Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,880 --> 00:00:35,200
[Love Strikes Back]
[Episode 11]
2
00:00:39,040 --> 00:00:39,720
Xiao Mo,
3
00:00:40,080 --> 00:00:41,400
you just acted.
4
00:00:42,240 --> 00:00:44,640
Don't forget the purpose
I asked you to act with me.
5
00:00:46,840 --> 00:00:47,560
I've told you
6
00:00:48,600 --> 00:00:49,960
if you want me to act with you,
7
00:00:50,600 --> 00:00:52,080
then I have to act more realistically.
8
00:01:06,800 --> 00:01:10,360
♪When you're down on your look♪
9
00:01:10,360 --> 00:01:13,080
♪And you need a helping hand♪
10
00:01:13,080 --> 00:01:15,480
♪But you don't know who to trust♪
11
00:01:16,480 --> 00:01:19,800
♪Seems like no one understand♪
12
00:01:19,920 --> 00:01:23,600
♪Look around and see the world
turns its back on you♪
13
00:01:23,600 --> 00:01:24,840
♪And only heaven knows you want to see♪
14
00:01:24,840 --> 00:01:25,800
How's my acting?
15
00:01:28,480 --> 00:01:29,960
Just go away
16
00:01:30,200 --> 00:01:31,320
if you behave like this again.
17
00:01:31,680 --> 00:01:32,200
Also,
18
00:01:32,760 --> 00:01:34,920
don't you want the shares
that I promised you before?
19
00:01:35,440 --> 00:01:37,520
What I truly wanted
has never been shares.
20
00:01:37,760 --> 00:01:38,320
What I want...
21
00:01:38,320 --> 00:01:39,480
I want to walk around alone.
22
00:01:40,320 --> 00:01:41,200
I'll go back by myself.
23
00:01:53,660 --> 00:01:57,100
♪We've all been lost in the chaos♪
24
00:01:59,620 --> 00:02:02,860
♪Fighting so hard for a way out♪
25
00:02:05,660 --> 00:02:07,380
♪Feeling like you're trapped inside♪
26
00:02:07,400 --> 00:02:09,280
So, does that mean it doesn't matter
if anyone kisses you?
27
00:02:11,120 --> 00:02:13,280
Yes, it doesn't matter.
28
00:02:16,340 --> 00:02:20,180
♪You'll be safe and sound♪
29
00:02:20,660 --> 00:02:22,820
♪I'll be right there♪
30
00:02:22,820 --> 00:02:26,340
♪When you're falling down♪
31
00:02:26,340 --> 00:02:27,740
♪Rest your mind♪
32
00:02:27,740 --> 00:02:29,100
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
33
00:02:29,120 --> 00:02:29,840
From now on,
34
00:02:29,840 --> 00:02:32,120
I won't let anyone
enter your room casually.
35
00:02:32,720 --> 00:02:33,400
Forcing you
36
00:02:33,800 --> 00:02:34,600
or harm you.
37
00:02:34,880 --> 00:02:36,040
You asked me to accompany you
in the act,
38
00:02:37,480 --> 00:02:38,280
fine.
39
00:02:39,480 --> 00:02:40,600
Since it's an act,
40
00:02:41,280 --> 00:02:42,800
let's make it more convincing.
41
00:02:43,720 --> 00:02:45,160
(You better not regret it later.)
42
00:02:49,000 --> 00:02:50,080
(From now on,)
43
00:02:51,160 --> 00:02:52,480
(I'm officially pursuing Lin Yan.)
44
00:02:53,840 --> 00:02:57,160
♪I know you're searching for a reason♪
45
00:02:59,880 --> 00:03:02,160
♪Trust me when I'm telling you♪
46
00:03:02,160 --> 00:03:04,920
♪There's nothing you need to prove♪
47
00:03:04,920 --> 00:03:08,880
♪I'll sing it till you believe it♪
48
00:03:16,800 --> 00:03:19,000
♪I can sit in the silence♪
49
00:03:19,000 --> 00:03:20,500
♪Just here to listen♪
50
00:03:20,500 --> 00:03:23,800
♪I'll stay with you♪
51
00:03:23,800 --> 00:03:26,440
♪Till you feel like you again♪
52
00:03:26,760 --> 00:03:31,520
♪You'll be safe and sound♪
53
00:03:32,840 --> 00:03:34,720
♪Ya I'll be around♪
54
00:03:42,800 --> 00:03:43,600
What do you want to do?
55
00:03:46,080 --> 00:03:47,200
If you suddenly do this, I...
56
00:03:47,200 --> 00:03:48,400
I'm not ready yet.
