Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,337 --> 00:00:04,127
Linda: So, everyone
enjoying the dinner
2
00:00:04,128 --> 00:00:06,183
Your father and I
nicely made you?
3
00:00:06,208 --> 00:00:08,479
Don't be afraid to
shout out compliments.
4
00:00:08,480 --> 00:00:09,800
Tina: Oh, sorry.
It's really good.
5
00:00:09,801 --> 00:00:11,634
- Thank you.
- It's chicken, right?
6
00:00:11,635 --> 00:00:13,176
- Yes, tina.
- I knew it.
7
00:00:13,177 --> 00:00:15,635
Sorry, mom, I'm just still
sort of reeling from school,
8
00:00:15,636 --> 00:00:17,844
Where my grape-flavored
finger pop-pet
9
00:00:17,845 --> 00:00:19,591
Was cruelly taken from me!
10
00:00:19,592 --> 00:00:21,758
Yeah, you've mentioned
the finger candy thing.
11
00:00:21,759 --> 00:00:23,478
Finger pop-pet!
12
00:00:23,685 --> 00:00:24,995
Whoops. Hey.
13
00:00:24,996 --> 00:00:27,737
- No candy in class.
- But I wasn't eating it.
14
00:00:27,738 --> 00:00:29,305
Then why does it
look half-eaten?
15
00:00:29,306 --> 00:00:30,964
Because I've been savoring it,
16
00:00:31,032 --> 00:00:32,365
Slowly and responsibly.
17
00:00:32,366 --> 00:00:34,283
Well, I'm gonna
savor doing this.
18
00:00:34,284 --> 00:00:36,365
Louise: No, no, no, no, no,
no! Not the trash, no...
19
00:00:36,366 --> 00:00:38,699
And that's why
grown-ups are monsters.
20
00:00:38,700 --> 00:00:41,876
Okay. Uh, sorry
about that, louise,
21
00:00:41,877 --> 00:00:45,003
But, uh, kids, we
wanted to talk to you
22
00:00:45,018 --> 00:00:46,769
- About something.
- Right.
23
00:00:46,770 --> 00:00:48,894
Are we all getting
matching jumpsuits finally?
24
00:00:48,895 --> 00:00:49,902
- No.
- (gene groans)
25
00:00:49,903 --> 00:00:52,049
So, uh, starting tomorrow,
26
00:00:52,050 --> 00:00:55,044
Your father and I
thought it would be good
27
00:00:55,045 --> 00:00:58,421
And also re-really
fun to do chores.
28
00:00:58,444 --> 00:01:00,503
- Chores?
- Didn't we try those before
29
00:01:00,504 --> 00:01:02,421
And we were all like, "nah"?
30
00:01:02,422 --> 00:01:04,100
Uh, we're-we're
gonna try it again.
31
00:01:04,101 --> 00:01:05,851
Yep, you're gonna
clean the bathroom,
32
00:01:05,852 --> 00:01:08,603
Vacuum the floors,
dust... Stuff.
33
00:01:08,604 --> 00:01:11,299
Um, are we getting a raise
in our very meager allowance
34
00:01:11,300 --> 00:01:12,916
Because of these
so-called chores?
35
00:01:12,917 --> 00:01:14,503
Yeah! I mean, yeah.
36
00:01:14,504 --> 00:01:16,547
No. I think the reward
37
00:01:16,548 --> 00:01:18,511
Is that you are
contributing to this family.
38
00:01:18,512 --> 00:01:21,217
And learning that it's
important to pitch in
39
00:01:21,263 --> 00:01:23,763
In society and stuff like that.
40
00:01:23,764 --> 00:01:26,033
You know, we do work
in the restaurant.
41
00:01:26,034 --> 00:01:27,493
Every day. For free.
42
00:01:27,494 --> 00:01:29,705
Not that any of us have called
child welfare or anything.
43
00:01:29,706 --> 00:01:30,872
Except for that one time.
44
00:01:30,873 --> 00:01:32,512
I didn't love that you did that.
45
00:01:32,513 --> 00:01:33,905
But the guy we
talked to was nice.
46
00:01:33,906 --> 00:01:35,656
Oh, yeah. Todd. What's he up to?
47
00:01:35,657 --> 00:01:38,241
Where is all this chore
stuff coming from, anyway?
48
00:01:38,242 --> 00:01:40,295
- Npr?
- Well, if you must know,
49
00:01:40,296 --> 00:01:43,005
I was talking to grandma
gloria the other day
50
00:01:43,006 --> 00:01:45,478
And she reminded me that
they made me and gayle
51
00:01:45,479 --> 00:01:47,772
Do chores every weekend
when we were growing up.
52
00:01:47,773 --> 00:01:49,813
And she thought we should
be doing it with you kids.
53
00:01:49,814 --> 00:01:51,454
She actually thought
we already were,
54
00:01:51,455 --> 00:01:53,207
And I said we tried, but
it didn't really stick
55
00:01:53,208 --> 00:01:54,990
And then she made
that "hmph" sound.
56
00:01:54,991 --> 00:01:56,431
Ugh, grandma gloria.
57
00:01:56,432 --> 00:01:58,207
No huggies from
genie for a year.
58
00:01:58,278 --> 00:02:02,150
All right. Well, what if we
refuse to do these chores?
59
00:02:02,151 --> 00:02:04,026
- Yeah.
- Respectfully?
60
00:02:04,027 --> 00:02:07,287
Okay, well, then, I
would respectfully say
61
00:02:07,288 --> 00:02:08,830
You don't have a choice.
62
00:02:08,831 --> 00:02:10,789
- Right, bob?
- Uh, uh, right.
63
00:02:10,941 --> 00:02:13,315
Well, then, we're
going to respectfully
64
00:02:13,316 --> 00:02:14,619
Stop eating our vegetables.
65
00:02:14,620 --> 00:02:16,968
Gene, tina? Want to stop
eating your broccoli?
66
00:02:16,969 --> 00:02:18,364
(whispering): But
I like broccoli.
67
00:02:18,365 --> 00:02:19,573
- Tina!
- Right, sorry.
68
00:02:19,574 --> 00:02:21,242
(normal volume): Well,
then, you are respectfully
69
00:02:21,243 --> 00:02:22,550
Not getting any dessert.
70
00:02:22,677 --> 00:02:25,213
- Damn it!
- Okay, then we are respectfully
71
00:02:25,214 --> 00:02:27,221
- Not doing our homework.
- Ooh.
72
00:02:27,222 --> 00:02:28,939
You're gonna play
this game with mama?
73
00:02:28,940 --> 00:02:30,017
Oh, yeah.
74
00:02:30,018 --> 00:02:31,783
Oh, good.
75
00:02:33,119 --> 00:02:36,177
(whispering): But lin, "no tv"
76
00:02:36,178 --> 00:02:39,026
- Means we don't get to watch tv.
- Show no weakness.
77
00:02:39,027 --> 00:02:41,027
- They're gonna crack.
- What if they don't crack?
78
00:02:41,028 --> 00:02:42,344
I'm worried they're
not cracking.
79
00:02:42,345 --> 00:02:43,721
Louise (normal
volume): Mm-mmm. Nope.
