All language subtitles for fgj34563542
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,330 --> 00:00:06,040
[참석자 1] はい。
2
00:00:11,130 --> 00:00:15,630
[참석자 2] あ、こちらでよろしいですかね。はいはい。配達に参りました。
3
00:00:15,630 --> 00:00:18,130
[참석자 3] はい、失礼しまーす。
4
00:00:22,380 --> 00:00:24,380
[참석자 1] ご議論をいただきまして、
5
00:00:24,380 --> 00:00:25,540
[참석자 3] ありがとうございます。
6
00:00:32,680 --> 00:00:34,390
[참석자 4] えー、こちらに
7
00:00:35,890 --> 00:00:36,890
[참석자 5] ください。はい、
8
00:00:36,890 --> 00:00:37,890
[참석자 1] 大丈夫です。ありがとう。
9
00:00:37,890 --> 00:00:40,390
[참석자 3] えーと、お題の方はちょっと。あ、
10
00:00:45,530 --> 00:00:47,030
[참석자 3] ご利用いただきました。
11
00:00:47,030 --> 00:00:52,840
[참석자 1] ありがとうございます。またよろしくお願いします。失礼します。
12
00:01:03,030 --> 00:01:04,640
[참석자 1] いただきま。
13
00:11:43,690 --> 00:11:47,190
[참석자 5] あー、あと、ありがとうございます。
14
00:12:14,230 --> 00:12:16,230
[참석자 1] よかった。ほんとに嬉しい。
15
00:12:16,230 --> 00:12:17,730
[참석자 6] もうね、なんかもう、みんな
16
00:12:17,730 --> 00:12:20,230
[참석자 1] でたよ。え。ほんと。ファンの人たちが。
17
00:12:20,230 --> 00:12:22,840
[참석자 7] えー、今日も楽しかったです。楽しかった。
18
00:12:22,840 --> 00:12:27,840
[참석자 2] うん。でね、あのー、くるみんね、今日ね、
19
00:12:28,780 --> 00:12:30,840
[참석자 5] プロデューサーの
20
00:12:30,880 --> 00:12:32,490
[참석자 6] タカシさんって。
21
00:12:32,490 --> 00:12:39,880
[참석자 1] え。知ってる。知ってる知ってる。うん、知ってる。あの、ミサティ。うん、知ってる。うん、知ってる。あのね、
22
00:12:39,880 --> 00:12:41,880
[참석자 6] くるみちゃんのことがなんかお気に入
23
00:12:41,880 --> 00:12:44,380
[참석자 1] らしくて。え。ほんとに。うん。え。
24
00:12:44,380 --> 00:12:45,380
[참석자 7] はじま
25
00:12:45,380 --> 00:12:47,285
[참석자 1] て聞いた。嬉しい。今日ね、
26
00:12:47,285 --> 00:12:48,810
[참석자 6] あのライブに来てた。
27
00:12:49,435 --> 00:12:50,735
[참석자 7] 嘘。ピーさん。
28
00:12:50,735 --> 00:12:55,930
[참석자 1] え。ほんとに。うん、見てたんだよ。え。くるみちゃんのこと。嬉しい。うん。
29
00:12:55,930 --> 00:13:00,380
[참석자 2] そんでね。うん。なんかまあ、僕の方はあのー
30
00:13:00,380 --> 00:13:03,040
[참석자 6] 内容まだ聞いてないんだけど、なんかね、
31
00:13:03,040 --> 00:13:04,760
[참석자 2] えーきさんの方から
32
00:13:04,760 --> 00:13:13,610
[참석자 6] 大事なお話が みたいだから。うん。あのー、僕ちょっと用事があって席外すんだけど。うん。あの、2人で
33
00:13:13,610 --> 00:13:14,685
[참석자 8] お話して。
34
00:13:17,485 --> 00:13:18,835
[참석자 2] 高島さんどうも。
35
00:13:26,030 --> 00:13:35,980
[참석자 6] いつもライブ見てるよ。ありがとうございます。嬉しい。なかなかいい子だね。そこに座りたい。じゃ、高島さんよろしくお願いいたします。よろしく。よろし。
36
