All language subtitles for Братья Карамазовы, 1 серия
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00.360 --> 00:00:04.480
Digital restoration of image and sound
performed by MOSFILM Cinema Concern
00:00:08.840 --> 00:00:12.480
MOSFILM
00:00:19.320 --> 00:00:22.440
F. M. DOSTOYEVSKY
00:00:23.760 --> 00:00:27.840
THE BROTHERS KARAMAZOV
00:00:29.200 --> 00:00:33.800
Written and directed by Ivan PYRYEV
00:00:35.680 --> 00:00:37.840
Cast:
00:00:39.000 --> 00:00:41.800
Mikhail ULIANOV
00:00:43.320 --> 00:00:45.960
Lionella PYRYEVA
00:00:47.720 --> 00:00:50.400
Kirill LAVROV
00:00:52.040 --> 00:00:54.600
Andrei MYAGKOV
00:00:56.360 --> 00:00:58.480
Mark PRUDKIN
00:01:00.280 --> 00:01:03.440
Svetlana KORKOSHKO
Valentin NIKULIN
00:01:26.880 --> 00:01:29.480
Director of photography
Sergei VRONSKY
00:01:31.040 --> 00:01:33.760
Production designer
Stalen VOLKOV
00:01:35.560 --> 00:01:38.280
Composer Isaak SHWARTZ
00:02:18.920 --> 00:02:21.400
ARTISTIC ASSOCIATION “LUCH”
00:03:29.920 --> 00:03:31.200
Oh, my God!
00:04:37.720 --> 00:04:39.120
Pardon, dear father.
00:04:39.440 --> 00:04:41.800
Could you tell me where
reverend father Zosima dwells?
00:04:42.120 --> 00:04:45.600
The Elder Zosima lives in the monastery
hermitage, shut up in the hermitage.
00:04:45.920 --> 00:04:47.960
It’s some four-five hundred paces…
00:04:48.560 --> 00:04:52.240
Out the gate here, and straight ahead
through the woods... through the woods.
00:04:52.640 --> 00:04:55.200
- Follow me. If I may
- Thank you.
00:05:02.200 --> 00:05:03.480
This way.
00:05:05.480 --> 00:05:08.040
- Tha hat…
- Oh, yes.
00:05:22.200 --> 00:05:24.280
Give me your blessing, reverend.
00:05:24.600 --> 00:05:27.360
In the name of the father,
the Son and the Holy Spirit.
00:05:29.320 --> 00:05:32.000
Be so generous as to forgive me
for having kept you waiting.
00:05:32.360 --> 00:05:34.440
But the servant Smerdyakov,
sent by papa,
00:05:35.360 --> 00:05:38.720
in reply to my question about the time,
told me that the appointment was at one.
00:05:39.040 --> 00:05:40.880
- Now I suddenly find out.
- Don’t worry.
00:05:41.200 --> 00:05:44.000
It’s all right that you’re just
a bit late, it doesn’t matter...
00:05:44.320 --> 00:05:45.640
I am extremely grateful.
00:05:55.760 --> 00:05:59.040
Why did you fall silent,
Pyotr Alexandrovich? Go on.
00:05:59.360 --> 00:06:01.880
Allow me to dismiss the subject.
00:06:02.240 --> 00:06:04.520
Besides, it’s a complex one.
00:06:05.320 --> 00:06:08.120
Ivan Fyodorovich, here, is grinning at us.
00:06:08.480 --> 00:06:11.160
He must have saved something
curious for this occasion
00:06:11.480 --> 00:06:14.920
He is our dear eccentric and paradoxalist.
00:06:15.240 --> 00:06:17.840
Nothing special,
except for a small remark.
00:06:18.440 --> 00:06:21.000
I suppose, there exists no law of nature
00:06:21.520 --> 00:06:25.160
that man should love mankind.
00:06:26.120 --> 00:06:29.320
And that if there is and has been
any love on earth up to now,
00:06:30.200 --> 00:06:32.480
it has come not from natural law
00:06:33.200 --> 00:06:36.360
but solely from people’s
belief in their immortality.
00:06:37.080 --> 00:06:39.320
Were mankind’s belief to be destroyed,
00:06:39.800 --> 00:06:42.960
not only love but also any living
power to continue the life
00:06:43.280 --> 00:06:46.080
would at once dry up in it.
00:06:46.400 --> 00:06:49.560
Without this belief in immortality
nothing would be immoral.
00:06:50.080 --> 00:06:52.680
Everything would be permitted,
literally everything
00:06:53.080 --> 00:06:54.960
from egoism to evildoing.
00:06:55.400 --> 00:06:57.480
And not merely permitted but acknowledged
00:06:57.800 --> 00:07:00.680
as the most reasonable and
necessary result of his situation.
00:07:01.000 --> 00:07:02.280
With due respect!
00:07:02.600 --> 00:07:06.360
Evildoing should not only be permitted
00:07:06.840 --> 00:07:10.760
but even should be acknowledged
as the most necessary and
00:07:11.080 --> 00:07:14.360
most intelligent solution for every
godless person?
00:07:14.680 --> 00:07:17.160
- Is that it?
- It is.
00:07:19.680 --> 00:07:21.400
I’ll remember that.
00:07:24.000 --> 00:07:26.920
Can it be that you really
hold this conviction
00:07:27.240 --> 00:07:29.880
about the consequences of
the exhaustion of men’s faith
00:07:30.200 --> 00:07:33.000
in the immortality of their souls?
00:07:33.480 --> 00:07:35.280
Yes, it was my contention.
00:07:35.920 --> 00:07:38.480
There is no virtue if there
is no immortality.
00:07:38.880 --> 00:07:42.160
You are blessed if you believe so
00:07:42.760 --> 00:07:46.360
- or most unhappy!
- Why unhappy?
00:07:46.680 --> 00:07:49.000
Because in all likelihood
00:07:49.320 --> 00:07:52.360
you yourself do not believe
in the immortality of your soul.
00:07:53.680 --> 00:07:55.360
May be not.
00:07:56.720 --> 00:07:58.000
Maybe you’re right .
00:07:58.480 --> 00:08:03.280
This idea is not yet resolved in your
heart and torments it.
00:08:03.720 --> 00:08:06.760
You suffer and you toy with it.
00:08:08.040 --> 00:08:12.360
A martyr sometimes likes
to toy with his despair.
00:08:12.680 --> 00:08:16.280
The truth, Your reverence!
The holy truth.
00:08:17.080 --> 00:08:22.000
Forgive me, but can it be resolved
in myself?
00:08:22.920 --> 00:08:25.800
Resolved in a positive way?
00:08:26.120 --> 00:08:29.000
Even if it cannot be resolved
in a positive way,
00:08:29.320 --> 00:08:32.320
it will never be resolved in
the negative way either.
00:08:33.360 --> 00:08:36.080
It is a property of your heart
00:08:36.600 --> 00:08:40.360
and therein lies the whole of its torment.
00:08:40.760 --> 00:08:44.800
May God grant that your heart’s decision
overtake you while still on earth.
00:08:48.520 --> 00:08:51.800
Divine and most holy elder
00:08:52.680 --> 00:08:55.360
this is my beloved son,
the flesh of my flesh.
00:08:55.840 --> 00:08:58.320
This is my most respectful son.
00:08:58.640 --> 00:09:02.120
Karl Moor, so to speak.
00:09:03.520 --> 00:09:04.960
And this one
00:09:05.280 --> 00:09:08.960
is he against whom I am seeking
justice from you.
00:09:09.440 --> 00:09:11.880
The most disrespectful.
00:09:12.400 --> 00:09:14.000
Franz Moor.
00:09:14.560 --> 00:09:17.360
Both from Schiller’s “Robbers”.
00:09:18.720 --> 00:09:22.920
And I, I am the pitiful Graf von Moor!
00:09:23.240 --> 00:09:26.560
Judge and save us!
00:09:26.880 --> 00:09:29.360
It’s not just your prayers we need,
00:09:29.680 --> 00:09:32.160
but your prophecies!
00:09:32.520 --> 00:09:35.880
Speak without foolery,
00:09:36.560 --> 00:09:38.400
and do not begin
00:09:39.280 --> 00:09:42.040
by insulting your relations.
00:09:42.360 --> 00:09:43.800
An unworthy comedy!
00:09:44.720 --> 00:09:47.320
Forgive me, reverend father,
but you have been deceived.
00:09:47.640 --> 00:09:50.800
You were too kind in letting
us come together here.
00:09:51.280 --> 00:09:53.360
Papa is only looking for a scandal!
00:09:53.800 --> 00:09:55.360
Who knows for what reason.
00:09:55.680 --> 00:09:59.320
He accuses me… The son accuses his father!
00:10:00.600 --> 00:10:02.040
He accuses me
00:10:02.360 --> 00:10:06.040
of pocketing children’s money.
00:10:06.520 --> 00:10:09.000
Don’t we have courts of law?
00:10:09.600 --> 00:10:13.400
In court they’ll reckon it up for you,
Dmitri Fyodorovich!
00:10:14.120 --> 00:10:15.400
You see, reverend Father,
00:10:15.720 --> 00:10:17.920
the whole town is rattling
and banging from his wild parties.
00:10:18.240 --> 00:10:20.800
He got one of the noblest of girls
to fall in love with him,
00:10:21.120 --> 00:10:23.000
a girl from a good family,
with a fortune
00:10:23.320 --> 00:10:26.160
and now she’s here, his fiancée,
00:10:26.680 --> 00:10:30.720
and he, before her very eyes, keeps
visiting one of the local seductresses.
00:10:31.440 --> 00:10:34.120
But although this seductress
has lived in civil marriage
00:10:34.440 --> 00:10:36.480
with a respected man,
00:10:36.800 --> 00:10:38.760
yet she is of independent character,
00:10:39.320 --> 00:10:42.080
an impregnable fortress!
00:10:42.400 --> 00:10:46.040
Yes, holy fathers, she is impregnable.
00:10:46.400 --> 00:10:48.600
And Dmitri Fyodorovich, holy father,
00:10:48.920 --> 00:10:52.000
wants to unlock this fortress
with a golden key.
00:10:52.320 --> 00:10:53.960
That’s why he wants to borrow money.
00:10:54.320 --> 00:10:57.760
Incidentally, gentlemen, from whom
do you think he is borrowing?
00:10:58.080 --> 00:10:59.360
Don’t you dare!
00:10:59.960 --> 00:11:03.160
Do not dare in my presence to sully
the noblest of girls!
00:11:03.520 --> 00:11:05.760
- I will not allow it!
- Mitya, Mitya!
00:11:06.080 --> 00:11:07.920
Don’t you care about a father’s blessing?
00:11:08.240 --> 00:11:11.960
And what if I should curse you? Right here
in the presence of the holy elder?
00:11:12.280 --> 00:11:13.880
- What then?
- Shameless impostor!
00:11:14.200 --> 00:11:16.000
You intend
00:11:16.400 --> 00:11:19.480
to have me locked up with
the help of my promissory notes
00:11:19.840 --> 00:11:22.840
only because you’re jealous of me.
00:11:23.160 --> 00:11:27.240
Because you yourself have begun
approaching her with your love!
00:11:27.560 --> 00:11:30.600
Forgive my wrath, holy Father,
but God knows
00:11:31.080 --> 00:11:35.360
I came intending to ask
my father for forgiveness.
00:11:35.680 --> 00:11:39.440
But since he has just now insulted
not only me but that most noble girl,
00:11:39.760 --> 00:11:42.960
I am resolved to give away
his whole game in public!
00:11:43.280 --> 00:11:45.560
I challenge you to a duel!
00:11:45.920 --> 00:11:48.040
With pistols!
00:11:48.440 --> 00:11:51.480
At three paces.
00:11:51.880 --> 00:11:55.000
Across a handkerchief!
Across a handkerchief!
00:11:58.840 --> 00:12:00.960
Your reverence, forgive us.
00:12:01.280 --> 00:12:03.560
we are all to blame for this scandal
00:12:03.920 --> 00:12:08.360
I have only now learned about
this strange situation.
00:12:08.680 --> 00:12:11.760
The father is jealous of his son over
a woman of bad behavior
00:12:12.240 --> 00:12:16.000
and because of this creature he intends
to lock the son up in prison...
00:12:16.320 --> 00:12:18.880
In all the generations of your family
there never has been a woman
00:12:19.200 --> 00:12:21.000
loftier or more honorable
than this creature,
00:12:21.320 --> 00:12:23.760
as you have just dared to call her.
00:12:24.080 --> 00:12:27.000
- Shame!
- A shame and a disgrace!