80
00:02:43,722 --> 00:02:45,013
- Not brushing them.
- (groans)
81
00:02:45,014 --> 00:02:46,676
- Bob: Mm.
- And if we get painful cavities,
82
00:02:46,677 --> 00:02:49,470
- We'll be the ones laughing.
- Yeah. Wait.
83
00:02:49,471 --> 00:02:50,929
Linda: Okay, early bedtime,
84
00:02:50,930 --> 00:02:53,088
In your room, lights out, now.
85
00:02:53,089 --> 00:02:55,487
- Nuh-uh. Not going to bed.
- Until we get tired.
86
00:02:55,488 --> 00:02:56,562
- Yeah.
- Guys.
87
00:02:56,563 --> 00:02:58,062
- I mean, never.
- Right.
88
00:02:58,063 --> 00:03:00,354
- Okay, then, no...
- What?
89
00:03:00,355 --> 00:03:01,846
- No...
- You got nothing.
90
00:03:01,862 --> 00:03:04,315
No, no christmas ever again!
91
00:03:04,316 --> 00:03:07,233
Uh, linda, want to
have a quick chat?
92
00:03:07,318 --> 00:03:09,735
I feel like it's not going well.
93
00:03:09,736 --> 00:03:11,486
What-what if I go
buy a bag of candy
94
00:03:11,557 --> 00:03:12,764
And we give them candy
95
00:03:12,765 --> 00:03:14,338
- If they do the chores?
- No, bob.
96
00:03:14,339 --> 00:03:16,112
They should do chores
'cause we told them to
97
00:03:16,113 --> 00:03:17,862
And 'cause it'll make them
better people in society
98
00:03:17,863 --> 00:03:19,690
And all that crap,
not to get candy.
99
00:03:19,691 --> 00:03:21,942
I mean, what if they turn
into little delinquents
100
00:03:21,943 --> 00:03:25,111
Who won't listen to authority
and it-it ruins their lives?
101
00:03:25,124 --> 00:03:27,424
Then we'll just pretend
we don't know them?
102
00:03:27,425 --> 00:03:28,393
Hmm. Maybe.
103
00:03:28,394 --> 00:03:30,142
Well, the kids
have to go to bed.
104
00:03:30,143 --> 00:03:32,560
So, we need a
cease-fire, I think.
105
00:03:32,561 --> 00:03:34,686
(sighs) okay,
fine. You're right.
106
00:03:34,687 --> 00:03:36,764
Eh, we'll-we'll put a
pin in the chores thing
107
00:03:36,765 --> 00:03:39,031
And figure out a way to
make them do them tomorrow.
108
00:03:39,032 --> 00:03:40,198
Blackmail, maybe?
109
00:03:40,199 --> 00:03:41,949
Have you been writing
stuff down? I haven't.
110
00:03:41,950 --> 00:03:43,408
- (groans)
- kids.
111
00:03:43,409 --> 00:03:45,478
Come in here. Come on.
112
00:03:45,479 --> 00:03:47,270
- Okay.
- Hmm.
113
00:03:47,296 --> 00:03:49,546
I'm sorry about that
"no christmas" thing.
114
00:03:49,548 --> 00:03:51,381
Come on. Come up in
the bed with mama.
115
00:03:51,467 --> 00:03:53,508
- Come on.
- Are you gonna kill us?
116
00:03:53,658 --> 00:03:54,741
No.
117
00:03:54,935 --> 00:03:57,394
Let's, uh, revisit the
chores thing later.
118
00:03:57,472 --> 00:03:59,598
Why don't we all
just relax, huh?
119
00:03:59,951 --> 00:04:02,076
(yawns) so tired, right?
120
00:04:02,077 --> 00:04:04,516
- No.
- Yes. Should we sing a nice song
121
00:04:04,517 --> 00:04:07,002
Or tell a bedtime story? Huh?
122
00:04:07,003 --> 00:04:09,000
A bedtime story? Like
you guys used to do?
123
00:04:09,001 --> 00:04:11,291
- Back when we were children?
- Oh, yeah, dad,
124
00:04:11,292 --> 00:04:14,310
You used to tell that story
about pepperoni the sleepy pony.
125
00:04:14,311 --> 00:04:16,520
- Oh, right.
- Aw, pepperoni.
126
00:04:16,521 --> 00:04:19,397
Roaming the plains, looking
for a nice place to sleep.
127
00:04:19,398 --> 00:04:21,307
- And a little pepperoni.
- Gene: Aren't we all?
128
00:04:21,308 --> 00:04:22,682
Tell that story, bob.
129
00:04:22,683 --> 00:04:24,975
Okay. Um, I think I remember it.
130
00:04:24,976 --> 00:04:27,879
- But maybe he's not sleepy.
- And maybe he's really buff?
131
00:04:27,950 --> 00:04:30,659
But also super humble.
About how buff he is.
132
00:04:30,660 --> 00:04:32,588
But he's still into pepperoni.
133
00:04:32,589 --> 00:04:34,214
Uh, okay, so,
134
00:04:34,215 --> 00:04:37,467
Pepperoni the super buff
pony wanders around,
135
00:04:37,523 --> 00:04:40,524
Looking for a place
to, um, not sleep.
136
00:04:40,747 --> 00:04:42,747
And he ends up in a town.
137
00:04:42,748 --> 00:04:44,969
It was a small mining town
138
00:04:44,970 --> 00:04:47,768
- Called w-western-ville.
- Linda: Oh, that's good.
139
00:04:47,769 --> 00:04:49,784
Bob: And there were three
siblings that lived there,
140
00:04:49,785 --> 00:04:51,448
The belch-earps.
141
00:04:51,449 --> 00:04:52,971
The-the bearps.
142
00:04:52,972 --> 00:04:54,752
And they operated
the town's tavern.
143
00:04:54,753 --> 00:04:56,085
The youngest ran the bar
144
00:04:56,086 --> 00:04:57,642
And the gambling
side of things...
145
00:04:57,643 --> 00:04:59,373
Louise: Oh, and
give me giant boots
146
00:04:59,374 --> 00:05:00,917
With huge spurs on the back.
147
00:05:00,918 --> 00:05:03,338
- And the front.
- Bob: Uh, okay, sure.
148
00:05:03,339 --> 00:05:05,589
A-and the middle one
ran the entertainment.
149
00:05:05,590 --> 00:05:07,390
Gene: And I have one
of those player pianos.
150
00:05:07,391 --> 00:05:08,848
But I can carry it around.
151
00:05:08,849 --> 00:05:10,682
Bob: You carry around
a player piano?
152
00:05:10,683 --> 00:05:12,892
- Yeah, because it's cutting-edge.
- All right.
153
00:05:12,893 --> 00:05:15,227
Uh, and the oldest runs
the hotel and stables.
154
00:05:15,228 --> 00:05:17,827
Tina: Well, more of a horse hotel
that also has rooms for people.
155
00:05:17,828 --> 00:05:18,911
Right this way, sir.
156
00:05:18,912 --> 00:05:20,912
- It's classy.
- Linda: (clears throat)
157
00:05:20,913 --> 00:05:23,885
And, uh, maybe there's some
nice sheriffs in this town.
