All language subtitles for 11_visual-balance.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,435 Visual balance is important on a map. 2 00:00:02,435 --> 00:00:07,232 If I show you a map like this which of course has nothing on it just yet, but 3 00:00:07,232 --> 00:00:11,951 if I put that on there you'll see that there is not what we would call good 4 00:00:11,951 --> 00:00:13,148 visual balance. 5 00:00:13,148 --> 00:00:17,692 And that literary comes from this idea of cutting out sheets of papers so 6 00:00:17,692 --> 00:00:20,190 that you have you can see my hands here, 7 00:00:20,190 --> 00:00:24,126 you're cutting out the shape of say a country or continent and 8 00:00:24,126 --> 00:00:29,190 you put them on different parts of the map and that they actually weigh more. 9 00:00:29,190 --> 00:00:32,510 If it's a bigger thing it has more weight, there's more paper there. 10 00:00:32,510 --> 00:00:35,850 If it's a smaller thing it has less weight and so that kind of 11 00:00:35,850 --> 00:00:39,850 language has been carried over into this idea of visual weight is that if you have 12 00:00:39,850 --> 00:00:43,950 something bigger and it's on one side of the page, it actually makes the page tilt. 13 00:00:43,950 --> 00:00:47,630 And it's not balanced properly and why that matters is that your brain just kind 14 00:00:47,630 --> 00:00:51,190 of sees that as something's off, something's not quite right. 15 00:00:51,190 --> 00:00:56,230 It doesn't have sort of a pleasing overall look to it. 16 00:00:56,230 --> 00:01:00,190 And so here we have something that's not really well balanced visually. 17 00:01:02,230 --> 00:01:04,420 What if I move that over there, is that better? 18 00:01:04,420 --> 00:01:05,210 >> No, not really. 19 00:01:06,410 --> 00:01:07,290 How about there? 20 00:01:07,290 --> 00:01:09,570 Hm no, it's still not good. 21 00:01:09,570 --> 00:01:10,220 There? 22 00:01:10,220 --> 00:01:10,720 No. 23 00:01:12,010 --> 00:01:13,555 But that's good isn't it, okay. 24 00:01:14,630 --> 00:01:18,560 So that's visually balanced because we just have this basically one thing and 25 00:01:18,560 --> 00:01:21,860 yes, we have an island as well but generally we have sort of this one 26 00:01:21,860 --> 00:01:26,435 feature, it's centered on the page and that gives it better visual balance. 27 00:01:26,435 --> 00:01:29,770 Although I have to point out, it's not actually perfectly centered. 28 00:01:29,770 --> 00:01:34,310 It's centered vertically, but it's not centered horizontally. 29 00:01:34,310 --> 00:01:37,320 It's actually slightly above the center. 30 00:01:37,320 --> 00:01:42,410 And it's another kind of convention or just a thing that's known about people 31 00:01:42,410 --> 00:01:45,330 is that you tend to want to look a little above center. 32 00:01:45,330 --> 00:01:46,750 And so often when I'm making a map, 33 00:01:46,750 --> 00:01:49,630 I don't just go with exact center for something. 34 00:01:49,630 --> 00:01:52,160 I might just move it up just a bit so 35 00:01:52,160 --> 00:01:54,600 that it's centered just a little above the center of the page. 36 00:01:54,600 --> 00:01:57,370 It's not something you have to do. 37 00:01:57,370 --> 00:02:00,050 I just point it out because it's sort of one of those little factoids that got 38 00:02:00,050 --> 00:02:03,880 stuck in my head a long time ago and it seems to work well, is that if you 39 00:02:03,880 --> 00:02:08,270 can start by aligning things horizontally and vertically and then decide, based on 40 00:02:08,270 --> 00:02:12,410 the shape of the object, and whatever else is, do you need to nudge it a little bit? 41 00:02:12,410 --> 00:02:13,640 If it was sort of an unusual shape, 42 00:02:13,640 --> 00:02:16,430 maybe you would have to move it a little to the left or to the right. 43 00:02:16,430 --> 00:02:18,790 Just for it to have that kind of visual balance. 44 00:02:20,540 --> 00:02:24,440 Once you've placed your geographic area on the map, you can then 45 00:02:24,440 --> 00:02:28,490 place the other map elements around it to try and maintain that visual balance. 46 00:02:28,490 --> 00:02:32,140 So you might put the title above the geographic area. 47 00:02:32,140 --> 00:02:34,490 Maybe you put the legend below it. 48 00:02:34,490 --> 00:02:38,580 You might have a locator map that shows where in the world this thing is located. 49 00:02:38,580 --> 00:02:41,662 So you might put that kind of tucked in here, because Africa has 50 00:02:41,662 --> 00:02:45,520 this sort of little indentation here, maybe this is a good location for that. 51 00:02:48,869 --> 00:02:50,790 But there's lots of different ways that you can put this together. 52 00:02:50,790 --> 00:02:53,000 These are three different combinations. 53 00:02:53,000 --> 00:02:55,930 And they all have relatively good visual balance, 54 00:02:55,930 --> 00:02:58,380 there's not just one solution to this. 55 00:02:58,380 --> 00:03:01,190 You could do it the way we have here, 56 00:03:01,190 --> 00:03:03,850 where you have the title at the top, the legend at the bottom. 57 00:03:03,850 --> 00:03:05,870 That's kind of a typical convention. 58 00:03:05,870 --> 00:03:10,350 But maybe you want to use the space to the left of Africa, or 59 00:03:10,350 --> 00:03:13,190 to the west of it, to use the legend. 60 00:03:13,190 --> 00:03:14,480 Maybe you want to have a larger legend. 61 00:03:14,480 --> 00:03:16,400 Maybe the locator map is smaller. 62 00:03:16,400 --> 00:03:19,565 Or maybe you want the title to be at the bottom, especially if it was a figure in 63 00:03:19,565 --> 00:03:22,411 a book or something like that, maybe that would make the most sense. 64 00:03:22,411 --> 00:03:26,580 So there's more than one possible solution in terms of establishing visual balance. 65 00:03:26,580 --> 00:03:31,550 I want to give a little shout out here too that I got this example from an ESRI blog, 66 00:03:31,550 --> 00:03:34,750 so I have the url there if you want to have a look at it. 67 00:03:34,750 --> 00:03:36,646 Or you can find it on your own. 68 00:03:36,646 --> 00:03:40,509 You just Google ESRI blog design principles for cartography. 69 00:03:40,509 --> 00:03:43,530 It's actually from 2011 so it's a while ago, 70 00:03:43,530 --> 00:03:47,688 but it's a really well-written little blog post on visual balance. 71 00:03:47,688 --> 00:03:52,291 I adapted it from there for this example, so have a look at that if you want.6447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.