All language subtitles for 10_legibility.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,455 If your map doesn't have good legibility, 2 00:00:02,455 --> 00:00:04,440 then it's not going to be as effective of map. 3 00:00:04,440 --> 00:00:07,665 What do I mean by that is that if someone can't 4 00:00:07,665 --> 00:00:09,390 identify things correctly on 5 00:00:09,390 --> 00:00:11,460 your map or it's not obvious what it is that they're looking at, 6 00:00:11,460 --> 00:00:15,540 if it's not clear, then it's not legible and then it's going to be less useful. 7 00:00:15,540 --> 00:00:20,460 For example here, I've gone with just the default labeling scheme in terms of 8 00:00:20,460 --> 00:00:25,340 the typeface and the type size for this map and it's not the worst thing ever. 9 00:00:25,340 --> 00:00:27,330 You're seeing that okay you can read it. 10 00:00:27,330 --> 00:00:30,660 It's black on a lighter background but it's not 11 00:00:30,660 --> 00:00:34,730 the most legible thing and some of them are a little close together and so on. 12 00:00:34,730 --> 00:00:37,940 If I just put a white halo around them, 13 00:00:37,940 --> 00:00:40,130 it actually increases the legibility a bit. 14 00:00:40,130 --> 00:00:43,300 I'm not a super big fan of just using these white halos, 15 00:00:43,300 --> 00:00:46,610 but it's sometimes it works well especially if for example if it's on top of say 16 00:00:46,610 --> 00:00:51,140 a satellite image but the main point I'm trying to get across here is for example, 17 00:00:51,140 --> 00:00:57,110 where we have text crossing the shoreline or some other line work like we have here, 18 00:00:57,110 --> 00:00:59,370 we've increased the legibility by using this halo. 19 00:00:59,370 --> 00:01:01,485 If I go back, see without that, 20 00:01:01,485 --> 00:01:03,370 that tax is completely lost here. 21 00:01:03,370 --> 00:01:08,075 You can't really see it because it's not distinguishable from the background. 22 00:01:08,075 --> 00:01:10,910 But if I put the halo in, suddenly it is. 23 00:01:10,910 --> 00:01:13,670 So, that's one form of legibility is you want to make sure 24 00:01:13,670 --> 00:01:16,950 that for the format of the map that you're making, the size, 25 00:01:16,950 --> 00:01:19,540 the distance that the text is readable, 26 00:01:19,540 --> 00:01:22,520 that someone can see it if they're going to be farther away, 27 00:01:22,520 --> 00:01:23,705 you want to make the text bigger. 28 00:01:23,705 --> 00:01:25,130 Those things are fairly clear. 29 00:01:25,130 --> 00:01:26,790 I hope are fairly obvious. 30 00:01:26,790 --> 00:01:30,095 Legibility can relate to symbols as well. 31 00:01:30,095 --> 00:01:35,180 If we have something like schools in the city, you can show them this way. 32 00:01:35,180 --> 00:01:38,030 And it's funny because I think now with 33 00:01:38,030 --> 00:01:40,985 the software it's great that they include these 3-D symbols. 34 00:01:40,985 --> 00:01:44,330 They're kind of fun, a little more visually interesting but when you put them 35 00:01:44,330 --> 00:01:47,640 on a map at this map scale with this size symbol, 36 00:01:47,640 --> 00:01:49,600 we have a low legibility. 37 00:01:49,600 --> 00:01:55,190 In other words, it's easy to see that we have these areas where there are overlapping on 38 00:01:55,190 --> 00:01:57,800 top of each other and you can't distinguish one school from another 39 00:01:57,800 --> 00:02:01,665 very easily and you certainly can't see the base map behind it very easily. 