All language subtitles for Братья Карамазовы, 1 серия

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00.360 --> 00:00:04.480 Digital restoration of image and sound performed by MOSFILM Cinema Concern 00:00:08.840 --> 00:00:12.480 MOSFILM 00:00:19.320 --> 00:00:22.440 F. M. DOSTOYEVSKY 00:00:23.760 --> 00:00:27.840 THE BROTHERS KARAMAZOV 00:00:29.200 --> 00:00:33.800 Written and directed by Ivan PYRYEV 00:00:35.680 --> 00:00:37.840 Cast: 00:00:39.000 --> 00:00:41.800 Mikhail ULIANOV 00:00:43.320 --> 00:00:45.960 Lionella PYRYEVA 00:00:47.720 --> 00:00:50.400 Kirill LAVROV 00:00:52.040 --> 00:00:54.600 Andrei MYAGKOV 00:00:56.360 --> 00:00:58.480 Mark PRUDKIN 00:01:00.280 --> 00:01:03.440 Svetlana KORKOSHKO Valentin NIKULIN 00:01:26.880 --> 00:01:29.480 Director of photography Sergei VRONSKY 00:01:31.040 --> 00:01:33.760 Production designer Stalen VOLKOV 00:01:35.560 --> 00:01:38.280 Composer Isaak SHWARTZ 00:02:18.920 --> 00:02:21.400 ARTISTIC ASSOCIATION “LUCH” 00:03:29.920 --> 00:03:31.200 Oh, my God! 00:04:37.720 --> 00:04:39.120 Pardon, dear father. 00:04:39.440 --> 00:04:41.800 Could you tell me where reverend father Zosima dwells? 00:04:42.120 --> 00:04:45.600 The Elder Zosima lives in the monastery hermitage, shut up in the hermitage. 00:04:45.920 --> 00:04:47.960 It’s some four-five hundred paces… 00:04:48.560 --> 00:04:52.240 Out the gate here, and straight ahead through the woods... through the woods. 00:04:52.640 --> 00:04:55.200 - Follow me. If I may - Thank you. 00:05:02.200 --> 00:05:03.480 This way. 00:05:05.480 --> 00:05:08.040 - Tha hat… - Oh, yes. 00:05:22.200 --> 00:05:24.280 Give me your blessing, reverend. 00:05:24.600 --> 00:05:27.360 In the name of the father, the Son and the Holy Spirit. 00:05:29.320 --> 00:05:32.000 Be so generous as to forgive me for having kept you waiting. 00:05:32.360 --> 00:05:34.440 But the servant Smerdyakov, sent by papa, 00:05:35.360 --> 00:05:38.720 in reply to my question about the time, told me that the appointment was at one. 00:05:39.040 --> 00:05:40.880 - Now I suddenly find out. - Don’t worry. 00:05:41.200 --> 00:05:44.000 It’s all right that you’re just a bit late, it doesn’t matter... 00:05:44.320 --> 00:05:45.640 I am extremely grateful. 00:05:55.760 --> 00:05:59.040 Why did you fall silent, Pyotr Alexandrovich? Go on. 00:05:59.360 --> 00:06:01.880 Allow me to dismiss the subject. 00:06:02.240 --> 00:06:04.520 Besides, it’s a complex one. 00:06:05.320 --> 00:06:08.120 Ivan Fyodorovich, here, is grinning at us. 00:06:08.480 --> 00:06:11.160 He must have saved something curious for this occasion 00:06:11.480 --> 00:06:14.920 He is our dear eccentric and paradoxalist. 00:06:15.240 --> 00:06:17.840 Nothing special, except for a small remark. 00:06:18.440 --> 00:06:21.000 I suppose, there exists no law of nature 00:06:21.520 --> 00:06:25.160 that man should love mankind. 00:06:26.120 --> 00:06:29.320 And that if there is and has been any love on earth up to now, 00:06:30.200 --> 00:06:32.480 it has come not from natural law 00:06:33.200 --> 00:06:36.360 but solely from people’s belief in their immortality. 00:06:37.080 --> 00:06:39.320 Were mankind’s belief to be destroyed, 00:06:39.800 --> 00:06:42.960 not only love but also any living power to continue the life 00:06:43.280 --> 00:06:46.080 would at once dry up in it. 00:06:46.400 --> 00:06:49.560 Without this belief in immortality nothing would be immoral. 00:06:50.080 --> 00:06:52.680 Everything would be permitted, literally everything 00:06:53.080 --> 00:06:54.960 from egoism to evildoing. 00:06:55.400 --> 00:06:57.480 And not merely permitted but acknowledged 00:06:57.800 --> 00:07:00.680 as the most reasonable and necessary result of his situation. 00:07:01.000 --> 00:07:02.280 With due respect! 00:07:02.600 --> 00:07:06.360 Evildoing should not only be permitted 00:07:06.840 --> 00:07:10.760 but even should be acknowledged as the most necessary and 00:07:11.080 --> 00:07:14.360 most intelligent solution for every godless person? 00:07:14.680 --> 00:07:17.160 - Is that it? - It is. 00:07:19.680 --> 00:07:21.400 I’ll remember that. 00:07:24.000 --> 00:07:26.920 Can it be that you really hold this conviction 00:07:27.240 --> 00:07:29.880 about the consequences of the exhaustion of men’s faith 00:07:30.200 --> 00:07:33.000 in the immortality of their souls? 00:07:33.480 --> 00:07:35.280 Yes, it was my contention. 00:07:35.920 --> 00:07:38.480 There is no virtue if there is no immortality. 00:07:38.880 --> 00:07:42.160 You are blessed if you believe so 00:07:42.760 --> 00:07:46.360 - or most unhappy! - Why unhappy? 00:07:46.680 --> 00:07:49.000 Because in all likelihood 00:07:49.320 --> 00:07:52.360 you yourself do not believe in the immortality of your soul. 00:07:53.680 --> 00:07:55.360 May be not. 00:07:56.720 --> 00:07:58.000 Maybe you’re right . 00:07:58.480 --> 00:08:03.280 This idea is not yet resolved in your heart and torments it. 00:08:03.720 --> 00:08:06.760 You suffer and you toy with it. 00:08:08.040 --> 00:08:12.360 A martyr sometimes likes to toy with his despair. 00:08:12.680 --> 00:08:16.280 The truth, Your reverence! The holy truth. 00:08:17.080 --> 00:08:22.000 Forgive me, but can it be resolved in myself? 00:08:22.920 --> 00:08:25.800 Resolved in a positive way? 00:08:26.120 --> 00:08:29.000 Even if it cannot be resolved in a positive way, 00:08:29.320 --> 00:08:32.320 it will never be resolved in the negative way either. 00:08:33.360 --> 00:08:36.080 It is a property of your heart 00:08:36.600 --> 00:08:40.360 and therein lies the whole of its torment. 00:08:40.760 --> 00:08:44.800 May God grant that your heart’s decision overtake you while still on earth. 00:08:48.520 --> 00:08:51.800 Divine and most holy elder 00:08:52.680 --> 00:08:55.360 this is my beloved son, the flesh of my flesh. 00:08:55.840 --> 00:08:58.320 This is my most respectful son. 00:08:58.640 --> 00:09:02.120 Karl Moor, so to speak. 00:09:03.520 --> 00:09:04.960 And this one 00:09:05.280 --> 00:09:08.960 is he against whom I am seeking justice from you. 00:09:09.440 --> 00:09:11.880 The most disrespectful. 00:09:12.400 --> 00:09:14.000 Franz Moor. 00:09:14.560 --> 00:09:17.360 Both from Schiller’s “Robbers”. 00:09:18.720 --> 00:09:22.920 And I, I am the pitiful Graf von Moor! 00:09:23.240 --> 00:09:26.560 Judge and save us! 00:09:26.880 --> 00:09:29.360 It’s not just your prayers we need, 00:09:29.680 --> 00:09:32.160 but your prophecies! 00:09:32.520 --> 00:09:35.880 Speak without foolery, 00:09:36.560 --> 00:09:38.400 and do not begin 00:09:39.280 --> 00:09:42.040 by insulting your relations. 00:09:42.360 --> 00:09:43.800 An unworthy comedy! 00:09:44.720 --> 00:09:47.320 Forgive me, reverend father, but you have been deceived. 00:09:47.640 --> 00:09:50.800 You were too kind in letting us come together here. 00:09:51.280 --> 00:09:53.360 Papa is only looking for a scandal! 00:09:53.800 --> 00:09:55.360 Who knows for what reason. 00:09:55.680 --> 00:09:59.320 He accuses me… The son accuses his father! 00:10:00.600 --> 00:10:02.040 He accuses me 00:10:02.360 --> 00:10:06.040 of pocketing children’s money. 00:10:06.520 --> 00:10:09.000 Don’t we have courts of law? 00:10:09.600 --> 00:10:13.400 In court they’ll reckon it up for you, Dmitri Fyodorovich! 00:10:14.120 --> 00:10:15.400 You see, reverend Father, 00:10:15.720 --> 00:10:17.920 the whole town is rattling and banging from his wild parties. 00:10:18.240 --> 00:10:20.800 He got one of the noblest of girls to fall in love with him, 00:10:21.120 --> 00:10:23.000 a girl from a good family, with a fortune 00:10:23.320 --> 00:10:26.160 and now she’s here, his fiancée, 00:10:26.680 --> 00:10:30.720 and he, before her very eyes, keeps visiting one of the local seductresses. 00:10:31.440 --> 00:10:34.120 But although this seductress has lived in civil marriage 00:10:34.440 --> 00:10:36.480 with a respected man, 00:10:36.800 --> 00:10:38.760 yet she is of independent character, 00:10:39.320 --> 00:10:42.080 an impregnable fortress! 00:10:42.400 --> 00:10:46.040 Yes, holy fathers, she is impregnable. 00:10:46.400 --> 00:10:48.600 And Dmitri Fyodorovich, holy father, 00:10:48.920 --> 00:10:52.000 wants to unlock this fortress with a golden key. 00:10:52.320 --> 00:10:53.960 That’s why he wants to borrow money. 00:10:54.320 --> 00:10:57.760 Incidentally, gentlemen, from whom do you think he is borrowing? 00:10:58.080 --> 00:10:59.360 Don’t you dare! 00:10:59.960 --> 00:11:03.160 Do not dare in my presence to sully the noblest of girls! 00:11:03.520 --> 00:11:05.760 - I will not allow it! - Mitya, Mitya! 00:11:06.080 --> 00:11:07.920 Don’t you care about a father’s blessing? 00:11:08.240 --> 00:11:11.960 And what if I should curse you? Right here in the presence of the holy elder? 00:11:12.280 --> 00:11:13.880 - What then? - Shameless impostor! 00:11:14.200 --> 00:11:16.000 You intend 00:11:16.400 --> 00:11:19.480 to have me locked up with the help of my promissory notes 00:11:19.840 --> 00:11:22.840 only because you’re jealous of me. 00:11:23.160 --> 00:11:27.240 Because you yourself have begun approaching her with your love! 00:11:27.560 --> 00:11:30.600 Forgive my wrath, holy Father, but God knows 00:11:31.080 --> 00:11:35.360 I came intending to ask my father for forgiveness. 00:11:35.680 --> 00:11:39.440 But since he has just now insulted not only me but that most noble girl, 00:11:39.760 --> 00:11:42.960 I am resolved to give away his whole game in public! 00:11:43.280 --> 00:11:45.560 I challenge you to a duel! 00:11:45.920 --> 00:11:48.040 With pistols! 00:11:48.440 --> 00:11:51.480 At three paces. 00:11:51.880 --> 00:11:55.000 Across a handkerchief! Across a handkerchief! 00:11:58.840 --> 00:12:00.960 Your reverence, forgive us. 00:12:01.280 --> 00:12:03.560 we are all to blame for this scandal 00:12:03.920 --> 00:12:08.360 I have only now learned about this strange situation. 00:12:08.680 --> 00:12:11.760 The father is jealous of his son over a woman of bad behavior 00:12:12.240 --> 00:12:16.000 and because of this creature he intends to lock the son up in prison... 