --> 00:12:45,348 I made him think I was trying to gull him 173 00:12:45,515 --> 00:12:47,600 and that he had turned the tables on me. 174 00:12:47,767 --> 00:12:50,228 How much did he buy you for? 175 00:12:50,395 --> 00:12:54,023 I kept Dan apprised while you convalesced, 176 00:12:54,190 --> 00:12:56,985 in abbreviated fashion. 177 00:12:57,151 --> 00:12:58,653 How much? 178 00:12:59,654 --> 00:13:01,864 Oh, $10,000. 179 00:13:02,031 --> 00:13:04,534 Enlisting me, so he thought, 180 00:13:04,701 --> 00:13:07,829 to spread rumors about rescission of the claims. 181 00:13:07,996 --> 00:13:11,165 Tolliver's the front, hmm? 182 00:13:12,458 --> 00:13:16,004 Buying from the panicked sellers, engaged by this Wolcott. 183 00:13:16,170 --> 00:13:18,589 This agent for George Hearst? 184 00:13:20,174 --> 00:13:22,593 That's it in a nutshell. 185 00:13:22,760 --> 00:13:24,637 [CHUCKLES] 186 00:13:29,517 --> 00:13:32,562 I meant you no disloyalty, Al. 187 00:13:32,729 --> 00:13:35,690 You looked out for yourself 188 00:13:35,857 --> 00:13:37,900 against the chance I would die. 189 00:13:38,067 --> 00:13:41,112 I never wished for that outcome. 190 00:13:41,279 --> 00:13:43,948 But I am a born follower. 191 00:13:44,115 --> 00:13:46,826 In any case, here we are, 192 00:13:46,993 --> 00:13:49,245 if tactically disadvantaged, 193 00:13:49,412 --> 00:13:52,206 exactly as before in strength. 194 00:14:01,549 --> 00:14:04,594 Oh, sure. Thank you, sir. 195 00:14:13,186 --> 00:14:15,355 -Morning. -Morning, Sol. 196 00:14:19,025 --> 00:14:20,818 Thanks for opening. 197 00:14:22,570 --> 00:14:24,614 You were out. 198 00:14:26,199 --> 00:14:28,201 Yes. 199 00:14:28,368 --> 00:14:31,371 Yes, paid a call and then I've been walking. 200 00:14:32,872 --> 00:14:34,791 The call was on Mrs. Garret. 201 00:14:34,957 --> 00:14:37,919 We agreed that wasn't gonna happen. 202 00:14:38,086 --> 00:14:42,215 Our agreement was to not solicit her investment in a bank. 203 00:14:42,382 --> 00:14:44,717 The call I paid was at her invitation. 204 00:14:47,762 --> 00:14:50,556 I don't give a fuck who invited who, Sol. 205 00:14:50,723 --> 00:14:52,350 That's your position. 206 00:14:52,517 --> 00:14:54,517 -[FOOTSTEPS APPROACH] -Was the bank the subject 207 00:14:54,644 --> 00:14:56,354 of the meeting? Get out! 208 00:14:56,521 --> 00:14:59,065 Uh, excuse us a little while, please. 209 00:15:00,441 --> 00:15:02,568 She invited me, Seth. 210 00:15:02,735 --> 00:15:06,406 To talk of forming a bank, came here and invited you? 211 00:15:06,572 --> 00:15:09,826 -Sent Ellsworth that works for her. -You told me none of it. 212 00:15:09,992 --> 00:15:12,286 Suspecting maybe you mightn't act rational. 213 00:15:12,453 --> 00:15:14,580 But I bet you told the whore. 214 00:15:16,374 --> 00:15:18,418 We're done talking about this for now. 215 00:15:18,584 --> 00:15:20,795 -No! -Yes, Seth. 216 00:15:20,962 --> 00:15:24,340 We're done talking about this. If you keep it up we're going to fight, 217 00:15:24,507 --> 00:15:27,760 and you'll have to work by yourself while I convalesce. 218 00:15:33,641 --> 00:15:35,435 Until late, Mr. Swearengen, 219 00:15:35,601 --> 00:15:37,478 I was employed by Alma Garret 220 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 -as tutor to her orphan ward. -Sacked two days ago. 221 00:15:40,940 --> 00:15:42,358 Let her tell it. 222 00:15:42,525 --> 00:15:44,444 In the course of my employment, 223 00:15:44,610 --> 00:15:47,488 I frequently saw Mrs. Garret under the influence of opiates. 224 00:15:47,655 --> 00:15:51,451 In this state, she admitted to me having commissioned the murder of her husband. 225 00:15:51,617 --> 00:15:53,786 What a world. 226 00:15:53,953 --> 00:15:57,248 -She named you as her instrument. -Said I had killed him? 227 00:15:57,415 --> 00:15:59,876 She never specified you had actually killed him. 228 00:16:00,042 --> 00:16:02,587 -Left it vague-like. -Exactly. 229 00:16:02,753 --> 00:16:05,465 -That I was her instrument? -Yes. 230 00:16:05,631 --> 00:16:08,676 So we could pin it on someone else, or I could take the fall... 231 00:16:08,843 --> 00:16:11,179 Confess, supporting your version. 232 00:16:11,345 --> 00:16:14,891 -Yes. -In writing and then subsequently escape. 233 00:16:15,057 --> 00:16:17,477 Such has been known to occur. 234 00:16:17,643 --> 00:16:20,521 Leaving the widow lonely at the bar of justice. 235 00:16:20,688 --> 00:16:22,773 Better one than none at all. 236 00:16:24,609 --> 00:16:26,652 Who do you work for? 237 00:16:26,819 --> 00:16:28,154 People of means. 238 00:16:28,321 --> 00:16:31,741 The people you work for were hired by people of means. 239 00:16:31,908 --> 00:16:34,494 Don't get cagey, Miss Isringhausen. 240 00:16:35,745 --> 00:16:38,206 Let me suggest, Mr. Swearengen, 241 00:16:38,372 --> 00:16:41,501 you do not get distracted from your opportunity. 