Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,300 --> 00:00:34,980
[Love Strikes Back]
[Episode 7]
2
00:00:35,240 --> 00:00:36,200
Chengjun,
3
00:00:36,280 --> 00:00:38,160
Lin Yan is deliberately picking on me.
4
00:00:38,160 --> 00:00:39,760
Why didn't you help me out?
5
00:00:40,000 --> 00:00:42,520
How did she find out
about the issue here?
6
00:00:43,000 --> 00:00:44,120
Chengjun,
7
00:00:44,120 --> 00:00:45,800
can you just listen to me?
8
00:00:47,520 --> 00:00:49,560
No, there is something wrong.
9
00:00:49,840 --> 00:00:51,040
Did she find out something?
10
00:00:51,040 --> 00:00:52,160
What could she find out?
11
00:00:52,200 --> 00:00:53,000
No.
12
00:00:53,880 --> 00:00:55,760
I need to marry her immediately
13
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
before she knows anything.
14
00:00:58,960 --> 00:00:59,760
Marry her?
15
00:00:59,760 --> 00:01:00,560
Yeah.
16
00:01:01,120 --> 00:01:03,160
This way, I can at least
get half of the shares.
17
00:01:03,280 --> 00:01:05,600
More than what the actual plan is.
18
00:01:05,880 --> 00:01:07,560
How about me if you marry her?
19
00:01:10,000 --> 00:01:10,800
Lili,
20
00:01:11,680 --> 00:01:13,800
do you know what I like
most about you before?
21
00:01:14,320 --> 00:01:15,720
It's your sense of timing.
22
00:01:16,080 --> 00:01:18,080
Three years ago,
you were just a receptionist.
23
00:01:18,320 --> 00:01:21,360
I personally promoted you
to be the chairman's assistant.
24
00:01:21,480 --> 00:01:22,280
What's wrong?
25
00:01:23,160 --> 00:01:25,040
Have I been too good to you
these three years?
26
00:01:28,240 --> 00:01:29,400
Alright.
27
00:01:30,360 --> 00:01:31,880
I'm marrying her,
28
00:01:31,880 --> 00:01:33,800
isn't it also for us to be together,
29
00:01:33,960 --> 00:01:35,600
for our future?
30
00:01:39,680 --> 00:01:40,480
How about this?
31
00:01:41,680 --> 00:01:44,480
I'll find a place,
and you can take a two-day break.
32
00:01:44,640 --> 00:01:46,960
I'm sure you'd like this hotel.
How about it?
33
00:01:46,960 --> 00:01:48,160
No.
34
00:01:48,160 --> 00:01:50,080
I don't agree with you marrying her.
It's not acceptable.
35
00:01:57,720 --> 00:01:58,160
Hello?
36
00:01:58,160 --> 00:02:00,120
Hello, Chengjun. Where are you?
37
00:02:02,280 --> 00:02:03,440
I'm working overtime.
38
00:02:04,640 --> 00:02:06,480
I've already guessed
that you'd be working late.
39
00:02:07,120 --> 00:02:09,160
Tough night, huh?
40
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
No, it's my responsibility.
41
00:02:10,480 --> 00:02:11,800
For the Lin Corporation.
42
00:02:11,800 --> 00:02:13,600
I brought some late-night snacks
for you.
43
00:02:14,600 --> 00:02:15,560
I'm on my way.
44
00:02:15,800 --> 00:02:16,280
Wait for me, okay?
45
00:02:16,280 --> 00:02:17,480
What?
46
00:02:20,800 --> 00:02:22,040
What's wrong, Chengjun?
47
00:02:22,240 --> 00:02:24,960
I think I just heard a woman's voice.
48
00:02:28,200 --> 00:02:29,800
I just bumped my leg on the table.
49
00:02:29,960 --> 00:02:33,040
Alright, I'll be there soon.
Be good, okay?
50
00:02:33,040 --> 00:02:33,880
Waiting for you.
51
00:02:34,840 --> 00:02:35,600
Where are my clothes?
52
00:02:35,960 --> 00:02:36,920
Where are you going?
53
00:02:36,920 --> 00:02:37,680
To work.
54
00:02:39,760 --> 00:02:41,480
But, Ma Chengjun,
you're not wearing your underwear.