00:12:27.320 --> 00:12:30.040
What shame? What shame?
00:12:30.640 --> 00:12:34.400
This ‘creature,’ is perhaps holier
than all of you, hieromonks!
00:12:34.720 --> 00:12:38.000
Maybe she went down in her youth,
being overpowered by her environment!
00:12:38.320 --> 00:12:39.920
She has ‘loved much!
00:12:40.240 --> 00:12:43.400
And even Christ forgave
her who loved much!
00:12:43.720 --> 00:12:45.960
Christ did not forgive that kind of love!
00:12:46.280 --> 00:12:51.360
No, that kind, monks,
exactly that kind, that kind!
00:12:52.480 --> 00:12:55.760
You are saving your souls here on cabbage.
00:12:56.120 --> 00:12:58.400
You eat gudgeons…
00:12:58.800 --> 00:13:01.760
One gudgeon a day!
00:13:02.600 --> 00:13:08.240
And you think you can buy God
with gudgeons.
00:13:08.560 --> 00:13:11.720
And get a celestial reward?
00:13:12.320 --> 00:13:14.120
You won’t!
00:13:14.600 --> 00:13:19.200
You won’t get anything! Nothing at all.
00:13:19.520 --> 00:13:23.680
Stop it! Keep silent!
00:13:37.480 --> 00:13:38.760
Why?
00:13:40.000 --> 00:13:42.760
Why is such a man alive!
00:13:43.880 --> 00:13:45.680
Holy Father, tell me,
00:13:46.640 --> 00:13:49.680
can he be allowed
00:13:50.440 --> 00:13:52.200
to go on dishonoring the earth?
00:13:53.240 --> 00:13:54.920
Can he
00:13:55.640 --> 00:13:57.360
be tolerated?
00:14:10.960 --> 00:14:12.800
My God! My God!
00:14:21.640 --> 00:14:23.400
Forgive us.
00:14:32.560 --> 00:14:34.800
What’s that, gentlemen, —
bowing at his feet?
00:14:35.160 --> 00:14:37.000
Is it permitted?
00:14:37.440 --> 00:14:39.480
Confession is a great mystery
00:14:39.800 --> 00:14:41.600
and he falls on his knees publicly!
00:14:41.920 --> 00:14:44.160
No, I can’t ignore this.
00:14:44.480 --> 00:14:47.200
I shall write about this emblem
to the Synod first thing tomorrow.
00:14:47.800 --> 00:14:49.200
And I’ll bring back home
00:14:49.520 --> 00:14:52.240
my son Alyoshka, who is saving
his soul at your monastery.
00:14:52.640 --> 00:14:55.400
And you, Von Sohn,
why did you go to the elder with us?
00:14:55.720 --> 00:14:57.920
- Are you talking to me?
- Of course. Who else?
00:14:58.240 --> 00:15:00.400
But I am not von Sohn either,
I am Maximov.
00:15:00.920 --> 00:15:05.160
No, you’re von Sohn.
You are a real von Sohn.
00:15:05.480 --> 00:15:07.600
Do you know about von Sohn?
00:15:08.200 --> 00:15:10.600
he was killed in a house
of fornication in Perestbourg.
00:15:10.920 --> 00:15:13.320
It was in the papers.
They killed him and robbed him,
00:15:13.640 --> 00:15:16.400
stuffed him into a box,
nailed it shut, and sent it to Moscow.
00:15:16.760 --> 00:15:20.480
And as they nailed him up,
venerable father,
00:15:20.800 --> 00:15:24.840
the dancing harlots were singing
songs to the psaltery.
00:15:25.200 --> 00:15:27.560
And he is that same von Sohn.
00:15:28.560 --> 00:15:30.560
He rose from the dead!
00:15:33.040 --> 00:15:34.680
Hey, Victor, where are you going?
00:15:35.000 --> 00:15:37.680
Where are you going, my dearest relative?
00:15:38.000 --> 00:15:40.440
Don’t just stand there, von Sohn!
Come! Hop after us!
00:15:40.760 --> 00:15:42.240
With great pleasure!
00:15:45.000 --> 00:15:46.400
Go, my son,
00:15:47.200 --> 00:15:48.480
Go.
00:15:50.240 --> 00:15:53.120
You are more needed there.
00:15:53.520 --> 00:15:56.120
Give me your blessing to stay here,
holy father.
00:15:57.160 --> 00:15:59.080
You are more needed there.
00:15:59.800 --> 00:16:02.920
There is no peace there.
00:16:04.520 --> 00:16:06.080
And know, my dear son,
00:16:07.040 --> 00:16:09.360
this is not the place for you.
00:16:10.640 --> 00:16:16.160
As soon as God grants me to depart,
00:16:17.400 --> 00:16:19.680
leave the monastery.
00:16:20.800 --> 00:16:22.800
Here is a commandment for you:
00:16:23.560 --> 00:16:28.160
seek happiness in sorrow.
00:16:29.280 --> 00:16:32.480
You will behold great sorrow,
00:16:33.280 --> 00:16:36.200
and in this sorrow you will be happy.
00:16:37.160 --> 00:16:39.480
And you will bless your life.
00:16:41.880 --> 00:16:44.720
Remember my words,
00:16:45.560 --> 00:16:47.360
not only my days
00:16:48.360 --> 00:16:50.040
but even my hours
00:16:51.040 --> 00:16:52.520
are numbered.
00:16:56.280 --> 00:16:59.400
And now go, my dear.
00:17:00.080 --> 00:17:03.320
It is time for me to pray.
00:17:10.880 --> 00:17:14.400
Be near your brothers.
00:17:14.760 --> 00:17:18.680
Not just one, but both of them.
00:17:48.760 --> 00:17:51.440
- Come!
- What are you doing here?
00:17:51.760 --> 00:17:55.200
I’m here in secret.
How good that I’ve seen you!
00:17:55.520 --> 00:17:57.440
Climb over here! Quick!
00:18:00.520 --> 00:18:01.800
Come in.
00:18:04.680 --> 00:18:05.960
It’s here
00:18:06.520 --> 00:18:10.000
that I’ve been waiting for my queen
for five days already.
00:18:12.560 --> 00:18:13.840
Oh, Alyoshka!
00:18:14.520 --> 00:18:19.240
I could take you and press
to my heart until I crushed you.
00:18:20.200 --> 00:18:22.160
For I really...
00:18:22.640 --> 00:18:24.560
understand?
00:18:25.320 --> 00:18:28.040
re-al-ly love
00:18:28.600 --> 00:18:30.120
only you!
00:18:31.840 --> 00:18:35.120
Only you, and also one other,
a ‘low woman’
00:18:36.160 --> 00:18:38.200
I’ve fallen in love with
00:18:39.680 --> 00:18:41.960
and it was the end of me.
00:18:44.200 --> 00:18:46.880
To fall in love does not mean to love.
00:18:47.400 --> 00:18:49.960
One can fall in love and still hate.
00:18:50.440 --> 00:18:51.880
Remember that!
00:18:52.240 --> 00:18:53.520
And sit down.
00:18:53.960 --> 00:18:57.520
Sit down and keep quiet
and I’ll keep talking,
00:18:58.360 --> 00:19:00.920
for the time has come.
00:19:01.640 --> 00:19:06.120
You will listen, you will judge,
and you will forgive.
00:19:07.960 --> 00:19:09.240
Oh, Aloyshka.
00:19:10.400 --> 00:19:14.680
There’s so terribly much suffering
for man on earth.
00:19:15.280 --> 00:19:16.840
Terribly much!
00:19:17.520 --> 00:19:21.480
I’m a very uneducated man, brother,
00:19:24.400 --> 00:19:26.800
but I’ve thought about things a lot.
00:19:28.400 --> 00:19:30.640
Take beauty.
00:19:31.880 --> 00:19:34.680
it is a terrible thing, brother!
00:19:36.360 --> 00:19:39.640
What’s shame for the mind
00:19:40.960 --> 00:19:43.520
is beauty all over for the heart.
00:19:44.440 --> 00:19:46.920
- Did you know it or not?
- No, I did not.
00:19:48.120 --> 00:19:52.760
No, man is broad, even too broad,
00:19:57.280 --> 00:19:58.560
I would narrow him down.
00:19:59.240 --> 00:20:02.000
That’s an outrage, that’s what it is!
00:20:04.080 --> 00:20:05.960
The terrible thing, Alyoshka,
00:20:07.360 --> 00:20:09.760
is that beauty is not only fearful
00:20:10.800 --> 00:20:13.360
but also mysterious.
00:20:14.320 --> 00:20:18.200
Here the devil is struggling with God,
00:20:19.360 --> 00:20:20.880
and the battlefield is
00:20:21.560 --> 00:20:23.080
the human heart.
00:20:27.560 --> 00:20:29.680
But, anyway, why kick
00:20:31.240 --> 00:20:33.040
against the pricks?
00:20:34.760 --> 00:20:36.200
Where were you going?
00:20:36.520 --> 00:20:39.000
To father’s, and then I wanted to stop
and see Katerina Ivanovna.
00:20:39.640 --> 00:20:41.160
To her, and to father!
00:20:41.680 --> 00:20:43.680
Whew! A coincidence!
00:20:44.040 --> 00:20:49.040
Why was I wishing for you, thirsting
for you with every curve of my soul?
00:20:49.360 --> 00:20:52.320
Because I wanted to send you precisely
to her and then to father,
00:20:52.720 --> 00:20:55.680
to have done with her and with father.
00:20:56.000 --> 00:20:58.880
Oh you, Balaam’s ass!
00:20:59.360 --> 00:21:02.840
Oh you, stinking Jesuit!
00:21:03.800 --> 00:21:06.120
Whoever taught you this?
00:21:06.440 --> 00:21:08.360
He is a scoundrel, sir,
that’s what he is.
00:21:08.760 --> 00:21:11.360
How can you, scoundrel,
reason like that?
00:21:12.280 --> 00:21:15.440
Wait a little with your ‘scoundrel,’
Grigory Vasilievich, sir,
00:21:16.560 --> 00:21:18.600
and you’d better consider for yourself.
00:21:19.320 --> 00:21:21.480
In the Scriptures it is said
00:21:21.800 --> 00:21:25.760
that if you have faith even as
little as the smallest seed
00:21:26.160 --> 00:21:29.240
and then say unto this mountain
that it should go down into the sea,
00:21:29.560 --> 00:21:32.280
it would go at your first order.
00:21:32.600 --> 00:21:35.040
- Am I right?
- You are.
00:21:35.360 --> 00:21:38.920
Ivan, Ivan, he is speaking for your sake.
00:21:39.440 --> 00:21:44.160
If I’m an unbeliever,
and you are such a believer
00:21:44.480 --> 00:21:47.800
try telling this mountain to go down,
00:21:48.280 --> 00:21:51.000
not into the sea
00:21:51.440 --> 00:21:55.840
but even just into our stinking stream,
the one beyond our garden.
00:21:57.560 --> 00:22:01.040
You’ll see that nothing will go down
00:22:01.360 --> 00:22:03.240
no matter how much you shout.
00:22:03.560 --> 00:22:06.400
And that means that you, too,
do not believe in a proper manner.
00:22:06.720 --> 00:22:10.080
It’s a lie, damn you, I am a believer!
I do believe…
00:22:11.960 --> 00:22:13.240
Just look at him!
00:22:14.240 --> 00:22:16.880
No need to swear, Grigory Vasilievich.
00:22:17.200 --> 00:22:19.160
No one nowadays, not only you, sir,
00:22:19.480 --> 00:22:24.000
but decidedly no one can shove
a mountain into the sea.
00:22:24.560 --> 00:22:29.320
Except maybe one person on
the whole earth, two at the most,
00:22:29.640 --> 00:22:32.600
and even they could be secretly
00:22:33.120 --> 00:22:36.720
saving their souls somewhere
in the Egyptian desert
00:22:37.040 --> 00:22:39.520
Wait, ass! Wait, cunning rascal.
00:22:40.120 --> 00:22:43.480
So you still suppose that those two,
the kind that can move mountains,
00:22:43.800 --> 00:22:45.840
- really exist?
- I do.
00:22:46.160 --> 00:22:49.800
- Ivan, cut a notch, write it down.
- You are quite right.
00:22:50.400 --> 00:22:52.080
This is a feature of popular
faith in the devil.
00:22:52.400 --> 00:22:56.200
Your word, ass, is worth a gold piece.
00:22:56.640 --> 00:22:57.960
but for the rest, it’s all still lies,
00:22:58.280 --> 00:23:00.560
- lies, lies.
- Lies.
00:23:01.280 --> 00:23:05.000
The scoundrel knows that we here
are unbelievers only out of carelessness.
