All language subtitles for [MkvDrama.Org]Love.Strikes.Back.S01E08.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,000 --> 00:00:35,360 [Love Strikes Back] [Episode 8] 2 00:00:41,400 --> 00:00:42,320 Yan, 3 00:00:43,120 --> 00:00:44,720 we can't stay in this hotel. 4 00:00:44,720 --> 00:00:47,040 Its design is not reasonable at all, right? 5 00:00:47,040 --> 00:00:48,760 The distance between the room and the restaurant is too far. 6 00:00:48,920 --> 00:00:50,240 It will be tiring to walk. 7 00:00:50,560 --> 00:00:52,600 Chengjun, what do you really want to say? 8 00:00:52,600 --> 00:00:53,640 I want to say 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,720 that we should change to another hotel. 10 00:00:57,000 --> 00:00:59,400 Isn't this your favorite hotel? 11 00:01:00,080 --> 00:01:02,880 I remembered last time 12 00:01:02,880 --> 00:01:03,920 you booked this hotel 13 00:01:03,920 --> 00:01:05,000 for a honeymoon after our marriage. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,520 I thought you remembered. 15 00:01:06,520 --> 00:01:08,960 I never thought you will forget all. 16 00:01:11,440 --> 00:01:12,520 What are you doing? 17 00:01:12,600 --> 00:01:15,120 I think this hotel is good too. 18 00:01:15,360 --> 00:01:17,720 Look at this umbrella from the lobby, 19 00:01:17,720 --> 00:01:21,080 the workmanship is awesome 20 00:01:21,200 --> 00:01:23,400 and exquisite. 21 00:01:23,680 --> 00:01:25,160 I think we can stay at this hotel. 22 00:01:27,120 --> 00:01:28,880 You never listen to me. 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,200 How come I forget? 24 00:01:32,280 --> 00:01:34,600 I still remember the first time we met, 25 00:01:34,600 --> 00:01:36,120 you were at the library's front door 26 00:01:36,120 --> 00:01:37,800 holding a red umbrella. 27 00:01:37,800 --> 00:01:39,600 That picture was so lovely. 28 00:01:44,760 --> 00:01:45,880 The room was arranged. 29 00:01:45,880 --> 00:01:47,000 I'll take you there. 30 00:01:47,040 --> 00:01:47,840 Okay. 31 00:01:47,880 --> 00:01:49,320 Why is he here? 32 00:01:51,000 --> 00:01:52,520 Xiao Mo is my personal bodyguard. 33 00:01:52,520 --> 00:01:55,000 Of course he has to always protect me 24 hours. 34 00:01:57,560 --> 00:01:58,600 Don't worry. 35 00:01:59,320 --> 00:02:01,320 We will have 36 00:02:01,880 --> 00:02:03,960 a very memorable holiday. 37 00:02:12,040 --> 00:02:14,000 (Lin Yan and I also come to this hotel for vacation.) 38 00:02:14,000 --> 00:02:15,160 [Wen Lili] (You have to leave immediately.) 39 00:02:15,160 --> 00:02:16,280 [Wen Lili] (Don't let her see you.) 40 00:02:16,400 --> 00:02:17,200 Chengjun, 41 00:02:18,120 --> 00:02:19,120 quick. 42 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 This is your room. 43 00:02:29,240 --> 00:02:30,160 I'm next door. 44 00:02:30,440 --> 00:02:31,640 Just call me anytime if you need something. 45 00:02:32,080 --> 00:02:32,760 Okay. 46 00:02:43,360 --> 00:02:45,200 You brat did it on purpose, right? 47 00:02:46,440 --> 00:02:47,120 Mr. Ma, 48 00:02:47,560 --> 00:02:50,200 your room is over there. 49 00:02:52,840 --> 00:02:54,040 You brat did it on purpose, right? 50 00:02:54,200 --> 00:02:54,560 I… 51 00:02:59,800 --> 00:03:01,200 I'll settle the score with you later. 