158
00:05:23,886 --> 00:05:26,025
- M-married sheriffs.
- Bob: Uh, okay.
159
00:05:26,026 --> 00:05:28,612
Linda: Yeah, and they're really
great, but the townspeople
160
00:05:28,613 --> 00:05:30,864
Don't listen to the sheriffs
because the townspeople
161
00:05:30,865 --> 00:05:33,142
Can be big pains in
the butt sometimes.
162
00:05:33,143 --> 00:05:36,702
But I thought this was supposed
to be a relaxing bedtime story?
163
00:05:36,733 --> 00:05:38,941
- Yeah, so one of the sheriffs says...
- Yeah.
164
00:05:38,942 --> 00:05:40,962
Hey, bearps, maybe
you could try and keep
165
00:05:40,963 --> 00:05:42,556
Your area nice and clean today?
166
00:05:42,585 --> 00:05:43,965
Hmm, let me think about that.
167
00:05:44,003 --> 00:05:45,633
(blows raspberry)
oh, and also...
168
00:05:45,634 --> 00:05:47,089
- (blows raspberry)
- but I mean,
169
00:05:47,090 --> 00:05:50,091
Maybe you could, you know,
sweep up all the glass?
170
00:05:50,092 --> 00:05:52,511
Um, I think I know the
gambling business, m'kay?
171
00:05:52,512 --> 00:05:55,282
(grunts) it's read 'em and
weep, not read 'em and sweep.
172
00:05:55,348 --> 00:05:57,640
? and I'm not cleaning
up anything, either ?
173
00:05:57,725 --> 00:06:00,101
? in the wild, wild west. ?
174
00:06:00,102 --> 00:06:02,979
Linda: They wouldn't listen to
anything the married sheriffs said,
175
00:06:02,980 --> 00:06:04,272
Who were actually a lot older
176
00:06:04,273 --> 00:06:06,232
And smarter than
the townspeople,
177
00:06:06,233 --> 00:06:08,193
But still good-looking
for their age.
178
00:06:08,194 --> 00:06:09,736
But there was a
reason the townspeople
179
00:06:09,737 --> 00:06:11,738
Didn't want to listen
to the married sheriffs.
180
00:06:11,739 --> 00:06:13,406
- No, there wasn't.
- Yes, there was.
181
00:06:13,407 --> 00:06:15,408
- Because one night...
- Hey, you're not telling the story.
182
00:06:15,409 --> 00:06:16,992
Because one night,
183
00:06:16,993 --> 00:06:19,371
After they ordered the
townspeople to go to bed...
184
00:06:19,372 --> 00:06:21,542
- Linda: Townspeople, go to bed.
- Bob: Yeah.
185
00:06:21,543 --> 00:06:23,083
- Linda: 'cause we're the boss.
- Yeah.
186
00:06:23,084 --> 00:06:24,376
Louise: And after
all the old-timey
187
00:06:24,377 --> 00:06:25,709
Old west lights were out,
188
00:06:25,710 --> 00:06:27,838
The married sheriffs
got on their horses
189
00:06:27,839 --> 00:06:29,797
And they rode off
into the night.
190
00:06:29,915 --> 00:06:31,549
But not everyone went to bed.
191
00:06:31,634 --> 00:06:33,801
The three bearps
followed the sheriffs.
192
00:06:33,886 --> 00:06:35,344
Attaboy, pepperoni.
193
00:06:35,345 --> 00:06:38,056
Three riders on him and he's
not even breaking a sweat.
194
00:06:38,057 --> 00:06:39,557
So buff.
195
00:06:39,558 --> 00:06:41,476
Louise: They tracked them
to the mine outside of town.
196
00:06:41,477 --> 00:06:44,229
And there, they discovered
that the married sheriffs
197
00:06:44,230 --> 00:06:46,313
Were having a sneaky
nighttime meeting
198
00:06:46,399 --> 00:06:50,943
With owner of the mine and
super rich guy mr. Goldoeder.
199
00:06:50,944 --> 00:06:52,988
Hello. I was just kissing
my gold good night.
200
00:06:52,989 --> 00:06:55,824
So, how's the secret plan to
have those nitwit townspeople
201
00:06:55,825 --> 00:06:57,825
Keep the place nice
and tidy going?
202
00:06:57,910 --> 00:07:00,911
So that big g will be impressed
and want to buy the town,
203
00:07:01,038 --> 00:07:04,874
The mine and all this land,
and we get our big payout?
204
00:07:04,959 --> 00:07:07,751
Wait, what? No, the married
sheriffs are good guys.
205
00:07:07,752 --> 00:07:09,379
Yeah, that's what they
want you to think.
206
00:07:09,380 --> 00:07:11,922
It turns out their
intentions were not so good.
207
00:07:12,008 --> 00:07:14,592
- In fact, they were bad.
- No.
208
00:07:14,677 --> 00:07:17,303
And all to serve their
own greedy purposes.
209
00:07:17,388 --> 00:07:18,888
- No.
- (grunts)
210
00:07:18,889 --> 00:07:21,141
Louise (whispering): We got to
get rid of the married sheriffs.
211
00:07:21,142 --> 00:07:22,809
-Tina: Yep.
-Gene: The merriffs? That what I call them.
212
00:07:22,810 --> 00:07:25,220
- (pepperoni sighs)
- gene: Pepperoni likes it.
213
00:07:26,744 --> 00:07:30,150
So, the plan... the
tidy townspeople plan...
214
00:07:30,151 --> 00:07:31,318
Catch me up. How's it going?
215
00:07:31,319 --> 00:07:32,568
It's going really good.
216
00:07:32,737 --> 00:07:35,027
- It-it's not going good.
- It's not going good.
217
00:07:35,072 --> 00:07:36,572
Well, you two need to get tough.
218
00:07:36,573 --> 00:07:37,824
Maybe make an example
of one of them.
219
00:07:37,825 --> 00:07:39,658
Blast 'em with
your bean blaster.
220
00:07:39,744 --> 00:07:41,202
Like this. Pew!
221
00:07:41,370 --> 00:07:43,913
That's uh, the exact
rock I was aiming to hit.
222
00:07:43,914 --> 00:07:45,707
I should have, uh,
said that beforehand.
223
00:07:45,708 --> 00:07:47,292
Anyway, everything
has to be perfect
224
00:07:47,293 --> 00:07:48,918
For when big g comes.
225
00:07:49,045 --> 00:07:51,003
She does not approve
of messy towns
226
00:07:51,130 --> 00:07:52,922
Or ill-behaved townspeople.
227
00:07:53,007 --> 00:07:54,590
And if big g doesn't approve,
228
00:07:54,675 --> 00:07:56,258
Then she's not gonna buy us out
229
00:07:56,259 --> 00:07:57,594
And we don't get the money,
230
00:07:57,595 --> 00:07:59,553
Which I know we're
all big fans of.
231
00:07:59,680 --> 00:08:01,931
Don't worry, we'll make
sure big g is happy.
232
00:08:02,016 --> 00:08:03,557
(sniffs) what am I smelling?