242 00:16:41,667 --> 00:16:44,712 Not who I work for should concern you, but the amount you'll be paid 243 00:16:44,879 --> 00:16:47,840 -and the surety of its delivery. -Too fucking true. 244 00:16:48,007 --> 00:16:51,552 Why I pray fervently it ain't the Pinkertons whose pay you're in, 245 00:16:51,719 --> 00:16:55,014 and that her dead husband's people hired to steal her gold. 246 00:16:55,181 --> 00:16:58,643 I got unrelated reasons to hate those cocksuckers. 247 00:16:58,809 --> 00:17:00,436 $50,000. 248 00:17:00,603 --> 00:17:02,789 I'm hard-pressed to think who the fuck else it would be. 249 00:17:02,813 --> 00:17:05,316 $50,000, Mr. Swearengen. 250 00:17:05,483 --> 00:17:08,110 Separate from pay to your subordinates. 251 00:17:08,277 --> 00:17:10,404 -Your pockets, not mine? -Yes. 252 00:17:10,571 --> 00:17:13,950 Would it go against his for the pussy? 253 00:17:14,116 --> 00:17:16,577 No charge for the pussy. 254 00:17:18,913 --> 00:17:21,290 Mind if I take the day? 255 00:17:21,457 --> 00:17:23,334 Not at all. 256 00:17:23,501 --> 00:17:28,548 I've got a lot on my plate just now and I'm feeling less than my full fucking self. 257 00:17:28,714 --> 00:17:32,093 You seem quite formidable to me. 258 00:17:32,260 --> 00:17:34,971 In any case, I'll wait to hear from Silas. 259 00:17:35,137 --> 00:17:36,889 Do. 260 00:17:38,641 --> 00:17:40,560 That would be grand. 261 00:17:50,653 --> 00:17:52,446 I guess if I called you a cunt, 262 00:17:52,613 --> 00:17:54,740 -I needn't expect you to faint. -No. 263 00:17:54,907 --> 00:17:58,536 -Getting struck be a first? -How have I injured your interests? 264 00:17:58,703 --> 00:18:01,497 You think he's upstairs considering me for promotion? 265 00:18:01,664 --> 00:18:04,667 Anyway, clear out of my room. 266 00:18:04,834 --> 00:18:07,461 Come up and fuck me, why don't you? 267 00:18:07,628 --> 00:18:09,130 Simple as that? 268 00:18:09,297 --> 00:18:11,716 I'd fear a snakebite. 269 00:18:14,093 --> 00:18:16,262 Come up and fuck me, 270 00:18:16,429 --> 00:18:18,931 and I'll answer every one you want to ask. 271 00:18:39,285 --> 00:18:41,287 Tom: Morning, Sheriff. 272 00:18:48,127 --> 00:18:50,254 You sober enough to listen? 273 00:18:55,885 --> 00:18:58,679 Did you just intend to insult me? 274 00:18:58,846 --> 00:19:01,265 Excuse me, Sheriff. 275 00:19:01,432 --> 00:19:04,852 I know you face business reverses. 276 00:19:05,019 --> 00:19:07,271 Like losing my fucking claim! 277 00:19:07,438 --> 00:19:09,899 People angry at their difficulties 278 00:19:10,066 --> 00:19:12,193 often act like fucking idiots, 279 00:19:12,360 --> 00:19:15,404 but there'll be no murdering people in this camp of any color, 280 00:19:15,571 --> 00:19:18,491 or assaults on officials of any stripe. 281 00:19:18,658 --> 00:19:22,578 Even Yankton thieves who are in league with God knows fucking who? 282 00:19:22,745 --> 00:19:26,540 Officials from Yankton or otherwise, or thieves or not. 283 00:19:28,918 --> 00:19:31,045 If you can't live with that, 284 00:19:31,212 --> 00:19:33,547 get out of this fucking camp. 285 00:19:33,714 --> 00:19:34,965 I can live with it. 286 00:19:35,132 --> 00:19:37,343 You have to keep rubbing my fucking nose in it? 287 00:19:41,263 --> 00:19:44,392 Do not misconduct yourself again in this camp. 288 00:19:49,146 --> 00:19:52,024 Must he take what the sheriff just fucking give him? 289 00:19:52,191 --> 00:19:53,526 Apparently so. 290 00:19:53,693 --> 00:19:57,655 He needn't... not by custom, not by fucking law. 291 00:19:57,822 --> 00:20:00,032 Name my remedy then. 292 00:20:00,199 --> 00:20:03,285 Outside every county courthouse 293 00:20:03,452 --> 00:20:06,038 in the land is the lady blindfolded... 294 00:20:06,205 --> 00:20:09,250 True, far as it goes. 295 00:20:09,417 --> 00:20:13,879 ...to ignore how them scales she carries sometimes gets balanced out. 296 00:20:14,046 --> 00:20:15,881 There, I take no position. 297 00:20:16,048 --> 00:20:18,134 I could take a leather punch 298 00:20:18,300 --> 00:20:21,345 and stab the bastard's horse in the fucking ass. 299 00:20:21,512 --> 00:20:24,223 You could, and you'd be in the right. 300 00:20:24,390 --> 00:20:28,728 Carve on its coat, "Bullock, I fucked your horse," 301 00:20:28,894 --> 00:20:31,939 and square the fucking scales. 302 00:20:32,106 --> 00:20:35,067 And if the blindfold was down, see the lady a'winking 303 00:20:35,234 --> 00:20:37,820 while she told you you done it like a man. 304 00:20:37,987 --> 00:20:39,905 And if I carve "fuck," 305 00:20:40,072 --> 00:20:44,326 I will have fucked the horse beforehand. 306 00:20:44,493 --> 00:20:46,829 Preaching to the choir. 307 00:20:46,996 --> 00:20:48,581 Thanks. 308 00:20:48,748 --> 00:20:50,583 Sure. 309 00:20:52,084 --> 00:20:54,420 Mingle the shit somewhat. 