00:12:16.320 --> 00:12:18.880 In all the generations of your family there never has been a woman 00:12:19.200 --> 00:12:21.000 loftier or more honorable than this creature, 00:12:21.320 --> 00:12:23.760 as you have just dared to call her. 00:12:24.080 --> 00:12:27.000 - Shame! - A shame and a disgrace! 00:12:27.320 --> 00:12:30.040 What shame? What shame? 00:12:30.640 --> 00:12:34.400 This ‘creature,’ is perhaps holier than all of you, hieromonks! 00:12:34.720 --> 00:12:38.000 Maybe she went down in her youth, being overpowered by her environment! 00:12:38.320 --> 00:12:39.920 She has ‘loved much! 00:12:40.240 --> 00:12:43.400 And even Christ forgave her who loved much! 00:12:43.720 --> 00:12:45.960 Christ did not forgive that kind of love! 00:12:46.280 --> 00:12:51.360 No, that kind, monks, exactly that kind, that kind! 00:12:52.480 --> 00:12:55.760 You are saving your souls here on cabbage. 00:12:56.120 --> 00:12:58.400 You eat gudgeons… 00:12:58.800 --> 00:13:01.760 One gudgeon a day! 00:13:02.600 --> 00:13:08.240 And you think you can buy God with gudgeons. 00:13:08.560 --> 00:13:11.720 And get a celestial reward? 00:13:12.320 --> 00:13:14.120 You won’t! 00:13:14.600 --> 00:13:19.200 You won’t get anything! Nothing at all. 00:13:19.520 --> 00:13:23.680 Stop it! Keep silent! 00:13:37.480 --> 00:13:38.760 Why? 00:13:40.000 --> 00:13:42.760 Why is such a man alive! 00:13:43.880 --> 00:13:45.680 Holy Father, tell me, 00:13:46.640 --> 00:13:49.680 can he be allowed 00:13:50.440 --> 00:13:52.200 to go on dishonoring the earth? 00:13:53.240 --> 00:13:54.920 Can he 00:13:55.640 --> 00:13:57.360 be tolerated? 00:14:10.960 --> 00:14:12.800 My God! My God! 00:14:21.640 --> 00:14:23.400 Forgive us. 00:14:32.560 --> 00:14:34.800 What’s that, gentlemen, — bowing at his feet? 00:14:35.160 --> 00:14:37.000 Is it permitted? 00:14:37.440 --> 00:14:39.480 Confession is a great mystery 00:14:39.800 --> 00:14:41.600 and he falls on his knees publicly! 00:14:41.920 --> 00:14:44.160 No, I can’t ignore this. 00:14:44.480 --> 00:14:47.200 I shall write about this emblem to the Synod first thing tomorrow. 00:14:47.800 --> 00:14:49.200 And I’ll bring back home 00:14:49.520 --> 00:14:52.240 my son Alyoshka, who is saving his soul at your monastery. 00:14:52.640 --> 00:14:55.400 And you, Von Sohn, why did you go to the elder with us? 00:14:55.720 --> 00:14:57.920 - Are you talking to me? - Of course. Who else? 00:14:58.240 --> 00:15:00.400 But I am not von Sohn either, I am Maximov. 00:15:00.920 --> 00:15:05.160 No, you’re von Sohn. You are a real von Sohn. 00:15:05.480 --> 00:15:07.600 Do you know about von Sohn? 00:15:08.200 --> 00:15:10.600 he was killed in a house of fornication in Perestbourg. 00:15:10.920 --> 00:15:13.320 It was in the papers. They killed him and robbed him, 00:15:13.640 --> 00:15:16.400 stuffed him into a box, nailed it shut, and sent it to Moscow. 00:15:16.760 --> 00:15:20.480 And as they nailed him up, venerable father, 00:15:20.800 --> 00:15:24.840 the dancing harlots were singing songs to the psaltery. 00:15:25.200 --> 00:15:27.560 And he is that same von Sohn. 00:15:28.560 --> 00:15:30.560 He rose from the dead! 00:15:33.040 --> 00:15:34.680 Hey, Victor, where are you going? 00:15:35.000 --> 00:15:37.680 Where are you going, my dearest relative? 00:15:38.000 --> 00:15:40.440 Don’t just stand there, von Sohn! Come! Hop after us! 00:15:40.760 --> 00:15:42.240 With great pleasure! 00:15:45.000 --> 00:15:46.400 Go, my son, 00:15:47.200 --> 00:15:48.480 Go. 00:15:50.240 --> 00:15:53.120 You are more needed there. 00:15:53.520 --> 00:15:56.120 Give me your blessing to stay here, holy father. 00:15:57.160 --> 00:15:59.080 You are more needed there. 00:15:59.800 --> 00:16:02.920 There is no peace there. 00:16:04.520 --> 00:16:06.080 And know, my dear son, 00:16:07.040 --> 00:16:09.360 this is not the place for you. 00:16:10.640 --> 00:16:16.160 As soon as God grants me to depart, 00:16:17.400 --> 00:16:19.680 leave the monastery. 00:16:20.800 --> 00:16:22.800 Here is a commandment for you: 00:16:23.560 --> 00:16:28.160 seek happiness in sorrow. 00:16:29.280 --> 00:16:32.480 You will behold great sorrow, 00:16:33.280 --> 00:16:36.200 and in this sorrow you will be happy. 00:16:37.160 --> 00:16:39.480 And you will bless your life. 00:16:41.880 --> 00:16:44.720 Remember my words, 00:16:45.560 --> 00:16:47.360 not only my days 00:16:48.360 --> 00:16:50.040 but even my hours 00:16:51.040 --> 00:16:52.520 are numbered. 00:16:56.280 --> 00:16:59.400 And now go, my dear. 00:17:00.080 --> 00:17:03.320 It is time for me to pray. 00:17:10.880 --> 00:17:14.400 Be near your brothers. 00:17:14.760 --> 00:17:18.680 Not just one, but both of them. 00:17:48.760 --> 00:17:51.440 - Come! - What are you doing here? 00:17:51.760 --> 00:17:55.200 I’m here in secret. How good that I’ve seen you! 00:17:55.520 --> 00:17:57.440 Climb over here! Quick! 00:18:00.520 --> 00:18:01.800 Come in. 00:18:04.680 --> 00:18:05.960 It’s here 00:18:06.520 --> 00:18:10.000 that I’ve been waiting for my queen for five days already. 00:18:12.560 --> 00:18:13.840 Oh, Alyoshka! 00:18:14.520 --> 00:18:19.240 I could take you and press to my heart until I crushed you. 00:18:20.200 --> 00:18:22.160 For I really... 00:18:22.640 --> 00:18:24.560 understand? 00:18:25.320 --> 00:18:28.040 re-al-ly love 00:18:28.600 --> 00:18:30.120 only you! 00:18:31.840 --> 00:18:35.120 Only you, and also one other, a ‘low woman’ 00:18:36.160 --> 00:18:38.200 I’ve fallen in love with 00:18:39.680 --> 00:18:41.960 and it was the end of me. 00:18:44.200 --> 00:18:46.880 To fall in love does not mean to love. 00:18:47.400 --> 00:18:49.960 One can fall in love and still hate. 00:18:50.440 --> 00:18:51.880 Remember that! 00:18:52.240 --> 00:18:53.520 And sit down. 00:18:53.960 --> 00:18:57.520 Sit down and keep quiet and I’ll keep talking, 00:18:58.360 --> 00:19:00.920 for the time has come. 00:19:01.640 --> 00:19:06.120 You will listen, you will judge, and you will forgive. 00:19:07.960 --> 00:19:09.240 Oh, Aloyshka. 00:19:10.400 --> 00:19:14.680 There’s so terribly much suffering for man on earth. 00:19:15.280 --> 00:19:16.840 Terribly much! 00:19:17.520 --> 00:19:21.480 I’m a very uneducated man, brother, 00:19:24.400 --> 00:19:26.800 but I’ve thought about things a lot. 00:19:28.400 --> 00:19:30.640 Take beauty. 00:19:31.880 --> 00:19:34.680 it is a terrible thing, brother! 00:19:36.360 --> 00:19:39.640 What’s shame for the mind 00:19:40.960 --> 00:19:43.520 is beauty all over for the heart. 00:19:44.440 --> 00:19:46.920 - Did you know it or not? - No, I did not. 00:19:48.120 --> 00:19:52.760 No, man is broad, even too broad, 00:19:57.280 --> 00:19:58.560 I would narrow him down. 00:19:59.240 --> 00:20:02.000 That’s an outrage, that’s what it is! 00:20:04.080 --> 00:20:05.960 The terrible thing, Alyoshka, 00:20:07.360 --> 00:20:09.760 is that beauty is not only fearful 00:20:10.800 --> 00:20:13.360 but also mysterious. 00:20:14.320 --> 00:20:18.200 Here the devil is struggling with God, 00:20:19.360 --> 00:20:20.880 and the battlefield is 00:20:21.560 --> 00:20:23.080 the human heart. 00:20:27.560 --> 00:20:29.680 But, anyway, why kick 00:20:31.240 --> 00:20:33.040 against the pricks? 00:20:34.760 --> 00:20:36.200 Where were you going? 00:20:36.520 --> 00:20:39.000 To father’s, and then I wanted to stop and see Katerina Ivanovna. 00:20:39.640 --> 00:20:41.160 To her, and to father! 00:20:41.680 --> 00:20:43.680 Whew! A coincidence! 00:20:44.040 --> 00:20:49.040 Why was I wishing for you, thirsting for you with every curve of my soul? 00:20:49.360 --> 00:20:52.320 Because I wanted to send you precisely to her and then to father, 00:20:52.720 --> 00:20:55.680 to have done with her and with father. 00:20:56.000 --> 00:20:58.880 Oh you, Balaam’s ass! 00:20:59.360 --> 00:21:02.840 Oh you, stinking Jesuit! 00:21:03.800 --> 00:21:06.120 Whoever taught you this? 00:21:06.440 --> 00:21:08.360 He is a scoundrel, sir, that’s what he is. 00:21:08.760 --> 00:21:11.360 How can you, scoundrel, reason like that? 00:21:12.280 --> 00:21:15.440 Wait a little with your ‘scoundrel,’ Grigory Vasilievich, sir, 00:21:16.560 --> 00:21:18.600 and you’d better consider for yourself. 00:21:19.320 --> 00:21:21.480 In the Scriptures it is said 00:21:21.800 --> 00:21:25.760 that if you have faith even as little as the smallest seed 00:21:26.160 --> 00:21:29.240 and then say unto this mountain that it should go down into the sea, 00:21:29.560 --> 00:21:32.280 it would go at your first order. 00:21:32.600 --> 00:21:35.040 - Am I right? - You are. 00:21:35.360 --> 00:21:38.920 Ivan, Ivan, he is speaking for your sake. 00:21:39.440 --> 00:21:44.160 If I’m an unbeliever, and you are such a believer 00:21:44.480 --> 00:21:47.800 try telling this mountain to go down, 00:21:48.280 --> 00:21:51.000 not into the sea 00:21:51.440 --> 00:21:55.840 but even just into our stinking stream, the one beyond our garden. 00:21:57.560 --> 00:22:01.040 You’ll see that nothing will go down 00:22:01.360 --> 00:22:03.240 no matter how much you shout. 00:22:03.560 --> 00:22:06.400 And that means that you, too, do not believe in a proper manner. 00:22:06.720 --> 00:22:10.080 It’s a lie, damn you, I am a believer! I do believe… 00:22:11.960 --> 00:22:13.240 Just look at him! 00:22:14.240 --> 00:22:16.880 No need to swear, Grigory Vasilievich. 00:22:17.200 --> 00:22:19.160 No one nowadays, not only you, sir, 00:22:19.480 --> 00:22:24.000 but decidedly no one can shove a mountain into the sea. 00:22:24.560 --> 00:22:29.320 Except maybe one person on the whole earth, two at the most, 00:22:29.640 --> 00:22:32.600 and even they could be secretly 00:22:33.120 --> 00:22:36.720 saving their souls somewhere in the Egyptian desert 00:22:37.040 --> 00:22:39.520 Wait, ass! Wait, cunning rascal. 00:22:40.120 --> 00:22:43.480 So you still suppose that those two, the kind that can move mountains, 00:22:43.800 --> 00:22:45.840 - really exist? - I do. 00:22:46.160 --> 00:22:49.800 - Ivan, cut a notch, write it down. - You are quite right. 00:22:50.400 --> 00:22:52.080 This is a feature of popular faith in the devil. 00:22:52.400 --> 00:22:56.200 Your word, ass, is worth a gold piece. 