Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,820 --> 00:00:34,980
[Love Strikes Back]
[Episode 10]
2
00:00:35,360 --> 00:00:36,720
How could I not care about you?
3
00:00:48,320 --> 00:00:49,240
The one here
4
00:00:49,320 --> 00:00:51,840
is a nationally recognized
martial artist.
5
00:00:53,640 --> 00:00:56,560
This one is known for taking on
ten men at once single-handedly.
6
00:00:56,560 --> 00:00:57,520
It's been in the news.
7
00:00:59,480 --> 00:01:00,840
And this one
8
00:01:00,960 --> 00:01:03,720
has won gold belts at the Southeast
Asian Boxing Championship twice,
9
00:01:03,720 --> 00:01:05,120
With them around,
10
00:01:05,120 --> 00:01:06,960
what's the use of Xiao Mo?
11
00:01:11,200 --> 00:01:12,960
- Hello, Brother Xiao
- Hello, Brother Xiao.
12
00:01:17,640 --> 00:01:18,640
What are you doing here?
13
00:01:18,760 --> 00:01:20,840
We were hired to ensure
this Miss's safety.
14
00:01:25,400 --> 00:01:26,560
Her safety is my responsibility.
15
00:01:26,800 --> 00:01:28,080
- Yes, Brother Xiao.
- Yes, Brother Xiao.
16
00:01:40,200 --> 00:01:41,360
What are you doing?
17
00:01:41,600 --> 00:01:43,240
With Brother Xiao here,
we're not needed.
18
00:01:44,120 --> 00:01:45,960
I hired you.
19
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
I can pay more, we can negotiate.
20
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
Don't leave, guys. Don't leave.
21
00:01:53,360 --> 00:01:54,560
You're great.
22
00:02:00,000 --> 00:02:00,920
What are you doing?
23
00:02:01,960 --> 00:02:03,240
These shoes are giving you blisters.
24
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Change them.
25
00:02:07,400 --> 00:02:10,600
So, you went to buy shoes
for me just now?
26
00:02:40,320 --> 00:02:42,040
How did you know my shoe size?
27
00:02:44,200 --> 00:02:45,600
I know everything
28
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
about you.
29
00:02:50,530 --> 00:02:54,120
♪I don't wanna play with each other♪
30
00:02:54,280 --> 00:02:57,860
♪I just wanna be your lover♪
31
00:02:58,080 --> 00:03:01,730
♪I don't think we're right
for each other♪
32
00:03:01,910 --> 00:03:04,370
♪If you don't feel the same♪
33
00:03:04,520 --> 00:03:05,240
Yan.
34
00:03:06,360 --> 00:03:07,160
Yan.
35
00:03:08,960 --> 00:03:10,480
I'll take you somewhere.
36
00:03:18,880 --> 00:03:19,840
You're surprised,
37
00:03:20,080 --> 00:03:21,000
aren't you?
38
00:03:21,360 --> 00:03:22,200
Chengjun,
39
00:03:22,720 --> 00:03:24,560
what is this?
40
00:03:25,000 --> 00:03:27,480
I had this custom-made outfit
by the most renowned designer
41
00:03:27,480 --> 00:03:29,320
in this country for you.
42
00:03:32,080 --> 00:03:34,800
Mr. Ma, your appointment
for the fitting is ready.
43
00:03:34,800 --> 00:03:35,720
Please come this way.
44
00:03:35,720 --> 00:03:37,120
Okay, I'll be right there.
45
00:03:37,560 --> 00:03:40,480
Yan, my princess, please.
46
00:03:40,640 --> 00:03:41,920
Come on, try it on.
47
00:03:48,760 --> 00:03:49,440
Handsome.
48
00:03:52,880 --> 00:03:53,880
It's you.
49
00:03:54,400 --> 00:03:55,320
Look at that face.
50
00:03:55,560 --> 00:03:56,640
Look at that body.
51
00:03:57,400 --> 00:03:58,680
You're truly my muse.
52
00:03:59,040 --> 00:04:00,480
Come on, let me introduce myself.
53
00:04:04,600 --> 00:04:06,400
I'm designer Gary.
54
00:04:07,080 --> 00:04:09,680
All these outfits are my designs.
55
00:04:11,320 --> 00:04:14,160
Are you the groom here
for a fitting today?
56
00:04:14,440 --> 00:04:14,960
I...
57
00:04:16,240 --> 00:04:17,160
Do you know?
58
00:04:17,360 --> 00:04:20,120
You're the most perfect man
I've seen in the past ten years.
59
00:04:20,120 --> 00:04:22,920
All my outfits are exceptionally
suitable for you,
60
00:04:22,960 --> 00:04:25,040
especially this latest creation.
61
00:04:25,040 --> 00:04:27,040
It comes to life only when you wear it.
62
00:04:27,240 --> 00:04:30,560
So, I'd like you
to try on my latest outfit.
63
00:04:30,640 --> 00:04:31,680
May I, handsome?
64
00:04:33,040 --> 00:04:35,520
If you were to reject me,
I'll feel bad,
65
00:04:35,680 --> 00:04:37,400
and I'd regret it
for the rest of my life.
66
00:04:40,600 --> 00:04:43,080
Come on, let's go.
67
00:04:43,520 --> 00:04:44,320
I... I...
68
00:04:45,000 --> 00:04:47,880
Let's go, come on!
69
00:05:19,940 --> 00:05:20,900
[Yao Vision]
70
00:05:20,960 --> 00:05:22,440
You're so gorgeous.
