Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,444 --> 00:00:13,207
[Jack Bauer]
Previously on 24.
2
00:00:18,485 --> 00:00:22,421
TheJustice Department is investigating
theJonas Hodges car bombing.
3
00:00:23,690 --> 00:00:26,784
I changed my mind.
I didn't transfer the funds.
4
00:00:26,860 --> 00:00:29,556
Why would he go ahead
and kill Hodges if he wasn't paid?
5
00:00:29,629 --> 00:00:32,097
Because it's what you wanted. Am I right?
6
00:00:33,166 --> 00:00:35,134
Jack, I unlocked Tony's location data.
7
00:00:37,837 --> 00:00:39,828
[Jack]
Okay, we've got him.
8
00:00:44,310 --> 00:00:46,778
Where's the canister?
9
00:00:46,846 --> 00:00:49,906
I am not gonna stop
until you tell me where it is.
10
00:00:58,058 --> 00:00:59,855
- Jack.
- It's all right. It's all right.
11
00:00:59,926 --> 00:01:02,360
- You need to give yourself a shot.
- I already did, 20 minutes ago.
12
00:01:02,429 --> 00:01:05,887
- It's not working.
- You heading home?
13
00:01:05,965 --> 00:01:08,297
- Yeah.
- Us too.
14
00:01:09,269 --> 00:01:10,759
[Cell Phone Ringing]
15
00:01:10,837 --> 00:01:13,533
- This is Bauer.
- I'm sending a link to your phone.
16
00:01:13,606 --> 00:01:15,301
It's something I think you should see.
17
00:01:15,375 --> 00:01:18,173
Your daughter's in the company
of our operatives.
18
00:01:18,244 --> 00:01:20,644
Put this call on your earpiece
and keep the line open.
19
00:01:20,713 --> 00:01:22,874
I'm gonna be listening to everything you say.
20
00:01:22,949 --> 00:01:26,407
You will help Tony Almeida escape,
or my people will murder your daughter.
21
00:01:29,022 --> 00:01:33,652
[Jack Bauer] The following takes place
between 6:00 a.m. And 7:00 a.m.
22
00:01:33,860 --> 00:01:36,192
Okay. Thank you.
23
00:01:36,262 --> 00:01:38,787
The Deputy Attorney General
is ready for you, ma'am.
24
00:01:42,769 --> 00:01:45,897
TelePresence call is initiated.
25
00:01:45,972 --> 00:01:47,837
Network is secure. Go ahead.
26
00:01:47,907 --> 00:01:51,001
Good morning, Ms. Taylor. Thank you for
giving up your time for this investigation.
27
00:01:51,077 --> 00:01:53,011
Of course.
28
00:01:53,079 --> 00:01:55,877
Mrs. Rollins, Mr. Hock
are from theJustice Department.
29
00:01:55,949 --> 00:01:58,315
They'll be conducting your interview.
30
00:01:58,384 --> 00:02:01,842
Let the record show that this is to be
the testimony of Olivia Taylor...
31
00:02:01,921 --> 00:02:04,048
acting White House chief of staff...
32
00:02:04,124 --> 00:02:07,389
regarding the homicide
of federal witness Jonas Hodges.
33
00:02:07,460 --> 00:02:11,191
Let it also show that I am present to ensure
that strict protocols be followed...
34
00:02:11,264 --> 00:02:13,198
for Ms. Taylor's protection.
35
00:02:13,266 --> 00:02:16,292
- Why would I need protecting?
- Uh, poor choice of words.
36
00:02:16,369 --> 00:02:20,066
I merely meant that your questioning
is just a formality.
37
00:02:20,140 --> 00:02:23,701
We have to go through everyone
who had knowledge of Hodges's
whereabouts until the bombing.
38
00:02:23,776 --> 00:02:25,710
I see.
39
00:02:25,778 --> 00:02:29,077
Mrs. Rollins,
you have the floor. Let's begin.
40
00:02:31,651 --> 00:02:34,142
[Chattering]
41
00:02:36,322 --> 00:02:38,449
I wanted Olivia in this briefing.
Where is she?
42
00:02:38,525 --> 00:02:41,289
I'm sorry, ma'am, but she's tied up
with the Deputy A.G. And investigators...
43
00:02:41,361 --> 00:02:43,022
Iooking into the Hodges murder.
44
00:02:43,096 --> 00:02:47,032
- Have they made any progress
on who leaked Hodges's location?
- Not yet.
45
00:02:47,100 --> 00:02:51,264
But they agree that the list of people
who knew Hodges was alive and at F.B.I. Is short.
46
00:02:51,337 --> 00:02:54,033
The leak had to come from inside.
47
00:02:56,843 --> 00:02:59,334
- Good morning, everyone.
- Good morning, Madam President.
48
00:02:59,412 --> 00:03:02,404
- Madam President.
- Please take your seats.
49
00:03:04,317 --> 00:03:07,548
I realize that we are all
in dire need of sleep...
50
00:03:07,620 --> 00:03:09,986
but I felt that it was vital...
51
00:03:10,056 --> 00:03:13,253
to bring you all up to speed on the events
of the past few hours...
52
00:03:13,326 --> 00:03:16,784
and a greater crisis we face
on the horizon.
53
00:03:16,863 --> 00:03:20,321
Less than 30 minutes ago,
the F.B.I. Managed to recover...
54
00:03:20,400 --> 00:03:23,301
the last canister of the bioweapon.
55
00:03:23,369 --> 00:03:26,600
But I'm afraid that the danger
is far from over.
56
00:03:26,673 --> 00:03:30,439
Before his death, Jonas Hodges told us...
57
00:03:30,510 --> 00:03:34,947
that there were other parties involved with him
in the creation of this bioweapon-
58
00:03:35,014 --> 00:03:39,917
a highly secret and extremely powerful group
of private military firms...
59
00:03:39,986 --> 00:03:43,319
collaborating to undermine
the government of this country.
60
00:03:43,389 --> 00:03:45,323
Excuse me, Madam President...
61
00:03:45,391 --> 00:03:47,951
but which military firms
are we talking about?
62
00:03:48,027 --> 00:03:49,688
We don't know, Admiral.
63
00:03:49,762 --> 00:03:54,199
Hodges gave us no names
or idea of which companies are involved...
64
00:03:54,267 --> 00:03:59,830
but whoever they are, they represent
a very real and ongoing threat.
65
00:04:01,441 --> 00:04:05,377
Now, we don't have much
actionable intelligence at this point.
66
00:04:05,445 --> 00:04:10,314
However, the F.B.I. Has apprehended
former C.T.U. Operative Tony Almeida.
67
00:04:10,383 --> 00:04:12,476
He is a key figure in this plot...
68
00:04:12,552 --> 00:04:17,182
someone we hope will be able
to help us uncover who these people are.
69
00:04:19,592 --> 00:04:22,117
Agent Walker, this is air support Bravo 3.