00:23:05.320 --> 00:23:06.840
God gave us too little time,
00:23:07.160 --> 00:23:09.840
he only allotted
twenty-four hours to a day.
00:23:10.360 --> 00:23:14.160
So that there isn’t even time enough
to sleep, let alone repent.
00:23:14.720 --> 00:23:18.280
There he is! Alyoshka!
00:23:18.720 --> 00:23:20.760
We are discussing your topic.
00:23:21.360 --> 00:23:23.040
- Did you have dinner or not?
- I did.
00:23:23.360 --> 00:23:24.800
Would you like some coffee?
00:23:25.120 --> 00:23:28.760
It’s lenten fare, and it’s hot.
00:23:29.080 --> 00:23:30.640
- I’d very much like some hot coffee
- Smerdyakov,
00:23:30.960 --> 00:23:33.000
make him some coffee.
00:23:33.600 --> 00:23:39.400
Ivan, I can’t resist it when he looks me
in the eyes like that and laughs.
00:23:40.040 --> 00:23:42.280
I love him so!
00:23:44.040 --> 00:23:46.000
Let me give you a kiss.
00:23:49.080 --> 00:23:54.760
And now sit down.
Sit down and drink coffee.
00:23:56.680 --> 00:23:58.960
Clear out, Jesuits, out!
00:23:59.720 --> 00:24:04.000
Canaille! They won’t let one
sit quietly after dinner.
00:24:05.360 --> 00:24:08.560
Smerdyakov sticks his nose
in every time we have dinner now.
00:24:09.560 --> 00:24:11.720
It is you he’s so interested in.
00:24:12.040 --> 00:24:14.040
What have you done
to endear yourself to him?
00:24:14.560 --> 00:24:15.840
Nothing whatever.
00:24:16.400 --> 00:24:18.120
A stinking lackey and a boor!
00:24:19.040 --> 00:24:20.600
He has taken to respecting me.
00:24:21.040 --> 00:24:22.320
Respecting…
00:24:22.960 --> 00:24:25.320
He can’t stand all of us.
00:24:26.160 --> 00:24:29.560
He should be whipped,
but you can’t do it now.
00:24:30.560 --> 00:24:33.760
It’s a pity. Our peasants are cheats.
00:24:34.720 --> 00:24:36.320
They should be whipped!
00:24:37.160 --> 00:24:41.760
The devil knows what Balaam’s
ass’s going to think up for himself.
00:24:42.280 --> 00:24:45.040
To hell with him!
Let’s have another drink.
00:24:45.720 --> 00:24:48.920
- Isn’t it enough for you?
- I’ll have one more, and then another,
00:24:49.240 --> 00:24:50.680
and then I’ll stop.
00:24:56.840 --> 00:24:59.320
Alyoshka, don’t be angry
00:24:59.640 --> 00:25:03.000
that I got your Superior
all offended this afternoon.
00:25:03.960 --> 00:25:05.440
It really makes me mad.
00:25:06.480 --> 00:25:11.200
Because if there’s a God, then of course
I’m guilty and I’ll answer for it.
00:25:11.960 --> 00:25:13.240
But if there’s no God at all?
00:25:15.840 --> 00:25:20.160
Then those hieromonk fathers
deserve to have their heads cut off!
00:25:23.360 --> 00:25:25.920
Take all this mysticism and
00:25:27.080 --> 00:25:29.080
all those monasteries and
00:25:29.760 --> 00:25:33.480
abolish them at once all over
the Russian land.
00:25:33.800 --> 00:25:35.320
- But why abolish them?
- Why?
00:25:36.040 --> 00:25:37.960
To let the truth shine forth sooner.
00:25:38.280 --> 00:25:40.040
But if this truth shines forth,
00:25:40.680 --> 00:25:44.200
you will be the first to be robbed
and then... abolished.
00:25:44.520 --> 00:25:47.520
Bah! You’re probably right.
00:25:48.040 --> 00:25:50.000
Ah, what an ass I am!
00:25:51.320 --> 00:25:54.480
Well, then, Alyoshka, in that
00:25:54.800 --> 00:25:56.960
case let your little monastery stand.
00:25:57.800 --> 00:26:01.080
And we intelligent people will keep warm
00:26:01.480 --> 00:26:03.880
and sip cognac.
00:26:04.200 --> 00:26:06.800
- That’ is enough for you.
- Just one more.
00:26:07.120 --> 00:26:09.240
Only one.
00:26:17.160 --> 00:26:21.240
Tell me, Ivan, is there a God or not?
00:26:22.240 --> 00:26:25.400
But tell me seriously! Seriously!
00:26:25.720 --> 00:26:29.320
- No, there is no God
- Now you, Alyoshka, tell me
00:26:29.800 --> 00:26:32.160
- is there a God?
- There is.
00:26:32.800 --> 00:26:36.120
And is there immortality, Ivan?
00:26:36.960 --> 00:26:40.760
At least some kind, at least a little one?
00:26:41.280 --> 00:26:43.320
- A teeny-tiny one?
- There is no immortality either.
00:26:43.640 --> 00:26:45.360
- Not of any kind?
- Not of any kind.
00:26:45.760 --> 00:26:48.960
Alyoshka, is there immortality?
00:26:49.280 --> 00:26:52.240
- There is.
- Both God and immortality?
00:26:52.560 --> 00:26:54.560
Both God and immortality.
00:26:55.800 --> 00:26:58.480
More likely Ivan is right.
00:27:00.040 --> 00:27:01.600
Lord,
00:27:02.360 --> 00:27:07.840
just think how much faith,
00:27:08.320 --> 00:27:12.800
how much energy man
has spent on this dream
00:27:13.720 --> 00:27:17.200
and for so many thousands of years!
00:27:19.000 --> 00:27:23.280
Who could be laughing at man like that?
00:27:24.080 --> 00:27:25.520
Must be the devil.
00:27:26.560 --> 00:27:29.440
- And is there a devil?
- No, there is no devil, either.
00:27:30.600 --> 00:27:32.400
Damn it!
00:27:33.000 --> 00:27:37.160
what I wouldn’t do to
the man who first invented God!
00:27:37.920 --> 00:27:40.920
I would hang him from
the bitter aspen tree!
00:27:41.240 --> 00:27:43.000
Then there would be no civilization.
00:27:43.320 --> 00:27:44.720
- Without God?
- Right.
00:27:45.080 --> 00:27:47.200
- And there would be no cognac either.
- Bah!
00:27:47.520 --> 00:27:49.520
After all we’ll have to take your
cognac away from you.
00:27:49.920 --> 00:27:52.120
Wait, one more little glass.
00:27:55.240 --> 00:27:56.880
You despise me.
00:27:58.080 --> 00:28:02.400
You came to me and you despise
me in my own house.
00:28:04.080 --> 00:28:06.480
Alyoshka, do not love Ivan... Do not.
00:28:06.800 --> 00:28:09.160
He has suspicious eyes.
00:28:09.480 --> 00:28:10.920
The cognac is acting up in you.
00:28:11.240 --> 00:28:15.360
I asked you for Christ’s sake to
go to Chermashnya... for a day or two.
00:28:16.040 --> 00:28:17.720
Why don’t you go?
00:28:18.680 --> 00:28:21.240
You want to spy on me here.
00:28:22.920 --> 00:28:24.720
He has to snoop.
00:28:25.440 --> 00:28:27.240
What an evil soul…
00:28:27.560 --> 00:28:29.960
I’ll go tomorrow, if you’re so insistent.
00:28:30.320 --> 00:28:33.840
- Bah! Will you really?
- I will.
00:28:34.360 --> 00:28:36.360
Thank you!
00:28:37.320 --> 00:28:39.440
You’ve cheered me up!
00:28:40.160 --> 00:28:41.880
Let me kiss you.
00:28:43.600 --> 00:28:46.960
Ivan, you go to Chermashnya.
00:28:47.840 --> 00:28:50.080
There’s a young wench there.
00:28:50.480 --> 00:28:52.400
I’ve had my eye on her for a long time.
00:28:53.160 --> 00:28:54.960
She’s still barefoot.
00:28:55.800 --> 00:28:57.840
Don’t be afraid of the barefoot ones,
00:28:58.160 --> 00:29:00.360
don’t despise them,
00:29:01.280 --> 00:29:02.560
Brother, they are
00:29:03.560 --> 00:29:04.840
pearls!
00:29:05.200 --> 00:29:06.800
Ah, my babes,
00:29:07.920 --> 00:29:11.400
for me... even in the whole of my life
there has never been an ugly woman.
00:29:12.160 --> 00:29:14.120
According to my rule,
00:29:14.800 --> 00:29:16.680
one can damn well
00:29:17.160 --> 00:29:21.360
find something
00:29:22.080 --> 00:29:25.360
extremely interesting in every woman,
00:29:26.120 --> 00:29:28.600
something that’s not
to be found in any other —
00:29:29.000 --> 00:29:30.920
one just has to know how to find it,
00:29:31.360 --> 00:29:33.320
that’s the trick!
00:29:33.640 --> 00:29:35.920
It’s a talent! A Talent!
00:29:44.840 --> 00:29:46.120
Where is she?
00:29:46.720 --> 00:29:49.560
I just saw her turn towards the house!
Where is she?
00:29:49.880 --> 00:29:52.320
He’ll kill me! Don’t let him get me!
00:29:52.640 --> 00:29:53.960
Don’t let him!
00:29:54.760 --> 00:29:56.320
They’ve hidden her in there!
00:29:58.480 --> 00:30:00.360
- Get away, old man!
- I won’t let you, scoundrel!
00:30:00.680 --> 00:30:01.960
Get away!
00:30:02.960 --> 00:30:05.000
Sic him! Sic!
00:30:05.640 --> 00:30:08.120
- He will kill you!
- Grushenka is here, let me go!
00:30:08.440 --> 00:30:10.160
- She is not here.
- She has come, she is here!
00:30:10.880 --> 00:30:13.960
Where is she? Where did you hide her?
00:30:14.520 --> 00:30:18.440
Catch him! He’s stolen money
from my bedroom! Help!
00:30:20.000 --> 00:30:21.280
He’ll kill me!
00:30:21.840 --> 00:30:25.000
- Madman! You’ll kill him!
- Serves him right!
00:30:25.320 --> 00:30:28.680
If I haven’t killed him yet, I’ll come
back and kill him. You can’t save him!
00:30:29.000 --> 00:30:32.160
Dmitri! Get out of here, at once!
00:30:32.560 --> 00:30:36.800
Alexei, you tell me,
you’re the only one I’ll believe:
00:30:37.280 --> 00:30:40.520
- was Grushenka here just now or not?
- She has not been here.
00:30:40.840 --> 00:30:43.560
- I swear to you, she hasn’t.
- So, she...
00:30:44.560 --> 00:30:46.720
I’ll find out where she is!
00:30:48.480 --> 00:30:51.160
Go to Katerina Ivanovna at once,
00:30:51.600 --> 00:30:54.600
and be sure to tell her:
‘He says he bows to you,
00:30:54.920 --> 00:30:57.560
he bows to you, bows!
00:31:01.120 --> 00:31:04.120
Vanechka, Lyoshechka!
00:31:04.440 --> 00:31:06.760
Grushenka is here
00:31:07.560 --> 00:31:09.920
- somewhere!
- She is not!
00:31:10.240 --> 00:31:11.720
Crazy old man!
00:31:12.280 --> 00:31:14.040
We should carry him to bed.
00:31:14.360 --> 00:31:16.840
- Take his legs. Alyohsa, give a hand.
- Careful.
00:31:32.000 --> 00:31:34.080
The scoundrel…
00:31:34.520 --> 00:31:36.480
The scoundrel…
00:32:03.000 --> 00:32:04.280
Damn it…
00:32:05.800 --> 00:32:08.600
If I hadn’t stopped him,
he would have killed Aesop.
00:32:08.920 --> 00:32:10.200
God forbid.
00:32:12.280 --> 00:32:13.840
Why ‘forbid’?
00:32:18.720 --> 00:32:22.680
Viper will eat viper.
And it would serve them both right.
00:32:23.000 --> 00:32:24.440
What are you saying, brother?
00:32:55.160 --> 00:32:57.800
You’d better go to the old man,
stay by his side.
00:32:59.080 --> 00:33:01.480
I’ll take a walk in the yard.
I’m getting a headache.
00:33:15.800 --> 00:33:17.080
Alyoshik…
00:33:18.240 --> 00:33:21.360
Stay by my side. Sit with me.
00:33:25.560 --> 00:33:26.920
Where’s Ivan?