71
00:05:22,480 --> 00:05:24,960
This outfit has found
its destined owner.
72
00:05:25,800 --> 00:05:27,720
Miss Lin has changed her outfit.
Take a look.
73
00:05:27,840 --> 00:05:29,240
Did both of you come together?
74
00:05:30,200 --> 00:05:32,080
So beautiful.
75
00:05:32,120 --> 00:05:34,480
These outfits suit both of you so well.
76
00:05:34,720 --> 00:05:36,360
I really wish
you'd get married right here.
77
00:05:37,160 --> 00:05:40,600
They are a match made in heaven.
78
00:06:28,840 --> 00:06:30,120
It's so beautiful.
79
00:06:30,120 --> 00:06:34,520
They really are a match made in heaven.
80
00:06:35,000 --> 00:06:35,640
Which part do they match?
81
00:06:35,640 --> 00:06:36,480
They're just a match.
82
00:06:37,560 --> 00:06:38,920
Open your eyes wide and see clearly.
83
00:06:38,920 --> 00:06:40,120
I'm the fiancée.
84
00:06:40,680 --> 00:06:42,440
He's just a bodyguard.
85
00:06:44,200 --> 00:06:45,760
You're just her fiancée, right?
86
00:06:46,680 --> 00:06:48,400
As long as Miss Lin isn't married,
87
00:06:49,560 --> 00:06:50,840
any man in the world
88
00:06:51,200 --> 00:06:53,360
has the right to pursue her,
89
00:06:53,880 --> 00:06:54,880
including me.
90
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
You're dreaming.
91
00:06:58,240 --> 00:06:59,520
From now on,
92
00:07:00,520 --> 00:07:01,960
I'm officially pursuing Lin Yan.
93
00:07:05,960 --> 00:07:06,840
Yan,
94
00:07:07,000 --> 00:07:08,160
you can tell him.
95
00:07:08,880 --> 00:07:10,400
Between the two of us, who do you like?
96
00:07:10,680 --> 00:07:12,760
Who do you choose
between Xiao Mo and me?
97
00:07:17,960 --> 00:07:19,120
I'll go to the restroom.
98
00:07:38,900 --> 00:07:42,920
♪I like my coffee
kinda sweet with love, just the same♪
99
00:07:42,950 --> 00:07:46,770
♪And I'm looking for someone
who can make a simple cake♪
100
00:07:46,820 --> 00:07:51,030
♪I know you're a little too much, but♪
101
00:07:52,000 --> 00:07:54,050
♪What a shame♪
102
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
This scene is so beautiful.
103
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
You can piss off Ma Chengjun.
104
00:08:02,040 --> 00:08:03,560
Don't overdo the act.
105
00:08:04,400 --> 00:08:06,800
Stop using the word
'acting' all the time.
106
00:08:10,470 --> 00:08:14,590
♪I don't wanna play with each other♪
107
00:08:14,770 --> 00:08:16,890
♪I just wanna be...♪
108
00:08:17,000 --> 00:08:20,560
Be together.
109
00:08:20,600 --> 00:08:23,280
Shut up. Xiao Mo, you too.
110
00:08:29,780 --> 00:08:33,260
♪We've all been lost in the chaos♪
111
00:08:35,580 --> 00:08:38,420
♪Fighting so hard for a way out♪
112
00:08:41,460 --> 00:08:44,060
♪Feeling like you're trapped inside♪
113
00:08:44,580 --> 00:08:47,020
♪No place you can run and hide♪
114
00:08:47,620 --> 00:08:50,380
♪Lookin for a light that'll stay on♪
115
00:08:51,940 --> 00:08:55,780
♪You'll be safe and sound♪
116
00:08:56,540 --> 00:08:58,900
♪I'll be right there♪
117
00:08:58,900 --> 00:09:01,820
♪When you're falling down♪
118
00:09:02,260 --> 00:09:03,740
♪Rest your mind♪
119
00:09:03,740 --> 00:09:07,300
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
120
00:09:07,300 --> 00:09:10,060
♪Even in sorrow and all the pain♪
121
00:09:10,380 --> 00:09:14,780
♪You'll be safe and sound♪
122
00:09:15,860 --> 00:09:18,380
♪Ya I'll be around♪
123
00:09:21,820 --> 00:09:24,700
♪Ya I'll be around♪
124
00:09:28,700 --> 00:09:31,660
♪I can sit in the silence♪
125
00:09:31,980 --> 00:09:34,620
♪Just here to listen♪
126
00:09:34,900 --> 00:09:37,020
♪I'll stay with you♪
127
00:09:37,020 --> 00:09:39,300
♪Till you feel like you again♪
128
00:09:40,020 --> 00:09:43,740
♪You'll be safe and sound♪
129
00:09:44,420 --> 00:09:45,780
♪Ya I'll be around♪
130
00:09:46,100 --> 00:09:49,580
♪When you're falling down♪
131
00:09:50,340 --> 00:09:51,780
♪Rest your mind♪
132
00:09:51,780 --> 00:09:54,980
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
133
00:09:55,300 --> 00:09:57,620
♪Even in sorrow and all the pain♪
134
00:09:57,900 --> 00:10:02,780
♪You'll be safe and sound♪
135
00:10:08,260 --> 00:10:10,260
♪Ya I'll be around♪
136
00:10:14,180 --> 00:10:16,260
♪Ya I'll be around♪
9230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.