52 00:03:06,840 --> 00:03:08,960 Ma Chengjun, what do you mean by this? 53 00:03:09,040 --> 00:03:10,480 Why did you bring Lin Yan here? 54 00:03:11,840 --> 00:03:13,800 I don't have time to explain all of this now. 55 00:03:13,840 --> 00:03:15,080 Anyway, you have to leave immediately. 56 00:03:15,880 --> 00:03:16,920 I will explain to you later. 57 00:03:16,920 --> 00:03:17,720 Ma Chengjun. 58 00:03:18,040 --> 00:03:18,520 Ma… 59 00:03:21,440 --> 00:03:23,200 Why did you agree to go on vacation with Ma Chengjun? 60 00:03:23,360 --> 00:03:24,920 Is it because you still have feelings for him? 61 00:03:26,360 --> 00:03:28,520 How could I possibly still have feelings for him? 62 00:03:29,120 --> 00:03:30,760 I am not really amnesia. 63 00:03:32,760 --> 00:03:33,960 So, what is your purpose? 64 00:03:34,040 --> 00:03:35,680 Wen Lili is also in this hotel. 65 00:03:35,680 --> 00:03:37,800 So, I think as long as Wen Lili is here, 66 00:03:37,800 --> 00:03:39,520 Ma Chengjun will not 67 00:03:39,520 --> 00:03:40,560 keep forcing me to marry him. 68 00:03:41,080 --> 00:03:42,720 We need to find something for him to do. 69 00:03:42,800 --> 00:03:45,240 This way, we'll have more time to discover more of his flaws. 70 00:03:45,600 --> 00:03:46,400 Isn't that correct? 71 00:03:51,200 --> 00:03:53,200 [Ma Chengjun] (Yan, I've prepared a surprise for you.) 72 00:03:53,360 --> 00:03:54,480 (I guarantee you will like it.) 73 00:03:54,480 --> 00:03:55,760 (We'll meet downstairs later.) 74 00:04:14,960 --> 00:04:15,760 Yan. 75 00:04:42,880 --> 00:04:45,360 ♪I'm coming round, coming back♪ 76 00:04:48,320 --> 00:04:50,240 ♪Like a volcano♪ 77 00:04:50,240 --> 00:04:52,520 ♪Flowing down on the track♪ 78 00:04:52,520 --> 00:04:55,360 ♪Running up, running down, pull your back, make a sound♪ 79 00:04:55,360 --> 00:04:57,400 ♪Ready I'm going in♪ 80 00:04:57,400 --> 00:04:59,120 ♪Freakin' up, freakin' down♪ 81 00:04:59,120 --> 00:05:02,600 ♪All like that, to the ground, when I came back within♪ 82 00:05:02,600 --> 00:05:05,080 ♪I'm coming through the fire♪ 83 00:05:05,080 --> 00:05:07,640 ♪I'm running through the flame♪ 84 00:05:07,640 --> 00:05:11,520 ♪But, I'm holding back 'till today♪ 85 00:05:11,520 --> 00:05:13,120 ♪Here I come again♪ 86 00:05:13,120 --> 00:05:15,200 This is for my beloved princess, Yan. 87 00:05:20,800 --> 00:05:23,880 I'm really surprised and overwhelmed. 88 00:05:24,080 --> 00:05:25,600 Don't be too surprised and overwhelmed. 89 00:05:25,960 --> 00:05:28,080 I have an even more important gift to give you. 90 00:05:34,160 --> 00:05:36,160 Jun, a prince who loves you forever. 91 00:05:44,720 --> 00:05:45,520 Wait. 92 00:05:47,240 --> 00:05:47,720 Yan, 93 00:05:48,120 --> 00:05:50,680 you haven't been willing to get close to me since you woke up. 94 00:05:51,520 --> 00:05:52,520 How come that is possible? 95 00:05:52,760 --> 00:05:56,400 I just think as all of these were carefully designed by you, 96 00:05:56,440 --> 00:05:58,360 I need to figure out a way to keep a memento. 97 00:05:59,040 --> 00:06:00,600 Let's take a picture. 98 00:06:00,920 --> 00:06:01,440 Yes. 99 00:06:07,920 --> 00:06:09,400 Three, two… 100 00:06:12,220 --> 00:06:14,900 [Lin Yan: It's another beautiful day.] 101 00:06:20,280 --> 00:06:21,800 Stupid Ma Chengjun. 