00:22:56.640 --> 00:22:57.960 but for the rest, it’s all still lies, 00:22:58.280 --> 00:23:00.560 - lies, lies. - Lies. 00:23:01.280 --> 00:23:05.000 The scoundrel knows that we here are unbelievers only out of carelessness. 00:23:05.320 --> 00:23:06.840 God gave us too little time, 00:23:07.160 --> 00:23:09.840 he only allotted twenty-four hours to a day. 00:23:10.360 --> 00:23:14.160 So that there isn’t even time enough to sleep, let alone repent. 00:23:14.720 --> 00:23:18.280 There he is! Alyoshka! 00:23:18.720 --> 00:23:20.760 We are discussing your topic. 00:23:21.360 --> 00:23:23.040 - Did you have dinner or not? - I did. 00:23:23.360 --> 00:23:24.800 Would you like some coffee? 00:23:25.120 --> 00:23:28.760 It’s lenten fare, and it’s hot. 00:23:29.080 --> 00:23:30.640 - I’d very much like some hot coffee - Smerdyakov, 00:23:30.960 --> 00:23:33.000 make him some coffee. 00:23:33.600 --> 00:23:39.400 Ivan, I can’t resist it when he looks me in the eyes like that and laughs. 00:23:40.040 --> 00:23:42.280 I love him so! 00:23:44.040 --> 00:23:46.000 Let me give you a kiss. 00:23:49.080 --> 00:23:54.760 And now sit down. Sit down and drink coffee. 00:23:56.680 --> 00:23:58.960 Clear out, Jesuits, out! 00:23:59.720 --> 00:24:04.000 Canaille! They won’t let one sit quietly after dinner. 00:24:05.360 --> 00:24:08.560 Smerdyakov sticks his nose in every time we have dinner now. 00:24:09.560 --> 00:24:11.720 It is you he’s so interested in. 00:24:12.040 --> 00:24:14.040 What have you done to endear yourself to him? 00:24:14.560 --> 00:24:15.840 Nothing whatever. 00:24:16.400 --> 00:24:18.120 A stinking lackey and a boor! 00:24:19.040 --> 00:24:20.600 He has taken to respecting me. 00:24:21.040 --> 00:24:22.320 Respecting… 00:24:22.960 --> 00:24:25.320 He can’t stand all of us. 00:24:26.160 --> 00:24:29.560 He should be whipped, but you can’t do it now. 00:24:30.560 --> 00:24:33.760 It’s a pity. Our peasants are cheats. 00:24:34.720 --> 00:24:36.320 They should be whipped! 00:24:37.160 --> 00:24:41.760 The devil knows what Balaam’s ass’s going to think up for himself. 00:24:42.280 --> 00:24:45.040 To hell with him! Let’s have another drink. 00:24:45.720 --> 00:24:48.920 - Isn’t it enough for you? - I’ll have one more, and then another, 00:24:49.240 --> 00:24:50.680 and then I’ll stop. 00:24:56.840 --> 00:24:59.320 Alyoshka, don’t be angry 00:24:59.640 --> 00:25:03.000 that I got your Superior all offended this afternoon. 00:25:03.960 --> 00:25:05.440 It really makes me mad. 00:25:06.480 --> 00:25:11.200 Because if there’s a God, then of course I’m guilty and I’ll answer for it. 00:25:11.960 --> 00:25:13.240 But if there’s no God at all? 00:25:15.840 --> 00:25:20.160 Then those hieromonk fathers deserve to have their heads cut off! 00:25:23.360 --> 00:25:25.920 Take all this mysticism and 00:25:27.080 --> 00:25:29.080 all those monasteries and 00:25:29.760 --> 00:25:33.480 abolish them at once all over the Russian land. 00:25:33.800 --> 00:25:35.320 - But why abolish them? - Why? 00:25:36.040 --> 00:25:37.960 To let the truth shine forth sooner. 00:25:38.280 --> 00:25:40.040 But if this truth shines forth, 00:25:40.680 --> 00:25:44.200 you will be the first to be robbed and then... abolished. 00:25:44.520 --> 00:25:47.520 Bah! You’re probably right. 00:25:48.040 --> 00:25:50.000 Ah, what an ass I am! 00:25:51.320 --> 00:25:54.480 Well, then, Alyoshka, in that 00:25:54.800 --> 00:25:56.960 case let your little monastery stand. 00:25:57.800 --> 00:26:01.080 And we intelligent people will keep warm 00:26:01.480 --> 00:26:03.880 and sip cognac. 00:26:04.200 --> 00:26:06.800 - That’ is enough for you. - Just one more. 00:26:07.120 --> 00:26:09.240 Only one. 00:26:17.160 --> 00:26:21.240 Tell me, Ivan, is there a God or not? 00:26:22.240 --> 00:26:25.400 But tell me seriously! Seriously! 00:26:25.720 --> 00:26:29.320 - No, there is no God - Now you, Alyoshka, tell me 00:26:29.800 --> 00:26:32.160 - is there a God? - There is. 00:26:32.800 --> 00:26:36.120 And is there immortality, Ivan? 00:26:36.960 --> 00:26:40.760 At least some kind, at least a little one? 00:26:41.280 --> 00:26:43.320 - A teeny-tiny one? - There is no immortality either. 00:26:43.640 --> 00:26:45.360 - Not of any kind? - Not of any kind. 00:26:45.760 --> 00:26:48.960 Alyoshka, is there immortality? 00:26:49.280 --> 00:26:52.240 - There is. - Both God and immortality? 00:26:52.560 --> 00:26:54.560 Both God and immortality. 00:26:55.800 --> 00:26:58.480 More likely Ivan is right. 00:27:00.040 --> 00:27:01.600 Lord, 00:27:02.360 --> 00:27:07.840 just think how much faith, 00:27:08.320 --> 00:27:12.800 how much energy man has spent on this dream 00:27:13.720 --> 00:27:17.200 and for so many thousands of years! 00:27:19.000 --> 00:27:23.280 Who could be laughing at man like that? 00:27:24.080 --> 00:27:25.520 Must be the devil. 00:27:26.560 --> 00:27:29.440 - And is there a devil? - No, there is no devil, either. 00:27:30.600 --> 00:27:32.400 Damn it! 00:27:33.000 --> 00:27:37.160 what I wouldn’t do to the man who first invented God! 00:27:37.920 --> 00:27:40.920 I would hang him from the bitter aspen tree! 00:27:41.240 --> 00:27:43.000 Then there would be no civilization. 00:27:43.320 --> 00:27:44.720 - Without God? - Right. 00:27:45.080 --> 00:27:47.200 - And there would be no cognac either. - Bah! 00:27:47.520 --> 00:27:49.520 After all we’ll have to take your cognac away from you. 00:27:49.920 --> 00:27:52.120 Wait, one more little glass. 00:27:55.240 --> 00:27:56.880 You despise me. 00:27:58.080 --> 00:28:02.400 You came to me and you despise me in my own house. 00:28:04.080 --> 00:28:06.480 Alyoshka, do not love Ivan... Do not. 00:28:06.800 --> 00:28:09.160 He has suspicious eyes. 00:28:09.480 --> 00:28:10.920 The cognac is acting up in you. 00:28:11.240 --> 00:28:15.360 I asked you for Christ’s sake to go to Chermashnya... for a day or two. 00:28:16.040 --> 00:28:17.720 Why don’t you go? 00:28:18.680 --> 00:28:21.240 You want to spy on me here. 00:28:22.920 --> 00:28:24.720 He has to snoop. 00:28:25.440 --> 00:28:27.240 What an evil soul… 00:28:27.560 --> 00:28:29.960 I’ll go tomorrow, if you’re so insistent. 00:28:30.320 --> 00:28:33.840 - Bah! Will you really? - I will. 00:28:34.360 --> 00:28:36.360 Thank you! 00:28:37.320 --> 00:28:39.440 You’ve cheered me up! 00:28:40.160 --> 00:28:41.880 Let me kiss you. 00:28:43.600 --> 00:28:46.960 Ivan, you go to Chermashnya. 00:28:47.840 --> 00:28:50.080 There’s a young wench there. 00:28:50.480 --> 00:28:52.400 I’ve had my eye on her for a long time. 00:28:53.160 --> 00:28:54.960 She’s still barefoot. 00:28:55.800 --> 00:28:57.840 Don’t be afraid of the barefoot ones, 00:28:58.160 --> 00:29:00.360 don’t despise them, 00:29:01.280 --> 00:29:02.560 Brother, they are 00:29:03.560 --> 00:29:04.840 pearls! 00:29:05.200 --> 00:29:06.800 Ah, my babes, 00:29:07.920 --> 00:29:11.400 for me... even in the whole of my life there has never been an ugly woman. 00:29:12.160 --> 00:29:14.120 According to my rule, 00:29:14.800 --> 00:29:16.680 one can damn well 00:29:17.160 --> 00:29:21.360 find something 00:29:22.080 --> 00:29:25.360 extremely interesting in every woman, 00:29:26.120 --> 00:29:28.600 something that’s not to be found in any other — 00:29:29.000 --> 00:29:30.920 one just has to know how to find it, 00:29:31.360 --> 00:29:33.320 that’s the trick! 00:29:33.640 --> 00:29:35.920 It’s a talent! A Talent! 00:29:44.840 --> 00:29:46.120 Where is she? 00:29:46.720 --> 00:29:49.560 I just saw her turn towards the house! Where is she? 00:29:49.880 --> 00:29:52.320 He’ll kill me! Don’t let him get me! 00:29:52.640 --> 00:29:53.960 Don’t let him! 00:29:54.760 --> 00:29:56.320 They’ve hidden her in there! 00:29:58.480 --> 00:30:00.360 - Get away, old man! - I won’t let you, scoundrel! 00:30:00.680 --> 00:30:01.960 Get away! 00:30:02.960 --> 00:30:05.000 Sic him! Sic! 00:30:05.640 --> 00:30:08.120 - He will kill you! - Grushenka is here, let me go! 00:30:08.440 --> 00:30:10.160 - She is not here. - She has come, she is here! 00:30:10.880 --> 00:30:13.960 Where is she? Where did you hide her? 00:30:14.520 --> 00:30:18.440 Catch him! He’s stolen money from my bedroom! Help! 00:30:20.000 --> 00:30:21.280 He’ll kill me! 00:30:21.840 --> 00:30:25.000 - Madman! You’ll kill him! - Serves him right! 00:30:25.320 --> 00:30:28.680 If I haven’t killed him yet, I’ll come back and kill him. You can’t save him! 00:30:29.000 --> 00:30:32.160 Dmitri! Get out of here, at once! 00:30:32.560 --> 00:30:36.800 Alexei, you tell me, you’re the only one I’ll believe: 00:30:37.280 --> 00:30:40.520 - was Grushenka here just now or not? - She has not been here. 00:30:40.840 --> 00:30:43.560 - I swear to you, she hasn’t. - So, she... 00:30:44.560 --> 00:30:46.720 I’ll find out where she is! 00:30:48.480 --> 00:30:51.160 Go to Katerina Ivanovna at once, 00:30:51.600 --> 00:30:54.600 and be sure to tell her: ‘He says he bows to you, 00:30:54.920 --> 00:30:57.560 he bows to you, bows! 00:31:01.120 --> 00:31:04.120 Vanechka, Lyoshechka! 00:31:04.440 --> 00:31:06.760 Grushenka is here 00:31:07.560 --> 00:31:09.920 - somewhere! - She is not! 00:31:10.240 --> 00:31:11.720 Crazy old man! 00:31:12.280 --> 00:31:14.040 We should carry him to bed. 00:31:14.360 --> 00:31:16.840 - Take his legs. Alyohsa, give a hand. - Careful. 00:31:32.000 --> 00:31:34.080 The scoundrel… 00:31:34.520 --> 00:31:36.480 The scoundrel… 00:32:03.000 --> 00:32:04.280 Damn it… 00:32:05.800 --> 00:32:08.600 If I hadn’t stopped him, he would have killed Aesop. 00:32:08.920 --> 00:32:10.200 God forbid. 00:32:12.280 --> 00:32:13.840 Why ‘forbid’? 00:32:18.720 --> 00:32:22.680 Viper will eat viper. And it would serve them both right. 00:32:23.000 --> 00:32:24.440 What are you saying, brother? 00:32:55.160 --> 00:32:57.800 You’d better go to the old man, stay by his side. 00:32:59.080 --> 00:33:01.480 I’ll take a walk in the yard. I’m getting a headache. 00:33:15.800 --> 00:33:17.080 Alyoshik… 00:33:18.240 --> 00:33:21.360 Stay by my side. Sit with me. 00:33:25.560 --> 00:33:26.920 Where’s Ivan? 00:33:27.320 --> 00:33:29.560 Out in the yard. He’s got a headache. 