00:33:27.320 --> 00:33:29.560
Out in the yard. He’s got a headache.
00:33:30.000 --> 00:33:32.080
I am afraid of him, Lyoshenka.
00:33:33.240 --> 00:33:35.640
I fear him more than I do the other one.
00:33:35.960 --> 00:33:39.320
Don’t, father. Don’t.
He’s keeping watch for us.
00:33:39.640 --> 00:33:43.600
And Mitka?
Mitka probably ran to Grushenka.
00:33:45.440 --> 00:33:48.200
He wants to marry her.
00:33:50.760 --> 00:33:52.040
Marry!
00:33:53.600 --> 00:33:55.880
She won’t marry him, father.
00:33:58.800 --> 00:34:01.600
She won’t marry him? She won’t?
00:34:02.080 --> 00:34:05.520
She won’t marry him
for anything in the world!
00:34:06.280 --> 00:34:09.600
My angel, go to Grushenka.
00:34:10.080 --> 00:34:11.520
Find out from her.
00:34:11.920 --> 00:34:15.360
Find out from her,
figure out with your own eyes
00:34:15.840 --> 00:34:19.600
who she wants to be with, me or him.
00:34:20.200 --> 00:34:23.240
If I see her, I’ll ask her.
00:34:24.040 --> 00:34:27.400
No, don’t ask her.
00:34:27.880 --> 00:34:29.960
She’ll start kissing you.
00:34:30.640 --> 00:34:34.120
- No, you mustn’t go to her.
- And it wouldn’t be nice either, father.
00:34:34.440 --> 00:34:39.080
Where was Mitka sending you just now?
00:34:39.400 --> 00:34:42.760
- To Katerina Ivanovna.
- For money.
00:34:43.640 --> 00:34:46.160
- To ask for money?
- No, not for money.
00:34:47.040 --> 00:34:52.040
He has no money, not a drop.
00:34:54.680 --> 00:34:55.960
Go now.
00:34:56.400 --> 00:34:59.680
I’ll try to sleep.
00:35:11.600 --> 00:35:13.560
- How is he?
- Asleep.
00:35:17.040 --> 00:35:18.320
Tell me, Ivan,
00:35:19.320 --> 00:35:21.640
what will all this horror come to?
00:35:22.760 --> 00:35:24.040
Nothing:
00:35:25.960 --> 00:35:27.360
the whole affair could just dissolve.
00:35:32.040 --> 00:35:35.120
In any case Dmitri must
not be let into the house.
00:35:36.280 --> 00:35:40.240
Can it be that any man has
the right to decide
00:35:40.600 --> 00:35:43.320
who is worthy to live and who is not.
00:35:44.120 --> 00:35:47.560
Who has no right to wish?
00:35:50.240 --> 00:35:52.200
But surely not for another’s death?
00:35:52.960 --> 00:35:54.520
Maybe even for another’s death.
00:35:59.000 --> 00:36:01.760
You mean what I’ve said recently?
00:36:04.200 --> 00:36:06.600
Do you consider me capable, like Dmitri,
00:36:07.280 --> 00:36:09.480
of shedding father’s blood?
00:36:09.800 --> 00:36:11.080
What are you saying, brother!
00:36:11.480 --> 00:36:13.960
The thought never entered my mind!
00:36:14.760 --> 00:36:16.360
And I don’t consider Dmitri...
00:36:18.000 --> 00:36:19.680
Thanks at least for that.
00:36:21.880 --> 00:36:23.280
Let it be known to you, Alexei,
00:36:25.040 --> 00:36:28.400
I will not allow murder to be committed,
any more than I did just now.
00:36:29.880 --> 00:36:31.480
But as for my wishes,
00:36:32.400 --> 00:36:34.800
there I reserve complete
freedom for myself.
00:36:37.480 --> 00:36:38.760
Go.
00:36:41.120 --> 00:36:43.840
Don’t look on me as a villain.
00:37:02.280 --> 00:37:05.760
Thank God it’s you at last!
00:37:06.280 --> 00:37:08.320
Polia, lit more candles, please.
00:37:08.880 --> 00:37:11.160
I’ve been waiting for you so
00:37:11.560 --> 00:37:14.480
because now I can learn the whole
truth only from you.
00:37:14.800 --> 00:37:17.160
I’ve come... That is…
00:37:17.480 --> 00:37:20.560
- He sent me...
- He sent you?
00:37:21.200 --> 00:37:24.720
What is it that he sent you to tell me?
00:37:25.880 --> 00:37:29.840
Sit down and tell me everything.
Don’t be shy.
00:37:30.240 --> 00:37:32.200
Tell me to the very last word.
00:37:32.600 --> 00:37:34.920
He says that he... bows to you.
00:37:35.400 --> 00:37:37.840
And that he will never come again.
00:37:38.160 --> 00:37:39.440
Bows?
00:37:40.640 --> 00:37:42.480
Did he say that, did he put it that way?
00:37:42.800 --> 00:37:44.080
Yes.
00:37:44.840 --> 00:37:47.040
Just in passing, inadvertently,
00:37:47.640 --> 00:37:49.440
maybe he made a mistake,
00:37:50.000 --> 00:37:51.480
maybe he used the wrong word?
00:37:51.800 --> 00:37:55.680
No, he asked me precisely to give you
this word, he repeated it three times.
00:37:56.400 --> 00:37:59.200
I need your help, Alexei Fyodorovich.
00:38:00.080 --> 00:38:03.800
I’ll tell you my thought, and you tell me
whether my thought is right or not.
00:38:05.160 --> 00:38:09.280
If he had used the word “bow” just
in passing, without underlining the word,
00:38:09.680 --> 00:38:12.800
that would be it...
that would be the end!
00:38:13.720 --> 00:38:16.800
But if he especially insisted
on this word, underlined it,
00:38:17.120 --> 00:38:20.080
then it means he was agitated,
beside himself perhaps.
00:38:20.400 --> 00:38:22.680
He had made a decision,
and was frightened by his decision!
00:38:23.000 --> 00:38:26.720
He did not walk away from me with a firm
step but leaped headlong off the mountain.
00:38:27.040 --> 00:38:32.280
- Right, right! So it seemed to me.
- And if so, I can still save him.
00:38:33.200 --> 00:38:35.200
I must tell you something.
00:38:35.920 --> 00:38:37.840
Dmitrii went to see Father
and seems to have run
00:38:38.600 --> 00:38:40.560
to that woman.
00:38:41.120 --> 00:38:43.120
Oh, my God!
00:38:44.800 --> 00:38:47.400
Do you think that I cannot
endure that woman?
00:38:47.960 --> 00:38:49.640
He won’t marry her.
00:38:49.960 --> 00:38:53.040
- It’s passion, not love.
- I think, he will marry her.
00:38:53.360 --> 00:38:57.040
He won’t marry her,
because she won’t marry him.
00:38:57.640 --> 00:38:59.160
Why are you looking at me that way?
00:38:59.520 --> 00:39:01.320
Perhaps you don’t believe me?
00:39:02.120 --> 00:39:04.120
Agrafena Alexandrovna!
00:39:04.560 --> 00:39:06.680
My angel, come and join us!
00:39:08.360 --> 00:39:11.280
I’ve only been waiting for you to call me.
00:39:12.880 --> 00:39:16.440
- Good afternoon, Alyoshenka.
- Good afternoon.
00:39:16.760 --> 00:39:19.240
We’ve met for the first time,
Alexei Fyodorovich.
00:39:19.560 --> 00:39:21.120
I would have gone to her,
00:39:21.440 --> 00:39:24.240
but she came herself as soon as I asked.
00:39:24.560 --> 00:39:27.240
and brought peace and joy.
00:39:27.720 --> 00:39:30.560
My dear, worthy young lady
did not scorn me.
00:39:30.880 --> 00:39:33.800
Don’t you dare say such
a thing to me, you sorceress!
00:39:34.240 --> 00:39:38.120
Scorn you? I shall kiss you.
00:39:38.520 --> 00:39:40.400
Here. And again.
00:39:41.680 --> 00:39:44.760
See how she laughs! Alexei Fyodorovich!
00:39:45.120 --> 00:39:46.520
It’s a joy for the heart!
00:39:46.840 --> 00:39:49.280
You are too kind to me, dear young lady,
00:39:50.000 --> 00:39:53.120
and perhaps I am not at all worthy
of your caresses.
00:39:53.440 --> 00:39:56.720
Not worthy! She is not worthy!
00:39:57.160 --> 00:39:59.040
Oh, my God!
00:39:59.720 --> 00:40:01.280
You must know, Alexei Fyodorovich,
00:40:01.640 --> 00:40:05.000
we have a willful and proud little heart!
00:40:05.320 --> 00:40:07.920
We are noble. magnanimous.
00:40:08.840 --> 00:40:10.480
Only we have been so unhappy!
00:40:10.800 --> 00:40:14.480
There was one officer. We fell in love
with him, we offered him everything,
00:40:14.800 --> 00:40:16.840
and he forgot us, he got married.
00:40:17.760 --> 00:40:20.480
Now he’s a widower and is coming here.
00:40:21.520 --> 00:40:24.640
And you must know,
it is only him that we love now
00:40:25.200 --> 00:40:27.600
and have loved all our life!
00:40:28.440 --> 00:40:32.760
He will come soon,
and Grushenka will be happy again.
00:40:33.560 --> 00:40:36.680
But who will reproach her
00:40:37.000 --> 00:40:40.560
who will boast of her favors in
the years of unhappiness?
00:40:41.120 --> 00:40:43.680
Only that bedridden merchant perhaps.
00:40:44.000 --> 00:40:47.440
But he has been more of a father,
a protector to us.
00:40:47.760 --> 00:40:50.400
He found us in despair,
in torment, abandoned
00:40:50.720 --> 00:40:53.320
and this old man saved her,
literally saved her!
00:40:53.640 --> 00:40:58.040
You defend me too much, dear young lady.
00:40:59.120 --> 00:41:02.200
You are in too much of a hurry.
00:41:02.520 --> 00:41:07.280
Defend? Is it for me to defend you?
00:41:08.160 --> 00:41:11.280
Look at her face, Alexei Fyodorovich,
00:41:11.680 --> 00:41:13.920
look at this lovely little hand!
00:41:14.240 --> 00:41:17.880
It brought me happiness
and resurrected me!
00:41:18.200 --> 00:41:22.200
and now I am going to kiss it,
here, here, and here!
00:41:23.680 --> 00:41:26.680
Won’t you make me ashamed,
dear young lady,
00:41:27.160 --> 00:41:30.920
kissing my hand like that in front
of Alexei Fyodorovich.
00:41:31.240 --> 00:41:33.520
How could I possibly make you ashamed?
00:41:33.920 --> 00:41:37.400
Ah, my dear, how poorly you understand me!
00:41:37.720 --> 00:41:41.600
You do not quite understand me either.
00:41:42.160 --> 00:41:45.400
Perhaps I’m more wicked than
you see on the surface.
00:41:46.520 --> 00:41:49.720
I charmed poor
Dmitri Fyodorovich that time
00:41:50.200 --> 00:41:52.720
only to laugh at him.
00:41:53.040 --> 00:41:56.400
But now it will be you who save him.
You gave your word.
00:41:56.760 --> 00:41:59.040
You will make him listen to reason,
00:41:59.360 --> 00:42:02.040
you will reveal to him
that you love another man.
00:42:02.360 --> 00:42:06.720
Ah, no, I never gave you my word.
00:42:07.040 --> 00:42:09.320
Why? You promised…
00:42:09.640 --> 00:42:11.600
I promised nothing.
00:42:12.040 --> 00:42:14.920
I am wicked and fickle.
00:42:15.440 --> 00:42:17.520
Maybe I just promised you something,
00:42:18.600 --> 00:42:21.200
but now I think differently.
00:42:21.960 --> 00:42:25.080
What if I like him again all of a sudden?
00:42:25.680 --> 00:42:26.960
Mitya, I mean.
00:42:27.920 --> 00:42:32.720
Because I did like him once very much.
00:42:33.680 --> 00:42:35.680
So, maybe I’ll go now and tell
00:42:36.000 --> 00:42:39.160
him to stay with me starting today.
00:42:39.480 --> 00:42:43.880
You just said... something
quite different. How can you?
00:42:44.280 --> 00:42:47.040
But I have such a tender, foolish heart.
00:42:47.560 --> 00:42:50.280
What if I go home
and suddenly take pity on him.
00:42:50.800 --> 00:42:53.920
I didn’t expect...