310 00:20:57,173 --> 00:20:59,425 You ought to take up whittling. 311 00:21:12,062 --> 00:21:14,565 Ready to receive currency, Captain, 312 00:21:14,732 --> 00:21:18,194 -in exchange for titles. -Yes. 313 00:21:18,360 --> 00:21:21,864 And as I've learned to sustain discourse while counting, 314 00:21:22,031 --> 00:21:25,659 I'm gonna ask you to take counsel with me. 315 00:21:25,826 --> 00:21:27,369 In what regard? 316 00:21:27,536 --> 00:21:31,040 First, let's agree them Chink whores make a poor appearance. 317 00:21:31,207 --> 00:21:34,794 -Yes. -And as far as locales for fucking, 318 00:21:34,960 --> 00:21:37,588 them cribs they're in lack allure. 319 00:21:37,755 --> 00:21:40,049 They might attract the intended clientele. 320 00:21:40,216 --> 00:21:43,552 Now that's an attitude right there I want us to counsel on. 321 00:21:43,719 --> 00:21:46,138 Smart-alecky sort of attitude 322 00:21:46,305 --> 00:21:49,016 and almost with a quality of... 323 00:21:49,183 --> 00:21:51,936 fucking anger to it. 324 00:21:52,102 --> 00:21:54,522 I don't find exact fucking words for it, 325 00:21:54,688 --> 00:21:56,816 but it fucking disturbs and concerns me. 326 00:21:56,982 --> 00:21:59,819 By my lights, I feel I manage well. 327 00:21:59,985 --> 00:22:02,696 Well, you can say that, Mr. Wolcott, 328 00:22:02,863 --> 00:22:08,494 yet I hear accounts that you're a dangerous lay, 329 00:22:08,661 --> 00:22:12,665 and that adds to my feeling disturbed. 330 00:22:12,832 --> 00:22:15,543 Are you inclined, sir, every so often to... 331 00:22:15,709 --> 00:22:18,254 ride one off the cliff? 332 00:22:18,420 --> 00:22:20,840 Girls, I mean? 333 00:22:21,006 --> 00:22:24,093 I am disturbed at my private conduct being spoken of. 334 00:22:24,260 --> 00:22:26,262 I should think you fucking would be. 335 00:22:26,428 --> 00:22:30,516 And to think of Mr. Hearst's disturbance if he was to fucking know. 336 00:22:30,683 --> 00:22:32,852 Because... 337 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 that's a dangerous habit to indulge 338 00:22:35,187 --> 00:22:36,981 when you're not among friends. 339 00:22:37,147 --> 00:22:39,859 Are you my friend, Mr. Tolliver? 340 00:22:41,402 --> 00:22:44,029 And someone past surprise 341 00:22:44,196 --> 00:22:47,616 at habits or inclination or turns of events, 342 00:22:47,783 --> 00:22:50,369 and who don't confuse himself 343 00:22:50,536 --> 00:22:53,414 far as sitting in judgment with our Lord in fucking heaven. 344 00:22:53,581 --> 00:22:58,127 -I see. -And who would never tattle to your employer 345 00:22:58,294 --> 00:23:03,340 or jeopardize what's gotta be a handsome fucking income. 346 00:23:03,507 --> 00:23:06,594 Goddamn right, I am your friend, Mr. Wolcott. 347 00:23:06,760 --> 00:23:09,555 All I can't provide for the party is the cliff. 348 00:23:09,722 --> 00:23:12,892 Believing yourself past surprise 349 00:23:13,058 --> 00:23:16,604 does not commend you to me as a friend. 350 00:23:16,770 --> 00:23:20,107 A man inadequately sophisticated, 351 00:23:20,274 --> 00:23:22,902 or merely ignorant 352 00:23:23,068 --> 00:23:26,864 or simply stupid may believe himself past surprise, 353 00:23:27,031 --> 00:23:30,242 then be surprised to discover, for example, 354 00:23:30,409 --> 00:23:34,580 that Mr. Hearst already knows of my inclinations and finds them immaterial. 355 00:23:34,747 --> 00:23:36,749 Suggesting as a corollary 356 00:23:36,916 --> 00:23:39,418 that your skills for blackmail and manipulation 357 00:23:39,585 --> 00:23:41,921 no longer are assets to you, 358 00:23:42,087 --> 00:23:45,549 and for your fatuous belief in their efficacy, 359 00:23:45,716 --> 00:23:48,469 in fact have become liabilities. 360 00:23:48,636 --> 00:23:51,388 In short, you've overplayed your hand. 361 00:23:51,555 --> 00:23:53,724 Now I should think, in consequence, 362 00:23:53,891 --> 00:23:57,269 now recognizing yourself as a man past his time, 363 00:23:57,436 --> 00:24:00,564 that during this last transitional period 364 00:24:00,731 --> 00:24:05,486 you would devote yourself with grateful and quiet diligence 365 00:24:05,653 --> 00:24:09,406 to such uses as others may still find you suitable. 366 00:24:09,573 --> 00:24:11,283 Oh, you bet I'm grateful. 367 00:24:11,450 --> 00:24:15,746 A man like yourself, warmed at Mr. Hearst's bosom, 368 00:24:15,913 --> 00:24:18,624 secure in his confidence and trust, 369 00:24:18,791 --> 00:24:23,587 taking the time and spending the energy to persuade a relic like me. 370 00:24:32,680 --> 00:24:36,475 She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York. 371 00:24:36,642 --> 00:24:39,103 The interests that employ me saw. 372 00:24:39,269 --> 00:24:43,273 -What was you doing at the time? -Piloting a steamboat. 