00:33:30.000 --> 00:33:32.080 I am afraid of him, Lyoshenka. 00:33:33.240 --> 00:33:35.640 I fear him more than I do the other one. 00:33:35.960 --> 00:33:39.320 Don’t, father. Don’t. He’s keeping watch for us. 00:33:39.640 --> 00:33:43.600 And Mitka? Mitka probably ran to Grushenka. 00:33:45.440 --> 00:33:48.200 He wants to marry her. 00:33:50.760 --> 00:33:52.040 Marry! 00:33:53.600 --> 00:33:55.880 She won’t marry him, father. 00:33:58.800 --> 00:34:01.600 She won’t marry him? She won’t? 00:34:02.080 --> 00:34:05.520 She won’t marry him for anything in the world! 00:34:06.280 --> 00:34:09.600 My angel, go to Grushenka. 00:34:10.080 --> 00:34:11.520 Find out from her. 00:34:11.920 --> 00:34:15.360 Find out from her, figure out with your own eyes 00:34:15.840 --> 00:34:19.600 who she wants to be with, me or him. 00:34:20.200 --> 00:34:23.240 If I see her, I’ll ask her. 00:34:24.040 --> 00:34:27.400 No, don’t ask her. 00:34:27.880 --> 00:34:29.960 She’ll start kissing you. 00:34:30.640 --> 00:34:34.120 - No, you mustn’t go to her. - And it wouldn’t be nice either, father. 00:34:34.440 --> 00:34:39.080 Where was Mitka sending you just now? 00:34:39.400 --> 00:34:42.760 - To Katerina Ivanovna. - For money. 00:34:43.640 --> 00:34:46.160 - To ask for money? - No, not for money. 00:34:47.040 --> 00:34:52.040 He has no money, not a drop. 00:34:54.680 --> 00:34:55.960 Go now. 00:34:56.400 --> 00:34:59.680 I’ll try to sleep. 00:35:11.600 --> 00:35:13.560 - How is he? - Asleep. 00:35:17.040 --> 00:35:18.320 Tell me, Ivan, 00:35:19.320 --> 00:35:21.640 what will all this horror come to? 00:35:22.760 --> 00:35:24.040 Nothing: 00:35:25.960 --> 00:35:27.360 the whole affair could just dissolve. 00:35:32.040 --> 00:35:35.120 In any case Dmitri must not be let into the house. 00:35:36.280 --> 00:35:40.240 Can it be that any man has the right to decide 00:35:40.600 --> 00:35:43.320 who is worthy to live and who is not. 00:35:44.120 --> 00:35:47.560 Who has no right to wish? 00:35:50.240 --> 00:35:52.200 But surely not for another’s death? 00:35:52.960 --> 00:35:54.520 Maybe even for another’s death. 00:35:59.000 --> 00:36:01.760 You mean what I’ve said recently? 00:36:04.200 --> 00:36:06.600 Do you consider me capable, like Dmitri, 00:36:07.280 --> 00:36:09.480 of shedding father’s blood? 00:36:09.800 --> 00:36:11.080 What are you saying, brother! 00:36:11.480 --> 00:36:13.960 The thought never entered my mind! 00:36:14.760 --> 00:36:16.360 And I don’t consider Dmitri... 00:36:18.000 --> 00:36:19.680 Thanks at least for that. 00:36:21.880 --> 00:36:23.280 Let it be known to you, Alexei, 00:36:25.040 --> 00:36:28.400 I will not allow murder to be committed, any more than I did just now. 00:36:29.880 --> 00:36:31.480 But as for my wishes, 00:36:32.400 --> 00:36:34.800 there I reserve complete freedom for myself. 00:36:37.480 --> 00:36:38.760 Go. 00:36:41.120 --> 00:36:43.840 Don’t look on me as a villain. 00:37:02.280 --> 00:37:05.760 Thank God it’s you at last! 00:37:06.280 --> 00:37:08.320 Polia, lit more candles, please. 00:37:08.880 --> 00:37:11.160 I’ve been waiting for you so 00:37:11.560 --> 00:37:14.480 because now I can learn the whole truth only from you. 00:37:14.800 --> 00:37:17.160 I’ve come... That is… 00:37:17.480 --> 00:37:20.560 - He sent me... - He sent you? 00:37:21.200 --> 00:37:24.720 What is it that he sent you to tell me? 00:37:25.880 --> 00:37:29.840 Sit down and tell me everything. Don’t be shy. 00:37:30.240 --> 00:37:32.200 Tell me to the very last word. 00:37:32.600 --> 00:37:34.920 He says that he... bows to you. 00:37:35.400 --> 00:37:37.840 And that he will never come again. 00:37:38.160 --> 00:37:39.440 Bows? 00:37:40.640 --> 00:37:42.480 Did he say that, did he put it that way? 00:37:42.800 --> 00:37:44.080 Yes. 00:37:44.840 --> 00:37:47.040 Just in passing, inadvertently, 00:37:47.640 --> 00:37:49.440 maybe he made a mistake, 00:37:50.000 --> 00:37:51.480 maybe he used the wrong word? 00:37:51.800 --> 00:37:55.680 No, he asked me precisely to give you this word, he repeated it three times. 00:37:56.400 --> 00:37:59.200 I need your help, Alexei Fyodorovich. 00:38:00.080 --> 00:38:03.800 I’ll tell you my thought, and you tell me whether my thought is right or not. 00:38:05.160 --> 00:38:09.280 If he had used the word “bow” just in passing, without underlining the word, 00:38:09.680 --> 00:38:12.800 that would be it... that would be the end! 00:38:13.720 --> 00:38:16.800 But if he especially insisted on this word, underlined it, 00:38:17.120 --> 00:38:20.080 then it means he was agitated, beside himself perhaps. 00:38:20.400 --> 00:38:22.680 He had made a decision, and was frightened by his decision! 00:38:23.000 --> 00:38:26.720 He did not walk away from me with a firm step but leaped headlong off the mountain. 00:38:27.040 --> 00:38:32.280 - Right, right! So it seemed to me. - And if so, I can still save him. 00:38:33.200 --> 00:38:35.200 I must tell you something. 00:38:35.920 --> 00:38:37.840 Dmitrii went to see Father and seems to have run 00:38:38.600 --> 00:38:40.560 to that woman. 00:38:41.120 --> 00:38:43.120 Oh, my God! 00:38:44.800 --> 00:38:47.400 Do you think that I cannot endure that woman? 00:38:47.960 --> 00:38:49.640 He won’t marry her. 00:38:49.960 --> 00:38:53.040 - It’s passion, not love. - I think, he will marry her. 00:38:53.360 --> 00:38:57.040 He won’t marry her, because she won’t marry him. 00:38:57.640 --> 00:38:59.160 Why are you looking at me that way? 00:38:59.520 --> 00:39:01.320 Perhaps you don’t believe me? 00:39:02.120 --> 00:39:04.120 Agrafena Alexandrovna! 00:39:04.560 --> 00:39:06.680 My angel, come and join us! 00:39:08.360 --> 00:39:11.280 I’ve only been waiting for you to call me. 00:39:12.880 --> 00:39:16.440 - Good afternoon, Alyoshenka. - Good afternoon. 00:39:16.760 --> 00:39:19.240 We’ve met for the first time, Alexei Fyodorovich. 00:39:19.560 --> 00:39:21.120 I would have gone to her, 00:39:21.440 --> 00:39:24.240 but she came herself as soon as I asked. 00:39:24.560 --> 00:39:27.240 and brought peace and joy. 00:39:27.720 --> 00:39:30.560 My dear, worthy young lady did not scorn me. 00:39:30.880 --> 00:39:33.800 Don’t you dare say such a thing to me, you sorceress! 00:39:34.240 --> 00:39:38.120 Scorn you? I shall kiss you. 00:39:38.520 --> 00:39:40.400 Here. And again. 00:39:41.680 --> 00:39:44.760 See how she laughs! Alexei Fyodorovich! 00:39:45.120 --> 00:39:46.520 It’s a joy for the heart! 00:39:46.840 --> 00:39:49.280 You are too kind to me, dear young lady, 00:39:50.000 --> 00:39:53.120 and perhaps I am not at all worthy of your caresses. 00:39:53.440 --> 00:39:56.720 Not worthy! She is not worthy! 00:39:57.160 --> 00:39:59.040 Oh, my God! 00:39:59.720 --> 00:40:01.280 You must know, Alexei Fyodorovich, 00:40:01.640 --> 00:40:05.000 we have a willful and proud little heart! 00:40:05.320 --> 00:40:07.920 We are noble. magnanimous. 00:40:08.840 --> 00:40:10.480 Only we have been so unhappy! 00:40:10.800 --> 00:40:14.480 There was one officer. We fell in love with him, we offered him everything, 00:40:14.800 --> 00:40:16.840 and he forgot us, he got married. 00:40:17.760 --> 00:40:20.480 Now he’s a widower and is coming here. 00:40:21.520 --> 00:40:24.640 And you must know, it is only him that we love now 00:40:25.200 --> 00:40:27.600 and have loved all our life! 00:40:28.440 --> 00:40:32.760 He will come soon, and Grushenka will be happy again. 00:40:33.560 --> 00:40:36.680 But who will reproach her 00:40:37.000 --> 00:40:40.560 who will boast of her favors in the years of unhappiness? 00:40:41.120 --> 00:40:43.680 Only that bedridden merchant perhaps. 00:40:44.000 --> 00:40:47.440 But he has been more of a father, a protector to us. 00:40:47.760 --> 00:40:50.400 He found us in despair, in torment, abandoned 00:40:50.720 --> 00:40:53.320 and this old man saved her, literally saved her! 00:40:53.640 --> 00:40:58.040 You defend me too much, dear young lady. 00:40:59.120 --> 00:41:02.200 You are in too much of a hurry. 00:41:02.520 --> 00:41:07.280 Defend? Is it for me to defend you? 00:41:08.160 --> 00:41:11.280 Look at her face, Alexei Fyodorovich, 00:41:11.680 --> 00:41:13.920 look at this lovely little hand! 00:41:14.240 --> 00:41:17.880 It brought me happiness and resurrected me! 00:41:18.200 --> 00:41:22.200 and now I am going to kiss it, here, here, and here! 00:41:23.680 --> 00:41:26.680 Won’t you make me ashamed, dear young lady, 00:41:27.160 --> 00:41:30.920 kissing my hand like that in front of Alexei Fyodorovich. 00:41:31.240 --> 00:41:33.520 How could I possibly make you ashamed? 00:41:33.920 --> 00:41:37.400 Ah, my dear, how poorly you understand me! 00:41:37.720 --> 00:41:41.600 You do not quite understand me either. 00:41:42.160 --> 00:41:45.400 Perhaps I’m more wicked than you see on the surface. 00:41:46.520 --> 00:41:49.720 I charmed poor Dmitri Fyodorovich that time 00:41:50.200 --> 00:41:52.720 only to laugh at him. 00:41:53.040 --> 00:41:56.400 But now it will be you who save him. You gave your word. 00:41:56.760 --> 00:41:59.040 You will make him listen to reason, 00:41:59.360 --> 00:42:02.040 you will reveal to him that you love another man. 00:42:02.360 --> 00:42:06.720 Ah, no, I never gave you my word. 00:42:07.040 --> 00:42:09.320 Why? You promised… 00:42:09.640 --> 00:42:11.600 I promised nothing. 00:42:12.040 --> 00:42:14.920 I am wicked and fickle. 00:42:15.440 --> 00:42:17.520 Maybe I just promised you something, 00:42:18.600 --> 00:42:21.200 but now I think differently. 00:42:21.960 --> 00:42:25.080 What if I like him again all of a sudden? 00:42:25.680 --> 00:42:26.960 Mitya, I mean. 00:42:27.920 --> 00:42:32.720 Because I did like him once very much. 00:42:33.680 --> 00:42:35.680 So, maybe I’ll go now and tell 00:42:36.000 --> 00:42:39.160 him to stay with me starting today. 00:42:39.480 --> 00:42:43.880 You just said... something quite different. How can you? 00:42:44.280 --> 00:42:47.040 But I have such a tender, foolish heart. 00:42:47.560 --> 00:42:50.280 What if I go home and suddenly take pity on him. 00:42:50.800 --> 00:42:53.920 I didn’t expect... 