55
00:02:48,200 --> 00:02:50,760
Ma Chengjun used to tell me
he was working overtime with Wen Lili.
56
00:02:50,760 --> 00:02:52,240
I never suspected anything.
57
00:02:53,360 --> 00:02:55,480
I didn't expect both of them
were working in bed.
58
00:02:57,000 --> 00:02:58,840
Ma Chengjun is not a reliable guy.
59
00:02:59,080 --> 00:03:00,960
There must be more trouble later.
60
00:03:02,000 --> 00:03:03,040
This is for you.
61
00:03:04,200 --> 00:03:05,240
What's this?
62
00:03:12,360 --> 00:03:13,600
I can't accept this.
63
00:03:14,360 --> 00:03:15,400
You don't have a say in this.
64
00:03:17,360 --> 00:03:18,680
You have to wear this alarm
65
00:03:19,480 --> 00:03:20,880
on your hand 24/7.
66
00:03:24,400 --> 00:03:25,320
An alarm?
67
00:03:25,720 --> 00:03:27,040
What do you think it is?
68
00:03:28,480 --> 00:03:30,240
I had this custom-made for you.
69
00:03:33,800 --> 00:03:34,680
How do I use this?
70
00:03:36,520 --> 00:03:37,240
Press here.
71
00:03:37,840 --> 00:03:39,320
There's a microchip inside
72
00:03:39,320 --> 00:03:40,440
with GPS tracking.
73
00:03:41,120 --> 00:03:41,960
No matter where you are,
74
00:03:42,920 --> 00:03:43,960
I'll show up immediately.
75
00:03:59,600 --> 00:04:00,560
Got it.
76
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
Thanks.
77
00:04:39,200 --> 00:04:40,920
They say you shouldn't rush
during your recovery.
78
00:04:41,720 --> 00:04:43,560
But, I have to recover
as soon as possible
79
00:04:43,600 --> 00:04:45,520
so that I can regain control
over Lin Corporation.
80
00:05:22,760 --> 00:05:25,080
It's just a minor sprain,
nothing serious.
81
00:05:25,600 --> 00:05:26,840
But still, you need to be cautious.
82
00:05:36,000 --> 00:05:36,920
Have you
83
00:05:36,920 --> 00:05:38,240
really been in a combat,
84
00:05:38,240 --> 00:05:39,560
killed people?
85
00:05:41,200 --> 00:05:42,000
What do you think?
86
00:05:43,280 --> 00:05:45,440
How did you get those gunshot wounds?
87
00:05:48,320 --> 00:05:49,520
Have you ever seen 007?
88
00:05:50,440 --> 00:05:51,240
Yes, I have.
89
00:05:52,240 --> 00:05:53,400
I'm 009.
90
00:06:42,600 --> 00:06:43,400
Eat up.
91
00:06:55,800 --> 00:06:58,000
What is this stuff?
Why does it taste so bad?
92
00:06:58,320 --> 00:06:59,920
This is porridge
made from crushed grains.
93
00:07:00,600 --> 00:07:02,840
It's specially prepared
for your recovery.
94
00:07:03,720 --> 00:07:04,720
I won't eat it.
95
00:07:05,200 --> 00:07:06,440
It tastes terrible,
96
00:07:06,560 --> 00:07:08,440
and has no flavor at all.
97
00:07:24,800 --> 00:07:25,640
It's sweet now.
98
00:07:25,960 --> 00:07:26,880
Eat it.
99
00:07:36,800 --> 00:07:38,000
It's too sweet.
100
00:07:51,840 --> 00:07:52,640
It should be better now.
101
00:07:57,600 --> 00:08:00,720
Cooking isn't part
of your job description.
102
00:08:01,280 --> 00:08:02,960
You don't have to do so much for me.
103
00:08:05,840 --> 00:08:06,560
Don't worry.
104
00:08:06,560 --> 00:08:08,840
You don't need to pay extra for these.
105
00:08:09,800 --> 00:08:11,520
It's a complimentary service.
106
00:08:12,160 --> 00:08:13,680
If you don't recover well,
107
00:08:13,920 --> 00:08:15,440
my investment will fail.
108
00:08:17,680 --> 00:08:18,520
Xiao Mo,
109
00:08:18,800 --> 00:08:20,400
I understand what you're thinking.