373 00:24:43,440 --> 00:24:46,694 Was Al right who hired you people to fuck her up? 374 00:24:46,860 --> 00:24:50,114 -That's not something I'm told. -Must be the dead husband's parents 375 00:24:50,280 --> 00:24:52,491 if they want to hang that murder off her neck. 376 00:24:52,658 --> 00:24:54,660 That would make sense. 377 00:24:56,829 --> 00:24:59,289 Why does Swearengen hate the Pinkertons? 378 00:24:59,456 --> 00:25:03,127 Beats me. A stalwart organization like that? 379 00:25:05,295 --> 00:25:09,258 Did you help send them miners up the fucking scaffold in Pennsylvania? 380 00:25:09,425 --> 00:25:12,469 I was busy on the Mississip'. 381 00:25:19,768 --> 00:25:21,895 Past hope. 382 00:25:22,062 --> 00:25:24,857 Past kindness or consideration. 383 00:25:27,276 --> 00:25:28,902 Past justice. 384 00:25:29,069 --> 00:25:31,363 Past satisfaction. 385 00:25:35,284 --> 00:25:38,829 Past warmth or cold or comfort. 386 00:25:39,872 --> 00:25:41,999 Past love. 387 00:25:43,208 --> 00:25:46,253 But past surprise? 388 00:25:46,420 --> 00:25:49,923 What an endlessly unfolding tedium life would then become. 389 00:25:50,924 --> 00:25:53,218 No, Doris... 390 00:25:56,430 --> 00:25:59,850 we must not let you be past surprise. 391 00:26:08,484 --> 00:26:10,611 Carrie's napping. I'll awaken her. 392 00:26:10,778 --> 00:26:12,446 You needn't. 393 00:26:12,613 --> 00:26:14,656 I would like to see this young lady just now. 394 00:26:14,823 --> 00:26:16,909 All right. 395 00:26:17,910 --> 00:26:19,578 Doris? 396 00:26:33,592 --> 00:26:35,677 Ah, the teachers one remembers. 397 00:26:35,844 --> 00:26:39,264 The thrilling kindness of the extra moment taken, 398 00:26:39,431 --> 00:26:41,725 the extra word of encouragement offered. 399 00:26:41,892 --> 00:26:45,604 "You, young man"... or woman as the case might have been... 400 00:26:45,771 --> 00:26:49,108 "have an interesting turn of mind." 401 00:26:49,274 --> 00:26:50,943 [CHUCKLING] Yes. 402 00:26:51,110 --> 00:26:53,612 And to take that extra moment in turn. 403 00:26:53,779 --> 00:26:55,906 Oh, Miss Stokes, 404 00:26:56,073 --> 00:26:58,534 to alter a life's course with a word... 405 00:27:00,035 --> 00:27:01,703 How I revere your... 406 00:27:01,870 --> 00:27:03,872 your profession. 407 00:27:04,039 --> 00:27:05,958 Well, thank you, Mr. Merrick. 408 00:27:06,125 --> 00:27:09,545 No, thank you, Miss Stokes, and all teachers in you. 409 00:27:11,421 --> 00:27:15,884 Um, there before you is the Bullock house. 410 00:27:16,051 --> 00:27:18,345 It was recently constructed by Mr. Bullock. 411 00:27:18,512 --> 00:27:21,431 [GROANS] Ah, these streets. 412 00:27:21,598 --> 00:27:23,892 I got to meet him, Wu. 413 00:27:24,059 --> 00:27:26,145 Cocksucker! 414 00:27:26,311 --> 00:27:31,024 San Francisco cocksucker, I have got to meet him. 415 00:27:31,191 --> 00:27:33,944 Swedgin, San Francisco cocksucker meet! 416 00:27:34,111 --> 00:27:37,656 San Francisco cocksucker and Swedgin gotta meet. 417 00:27:37,823 --> 00:27:42,161 I've got to meet him, Wu. I've got to see how much juice he's got. 418 00:27:42,327 --> 00:27:44,746 "Jews"? 419 00:27:44,913 --> 00:27:49,835 Yeah, I've got to see how much juice San Francisco cocksucker's got, hmm? 420 00:27:51,044 --> 00:27:53,505 [MUTTERS CHINESE] 421 00:27:56,258 --> 00:27:58,427 [SHOUTING] Jew? Jew? 422 00:27:58,594 --> 00:28:01,972 No. N-no no, Wu. No no no no Jews. 423 00:28:02,139 --> 00:28:03,932 -Jew? -No Jew. Forget juice. 424 00:28:04,099 --> 00:28:06,310 -Forget juice! Forget juice, huh? -No Jew? 425 00:28:06,476 --> 00:28:08,520 No Swedgin, no San Francisco cocksucker. 426 00:28:08,687 --> 00:28:11,607 No Jew. Swedgin, Wu. 427 00:28:11,773 --> 00:28:13,066 [SPEAKS CHINESE] 428 00:28:13,233 --> 00:28:15,694 Wu and Swedgin... [SPEAKS CHINESE] 429 00:28:23,285 --> 00:28:25,412 Where are the other girls? 430 00:28:25,579 --> 00:28:28,457 Mooning over a dress at that store. 431 00:28:28,624 --> 00:28:30,292 What is it? 432 00:28:31,960 --> 00:28:34,379 He's in a room with Doris. 433 00:28:34,546 --> 00:28:36,256 Wolcott. 434 00:28:36,423 --> 00:28:38,425 Why is he with Doris? 435 00:28:38,592 --> 00:28:40,969 -I don't know. -Well, why ain't he with Carrie? 436 00:28:41,136 --> 00:28:42,971 Carrie's napping. 437 00:28:44,973 --> 00:28:47,726 I can't imagine what... 438 00:28:47,893 --> 00:28:50,312 Carrie might have told Wolcott about Doris 439 00:28:50,479 --> 00:28:52,481 to make him want to fuck her. 440 00:28:52,648 --> 00:28:55,400 Maybe that she reports to Cy Tolliver? 441 00:28:55,567 --> 00:28:59,112 To keep Wolcott from bouncing Doris off more walls? 442 00:28:59,279 --> 00:29:02,616 Look up from your fucking magazine, Maddie. 443 00:29:07,162 --> 00:29:09,581 I would like to see Carrie now. 444 00:29:20,592 --> 00:29:24,096 Assist me in a flight of fancy, gentlemen. 