00:42:54.680 --> 00:42:56.760 I thought you… 00:42:57.200 --> 00:42:59.240 Eh, young lady, 00:42:59.560 --> 00:43:03.640 how kind and noble you turn out to be next to me. 00:43:04.360 --> 00:43:08.440 So now perhaps you’ll stop loving such a fool as I am. 00:43:09.720 --> 00:43:12.760 Give me your little hand, my angel. 00:43:14.200 --> 00:43:15.880 I’ll take your little hand 00:43:16.560 --> 00:43:18.680 and kiss it, just as you did to me. 00:43:19.520 --> 00:43:24.280 You kissed mine three times, and for that I ought to kiss yours three hundred times 00:43:24.840 --> 00:43:26.600 to be even. 00:43:28.160 --> 00:43:33.680 What a tender hand you have! 00:43:34.840 --> 00:43:37.160 My dear young lady, 00:43:37.880 --> 00:43:42.320 beauty that you are, my impossible beauty! 00:43:43.000 --> 00:43:45.760 Do you know, my angel 00:43:47.360 --> 00:43:50.040 I’m just not going to kiss your hand! 00:43:50.760 --> 00:43:53.200 - I won’t! - What’s the matter with you? 00:43:53.520 --> 00:43:55.760 And you can keep this as a memory 00:43:56.080 --> 00:43:58.520 that you kissed my hand, 00:43:58.920 --> 00:44:02.320 - and I did not kiss yours. - How insolent you are! 00:44:02.880 --> 00:44:04.320 Insolent! 00:44:04.720 --> 00:44:09.640 So I’ll go right now and tell Mitya that you kissed my hand! 00:44:10.800 --> 00:44:14.200 How he’ll laugh! Mitya, that is. 00:44:15.280 --> 00:44:19.080 - How he’ll laugh! - You slut! Get out! 00:44:19.480 --> 00:44:20.760 Shame on you! 00:44:21.200 --> 00:44:23.280 Shame on you, young lady! 00:44:23.600 --> 00:44:26.120 It’s indecent for you to use such words. 00:44:26.440 --> 00:44:28.640 Get out, bought woman! 00:44:28.960 --> 00:44:31.080 Bought, am I? 00:44:31.720 --> 00:44:36.120 You yourself as a young girl used to go to your gentlemen at dusk to get money! 00:44:36.440 --> 00:44:39.720 Offering your beauty for sale! 00:44:40.040 --> 00:44:41.400 - Get out! - Quiet! 00:44:41.720 --> 00:44:43.360 - Get out! I’ll kill her! - Easy, easy. 00:44:43.760 --> 00:44:46.080 How can you? Leave! For god’s sake, leave! 00:44:46.400 --> 00:44:47.680 That I will. 00:44:49.080 --> 00:44:50.480 I will leave. 00:44:52.320 --> 00:44:54.320 Alyosha, dear, come with me! 00:44:58.000 --> 00:44:59.760 Come with me, dear. 00:45:00.120 --> 00:45:03.720 I have something very, very nice to tell you on the way. 00:45:11.040 --> 00:45:14.240 I performed this scene for you. 00:45:14.640 --> 00:45:17.120 My dear little monk! 00:45:20.800 --> 00:45:24.720 She’s a tiger! A Tiger! She should be flogged! 00:45:25.200 --> 00:45:27.440 On a scaffold, by an executioner! 00:45:28.240 --> 00:45:30.720 Why did you hold me back, Alexei Fyodorovich! 00:45:31.040 --> 00:45:33.600 I’d have beaten her, beaten her! 00:45:33.920 --> 00:45:35.440 I warned you, Katerina! 00:45:35.760 --> 00:45:37.800 You are too passionate, too willful. 00:45:38.160 --> 00:45:40.160 You do not know these creatures! 00:45:40.480 --> 00:45:43.440 Your brother is a scoundrel, Alexei Fyodorovich! 00:45:43.760 --> 00:45:47.160 How could he tell this creature 00:45:47.520 --> 00:45:51.360 about that fatal, accursed day! 00:45:51.720 --> 00:45:54.360 What a scoundrel! What a scoundrel! 00:45:57.720 --> 00:46:00.360 And the other one shouted that she was a tiger! A tiger she is! 00:46:01.520 --> 00:46:03.720 Queen of insolence. 00:46:04.040 --> 00:46:06.240 Delightful in a way! 00:46:06.560 --> 00:46:08.760 Mitya, do you really want to marry her? 00:46:09.080 --> 00:46:12.160 At once, Alyoshka, if she will, 00:46:13.080 --> 00:46:14.560 and if she won’t, 00:46:15.680 --> 00:46:17.640 I’ll be a caretaker in her yard. 00:46:18.000 --> 00:46:20.080 I’ll heat up the samovar, I’ll run errands. 00:46:20.400 --> 00:46:21.760 And Katerina Ivanovna, Mitya? 00:46:22.080 --> 00:46:23.840 You are her fiancé! You still are her fiancé! 00:46:24.160 --> 00:46:26.600 Oh, Lyoshka, what kind of a fiancé am I? 00:46:27.440 --> 00:46:29.120 Is it love? 00:46:29.920 --> 00:46:31.480 It’s war, brother. 00:46:31.800 --> 00:46:33.360 Eternal war. 00:46:34.720 --> 00:46:37.920 She can’t forget that fateful day, 00:46:40.320 --> 00:46:41.600 when I 00:46:42.320 --> 00:46:44.160 when I 00:46:44.680 --> 00:46:46.000 decided to buy her. 00:46:46.320 --> 00:46:47.600 What are you saying, brother? 00:46:47.920 --> 00:46:50.200 - You are delirious! - No, to buy for money. 00:46:51.000 --> 00:46:52.840 It was a year ago. 00:46:53.480 --> 00:46:56.240 I was a lieutenant in a line battalion. 00:46:56.560 --> 00:47:00.320 The battalion commander was Katia’s own father. 00:47:01.440 --> 00:47:05.080 You should have seen her then, Lyoshka 00:47:06.440 --> 00:47:08.600 a beauty of beauties. 00:47:08.920 --> 00:47:10.760 Clever, well educated. 00:47:11.760 --> 00:47:14.960 I won’t pretend otherwise, I wanted to win her over. 00:47:15.560 --> 00:47:18.120 But who was I to her? 00:47:18.720 --> 00:47:20.640 A boor, a cad. 00:47:21.560 --> 00:47:24.600 She did not give me one look. 00:47:25.240 --> 00:47:27.960 I waited for my revenge! 00:47:33.400 --> 00:47:35.400 There was a rumor that Katia’s father 00:47:36.960 --> 00:47:38.680 was short of government money. 00:47:41.320 --> 00:47:42.720 I sent word 00:47:43.040 --> 00:47:44.640 to inform her that 00:47:45.400 --> 00:47:47.960 if she comes to me in secret 00:47:48.440 --> 00:47:50.000 then 00:47:50.520 --> 00:47:55.600 I’ll fork out some four and a half thousand to her, all the money I had. 00:47:55.920 --> 00:48:00.360 - How could you, brother? - Am I not an evil insect? 00:48:02.520 --> 00:48:03.840 She did come, brother. 00:48:04.760 --> 00:48:06.320 At dusk. 00:48:07.320 --> 00:48:09.640 I gave her one look and realized 00:48:10.160 --> 00:48:14.320 that she is casting dirt at me with her disgrace! 00:48:14.880 --> 00:48:18.040 That she wants to elevate herself to such heights with her fall 00:48:18.360 --> 00:48:20.480 that I could never reach her! 00:48:21.560 --> 00:48:23.840 Only I did not accept her sacrifice. 00:48:24.680 --> 00:48:26.600 I handed her the money 00:48:26.920 --> 00:48:29.280 and very nobly sent her away. 00:48:30.040 --> 00:48:31.840 That is something 00:48:32.480 --> 00:48:34.520 she will never forgive me. 00:48:35.480 --> 00:48:38.160 Not until her last hour. 00:48:38.920 --> 00:48:41.800 I proved more noble than her. 00:48:43.480 --> 00:48:46.480 And then it all started… 00:48:47.520 --> 00:48:52.280 Out of pride she violated her destiny and offered to be my fiancée. 00:48:53.400 --> 00:48:55.760 When in reality she loves Ivan. 00:48:56.960 --> 00:48:59.280 That’s the way things are, Alyoshka. 00:49:01.480 --> 00:49:03.440 That’s drama, brother. 00:49:05.520 --> 00:49:07.320 And it happened there. 00:49:08.440 --> 00:49:10.200 But the tragedy, Alyoshka 00:49:12.400 --> 00:49:14.120 will happen here. 00:49:18.120 --> 00:49:19.960 Where does she hide 00:49:20.280 --> 00:49:21.560 vodka? 00:49:21.880 --> 00:49:23.160 Mitya, don’t. 00:49:26.720 --> 00:49:28.000 Alyoshka, 00:49:28.600 --> 00:49:30.480 Katia gave me three thousand 00:49:31.200 --> 00:49:34.120 on condition that I send it to her aunt in Moscow. 00:49:34.960 --> 00:49:36.960 But I did not send it, 00:49:37.280 --> 00:49:40.880 I squandered in Mokroye with Grushenka... 00:49:41.320 --> 00:49:44.000 - How could you? - As you see, I could! 00:49:45.040 --> 00:49:46.320 I could. 00:49:49.880 --> 00:49:52.480 Damn her, she hid it! 00:49:53.160 --> 00:49:55.640 If only I could give her the money back, Alyoshka. 00:49:56.120 --> 00:49:57.400 Give it back to her… 00:49:58.000 --> 00:50:00.120 I can agree to be a mean man, 00:50:00.800 --> 00:50:03.040 but never a thief, a pickpocket… 00:50:03.440 --> 00:50:05.520 You tell me, where can I get the money? 00:50:05.840 --> 00:50:08.320 - Where can I get the three thousand? - From father? 00:50:08.640 --> 00:50:11.080 He will never give me money. He won’t do it for anything. 00:50:11.480 --> 00:50:14.800 I know he won’t. I know perfectly well he won’t! 00:50:15.160 --> 00:50:18.840 If only I could give her the money back. Give it back to her… 00:50:23.560 --> 00:50:24.840 Look. 00:50:27.400 --> 00:50:29.920 A horrible dishonor is to be committed here. 00:50:30.440 --> 00:50:33.480 Horrible! Darkness and ruin, Alyoshka. 00:50:36.480 --> 00:50:41.160 All right, you go your way and I’ll go mine. 00:50:41.480 --> 00:50:43.320 Mitya, I will pray for you! 00:50:43.640 --> 00:50:45.680 Don’t pray for me! No need! 00:50:46.000 --> 00:50:47.480 I don’t need it. 00:50:48.120 --> 00:50:49.400 Farewell! 00:51:06.480 --> 00:51:08.200 You should know, fathers, 00:51:08.800 --> 00:51:12.480 each of you is guilty on behalf of all 00:51:12.800 --> 00:51:14.520 and for all on earth. 00:51:15.440 --> 00:51:20.040 Cure your sufferings, love your neighbor. 00:51:20.400 --> 00:51:23.560 And then each of you will be able to gain 00:51:23.880 --> 00:51:26.600 the whole world by love 00:51:27.120 --> 00:51:31.720 and wash away the world’s sins with his tears. 00:51:33.120 --> 00:51:35.600 Oh, son! 00:51:36.440 --> 00:51:38.920 Come in, dear. 00:51:43.360 --> 00:51:47.640 I knew you would come. 00:51:48.720 --> 00:51:50.000 Come now, 00:51:50.560 --> 00:51:53.400 don’t weep over me yet. 00:51:53.880 --> 00:51:57.920 You see, I am sitting and talking with friends, 00:51:58.320 --> 00:52:00.720 perhaps I’ll live many more years. 00:52:01.080 --> 00:52:03.600 Stand up, my dear, stand up. 00:52:04.880 --> 00:52:07.040 Let me look at you. 00:52:08.560 --> 00:52:10.640 - Have you been with your people? - I have. 00:52:11.080 --> 00:52:13.840 - Did you see your brother? - I saw both of them. 00:52:14.200 --> 00:52:16.200 I mean the one from today, 00:52:17.160 --> 00:52:20.480 the one, before whom I bowed to the ground. 00:52:22.640 --> 00:52:25.480 I bowed to his suffering, 00:52:26.840 --> 00:52:30.520 his great future suffering 00:52:31.560 --> 00:52:33.640 that awaits him. 00:52:34.480 --> 00:52:38.680 Father and teacher, your words are too vague. 00:52:39.600 --> 00:52:43.120 What is this suffering that awaits him? 00:52:43.520 --> 00:52:46.520 I seemed to see something terrible. 