233
00:08:03,684 --> 00:08:06,310
Oh, that's me. I-I
don't wash myself.
234
00:08:06,395 --> 00:08:07,895
That's... (sighs) okay.
235
00:08:07,896 --> 00:08:09,439
So, the townspeople
had to figure out
236
00:08:09,440 --> 00:08:12,270
How to get rid of the terrible,
greedy, smelly sheriffs.
237
00:08:12,271 --> 00:08:14,319
(whispering): What if I just
pop down to the pharmacy
238
00:08:14,320 --> 00:08:16,370
And ask for drugs that
put kids to sleep?
239
00:08:16,405 --> 00:08:18,656
Probably not. But maybe?
240
00:08:18,657 --> 00:08:20,075
(normal volume): Anyway,
the three siblings had
241
00:08:20,076 --> 00:08:21,659
A secret meeting of their own.
242
00:08:21,744 --> 00:08:23,994
Okay, all the
townspeople chipped in.
243
00:08:23,995 --> 00:08:25,956
We've got about a
thousand dollars here.
244
00:08:25,957 --> 00:08:28,959
Tina: Or we can offer you and your
horses a free, all expenses paid
245
00:08:28,960 --> 00:08:30,668
Weekend here at the inn,
246
00:08:30,669 --> 00:08:32,587
Which includes drinks,
horse massages,
247
00:08:32,588 --> 00:08:34,506
Our finest pretty-clean
chamber pots.
248
00:08:34,507 --> 00:08:36,067
Your own personal entertainer.
249
00:08:36,175 --> 00:08:38,105
? look at you, using
your chamber pot. ?
250
00:08:38,106 --> 00:08:39,803
I think we'll just
take the money.
251
00:08:39,804 --> 00:08:40,854
But I like that song.
252
00:08:40,930 --> 00:08:42,805
So, how exactly does the whole
253
00:08:42,806 --> 00:08:45,225
"taking someone and leaving
them in the middle of nowhere"
254
00:08:45,226 --> 00:08:46,184
Business work?
255
00:08:46,185 --> 00:08:47,805
Well, basically we just take 'em
256
00:08:47,806 --> 00:08:49,604
And then we, uh, leave 'em
in the middle of nowhere.
257
00:08:49,605 --> 00:08:50,688
Louise: Okay, then.
258
00:08:50,689 --> 00:08:51,856
Yup, with no money,
259
00:08:51,857 --> 00:08:53,191
Uncomfortable walking shoes,
260
00:08:53,192 --> 00:08:55,651
Only, like, a super
small thing of sunscreen.
261
00:08:55,652 --> 00:08:56,569
No podcasts.
262
00:08:56,570 --> 00:08:57,861
Okay, but what if then,
263
00:08:57,862 --> 00:08:59,906
One of the leave-in-
the-middle-of-nowhere guys
264
00:08:59,907 --> 00:09:01,032
Starts asking some questions?
265
00:09:01,033 --> 00:09:02,117
Are you sure you want to
266
00:09:02,118 --> 00:09:03,576
Get rid of the married sheriffs?
267
00:09:03,577 --> 00:09:05,036
I mean, uh I haven't
been here long,
268
00:09:05,037 --> 00:09:06,245
But they seem nice to me.
269
00:09:06,246 --> 00:09:07,872
And-and loving, I want to say?
270
00:09:07,873 --> 00:09:10,457
Yeah, and wise. Like,
they've got all this wisdom
271
00:09:10,584 --> 00:09:12,459
To pass on about
life, and the world...
272
00:09:12,460 --> 00:09:13,503
Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
273
00:09:13,504 --> 00:09:14,963
They're forcing us to do chores.
274
00:09:14,964 --> 00:09:15,964
- (gasps)
- do what?
275
00:09:15,965 --> 00:09:17,548
No way. You guys seem like
276
00:09:17,633 --> 00:09:19,341
You work so hard all the time.
277
00:09:19,468 --> 00:09:20,608
And you're delightful.
278
00:09:20,636 --> 00:09:22,219
- I know.
- Well, I'm gonna enjoy
279
00:09:22,220 --> 00:09:23,888
Leaving them in the
middle of nowhere.
280
00:09:23,889 --> 00:09:26,057
And maybe only one
bathroom break on the way,
281
00:09:26,058 --> 00:09:27,642
And then, after
that, we'll be like,
282
00:09:27,643 --> 00:09:29,268
- "you got to hold it."
- yeah.
283
00:09:29,353 --> 00:09:31,395
But if we have to
go, we still stop.
284
00:09:31,522 --> 00:09:33,188
I-I have a small bladder.
285
00:09:33,274 --> 00:09:34,690
But a big heart.
286
00:09:34,691 --> 00:09:37,527
Linda (whispering):
Married sheriff bob,
287
00:09:37,528 --> 00:09:39,070
I think something weird
might be going on.
288
00:09:39,071 --> 00:09:41,197
Bob: Why, 'cause some
strangers threw us on a horse
289
00:09:41,198 --> 00:09:42,906
- And put a blanket over us?
- Yeah.
290
00:09:42,907 --> 00:09:44,492
I'm beginning to
think maybe this isn't
291
00:09:44,493 --> 00:09:46,745
About a surprise birthday
party for us at all.
292
00:09:46,746 --> 00:09:49,873
I mean, for one thing, it's not
anywhere close to our birthdays.
293
00:09:49,874 --> 00:09:50,957
Yeah. Come to think of it,
294
00:09:50,958 --> 00:09:52,375
I was actually the one who said
295
00:09:52,376 --> 00:09:54,169
"is this, like, a surprise
birthday party thing?"
296
00:09:54,170 --> 00:09:55,730
And they said "sure, whatever."
297
00:09:55,731 --> 00:09:57,255
(normal volume):
Ooh, that's bright.
298
00:09:57,256 --> 00:09:59,090
- Where are we?
- The middle of nowhere.
299
00:09:59,091 --> 00:10:00,550
- What town is that near?
- None.
300
00:10:00,551 --> 00:10:02,426
- This is your stop.
- Aah! - Aah!
301
00:10:02,470 --> 00:10:05,471
Can we have our bean blasters
back? No reason. Also,
302
00:10:05,589 --> 00:10:08,390
Can you maybe give us your
bean blasters? No reason.
303
00:10:08,391 --> 00:10:09,684
- Nope.
- Bob: Fair enough.
304
00:10:09,685 --> 00:10:11,144
And don't you start
pleading with us
305
00:10:11,145 --> 00:10:12,729
Not to leave you here
'cause we don't feel
306
00:10:12,730 --> 00:10:14,064
Emotionally compromised
about this at all.
307
00:10:14,065 --> 00:10:16,148
Uh, please don't leave us here?
308
00:10:16,275 --> 00:10:17,483
- Dang it!
- Please!
309
00:10:17,484 --> 00:10:19,235
I'm not wearing the
right bra for this.
310
00:10:19,236 --> 00:10:20,819
Sorry. Best of luck.
311
00:10:21,655 --> 00:10:23,197
Are they still looking at us?
312
00:10:23,282 --> 00:10:25,657
Uh, let me check. Yeah.
313
00:10:25,743 --> 00:10:26,825
Do they look po'd?