00:42:54.680 --> 00:42:56.760
I thought you…
00:42:57.200 --> 00:42:59.240
Eh, young lady,
00:42:59.560 --> 00:43:03.640
how kind and noble you turn
out to be next to me.
00:43:04.360 --> 00:43:08.440
So now perhaps you’ll stop
loving such a fool as I am.
00:43:09.720 --> 00:43:12.760
Give me your little hand, my angel.
00:43:14.200 --> 00:43:15.880
I’ll take your little hand
00:43:16.560 --> 00:43:18.680
and kiss it, just as you did to me.
00:43:19.520 --> 00:43:24.280
You kissed mine three times, and for that
I ought to kiss yours three hundred times
00:43:24.840 --> 00:43:26.600
to be even.
00:43:28.160 --> 00:43:33.680
What a tender hand you have!
00:43:34.840 --> 00:43:37.160
My dear young lady,
00:43:37.880 --> 00:43:42.320
beauty that you are, my impossible beauty!
00:43:43.000 --> 00:43:45.760
Do you know, my angel
00:43:47.360 --> 00:43:50.040
I’m just not going to kiss your hand!
00:43:50.760 --> 00:43:53.200
- I won’t!
- What’s the matter with you?
00:43:53.520 --> 00:43:55.760
And you can keep this as a memory
00:43:56.080 --> 00:43:58.520
that you kissed my hand,
00:43:58.920 --> 00:44:02.320
- and I did not kiss yours.
- How insolent you are!
00:44:02.880 --> 00:44:04.320
Insolent!
00:44:04.720 --> 00:44:09.640
So I’ll go right now and tell Mitya
that you kissed my hand!
00:44:10.800 --> 00:44:14.200
How he’ll laugh! Mitya, that is.
00:44:15.280 --> 00:44:19.080
- How he’ll laugh!
- You slut! Get out!
00:44:19.480 --> 00:44:20.760
Shame on you!
00:44:21.200 --> 00:44:23.280
Shame on you, young lady!
00:44:23.600 --> 00:44:26.120
It’s indecent for you to use such words.
00:44:26.440 --> 00:44:28.640
Get out, bought woman!
00:44:28.960 --> 00:44:31.080
Bought, am I?
00:44:31.720 --> 00:44:36.120
You yourself as a young girl used to go
to your gentlemen at dusk to get money!
00:44:36.440 --> 00:44:39.720
Offering your beauty for sale!
00:44:40.040 --> 00:44:41.400
- Get out!
- Quiet!
00:44:41.720 --> 00:44:43.360
- Get out! I’ll kill her!
- Easy, easy.
00:44:43.760 --> 00:44:46.080
How can you? Leave! For god’s sake, leave!
00:44:46.400 --> 00:44:47.680
That I will.
00:44:49.080 --> 00:44:50.480
I will leave.
00:44:52.320 --> 00:44:54.320
Alyosha, dear, come with me!
00:44:58.000 --> 00:44:59.760
Come with me, dear.
00:45:00.120 --> 00:45:03.720
I have something very,
very nice to tell you on the way.
00:45:11.040 --> 00:45:14.240
I performed this scene for you.
00:45:14.640 --> 00:45:17.120
My dear little monk!
00:45:20.800 --> 00:45:24.720
She’s a tiger! A Tiger!
She should be flogged!
00:45:25.200 --> 00:45:27.440
On a scaffold, by an executioner!
00:45:28.240 --> 00:45:30.720
Why did you hold me back,
Alexei Fyodorovich!
00:45:31.040 --> 00:45:33.600
I’d have beaten her, beaten her!
00:45:33.920 --> 00:45:35.440
I warned you, Katerina!
00:45:35.760 --> 00:45:37.800
You are too passionate, too willful.
00:45:38.160 --> 00:45:40.160
You do not know these creatures!
00:45:40.480 --> 00:45:43.440
Your brother is a scoundrel,
Alexei Fyodorovich!
00:45:43.760 --> 00:45:47.160
How could he tell this creature
00:45:47.520 --> 00:45:51.360
about that fatal, accursed day!
00:45:51.720 --> 00:45:54.360
What a scoundrel! What a scoundrel!
00:45:57.720 --> 00:46:00.360
And the other one shouted that
she was a tiger! A tiger she is!
00:46:01.520 --> 00:46:03.720
Queen of insolence.
00:46:04.040 --> 00:46:06.240
Delightful in a way!
00:46:06.560 --> 00:46:08.760
Mitya, do you really want to marry her?
00:46:09.080 --> 00:46:12.160
At once, Alyoshka, if she will,
00:46:13.080 --> 00:46:14.560
and if she won’t,
00:46:15.680 --> 00:46:17.640
I’ll be a caretaker in her yard.
00:46:18.000 --> 00:46:20.080
I’ll heat up the samovar,
I’ll run errands.
00:46:20.400 --> 00:46:21.760
And Katerina Ivanovna, Mitya?
00:46:22.080 --> 00:46:23.840
You are her fiancé!
You still are her fiancé!
00:46:24.160 --> 00:46:26.600
Oh, Lyoshka, what kind of a fiancé am I?
00:46:27.440 --> 00:46:29.120
Is it love?
00:46:29.920 --> 00:46:31.480
It’s war, brother.
00:46:31.800 --> 00:46:33.360
Eternal war.
00:46:34.720 --> 00:46:37.920
She can’t forget that fateful day,
00:46:40.320 --> 00:46:41.600
when I
00:46:42.320 --> 00:46:44.160
when I
00:46:44.680 --> 00:46:46.000
decided to buy her.
00:46:46.320 --> 00:46:47.600
What are you saying, brother?
00:46:47.920 --> 00:46:50.200
- You are delirious!
- No, to buy for money.
00:46:51.000 --> 00:46:52.840
It was a year ago.
00:46:53.480 --> 00:46:56.240
I was a lieutenant in a line battalion.
00:46:56.560 --> 00:47:00.320
The battalion commander was
Katia’s own father.
00:47:01.440 --> 00:47:05.080
You should have seen her then, Lyoshka
00:47:06.440 --> 00:47:08.600
a beauty of beauties.
00:47:08.920 --> 00:47:10.760
Clever, well educated.
00:47:11.760 --> 00:47:14.960
I won’t pretend otherwise,
I wanted to win her over.
00:47:15.560 --> 00:47:18.120
But who was I to her?
00:47:18.720 --> 00:47:20.640
A boor, a cad.
00:47:21.560 --> 00:47:24.600
She did not give me one look.
00:47:25.240 --> 00:47:27.960
I waited for my revenge!
00:47:33.400 --> 00:47:35.400
There was a rumor that Katia’s father
00:47:36.960 --> 00:47:38.680
was short of government money.
00:47:41.320 --> 00:47:42.720
I sent word
00:47:43.040 --> 00:47:44.640
to inform her that
00:47:45.400 --> 00:47:47.960
if she comes to me in secret
00:47:48.440 --> 00:47:50.000
then
00:47:50.520 --> 00:47:55.600
I’ll fork out some four and a half
thousand to her, all the money I had.
00:47:55.920 --> 00:48:00.360
- How could you, brother?
- Am I not an evil insect?
00:48:02.520 --> 00:48:03.840
She did come, brother.
00:48:04.760 --> 00:48:06.320
At dusk.
00:48:07.320 --> 00:48:09.640
I gave her one look and realized
00:48:10.160 --> 00:48:14.320
that she is casting dirt at me
with her disgrace!
00:48:14.880 --> 00:48:18.040
That she wants to elevate herself
to such heights with her fall
00:48:18.360 --> 00:48:20.480
that I could never reach her!
00:48:21.560 --> 00:48:23.840
Only I did not accept her sacrifice.
00:48:24.680 --> 00:48:26.600
I handed her the money
00:48:26.920 --> 00:48:29.280
and very nobly sent her away.
00:48:30.040 --> 00:48:31.840
That is something
00:48:32.480 --> 00:48:34.520
she will never forgive me.
00:48:35.480 --> 00:48:38.160
Not until her last hour.
00:48:38.920 --> 00:48:41.800
I proved more noble than her.
00:48:43.480 --> 00:48:46.480
And then it all started…
00:48:47.520 --> 00:48:52.280
Out of pride she violated her destiny and
offered to be my fiancée.
00:48:53.400 --> 00:48:55.760
When in reality she loves Ivan.
00:48:56.960 --> 00:48:59.280
That’s the way things are, Alyoshka.
00:49:01.480 --> 00:49:03.440
That’s drama, brother.
00:49:05.520 --> 00:49:07.320
And it happened there.
00:49:08.440 --> 00:49:10.200
But the tragedy, Alyoshka
00:49:12.400 --> 00:49:14.120
will happen here.
00:49:18.120 --> 00:49:19.960
Where does she hide
00:49:20.280 --> 00:49:21.560
vodka?
00:49:21.880 --> 00:49:23.160
Mitya, don’t.
00:49:26.720 --> 00:49:28.000
Alyoshka,
00:49:28.600 --> 00:49:30.480
Katia gave me three thousand
00:49:31.200 --> 00:49:34.120
on condition that I send it to her
aunt in Moscow.
00:49:34.960 --> 00:49:36.960
But I did not send it,
00:49:37.280 --> 00:49:40.880
I squandered in Mokroye with Grushenka...
00:49:41.320 --> 00:49:44.000
- How could you?
- As you see, I could!
00:49:45.040 --> 00:49:46.320
I could.
00:49:49.880 --> 00:49:52.480
Damn her, she hid it!
00:49:53.160 --> 00:49:55.640
If only I could give her the money back,
Alyoshka.
00:49:56.120 --> 00:49:57.400
Give it back to her…
00:49:58.000 --> 00:50:00.120
I can agree to be a mean man,
00:50:00.800 --> 00:50:03.040
but never a thief, a pickpocket…
00:50:03.440 --> 00:50:05.520
You tell me, where can I get the money?
00:50:05.840 --> 00:50:08.320
- Where can I get the three thousand?
- From father?
00:50:08.640 --> 00:50:11.080
He will never give me money.
He won’t do it for anything.
00:50:11.480 --> 00:50:14.800
I know he won’t.
I know perfectly well he won’t!
00:50:15.160 --> 00:50:18.840
If only I could give her the money back.
Give it back to her…
00:50:23.560 --> 00:50:24.840
Look.
00:50:27.400 --> 00:50:29.920
A horrible dishonor is
to be committed here.
00:50:30.440 --> 00:50:33.480
Horrible! Darkness and ruin, Alyoshka.
00:50:36.480 --> 00:50:41.160
All right, you go your way
and I’ll go mine.
00:50:41.480 --> 00:50:43.320
Mitya, I will pray for you!
00:50:43.640 --> 00:50:45.680
Don’t pray for me! No need!
00:50:46.000 --> 00:50:47.480
I don’t need it.
00:50:48.120 --> 00:50:49.400
Farewell!
00:51:06.480 --> 00:51:08.200
You should know, fathers,
00:51:08.800 --> 00:51:12.480
each of you is guilty on behalf of all
00:51:12.800 --> 00:51:14.520
and for all on earth.
00:51:15.440 --> 00:51:20.040
Cure your sufferings, love your neighbor.
00:51:20.400 --> 00:51:23.560
And then each of you will be able to gain
00:51:23.880 --> 00:51:26.600
the whole world by love
00:51:27.120 --> 00:51:31.720
and wash away the world’s
sins with his tears.
00:51:33.120 --> 00:51:35.600
Oh, son!
00:51:36.440 --> 00:51:38.920
Come in, dear.
00:51:43.360 --> 00:51:47.640
I knew you would come.
00:51:48.720 --> 00:51:50.000
Come now,
00:51:50.560 --> 00:51:53.400
don’t weep over me yet.
00:51:53.880 --> 00:51:57.920
You see, I am sitting
and talking with friends,
00:51:58.320 --> 00:52:00.720
perhaps I’ll live many more years.
00:52:01.080 --> 00:52:03.600
Stand up, my dear, stand up.
00:52:04.880 --> 00:52:07.040
Let me look at you.
00:52:08.560 --> 00:52:10.640
- Have you been with your people?
- I have.
00:52:11.080 --> 00:52:13.840
- Did you see your brother?
- I saw both of them.
00:52:14.200 --> 00:52:16.200
I mean the one from today,
00:52:17.160 --> 00:52:20.480
the one, before whom I bowed
to the ground.
00:52:22.640 --> 00:52:25.480
I bowed to his suffering,
00:52:26.840 --> 00:52:30.520
his great future suffering
00:52:31.560 --> 00:52:33.640
that awaits him.
00:52:34.480 --> 00:52:38.680
Father and teacher,
your words are too vague.
00:52:39.600 --> 00:52:43.120
What is this suffering that awaits him?