445 00:29:25,097 --> 00:29:28,642 Well, don't make me think of Leon in a dress, Mr. T. 446 00:29:28,809 --> 00:29:31,520 -[CHUCKLING] -Or me of him anything but fully clothed. 447 00:29:33,313 --> 00:29:36,400 Mr. Merrick appears before you. 448 00:29:36,566 --> 00:29:40,862 "Somebody's fucked with my newspaper office," he says. 449 00:29:41,029 --> 00:29:42,990 "My presses are a mess. 450 00:29:43,156 --> 00:29:47,619 My vowel trays are overturned" or the like. How do you respond? 451 00:29:47,786 --> 00:29:50,247 -"Go fuck yourself." -"We don't know anything about it." 452 00:29:50,414 --> 00:29:53,292 "If you ain't here to fuck or be fleeced, get on your merry way." 453 00:29:53,458 --> 00:29:54,960 Good. Now, how about, 454 00:29:55,127 --> 00:29:59,089 "Referee's the only neutral in a prize fight, Merrick, 455 00:29:59,256 --> 00:30:01,466 and you ain't one of those." 456 00:30:03,385 --> 00:30:05,387 We could say that. 457 00:30:06,388 --> 00:30:08,515 What would we mean? 458 00:30:08,682 --> 00:30:10,017 Tch. 459 00:30:11,059 --> 00:30:13,312 I don't know, fellas. 460 00:30:13,478 --> 00:30:15,731 I do not fucking know. 461 00:30:15,897 --> 00:30:18,692 Well, if you don't, we don't have to either. 462 00:30:18,859 --> 00:30:21,820 I am saying, far as I'm concerned, 463 00:30:21,987 --> 00:30:24,990 your initiative and leadership abilities 464 00:30:25,157 --> 00:30:28,744 and stick-fucking-to-itiveness are all in fucking question. 465 00:30:28,910 --> 00:30:31,830 And, was I either or both of you, 466 00:30:31,997 --> 00:30:34,541 I'd consider this a fucking test. 467 00:30:34,708 --> 00:30:37,544 When do you suppose he'll show up? 468 00:30:37,711 --> 00:30:42,132 Once we've paid a visit to his place, Leon. 469 00:30:42,299 --> 00:30:43,884 Oh! 470 00:30:46,303 --> 00:30:50,349 And aftermath, when Merrick's path crosses ours, 471 00:30:50,515 --> 00:30:54,811 he'll hear of the "neutral" and the "prize fight." 472 00:30:54,978 --> 00:30:57,147 Leon: In no uncertain terms? 473 00:30:57,314 --> 00:31:00,525 And know the import of that fucking parable. 474 00:31:01,526 --> 00:31:03,945 All right then. 475 00:31:04,112 --> 00:31:06,114 Got any sledgehammers? 476 00:31:06,281 --> 00:31:08,033 [CHUCKLING] Always. 477 00:31:10,535 --> 00:31:13,538 -I'm going in there. -No, you aren't. 478 00:31:13,705 --> 00:31:15,874 He ain't the type to be with two women. 479 00:31:16,041 --> 00:31:17,918 I never took his full history. 480 00:31:18,085 --> 00:31:19,586 I'm saying he ain't! 481 00:31:22,714 --> 00:31:26,343 What are we to do here, Carrie? 482 00:31:29,429 --> 00:31:31,390 Get rid of her. 483 00:31:32,891 --> 00:31:34,518 They'll let you. 484 00:31:34,684 --> 00:31:37,062 WOLCOTT: I suppose they will, 485 00:31:37,229 --> 00:31:39,356 but that won't dispose of the problem. 486 00:31:39,523 --> 00:31:41,733 What's the problem? 487 00:31:42,734 --> 00:31:44,486 I don't know. 488 00:31:45,946 --> 00:31:47,989 I can't say. 489 00:31:49,491 --> 00:31:51,827 I don't want you to have seen me. 490 00:31:51,993 --> 00:31:54,371 I don't care you killed her. 491 00:31:54,538 --> 00:31:57,124 She must have done something to you. 492 00:31:58,667 --> 00:32:00,544 I mean something different. 493 00:32:02,129 --> 00:32:04,256 I don't want to have been seen. 494 00:32:14,433 --> 00:32:17,185 Then you're fucking crazy. 495 00:32:21,523 --> 00:32:24,651 You're gonna kill me in this fucking shithole. 496 00:32:28,738 --> 00:32:30,949 [SOBS] 497 00:32:37,205 --> 00:32:40,000 CARRIE: Do you know how to make it not hurt? 498 00:32:51,803 --> 00:32:54,473 [BLOOD TRICKLING] 499 00:32:56,641 --> 00:32:58,518 [MOANS] 500 00:33:03,815 --> 00:33:07,152 Now I could cut off my arm. 501 00:33:35,597 --> 00:33:37,724 I'm going in. 502 00:33:44,147 --> 00:33:46,858 Your gun isn't there! 503 00:33:47,025 --> 00:33:49,528 [GASPS] I've got it. 504 00:34:03,250 --> 00:34:05,627 Go on, get out! 505 00:34:14,386 --> 00:34:16,763 [SOBS] 506 00:34:24,521 --> 00:34:26,064 Miss Stubbs. 507 00:34:26,231 --> 00:34:28,066 Mr. Utter. 508 00:34:38,493 --> 00:34:41,621 What did you do, Mr. W? 509 00:34:41,788 --> 00:34:44,958 Something very expensive. 510 00:34:46,501 --> 00:34:49,629 100,000. 511 00:34:49,796 --> 00:34:51,548 For now. 512 00:34:51,715 --> 00:34:54,509 And more when I want it 513 00:34:54,676 --> 00:34:56,720 for as many years as I live! 514 00:34:56,886 --> 00:34:59,347 For all the years of my life. 515 00:34:59,514 --> 00:35:01,933 [SCREAMS] Do you understand? 516 00:35:02,100 --> 00:35:04,269 [GASPS] 517 00:35:06,605 --> 00:35:08,898 [WHEEZING] 518 00:35:31,129 --> 00:35:33,214 There's trouble at my place, Cy. 519 00:35:34,966 --> 00:35:37,594 Where is Sheriff Bullock when he's needed? 520 00:35:37,761 --> 00:35:40,680 Her last report to you, did Doris speak of getting beat on? 521 00:35:41,973 --> 00:35:43,850 That's the man making the trouble. 