314
00:10:26,952 --> 00:10:28,577
Pretty-pretty po'd.
315
00:10:28,662 --> 00:10:29,712
How about now?
316
00:10:29,789 --> 00:10:32,623
- Hmm. Look still pretty upset.
- Aw, man.
317
00:10:32,624 --> 00:10:34,084
Jimmy jr.: Hey, cheer
up. Let's go get you
318
00:10:34,085 --> 00:10:35,793
- A western omelet.
- Zeke: Okay.
319
00:10:35,794 --> 00:10:38,004
So the married sheriffs
got what they deserved.
320
00:10:38,005 --> 00:10:39,880
- The end. What a great story.
- I mean,
321
00:10:39,881 --> 00:10:41,841
- The structure's a little all over the place...
- Linda: Up, bup, bup.
322
00:10:41,842 --> 00:10:44,218
That's not the end. No,
no, no. You know why?
323
00:10:44,219 --> 00:10:45,845
Gene: Because
nobody's kissed yet?
324
00:10:45,846 --> 00:10:47,972
Because the married
sheriffs didn't give up.
325
00:10:47,973 --> 00:10:50,225
They weren't gonna let
those punky townspeople win.
326
00:10:50,226 --> 00:10:52,143
Not that it was about
winning or losing.
327
00:10:52,144 --> 00:10:55,270
No, it was. So, they
started walking.
328
00:10:56,315 --> 00:10:57,689
And they kept on walking.
329
00:10:57,775 --> 00:10:59,945
And sure, there were
some piggy back rides.
330
00:11:00,027 --> 00:11:01,276
And then they switched.
331
00:11:01,404 --> 00:11:03,654
Uh, yup. And-and they,
332
00:11:03,739 --> 00:11:04,822
Uh, fought wolves.
333
00:11:04,907 --> 00:11:06,323
They danced with wolves,
334
00:11:06,324 --> 00:11:08,493
And they fought more
wolves because those wolves
335
00:11:08,494 --> 00:11:11,246
Didn't like the fact that they
danced with those other wolves.
336
00:11:11,247 --> 00:11:13,581
Anyway, it was all to get
back to the townspeople
337
00:11:13,582 --> 00:11:14,999
To help them and
watch over them.
338
00:11:15,000 --> 00:11:18,085
Oh, no, the townspeople
are having an amazing time
339
00:11:18,086 --> 00:11:20,380
And just totally taking
care of themselves.
340
00:11:20,381 --> 00:11:22,965
- ? ?
- (cheering)
341
00:11:23,092 --> 00:11:24,633
Yeah!
342
00:11:24,634 --> 00:11:27,095
Well, that's because they
didn't know what was coming.
343
00:11:27,096 --> 00:11:29,638
It was trouble.
Real bad trouble.
344
00:11:29,765 --> 00:11:30,973
The bad kind.
345
00:11:31,058 --> 00:11:32,933
You naughty little nincompoops.
346
00:11:33,018 --> 00:11:35,608
You couldn't just do what
you were told, could you?
347
00:11:35,729 --> 00:11:38,355
Big g is gonna change
this whole place.
348
00:11:38,356 --> 00:11:39,691
You could have been part of it.
349
00:11:39,692 --> 00:11:42,151
A wonderful, new,
civilized society.
350
00:11:42,236 --> 00:11:44,695
The well-mannered west,
she's gonna call it.
351
00:11:44,696 --> 00:11:46,531
And also, I'm gonna
get even richer,
352
00:11:46,532 --> 00:11:48,740
Which will be pretty cool.
353
00:11:48,826 --> 00:11:50,826
So, what's it gonna
be? You leave town
354
00:11:50,911 --> 00:11:53,287
Or my miner minions and I
355
00:11:53,372 --> 00:11:55,122
Fill you full of beans.
356
00:11:55,291 --> 00:11:56,373
In a bad way?
357
00:11:56,500 --> 00:11:57,958
In a very bad way.
358
00:11:58,043 --> 00:11:59,460
- Linda.
- What? Too harsh?
359
00:11:59,545 --> 00:12:00,595
It's a western.
360
00:12:00,713 --> 00:12:02,823
Don't you make me
scared of beans, woman!
361
00:12:03,694 --> 00:12:08,595
So, the townspeople... who
could have avoided all this
362
00:12:08,596 --> 00:12:10,346
By just listening
to the sheriffs
363
00:12:10,347 --> 00:12:11,681
And cleaning up the place,
364
00:12:11,682 --> 00:12:14,057
But no... now they
were staring down
365
00:12:14,185 --> 00:12:16,727
The bean blaster
barrels of mr. Goldoeder
366
00:12:16,854 --> 00:12:20,022
And his miner minions.
It was a standoff.
367
00:12:20,065 --> 00:12:22,065
They were so
standoffish. Sorry.
368
00:12:22,151 --> 00:12:24,026
Standoff music.
369
00:12:24,069 --> 00:12:26,820
? ?
370
00:12:28,000 --> 00:12:34,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
371
00:12:38,661 --> 00:12:40,710
(linda panting)
372
00:12:40,711 --> 00:12:41,586
Whoa, whoa, whoa!
373
00:12:41,587 --> 00:12:43,295
- Whoa!
- Stop, stop, stop.
374
00:12:43,296 --> 00:12:44,422
We're here to protect you.
375
00:12:44,423 --> 00:12:45,881
Who? Me? That's nice.
376
00:12:46,008 --> 00:12:47,674
- No, them.
- Oh, boo.
377
00:12:47,885 --> 00:12:49,343
Also, water would be great.
378
00:12:49,428 --> 00:12:51,178
Anyone have water?
379
00:12:51,179 --> 00:12:52,347
Uh, I-I'll ask later.
380
00:12:52,348 --> 00:12:53,056
Wait, wait, wait.
381
00:12:53,057 --> 00:12:54,015
Why should we trust you?
382
00:12:54,016 --> 00:12:55,390
- Because.
- Because why?
383
00:12:55,391 --> 00:12:57,977
Because we're the sheriffs and
it's our job to protect you.
384
00:12:57,978 --> 00:12:59,938
But how do we know you're
not just out for yourself,
385
00:12:59,939 --> 00:13:02,689
Working with goldoeder
to get your big payday
386
00:13:02,816 --> 00:13:03,866
By impressing big g?
387
00:13:03,901 --> 00:13:05,281
Okay, yeah, maybe we wanted
388
00:13:05,361 --> 00:13:07,819
To impress big g a
little bit. So sue us.
389
00:13:07,947 --> 00:13:09,447
Not that this town has a lawyer.
390
00:13:09,448 --> 00:13:10,906
- I'm a lawyer.
- Oh, you are?
391
00:13:10,991 --> 00:13:13,116
Yup. Personal injury, mostly.
392
00:13:13,285 --> 00:13:14,915
- Oh, uh, great.
- A little tax law.
393
00:13:14,916 --> 00:13:16,246
- Okay, yeah, I got it.
- Yup.
394
00:13:16,247 --> 00:13:17,830
Linda: Anyway, what
if doing chores
395
00:13:17,831 --> 00:13:19,164
Was actually good for you?