00:13:40,185 --> 00:13:43,785
[참석자 6] しおりちゃん。ほんとね、周りからいいなと思ってたんだよ。
37
00:13:43,785 --> 00:13:44,890
[참석자 1] えー嬉しいです。
38
00:13:44,890 --> 00:13:49,030
[참석자 6] え。今日ちょっと大事な話があるんだけど、時間大丈夫かな。
39
00:13:49,030 --> 00:13:50,685
[참석자 7] はい、全然大丈夫です。
40
00:13:50,685 --> 00:14:05,090
[참석자 6] で、今度あのテレビ局とちょっとコラボって、あの 大型のアイドルユニットを作ろうと思ってるんだ。はい。で、そこのちょっとセンターにくるみちゃんを。
41
00:14:05,430 --> 00:14:14,610
[참석자 1] え。ほんとですか。とお願いしたいなと思って。え。テレビが。え。嬉しい。嬉しいです。ありがとうございます。
42
00:14:14,610 --> 00:14:19,060
[참석자 7] え、でも私地下レートルですけど大丈夫ですか。
43
00:14:19,060 --> 00:14:26,735
[참석자 6] まあ、せっかくほら、ひのき舞台に上がれるチャンスだぞ。そういうチャンスを生かしてみたいと思わないのか。
44
00:14:26,735 --> 00:14:29,640
[참석자 1] え。やりたいです。ぜひ。そうだ。
45
00:14:29,640 --> 00:14:31,110
[참석자 7] 私でよければ。
46
00:14:31,110 --> 00:14:34,635
[참석자 6] あ、いつまでも地下に潜伏してても仕方ないだろ。
47
00:14:34,635 --> 00:14:37,910
[참석자 1] はい。え、頑張ります。
48
00:14:37,910 --> 00:14:53,535
[참석자 6] その代わり、今色々大変だぞ。これからはダンスのレッスン。ボイトレとか。はい。まあ。結構忙しい。寝る時間も 少なくなってしまう。まして収録が。あの、毎日のように会うことがあるからな。
49
00:14:53,535 --> 00:14:56,180
[참석자 7] うん。全然。頑張ります。大丈夫なのか。
50
00:14:56,180 --> 00:15:15,580
[참석자 6] はい。で、あとはまあ、あのー。ま、身辺調査じゃないけど、一応テレビだから。あの、スポンサーさんとかも いっぱい作んだよ。それなんで途中でスキャンダルとか1番恐れてるんだけど、彼氏とかいないのかな。あ、ないです、はい。
彼が変なセックスフレンドはいないよな。
51
00:15:15,580 --> 00:15:18,830
[참석자 1] ん。いや、いないです。はい。
52
00:15:18,830 --> 00:15:23,335
[참석자 6] し、そんなのな。バレてしまったら大事だぞ。
53
00:15:23,335 --> 00:15:24,690
[참석자 1] あー、
54
00:15:25,680 --> 00:15:28,285
[참석자 6] 他にはなんか逮捕率もないよ。
55
00:15:28,285 --> 00:15:29,185
[참석자 1] ないです。
56
00:15:29,185 --> 00:15:36,835
[참석자 6] うんうん、じゃあ大丈夫かな。あとは1つ問題なのは中身だよ。
57
00:15:36,835 --> 00:15:40,440
[참석자 1] 中身。うん、君の中身だ。
58
00:15:51,735 --> 00:16:19,310
[참석자 6] じゃあ君がちゃんと下から出してるのか把握しとかないとな。プロフィールのスリーサイズと違ってたら、それ詐称問題で スポンサーからさ、結構クレーム来るんだよ。だから、ちょ、直接さ、触れてこうやって調べないといけないんだ。
ほら、テレビはほら、いろんな化粧品会社や下着のcmとか入るだろ。それ、なんで
59
00:16:19,310 --> 00:16:38,935
[참석자 6] スタイルが嘘ついてる。こうねつくわけにいかないんだよ。
身体チェックやならいいんだぞ。やめるか。
君のほら、ライバルは言うだろ。さ、あやちゃん。さやちゃんにもいいんだぞ。
60
00:16:38,935 --> 00:16:40,760
[참석자 2] こんにちはは。
61
00:16:40,760 --> 00:16:44,085
[참석자 1] え。さあやちゃんのセンターにすると。いや、
62
00:16:44,085 --> 00:16:47,560
[참석자 6] 君はここで終わりにするか。どっちでもいいぞ。
63
00:16:48,880 --> 00:16:50,640
[참석자 3] 頑張れるか。
64
00:16:51,280 --> 00:16:53,390
[참석자 6] そうか。じゃ、立ちなさい。