522 00:35:44,017 --> 00:35:46,227 Don't you fucking follow me. 523 00:35:50,565 --> 00:35:52,233 How much money you got, Jack? 524 00:35:52,400 --> 00:35:55,153 Don't put me in the fucking middle, Joanie. 525 00:35:55,320 --> 00:35:56,738 No, I wouldn't. 526 00:35:56,905 --> 00:35:59,115 $1400. 527 00:35:59,282 --> 00:36:01,242 Can you run to Mr. Utter, 528 00:36:01,409 --> 00:36:05,246 -Lila, tell him to ready a wagon? -Sure, Joanie. 529 00:36:05,413 --> 00:36:07,874 Go get your fucking money, Jack! 530 00:36:18,885 --> 00:36:20,387 Again. 531 00:36:29,979 --> 00:36:33,692 Open the fucking bag for him, verify it's fucking gold. 532 00:36:33,858 --> 00:36:37,654 I know. I don't want it. 533 00:36:38,947 --> 00:36:40,990 Anyways, good meeting you. 534 00:36:52,210 --> 00:36:54,003 Come on out, Wu. 535 00:36:58,717 --> 00:37:00,802 Juice. 536 00:37:02,303 --> 00:37:05,598 If 20 don't tempt him to converse, you're fucking-A right. 537 00:37:05,765 --> 00:37:08,601 Maybe you and me should be working for him. 538 00:37:08,768 --> 00:37:11,062 Wu, Swedgin. 539 00:37:11,229 --> 00:37:13,940 All right, Wu, it's been a long fucking day, huh? 540 00:37:14,107 --> 00:37:15,900 No San Francisco cocksucker. 541 00:37:16,067 --> 00:37:17,944 Come on, Wu. Al's tired. 542 00:37:28,997 --> 00:37:31,166 Hearst. 543 00:37:31,332 --> 00:37:33,501 What about him? 544 00:37:33,668 --> 00:37:35,754 San Francisco. 545 00:37:35,920 --> 00:37:39,382 You think Hearst and the Chink's connected? 546 00:37:39,549 --> 00:37:42,594 You think he was born 547 00:37:42,761 --> 00:37:45,513 looking down his nose at 20,000? 548 00:37:50,894 --> 00:37:53,354 [GAGGING] 549 00:37:57,108 --> 00:37:59,277 The chief fact is 550 00:37:59,444 --> 00:38:01,321 no witnesses are extant. 551 00:38:01,488 --> 00:38:05,283 The other madam was here once when I came out... 552 00:38:05,450 --> 00:38:07,619 Uh, Joanie Stubbs. 553 00:38:08,828 --> 00:38:10,872 Before you did this? 554 00:38:11,039 --> 00:38:14,375 Yes. When I came back out, she was gone. 555 00:38:15,376 --> 00:38:17,295 Was she ever in the bedroom? 556 00:38:17,462 --> 00:38:19,255 No. 557 00:38:21,299 --> 00:38:25,094 Don't worry about the other madam. 558 00:38:29,641 --> 00:38:31,893 Go to the hotel. 559 00:38:32,060 --> 00:38:37,357 Eat, if you can stand the food. 560 00:38:37,524 --> 00:38:39,692 This will all be took care of. 561 00:38:39,859 --> 00:38:45,031 I told you, Mr. Wolcott, all's I can't provide is the cliff. 562 00:38:46,491 --> 00:38:49,160 Go on now, get out of here. 563 00:38:56,209 --> 00:38:59,212 I apologize for bringing Trixie into it 564 00:38:59,379 --> 00:39:01,631 and calling her what I did. 565 00:39:01,798 --> 00:39:04,175 That wasn't new information to me. 566 00:39:07,846 --> 00:39:09,806 After you and me talked, 567 00:39:09,973 --> 00:39:13,601 I searched that idiot Steve out to rebuke him 568 00:39:13,768 --> 00:39:16,729 and smack him in the face for being who he was. 569 00:39:16,896 --> 00:39:19,649 The sheriff. 570 00:39:22,443 --> 00:39:24,821 Tell me about your meeting with Mrs. Garret. 571 00:39:24,988 --> 00:39:28,491 She never once mentioned your name. 572 00:39:28,658 --> 00:39:31,661 She wants to form the bank to better the camp. 573 00:39:31,828 --> 00:39:34,122 And asked you to be involved? 574 00:39:34,289 --> 00:39:35,915 To serve as chief officer. 575 00:39:36,082 --> 00:39:37,709 You'd be a good one. 576 00:39:38,710 --> 00:39:41,754 I got the impression that she might be with child. 577 00:39:45,884 --> 00:39:48,887 Lot, before God, could make no case for that food. 578 00:39:49,053 --> 00:39:51,389 Lot's wife may have been in that food. 579 00:39:51,556 --> 00:39:53,224 -Oversalted as it was. -Mm-hmm. 580 00:39:53,391 --> 00:39:54,934 [LAUGHING] 581 00:39:55,101 --> 00:39:57,228 I took that to be your meaning. 582 00:40:20,752 --> 00:40:22,462 [SIGHS] 583 00:40:24,422 --> 00:40:27,091 STEVE: Aw, shit. 584 00:40:28,217 --> 00:40:29,928 [GRUNTS] 585 00:40:35,016 --> 00:40:37,101 Stay still, God damn it... 586 00:40:39,687 --> 00:40:42,023 while I come on your fucking leg. 587 00:40:43,399 --> 00:40:45,526 You're lucky I'm not fucking you. 588 00:40:46,611 --> 00:40:48,613 [GROANING] 589 00:40:52,951 --> 00:40:54,911 Ooh! 590 00:40:55,078 --> 00:40:57,455 [SIGHS] 591 00:40:57,622 --> 00:41:00,708 You tell the sheriff how that fucking felt, 592 00:41:00,875 --> 00:41:03,002 me coming on your fucking leg... 593 00:41:04,671 --> 00:41:08,091 or that I saved you from an ass-fucking. 594 00:41:09,133 --> 00:41:14,347 What else did you learn at that school that teached you that? 595 00:41:15,515 --> 00:41:18,309 Mr. Tolliver! My office has been torn apart. 596 00:41:18,476 --> 00:41:20,186 Hard luck. 597 00:41:20,353 --> 00:41:24,065 My press has been damaged. My vowel tray beyond repair. 