Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,960
Risk identification is the first step
2
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,720
in the process.
3
3
00:00:05,720 --> 00:00:10,140
You start by identifying as many risks as possible.
4
4
00:00:10,140 --> 00:00:14,028
We'll shortlist and analyze them in separate steps later.
5
5
00:00:14,028 --> 00:00:16,590
You usually start simply by sitting down
6
6
00:00:16,590 --> 00:00:19,050
and brainstorming with your core project team,
7
7
00:00:19,050 --> 00:00:21,743
writing down as long a list as you can,
8
8
00:00:21,743 --> 00:00:24,610
leverage historical information by reviewing
9
9
00:00:24,610 --> 00:00:26,560
the risk registers and lesson learned reports
10
10
00:00:26,560 --> 00:00:31,121
from past projects, double-check the project assumptions
11
11
00:00:31,121 --> 00:00:32,850
and ask if there's any chance
12
12
00:00:32,850 --> 00:00:34,763
any might turn out not to be true.
13
13
00:00:36,320 --> 00:00:38,320
And for larger projects, hold several
14
14
00:00:38,320 --> 00:00:40,310
risk identification meetings through planning
15
15
00:00:40,310 --> 00:00:42,310
to see if more risks occur to the team
16
16
00:00:42,310 --> 00:00:43,693
as the plan is shaping up.
17
17
00:00:45,410 --> 00:00:48,780
Two key tools in particular help the team
18
18
00:00:48,780 --> 00:00:50,580
during risk identification meetings.
19
19
00:00:51,720 --> 00:00:54,310
First, the risk checklist.
20
20
00:00:54,310 --> 00:00:56,930
To help jog the memory, your organization,
21
21
00:00:56,930 --> 00:00:59,870
department, or group should have a standard list,
22
22
00:00:59,870 --> 00:01:02,640
kept periodically updated, of all the risks
23
23
00:01:02,640 --> 00:01:05,233
that have occurred to past projects in your area.
24
24
00:01:06,310 --> 00:01:07,670
There are many internet templates
25
25
00:01:07,670 --> 00:01:09,883
you can take a look at as starting examples.
26
26
00:01:11,300 --> 00:01:14,740
And the SWOT tool, which stands for strengths,
27
27
00:01:14,740 --> 00:01:17,253
weaknesses, opportunities, and threats.
28
28
00:01:18,110 --> 00:01:21,360
The advantage of this standard tool is two-fold.
29
29
00:01:21,360 --> 00:01:24,140
For the negative risks, it helps you first identify
30
30
00:01:24,140 --> 00:01:26,930
the weaknesses of the project and organization,
31
31
00:01:26,930 --> 00:01:29,660
which makes it easier to then identify threats
32
32
00:01:29,660 --> 00:01:31,610
that could arise from those weaknesses.
33
33
00:01:33,040 --> 00:01:35,530
And for the positive risks, which we'll look at
34
34
00:01:35,530 --> 00:01:38,020
towards the end of this section, it helps you identify
35
35
00:01:38,020 --> 00:01:40,914
the strengths of the project and organization first,
36
36
00:01:40,914 --> 00:01:44,040
which makes it easier to then identify opportunities
37
37
00:01:44,040 --> 00:01:45,940
that could arise from those strengths.
38
38
00:01:46,910 --> 00:01:49,330
Opportunities in particular can be hard to find,
39
39
00:01:49,330 --> 00:01:54,170
and this two-step process, strengths to opportunities,
40
40
00:01:54,170 --> 00:01:57,620
can really help, and is the main value of the SWOT tool
41
41
00:01:57,620 --> 00:01:59,370
to the risk identification process.
3678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.