70
00:04:22,195 --> 00:04:25,687
- We're in position. Your convoy's in sight.
- Roger that, Bravo 3.
71
00:04:25,765 --> 00:04:29,701
Metro will be controlling traffic and setting up
a secure corridor through downtown.
72
00:04:29,769 --> 00:04:32,966
We'll be bringing Almeida in to headquarters
through the west entrance.
73
00:04:33,039 --> 00:04:35,906
[Cara On Earpiece]
It's almost time, Mr. Bauer.
74
00:04:35,975 --> 00:04:38,705
The convoy you're traveling with
is about to get off on the l-70.
75
00:04:38,778 --> 00:04:41,008
You'll need to break off
before you reach the downtown exit...
76
00:04:41,080 --> 00:04:44,243
or you'll lose your chance
to facilitate an escape for Tony.
77
00:04:44,317 --> 00:04:47,377
For your daughter's sake...
78
00:04:47,453 --> 00:04:49,648
you don't want that to happen.
79
00:04:50,790 --> 00:04:52,655
Now listen carefully.
80
00:04:52,725 --> 00:04:54,659
You'll need to commandeer the van...
81
00:04:54,727 --> 00:04:57,594
and peel onto the Taft Street exit
in about four miles.
82
00:04:57,664 --> 00:05:01,100
I'll direct you further
once you've managed this.
83
00:05:01,167 --> 00:05:04,933
Remember, my operatives
are with your daughter.
84
00:05:05,004 --> 00:05:09,236
In fact, I'm looking at her right now,
so don't try to be a hero.
85
00:05:10,243 --> 00:05:13,235
[Woman On P.A., Indistinct]
86
00:05:24,691 --> 00:05:26,352
Something wrong?
87
00:05:26,426 --> 00:05:29,520
It's starting to look like the flight
is gonna be full. And I'm on standby.
88
00:05:29,595 --> 00:05:32,928
Oh, no, you're gonna get on. There have to be
some people that are too spooked to fly...
89
00:05:32,999 --> 00:05:34,523
after those planes went down yesterday.
90
00:05:34,600 --> 00:05:36,898
Bob, did you have to bring that up?
91
00:05:36,969 --> 00:05:40,803
I'm just saying! Look, I think it makes us safer.
They're gonna take extra precautions.
92
00:05:40,873 --> 00:05:43,603
Excuse me. A re those yours?
93
00:05:46,612 --> 00:05:50,378
- Yeah, that's right.
- Would you mind, so my mother
could sit down, please?
94
00:05:50,450 --> 00:05:53,442
Oh. Sure.
[Grunts]
95
00:05:57,523 --> 00:06:00,219
- Oh! You're bleeding.
- What?
96
00:06:01,394 --> 00:06:04,124
- You have a scratch on your neck.
- Honey!
97
00:06:04,197 --> 00:06:07,496
That must have happened when the door
hit you getting out of the cab.
98
00:06:07,567 --> 00:06:12,903
Oh, well, y- I'll just go to the newsstand
and see if they have some Band-Aids.
99
00:06:33,025 --> 00:06:35,118
[Cell Phone Ringing]
100
00:06:37,663 --> 00:06:39,654
- What is it?
- I'm getting worried.
101
00:06:39,732 --> 00:06:42,826
It's only a matter of time
before that F.B.I. Agent's body's discovered...
102
00:06:42,902 --> 00:06:45,200
and I think Bauer's daughter
is getting suspicious.
103
00:06:45,271 --> 00:06:48,502
Look, I gave Bauer a short window
to deliver Tony to me.
104
00:06:48,574 --> 00:06:51,372
It won't be long.
Just stand by until you hear from me.
105
00:06:51,444 --> 00:06:54,379
And what if Kim Bauer
makes us before then?
106
00:06:54,447 --> 00:06:59,475
You can't allow yourselves to be taken.
Do what you have to do.
107
00:07:18,070 --> 00:07:21,039
Agent Walker, let me see your comm unit.
108
00:07:21,107 --> 00:07:24,668
I want to adjust its frequency.
It's interrupting mine. Thanks.
109
00:07:29,782 --> 00:07:32,342
- Don't move. Don't move!
- Jack.
110
00:07:32,418 --> 00:07:34,648
[Jack]
Just keep driving and no one gets hurt.
111
00:07:34,720 --> 00:07:37,917
Both of you, I want you
to slowly draw your weapons...
112
00:07:37,990 --> 00:07:40,049
- put them on the floor and slide them to me.
- Jack-
113
00:07:40,126 --> 00:07:41,889
Do it!
114
00:07:41,961 --> 00:07:43,986
Don't make this harder than it already is.
115
00:07:46,933 --> 00:07:49,163
Give me your weapon, or I will kill him.
116
00:07:49,235 --> 00:07:51,499
Come on, Jack.
You're not gonna kill anyone.
117
00:07:52,538 --> 00:07:56,065
- [Groans]
- Give me your weapon! Now!
118
00:08:00,580 --> 00:08:04,744
Driver, I want you to handcuff yourself to
the steering wheel. Over and under. Do it now.
119
00:08:10,089 --> 00:08:13,718
You're gonna exit the freeway when I tell you.
Until then, I want you to maintain speed.
120
00:08:21,501 --> 00:08:24,231
- Now!
- [Tires Squealing]
121
00:08:31,444 --> 00:08:33,776
Agent Walker, what's happening?
Agent Walker!
122
00:08:33,846 --> 00:08:36,940
[Bravo 3] Comm, the prisoner transport
has split from the convoy.
123
00:08:37,016 --> 00:08:40,782
Renee, it's Janis. Do you read me? Renee!
124
00:08:42,221 --> 00:08:45,213
[Janis] Are you reading me?
Agent Walker, what's your 20?
125
00:08:45,291 --> 00:08:48,226
Agent Walker, please respond.
126
00:08:48,294 --> 00:08:51,593
- Jack, why?
- They've got my daughter.
127
00:08:51,664 --> 00:08:55,623
That's not possible. I deployed Agent Franks
to watch over her like you asked.
128
00:08:55,701 --> 00:08:59,501
Agent Franks is dead. The people that are working
with Tony have operatives with Kim right now.
129
00:08:59,572 --> 00:09:01,904
- Jack.
- They've threatened to kill her
if I don't break him out.
130
00:09:01,974 --> 00:09:05,842
- Jack, that's enough!
- You son of a bitch.
131
00:09:05,912 --> 00:09:09,575
- Okay. We're on Taft. What now?
- You'll see the entrance to
the Connecticut Avenue tunnel.
132
00:09:09,649 --> 00:09:14,086
- Take the north lane.
- Continue down this street.
Go towards the tunnel, north.
133
00:09:14,153 --> 00:09:17,520
- Aerial Bravo 3, do you still have a visual?
- Affirmative.
134
00:09:17,590 --> 00:09:19,251
The follow vehicles in the convoy...