00:52:47.280 --> 00:52:51.080 as if his eyes expressed his whole fate. 00:52:52.440 --> 00:52:54.840 He had such a look 00:52:55.880 --> 00:52:58.640 that I was immediately horrified in my heart 00:52:59.320 --> 00:53:03.840 at what this man was preparing for himself. 00:53:04.240 --> 00:53:07.120 Here, your honor! Paper, ink and pen. 00:53:07.520 --> 00:53:10.880 Bravo, Vasia! Well done. 00:53:11.800 --> 00:53:13.080 Here. 00:53:13.920 --> 00:53:16.480 Take my last rouble. 00:53:17.240 --> 00:53:19.680 - And play some music for me. - Yes, sir. 00:53:20.080 --> 00:53:23.040 And I’ll write. 00:53:24.000 --> 00:53:26.240 I’ll write to her. 00:53:32.600 --> 00:53:35.120 <i>Fatal Katya!</i> 00:53:36.240 --> 00:53:37.520 <i>Fatal…</i> 00:53:38.920 --> 00:53:40.560 <i>Katia!</i> 00:53:42.560 --> 00:53:43.880 <i>Tomorrow…</i> 00:53:45.400 --> 00:53:47.000 <i>I will…</i> 00:53:50.560 --> 00:53:52.600 <i>get the money…</i> 00:53:53.280 --> 00:53:55.560 <i>if I don’t get it</i> 00:53:57.600 --> 00:53:58.960 <i>I will go</i> 00:54:00.560 --> 00:54:02.240 <i>to my father</i> 00:54:03.320 --> 00:54:05.680 <i>and smash</i> 00:54:07.040 --> 00:54:08.600 <i>his head…</i> 00:54:19.320 --> 00:54:20.640 <i>Wait.</i> 00:54:23.160 --> 00:54:24.760 <i>Pray</i> 00:54:25.680 --> 00:54:27.160 <i>to God.</i> 00:54:30.120 --> 00:54:31.480 <i>Then</i> 00:54:33.080 --> 00:54:34.600 <i>there won’t be blood on me.</i> 00:54:38.040 --> 00:54:40.320 <i>If they don’t give the money,</i> 00:54:41.440 --> 00:54:43.400 <i>blood there will be!</i> 00:54:48.800 --> 00:54:51.760 What do you want of me, sir? 00:54:52.160 --> 00:54:54.560 Kuzma Kuzmich, you have doubtless already heard 00:54:54.880 --> 00:54:56.720 of my disputes with my father 00:54:57.400 --> 00:54:59.680 who robbed me of my inheritance. 00:55:00.000 --> 00:55:01.880 The thing is that the village of Chermashnya 00:55:02.200 --> 00:55:04.160 belongs to me after my mother. 00:55:04.480 --> 00:55:08.400 Because of this village I have a feud with my father. 00:55:08.720 --> 00:55:11.920 Most honorable Kuzma Kuzmich, would you like to take over 00:55:12.240 --> 00:55:15.960 all my claims against that monster, and give me just three thousand... 00:55:17.120 --> 00:55:20.080 You can’t lose in any case, I swear it on my honor 00:55:20.400 --> 00:55:23.160 because the village costs no less than 20 thousand! 00:55:23.920 --> 00:55:26.760 In a word, I’ll sign all the papers 00:55:27.080 --> 00:55:29.560 and supply all the documents I have. 00:55:29.880 --> 00:55:31.640 You could let me have the three thousand... 00:55:31.960 --> 00:55:34.000 You would save my poor head 00:55:34.320 --> 00:55:36.960 for a most lofty deed, one might say. 00:55:37.640 --> 00:55:38.920 Eh? 00:55:40.480 --> 00:55:42.760 For, entre nous, Kuzma Kuzmich 00:55:43.280 --> 00:55:45.280 I cherish the most honorable 00:55:45.600 --> 00:55:49.680 feelings for a certain person, whom you know only too well, sir, 00:55:50.000 --> 00:55:54.320 and for whom you have a fatherly concern. 00:55:54.640 --> 00:55:57.880 Kuzma Kuzmich, three men are at loggerheads over that woman! 00:55:58.200 --> 00:56:00.360 Because fate is a grisly thing, 00:56:00.680 --> 00:56:01.960 realism! 00:56:02.640 --> 00:56:04.280 And since you, pardon me, 00:56:04.680 --> 00:56:06.560 should have been counted out long ago, 00:56:07.000 --> 00:56:10.600 there are two heads left – mine and the monster’s. 00:56:10.920 --> 00:56:12.200 So choose: 00:56:12.520 --> 00:56:14.080 me or the monster? 00:56:14.400 --> 00:56:16.360 Everything is in your hands now— 00:56:16.680 --> 00:56:18.760 three fates and two lots... 00:56:19.080 --> 00:56:20.360 Here are the documents. 00:56:22.800 --> 00:56:24.280 Excuse me, sir, 00:56:25.000 --> 00:56:27.480 we do not engage in that kind of business. 00:56:28.160 --> 00:56:29.560 How is that? 00:56:29.920 --> 00:56:31.280 I was told that… 00:56:31.600 --> 00:56:34.200 Excuse me, sir we don’t. 00:56:34.640 --> 00:56:35.920 But… 00:56:36.480 --> 00:56:37.760 I’m… 00:56:38.120 --> 00:56:39.400 done for now, 00:56:39.720 --> 00:56:41.000 dead! 00:56:41.560 --> 00:56:43.560 Such business is not in our line, sir. 00:56:44.120 --> 00:56:48.240 There would be courts, lawyers, all kinds of trouble! 00:56:51.640 --> 00:56:54.960 But there is a man for that, if you like. 00:56:55.280 --> 00:56:58.520 My God, who is he? Who? 00:56:59.400 --> 00:57:02.640 He’s not a local man. He trades in timber, 00:57:02.960 --> 00:57:04.360 he’s called Lyagavy. 00:57:04.920 --> 00:57:08.800 He’s been bargaining for a year with your father over that woodlot in Chermashnya, 00:57:09.560 --> 00:57:11.280 but they can’t agree on a price. 00:57:12.440 --> 00:57:14.000 Now he’s come back again 00:57:14.320 --> 00:57:17.880 and is staying with the local priest in Ilyinskoye. 00:57:18.320 --> 00:57:21.080 - Is Lyagavy in Ilyinskoye? - In Ilyinskoye, father. 00:57:21.400 --> 00:57:24.840 So if you were to make him the offer, 00:57:25.160 --> 00:57:27.960 - he might just… - A brilliant idea! 00:57:28.280 --> 00:57:30.440 It’s made for him! 00:57:30.760 --> 00:57:35.800 He’s bargaining, the price is too high, and here is this document of ownership! 00:57:37.680 --> 00:57:39.560 How can I thank you enough! 00:57:39.880 --> 00:57:42.640 But you don’t realize, you’ve saved me. 00:57:42.960 --> 00:57:44.280 No thanks are necessary, sir! 00:57:44.600 --> 00:57:46.400 I will remember it always Kuzma Kuzmich. 00:57:46.720 --> 00:57:51.000 it’s a Russian man saying it to you, a Russian man! 00:57:51.480 --> 00:57:53.960 Off to Ilyinskoye, to Lyagavy! 00:57:54.800 --> 00:57:56.080 I’ll fly immediately! 00:58:14.520 --> 00:58:16.160 Good morning, Father. 00:58:16.760 --> 00:58:18.240 Why have you come? 00:58:19.920 --> 00:58:21.520 To ask about your health. 00:58:22.320 --> 00:58:25.400 You’ve troubled yourself for nothing, Alexei Fedorovich. 00:58:25.920 --> 00:58:27.200 It’s all nonsense. 00:58:28.880 --> 00:58:30.160 Nonsense. 00:58:33.640 --> 00:58:35.560 Well, what’s with you? 00:58:37.240 --> 00:58:39.400 How is your elder? 00:58:39.720 --> 00:58:41.080 He’s very bad. 00:58:41.720 --> 00:58:43.760 He may die today… 00:58:44.280 --> 00:58:48.920 Ivan’s doing his best to win over Mitka’s fiancée. 00:58:49.840 --> 00:58:51.400 That’s why he’s staying here. 00:58:51.720 --> 00:58:53.080 Can he have told you so himself? 00:58:53.400 --> 00:58:54.680 Why else would he come? 00:58:55.000 --> 00:58:57.880 - Not to put a knife in me in secret? - How can you say such things? 00:58:58.200 --> 00:59:02.120 He does not ask for money, he’s silent, he grins. Keeping an eye on me! 00:59:02.480 --> 00:59:05.360 Fearful lest I get married to Grushenka. 00:59:05.880 --> 00:59:08.600 That’s why he’s pushing Mitka to her. 00:59:10.920 --> 00:59:14.000 If Mitka marries Grushka, 00:59:14.440 --> 00:59:18.440 then Ivan can take his rich fiancée for himself. 00:59:20.160 --> 00:59:22.920 He’s a scoundrel, your Ivan. A scoundrel. 00:59:23.280 --> 00:59:24.840 How irritable you are, father. 00:59:25.160 --> 00:59:27.880 It’s because of yesterday. Why don’t you go and lie down? 00:59:28.200 --> 00:59:31.520 And your beloved Mitka, I’ll squash him like a cockroach. 00:59:31.840 --> 00:59:33.480 Like this, with my slipper. 00:59:33.920 --> 00:59:36.040 Your Mitka will make a little pop and will be no more. 00:59:37.440 --> 00:59:41.200 If I wanted I could have handed him over to the police for yesterday. 00:59:41.520 --> 00:59:43.240 You won’t make a complaint, will you? 00:59:43.560 --> 00:59:44.840 Ivan talked me out of it. 00:59:45.280 --> 00:59:48.520 If I had him put away, she’d hear and go running to him at once. 00:59:49.280 --> 00:59:52.360 I know her through and through. Bitch. 00:59:55.840 --> 00:59:59.600 - Will you have a cognac? - No, thank you. 01:00:00.160 --> 01:00:01.680 - Perhaps you will? - No, thank you. 01:00:02.200 --> 01:00:03.480 As for me, I’ll have some. 01:00:04.320 --> 01:00:06.400 I’d take the bread though, if you give it to me. 01:00:06.720 --> 01:00:08.000 Take it, take it, 01:00:10.800 --> 01:00:12.440 You’d better not drink any more. 01:00:12.880 --> 01:00:14.760 Just one glass. 01:00:15.120 --> 01:00:16.840 From the cupboard. 01:00:26.480 --> 01:00:29.720 That’s enough. One glass won’t do me in. 01:00:33.280 --> 01:00:35.760 You’re feeling kinder now. 01:00:36.120 --> 01:00:40.760 I say, Alexei, what if I give Mitka a thousand and a half? 01:00:41.560 --> 01:00:44.400 Would the scoundrel agree to give up Grushenka 01:00:44.720 --> 01:00:48.600 - and get out of here for good? - I don’t know. I can ask. 01:00:49.560 --> 01:00:51.440 But he said he needed three thousand. 01:00:52.320 --> 01:00:53.600 Nonsense! 01:00:53.920 --> 01:00:56.360 Lies! There’s no need to ask him. I’ll give him nothing. 01:00:56.760 --> 01:00:58.040 Not a jot! 01:00:58.960 --> 01:01:00.520 I need my dear money myself. 01:01:01.240 --> 01:01:03.040 Every kopeck of it. 01:01:03.480 --> 01:01:05.400 When you have money, it’s enough to wish 01:01:05.720 --> 01:01:08.400 and you can get everything, Alexei Fedorovich. 01:01:10.240 --> 01:01:14.920 I want to live in my wickedness to the very end. 01:01:16.200 --> 01:01:19.640 Wickedness is sweet. 01:01:21.360 --> 01:01:25.320 Everyone denounces it, but everyone lives in it. 01:01:27.440 --> 01:01:31.440 Only they all do it on the sly and I do it open. 01:01:33.160 --> 01:01:37.120 And I don’t want your paradise, Alyoshka. 01:01:37.880 --> 01:01:41.720 I think it’s even unfitting for a decent man to go to your paradise. 01:01:42.800 --> 01:01:44.920 Don’t say a word to Mitka about money. 01:01:45.560 --> 01:01:48.880 He will keep hoping, the scoundrel! 01:01:50.880 --> 01:01:53.640 But he still won’t get Grushenka! 01:01:54.840 --> 01:01:57.560 I’ll make mud out of him! 01:01:58.360 --> 01:02:00.160 Scoundrel, rascal… 01:02:00.840 --> 01:02:02.120 Why are you standing here? 01:02:02.560 --> 01:02:05.360 Go, go. You have no business here. 01:02:07.760 --> 01:02:09.200 Farewell, father. 01:02:10.120 --> 01:02:13.600 What do you mean? We’ll still see each other. Or do you think we won’t? 01:02:14.080 --> 01:02:15.520 Not at all, I just said it for no reason. 