00:52:43.520 --> 00:52:46.520
I seemed to see something terrible.
00:52:47.280 --> 00:52:51.080
as if his eyes expressed his whole fate.
00:52:52.440 --> 00:52:54.840
He had such a look
00:52:55.880 --> 00:52:58.640
that I was immediately
horrified in my heart
00:52:59.320 --> 00:53:03.840
at what this man was
preparing for himself.
00:53:04.240 --> 00:53:07.120
Here, your honor!
Paper, ink and pen.
00:53:07.520 --> 00:53:10.880
Bravo, Vasia! Well done.
00:53:11.800 --> 00:53:13.080
Here.
00:53:13.920 --> 00:53:16.480
Take my last rouble.
00:53:17.240 --> 00:53:19.680
- And play some music for me.
- Yes, sir.
00:53:20.080 --> 00:53:23.040
And I’ll write.
00:53:24.000 --> 00:53:26.240
I’ll write to her.
00:53:32.600 --> 00:53:35.120
<i>Fatal Katya!</i>
00:53:36.240 --> 00:53:37.520
<i>Fatal…</i>
00:53:38.920 --> 00:53:40.560
<i>Katia!</i>
00:53:42.560 --> 00:53:43.880
<i>Tomorrow…</i>
00:53:45.400 --> 00:53:47.000
<i>I will…</i>
00:53:50.560 --> 00:53:52.600
<i>get the money…</i>
00:53:53.280 --> 00:53:55.560
<i>if I don’t get it</i>
00:53:57.600 --> 00:53:58.960
<i>I will go</i>
00:54:00.560 --> 00:54:02.240
<i>to my father</i>
00:54:03.320 --> 00:54:05.680
<i>and smash</i>
00:54:07.040 --> 00:54:08.600
<i>his head…</i>
00:54:19.320 --> 00:54:20.640
<i>Wait.</i>
00:54:23.160 --> 00:54:24.760
<i>Pray</i>
00:54:25.680 --> 00:54:27.160
<i>to God.</i>
00:54:30.120 --> 00:54:31.480
<i>Then</i>
00:54:33.080 --> 00:54:34.600
<i>there won’t be blood on me.</i>
00:54:38.040 --> 00:54:40.320
<i>If they don’t give the money,</i>
00:54:41.440 --> 00:54:43.400
<i>blood there will be!</i>
00:54:48.800 --> 00:54:51.760
What do you want of me, sir?
00:54:52.160 --> 00:54:54.560
Kuzma Kuzmich,
you have doubtless already heard
00:54:54.880 --> 00:54:56.720
of my disputes with my father
00:54:57.400 --> 00:54:59.680
who robbed me of my inheritance.
00:55:00.000 --> 00:55:01.880
The thing is that the village
of Chermashnya
00:55:02.200 --> 00:55:04.160
belongs to me after my mother.
00:55:04.480 --> 00:55:08.400
Because of this village I have
a feud with my father.
00:55:08.720 --> 00:55:11.920
Most honorable Kuzma Kuzmich,
would you like to take over
00:55:12.240 --> 00:55:15.960
all my claims against that monster,
and give me just three thousand...
00:55:17.120 --> 00:55:20.080
You can’t lose in any case,
I swear it on my honor
00:55:20.400 --> 00:55:23.160
because the village costs
no less than 20 thousand!
00:55:23.920 --> 00:55:26.760
In a word, I’ll sign all the papers
00:55:27.080 --> 00:55:29.560
and supply all the documents I have.
00:55:29.880 --> 00:55:31.640
You could let me have
the three thousand...
00:55:31.960 --> 00:55:34.000
You would save my poor head
00:55:34.320 --> 00:55:36.960
for a most lofty deed, one might say.
00:55:37.640 --> 00:55:38.920
Eh?
00:55:40.480 --> 00:55:42.760
For, entre nous, Kuzma Kuzmich
00:55:43.280 --> 00:55:45.280
I cherish the most honorable
00:55:45.600 --> 00:55:49.680
feelings for a certain person,
whom you know only too well, sir,
00:55:50.000 --> 00:55:54.320
and for whom you have a fatherly concern.
00:55:54.640 --> 00:55:57.880
Kuzma Kuzmich, three men are
at loggerheads over that woman!
00:55:58.200 --> 00:56:00.360
Because fate is a grisly thing,
00:56:00.680 --> 00:56:01.960
realism!
00:56:02.640 --> 00:56:04.280
And since you, pardon me,
00:56:04.680 --> 00:56:06.560
should have been counted out long ago,
00:56:07.000 --> 00:56:10.600
there are two heads left –
mine and the monster’s.
00:56:10.920 --> 00:56:12.200
So choose:
00:56:12.520 --> 00:56:14.080
me or the monster?
00:56:14.400 --> 00:56:16.360
Everything is in your hands now—
00:56:16.680 --> 00:56:18.760
three fates and two lots...
00:56:19.080 --> 00:56:20.360
Here are the documents.
00:56:22.800 --> 00:56:24.280
Excuse me, sir,
00:56:25.000 --> 00:56:27.480
we do not engage in that kind of business.
00:56:28.160 --> 00:56:29.560
How is that?
00:56:29.920 --> 00:56:31.280
I was told that…
00:56:31.600 --> 00:56:34.200
Excuse me, sir we don’t.
00:56:34.640 --> 00:56:35.920
But…
00:56:36.480 --> 00:56:37.760
I’m…
00:56:38.120 --> 00:56:39.400
done for now,
00:56:39.720 --> 00:56:41.000
dead!
00:56:41.560 --> 00:56:43.560
Such business is not in our line, sir.
00:56:44.120 --> 00:56:48.240
There would be courts, lawyers,
all kinds of trouble!
00:56:51.640 --> 00:56:54.960
But there is a man for that, if you like.
00:56:55.280 --> 00:56:58.520
My God, who is he? Who?
00:56:59.400 --> 00:57:02.640
He’s not a local man. He trades in timber,
00:57:02.960 --> 00:57:04.360
he’s called Lyagavy.
00:57:04.920 --> 00:57:08.800
He’s been bargaining for a year with your
father over that woodlot in Chermashnya,
00:57:09.560 --> 00:57:11.280
but they can’t agree on a price.
00:57:12.440 --> 00:57:14.000
Now he’s come back again
00:57:14.320 --> 00:57:17.880
and is staying with
the local priest in Ilyinskoye.
00:57:18.320 --> 00:57:21.080
- Is Lyagavy in Ilyinskoye?
- In Ilyinskoye, father.
00:57:21.400 --> 00:57:24.840
So if you were to make him the offer,
00:57:25.160 --> 00:57:27.960
- he might just…
- A brilliant idea!
00:57:28.280 --> 00:57:30.440
It’s made for him!
00:57:30.760 --> 00:57:35.800
He’s bargaining, the price is too high,
and here is this document of ownership!
00:57:37.680 --> 00:57:39.560
How can I thank you enough!
00:57:39.880 --> 00:57:42.640
But you don’t realize, you’ve saved me.
00:57:42.960 --> 00:57:44.280
No thanks are necessary, sir!
00:57:44.600 --> 00:57:46.400
I will remember it always Kuzma Kuzmich.
00:57:46.720 --> 00:57:51.000
it’s a Russian man saying it to you,
a Russian man!
00:57:51.480 --> 00:57:53.960
Off to Ilyinskoye, to Lyagavy!
00:57:54.800 --> 00:57:56.080
I’ll fly immediately!
00:58:14.520 --> 00:58:16.160
Good morning, Father.
00:58:16.760 --> 00:58:18.240
Why have you come?
00:58:19.920 --> 00:58:21.520
To ask about your health.
00:58:22.320 --> 00:58:25.400
You’ve troubled yourself for nothing,
Alexei Fedorovich.
00:58:25.920 --> 00:58:27.200
It’s all nonsense.
00:58:28.880 --> 00:58:30.160
Nonsense.
00:58:33.640 --> 00:58:35.560
Well, what’s with you?
00:58:37.240 --> 00:58:39.400
How is your elder?
00:58:39.720 --> 00:58:41.080
He’s very bad.
00:58:41.720 --> 00:58:43.760
He may die today…
00:58:44.280 --> 00:58:48.920
Ivan’s doing his best to win
over Mitka’s fiancée.
00:58:49.840 --> 00:58:51.400
That’s why he’s staying here.
00:58:51.720 --> 00:58:53.080
Can he have told you so himself?
00:58:53.400 --> 00:58:54.680
Why else would he come?
00:58:55.000 --> 00:58:57.880
- Not to put a knife in me in secret?
- How can you say such things?
00:58:58.200 --> 00:59:02.120
He does not ask for money, he’s silent,
he grins. Keeping an eye on me!
00:59:02.480 --> 00:59:05.360
Fearful lest I get married to Grushenka.
00:59:05.880 --> 00:59:08.600
That’s why he’s pushing Mitka to her.
00:59:10.920 --> 00:59:14.000
If Mitka marries Grushka,
00:59:14.440 --> 00:59:18.440
then Ivan can take his rich
fiancée for himself.
00:59:20.160 --> 00:59:22.920
He’s a scoundrel, your Ivan. A scoundrel.
00:59:23.280 --> 00:59:24.840
How irritable you are, father.
00:59:25.160 --> 00:59:27.880
It’s because of yesterday.
Why don’t you go and lie down?
00:59:28.200 --> 00:59:31.520
And your beloved Mitka,
I’ll squash him like a cockroach.
00:59:31.840 --> 00:59:33.480
Like this, with my slipper.
00:59:33.920 --> 00:59:36.040
Your Mitka will make
a little pop and will be no more.
00:59:37.440 --> 00:59:41.200
If I wanted I could have handed
him over to the police for yesterday.
00:59:41.520 --> 00:59:43.240
You won’t make a complaint, will you?
00:59:43.560 --> 00:59:44.840
Ivan talked me out of it.
00:59:45.280 --> 00:59:48.520
If I had him put away, she’d hear
and go running to him at once.
00:59:49.280 --> 00:59:52.360
I know her through and through. Bitch.
00:59:55.840 --> 00:59:59.600
- Will you have a cognac?
- No, thank you.
01:00:00.160 --> 01:00:01.680
- Perhaps you will?
- No, thank you.
01:00:02.200 --> 01:00:03.480
As for me, I’ll have some.
01:00:04.320 --> 01:00:06.400
I’d take the bread though,
if you give it to me.
01:00:06.720 --> 01:00:08.000
Take it, take it,
01:00:10.800 --> 01:00:12.440
You’d better not drink any more.
01:00:12.880 --> 01:00:14.760
Just one glass.
01:00:15.120 --> 01:00:16.840
From the cupboard.
01:00:26.480 --> 01:00:29.720
That’s enough. One glass won’t do me in.
01:00:33.280 --> 01:00:35.760
You’re feeling kinder now.
01:00:36.120 --> 01:00:40.760
I say, Alexei, what if I give Mitka
a thousand and a half?
01:00:41.560 --> 01:00:44.400
Would the scoundrel agree
to give up Grushenka
01:00:44.720 --> 01:00:48.600
- and get out of here for good?
- I don’t know. I can ask.
01:00:49.560 --> 01:00:51.440
But he said he needed three thousand.
01:00:52.320 --> 01:00:53.600
Nonsense!
01:00:53.920 --> 01:00:56.360
Lies! There’s no need to ask him.
I’ll give him nothing.
01:00:56.760 --> 01:00:58.040
Not a jot!
01:00:58.960 --> 01:01:00.520
I need my dear money myself.
01:01:01.240 --> 01:01:03.040
Every kopeck of it.
01:01:03.480 --> 01:01:05.400
When you have money, it’s enough to wish
01:01:05.720 --> 01:01:08.400
and you can get everything,
Alexei Fedorovich.
01:01:10.240 --> 01:01:14.920
I want to live in my wickedness
to the very end.
01:01:16.200 --> 01:01:19.640
Wickedness is sweet.
01:01:21.360 --> 01:01:25.320
Everyone denounces it,
but everyone lives in it.
01:01:27.440 --> 01:01:31.440
Only they all do it on the sly
and I do it open.
01:01:33.160 --> 01:01:37.120
And I don’t want your paradise, Alyoshka.
01:01:37.880 --> 01:01:41.720
I think it’s even unfitting for a decent
man to go to your paradise.
01:01:42.800 --> 01:01:44.920
Don’t say a word to Mitka about money.
01:01:45.560 --> 01:01:48.880
He will keep hoping, the scoundrel!
01:01:50.880 --> 01:01:53.640
But he still won’t get Grushenka!