598 00:41:24,232 --> 00:41:26,693 And the newly-arrived schoolteacher Miss Stokes 599 00:41:26,859 --> 00:41:29,737 has been badly frightened and has retreated to her hotel. 600 00:41:29,904 --> 00:41:31,656 Do we blame unsavory elements? 601 00:41:31,823 --> 00:41:34,492 I regard this incident as postscript 602 00:41:34,659 --> 00:41:37,120 to the visit by County Commissioner Jarry. 603 00:41:37,286 --> 00:41:38,830 Interesting. 604 00:41:38,997 --> 00:41:42,542 Retribution for my refusal to associate my newspaper 605 00:41:42,709 --> 00:41:46,421 with Yankton's notice on title to the claims. 606 00:41:46,587 --> 00:41:49,340 For pinning the notice, you mean, on a wall 607 00:41:49,507 --> 00:41:51,801 instead of printing it under your masthead? 608 00:41:51,968 --> 00:41:54,053 That is my meaning exactly. 609 00:41:54,220 --> 00:41:56,222 Disassociating "The Deadwood Pioneer" 610 00:41:56,389 --> 00:42:00,309 from what I took to be the opposite of an effort to inform. 611 00:42:00,476 --> 00:42:03,980 Maybe if you had done your part, calmed the fucking waters a little, 612 00:42:04,147 --> 00:42:06,357 instead of treeing the county commissioner, 613 00:42:06,524 --> 00:42:08,860 the hooples would have gone and got their loads on 614 00:42:09,027 --> 00:42:13,489 -and been waiting for your next edition. -No, we differ, Mr. Tolliver, 615 00:42:13,656 --> 00:42:15,324 on the function of the press. 616 00:42:15,491 --> 00:42:17,702 Ain't the lesson for you in this, Merrick, 617 00:42:17,869 --> 00:42:22,123 that with fucked-up machinery, the press cannot function at all? 618 00:42:22,290 --> 00:42:25,543 And is that the vandalism's purpose, sir? 619 00:42:25,710 --> 00:42:30,214 And of the dog defecating in my office, 620 00:42:30,381 --> 00:42:35,553 with ruffians dispatched by you as the lesson's author? 621 00:42:35,720 --> 00:42:38,347 I doubt they had a dog with them. 622 00:42:42,268 --> 00:42:44,437 Hostetler, what the hell are you doing? 623 00:42:47,273 --> 00:42:50,943 -He was in here fucking a horse. -I did not fuck that horse. 624 00:42:52,779 --> 00:42:57,033 I'm asking you what you're doing. 625 00:42:57,200 --> 00:43:00,578 Hostetler: I'm gonna go get a shoeing tool, 626 00:43:00,745 --> 00:43:03,498 and I'm gonna hit this bastard right here, 627 00:43:03,664 --> 00:43:06,334 and I'm gonna drop him like a piece of beef. 628 00:43:06,501 --> 00:43:08,252 I never fucking harmed you. 629 00:43:08,419 --> 00:43:10,713 Fields: Guess he ain't talking to me. 630 00:43:10,880 --> 00:43:13,424 I didn't kill you like he's fixing to kill me. 631 00:43:13,591 --> 00:43:17,220 You need to die, Steve. 632 00:43:18,304 --> 00:43:20,348 Hard as you worked, 633 00:43:20,515 --> 00:43:22,475 as much shit as you had to eat, 634 00:43:22,642 --> 00:43:25,311 the only way it makes any sense to kill him 635 00:43:25,478 --> 00:43:28,356 is if you sign everything you got across to me first. 636 00:43:28,523 --> 00:43:30,316 'Cause then I could see the logic. 637 00:43:30,483 --> 00:43:33,361 I'm gonna kill him, then I'm fucking gonna come back and kill you. 638 00:43:33,528 --> 00:43:36,280 -And this isn't my will. -[ERASING] 639 00:43:36,447 --> 00:43:39,283 Do you believe that God can act through a nigger? 640 00:43:39,450 --> 00:43:40,993 God does not want you to kill. 641 00:43:41,160 --> 00:43:43,538 Do you believe that God 642 00:43:43,704 --> 00:43:45,623 would let me feel mercy toward you 643 00:43:45,790 --> 00:43:49,168 that tarred me and fucked his horse? 644 00:43:49,335 --> 00:43:51,129 I do. But I did not fuck the horse. 645 00:43:51,295 --> 00:43:53,339 Would you go hence in gratitude 646 00:43:53,506 --> 00:43:57,176 if you received mercy in this stable? 647 00:43:57,343 --> 00:43:59,053 I would. 648 00:43:59,220 --> 00:44:04,892 Write out "I fucked the sheriff's horse." Then we're gonna have him sign it. 649 00:44:05,059 --> 00:44:08,354 -I didn't fuck the horse. - "I fucked..." 650 00:44:08,521 --> 00:44:10,690 I jerked off. I came on his leg. 651 00:44:10,857 --> 00:44:12,984 Would you sign off on that slight exaggeration 652 00:44:13,151 --> 00:44:15,486 to keep from getting your fucking head smashed in? 653 00:44:15,653 --> 00:44:18,531 -Yes. -Would you bless colored folk 654 00:44:18,698 --> 00:44:21,701 and God that's Father to us all? 655 00:44:23,077 --> 00:44:25,580 I would, and go hence in gratitude. 656 00:44:54,567 --> 00:44:56,527 Go hence now, Steve, go on. 657 00:44:56,694 --> 00:44:59,197 -Now go! -And if your gratitude ebbs, 658 00:44:59,363 --> 00:45:01,824 remember, we got your signature. 659 00:45:01,991 --> 00:45:03,993 I'll go, and I'll remember. 660 00:45:09,123 --> 00:45:11,125 [SIGHS] 661 00:45:13,377 --> 00:45:16,005 I took a drink of liquor and it put me to sleep... 