135
00:09:19,325 --> 00:09:21,885
are getting off at the next exit
and will be doubling back.
136
00:09:21,961 --> 00:09:25,419
I've got prisoner transport on satellite.
They're heading west on Hudson.
137
00:09:25,498 --> 00:09:29,332
Wait. They're pulling into
the Connecticut Avenue tunnel.
138
00:09:29,402 --> 00:09:32,337
I'm losing visual.
Repeat: I am losing visual.
139
00:09:32,405 --> 00:09:34,930
- Pull up the transponder locators.
- Yep.
140
00:09:37,777 --> 00:09:40,473
Okay, we're in the tunnel.
141
00:09:40,546 --> 00:09:43,777
[Cara] You'll see me parked in
the emergency lane about a quarter mile in.
142
00:09:47,453 --> 00:09:49,944
I want you to pull behind that S.U.V.
143
00:09:56,862 --> 00:09:58,887
[Engine Shuts Off
144
00:09:58,965 --> 00:10:01,331
Jack, please. I understand your reasons,
but you can't do this.
145
00:10:01,400 --> 00:10:04,062
No, what I can't do is risk Kim's life.
UncuffTony.
146
00:10:07,073 --> 00:10:09,234
[Handcuffs Clicking]
147
00:10:09,308 --> 00:10:12,800
Give me the keys.
You cuff her. I'll take him.
148
00:10:14,313 --> 00:10:16,338
[Handcuffs Clicking]
149
00:10:19,051 --> 00:10:22,487
They have a camera on Kim.
I don't trust Tony to let her go.
150
00:10:22,555 --> 00:10:27,424
Please, I am begging you,
do whatever you have to to save her. Please.
151
00:10:30,129 --> 00:10:32,256
Jack.
152
00:10:33,432 --> 00:10:35,992
The gun.
153
00:10:39,405 --> 00:10:41,737
Cuff yourself.
154
00:10:52,685 --> 00:10:54,880
Come on.
155
00:10:57,790 --> 00:10:59,951
What are you bringing Bauer for?
156
00:11:00,026 --> 00:11:03,462
Tony, I've done everything you've asked.
Just let Kim go.
157
00:11:03,529 --> 00:11:05,690
- Let her go!
- Get in the car.
158
00:11:07,433 --> 00:11:10,459
So what are you doing, Tony?
We don't need a hostage, okay, especially not him.
159
00:11:10,536 --> 00:11:12,197
Shoot him already, and let's get out of here.
160
00:11:12,271 --> 00:11:14,899
You're not seeing the big picture, Cara.
Your people are gonna be able...
161
00:11:14,974 --> 00:11:17,272
to launch their biological attacks
just as they originally planned.
162
00:11:17,343 --> 00:11:21,109
How? We lost the canister.
We don't have the pathogen anymore.
163
00:11:21,180 --> 00:11:22,943
We haveJack.
164
00:11:23,015 --> 00:11:25,916
The pathogen's in his blood.
It's in his organs.
165
00:11:25,985 --> 00:11:30,388
We'll be able to harvest
everything we need from his body.
166
00:11:30,456 --> 00:11:34,051
Why do you think I had you
put those operatives on Kim Bauer?
167
00:11:34,126 --> 00:11:37,061
Your people are still gonna need proof
thatJack's viable.
168
00:11:37,129 --> 00:11:40,565
Have one of your biochemists
meet us at the complex.
169
00:11:46,639 --> 00:11:48,698
[Engine Starts]
170
00:11:52,678 --> 00:11:55,613
[Beeping]
171
00:12:01,187 --> 00:12:04,315
Let's begin with the confidential document
on the left hand side of the packet.
172
00:12:04,390 --> 00:12:06,119
Take a moment to look that over.
173
00:12:06,192 --> 00:12:08,854
- Thank you again for coming.
- You can thank me, Agent Pierce...
174
00:12:08,928 --> 00:12:10,862
by telling me what this is all about.
175
00:12:10,930 --> 00:12:13,455
All right, sir,
but we don't have much time.
176
00:12:13,532 --> 00:12:16,467
- You implied it had something
to do with Olivia Taylor.
- Yes, sir.
177
00:12:16,535 --> 00:12:20,699
A few hours ago, Jonas Hodges
was killed outside F.B.I. Headquarters.
178
00:12:20,773 --> 00:12:22,707
My God.
179
00:12:22,775 --> 00:12:26,643
Now, authorities believe he was murdered
to keep him from implicating others...
180
00:12:26,712 --> 00:12:30,204
who were involved
in the bioweapon attacks...
181
00:12:30,282 --> 00:12:32,375
but I suspect
there may be another scenario...
182
00:12:32,451 --> 00:12:36,353
and I have reason to believe
that Ms. Taylor might be involved.
183
00:12:37,857 --> 00:12:41,691
That is an outrageous accusation,
Agent Pierce.
184
00:12:41,761 --> 00:12:44,161
Olivia is capable of many things...
185
00:12:44,230 --> 00:12:46,790
but I can't believe
committing murder is one of them.
186
00:12:46,866 --> 00:12:48,800
Mr. Kanin, please just hear me out.
187
00:12:48,868 --> 00:12:52,531
After the president agreed
to a witness protection deal for Hodges...
188
00:12:52,605 --> 00:12:55,039
Ms. Taylor made a comment to me...
189
00:12:55,107 --> 00:12:57,075
about wanting to see Hodges dead.
190
00:12:57,143 --> 00:13:00,340
He was responsible for her brother's death.
She was venting.
191
00:13:00,412 --> 00:13:02,277
I thought so too...
192
00:13:02,348 --> 00:13:06,580
until she met in her office with an old colleague
of hers, a man named Martin Collier.
193
00:13:06,652 --> 00:13:09,917
- I know Collier.
- Then you know the sort of man he is.
194
00:13:09,989 --> 00:13:13,720
I do, but none of this
constitutes proof of complicity.
195
00:13:13,793 --> 00:13:17,160
No, sir. That's why I need you to access
the digital recording system-
196
00:13:17,229 --> 00:13:21,666
to see if their conversation was recorded.
197
00:13:21,734 --> 00:13:24,703
Agent, you're asking me to break into an office
that's no longer mine...
198
00:13:24,770 --> 00:13:29,002
and access classified recordings
of the acting chief of staff.
199
00:13:29,074 --> 00:13:32,771
Mr. Kanin, if my suspicions
prove correct...
200
00:13:32,845 --> 00:13:36,576
you, of all people, understand how grave
these consequences would be.
201
00:13:36,649 --> 00:13:41,382
Sir, Ms. Taylor's behavior over the past
several hours has been erratic at best.
202
00:13:41,453 --> 00:13:45,389
Now, she's with theJustice Department
investigators now, and we don't have much time.
203
00:13:47,026 --> 00:13:49,358
Sir, I need you...