396
00:13:19,250 --> 00:13:21,625
Huh? Did you ever think
about that, you punks?
397
00:13:21,710 --> 00:13:22,793
That-that we love.
398
00:13:22,962 --> 00:13:25,379
Maybe making you do
chores is protecting you.
399
00:13:25,506 --> 00:13:27,172
From being delinquents. Ugh!
400
00:13:27,258 --> 00:13:29,967
- Why didn't you just listen to us?
- Now!
401
00:13:30,928 --> 00:13:32,928
- Aah! - Huh?
- Hey!
402
00:13:33,013 --> 00:13:35,389
See? That's what happens
when we listen to you...
403
00:13:35,390 --> 00:13:38,268
We get all distracted and we
get our bean blasters stolen.
404
00:13:38,269 --> 00:13:40,144
Damn it! Mine tied my
whole outfit together.
405
00:13:40,145 --> 00:13:42,375
Linda: But then married
sheriff linda said...
406
00:13:42,398 --> 00:13:44,815
Well, you can't bean blast
all of us, goldoeder.
407
00:13:44,858 --> 00:13:47,109
For one thing, it would
be a big beany mess,
408
00:13:47,278 --> 00:13:49,236
And you know big g
doesn't like messes.
409
00:13:49,363 --> 00:13:50,445
That's true. Dang it.
410
00:13:50,446 --> 00:13:51,781
Louise: But then
he had an idea.
411
00:13:51,782 --> 00:13:53,782
I have an idea.
Let's have some fun.
412
00:13:53,783 --> 00:13:54,867
- Yay!
- Yay!
413
00:13:54,868 --> 00:13:56,368
Bearps? Married sheriffs?
414
00:13:56,369 --> 00:13:57,954
How about a quick draw contest?
415
00:13:57,955 --> 00:14:00,914
Each round is two people,
two beans. Best shot wins.
416
00:14:00,915 --> 00:14:02,542
And the winner of
the whole thing
417
00:14:02,543 --> 00:14:05,252
Gets to decide who
stays and who goes.
418
00:14:05,337 --> 00:14:06,795
Oh, and also, I'm entering
419
00:14:06,880 --> 00:14:08,672
And I'm an amazing shot.
420
00:14:08,799 --> 00:14:09,881
Pew!
421
00:14:10,009 --> 00:14:13,510
Yup, that's... The one
I was trying to hit.
422
00:14:13,596 --> 00:14:15,053
And I did.
423
00:14:15,054 --> 00:14:16,806
Whoa, whoa, whoa, the
sheriffs would not
424
00:14:16,807 --> 00:14:19,017
Get into a quick draw contest
with their own people.
425
00:14:19,018 --> 00:14:21,560
Also, louise, this
sounds a lot like
426
00:14:21,645 --> 00:14:23,275
The movie the
quick and the dead.
427
00:14:23,276 --> 00:14:25,315
Gene: Which came first,
the movie or this story?
428
00:14:25,316 --> 00:14:26,898
Uh, the movie.
429
00:14:26,899 --> 00:14:28,109
So, is it like a rom-com, or...
430
00:14:28,110 --> 00:14:29,402
Have you seen that
movie, louise?
431
00:14:29,403 --> 00:14:31,653
Only, like, the parts
they showed on tv.
432
00:14:31,654 --> 00:14:33,573
While you were
asleep on the couch,
433
00:14:33,574 --> 00:14:35,115
When I watched the whole movie.
434
00:14:35,116 --> 00:14:36,618
Anyway, of course the
sheriffs would do it
435
00:14:36,619 --> 00:14:38,703
Because, deep down, they
knew it was the only way
436
00:14:38,704 --> 00:14:40,288
To prove who's
boss of this town.
437
00:14:40,289 --> 00:14:42,039
- No, I don't think so.
- She's right.
438
00:14:42,040 --> 00:14:43,666
- What?
- They got to do the bean blaster
439
00:14:43,667 --> 00:14:45,543
Competition thingy
to show who's boss.
440
00:14:45,544 --> 00:14:47,045
And sheriff bob
and sheriff linda
441
00:14:47,046 --> 00:14:47,962
Somehow both win, the end.
442
00:14:47,963 --> 00:14:49,343
Dut, ba, dut-dut-dut-dut!
443
00:14:49,423 --> 00:14:50,839
So, the contest began.
444
00:14:50,924 --> 00:14:53,967
First up, married
sheriff bob vs. Louise.
445
00:14:54,053 --> 00:14:56,261
And please enjoy my tiny hat.
446
00:14:56,347 --> 00:14:57,554
A baby gave it to me.
447
00:14:57,640 --> 00:15:00,432
Just kidding, I had
it made. By a baby.
448
00:15:03,312 --> 00:15:04,936
You're going down.
449
00:15:05,064 --> 00:15:07,314
Uh, can I go against
someone else?
450
00:15:07,441 --> 00:15:10,150
Maybe someone, uh,
less I-intimidating?
451
00:15:10,151 --> 00:15:11,277
Maybe the lawyer?
452
00:15:11,278 --> 00:15:12,569
- Hey.
- Nope.
453
00:15:12,655 --> 00:15:14,780
Okay, I-I just...
454
00:15:17,368 --> 00:15:18,568
My butt's out, isn't it?
455
00:15:18,577 --> 00:15:20,285
- It is.
- Disgusting!
456
00:15:20,371 --> 00:15:21,620
Well, that's not fair.
457
00:15:21,621 --> 00:15:23,915
Also, louise, why would
my butt flap be open?
458
00:15:23,916 --> 00:15:25,056
Wouldn't it be closed?
459
00:15:25,057 --> 00:15:26,918
Oh, they don't invent
closing butt flaps
460
00:15:26,919 --> 00:15:28,001
For another 50 years.
461
00:15:28,087 --> 00:15:29,294
Everybody, just listen.
462
00:15:29,295 --> 00:15:30,505
Mom, I didn't get to the part
463
00:15:30,506 --> 00:15:31,756
Where you shoot gene's belt off
464
00:15:31,757 --> 00:15:33,674
- And his butt is hanging out.
- Nice.
465
00:15:33,759 --> 00:15:37,344
Why?! Why?! No!
466
00:15:37,429 --> 00:15:39,137
(weakly): Ashes to ashes.
467
00:15:39,264 --> 00:15:40,972
Butt to butt.
468
00:15:41,809 --> 00:15:42,859
Wait. Did I die?
469
00:15:42,860 --> 00:15:44,435
No, you were just
being dramatic.
470
00:15:44,436 --> 00:15:45,560
Got it. Continue.
471
00:15:45,646 --> 00:15:47,437
How did I do,
louise? Pretty good?
472
00:15:48,649 --> 00:15:49,898
Get ready for me to,
473
00:15:49,983 --> 00:15:51,692
Um, shoot you with...
474
00:15:51,819 --> 00:15:53,568
Oh, you won.
475
00:15:53,569 --> 00:15:54,570
So, not great.
476
00:15:54,571 --> 00:15:55,697
Louise: Then it was time
477
00:15:55,698 --> 00:15:57,197
To find out who would face off
478
00:15:57,198 --> 00:15:58,658
With goldoeder in
the final round.