65
00:17:24,380 --> 00:17:33,490
[참석자 6] こういう業界っていうかね。こういうんだぞ。よく覚えていいな。
66
00:17:42,130 --> 00:17:58,090
[참석자 6] メソメソするんじゃない。君、アイドルのトップスターになりたいんだろ。
いつまでも地下アイドルがいいのか。 これはチャンスなんだよな。
67
00:17:58,680 --> 00:18:01,390
[참석자 2] チャンスをお願いします。
68
00:18:01,390 --> 00:18:03,360
[참석자 4] うん。
69
00:18:03,360 --> 00:18:04,435
[참석자 6] 合ってるか。
70
00:18:12,380 --> 00:18:16,210
[참석자 6] なんだ。私のキスを拒むのか。
71
00:18:16,210 --> 00:18:17,290
[참석자 5] うん。
72
00:18:18,880 --> 00:18:28,159
[참석자 6] さやさんは私と舌を絡めてくれたぞ。さやちゃんにするか。
73
00:18:28,159 --> 00:18:29,210
[참석자 4] うん。
74
00:18:29,210 --> 00:18:33,385
[참석자 6] 君は合格するか。ん。いつまでも地下に
75
00:18:33,385 --> 00:18:35,340
[참석자 2] 説得して。ん
76
00:18:35,340 --> 00:18:37,430
[참석자 4] ん。これ
77
00:19:04,380 --> 00:19:07,890
[참석자 6] ほら、泣いても終わんないぞ。ほら、
78
00:19:33,730 --> 00:19:36,390
[참석자 6] いいケツしてるじゃないか。
79
00:19:43,490 --> 00:19:46,990
[참석자 2] どうだ。
80
00:19:47,530 --> 00:20:00,740
[참석자 6] テレビに出たいだろうな。センターになりたいだろ う。るみちゃん、聞いてんのか。
81
00:20:01,030 --> 00:20:02,010
[참석자 4] うん。
82
00:20:08,390 --> 00:20:09,680
[참석자 8] あー。
83
00:20:09,680 --> 00:20:13,635
[참석자 6] ちゃんと私の宣伝を受けなさい。
84
00:20:23,960 --> 00:20:26,890
[참석자 6] 綺麗なまんこするじゃない。
85
00:20:38,710 --> 00:20:51,710
[참석자 6] 気持ちいいか。 わんこ。気持ちいいと言いなさい。ほら、言いなさい。さえさんにするぞ。
86
00:21:04,435 --> 00:21:07,140
[참석자 6] ちょっと嬉しそうな顔してるよ。
87
00:21:19,030 --> 00:21:23,540
[참석자 6] あー、普通に濡れやすいんだな。
88
00:21:31,630 --> 00:21:33,190
[참석자 3] おい、
89
00:21:33,330 --> 00:21:41,940
[참석자 6] いつまで泣いてるだ。ほかにまだやることあるだろう。おい。ほら
90
00:21:45,940 --> 00:21:47,580
[참석자 4] ほら
91
00:21:47,580 --> 00:21:57,390
[참석자 6] 早くしろ。わかってんだろ。ちょっと何するか。ほらほら舐めろ。
92
00:21:59,080 --> 00:22:00,760
[참석자 3] ほら
93
00:22:00,760 --> 00:22:02,390
[참석자 6] やめろ。
94
00:22:02,930 --> 00:22:04,385
[참석자 5] うん。
95
00:22:04,385 --> 00:22:07,885
[참석자 6] さやちゃんならじこじこ舐めてくれたぞ。
96
00:22:07,885 --> 00:22:09,540
[참석자 2] 美味しそうに。
97
00:22:11,130 --> 00:22:20,210
[참석자 6] いいのか。じゃあささんに決定するか。 じゃあ降りてもらおうか。今回のプロジェクト。
98
00:22:20,210 --> 00:22:20,835
[참석자 1] 違う。
99
00:22:20,835 --> 00:22:22,790
[참석자 6] よし、じゃあ飲みますか。
100
00:22:49,330 --> 00:22:57,284
[참석자 6] それはいいじゃないか。もっと事故やめなさい。君、真剣に向き合ってるのか。
101
00:22:57,284 --> 00:22:58,790
[참석자 4] うん。
102
00:23:00,330 --> 00:23:13,790