01:02:16.400 --> 01:02:18.160 And me, too. 01:02:18.840 --> 01:02:23.040 Don’t take offence at your father. 01:02:24.000 --> 01:02:26.960 Come sometime for fish soup, I’ll make fish soup for you. 01:02:27.440 --> 01:02:28.720 Special! 01:02:30.360 --> 01:02:31.800 - Will you come? - I will. 01:02:32.120 --> 01:02:35.640 You must come. 01:02:41.400 --> 01:02:42.880 Good afternoon, Pavel Fyodorovich. 01:02:43.960 --> 01:02:45.840 Do you know where brother Dmitri is now? 01:02:46.200 --> 01:02:49.160 Why should I be informed as to Dmitri Fyodorovich? 01:02:49.560 --> 01:02:52.480 It’s not as if I were his keeper. 01:02:52.800 --> 01:02:54.200 I just asked if you knew. 01:02:54.520 --> 01:02:57.640 Yesterday I was at his place and the owner said he had not come for the night. 01:02:57.960 --> 01:03:01.000 I know nothing of his whereabouts, and have no wish to know, sir. 01:03:01.320 --> 01:03:03.400 But my brother precisely told me that you know everything 01:03:03.720 --> 01:03:05.400 and even let him know about everything. 01:03:06.040 --> 01:03:09.160 It’s because he harasses me cruelly. 01:03:09.480 --> 01:03:12.280 - Twice he even threatened me with death. - With death? 01:03:12.640 --> 01:03:15.240 But what would that constitute for him, given his character, 01:03:15.560 --> 01:03:17.680 which you yourself had the honor of observing yesterday? 01:03:18.000 --> 01:03:22.040 The other day he threatened to grind me in a mortar! 01:03:22.440 --> 01:03:24.800 Well, if it’s in a mortar, it may just be talk. 01:03:25.120 --> 01:03:26.400 - I wouldn’t be so sure. - You would not know 01:03:26.720 --> 01:03:30.040 - where Ivan Fyodorovich is either. - That’s something I know for sure. 01:03:30.360 --> 01:03:33.560 Ivan Fyodorovich is at Madame Khokhlakov’s house 01:03:33.960 --> 01:03:35.960 with Katerina Ivanovna Verkhovtseva. 01:03:36.400 --> 01:03:38.760 I don’t love Dmitri Fyodorovich any longer. 01:03:39.160 --> 01:03:40.800 He has become pitiful to me. 01:03:41.280 --> 01:03:44.040 And even if he marries that bitch 01:03:44.840 --> 01:03:47.320 I still won’t leave him. 01:03:48.480 --> 01:03:51.720 I do not mean that I shall drag myself after him, tormenting him. 01:03:52.200 --> 01:03:54.720 Oh, no, I shall go to another town 01:03:55.400 --> 01:03:59.280 but I will watch him all my life, all my life, untiringly. 01:03:59.800 --> 01:04:02.600 And when he becomes unhappy with that woman, 01:04:02.920 --> 01:04:04.880 and he certainly will… 01:04:05.200 --> 01:04:07.040 most certainly! 01:04:07.360 --> 01:04:09.480 Then let him come to me 01:04:10.000 --> 01:04:14.400 and he will find a friend, a sister! 01:04:15.720 --> 01:04:19.520 I will be his god, to whom he shall pray! 01:04:20.040 --> 01:04:22.640 I shall become the means of his happiness 01:04:23.040 --> 01:04:26.360 the instrument, the mechanism of his happiness, 01:04:26.720 --> 01:04:29.720 and that for my whole life, my whole life. 01:04:30.720 --> 01:04:32.160 This is my decision. 01:04:32.480 --> 01:04:36.320 In any other woman, all of that would have come out in a broken and forced way 01:04:37.160 --> 01:04:41.280 but in you it was sincere in the highest degree. 01:04:42.160 --> 01:04:43.520 And that’s why you are right. 01:04:43.840 --> 01:04:45.560 But only for this moment! 01:04:45.880 --> 01:04:47.440 And what is this moment? 01:04:47.880 --> 01:04:51.640 - Just yesterday’s insult. - You are probably right. 01:04:52.480 --> 01:04:55.000 But given Katerina Ivanovna’s character, 01:04:55.720 --> 01:04:58.400 this moment will last all her life. 01:04:59.880 --> 01:05:02.800 Your life, Katerina Ivanovna, will now be spent 01:05:03.320 --> 01:05:08.240 in the suffering contemplation of your own high deed and your own grief. 01:05:08.560 --> 01:05:11.200 Oh God, how all that is wrong! 01:05:11.680 --> 01:05:12.960 How all that is wrong! 01:05:14.120 --> 01:05:17.160 You speak, Alexei Fyodorovich! You tell me at last. 01:05:17.560 --> 01:05:22.280 I desperately need to know what you will tell me about my decision! 01:05:22.600 --> 01:05:25.600 What can I say? I… 01:05:26.120 --> 01:05:28.160 Go on, do go on. 01:05:28.520 --> 01:05:30.160 It’s because of last night. 01:05:31.000 --> 01:05:34.560 But near two such friends I feel myself strong. 01:05:34.920 --> 01:05:37.680 For I know... you will never leave me. 01:05:38.000 --> 01:05:40.920 Unfortunately, I must go to Moscow, tomorrow 01:05:41.400 --> 01:05:43.120 and leave you for a long time. 01:05:43.920 --> 01:05:45.440 To Moscow, tomorrow? 01:05:47.800 --> 01:05:49.080 But… but… 01:05:50.360 --> 01:05:51.640 On my god… 01:05:55.840 --> 01:05:57.480 How fortunate! 01:05:58.600 --> 01:06:00.520 Not fortunate that you must abandon us. 01:06:00.840 --> 01:06:02.400 I am only too unhappy to be losing you. 01:06:02.720 --> 01:06:04.000 But what is fortunate is 01:06:05.000 --> 01:06:07.680 that you yourself, personally, will hand the letter to my auntie 01:06:08.000 --> 01:06:11.000 and frankly tell her of my whole desperate situation. 01:06:12.080 --> 01:06:13.840 Oh, how glad I am! 01:06:14.160 --> 01:06:17.400 I’ll run at once and write the letter to my auntie. At once. 01:06:17.720 --> 01:06:20.040 - And Alyosha? - What about Alyosha? 01:06:20.400 --> 01:06:23.000 It was so necessary for you to hear his opinion. 01:06:23.440 --> 01:06:24.720 Oh yes. 01:06:26.760 --> 01:06:29.640 I thirst for your words, Alexei Fyodorovich 01:06:30.760 --> 01:06:33.120 - But what’s wrong? - I never thought… 01:06:33.440 --> 01:06:35.280 I could not have imagined it. 01:06:36.520 --> 01:06:37.920 What? What? 01:06:38.680 --> 01:06:41.680 He is going to Moscow, and you cry that you’re glad. 01:06:42.160 --> 01:06:43.440 You acted on purpose. 01:06:44.280 --> 01:06:46.680 Acted as if you were in a comedy, in a theater. 01:06:47.240 --> 01:06:49.520 What theatre? What comedy? 01:06:50.480 --> 01:06:53.520 - What do you mean? - I don’t understand myself. 01:06:54.560 --> 01:06:58.240 I know I’m not putting it well, but I’ll still say everything. 01:06:59.400 --> 01:07:02.640 You perhaps do not love 01:07:03.800 --> 01:07:05.080 my brother Dmitri. 01:07:07.480 --> 01:07:11.000 I really don’t know, but someone has to speak the truth. 01:07:11.880 --> 01:07:13.320 because no one here 01:07:13.840 --> 01:07:16.760 wants to speak the truth for some reason. 01:07:17.400 --> 01:07:18.680 What truth? 01:07:19.800 --> 01:07:21.080 This truth. 01:07:21.520 --> 01:07:23.640 Call Dmitri now, 01:07:23.960 --> 01:07:26.120 let him come here and take you by the hand, 01:07:26.720 --> 01:07:28.160 and then take my brother Ivan by the hand, 01:07:29.200 --> 01:07:33.760 and let him unite your hands. Because it’s only Ivan that you love. 01:07:37.000 --> 01:07:38.280 You don’t really 01:07:39.240 --> 01:07:40.960 love Dmitri 01:07:42.720 --> 01:07:44.120 only from strain. 01:07:44.800 --> 01:07:47.000 You, little holy fool! 01:07:47.360 --> 01:07:48.760 That’s what you are. 01:07:50.640 --> 01:07:53.360 - Katherine! - You are mistaken, my good brother. 01:07:54.480 --> 01:07:56.880 Katerina Ivanovna has never loved me! 01:07:57.720 --> 01:07:59.760 Though she knew all along that I loved her. 01:08:00.640 --> 01:08:03.600 She kept me near her for constant revenge. 01:08:04.680 --> 01:08:06.880 She took revenge on me 01:08:07.200 --> 01:08:09.360 for all the insults she endured from Dmitri. 01:08:10.840 --> 01:08:12.680 That is what her heart is like, Alyosha. 01:08:14.240 --> 01:08:15.640 I am leaving now. 01:08:16.800 --> 01:08:18.200 Leaving for good! 01:08:19.880 --> 01:08:21.440 But know, Katerina Ivanovna, 01:08:21.760 --> 01:08:24.240 that you indeed love only Dmitri, 01:08:25.200 --> 01:08:28.680 you love him as he is, you love him insulting you. 01:08:29.800 --> 01:08:33.320 If he reformed, you would stop loving him at once. 01:08:33.960 --> 01:08:36.440 That is your strain. 01:08:38.080 --> 01:08:39.360 Farewell. 01:08:43.520 --> 01:08:45.840 I do not want your hand. 01:08:47.200 --> 01:08:50.960 You’ve been tormenting me so consciously 01:08:52.600 --> 01:08:55.400 that I am unable to forgive you at the moment. 01:08:58.120 --> 01:08:59.560 Perhaps later, 01:09:00.800 --> 01:09:03.640 but not now. 01:09:09.400 --> 01:09:10.680 Ivan! 01:09:11.840 --> 01:09:13.120 it’s my fault, 01:09:13.560 --> 01:09:15.200 Mine! 01:09:15.760 --> 01:09:18.240 I must bring him back! Ivan! 01:09:18.680 --> 01:09:19.960 Come back, Ivan! Wait! 01:09:20.920 --> 01:09:24.200 - I must bring you back! - Stay out of my business. 01:09:24.520 --> 01:09:27.200 You spoke unjustly and spitefully, Ivan. 01:09:27.520 --> 01:09:30.440 You offended her! That’s bad. 01:09:30.760 --> 01:09:32.760 I am not going back there, Alyosha, I am not. 01:09:33.080 --> 01:09:36.400 And you better take it easy. Put on your skull cap and calm down. 01:09:38.760 --> 01:09:42.160 You know what? Let’s go to a tavern. 01:09:42.720 --> 01:09:46.280 We’ll have dinner, drink champagne to my freedom. 01:09:46.600 --> 01:09:48.200 - But she… - Come! 01:10:33.600 --> 01:10:35.400 So you are leaving tomorrow morning? 01:10:36.360 --> 01:10:38.960 In the morning? Did I say in the morning? 01:10:41.400 --> 01:10:42.840 It might as well be in the morning. 01:10:43.160 --> 01:10:44.440 What are you worried about? 01:10:44.760 --> 01:10:48.080 - What about Dmitri and father? - I am not their keeper. 01:10:49.160 --> 01:10:50.680 I’ve finished my affairs and I’m leaving. 01:10:51.440 --> 01:10:54.240 I just finished my affairs today, as you witnessed. 01:10:55.880 --> 01:10:59.320 Just think of it, I tormented myself over her for almost a year. 01:10:59.840 --> 01:11:01.280 And she tormented me… 01:11:01.640 --> 01:11:03.760 And suddenly it all blew away! 01:11:04.520 --> 01:11:07.200 This morning I left her— and burst out laughing. 