All language subtitles for 10. Exercise Baseline Your Project Requirements

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,320 --> 00:00:03,918 Let's get your requirements in order. 2 2 00:00:03,918 --> 00:00:06,400 Either using a business analyst, or just 3 3 00:00:06,400 --> 00:00:10,200 doing it yourself if required, gather all the requirements 4 4 00:00:10,200 --> 00:00:11,063 for your project. 5 5 00:00:12,197 --> 00:00:14,980 Interview everybody. 6 6 00:00:14,980 --> 00:00:18,290 All the stakeholders, users, domain leads, 7 7 00:00:18,290 --> 00:00:20,370 and especially operations, support, security, 8 8 00:00:20,370 --> 00:00:22,333 procurement, and legal if applicable. 9 9 00:00:23,940 --> 00:00:28,163 Ask what is needed to achieve the objective. 10 10 00:00:29,870 --> 00:00:33,270 Get all the quantities, standards, functions, 11 11 00:00:33,270 --> 00:00:34,893 features, et cetera. 12 12 00:00:36,820 --> 00:00:38,473 Ask any prepared questions. 13 13 00:00:40,170 --> 00:00:44,080 Keep asking why, why, why, until they tell you 14 14 00:00:44,080 --> 00:00:46,463 the real need behind a requirement. 15 15 00:00:48,640 --> 00:00:51,840 Finish by asking what else should I, would it 16 16 00:00:51,840 --> 00:00:52,793 be helpful to know? 17 17 00:00:54,730 --> 00:00:57,850 Then consolidate the requirements, obtain feedback 18 18 00:00:57,850 --> 00:01:00,490 one on one, and then hold group meetings 19 19 00:01:00,490 --> 00:01:01,940 to finalize the complete set. 20 20 00:01:03,960 --> 00:01:07,260 Now the project requirements are well baselined, 21 21 00:01:07,260 --> 00:01:09,088 and you are ready to define the planning level 22 22 00:01:09,088 --> 00:01:11,033 solution definition. 1842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.