57
00:03:48,680 --> 00:03:49,600
Take off.
58
00:03:51,520 --> 00:03:53,080
Isn't this too bold?
59
00:03:53,120 --> 00:03:53,680
Quick.
60
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
Don't be like this.
61
00:03:55,120 --> 00:03:55,920
Take it off.
62
00:04:14,480 --> 00:04:16,560
Your wound looks very serious.
63
00:04:17,040 --> 00:04:18,760
Don't you really need
to go to the hospital?
64
00:04:20,080 --> 00:04:20,560
No need.
65
00:04:21,480 --> 00:04:22,640
Compared to this wound,
66
00:04:23,440 --> 00:04:24,920
the wound in my heart
are even more severe.
67
00:04:28,240 --> 00:04:28,840
It hurts.
68
00:04:36,200 --> 00:04:37,960
Were you keep following me?
69
00:04:39,320 --> 00:04:41,080
I'm your personal bodyguard.
70
00:04:41,240 --> 00:04:42,720
Of course,
I have to protect you closely.
71
00:04:46,880 --> 00:04:47,400
I...
72
00:04:49,040 --> 00:04:50,160
Before...
73
00:04:53,760 --> 00:04:54,520
Just now...
74
00:04:55,240 --> 00:04:56,000
I...
75
00:05:04,680 --> 00:05:06,240
Are you trying to thank me?
76
00:05:09,200 --> 00:05:11,280
Since when nodding
is a way to express gratitude?
77
00:05:16,760 --> 00:05:17,440
Thank you.
78
00:05:21,160 --> 00:05:22,880
Only saying thank you
79
00:05:23,320 --> 00:05:25,040
seems insincere, doesn't it?
80
00:05:28,440 --> 00:05:28,840
Then,
81
00:05:29,280 --> 00:05:30,160
if not,
82
00:05:30,400 --> 00:05:31,880
what else do you want?
83
00:05:34,040 --> 00:05:34,720
What do you think?
84
00:05:39,440 --> 00:05:40,840
What are you doing?
Don't ever think about it.
85
00:05:41,240 --> 00:05:42,160
What am I thinking?
86
00:05:42,600 --> 00:05:44,280
Don't think I don't know
what you're thinking.
87
00:05:44,400 --> 00:05:45,680
So, what do you think I'm thinking?
88
00:05:46,600 --> 00:05:48,960
You know what you're thinking about.
89
00:05:54,200 --> 00:05:55,000
Never mind.
90
00:05:56,040 --> 00:05:56,960
What do you mean by never mind?
91
00:05:57,120 --> 00:05:58,160
What do you mean by sighing?
92
00:05:59,040 --> 00:06:01,240
I am thinking whether the nutritious meal
I made for you
93
00:06:01,440 --> 00:06:02,640
is not nutritional.
94
00:06:04,600 --> 00:06:06,200
You are funny.
95
00:06:06,680 --> 00:06:08,160
Where did you see signs of malnutrition?
96
00:06:08,360 --> 00:06:09,280
What do you mean?
97
00:06:09,320 --> 00:06:10,560
Do you think I have a bad figure?
98
00:06:11,040 --> 00:06:11,680
By the way,
99
00:06:11,920 --> 00:06:13,280
I have a question for you.
100
00:06:14,720 --> 00:06:16,240
You said before that I acted
101
00:06:16,240 --> 00:06:17,960
and want to keep
a proper distance from me.
102
00:06:19,200 --> 00:06:20,520
What is the appropriate distance?
103
00:06:21,240 --> 00:06:21,760
Like this?
104
00:06:24,800 --> 00:06:25,600
Like this?
105
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
Or like this?
106
00:06:52,040 --> 00:06:53,160
It's really too much.
107
00:07:08,600 --> 00:07:09,720
Lin Yan,
108
00:07:10,600 --> 00:07:12,600
why you close your eyes earlier?
109
00:07:12,680 --> 00:07:14,640
You're so embarrassing.
110
00:07:27,640 --> 00:07:28,520
Yan, are you awake already?
111
00:07:29,400 --> 00:07:31,560
That night, I was too anxious.
112
00:07:31,760 --> 00:07:33,160
I shouldn't force you.
113
00:07:33,840 --> 00:07:34,760
I'm a bastard.
114
00:07:35,160 --> 00:07:36,400
I should die.
115
00:07:37,400 --> 00:07:38,720
But, Xiao Mo, he...
116
00:07:38,720 --> 00:07:40,160
He bullied me too much.
117
00:07:41,400 --> 00:07:42,000
Yan,
118
00:07:42,640 --> 00:07:43,600
open the door.