01:11:08.600 --> 01:11:10.200 You are so cheerful now! 01:11:10.920 --> 01:11:14.360 Only perhaps it is not love? 01:11:14.920 --> 01:11:19.200 Alyoshka, don’t talk about love! It’s unseemly for you. 01:11:20.800 --> 01:11:23.400 And I am cheerful, brother, because I am young 01:11:24.480 --> 01:11:26.000 because of the lust for life. 01:11:26.560 --> 01:11:29.800 I think there exists no despair in the world 01:11:30.120 --> 01:11:33.800 which could overcome this 01:11:34.120 --> 01:11:36.440 wild and perhaps indecent thirst for life in me! 01:11:36.760 --> 01:11:38.800 And I’m terribly glad that you want so much to live. 01:11:39.280 --> 01:11:41.840 But that’s just one half. 01:11:43.080 --> 01:11:46.600 Now you need only apply yourself to the second half. 01:11:47.640 --> 01:11:50.560 And what does this second half consist of? 01:11:51.520 --> 01:11:52.960 You know that yourself. 01:11:53.960 --> 01:11:56.520 As a believer or a complete unbeliever? 01:11:57.200 --> 01:11:59.240 - Is that it? - Yes. 01:12:02.680 --> 01:12:03.960 Well, 01:12:05.320 --> 01:12:07.520 I can tell straightforwardly and simply: 01:12:15.600 --> 01:12:17.120 I accept God, 01:12:18.120 --> 01:12:22.000 I accept his wisdom and his purpose, which are completely unknown to us. 01:12:22.520 --> 01:12:26.160 I believe in the order, in the meaning of life. Etc, etc. 01:12:26.480 --> 01:12:28.960 Many words have been invented on the subject. 01:12:29.760 --> 01:12:31.760 In the final outcome 01:12:32.240 --> 01:12:35.120 I do not accept this world of God’s. 01:12:38.280 --> 01:12:41.840 I have a childlike conviction that in the long run 01:12:42.720 --> 01:12:44.760 the sufferings will be healed and smoothed over. 01:12:45.560 --> 01:12:48.760 That the whole offensive comedy of human contradictions 01:12:49.320 --> 01:12:51.360 will disappear like a pitiful mirage. 01:12:52.600 --> 01:12:56.120 That ultimately, at the world’s finale, in the moment of eternal harmony 01:12:57.240 --> 01:12:59.840 there will occur and be revealed something so precious 01:13:00.160 --> 01:13:02.720 that it will suffice for all hearts, 01:13:03.320 --> 01:13:07.760 to redeem all human villainy, all bloodshed. 01:13:08.080 --> 01:13:11.480 It will suffice not only to make forgiveness possible, but also to justify 01:13:11.800 --> 01:13:13.960 everything that has happened with men over the ages. 01:13:14.280 --> 01:13:16.680 Let all of this come true and be revealed! 01:13:17.040 --> 01:13:19.320 But I do not accept god’s world 01:13:19.640 --> 01:13:21.400 and do not want to accept it! 01:13:28.680 --> 01:13:30.560 That is my essence, Alyosha. 01:13:31.520 --> 01:13:32.800 That is my thesis. 01:13:34.880 --> 01:13:37.160 I must have expressed it as stupidly as possible. 01:13:38.120 --> 01:13:40.080 You did not need to know about God, 01:13:41.120 --> 01:13:43.960 but what your brother lives by, what he believes. 01:13:44.880 --> 01:13:47.040 And why did you speak ‘as stupidly as possible’? 01:13:48.040 --> 01:13:50.200 The stupider, the clearer. 01:13:50.560 --> 01:13:54.040 Stupidity is brief and guileless, while reason hedges and hides. 01:13:54.360 --> 01:13:55.960 Will you explain to me 01:13:56.280 --> 01:13:58.480 why you ‘do not accept the world’? 01:13:58.800 --> 01:14:01.640 Of course I’ll explain, that’s what I’ve been leading up to. 01:14:05.960 --> 01:14:08.320 In my opinion, Alyoshka, Christ’s love for people 01:14:09.120 --> 01:14:11.600 is a miracle impossible on earth. 01:14:12.000 --> 01:14:14.760 I don’t understand what youare driving at. 01:14:17.720 --> 01:14:19.000 Here’s what I mean. 01:14:20.760 --> 01:14:25.560 There was once a general with high connections and a very wealthy landowner. 01:14:26.240 --> 01:14:29.080 He had two thousand souls. 01:14:29.640 --> 01:14:33.400 He had hundreds of dogs in his kennels and nearly a hundred handlers. 01:14:34.640 --> 01:14:37.720 And so one day a house-serf, a little boy, only eight years old, 01:14:38.560 --> 01:14:40.360 threw a stone while he was playing 01:14:40.760 --> 01:14:43.680 and hurt the paw of the general’s favorite hound. 01:14:45.160 --> 01:14:47.160 ‘Why is my favorite dog limping?’ 01:14:47.480 --> 01:14:48.960 asks the general. 01:14:49.280 --> 01:14:53.200 It was reported to him that this boy had thrown a stone at her and hurt her paw. 01:14:54.040 --> 01:14:56.760 ‘Take him!’ ordered the general. 01:14:58.320 --> 01:15:01.160 They took him, took him from his mother. 01:15:02.560 --> 01:15:04.680 They locked him up for the night. 01:15:05.560 --> 01:15:10.200 In the morning, at dawn, the general rode out in full dress for the hunt. 01:15:10.680 --> 01:15:14.720 He was surrounded by spongers, dogs, handlers, huntsmen, all on horseback. 01:15:15.160 --> 01:15:17.280 The house-serfs are gathered for their edification, 01:15:17.600 --> 01:15:21.200 the guilty boy’s mother in front of them all. 01:15:21.680 --> 01:15:23.600 The boy is led out of the lockup. 01:15:23.960 --> 01:15:27.200 The general orders them to undress the boy! 01:15:28.120 --> 01:15:31.720 The child is undressed, stripped naked! 01:15:33.640 --> 01:15:38.480 He shivers, he’s crazy with fear, he doesn’t dare make a peep. 01:15:39.200 --> 01:15:41.120 ‘Drive him!’ the general commands. 01:15:41.520 --> 01:15:43.920 The huntsmen shout, ‘Run, run!’ 01:15:44.400 --> 01:15:46.760 ‘Sic him!’ screams the 01:15:47.120 --> 01:15:49.800 general and looses the whole pack of wolfhounds on him. 01:15:51.360 --> 01:15:54.240 Before his mother’s eyes 01:15:55.240 --> 01:15:57.840 the dogs tore the child to pieces...! 01:15:58.280 --> 01:15:59.560 Well... 01:16:00.240 --> 01:16:03.320 What do you think should be done to the general? 01:16:03.640 --> 01:16:05.800 - Shoot him! - Bravo! 01:16:06.360 --> 01:16:08.120 A fine monk you are! 01:16:08.560 --> 01:16:11.600 See what a little devil is hiding in your heart? 01:16:11.920 --> 01:16:15.600 What I said is perhaps, absurd, but… 01:16:15.920 --> 01:16:17.280 That’s just it, that ‘but’! 01:16:18.400 --> 01:16:22.480 I tell you, novice, that world stands on absurdities. 01:16:24.240 --> 01:16:26.680 I told you about this child who was torn to pieces 01:16:27.000 --> 01:16:28.280 so as to make it more obvious. 01:16:29.000 --> 01:16:31.000 About all the other human tears 01:16:31.320 --> 01:16:33.840 that have soaked the whole earth through, from crust to core, 01:16:34.240 --> 01:16:36.040 I don’t say a word. 01:16:37.920 --> 01:16:40.200 I am a bedbug, a bedbug! 01:16:40.600 --> 01:16:43.680 I confess that I can understand nothing of why it’s all arranged as it is. 01:16:44.040 --> 01:16:45.440 So people themselves are to blame. 01:16:45.840 --> 01:16:47.200 They were given paradise. 01:16:47.520 --> 01:16:49.160 Yet they wanted freedom, 01:16:49.520 --> 01:16:51.240 and stole fire from heaven. 01:16:51.560 --> 01:16:53.200 So why pity them? 01:16:53.600 --> 01:16:55.080 If they have to suffer 01:16:55.400 --> 01:16:57.800 to buy themselves eternal harmony 01:16:58.200 --> 01:17:00.200 then why does it affect children? 01:17:00.800 --> 01:17:02.280 Tell me, Alexei, 01:17:02.640 --> 01:17:05.680 could you, building the edifice of human destiny, 01:17:06.000 --> 01:17:09.400 make people happy, give them peace and rest at last, 01:17:09.960 --> 01:17:14.480 if for that you must torture just one tiny creature, 01:17:15.120 --> 01:17:16.560 that very child? 01:17:16.880 --> 01:17:19.520 No, I could not. But there is a being, 01:17:19.840 --> 01:17:22.360 and he can forgive everything, forgive all and for all. 01:17:22.680 --> 01:17:25.520 It is to him that they will cry out ‘Just art thou, O Lord’ 01:17:25.840 --> 01:17:29.760 when all in heaven and under the earth will merge in one voice of praise. 01:17:30.080 --> 01:17:33.360 - You’ve forgotten about it, Ivan. - No, I have not. 01:17:33.720 --> 01:17:36.760 But I don’t want to and will not cry out 01:17:37.080 --> 01:17:39.280 ‘Just art thou, O Lord’ seeing the mother and the torturer 01:17:39.600 --> 01:17:41.080 whose hounds tore her son to pieces, 01:17:41.400 --> 01:17:44.400 embrace each other. I don’t want to! 01:17:45.440 --> 01:17:46.880 While there’s still time 01:17:47.360 --> 01:17:50.280 I hasten to take my own rights and my own measures. 01:17:50.600 --> 01:17:53.680 That is rebellion! Rebellion! 01:17:54.000 --> 01:17:55.280 Rebellion? 01:17:56.200 --> 01:17:58.320 I don’t like hearing such a word from you. 01:17:58.680 --> 01:18:00.040 One cannot live by rebellion? 01:18:00.360 --> 01:18:02.120 But I want to live. Live! 01:18:02.440 --> 01:18:05.000 How can you go on living with such hell inside your head? 01:18:05.320 --> 01:18:07.600 Is it possible? You won’t stand it. 01:18:07.920 --> 01:18:09.560 There is a force that will endure everything. 01:18:09.880 --> 01:18:11.320 What force? 01:18:11.640 --> 01:18:13.600 The Karamazov force is baseness. 01:18:13.920 --> 01:18:17.120 To drown in depravity, to stifle your soul with corruption? 01:18:17.440 --> 01:18:20.440 That, too, perhaps... or maybe I’ll escape it. 01:18:20.760 --> 01:18:23.160 How will you escape it? By means of what? 01:18:23.680 --> 01:18:25.760 Again, in Karamazov fashion. 01:18:26.080 --> 01:18:28.840 You mean ‘everything is permitted’. Is that it? 01:18:29.160 --> 01:18:31.080 Yes, probably everything is permitted. 01:18:31.480 --> 01:18:33.560 I will not renounce this formula. 01:18:34.640 --> 01:18:38.400 And you? Will you renounce me for that? 01:18:41.520 --> 01:18:44.560 No. I won’t. 01:18:47.480 --> 01:18:50.720 - Let’s go, brother. - Yes, let’s. 01:19:06.440 --> 01:19:07.720 Listen, Alyosha, 01:19:08.760 --> 01:19:10.440 I’ll probably leave tomorrow. 01:19:11.160 --> 01:19:13.680 If we see each other again some day 01:19:14.280 --> 01:19:16.800 don’t bring up this question that we’ve just discussed, 01:19:17.600 --> 01:19:19.960 - never. - All right. 01:19:22.000 --> 01:19:24.720 And don’t ever again talk to me 01:19:25.240 --> 01:19:27.040 - about Dmitri. - All right. 01:19:29.040 --> 01:19:31.960 And now go to your elder. 01:19:32.920 --> 01:19:35.560 Or else he might die without you. 01:19:37.560 --> 01:19:38.840 Give me a kiss. 01:19:40.880 --> 01:19:43.440 - This way. And farewell. - Farewell, brother. 01:20:24.720 --> 01:20:27.120 END OF EPISODE ONE. 01:20:29.040 --> 01:20:32.280 Restoration Produced by Karen SHAKHNAZAROV 01:20:32.680 --> 01:20:34.800 © MOSFILM Cinema Concern 2023 83438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.