204
00:13:49,428 --> 00:13:51,896
to decide if you're gonna help me.
205
00:14:22,962 --> 00:14:26,796
If you could just again review
the records on the screen below, Ms. Taylor...
206
00:14:26,866 --> 00:14:31,098
I want to confirm that during the timeline
in question you had no outside contact...
207
00:14:31,170 --> 00:14:34,833
other than what's reflected in the phone
and Internet logs you uploaded to us.
208
00:14:34,907 --> 00:14:37,239
For the third time, that's correct.
209
00:14:37,309 --> 00:14:39,004
We're just trying to be thorough, ma'am.
210
00:14:39,078 --> 00:14:42,309
I think we've taken up enough
of your valuable time, Ms. Taylor.
211
00:14:42,381 --> 00:14:44,315
Thank you for, uh, indulging us.
212
00:14:44,383 --> 00:14:48,444
You're welcome. Good luck
with the rest of the investigation.
213
00:14:55,194 --> 00:14:57,287
[Door Opens]
214
00:15:03,602 --> 00:15:05,536
[Agent]
She's coming.
215
00:15:05,604 --> 00:15:07,299
Sir.
216
00:15:07,373 --> 00:15:09,500
She's on her way.
217
00:15:19,051 --> 00:15:23,545
Ms. Taylor, I tried to get word to you
but was told you were not to be disturbed.
218
00:15:23,622 --> 00:15:25,613
Word to me about what?
219
00:15:25,691 --> 00:15:28,182
- Let me explain.
- [Kanin] Good morning, Olivia.
220
00:15:29,461 --> 00:15:31,395
Ethan.
221
00:15:31,463 --> 00:15:33,556
What are you doing here?
222
00:15:33,632 --> 00:15:37,534
I'd forgotten some files when
I cleared out my office, so...
223
00:15:37,603 --> 00:15:40,868
Secret Service was kind enough
to admit me so I could retrieve them.
224
00:15:41,941 --> 00:15:43,533
May I see them?
225
00:15:46,578 --> 00:15:48,512
Nothing terribly important.
226
00:15:48,580 --> 00:15:52,641
But I like to fully archive my memos
for, uh, posterity.
227
00:15:52,718 --> 00:15:54,686
You understand.
228
00:15:58,891 --> 00:16:01,655
So you have what you came for.
229
00:16:01,727 --> 00:16:03,888
Um, I think so.
230
00:16:03,963 --> 00:16:07,194
Well, then if you'll excuse me-
231
00:16:07,266 --> 00:16:09,257
Of course.
232
00:16:19,845 --> 00:16:21,836
Agent Pierce.
233
00:16:23,615 --> 00:16:25,810
Stay a moment, please.
234
00:16:28,654 --> 00:16:32,090
- What was he doing here?
- Ma'am?
235
00:16:32,157 --> 00:16:35,456
Kanin. Did you observe him
while he was in my office?
236
00:16:35,527 --> 00:16:37,518
Is something wrong, ma'am?
237
00:16:37,596 --> 00:16:40,030
Yes. Yes, something is wrong.
238
00:16:40,099 --> 00:16:44,934
No one, and I mean no one
is to be allowed in my office without-
239
00:16:56,615 --> 00:17:01,279
Ms. Taylor, could I get someone
on staff to help you with that?
240
00:17:26,145 --> 00:17:28,238
- Ms. Taylor-
- Security?
241
00:17:28,313 --> 00:17:30,281
This is Olivia Taylor.
242
00:17:30,349 --> 00:17:34,843
Ethan Kanin is on his way out of the
White House. I want him taken into custody.
243
00:17:34,920 --> 00:17:37,684
Detain him until I arrive.
244
00:17:37,756 --> 00:17:39,781
Ma'am, what's happened?
245
00:17:40,993 --> 00:17:43,928
He stole my property, Aaron.
246
00:17:45,831 --> 00:17:48,163
[Agent]
Sir.
247
00:17:52,037 --> 00:17:55,336
Mr. Kanin! Mr. Kanin!
248
00:17:56,708 --> 00:17:59,677
- Yes?
- We have orders to detain you, sir.
249
00:17:59,745 --> 00:18:01,508
Orders from whom?
250
00:18:01,580 --> 00:18:04,413
From the acting chief of staff, sir.
251
00:18:05,551 --> 00:18:07,542
Please come with us.
252
00:18:08,754 --> 00:18:10,779
Sir.
253
00:18:18,363 --> 00:18:20,831
[Sirens Wailing]
254
00:18:20,899 --> 00:18:23,299
Command, this is Walker.
Janis, do you read me?
255
00:18:23,368 --> 00:18:25,632
- I'm here. Are you all right?
- Yeah.
256
00:18:25,704 --> 00:18:28,070
- What is happening?
- Jack commandeered the transport.
257
00:18:28,140 --> 00:18:30,074
He was forced into helping Tony escape.
258
00:18:30,142 --> 00:18:32,133
Renee, it's Chloe.
What do you mean, "forced'"?
259
00:18:32,211 --> 00:18:35,237
The group Almeida's working for threatened
to kill Kim Bauer if he didn't cooperate.
260
00:18:35,314 --> 00:18:36,975
They have Kim?
261
00:18:37,049 --> 00:18:39,244
According toJack, they have operatives
with her at the airport...
262
00:18:39,318 --> 00:18:40,979
but I don't think she's aware of that.
263
00:18:41,053 --> 00:18:42,714
- Do you want me to contact airport P.D.
- No.
264
00:18:42,788 --> 00:18:45,256
We can't move on these people
until we know who they are.
265
00:18:45,324 --> 00:18:47,554
Chloe, I need you to patch me in directly
to Kim's departure gate.
266
00:18:47,626 --> 00:18:49,594
- She's at Gate 7.
- I'm on it.
267
00:18:49,661 --> 00:18:53,256
- I'll brief the White House
and let them know what's happened.
- I'll call when I'm on my way.
268
00:18:53,332 --> 00:18:57,428
I have a priority one emergency call from F.B.I.
Please connect me with an agent at Gate 7.
269
00:18:57,503 --> 00:19:01,701
[Woman On P.A. Attention, passengers
for Flight 147, nonstop to Los Angeles.
270
00:19:01,773 --> 00:19:04,333
Maintenance crews have finished
preparing the aircraft...
271
00:19:04,409 --> 00:19:07,810
and we should be ready to begin boarding
in approximately 10 minutes.
272
00:19:07,880 --> 00:19:09,677
Thank you again for your patience.
273
00:19:09,748 --> 00:19:13,684
Would the following standby ticket holders
please report to the ticket agent counter-
274
00:19:13,752 --> 00:19:17,449
Marissa Boily, Kim Bauer,
Robert Leighton.
275
00:19:17,523 --> 00:19:21,892
- Well, looks like I got on the flight.
- Told you you would.
276
00:19:21,960 --> 00:19:25,293
[Man On P.A. Passengers on Flight 678
and pending for Indianapolis...