01:01:54.840 --> 01:01:57.560
I’ll make mud out of him!
01:01:58.360 --> 01:02:00.160
Scoundrel, rascal…
01:02:00.840 --> 01:02:02.120
Why are you standing here?
01:02:02.560 --> 01:02:05.360
Go, go. You have no business here.
01:02:07.760 --> 01:02:09.200
Farewell, father.
01:02:10.120 --> 01:02:13.600
What do you mean? We’ll still see
each other. Or do you think we won’t?
01:02:14.080 --> 01:02:15.520
Not at all, I just said it for no reason.
01:02:16.400 --> 01:02:18.160
And me, too.
01:02:18.840 --> 01:02:23.040
Don’t take offence at your father.
01:02:24.000 --> 01:02:26.960
Come sometime for fish soup,
I’ll make fish soup for you.
01:02:27.440 --> 01:02:28.720
Special!
01:02:30.360 --> 01:02:31.800
- Will you come?
- I will.
01:02:32.120 --> 01:02:35.640
You must come.
01:02:41.400 --> 01:02:42.880
Good afternoon, Pavel Fyodorovich.
01:02:43.960 --> 01:02:45.840
Do you know where brother Dmitri is now?
01:02:46.200 --> 01:02:49.160
Why should I be informed
as to Dmitri Fyodorovich?
01:02:49.560 --> 01:02:52.480
It’s not as if I were his keeper.
01:02:52.800 --> 01:02:54.200
I just asked if you knew.
01:02:54.520 --> 01:02:57.640
Yesterday I was at his place and the owner
said he had not come for the night.
01:02:57.960 --> 01:03:01.000
I know nothing of his whereabouts,
and have no wish to know, sir.
01:03:01.320 --> 01:03:03.400
But my brother precisely told
me that you know everything
01:03:03.720 --> 01:03:05.400
and even let him know
about everything.
01:03:06.040 --> 01:03:09.160
It’s because he harasses me cruelly.
01:03:09.480 --> 01:03:12.280
- Twice he even threatened me with death.
- With death?
01:03:12.640 --> 01:03:15.240
But what would that constitute for him,
given his character,
01:03:15.560 --> 01:03:17.680
which you yourself had the honor
of observing yesterday?
01:03:18.000 --> 01:03:22.040
The other day he threatened
to grind me in a mortar!
01:03:22.440 --> 01:03:24.800
Well, if it’s in a mortar,
it may just be talk.
01:03:25.120 --> 01:03:26.400
- I wouldn’t be so sure.
- You would not know
01:03:26.720 --> 01:03:30.040
- where Ivan Fyodorovich is either.
- That’s something I know for sure.
01:03:30.360 --> 01:03:33.560
Ivan Fyodorovich is
at Madame Khokhlakov’s house
01:03:33.960 --> 01:03:35.960
with Katerina Ivanovna Verkhovtseva.
01:03:36.400 --> 01:03:38.760
I don’t love Dmitri Fyodorovich
any longer.
01:03:39.160 --> 01:03:40.800
He has become pitiful to me.
01:03:41.280 --> 01:03:44.040
And even if he marries that bitch
01:03:44.840 --> 01:03:47.320
I still won’t leave him.
01:03:48.480 --> 01:03:51.720
I do not mean that I shall drag
myself after him, tormenting him.
01:03:52.200 --> 01:03:54.720
Oh, no, I shall go to another town
01:03:55.400 --> 01:03:59.280
but I will watch him all my life,
all my life, untiringly.
01:03:59.800 --> 01:04:02.600
And when he becomes
unhappy with that woman,
01:04:02.920 --> 01:04:04.880
and he certainly will…
01:04:05.200 --> 01:04:07.040
most certainly!
01:04:07.360 --> 01:04:09.480
Then let him come to me
01:04:10.000 --> 01:04:14.400
and he will find a friend, a sister!
01:04:15.720 --> 01:04:19.520
I will be his god, to whom he shall pray!
01:04:20.040 --> 01:04:22.640
I shall become the means of his happiness
01:04:23.040 --> 01:04:26.360
the instrument, the mechanism
of his happiness,
01:04:26.720 --> 01:04:29.720
and that for my whole life, my whole life.
01:04:30.720 --> 01:04:32.160
This is my decision.
01:04:32.480 --> 01:04:36.320
In any other woman, all of that would have
come out in a broken and forced way
01:04:37.160 --> 01:04:41.280
but in you it was sincere in
the highest degree.
01:04:42.160 --> 01:04:43.520
And that’s why you are right.
01:04:43.840 --> 01:04:45.560
But only for this moment!
01:04:45.880 --> 01:04:47.440
And what is this moment?
01:04:47.880 --> 01:04:51.640
- Just yesterday’s insult.
- You are probably right.
01:04:52.480 --> 01:04:55.000
But given Katerina Ivanovna’s character,
01:04:55.720 --> 01:04:58.400
this moment will last all her life.
01:04:59.880 --> 01:05:02.800
Your life, Katerina Ivanovna,
will now be spent
01:05:03.320 --> 01:05:08.240
in the suffering contemplation of your
own high deed and your own grief.
01:05:08.560 --> 01:05:11.200
Oh God, how all that is wrong!
01:05:11.680 --> 01:05:12.960
How all that is wrong!
01:05:14.120 --> 01:05:17.160
You speak, Alexei Fyodorovich!
You tell me at last.
01:05:17.560 --> 01:05:22.280
I desperately need to know what
you will tell me about my decision!
01:05:22.600 --> 01:05:25.600
What can I say? I…
01:05:26.120 --> 01:05:28.160
Go on, do go on.
01:05:28.520 --> 01:05:30.160
It’s because of last night.
01:05:31.000 --> 01:05:34.560
But near two such friends
I feel myself strong.
01:05:34.920 --> 01:05:37.680
For I know... you will never leave me.
01:05:38.000 --> 01:05:40.920
Unfortunately, I must go to Moscow,
tomorrow
01:05:41.400 --> 01:05:43.120
and leave you for a long time.
01:05:43.920 --> 01:05:45.440
To Moscow, tomorrow?
01:05:47.800 --> 01:05:49.080
But… but…
01:05:50.360 --> 01:05:51.640
On my god…
01:05:55.840 --> 01:05:57.480
How fortunate!
01:05:58.600 --> 01:06:00.520
Not fortunate that you must abandon us.
01:06:00.840 --> 01:06:02.400
I am only too unhappy to be losing you.
01:06:02.720 --> 01:06:04.000
But what is fortunate is
01:06:05.000 --> 01:06:07.680
that you yourself, personally,
will hand the letter to my auntie
01:06:08.000 --> 01:06:11.000
and frankly tell her of my whole
desperate situation.
01:06:12.080 --> 01:06:13.840
Oh, how glad I am!
01:06:14.160 --> 01:06:17.400
I’ll run at once and write
the letter to my auntie. At once.
01:06:17.720 --> 01:06:20.040
- And Alyosha?
- What about Alyosha?
01:06:20.400 --> 01:06:23.000
It was so necessary for you
to hear his opinion.
01:06:23.440 --> 01:06:24.720
Oh yes.
01:06:26.760 --> 01:06:29.640
I thirst for your words,
Alexei Fyodorovich
01:06:30.760 --> 01:06:33.120
- But what’s wrong?
- I never thought…
01:06:33.440 --> 01:06:35.280
I could not have imagined it.
01:06:36.520 --> 01:06:37.920
What? What?
01:06:38.680 --> 01:06:41.680
He is going to Moscow,
and you cry that you’re glad.
01:06:42.160 --> 01:06:43.440
You acted on purpose.
01:06:44.280 --> 01:06:46.680
Acted as if you were in a comedy,
in a theater.
01:06:47.240 --> 01:06:49.520
What theatre? What comedy?
01:06:50.480 --> 01:06:53.520
- What do you mean?
- I don’t understand myself.
01:06:54.560 --> 01:06:58.240
I know I’m not putting it well,
but I’ll still say everything.
01:06:59.400 --> 01:07:02.640
You perhaps do not love
01:07:03.800 --> 01:07:05.080
my brother Dmitri.
01:07:07.480 --> 01:07:11.000
I really don’t know, but someone
has to speak the truth.
01:07:11.880 --> 01:07:13.320
because no one here
01:07:13.840 --> 01:07:16.760
wants to speak the truth for some reason.
01:07:17.400 --> 01:07:18.680
What truth?
01:07:19.800 --> 01:07:21.080
This truth.
01:07:21.520 --> 01:07:23.640
Call Dmitri now,
01:07:23.960 --> 01:07:26.120
let him come here
and take you by the hand,
01:07:26.720 --> 01:07:28.160
and then take my brother Ivan by the hand,
01:07:29.200 --> 01:07:33.760
and let him unite your hands.
Because it’s only Ivan that you love.
01:07:37.000 --> 01:07:38.280
You don’t really
01:07:39.240 --> 01:07:40.960
love Dmitri
01:07:42.720 --> 01:07:44.120
only from strain.
01:07:44.800 --> 01:07:47.000
You, little holy fool!
01:07:47.360 --> 01:07:48.760
That’s what you are.
01:07:50.640 --> 01:07:53.360
- Katherine!
- You are mistaken, my good brother.
01:07:54.480 --> 01:07:56.880
Katerina Ivanovna has never loved me!
01:07:57.720 --> 01:07:59.760
Though she knew all along
that I loved her.
01:08:00.640 --> 01:08:03.600
She kept me near her for constant revenge.
01:08:04.680 --> 01:08:06.880
She took revenge on me
01:08:07.200 --> 01:08:09.360
for all the insults
she endured from Dmitri.
01:08:10.840 --> 01:08:12.680
That is what her heart is like, Alyosha.
01:08:14.240 --> 01:08:15.640
I am leaving now.
01:08:16.800 --> 01:08:18.200
Leaving for good!
01:08:19.880 --> 01:08:21.440
But know, Katerina Ivanovna,
01:08:21.760 --> 01:08:24.240
that you indeed love only Dmitri,
01:08:25.200 --> 01:08:28.680
you love him as he is,
you love him insulting you.
01:08:29.800 --> 01:08:33.320
If he reformed,
you would stop loving him at once.
01:08:33.960 --> 01:08:36.440
That is your strain.
01:08:38.080 --> 01:08:39.360
Farewell.
01:08:43.520 --> 01:08:45.840
I do not want your hand.
01:08:47.200 --> 01:08:50.960
You’ve been tormenting me so consciously
01:08:52.600 --> 01:08:55.400
that I am unable to forgive
you at the moment.
01:08:58.120 --> 01:08:59.560
Perhaps later,
01:09:00.800 --> 01:09:03.640
but not now.
01:09:09.400 --> 01:09:10.680
Ivan!
01:09:11.840 --> 01:09:13.120
it’s my fault,
01:09:13.560 --> 01:09:15.200
Mine!
01:09:15.760 --> 01:09:18.240
I must bring him back! Ivan!
01:09:18.680 --> 01:09:19.960
Come back, Ivan! Wait!
01:09:20.920 --> 01:09:24.200
- I must bring you back!
- Stay out of my business.
01:09:24.520 --> 01:09:27.200
You spoke unjustly and spitefully, Ivan.
01:09:27.520 --> 01:09:30.440
You offended her! That’s bad.
01:09:30.760 --> 01:09:32.760
I am not going back there,
Alyosha, I am not.
01:09:33.080 --> 01:09:36.400
And you better take it easy.
Put on your skull cap and calm down.
01:09:38.760 --> 01:09:42.160
You know what? Let’s go to a tavern.
01:09:42.720 --> 01:09:46.280
We’ll have dinner,
drink champagne to my freedom.
01:09:46.600 --> 01:09:48.200
- But she…
- Come!
01:10:33.600 --> 01:10:35.400
So you are leaving tomorrow morning?
01:10:36.360 --> 01:10:38.960
In the morning? Did I say in the morning?
01:10:41.400 --> 01:10:42.840
It might as well be in the morning.
01:10:43.160 --> 01:10:44.440
What are you worried about?
01:10:44.760 --> 01:10:48.080
- What about Dmitri and father?
- I am not their keeper.
01:10:49.160 --> 01:10:50.680
I’ve finished my affairs and I’m leaving.
01:10:51.440 --> 01:10:54.240
I just finished my affairs today,
as you witnessed.
01:10:55.880 --> 01:10:59.320
Just think of it, I tormented myself
over her for almost a year.
01:10:59.840 --> 01:11:01.280
And she tormented me…
01:11:01.640 --> 01:11:03.760
And suddenly it all blew away!
01:11:04.520 --> 01:11:07.200
This morning I left her—
and burst out laughing.