119
00:07:44,400 --> 00:07:46,000
Let's have a good discussion.
120
00:07:48,080 --> 00:07:48,760
Yan.
121
00:07:48,920 --> 00:07:49,880
Stop knocking.
122
00:07:50,440 --> 00:07:52,000
They've already checked out.
123
00:07:52,120 --> 00:07:52,680
They?
124
00:07:53,680 --> 00:07:54,480
When they leave?
125
00:07:54,480 --> 00:07:56,160
Both of them left early in the morning.
126
00:07:56,160 --> 00:07:57,280
Talking and laughing.
127
00:07:57,720 --> 00:07:58,960
I think they are a perfect match.
128
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
That boy is tall and handsome.
129
00:08:00,560 --> 00:08:02,080
I am her fiancée.
130
00:08:02,440 --> 00:08:04,440
Auntie, you don't know anything,
so please don't talk nonsense.
131
00:08:05,440 --> 00:08:07,640
These days, the relationship
between young people is so complicated.
132
00:08:07,840 --> 00:08:08,920
Crazy.
133
00:08:15,960 --> 00:08:16,800
I'm so happy.
134
00:08:16,800 --> 00:08:18,480
Let us celebrate it
135
00:08:18,640 --> 00:08:19,840
with braised pork belly today.
136
00:08:19,960 --> 00:08:22,360
How about you cook,
and I'll help you out in the kitchen?
137
00:08:22,880 --> 00:08:24,880
Do you want to eat braised pork?
138
00:08:26,080 --> 00:08:27,360
Then, you can order takeout.
139
00:08:27,560 --> 00:08:29,480
Cooking is not part of my job.
140
00:08:32,000 --> 00:08:32,520
After all,
141
00:08:33,000 --> 00:08:34,120
I'm just a bodyguard.
142
00:08:34,160 --> 00:08:37,360
Cooking is not part of your job.
143
00:08:37,920 --> 00:08:39,640
You don't have to do so much for me.
144
00:08:44,000 --> 00:08:44,960
Narrow-minded.
145
00:08:50,120 --> 00:08:51,720
Xiao Mo is so petty.
146
00:08:52,080 --> 00:08:52,960
What's wrong with it?
147
00:08:53,120 --> 00:08:54,880
Without you, I cannot live well?
148
00:09:18,680 --> 00:09:19,200
Are you okay?
149
00:09:21,320 --> 00:09:22,000
It hurts.
150
00:09:30,480 --> 00:09:32,840
Was what you just did
intentionally or accidentally?
151
00:09:34,080 --> 00:09:35,240
What if I'm doing it intentionally?
152
00:09:35,640 --> 00:09:37,080
What if I'm doing it accidentally?
153
00:09:37,520 --> 00:09:38,840
If you do it intentionally,
154
00:09:39,560 --> 00:09:40,960
I would think you are very clever
155
00:09:41,520 --> 00:09:43,280
that you can use
such a method to make me cook.
156
00:09:45,200 --> 00:09:46,960
Don't think of yourself
as too important.
157
00:09:48,440 --> 00:09:49,600
So, it was careless then.
158
00:09:51,760 --> 00:09:53,840
It seems that I need
to re-plan my career.
159
00:09:55,080 --> 00:09:55,880
After all,
160
00:09:56,240 --> 00:09:58,200
I'm following a stupid boss.
161
00:09:58,360 --> 00:09:59,560
Who is stupid?
162
00:10:00,480 --> 00:10:01,280
Plate.
163
00:10:26,400 --> 00:10:27,920
It looks delicious.
164
00:10:29,120 --> 00:10:29,760
Wait a minute.
165
00:10:54,240 --> 00:10:55,160
Take your time to eat.
166
00:10:55,240 --> 00:10:56,280
I'll go upstairs.