277
00:19:25,364 --> 00:19:28,561
we do apologize
for the delay at this time.
278
00:19:28,634 --> 00:19:31,228
- [Man On P.A. Continues, Indistinct]
- [Whispering]
279
00:19:34,973 --> 00:19:36,907
- Kim Bauer?
- Yeah.
280
00:19:36,975 --> 00:19:38,966
- I'll take you over here.
- Okay.
281
00:19:40,112 --> 00:19:42,046
Phone call for you.
282
00:19:42,114 --> 00:19:44,048
Hello?
283
00:19:44,116 --> 00:19:47,279
Kim, this is Renee Walker. Listen carefully.
Try not to react and do not look around.
284
00:19:47,352 --> 00:19:50,150
You're in danger. You're being watched
by operatives sent by Tony Almeida.
285
00:19:50,222 --> 00:19:52,156
Tony? I don't understand.
286
00:19:52,224 --> 00:19:54,055
He's involved with the people
responsible for the attacks.
287
00:19:54,126 --> 00:19:56,185
We had him in custody,
but he used you as leverage...
288
00:19:56,261 --> 00:19:57,922
to force your father to break him out.
289
00:19:59,231 --> 00:20:01,426
I don't believe that Tony
would do something like that.
290
00:20:01,500 --> 00:20:05,231
He's on the run, Kim. He's taken your father
hostage. You've got to trust me on this.
291
00:20:05,304 --> 00:20:08,933
I'm on my way with a team to you now, but we
have to I.D. The people who are watching you.
292
00:20:09,007 --> 00:20:10,838
They're our only lead
to finding your father and Tony.
293
00:20:10,909 --> 00:20:12,740
There was a man
that was staring at me earlier...
294
00:20:12,811 --> 00:20:14,779
but I haven't seen him in a while.
295
00:20:14,846 --> 00:20:16,507
- Describe him.
- He was Hispanic.
296
00:20:16,582 --> 00:20:19,745
Medium build. He had short brown hair.
He was wearing a suit.
297
00:20:19,818 --> 00:20:22,343
That was Agent Franks.
Your father had me deploy him to the airport...
298
00:20:22,421 --> 00:20:24,184
to make sure you got on the plane safely.
299
00:20:24,256 --> 00:20:26,656
He was killed by the people
following you. Listen, Kim.
300
00:20:26,725 --> 00:20:29,285
Whoever these operatives are,
they're in close proximity to you.
301
00:20:29,361 --> 00:20:32,990
Your father told me they sent him
a live feed to prove they had you in their sights.
302
00:20:33,065 --> 00:20:36,034
Have you noticed anyone
with a camera or cell phone?
303
00:20:37,102 --> 00:20:39,332
- Or a laptop?
- What?
304
00:20:39,404 --> 00:20:42,339
There's a couple that I've been talking to.
They're sitting right next to me.
305
00:20:42,407 --> 00:20:44,432
The man has an open laptop
right in front of me.
306
00:20:44,509 --> 00:20:48,343
- Can you give me a description?
- Yeah. He's got long hair, he's tall-
307
00:20:50,282 --> 00:20:54,150
- Kim? Kim, what's wrong?
- Oh, well, I appreciate that. Okay. Thank you.
308
00:20:54,219 --> 00:20:57,518
Please let baggage claim know that
I will be much more careful next time.
309
00:20:57,589 --> 00:20:59,523
Kim?
310
00:20:59,591 --> 00:21:01,684
- Chloe, do you read me?
- I'm here.
311
00:21:01,760 --> 00:21:05,992
The operatives may be moving on Kim. A lert
airport police. Have them lock down the terminal.
312
00:21:06,064 --> 00:21:08,999
Tell airport security to maintain patrols.
Do nothing to arouse suspicion.
313
00:21:09,067 --> 00:21:10,625
Okay.
314
00:21:10,702 --> 00:21:12,499
Okay. Bye.
315
00:21:12,571 --> 00:21:15,870
We saw you were on the phone. We thought
there might be a problem. You need some help?
316
00:21:15,941 --> 00:21:18,569
No. There's no problem.
I left my electric toothbrush on in my luggage.
317
00:21:18,644 --> 00:21:21,010
So the airline called
and said they broke my lock.
318
00:21:21,079 --> 00:21:24,344
- Nice. You get your boarding pass?
- Oh, yeah. It's right here.
319
00:21:29,921 --> 00:21:33,652
There was a little security problem
with her luggage.
320
00:21:33,725 --> 00:21:37,320
[Kim]
Guess they can never be too careful.
321
00:21:47,673 --> 00:21:50,938
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
322
00:21:51,009 --> 00:21:54,206
This is the first time
that I've been apart from my little girl.
323
00:21:54,279 --> 00:21:58,511
I'm just a little anxious
to get back to see her.
324
00:21:58,583 --> 00:22:02,519
- Would you like to see a picture of her?
- Sure.
325
00:22:03,689 --> 00:22:06,385
Got one in here.
326
00:22:06,458 --> 00:22:08,449
Here it is.
327
00:22:08,527 --> 00:22:10,757
Yeah.
328
00:22:10,829 --> 00:22:12,990
Where is... Here. Yeah.
329
00:22:13,065 --> 00:22:16,262
- Her name's Teri.
- She's adorable.
330
00:22:16,335 --> 00:22:20,135
Thank you.
Look at this. So cute.
331
00:22:22,441 --> 00:22:24,705
That's my husband, actually.
332
00:22:26,445 --> 00:22:28,504
This is-Aww.
333
00:22:28,580 --> 00:22:30,571
[Giggles]
334
00:22:33,785 --> 00:22:35,719
Take her.
335
00:22:37,856 --> 00:22:39,915
[Screaming]
336
00:22:39,991 --> 00:22:42,459
- Let me go!
- [Gunshots Continue]
337
00:22:45,864 --> 00:22:48,594
Code two! Code two!
Suspects are armed!
338
00:22:51,203 --> 00:22:53,637
Get down!
339
00:23:06,051 --> 00:23:07,951
[Screams]
340
00:23:35,280 --> 00:23:37,111
Walker.
341
00:23:37,182 --> 00:23:39,844
It's Kim Bauer. Security's down.
Where are the airport police?
342
00:23:39,918 --> 00:23:41,977
They're mobilizing to you now.
What about the operatives?
343
00:23:42,053 --> 00:23:43,884
The woman is dead.
The man is getting away.
344
00:23:43,955 --> 00:23:45,946
Kim, we need him to find your father.
345
00:23:46,024 --> 00:23:47,958
- What direction was he headed?
- [Phone Beeping]
346
00:23:48,026 --> 00:23:50,153
- Agent Walker!
- [Beeping Continues]
347
00:23:50,228 --> 00:23:53,561
- Damn it!
- Kim? Kim!
348
00:23:53,632 --> 00:23:55,623
Let's go! Let's go!