01:11:08.600 --> 01:11:10.200
You are so cheerful now!
01:11:10.920 --> 01:11:14.360
Only perhaps it is not love?
01:11:14.920 --> 01:11:19.200
Alyoshka, don’t talk about love!
It’s unseemly for you.
01:11:20.800 --> 01:11:23.400
And I am cheerful, brother,
because I am young
01:11:24.480 --> 01:11:26.000
because of the lust for life.
01:11:26.560 --> 01:11:29.800
I think there exists
no despair in the world
01:11:30.120 --> 01:11:33.800
which could overcome this
01:11:34.120 --> 01:11:36.440
wild and perhaps indecent thirst
for life in me!
01:11:36.760 --> 01:11:38.800
And I’m terribly glad that you
want so much to live.
01:11:39.280 --> 01:11:41.840
But that’s just one half.
01:11:43.080 --> 01:11:46.600
Now you need only apply yourself
to the second half.
01:11:47.640 --> 01:11:50.560
And what does this second half consist of?
01:11:51.520 --> 01:11:52.960
You know that yourself.
01:11:53.960 --> 01:11:56.520
As a believer or a complete unbeliever?
01:11:57.200 --> 01:11:59.240
- Is that it?
- Yes.
01:12:02.680 --> 01:12:03.960
Well,
01:12:05.320 --> 01:12:07.520
I can tell straightforwardly and simply:
01:12:15.600 --> 01:12:17.120
I accept God,
01:12:18.120 --> 01:12:22.000
I accept his wisdom and his purpose,
which are completely unknown to us.
01:12:22.520 --> 01:12:26.160
I believe in the order,
in the meaning of life. Etc, etc.
01:12:26.480 --> 01:12:28.960
Many words have been invented
on the subject.
01:12:29.760 --> 01:12:31.760
In the final outcome
01:12:32.240 --> 01:12:35.120
I do not accept this world of God’s.
01:12:38.280 --> 01:12:41.840
I have a childlike conviction
that in the long run
01:12:42.720 --> 01:12:44.760
the sufferings will be healed
and smoothed over.
01:12:45.560 --> 01:12:48.760
That the whole offensive comedy
of human contradictions
01:12:49.320 --> 01:12:51.360
will disappear like a pitiful mirage.
01:12:52.600 --> 01:12:56.120
That ultimately, at the world’s finale,
in the moment of eternal harmony
01:12:57.240 --> 01:12:59.840
there will occur and be revealed
something so precious
01:13:00.160 --> 01:13:02.720
that it will suffice for all hearts,
01:13:03.320 --> 01:13:07.760
to redeem all human villainy,
all bloodshed.
01:13:08.080 --> 01:13:11.480
It will suffice not only to make
forgiveness possible, but also to justify
01:13:11.800 --> 01:13:13.960
everything that has happened
with men over the ages.
01:13:14.280 --> 01:13:16.680
Let all of this come true and be revealed!
01:13:17.040 --> 01:13:19.320
But I do not accept god’s world
01:13:19.640 --> 01:13:21.400
and do not want to accept it!
01:13:28.680 --> 01:13:30.560
That is my essence, Alyosha.
01:13:31.520 --> 01:13:32.800
That is my thesis.
01:13:34.880 --> 01:13:37.160
I must have expressed
it as stupidly as possible.
01:13:38.120 --> 01:13:40.080
You did not need to know about God,
01:13:41.120 --> 01:13:43.960
but what your brother lives by,
what he believes.
01:13:44.880 --> 01:13:47.040
And why did you speak ‘as
stupidly as possible’?
01:13:48.040 --> 01:13:50.200
The stupider, the clearer.
01:13:50.560 --> 01:13:54.040
Stupidity is brief and guileless,
while reason hedges and hides.
01:13:54.360 --> 01:13:55.960
Will you explain to me
01:13:56.280 --> 01:13:58.480
why you ‘do not accept the world’?
01:13:58.800 --> 01:14:01.640
Of course I’ll explain,
that’s what I’ve been leading up to.
01:14:05.960 --> 01:14:08.320
In my opinion, Alyoshka,
Christ’s love for people
01:14:09.120 --> 01:14:11.600
is a miracle impossible on earth.
01:14:12.000 --> 01:14:14.760
I don’t understand what youare driving at.
01:14:17.720 --> 01:14:19.000
Here’s what I mean.
01:14:20.760 --> 01:14:25.560
There was once a general with high
connections and a very wealthy landowner.
01:14:26.240 --> 01:14:29.080
He had two thousand souls.
01:14:29.640 --> 01:14:33.400
He had hundreds of dogs in his kennels
and nearly a hundred handlers.
01:14:34.640 --> 01:14:37.720
And so one day a house-serf,
a little boy, only eight years old,
01:14:38.560 --> 01:14:40.360
threw a stone while he was playing
01:14:40.760 --> 01:14:43.680
and hurt the paw of the general’s
favorite hound.
01:14:45.160 --> 01:14:47.160
‘Why is my favorite dog limping?’
01:14:47.480 --> 01:14:48.960
asks the general.
01:14:49.280 --> 01:14:53.200
It was reported to him that this boy had
thrown a stone at her and hurt her paw.
01:14:54.040 --> 01:14:56.760
‘Take him!’ ordered the general.
01:14:58.320 --> 01:15:01.160
They took him, took him from his mother.
01:15:02.560 --> 01:15:04.680
They locked him up for the night.
01:15:05.560 --> 01:15:10.200
In the morning, at dawn, the general
rode out in full dress for the hunt.
01:15:10.680 --> 01:15:14.720
He was surrounded by spongers, dogs,
handlers, huntsmen, all on horseback.
01:15:15.160 --> 01:15:17.280
The house-serfs are gathered
for their edification,
01:15:17.600 --> 01:15:21.200
the guilty boy’s mother in front
of them all.
01:15:21.680 --> 01:15:23.600
The boy is led out of the lockup.
01:15:23.960 --> 01:15:27.200
The general orders them
to undress the boy!
01:15:28.120 --> 01:15:31.720
The child is undressed,
stripped naked!
01:15:33.640 --> 01:15:38.480
He shivers, he’s crazy with fear,
he doesn’t dare make a peep.
01:15:39.200 --> 01:15:41.120
‘Drive him!’ the general commands.
01:15:41.520 --> 01:15:43.920
The huntsmen shout, ‘Run, run!’
01:15:44.400 --> 01:15:46.760
‘Sic him!’ screams the
01:15:47.120 --> 01:15:49.800
general and looses the whole pack
of wolfhounds on him.
01:15:51.360 --> 01:15:54.240
Before his mother’s eyes
01:15:55.240 --> 01:15:57.840
the dogs tore the child to pieces...!
01:15:58.280 --> 01:15:59.560
Well...
01:16:00.240 --> 01:16:03.320
What do you think should
be done to the general?
01:16:03.640 --> 01:16:05.800
- Shoot him!
- Bravo!
01:16:06.360 --> 01:16:08.120
A fine monk you are!
01:16:08.560 --> 01:16:11.600
See what a little devil
is hiding in your heart?
01:16:11.920 --> 01:16:15.600
What I said is perhaps, absurd, but…
01:16:15.920 --> 01:16:17.280
That’s just it, that ‘but’!
01:16:18.400 --> 01:16:22.480
I tell you, novice,
that world stands on absurdities.
01:16:24.240 --> 01:16:26.680
I told you about this child
who was torn to pieces
01:16:27.000 --> 01:16:28.280
so as to make it more obvious.
01:16:29.000 --> 01:16:31.000
About all the other human tears
01:16:31.320 --> 01:16:33.840
that have soaked the whole
earth through, from crust to core,
01:16:34.240 --> 01:16:36.040
I don’t say a word.
01:16:37.920 --> 01:16:40.200
I am a bedbug, a bedbug!
01:16:40.600 --> 01:16:43.680
I confess that I can understand nothing
of why it’s all arranged as it is.
01:16:44.040 --> 01:16:45.440
So people themselves are to blame.
01:16:45.840 --> 01:16:47.200
They were given paradise.
01:16:47.520 --> 01:16:49.160
Yet they wanted freedom,
01:16:49.520 --> 01:16:51.240
and stole fire from heaven.
01:16:51.560 --> 01:16:53.200
So why pity them?
01:16:53.600 --> 01:16:55.080
If they have to suffer
01:16:55.400 --> 01:16:57.800
to buy themselves eternal harmony
01:16:58.200 --> 01:17:00.200
then why does it affect children?
01:17:00.800 --> 01:17:02.280
Tell me, Alexei,
01:17:02.640 --> 01:17:05.680
could you, building the edifice
of human destiny,
01:17:06.000 --> 01:17:09.400
make people happy,
give them peace and rest at last,
01:17:09.960 --> 01:17:14.480
if for that you must torture
just one tiny creature,
01:17:15.120 --> 01:17:16.560
that very child?
01:17:16.880 --> 01:17:19.520
No, I could not. But there is a being,
01:17:19.840 --> 01:17:22.360
and he can forgive everything,
forgive all and for all.
01:17:22.680 --> 01:17:25.520
It is to him that they will cry
out ‘Just art thou, O Lord’
01:17:25.840 --> 01:17:29.760
when all in heaven and under the earth
will merge in one voice of praise.
01:17:30.080 --> 01:17:33.360
- You’ve forgotten about it, Ivan.
- No, I have not.
01:17:33.720 --> 01:17:36.760
But I don’t want to and will not cry out
01:17:37.080 --> 01:17:39.280
‘Just art thou, O Lord’ seeing
the mother and the torturer
01:17:39.600 --> 01:17:41.080
whose hounds tore her son to pieces,
01:17:41.400 --> 01:17:44.400
embrace each other.
I don’t want to!
01:17:45.440 --> 01:17:46.880
While there’s still time
01:17:47.360 --> 01:17:50.280
I hasten to take my own rights
and my own measures.
01:17:50.600 --> 01:17:53.680
That is rebellion! Rebellion!
01:17:54.000 --> 01:17:55.280
Rebellion?
01:17:56.200 --> 01:17:58.320
I don’t like hearing such a word from you.
01:17:58.680 --> 01:18:00.040
One cannot live by rebellion?
01:18:00.360 --> 01:18:02.120
But I want to live. Live!
01:18:02.440 --> 01:18:05.000
How can you go on living with such
hell inside your head?
01:18:05.320 --> 01:18:07.600
Is it possible? You won’t stand it.
01:18:07.920 --> 01:18:09.560
There is a force that will
endure everything.
01:18:09.880 --> 01:18:11.320
What force?
01:18:11.640 --> 01:18:13.600
The Karamazov force is baseness.
01:18:13.920 --> 01:18:17.120
To drown in depravity, to stifle
your soul with corruption?
01:18:17.440 --> 01:18:20.440
That, too, perhaps...
or maybe I’ll escape it.
01:18:20.760 --> 01:18:23.160
How will you escape it?
By means of what?
01:18:23.680 --> 01:18:25.760
Again, in Karamazov fashion.
01:18:26.080 --> 01:18:28.840
You mean ‘everything is permitted’.
Is that it?
01:18:29.160 --> 01:18:31.080
Yes, probably everything is permitted.
01:18:31.480 --> 01:18:33.560
I will not renounce this formula.
01:18:34.640 --> 01:18:38.400
And you? Will you renounce me for that?
01:18:41.520 --> 01:18:44.560
No. I won’t.
01:18:47.480 --> 01:18:50.720
- Let’s go, brother.
- Yes, let’s.
01:19:06.440 --> 01:19:07.720
Listen, Alyosha,
01:19:08.760 --> 01:19:10.440
I’ll probably leave tomorrow.
01:19:11.160 --> 01:19:13.680
If we see each other again some day
01:19:14.280 --> 01:19:16.800
don’t bring up this question
that we’ve just discussed,
01:19:17.600 --> 01:19:19.960
- never.
- All right.
01:19:22.000 --> 01:19:24.720
And don’t ever again talk to me
01:19:25.240 --> 01:19:27.040
- about Dmitri.
- All right.
01:19:29.040 --> 01:19:31.960
And now go to your elder.
01:19:32.920 --> 01:19:35.560
Or else he might die without you.
01:19:37.560 --> 01:19:38.840
Give me a kiss.
01:19:40.880 --> 01:19:43.440
- This way. And farewell.
- Farewell, brother.
01:20:24.720 --> 01:20:27.120
END OF EPISODE ONE.
01:20:29.040 --> 01:20:32.280
Restoration Produced by
Karen SHAKHNAZAROV
01:20:32.680 --> 01:20:34.800
© MOSFILM Cinema Concern 2023
83438