479
00:15:58,659 --> 00:15:59,909
And that's when
goldoeder decided
480
00:15:59,910 --> 00:16:01,451
To make it more interesting.
481
00:16:01,452 --> 00:16:03,037
Let's make it more interesting.
482
00:16:03,038 --> 00:16:04,372
Now that we're down
to the real-deal
483
00:16:04,373 --> 00:16:05,747
Head honchos around here,
484
00:16:05,874 --> 00:16:08,616
Why don't we switch
to the real-deal bean.
485
00:16:08,711 --> 00:16:09,960
Lima.
486
00:16:09,961 --> 00:16:11,003
(gasping)
487
00:16:11,004 --> 00:16:12,796
You can't be serious.
488
00:16:13,327 --> 00:16:17,635
But lima beans are huge.
And they hurt like hell.
489
00:16:17,636 --> 00:16:19,052
And they taste okay at best.
490
00:16:19,179 --> 00:16:21,471
I mean, if you saut� them
with a little butter...
491
00:16:21,557 --> 00:16:22,707
- Bob, shush.
- Dad, shh.
492
00:16:22,708 --> 00:16:24,434
- Sorry.
- And married sheriff linda said:
493
00:16:24,435 --> 00:16:27,269
I can't believe you're about
to blast me with a lima bean.
494
00:16:27,270 --> 00:16:28,604
Louise: And louise said:
495
00:16:28,605 --> 00:16:30,148
I can't believe you're about to
496
00:16:30,149 --> 00:16:31,349
Blast me with a lima bean.
497
00:16:31,400 --> 00:16:33,984
Just do the frickin' chores.
498
00:16:34,111 --> 00:16:35,485
No frickin' way.
499
00:16:35,612 --> 00:16:39,281
Aah! Why can't you just do
something when I ask you to?
500
00:16:39,366 --> 00:16:42,284
I'm in charge and I know
what's best for you.
501
00:16:42,369 --> 00:16:44,299
It's like you don't
respect me at all,
502
00:16:44,371 --> 00:16:47,122
Even though everything
I do, I do it for you.
503
00:16:47,207 --> 00:16:48,623
Okay, bryan adams.
504
00:16:48,709 --> 00:16:50,000
Sorry. Not doing them.
505
00:16:50,085 --> 00:16:53,044
Ugh! It's so frustrating!
506
00:16:53,045 --> 00:16:54,839
(sniffs) you know
what? Forget it.
507
00:16:54,840 --> 00:16:57,300
Forget everything, I don't
care. I don't care what you do.
508
00:16:57,301 --> 00:16:58,550
(sniffs)
509
00:16:58,635 --> 00:17:02,220
Are you crying? During a
quick draw competition?
510
00:17:02,306 --> 00:17:03,680
No, I'm fine.
511
00:17:03,807 --> 00:17:06,933
Just, I'm in charge
and I'm fine. I'm fine.
512
00:17:07,019 --> 00:17:08,894
Uh-oh. Uh, hey, everyone,
513
00:17:08,979 --> 00:17:11,813
Uh, look at, uh,
pepperoni the pony.
514
00:17:11,899 --> 00:17:13,231
(clucks tongue)
515
00:17:13,317 --> 00:17:16,276
- So hot.
- It's not all about you, pepperoni.
516
00:17:16,361 --> 00:17:17,736
(cries) it's not...
517
00:17:17,821 --> 00:17:20,781
Uh, do I... Win?
518
00:17:23,658 --> 00:17:26,329
Is mom okay? I'm only asking
519
00:17:26,330 --> 00:17:27,872
'cause she ran out
of the room crying.
520
00:17:27,873 --> 00:17:29,540
Maybe it's part of her
nightly beauty regimen
521
00:17:29,541 --> 00:17:30,957
That we just aren't aware of.
522
00:17:31,043 --> 00:17:32,093
If it works, it works.
523
00:17:32,169 --> 00:17:34,127
I'm gonna, uh, go talk to her.
524
00:17:34,213 --> 00:17:35,545
Or maybe I go?
525
00:17:35,672 --> 00:17:37,464
Oh. Uh, okay.
526
00:17:37,591 --> 00:17:41,176
So, anybody have any
fun weekend plans?
527
00:17:41,303 --> 00:17:42,427
- No.
- Okay.
528
00:17:42,596 --> 00:17:44,221
Uh, mom?
529
00:17:44,306 --> 00:17:46,515
Hi. I'm fine.
530
00:17:46,642 --> 00:17:47,891
I just needed to fart,
531
00:17:47,976 --> 00:17:49,893
So I ran out here to fart.
532
00:17:49,978 --> 00:17:51,812
And I'm-I'm not crying,
533
00:17:51,939 --> 00:17:54,606
Even though it's really
cool for moms to get angry
534
00:17:54,607 --> 00:17:56,651
And frustrated and cry
in front of their kids.
535
00:17:56,652 --> 00:17:59,236
I'm sorry I made you not cry.
536
00:17:59,321 --> 00:18:00,654
Now I feel like a jerk.
537
00:18:00,739 --> 00:18:02,322
I just... It's not easy
538
00:18:02,323 --> 00:18:03,741
Having someone bigger than you
539
00:18:03,742 --> 00:18:05,409
Telling you what
to do all the time.
540
00:18:05,410 --> 00:18:06,702
And then that thing at school,
541
00:18:06,703 --> 00:18:09,204
Labonz taking my
beautiful finger pop-pet.
542
00:18:09,331 --> 00:18:12,207
You, uh, you caught
me at a bad time.
543
00:18:12,292 --> 00:18:13,542
I know, I know.
544
00:18:13,710 --> 00:18:16,044
But I just had that
phone call with grandma
545
00:18:16,129 --> 00:18:18,179
And her whole chores
spiel got in my head.
546
00:18:18,257 --> 00:18:20,215
So let's call it
all grandma's fault.
547
00:18:20,300 --> 00:18:21,758
No, we love grandma.
548
00:18:21,844 --> 00:18:22,894
But, yes, sort of.
549
00:18:22,928 --> 00:18:24,428
Also, I mean, one of our chores
550
00:18:24,471 --> 00:18:25,971
Was to light grandpa's cigars.
551
00:18:26,014 --> 00:18:27,806
Like, in our mouths, so...
552
00:18:27,933 --> 00:18:29,140
I can still taste it.
553
00:18:29,141 --> 00:18:30,935
So, maybe she's not
mother of the year.
554
00:18:30,936 --> 00:18:32,061
Well, now she sounds great.
555
00:18:32,062 --> 00:18:33,478
It's just, you know...
556
00:18:33,605 --> 00:18:35,146
It's been so much pressure
557
00:18:35,274 --> 00:18:37,816
Trying to raise good
kids. Good humans.
558
00:18:37,901 --> 00:18:40,277
It can mess you up. And
then I get mad at you guys,
559
00:18:40,404 --> 00:18:41,778
But you're just being kids.
560
00:18:41,864 --> 00:18:43,321
It's-it's just... (sniffs)
561
00:18:43,448 --> 00:18:44,656
You know, it's just a lot.