[참석자 6] アイドルになりたいだろ。トップアイドルに。そんな飲み方じゃトップになれないぞ。ほら、 私はどんな立場か分かってんのか。上人さんだな。
103
00:23:13,790 --> 00:23:16,335
[참석자 4] うん。
104
00:23:16,335 --> 00:23:20,740
[참석자 6] 私のさじ加減で君が消えることもできるんだ。
105
00:23:37,030 --> 00:23:45,940
[참석자 6] ほら、やめる。いいのか。さ。あやちゃんにするぞ。ほんとに
106
00:23:50,580 --> 00:23:52,160
[참석자 2] そうだ。
107
00:23:52,160 --> 00:24:06,760
[참석자 6] 自らベロベロ舐めていくんだ。私が気持ちよかったらご褒美が待ってるぞ。
湯水のようにギャラがバンバン入るぞ。
108
00:24:27,380 --> 00:24:31,690
[참석자 6] ほら、もっと血をつきだして。ほら行くぞ。
109
00:24:45,190 --> 00:24:48,990
[참석자 6] なんかつけろって。つけめんじゃねえんだよ。
110
00:25:07,060 --> 00:25:14,685
[참석자 6] すごいよくて気持ちいいぞ。うん。くるみんくるみん飲まんこ。いいよ。
111
00:25:44,730 --> 00:25:48,390
[참석자 6] これがこっちこい。ほら、
112
00:26:03,510 --> 00:26:05,490
[참석자 2] でもちんちん気持ちいいだろ。
113
00:26:07,585 --> 00:26:12,185
[참석자 6] ごめんなさい。 生のちんちん気持ちいいって言いなさい
114
00:26:12,185 --> 00:26:14,240
[참석자 4] 言いなさい。
115
00:26:22,560 --> 00:26:38,090
[참석자 1] もっとな。ほんとにおれないように。 なんかくちゃくちゃ言ってるぞ。
116
00:26:38,980 --> 00:26:41,140
[참석자 3] 乗りたい人なのか。ん。
117
00:27:00,210 --> 00:27:02,440
[참석자 6] あの気持ちよくなるぞ。
118
00:27:24,730 --> 00:27:30,335
[참석자 6] ことがすんだぞ。くるみ。いつまでもメソメソしてんじゃないよ。
119
00:27:33,535 --> 00:27:35,885
[참석자 6] テレビで放送中に泣けるのか。
120
00:27:35,885 --> 00:27:36,760
[참석자 1] うん。
121
00:29:18,280 --> 00:29:20,940
[참석자 2] お姉ちゃんなんか見つけちゃった。
122
00:29:25,530 --> 00:29:27,990
[참석자 2] あー気づいちゃった。
123
00:29:28,080 --> 00:29:32,409
[참석자 8] あー、お嬢ちゃんさ、
124
00:29:32,409 --> 00:29:34,785
[참석자 5] あれ。拡散しか。
125
00:29:34,785 --> 00:29:36,740
[참석자 1] や、や、やめてください。
126
00:29:42,430 --> 00:29:48,640
[참석자 2] まあ、俺のよ、話わかる方だから。あ、いいよ。全然
127
00:29:49,140 --> 00:29:52,385
[참석자 5] 拡散しないでおいてやるよ。
128
00:29:52,385 --> 00:29:58,590
[참석자 2] 友達だろ。俺たちをな。友達だろ。
129
00:30:03,880 --> 00:30:13,990
[참석자 2] なんだ。喧嘩売って。ほら、どっちが友達なのか友達じゃないのか。どっちだ。
130
00:30:17,280 --> 00:30:19,110
[참석자 5] あー、じゃ、
131
00:30:19,110 --> 00:30:23,140
[참석자 2] セフレってことでいいんだな。
132
00:30:31,510 --> 00:30:41,784
[참석자 2] なんだろうね。 油ニンニクましまし食べてよ。臭いと思ってんのかおい。
133
00:30:50,580 --> 00:30:52,990
[참석자 2] あー、なんだ照れてんのか。
134
00:30:56,140 --> 00:30:59,880
[참석자 5] うん。恥ずかしいだけか。うん。
135
00:30:59,880 --> 00:31:03,590
[참석자 2] そういうとこ多いよ。あー恥ずかしいんだよな。
136
00:31:06,710 --> 00:31:09,640
[참석자 2] あーでもこれ邪魔だよお前。なんだよこれ
137
00:31:43,810 --> 00:31:54,340