102 00:06:21,960 --> 00:06:23,040 You want to dump me 103 00:06:23,040 --> 00:06:25,000 and be all lovey-dovey with Lin Yan, don't you? 104 00:06:25,720 --> 00:06:26,720 Don't ever think you can do that. 105 00:06:31,640 --> 00:06:35,120 Yan, how about the wedding date that I mentioned last time? 106 00:06:40,600 --> 00:06:42,800 [Wen Lili] (Honey, I want to meet you.) 107 00:06:52,760 --> 00:06:54,600 [Wen Lili] (I'm wearing the dress you like the most.) 108 00:06:56,520 --> 00:06:58,560 You look very busy. Who is looking for you? 109 00:07:00,160 --> 00:07:01,400 My subordinate, Li. 110 00:07:01,880 --> 00:07:04,280 It's all busines-related matters. No need to worry. 111 00:07:12,440 --> 00:07:14,280 [Wen Lili] (I am now at your room's front door.) 112 00:07:14,280 --> 00:07:17,200 (I'll go there if you are not showing up in five minutes.) 113 00:07:17,600 --> 00:07:19,000 I need to make a phone call. 114 00:07:19,400 --> 00:07:19,960 You go ahead and eat first. 115 00:07:20,480 --> 00:07:21,400 I will be back soon. 116 00:07:25,000 --> 00:07:25,800 Wait for me. 117 00:07:58,920 --> 00:08:00,680 Why is Lin Yan also at this hotel? 118 00:08:00,840 --> 00:08:02,000 Are you deliberately want me to leave? 119 00:08:02,000 --> 00:08:03,360 This is purely a coincidence. 120 00:08:03,560 --> 00:08:04,240 I also don't know 121 00:08:04,240 --> 00:08:05,520 why Lin Yan booked this hotel. 122 00:08:05,520 --> 00:08:07,440 There's no such thing as that much coincidence in this world. 123 00:08:07,600 --> 00:08:10,000 Ma Chengjun, are you really fall in love with Lin Yan? 124 00:08:10,000 --> 00:08:11,680 Could you please stop making trouble for no reason? 125 00:08:12,680 --> 00:08:14,320 Anyway, quickly change to another hotel. 126 00:08:14,320 --> 00:08:15,800 We will be doomed if Lin Yan sees us. 127 00:08:15,800 --> 00:08:16,360 No. 128 00:08:16,360 --> 00:08:17,600 Please stop messing around. 129 00:08:18,680 --> 00:08:20,680 Don't you usually like it when I mess around with you? 130 00:08:21,800 --> 00:08:23,080 It's different now, okay? 131 00:08:23,080 --> 00:08:24,600 Could you please stop pretending? 132 00:08:25,200 --> 00:08:26,400 Could you please listen? 133 00:08:30,880 --> 00:08:33,400 Chengjun, have you finished talking to Li? 134 00:08:33,520 --> 00:08:35,000 The steak won't taste as good when it gets cold. 135 00:08:35,000 --> 00:08:35,640 I will be back soon. 136 00:08:36,720 --> 00:08:37,520 Get off. 137 00:08:38,120 --> 00:08:39,800 Pack your things and leave quickly. 138 00:09:01,320 --> 00:09:02,920 What took you so long? 139 00:09:04,800 --> 00:09:06,560 Business is too complicated. 140 00:09:07,440 --> 00:09:08,280 Let's eat quickly. 141 00:09:09,160 --> 00:09:10,000 Yes. 142 00:09:10,360 --> 00:09:11,200 Let me feed you. 143 00:09:15,680 --> 00:09:16,720 Delicious, right? 144 00:09:16,720 --> 00:09:17,320 Yes. 145 00:09:17,320 --> 00:09:19,440 The steak will be perfect with red wine. 146 00:09:21,880 --> 00:09:22,680 Cheers. 147 00:09:23,840 --> 00:09:24,600 Cheers. 148 00:09:24,600 --> 00:09:25,560 Finish it. 149 00:09:26,400 --> 00:09:27,200 Okay. 150 00:09:34,480 --> 00:09:35,680 Are you okay? 151 00:09:45,200 --> 00:09:47,560 [Wen Lili] (I'm in your room. Come right away.) 152 00:09:47,600 --> 00:09:49,520 (If not, I will send this to Lin Yan.) 153 00:09:51,920 --> 00:09:53,240 Is it Li again? 