All language subtitles for 9. Exercise Baselining Your Schedule

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,990 Let's determine your project 2 2 00:00:02,990 --> 00:00:04,773 schedule and critical path. 3 3 00:00:06,370 --> 00:00:09,243 Load the precedence diagram into a Gantt chart tool. 4 4 00:00:10,590 --> 00:00:12,490 Provide the project with a start date. 5 5 00:00:13,820 --> 00:00:16,200 Load the durations of each deliverable, 6 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,600 either by direct entry for smaller projects, 7 7 00:00:18,600 --> 00:00:21,000 or including the work packages, and possibly activities, 8 8 00:00:21,000 --> 00:00:23,940 for more complex projects that need to precisely identify 9 9 00:00:23,940 --> 00:00:25,840 when different resources are required. 10 10 00:00:26,970 --> 00:00:28,380 Have the software tool determine 11 11 00:00:28,380 --> 00:00:30,633 the critical path that drives the end date. 12 12 00:00:32,060 --> 00:00:35,773 And then, consider the results and consult with your team. 13 13 00:00:36,840 --> 00:00:38,260 Calculation of the critical path 14 14 00:00:38,260 --> 00:00:40,740 provides so much useful information, 15 15 00:00:40,740 --> 00:00:42,300 it is often a trigger for making 16 16 00:00:42,300 --> 00:00:44,830 significant changes to the project. 17 17 00:00:44,830 --> 00:00:46,460 For example, to shorten the schedule 18 18 00:00:46,460 --> 00:00:48,210 to fit within a sponsor constraint. 19 19 00:00:49,460 --> 00:00:52,810 Make any adjustments to the plan you deem necessary, 20 20 00:00:52,810 --> 00:00:56,320 including changes to the WBS, precedence diagram, 21 21 00:00:56,320 --> 00:00:59,290 resource allocations, or other items, 22 22 00:00:59,290 --> 00:01:02,833 then recalculate the schedule and consider again. 1937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.