662 00:45:16,172 --> 00:45:19,383 How he got in, how I got beside myself. 663 00:45:19,550 --> 00:45:21,802 I ain't took a drink... 664 00:45:21,969 --> 00:45:23,846 in 17 years. 665 00:45:24,013 --> 00:45:27,225 -Yeah, well, you're over that now. -I don't want any. 666 00:45:29,435 --> 00:45:31,896 That tomboy get you that message? 667 00:45:34,023 --> 00:45:37,360 Oh yeah, when they come for you like they did before, 668 00:45:37,526 --> 00:45:39,904 you would have did like I did. 669 00:45:40,071 --> 00:45:41,697 Only quicker. 670 00:45:41,864 --> 00:45:44,283 I appreciated the message. 671 00:45:44,450 --> 00:45:46,577 So be it henceforth. 672 00:45:50,748 --> 00:45:53,125 Was it a difficult day? 673 00:45:53,292 --> 00:45:55,503 No. 674 00:45:55,670 --> 00:45:57,880 Momma met the new school teacher 675 00:45:58,047 --> 00:45:59,590 and very much liked her. 676 00:45:59,757 --> 00:46:02,218 Mr. Merrick brought her to call. 677 00:46:02,385 --> 00:46:04,053 Good. 678 00:46:07,974 --> 00:46:09,809 I liked her very much. 679 00:46:09,976 --> 00:46:13,271 -I'm delighted she's finally arrived. -Good. 680 00:46:23,572 --> 00:46:26,617 I lack my accustomed stamina. 681 00:46:26,784 --> 00:46:28,452 Bullshit, Doc. 682 00:46:28,619 --> 00:46:31,539 They've been coming at Al in waves and he stood them all the fuck off. 683 00:46:31,706 --> 00:46:33,833 He'd have stopped Sherman shy of the sea. 684 00:46:34,000 --> 00:46:37,128 Without the use of a leg, would they have fired me from a fucking cannon? 685 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 Well, I find you in excellent fettle. 686 00:46:39,964 --> 00:46:42,341 Relative to my former wreckage, hmm? 687 00:46:42,508 --> 00:46:46,595 Relatively speaking, yes. All conditions are fucking relative. 688 00:46:46,762 --> 00:46:48,180 So how is this? 689 00:46:48,347 --> 00:46:51,017 Hmm? Relatively speaking? 690 00:46:51,183 --> 00:46:53,728 Better than this morning. 691 00:46:54,979 --> 00:46:57,857 All right, thanks. 692 00:46:58,024 --> 00:46:59,859 Poke a girl before you go, Doc? 693 00:47:00,026 --> 00:47:03,446 Hmm? Well, change off rummaging their twats. 694 00:47:03,612 --> 00:47:05,281 I hope you ain't connected 695 00:47:05,448 --> 00:47:07,783 with them new Chinese prostitutes. 696 00:47:07,950 --> 00:47:11,537 I ain't. But I did try to make friends with their pimp. 697 00:47:11,704 --> 00:47:13,039 Yeah. 698 00:47:15,082 --> 00:47:18,210 -AL: We need to muscle up. -Local? 699 00:47:18,377 --> 00:47:21,839 -Don't know who's been bought. -Well, send me to Cheyenne. 700 00:47:22,006 --> 00:47:23,966 You go. 701 00:47:24,133 --> 00:47:25,843 I want you close. 702 00:47:27,219 --> 00:47:29,430 I think I'll take a look outside. 703 00:47:31,640 --> 00:47:33,851 What about that forest fucking type 704 00:47:34,018 --> 00:47:36,020 you used to maraud with before you met me? 705 00:47:36,187 --> 00:47:38,731 -Crop Ear? -Yeah, lacked the use of a fucking horn. 706 00:47:38,898 --> 00:47:40,524 He ain't available. 707 00:47:40,691 --> 00:47:43,861 Didn't I hear lately, Dan, Crop Ear's been marauding elsewheres? 708 00:47:44,028 --> 00:47:48,157 -Yep. -Let's not appear as fucking triplets, huh? 709 00:47:53,329 --> 00:47:54,789 [GROANS] 710 00:48:00,127 --> 00:48:02,588 Go back down, both of you. 711 00:48:18,396 --> 00:48:20,189 [SOFT GROAN] 712 00:48:21,232 --> 00:48:24,902 Took some fucking portion of the relative fucking weight. 713 00:48:27,696 --> 00:48:29,907 Okay, come on. 714 00:48:31,742 --> 00:48:33,702 [WHISPERS] Come on, come on. 715 00:48:53,681 --> 00:48:55,558 Someone put a hand out. 716 00:48:59,311 --> 00:49:01,021 -Who got it? -WOMAN: Enid. 717 00:49:01,188 --> 00:49:02,606 Split it three ways, Enid. 718 00:49:02,773 --> 00:49:04,859 ENID: Thanks, Joanie. 719 00:49:11,282 --> 00:49:13,117 Thank you very much. 720 00:49:13,284 --> 00:49:14,869 Certainly. 721 00:49:19,582 --> 00:49:21,667 It's $1400. Split it three ways. 722 00:49:21,834 --> 00:49:23,961 Never come back! 723 00:50:10,674 --> 00:50:12,593 [FOLK MUSIC PLAYING] 724 00:50:14,595 --> 00:50:18,599 ♪ Polly, pretty Polly ♪ 725 00:50:18,766 --> 00:50:23,062 ♪ Won't you go along with me? ♪ 726 00:50:25,022 --> 00:50:29,276 ♪ Polly, my pretty Polly ♪ 727 00:50:30,277 --> 00:50:33,614 ♪ Go along with me ♪ 728 00:50:35,115 --> 00:50:40,079 ♪ Before we get married ♪ 729 00:50:40,246 --> 00:50:43,874 ♪ Some pleasure we will see ♪ 730 00:50:45,334 --> 00:50:49,713 ♪ And Willy, oh, Willy ♪ 731 00:50:50,714 --> 00:50:55,302 ♪ I'm afraid for my life ♪ 732 00:50:55,469 --> 00:51:00,432 ♪ Ooh Willy, oh, Willy ♪ 733 00:51:00,599 --> 00:51:05,229 ♪ I'm afraid, afraid for my life ♪ 734 00:51:05,396 --> 00:51:11,235 ♪ I'm afraid you mean to murder me ♪ 735 00:51:11,402 --> 00:51:15,781 ♪ And leave me behind. ♪ 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.