154 00:10:00,560 --> 00:10:02,600 Why is he so busy today? 155 00:10:05,160 --> 00:10:06,000 I will go and come back soon. 156 00:10:41,720 --> 00:10:42,600 Wen Lili, 157 00:10:43,080 --> 00:10:45,040 are you deliberately messing with me? 158 00:10:45,560 --> 00:10:46,600 I'll deal with you after vomitting. 159 00:10:46,640 --> 00:10:47,000 I... 160 00:10:48,640 --> 00:10:50,200 Chengjun, this is me. 161 00:10:50,240 --> 00:10:51,800 You are back to your room, right? 162 00:10:53,760 --> 00:10:56,360 Chengjun, I know you are inside. Why didn't you open the door? 163 00:10:56,600 --> 00:10:57,800 Did something happen? 164 00:11:00,640 --> 00:11:02,480 What are you doing? I'm not afraid of her. 165 00:11:02,760 --> 00:11:03,680 Keep your voice down. 166 00:11:04,160 --> 00:11:06,400 Hide quietly in the washroom, don't make any sound. 167 00:11:06,400 --> 00:11:07,920 If Lin Yan sees us today, 168 00:11:07,920 --> 00:11:09,120 I'll cut ties with you. 169 00:11:09,120 --> 00:11:10,400 I'll do what I say. 170 00:11:11,720 --> 00:11:13,280 Did something happen? 171 00:11:13,640 --> 00:11:14,360 Chengjun. 172 00:11:16,880 --> 00:11:18,400 Yan, why are you coming here? 173 00:11:18,480 --> 00:11:20,280 Chengjun, I'm worried about you. 174 00:11:20,320 --> 00:11:22,240 Why did you come back when you were only halfway through your meal? 175 00:11:22,920 --> 00:11:23,800 Back to my room? 176 00:11:24,720 --> 00:11:26,960 No, it's because I feel uncomfortable with my stomach. 177 00:11:27,280 --> 00:11:28,360 I just came out of the toilet. 178 00:11:29,400 --> 00:11:30,120 Now, it's done. 179 00:11:30,320 --> 00:11:31,120 Let's go back to eat. 180 00:11:31,520 --> 00:11:32,240 Yes. 181 00:11:33,640 --> 00:11:35,560 Wait, I found your room 182 00:11:36,000 --> 00:11:38,120 much better than my room. 183 00:11:38,480 --> 00:11:39,800 Aren't the surroundings the same? 184 00:11:39,920 --> 00:11:41,520 The angle is good. 185 00:11:42,440 --> 00:11:44,000 There's plenty of natural light. 186 00:11:44,120 --> 00:11:44,760 This… 187 00:11:44,840 --> 00:11:45,840 What's good about it? 188 00:11:46,040 --> 00:11:47,640 Let's go back to eat, please. 189 00:11:48,560 --> 00:11:51,400 I see that the furniture here are newer than in my room. 190 00:11:52,320 --> 00:11:53,120 Yan. 191 00:11:54,040 --> 00:11:56,080 So, your toilet must be better too. 192 00:11:56,200 --> 00:11:57,160 I would like to see it. 193 00:11:57,160 --> 00:11:57,840 Yan, 194 00:11:59,480 --> 00:12:00,280 I had just used the toilet. 195 00:12:00,920 --> 00:12:03,440 So, must be smelly there. 196 00:12:04,800 --> 00:12:07,160 It's no problem for me. 197 00:12:16,440 --> 00:12:19,200 It looks like the toilet is about the same as mine. 198 00:12:19,320 --> 00:12:20,600 What's interesting about a restroom? 199 00:12:21,160 --> 00:12:22,200 Let's get back. 200 00:12:23,600 --> 00:12:25,400 Wait, I want to wash my hands first. 201 00:12:25,960 --> 00:12:26,760 Okay. 202 00:12:51,200 --> 00:12:54,800 Yan, don't you think that the steak is getting cold? 203 00:12:55,080 --> 00:12:56,680 Let's go back to the restaurant quickly. 204 00:12:57,320 --> 00:12:58,480 No need to rush. 205 00:13:11,960 --> 00:13:12,440 Done. 206 00:13:12,680 --> 00:13:14,880 Yes, let's go back. 207 00:13:15,400 --> 00:13:16,840 Actually, I'm already full. 208 00:13:16,840 --> 00:13:18,000 I was just teasing you earlier. 