110
00:08:21,240 --> 00:08:25,200
But, I think we should maintain a purely
111
00:08:25,480 --> 00:08:26,760
professional relationship.
112
00:08:28,800 --> 00:08:30,840
Am I not doing so
113
00:08:34,480 --> 00:08:35,760
or are you no longer doing so?
114
00:08:50,280 --> 00:08:52,240
I'm tired. I'm going to sleep.
115
00:08:52,240 --> 00:08:53,120
Take your time eating.
116
00:08:57,200 --> 00:08:59,040
(Did she catch on
that I've started to like her?)
117
00:08:59,960 --> 00:09:01,600
(Was I that obvious?)
118
00:09:07,080 --> 00:09:07,760
Lin Yan,
119
00:09:08,600 --> 00:09:10,840
you can't trust any man again.
120
00:09:16,960 --> 00:09:19,360
Yan, why haven't you come over yet?
121
00:09:19,360 --> 00:09:20,080
Chengjun,
122
00:09:20,080 --> 00:09:22,560
I suddenly don't feel well.
I won't come for now.
123
00:09:22,560 --> 00:09:23,200
What?
124
00:09:24,560 --> 00:09:26,240
Hey, hey!
125
00:09:32,440 --> 00:09:33,160
Ma Chengjun.
126
00:09:33,160 --> 00:09:34,080
I'm not going.
127
00:09:34,080 --> 00:09:35,040
You have to go.
128
00:09:35,040 --> 00:09:36,120
You've got no choice.
129
00:09:36,120 --> 00:09:38,200
You have to go
even if you don't want to go.
130
00:09:38,200 --> 00:09:39,360
Ma Chengjun, I won't go.
131
00:09:39,360 --> 00:09:40,680
Sir, start the car.
132
00:09:44,760 --> 00:09:46,720
Ma Chengjun transferred
most of the company's assets.
133
00:09:46,880 --> 00:09:49,160
On the surface, it looks perfectly legal
and there are no visible flaws.
134
00:09:49,600 --> 00:09:51,320
So we can't confront him just yet.
135
00:09:51,320 --> 00:09:52,920
We need more time
136
00:09:53,440 --> 00:09:55,960
to make him return
all the assets he took out.
137
00:09:56,720 --> 00:09:57,840
There's one more thing.
138
00:09:58,800 --> 00:10:00,960
He sent Wen Lili
to go on vacation yesterday.
139
00:10:11,840 --> 00:10:12,920
Lin Yan,
140
00:10:13,520 --> 00:10:15,360
I want to talk to you privately.
141
00:10:23,160 --> 00:10:24,160
Yan,
142
00:10:25,040 --> 00:10:25,640
come here.
143
00:10:28,200 --> 00:10:28,920
Have a seat.
144
00:10:32,880 --> 00:10:33,640
Yan,
145
00:10:36,680 --> 00:10:38,160
do you still remember this photo?
146
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
Three years ago,
147
00:10:43,960 --> 00:10:45,800
if it weren't because of your accident,
148
00:10:46,160 --> 00:10:48,360
we might have children
calling us 'Mom' and 'Dad' by now.
149
00:10:51,360 --> 00:10:53,280
Every time I look at this picture,
150
00:10:54,440 --> 00:10:56,160
it makes me sad.
151
00:10:57,920 --> 00:11:00,080
And also,
I've disappeared from your memory.
152
00:11:02,880 --> 00:11:04,920
It's time to recover our lost time.
153
00:11:06,800 --> 00:11:07,720
Yan,
154
00:11:08,960 --> 00:11:10,000
I've checked the Chinese calendar,
155
00:11:10,600 --> 00:11:12,640
and the third day of next month
is an auspicious day.
156
00:11:13,240 --> 00:11:14,520
Let's get married.
157
00:11:15,080 --> 00:11:15,920
Chengjun,
158
00:11:16,600 --> 00:11:17,800
do you still love me?
159
00:11:18,520 --> 00:11:20,720
Do you even need to ask?
Of course, I do.
160
00:11:25,160 --> 00:11:27,600
But, I haven't felt
the same way as before.
161
00:11:27,720 --> 00:11:29,240
After all, I've been in a coma
for so long
162
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
and waking up to all of these changes.