40 00:02:01,665 --> 00:02:05,840 So, you might say, well then why don't we just zoom in and 41 00:02:05,840 --> 00:02:07,850 then the size of the symbols hasn't 42 00:02:07,850 --> 00:02:10,430 changed but now they're spread out more because we've zoomed in. 43 00:02:10,430 --> 00:02:13,790 That's known as increasing our map scale and so that would solve the problem. 44 00:02:13,790 --> 00:02:15,440 Right. We've now made our map more legible. 45 00:02:15,440 --> 00:02:18,260 Well, yeah, we have but that's kind of cheating because we've 46 00:02:18,260 --> 00:02:21,040 changed the scale of our map and maybe we want to see more of the city, 47 00:02:21,040 --> 00:02:23,170 maybe we're not just making a map of this neighborhood. 48 00:02:23,170 --> 00:02:26,540 So, yes, that would be one way to change the legibility is to change 49 00:02:26,540 --> 00:02:30,020 the scale but that's not an ideal solution in this situation. 50 00:02:30,020 --> 00:02:34,450 So, what if we go back to the scale we had before but we just make the symbol smaller. 51 00:02:34,450 --> 00:02:36,875 Yeah, that does work. That helps quite a bit. 52 00:02:36,875 --> 00:02:41,320 We're still getting areas though where the symbols are on top of each other, 53 00:02:41,320 --> 00:02:44,090 they're kind of mashing together and so we don't really have 54 00:02:44,090 --> 00:02:47,030 a great legibility and to be honest in this situation, 55 00:02:47,030 --> 00:02:49,250 I feel like yeah, if I only had 56 00:02:49,250 --> 00:02:53,980 maybe three or four schools and it was a fairly zoomed in large-scale map, 57 00:02:53,980 --> 00:02:57,320 a symbol like that would be kind of fun and interesting but in a map like this, 58 00:02:57,320 --> 00:02:59,930 there's too many of them and it just doesn't seem to work very well. 59 00:02:59,930 --> 00:03:03,210 What if we just use a simple school symbol like this. 60 00:03:03,210 --> 00:03:05,100 That increases legibility. 61 00:03:05,100 --> 00:03:08,885 We have a less overlap, there's still a little bit here but not a lot, 62 00:03:08,885 --> 00:03:12,170 or maybe just go with some simple circles. 63 00:03:12,170 --> 00:03:17,075 Yes, they're not as interesting or fun as a 3-D schoolhouse, but you know what, 64 00:03:17,075 --> 00:03:19,340 it's actually simpler and easier for somebody to 65 00:03:19,340 --> 00:03:22,430 interpret what they're looking at and see the locations of these schools. 66 00:03:22,430 --> 00:03:24,800 Maybe they have to look at the legend to see what the red circles 67 00:03:24,800 --> 00:03:27,545 mean but it's a higher legibility. 68 00:03:27,545 --> 00:03:32,305 It's easy to look at and honestly sometimes I feel like maybe simplest is best. 69 00:03:32,305 --> 00:03:36,555 So, legibility refers to lines, patterns, shapes, colors, 70 00:03:36,555 --> 00:03:38,540 they all have to be distinct from one 71 00:03:38,540 --> 00:03:40,970 another so that people can distinguish them and if they can't, 72 00:03:40,970 --> 00:03:43,370 then you're reducing the amount of information that 73 00:03:43,370 --> 00:03:47,280 somebody can extract from your map and makes it less useful. 74 00:03:47,320 --> 00:03:49,370 Size is important. 75 00:03:49,370 --> 00:03:53,510 So, symbols have to be large enough that they can be identified and as I mentioned, 76 00:03:53,510 --> 00:03:55,230 we have to consider viewing distance. 77 00:03:55,230 --> 00:03:56,670 So, if it's a larger poster, 78 00:03:56,670 --> 00:03:58,560 you want to have larger symbols, larger text. 79 00:03:58,560 --> 00:04:00,410 If it's something that's going to be read in a book, 80 00:04:00,410 --> 00:04:03,440 that's a few inches away, you can get away with much smaller symbol, smaller text. 81 00:04:03,440 --> 00:04:05,550 So, take that into consideration for sure.7355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.