209 00:13:18,200 --> 00:13:20,360 Take a rest earlier today, I'll go to bed now. 210 00:13:20,400 --> 00:13:21,200 Okay. 211 00:13:28,000 --> 00:13:29,080 Have a good rest. 212 00:13:31,880 --> 00:13:33,480 Lili, are you okay? 213 00:13:44,680 --> 00:13:45,920 Sir, please take her to the hospital quickly. 214 00:13:50,640 --> 00:13:51,880 Since you're like this, don't talk anymore. 215 00:13:52,520 --> 00:13:53,280 I cannot accompany you. 216 00:13:53,280 --> 00:13:54,440 I cannot leave, you have to go by yourself. 217 00:13:54,440 --> 00:13:55,040 Be good. 218 00:13:55,320 --> 00:13:55,840 Drive safely. 219 00:14:07,360 --> 00:14:08,280 What's the matter with you? 220 00:14:11,320 --> 00:14:11,880 What are you doing? 221 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 Let me go. 222 00:14:12,920 --> 00:14:14,040 What are you doing? 223 00:14:16,240 --> 00:14:17,360 What are you doing? 224 00:14:19,840 --> 00:14:21,240 You let him kiss you. 225 00:14:23,440 --> 00:14:24,800 It's just part of the plan. 226 00:14:27,080 --> 00:14:28,200 Do you really want to take a revenge 227 00:14:28,200 --> 00:14:29,520 or do you still like Ma Chengjun? 228 00:14:30,720 --> 00:14:31,880 It's just a kiss on the cheek, 229 00:14:32,080 --> 00:14:33,160 it doesn't mean anything. 230 00:14:40,200 --> 00:14:42,200 So, does that mean it doesn't matter if anyone kisses you? 231 00:14:43,800 --> 00:14:45,680 Yes, it doesn't matter. 232 00:15:09,600 --> 00:15:12,680 ♪We've all been lost in the chaos♪ 233 00:15:15,560 --> 00:15:18,600 ♪Fighting so hard for a way out♪ 234 00:15:21,560 --> 00:15:24,000 ♪Feeling like you're trapped inside♪ 235 00:15:24,000 --> 00:15:26,960 ♪No place you can run and hide♪ 236 00:15:26,960 --> 00:15:30,560 ♪Lookin for a light that'll stay on♪ 237 00:15:32,240 --> 00:15:35,880 ♪You'll be safe and sound♪ 238 00:15:35,880 --> 00:15:37,900 ♪I'll be right there♪ 239 00:15:37,900 --> 00:15:41,800 ♪When you're falling down♪ 240 00:15:41,800 --> 00:15:43,480 ♪Rest your mind♪ 241 00:15:43,480 --> 00:15:46,680 ♪'Cause I'd walk through fire, carry the flames♪ 242 00:15:46,680 --> 00:15:49,640 ♪Even in sorrow and all the pain♪ 243 00:15:49,640 --> 00:15:54,800 ♪You'll be safe and sound♪ 244 00:15:54,800 --> 00:15:57,320 ♪Ya I'll be around♪ 245 00:16:01,560 --> 00:16:04,800 ♪Ya I'll be around♪ 246 00:16:08,000 --> 00:16:10,200 ♪I can sit in the silence♪ 247 00:16:10,200 --> 00:16:13,200 ♪Just here to listen♪ 248 00:16:13,200 --> 00:16:16,560 ♪I'll stay with you♪ 249 00:16:16,560 --> 00:16:19,280 ♪Till you feel like you again♪ 250 00:16:19,280 --> 00:16:23,840 ♪You'll be safe and sound♪ 251 00:16:23,840 --> 00:16:25,680 ♪Ya I'll be around♪ 252 00:16:25,680 --> 00:16:29,840 ♪When you're falling down♪ 253 00:16:29,840 --> 00:16:31,360 ♪Rest your mind♪ 254 00:16:31,360 --> 00:16:34,640 ♪'Cause I'd walk through fire, carry the flames♪ 255 00:16:34,640 --> 00:16:37,560 ♪Even in sorrow and all the pain♪ 256 00:16:37,560 --> 00:16:42,920 ♪You'll be safe and sound♪ 257 00:16:48,160 --> 00:16:50,200 ♪I'll stay with you♪ 258 00:16:54,000 --> 00:16:55,400 ♪I'll stay with you♪ 17719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.