349
00:23:55,700 --> 00:23:58,635
[Screaming, Chattering Continues]
350
00:24:04,910 --> 00:24:07,845
[Beeping]
351
00:24:21,827 --> 00:24:23,818
Olivia.
352
00:24:23,895 --> 00:24:26,090
I always liked that about you, Ethan.
353
00:24:26,164 --> 00:24:29,327
Even when I was a little girl, you always
stood up when I came into the room.
354
00:24:29,401 --> 00:24:31,392
Old habits die hard.
355
00:24:31,470 --> 00:24:33,734
You removed something from my office.
356
00:24:33,805 --> 00:24:37,434
- I want it back.
- I told you before, you're welcome to them.
357
00:24:37,509 --> 00:24:41,775
- You know damn well
I'm not talking about those files.
- Do I?
358
00:24:41,847 --> 00:24:44,748
Ethan, I found the digital recorder.
359
00:24:44,816 --> 00:24:47,580
Now give me what you took...
360
00:24:47,652 --> 00:24:51,144
or I'll order the security officers
outside this door to strip-search you.
361
00:24:53,558 --> 00:24:56,026
All right. I do have a recording.
362
00:24:56,094 --> 00:25:00,531
It's a personal account of my last days
in service to this administration...
363
00:25:00,599 --> 00:25:02,726
and I think I'm entitled to it.
364
00:25:02,801 --> 00:25:06,202
No one is entitled to take sensitive
material out of the White House.
365
00:25:06,271 --> 00:25:08,205
Oh...
366
00:25:08,273 --> 00:25:11,868
now it's national security
you're worried about.
367
00:25:13,111 --> 00:25:15,204
As a matter of fact, yes.
368
00:25:16,414 --> 00:25:18,348
Well, I still have my clearances.
369
00:25:18,416 --> 00:25:20,816
Why don't we listen
to the recording together?
370
00:25:20,886 --> 00:25:24,287
You're in no position
to dictate terms, Ethan.
371
00:25:24,356 --> 00:25:27,291
You're in violation
of at least 10 federal laws.
372
00:25:27,359 --> 00:25:30,123
What are you so afraid of, Olivia?
373
00:25:30,195 --> 00:25:32,220
What's on there that's so incriminating?
374
00:25:33,465 --> 00:25:35,695
I'm not the one facing incrimination.
375
00:25:35,767 --> 00:25:37,632
You are.
376
00:25:37,702 --> 00:25:40,569
But give me the recording right now...
377
00:25:40,639 --> 00:25:43,870
and I'll see to it no charges are filed.
378
00:25:47,045 --> 00:25:49,104
Last chance, Ethan.
379
00:25:58,657 --> 00:26:00,682
Search him for a data card.
380
00:26:00,759 --> 00:26:03,592
I'm being held without cause.
I demand to speak to President Taylor.
381
00:26:03,662 --> 00:26:06,324
It was the president
who ordered his detention.
382
00:26:06,398 --> 00:26:09,458
If that's true,
I want to hear it from her directly.
383
00:26:10,535 --> 00:26:12,833
Well, this is a criminal matter now.
384
00:26:12,904 --> 00:26:16,670
Considering her personal relationship
with Mr. Kanin...
385
00:26:16,741 --> 00:26:20,643
the president doesn't deem it appropriate
to intrude on the investigation.
386
00:26:22,447 --> 00:26:24,438
Please stand up, Mr. Kanin.
387
00:26:26,051 --> 00:26:28,246
Arms up.
388
00:26:28,320 --> 00:26:30,720
You're making a terrible mistake.
389
00:26:31,923 --> 00:26:35,484
Ms. Taylor is grossly
overstepping her authority.
390
00:26:40,999 --> 00:26:42,933
Thank you, Agent.
391
00:26:43,001 --> 00:26:45,993
- Process him out.
- Come with me, Mr. Kanin.
392
00:26:47,172 --> 00:26:49,902
[Door Opens, Closes]
393
00:26:56,681 --> 00:27:00,173
I don't think you understand
the seriousness of what you're doing.
394
00:27:00,251 --> 00:27:02,116
[Door Opens]
395
00:27:02,187 --> 00:27:04,155
I don't think you do.
396
00:27:35,320 --> 00:27:37,254
Agent Hobson.
397
00:27:37,322 --> 00:27:40,917
I can take him the rest of the way.
398
00:27:40,992 --> 00:27:42,983
Fine.
399
00:27:45,296 --> 00:27:47,992
She's definitely hiding something,
Agent Pierce.
400
00:27:48,066 --> 00:27:51,593
Lucky for us,
I'm a paranoid son of a bitch.
401
00:27:59,778 --> 00:28:02,645
May I ask
what was on the other data card?
402
00:28:02,714 --> 00:28:04,739
Nothing. It's blank.
403
00:28:04,816 --> 00:28:09,150
I can try to get you into the communications
office so you can listen to that.
404
00:28:09,220 --> 00:28:14,453
Too risky. And unnecessary. I have
a companion device to the recorder in my car.
405
00:28:14,526 --> 00:28:19,759
Well, it sounds like you were,
uh, expecting this.
406
00:28:19,831 --> 00:28:22,732
One has to be prepared
when you're dealing with Olivia.
407
00:28:22,801 --> 00:28:24,792
I'll let you know what I find.
408
00:29:10,115 --> 00:29:13,448
[Grunting]
409
00:29:20,592 --> 00:29:22,685
What are you doing?
410
00:29:25,930 --> 00:29:27,955
[Shouts]
What are you doing?
411
00:29:28,032 --> 00:29:31,468
We're gonna use you to
reconstitute the bioweapon, Jack.
412
00:29:35,640 --> 00:29:37,972
Put him on the table, face down.
413
00:29:39,878 --> 00:29:41,812
How long till we know?
414
00:29:41,880 --> 00:29:43,711
- It depends.
- On what?
415
00:29:43,782 --> 00:29:46,717
On the levels of pathogen
in his spinal fluid.
416
00:29:46,785 --> 00:29:49,982
- Give me a time frame.
- Fifteen minutes.
417
00:29:50,054 --> 00:29:52,682
Good. Get started.
418
00:29:52,757 --> 00:29:55,851
Tony. Tony!
419
00:29:55,927 --> 00:29:58,088
- To-
- We've gotta give him something
to control the seizure.
420
00:29:58,163 --> 00:30:00,256
I need him completely immobilized.
421
00:30:14,712 --> 00:30:17,272
There we go.
422
00:30:17,348 --> 00:30:20,442
I'll contact the group
as soon as we know if Bauer's viable.
423
00:30:20,518 --> 00:30:23,214
- Yeah. Look, I need to talk to you first.
- What is it?
424
00:30:23,288 --> 00:30:27,816
I want a larger role in the organization,
and I think this is a good time to make my case.