167
00:11:02,120 --> 00:11:03,560
♪I walked a while♪
168
00:11:03,560 --> 00:11:06,200
♪That's a line stroke♪
169
00:11:07,480 --> 00:11:08,800
♪No word is broken♪
170
00:11:10,000 --> 00:11:11,400
♪Into the storm♪
171
00:11:12,720 --> 00:11:14,040
♪The crack of the fire♪
172
00:11:15,440 --> 00:11:16,680
♪See it will grow♪
173
00:11:18,000 --> 00:11:19,320
♪Don't be mistaken♪
174
00:11:19,320 --> 00:11:21,800
♪Waiting for show♪
175
00:11:21,800 --> 00:11:23,840
♪Ya I pat by it♪
176
00:11:23,840 --> 00:11:26,560
♪That you know it, oh♪
177
00:11:26,560 --> 00:11:29,120
♪You're the man I love♪
178
00:11:29,120 --> 00:11:31,600
♪And I gonna be, gonna be♪
179
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
♪When I think that on by♪
180
00:11:34,360 --> 00:11:37,640
♪That's a place to the wild♪
181
00:11:37,640 --> 00:11:40,200
♪And I want you decide♪
182
00:11:40,200 --> 00:11:42,840
♪Yeah I gonna be, gonna be♪
183
00:11:42,840 --> 00:11:46,240
♪You know that I got you♪
184
00:11:46,240 --> 00:11:48,600
♪So, what you're gonna do?♪
185
00:11:49,640 --> 00:11:50,600
♪You know I couldn't let go♪
186
00:11:51,920 --> 00:11:53,760
Take your time.
187
00:11:54,000 --> 00:11:55,080
I'll go to bed.
188
00:11:56,080 --> 00:11:56,600
♪What's yours which is mine♪
189
00:11:57,800 --> 00:11:58,600
♪Don't make a move♪
190
00:12:00,600 --> 00:12:01,520
♪Been wait too long♪
191
00:12:02,800 --> 00:12:03,320
♪Come on now♪
192
00:12:05,360 --> 00:12:06,760
♪There was a time♪
193
00:12:07,760 --> 00:12:10,000
♪Since break♪
194
00:12:10,000 --> 00:12:12,280
♪Was it forsaken♪
195
00:12:12,280 --> 00:12:14,960
♪Whatever it takes♪
196
00:12:14,960 --> 00:12:17,840
♪No more smile♪
197
00:12:17,840 --> 00:12:20,560
♪I won't afraid♪
198
00:12:20,560 --> 00:12:23,120
♪Don't be mistaken♪
199
00:12:23,120 --> 00:12:25,400
♪This is no pain♪
200
00:12:25,400 --> 00:12:27,200
♪Ya I pat by it♪
201
00:12:27,200 --> 00:12:30,480
♪That you know it♪
202
00:12:30,480 --> 00:12:33,000
♪And I made I would♪
203
00:12:33,000 --> 00:12:35,840
♪And I gonna be♪
204
00:12:49,080 --> 00:12:50,800
Surprise!
205
00:13:01,280 --> 00:13:04,160
♪We've all been lost in the chaos♪
206
00:13:07,320 --> 00:13:10,280
♪Fighting so hard for a way out♪
207
00:13:13,240 --> 00:13:15,560
♪Feeling like you're trapped inside♪
208
00:13:15,560 --> 00:13:18,640
♪No place you can run and hide♪
209
00:13:18,640 --> 00:13:22,280
♪Lookin for a light that'll stay on♪
210
00:13:23,280 --> 00:13:27,520
♪You'll be safe and sound♪
211
00:13:27,520 --> 00:13:29,520
♪I'll be right there♪
212
00:13:29,520 --> 00:13:33,400
♪When you're falling down♪
213
00:13:33,400 --> 00:13:35,120
♪Rest your mind♪
214
00:13:35,120 --> 00:13:38,360
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
215
00:13:38,360 --> 00:13:41,240
♪Even in sorrow and all the pain♪
216
00:13:41,240 --> 00:13:46,480
♪You'll be safe and sound♪
217
00:13:46,480 --> 00:13:49,000
♪Ya I'll be around♪
218
00:13:53,200 --> 00:13:56,360
♪Ya I'll be around♪
219
00:14:00,200 --> 00:14:02,120
♪I can sit in the silence♪
220
00:14:03,560 --> 00:14:05,200
♪Just here to listen♪
221
00:14:05,200 --> 00:14:08,280
♪I'll stay with you♪
222
00:14:08,280 --> 00:14:10,800
♪Till you feel like you again♪
223
00:14:10,800 --> 00:14:15,440
♪You'll be safe and sound♪
224
00:14:15,440 --> 00:14:17,440
♪Ya I'll be around♪
225
00:14:17,440 --> 00:14:21,440
♪When you're falling down♪
226
00:14:21,440 --> 00:14:23,150
♪Rest your mind♪
227
00:14:23,150 --> 00:14:26,400
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
228
00:14:26,400 --> 00:14:29,200
♪Even in sorrow and all the pain♪
229
00:14:29,200 --> 00:14:34,280
♪You'll be safe and sound♪
230
00:14:39,840 --> 00:14:41,960
♪Ya I'll be around♪
231
00:14:45,920 --> 00:14:48,000
♪Ya I'll be around♪
15177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.