562
00:18:44,783 --> 00:18:47,033
Mostly 'cause of
tina, right? And gene?
563
00:18:47,160 --> 00:18:48,210
Come here, you.
564
00:18:48,287 --> 00:18:50,620
You know, I'm glad
you're so spunky.
565
00:18:50,621 --> 00:18:52,206
It'll be good for you
when you're older.
566
00:18:52,207 --> 00:18:54,207
Nobody's gonna push
my louise around.
567
00:18:54,208 --> 00:18:56,711
You'll be the toughest little
cutie in prison. (grunts)
568
00:18:56,712 --> 00:18:57,837
- Thanks, mom.
- And I'm still gonna try
569
00:18:57,838 --> 00:18:59,588
- To make you do chores.
- Mmm, never.
570
00:18:59,589 --> 00:19:01,215
- What if I give you candy?
- Deal.
571
00:19:01,216 --> 00:19:02,884
Maybe some of those
finger blasters?
572
00:19:02,885 --> 00:19:03,926
Finger pop-pets.
573
00:19:03,927 --> 00:19:05,385
The candy thing was my idea.
574
00:19:05,386 --> 00:19:06,804
I'd clean the crap out of
this place for some candy.
575
00:19:06,805 --> 00:19:08,805
As usual, candy
solves everything.
576
00:19:08,806 --> 00:19:10,182
Now can we go back
to mom and dad's bed
577
00:19:10,183 --> 00:19:12,100
And finish the
story? I need to know
578
00:19:12,101 --> 00:19:13,811
What happens to that
intriguing piano player.
579
00:19:13,812 --> 00:19:15,687
Does he ever play coachella?
580
00:19:15,772 --> 00:19:17,439
Oh, hurry it up already.
581
00:19:17,440 --> 00:19:18,733
I need to go home
and wash these miners
582
00:19:18,734 --> 00:19:21,735
Before tomorrow.
They're filthy.
583
00:19:24,114 --> 00:19:25,164
What the...
584
00:19:25,198 --> 00:19:27,240
Yeah, we're on
the same side now.
585
00:19:27,326 --> 00:19:28,376
Yeah, deal with it.
586
00:19:28,452 --> 00:19:29,662
- Yay!
- Same sidesies!
587
00:19:29,828 --> 00:19:31,703
Oh, whatever. I'll
just bean you both.
588
00:19:31,704 --> 00:19:33,664
Could you stand just
next to each other?
589
00:19:33,665 --> 00:19:35,285
And-and also stand closer to me?
590
00:19:35,292 --> 00:19:36,541
What is going on?
591
00:19:36,710 --> 00:19:38,960
Oh, big g. When
did you get here?
592
00:19:38,961 --> 00:19:40,087
Just now.
593
00:19:40,088 --> 00:19:41,963
I took a coach from
the train station.
594
00:19:42,049 --> 00:19:44,925
The driver was very
rough with my bags,
595
00:19:45,010 --> 00:19:47,510
And his horses
were way too loud.
596
00:19:47,596 --> 00:19:49,596
Oh, sorry to hear that.
597
00:19:49,597 --> 00:19:51,182
Well, everything's fine, big g.
598
00:19:51,183 --> 00:19:54,373
Just gonna get rid of all these
naughty townspeople real quick
599
00:19:54,436 --> 00:19:55,560
And then I can take you
600
00:19:55,687 --> 00:19:57,896
On a fun tour. Fyi,
the married sheriffs
601
00:19:58,023 --> 00:19:59,230
Are not cool anymore.
602
00:19:59,316 --> 00:20:03,234
Ech. Is nobody doing
any chores around here?
603
00:20:03,320 --> 00:20:04,736
I do not approve.
604
00:20:04,905 --> 00:20:08,156
Well, guess what? That's fine.
You don't have to approve of it.
605
00:20:08,241 --> 00:20:10,283
Louise: Yeah. Agree
to disapprove.
606
00:20:10,369 --> 00:20:12,786
This is our town.
These are our people.
607
00:20:12,871 --> 00:20:15,205
And that tart, onion-y
odor is our smell.
608
00:20:15,332 --> 00:20:17,374
And sure, us sheriffs
may not always do
609
00:20:17,501 --> 00:20:20,335
What we're supposed to do,
but we do what we need to do.
610
00:20:20,420 --> 00:20:21,620
For the good of this town.
611
00:20:21,621 --> 00:20:23,172
And I'm gonna be
a better sheriff
612
00:20:23,173 --> 00:20:24,589
If I listen to my gut,
613
00:20:24,633 --> 00:20:27,467
And not someone else's gut
who doesn't even live here.
614
00:20:27,594 --> 00:20:30,595
And right now, my
gut is telling me
615
00:20:30,681 --> 00:20:32,347
Back off, big g.
616
00:20:32,348 --> 00:20:33,975
Aah!
617
00:20:33,976 --> 00:20:35,309
Bob: Wait, there's a canon?
618
00:20:35,310 --> 00:20:36,810
And I ride it, somehow?
619
00:20:36,895 --> 00:20:38,155
Linda: Yeah, a bean canon.
620
00:20:38,156 --> 00:20:39,772
Bob: And it's
rolling on its own?
621
00:20:39,773 --> 00:20:41,273
Linda: Well, that's
how some canons
622
00:20:41,274 --> 00:20:42,733
Worked back then,
I'm pretty sure.
623
00:20:42,734 --> 00:20:43,734
Psst, hey.
624
00:20:43,735 --> 00:20:44,735
Should we move them?
625
00:20:44,736 --> 00:20:46,194
No, they look so sweet.
626
00:20:46,321 --> 00:20:47,529
We can all fit, right?
627
00:20:47,656 --> 00:20:50,066
Yep. Half my body is
probably fine just floating.
628
00:20:50,117 --> 00:20:52,909
(yawning): Wait, you
forgot something.
629
00:20:52,995 --> 00:20:54,869
- Yeah.
- Oh, right.
630
00:20:56,915 --> 00:20:59,207
This is some good pepperoni.
631
00:21:00,210 --> 00:21:02,877
? ah, pepperoni
roamin' the plains ?
632
00:21:03,005 --> 00:21:06,423
? yes, sir, he's
one handsome pony ?
633
00:21:06,508 --> 00:21:08,049
? one handsome pony ?
634
00:21:08,135 --> 00:21:10,677
? looks like he found
some pepperoni ?
635
00:21:10,804 --> 00:21:13,138
? he's super buff
and super humble ?
636
00:21:13,265 --> 00:21:16,891
? the only thing hotter than
his muscles are his morals ?
637
00:21:17,019 --> 00:21:18,476
? he's got hard morals ?
638
00:21:18,562 --> 00:21:21,521
? go on and look at him
flexing his pectorals ?
639
00:21:21,606 --> 00:21:25,025
- ? ah, come on, pepperoni ?
- ? no sliced ham ?
640
00:21:25,152 --> 00:21:28,528
- ? or baloney ? - ? don't
want no ham or more baloney ?
641
00:21:28,655 --> 00:21:31,156
? sure hope he finds
more pepperoni. ?
642
00:21:31,206 --> 00:21:35,756
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.