425
00:30:27,892 --> 00:30:30,019
Tony, we've gone over this before. Okay?
426
00:30:30,094 --> 00:30:31,891
It's not how it works.
You don't ask in.
427
00:30:31,963 --> 00:30:34,557
- You're invited in.
- All right, then get me an invitation.
428
00:30:34,632 --> 00:30:38,261
Look, after what I've done today,
I think I've earned it.
429
00:30:39,504 --> 00:30:42,405
You have been resourceful, it's true.
430
00:30:42,473 --> 00:30:44,464
- Still-
- Look.
431
00:30:44,542 --> 00:30:46,476
I know you talk to the top guy.
432
00:30:46,544 --> 00:30:49,707
All's I'm asking is that you get us
in the same room together. I'll sell myself.
433
00:30:49,781 --> 00:30:52,045
- I don't think that would be the right approach.
- Why not?
434
00:30:52,116 --> 00:30:54,084
Because he's careful to a fault, Tony...
435
00:30:54,152 --> 00:30:57,121
and he's very protective of his anonymity.
436
00:30:57,188 --> 00:30:59,213
I can appreciate that.
437
00:30:59,290 --> 00:31:02,623
But the bottom line is,
without me this operation never happens.
438
00:31:04,562 --> 00:31:06,553
Now, you have influence over him.
439
00:31:08,066 --> 00:31:12,435
He trusts you. You can convince him.
I've seen you do it before.
440
00:31:14,105 --> 00:31:16,039
- This is different.
- That's right.
441
00:31:16,107 --> 00:31:17,802
It is different.
442
00:31:17,876 --> 00:31:20,674
This time it's for me.
443
00:31:26,584 --> 00:31:29,314
I'm ready to extract the spinal fluid.
444
00:31:29,387 --> 00:31:31,787
- Hold his head still.
- All right.
445
00:31:40,598 --> 00:31:42,429
[Screaming]
446
00:31:42,500 --> 00:31:45,435
[Beeping]
447
00:31:55,380 --> 00:31:58,315
- He knows, Martin. I'm telling you.
- No, Olivia, he doesn't.
448
00:31:58,383 --> 00:32:00,214
Worst case, he has a suspicion.
449
00:32:00,285 --> 00:32:02,879
He never actually had the time
to listen to the recording, did he?
450
00:32:02,954 --> 00:32:04,888
- No.
- Okay.
451
00:32:04,956 --> 00:32:07,447
- And he never will, because
you destroyed the data card, right?
- Of course.
452
00:32:07,525 --> 00:32:12,724
Then we're fine, all right, so long as you
keep thinking clearly and don't panic.
453
00:32:12,797 --> 00:32:15,732
You're forgetting,
I ended this man's career, Martin.
454
00:32:15,800 --> 00:32:18,064
He won't let me off the hook. Ever.
455
00:32:18,136 --> 00:32:20,070
You're the president's
daughter, okay? Trust me.
456
00:32:20,138 --> 00:32:24,541
No one will come after you without
hard evidence, least of all Ethan Kanin.
457
00:32:25,610 --> 00:32:28,306
- Olivia.
- I've gotta go.
458
00:32:28,379 --> 00:32:31,314
President's been looking for you.
She needs you in the Oval Office.
459
00:32:31,382 --> 00:32:34,681
- What's going on?
- A situation unfolding at the airport
involving Tony Almeida.
460
00:32:34,752 --> 00:32:38,848
- We're about to be briefed,
and she wants you in on it.
- Okay.
461
00:32:38,923 --> 00:32:41,483
Everything all right?
462
00:32:41,559 --> 00:32:43,550
Yes. Fine.
463
00:32:46,497 --> 00:32:48,988
[Chattering]
464
00:32:51,903 --> 00:32:53,734
[Woman]
We need help over here!
465
00:32:53,805 --> 00:32:55,670
Stand back.
466
00:32:57,909 --> 00:32:59,968
- Did you see which way he went?
- It was chaos.
467
00:33:00,044 --> 00:33:02,740
There were people running everywhere-
[Groans]
468
00:33:03,848 --> 00:33:05,679
- Janis, it's Renee.
- Go ahead.
469
00:33:05,750 --> 00:33:07,411
The male operative remains at large.
470
00:33:07,485 --> 00:33:10,454
Kim Bauer is missing.
Either she went after him or she's a hostage.
471
00:33:10,521 --> 00:33:12,546
Issue a priority alert across all channels.
472
00:33:20,198 --> 00:33:21,756
[Gasps]
473
00:33:32,710 --> 00:33:35,941
[Chattering]
474
00:33:39,217 --> 00:33:42,880
- Yep, that's it.
- We got it. We're on our way back up.
475
00:34:25,663 --> 00:34:29,690
Officer, my name is Kim Bauer.
I followed the man that shot up the terminal.
476
00:34:29,767 --> 00:34:33,134
You need to contact
Special Agent Renee Walker with the F.B.I.
477
00:34:38,876 --> 00:34:40,867
[Engine Starts]
478
00:34:48,853 --> 00:34:51,617
Kim Bauer.
479
00:34:51,689 --> 00:34:55,455
- Kim, it's Renee. Go ahead.
- I've got him. He's in the south parking garage.
480
00:34:55,526 --> 00:34:59,053
- Are you in visual contact?
- No. He's on one of the upper levels.
I'm at the exit.
481
00:34:59,130 --> 00:35:01,121
- Copy that. We're coming towards you.
- Hurry!
482
00:35:01,199 --> 00:35:03,531
[Gunshots]
483
00:35:04,235 --> 00:35:05,793
[Yells]
484
00:35:17,982 --> 00:35:21,816
[Gasps]
Hang on. Help is on the way.
485
00:35:23,321 --> 00:35:26,688
[Gasps]
Oh, God.
486
00:35:48,412 --> 00:35:50,744
[Screaming, Grunting]
487
00:35:50,815 --> 00:35:52,874
No!
488
00:36:01,425 --> 00:36:04,053
[Both Screaming]
489
00:36:08,799 --> 00:36:11,734
- Move! Move! Move!
- [Kim Screaming]
490
00:36:12,803 --> 00:36:14,930
[Officer Shouting]
Go! Go! Go!
491
00:36:15,006 --> 00:36:17,998
- [Shouting Continues]
- Kim!
492
00:36:20,878 --> 00:36:22,812
You're hurt. Let me see your arm.
493
00:36:22,880 --> 00:36:26,407
No, listen to me, Renee. That laptop
has the camera they were using to track me.
494
00:36:26,484 --> 00:36:28,418
With a D-11 inverse router...
495
00:36:28,486 --> 00:36:31,751
we may be able to backtrace the signal
to the people that have my father.
496
00:36:31,822 --> 00:36:33,813
I worked at C.T.U. Systems analyst.
497
00:36:33,891 --> 00:36:36,359
Is there anyone back at your office
that can help us with this?