163
00:11:31,320 --> 00:11:32,960
I think it's time for us...
164
00:11:32,960 --> 00:11:33,840
To break up?
165
00:11:34,520 --> 00:11:36,400
Yan, please don't do this.
166
00:11:36,400 --> 00:11:37,920
Have I done something wrong?
167
00:11:38,760 --> 00:11:39,960
You can talk to me.
168
00:11:39,960 --> 00:11:41,120
What are you thinking?
169
00:11:41,280 --> 00:11:43,120
How could I bear to leave you?
170
00:11:45,040 --> 00:11:46,520
Then, what do you mean?
171
00:11:46,600 --> 00:11:49,600
I think it's time for us
to go on a vacation,
172
00:11:49,880 --> 00:11:51,880
to rekindle the feelings between us.
173
00:11:52,880 --> 00:11:53,720
Alright.
174
00:11:55,040 --> 00:11:56,640
I completely agree.
175
00:11:57,120 --> 00:11:58,040
Leave the arrangements to me.
176
00:11:58,040 --> 00:11:59,000
No need.
177
00:11:59,000 --> 00:12:00,160
I'll take care of it this time.
178
00:12:01,320 --> 00:12:02,560
As you wish.
179
00:12:02,640 --> 00:12:05,800
Trust me. I'll plan everything properly.
180
00:12:06,120 --> 00:12:07,040
This time,
181
00:12:07,520 --> 00:12:08,440
you just need
182
00:12:09,000 --> 00:12:10,400
to enjoy yourself.
183
00:12:24,760 --> 00:12:27,040
[Wen Lili]
(Chengjun, I'm already at the hotel.)
184
00:12:27,040 --> 00:12:28,360
[Wen Lili]
(I listened to you this time.)
185
00:12:28,360 --> 00:12:30,040
[Wen Lili]
(You must compensate me well.)
186
00:12:33,360 --> 00:12:35,440
Chengjun, we're here.
187
00:12:57,900 --> 00:13:01,380
♪We've all been lost in the chaos♪
188
00:13:03,700 --> 00:13:06,540
♪Fighting so hard for a way out♪
189
00:13:09,580 --> 00:13:12,180
♪Feeling like you're trapped inside♪
190
00:13:12,700 --> 00:13:15,140
♪No place you can run and hide♪
191
00:13:15,740 --> 00:13:18,500
♪Lookin for a light that'll stay on♪
192
00:13:20,060 --> 00:13:23,900
♪You'll be safe and sound♪
193
00:13:24,660 --> 00:13:27,020
♪I'll be right there♪
194
00:13:27,020 --> 00:13:29,940
♪When you're falling down♪
195
00:13:30,380 --> 00:13:31,860
♪Rest your mind♪
196
00:13:31,860 --> 00:13:35,420
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
197
00:13:35,420 --> 00:13:38,180
♪Even in sorrow and all the pain♪
198
00:13:38,500 --> 00:13:42,900
♪You'll be safe and sound♪
199
00:13:43,980 --> 00:13:46,500
♪Ya I'll be around♪
200
00:13:49,940 --> 00:13:52,820
♪Ya I'll be around♪
201
00:13:56,820 --> 00:13:59,780
♪I can sit in the silence♪
202
00:14:00,100 --> 00:14:02,740
♪Just here to listen♪
203
00:14:03,020 --> 00:14:05,140
♪I'll stay with you♪
204
00:14:05,140 --> 00:14:07,420
♪Till you feel like you again♪
205
00:14:08,140 --> 00:14:11,860
♪You'll be safe and sound♪
206
00:14:12,540 --> 00:14:13,900
♪Ya I'll be around♪
207
00:14:14,220 --> 00:14:17,700
♪When you're falling down♪
208
00:14:18,460 --> 00:14:19,900
♪Rest your mind♪
209
00:14:19,900 --> 00:14:23,100
♪'Cause I'd walk through fire,
carry the flames♪
210
00:14:23,420 --> 00:14:25,740
♪Even in sorrow and all the pain♪
211
00:14:26,020 --> 00:14:30,900
♪You'll be safe and sound♪
212
00:14:36,380 --> 00:14:38,380
♪I'll stay with you♪
213
00:14:42,300 --> 00:14:44,380
♪I'll stay with you♪
14211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.