498
00:36:36,427 --> 00:36:39,954
- Yeah. I've got Chloe O'Brian standing by.
- Get her on the phone.
499
00:36:41,566 --> 00:36:44,501
[Beeping]
500
00:36:52,410 --> 00:36:54,503
[Alarm Chirps]
501
00:37:10,928 --> 00:37:12,828
[Engine Starts]
502
00:37:28,613 --> 00:37:30,945
[Audio Fast-forwarding]
503
00:37:34,085 --> 00:37:37,521
[Collier] Once this happens,
once it goes through, you can never go back.
504
00:37:37,588 --> 00:37:40,523
You will live with it
for the rest of your life.
505
00:37:40,591 --> 00:37:44,357
[Olivia] I don't need a lecture
on conscience from you, of all people.
506
00:37:44,428 --> 00:37:47,522
I have thought this through.
507
00:37:47,598 --> 00:37:51,034
What I can't live with is that monster
getting away with this.
508
00:37:51,102 --> 00:37:54,071
He has to pay for what he did.
509
00:37:58,109 --> 00:38:00,976
The virus load is even higher
than we hoped for.
510
00:38:01,045 --> 00:38:03,138
Ten-plus in spinal fluid alone.
511
00:38:03,214 --> 00:38:05,876
Not enough to reconstitute
the pathogen, of course.
512
00:38:05,950 --> 00:38:08,646
We'll still need his organs for that.
513
00:38:08,719 --> 00:38:11,244
He doesn't look too good.
514
00:38:11,322 --> 00:38:13,552
How much longer does he have?
515
00:38:14,925 --> 00:38:17,155
Couple of hours, give or take.
516
00:38:21,465 --> 00:38:24,832
And what happens if he dies
before we extract the pathogen?
517
00:38:24,902 --> 00:38:27,097
Obviously, it's optimal
to keep the host alive...
518
00:38:27,171 --> 00:38:31,130
but the pathogen can survive up to two hours
after death, sometimes even longer.
519
00:38:31,208 --> 00:38:32,971
In fact, the only sure way to destroy it...
520
00:38:33,044 --> 00:38:36,536
is by exposure to extreme temperatures
above 500 degrees Celsius.
521
00:38:37,615 --> 00:38:40,049
Make sure you put that in your report.
522
00:38:40,117 --> 00:38:43,086
I have. And I've already
uploaded it to your computer.
523
00:38:43,154 --> 00:38:46,487
Good. Get him ready to move.
524
00:38:47,558 --> 00:38:50,584
Get the stretcher.
525
00:38:50,661 --> 00:38:53,528
Bauer is viable,
but you'll need to secure a facility.
526
00:38:53,597 --> 00:38:58,762
That won't be a problem as long as you're
absolutely certain that we can accomplish this.
527
00:38:58,836 --> 00:39:00,963
We've already done the hard part, Alan.
528
00:39:01,038 --> 00:39:03,973
And from what I understand,
with the proper equipment...
529
00:39:04,041 --> 00:39:06,976
the actual extraction and bioengineering
is fairly straightforward.
530
00:39:07,044 --> 00:39:10,571
Okay, Cara.
I'll contact the others. Good work.
531
00:39:10,648 --> 00:39:13,549
They should know they have
Almeida to thank for this.
532
00:39:13,617 --> 00:39:17,747
- He's the one who realized Bauer
was a possible source.
- Relay my gratitude.
533
00:39:17,822 --> 00:39:20,222
I think you should consider
going farther than that.
534
00:39:20,291 --> 00:39:22,725
"Farther"? What did you have in mind?
535
00:39:25,463 --> 00:39:27,624
Tony believes in what we're doing.
536
00:39:27,698 --> 00:39:29,825
He wants to play a larger role.
537
00:39:31,302 --> 00:39:33,236
That sounds premature to me.
538
00:39:33,304 --> 00:39:37,240
The thing is, Alan,
if we don't make a significant gesture...
539
00:39:37,308 --> 00:39:39,242
I'm afraid we may lose him.
540
00:39:39,310 --> 00:39:41,505
I don't even know this man, Cara.
541
00:39:41,579 --> 00:39:44,639
Then you should get to know him.
542
00:39:44,715 --> 00:39:48,310
Are you suggesting I meet with him?
543
00:39:48,386 --> 00:39:53,323
Look, all I'm saying is that he would be
a very useful voice in the mix.
544
00:39:53,391 --> 00:39:58,158
His field experience fills a knowledge gap
in regards to our logistics and planning.
545
00:39:58,229 --> 00:40:01,164
Coming from you,
that's a hell of a recommendation.
546
00:40:01,232 --> 00:40:02,961
There's no one better, Alan.
547
00:40:03,033 --> 00:40:05,968
And it's not as if you haven't vetted
every other member of the group.
548
00:40:06,036 --> 00:40:09,870
Maybe it is time that he and I met.
549
00:40:09,940 --> 00:40:15,435
I could be there, where you are,
in the next half hour.
550
00:40:16,580 --> 00:40:18,514
You're coming here?
551
00:40:18,582 --> 00:40:22,109
I think it would be a good idea
if I supervised Bauer's transfer myself...
552
00:40:22,186 --> 00:40:24,313
Make the others feel at ease,
don't you think?
553
00:40:24,388 --> 00:40:27,016
But, Cara,
I'll look Almeida in the eye...
554
00:40:27,091 --> 00:40:30,686
and if for any reason
I don't like what I see-
555
00:40:30,761 --> 00:40:32,695
You understand.
556
00:40:32,763 --> 00:40:36,290
I can't let him walk
out of that meeting alive.
557
00:40:37,835 --> 00:40:39,826
I understand.
558
00:40:45,609 --> 00:40:47,543
He wants to meet you.
559
00:40:47,611 --> 00:40:50,102
He'll be here in a little while.
560
00:40:52,383 --> 00:40:54,817
Thank you.
561
00:40:57,488 --> 00:40:59,479
It's up to you now.
562
00:41:07,798 --> 00:41:09,732
Wheel the gurney closer.
563
00:41:09,800 --> 00:41:11,768
Get that.
564
00:41:19,276 --> 00:41:21,710
[Grunting, Yelling]
565
00:41:33,457 --> 00:41:35,448
[Neck Snaps]
566
00:41:58,549 --> 00:42:01,985
[Groaning, Panting]
567
00:42:10,394 --> 00:42:13,386
[Alarm Blaring]
568
00:42:25,910 --> 00:42:28,674
Son of a bitch.
He's gone! Come on!
569
00:42:32,917 --> 00:42:35,909
[Alarm Continues]
570
00:42:40,024 --> 00:42:42,458
He's too weak to have gotten very far.
571
00:42:42,526 --> 00:42:45,017
Cover the north exit. I'll go this way.
572
00:42:47,197 --> 00:42:51,133
[Beeping]
573
00:43:27,404 --> 00:43:29,304
[Crickets Chirping]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.