[참석자 2] いいな。赤とかよ、紫とか聞いたら全滅だったよ俺。うんうん。
138
00:31:55,330 --> 00:31:58,240
[참석자 3] あー、
139
00:31:58,730 --> 00:32:00,090
[참석자 2] お姉ちゃん。
140
00:32:05,960 --> 00:32:08,540
[참석자 2] ほら、何個。何人ぐらい来たんだ。
141
00:32:20,080 --> 00:32:23,140
[참석자 1] あ、もういいです。
142
00:32:23,140 --> 00:32:42,940
[참석자 2] なんだよおい。まだ終わってねーだろ。全然。
なんだよこれを。なげえよこれ。なんだよこれ。ああ、なんだよこれ。
もうなげえの吐きやがってよ。俺も脱げえわ。
143
00:33:01,940 --> 00:33:05,630
[참석자 8] おいおい
144
00:33:05,630 --> 00:33:14,335
[참석자 2] しようかと思ったのよ。なんだこのパンツは。お前。
なんだよ。これよ。
145
00:33:14,335 --> 00:33:18,085
[참석자 1] お前。おい。ごめんなさい。
146
00:33:18,085 --> 00:33:20,885
[참석자 2] なんでこんなパンいてんだお前は。
147
00:33:29,880 --> 00:33:34,940
[참석자 2] 人のこと油断させといてよ。なんだこのパンツは。あは、
148
00:33:43,940 --> 00:33:48,510
[참석자 5] あーあー、
149
00:33:48,510 --> 00:33:53,760
[참석자 2] チェックしてやる。チェック。 俺が当ててやるよ。
150
00:33:53,760 --> 00:33:56,835
[참석자 3] ほら。あーこれは。
151
00:33:56,835 --> 00:33:58,580
[참석자 6] あーうんこか。
152
00:34:16,030 --> 00:34:28,639
[참석자 2] あー、そげんした。 しんべんだろ。どっちだ。ん。しょんべんかこか。
153
00:35:42,590 --> 00:35:48,585
[참석자 8] おい、怖いんだよ。
154
00:35:48,585 --> 00:35:50,090
[참석자 1] あー
155
00:36:06,330 --> 00:36:07,740
[참석자 8] あー
156
00:36:14,984 --> 00:36:16,490
[참석자 5] あー、
157
00:36:46,380 --> 00:36:47,990
[참석자 2] 話をしないと。お前。
158
00:36:55,880 --> 00:37:03,710
[참석자 2] ん。どこなでるんだ。んん。やましてやるよ。どこがいいんだ。
159
00:37:03,710 --> 00:37:04,560
[참석자 4] うん。
160
00:37:04,560 --> 00:37:12,380
[참석자 2] あーケツの穴か。おちんこは嫌なのか。おい、これ入れるか。じゃ、
161
00:37:12,380 --> 00:37:15,510
[참석자 1] やだやだ。何が言いたいんだお前は。
162
00:37:15,510 --> 00:37:20,880
[참석자 2] ん。これか。しこか。どっちだ。 どっち入れたいんだお前は。
163
00:37:20,880 --> 00:37:22,885
[참석자 1] ちょっとちょっと。
164
00:37:22,885 --> 00:37:33,535
[참석자 2] やだじゃねーよ。どっち入れたいんだ。聞いてんだよ。聞こえねーよ。
進歩。入れてほしいのか。
165
00:37:33,535 --> 00:37:35,290
[참석자 6] どこにいるんだよ。
166
00:37:36,180 --> 00:37:38,180
[참석자 2] あー、ケツはな、
167
00:37:44,130 --> 00:37:45,960
[참석자 6] わんこか。
168
00:37:45,960 --> 00:37:51,685
[참석자 2] なんだよ。はっきり言えよ。じゃな。で入れてやっからよな。では。
169
00:38:04,840 --> 00:38:07,840
[참석자 9] あー
170
00:38:10,980 --> 00:38:18,690
[참석자 9] あー あー あー
171
00:38:56,880 --> 00:39:01,190
[참석자 2] あー。狭いんだよここ。こっち出る。逃げんなよ。
172
00:39:12,080 --> 00:39:14,740
[참석자 2] わんこ。広いんだよわんこ。
173
00:39:21,630 --> 00:39:23,140
[참석자 4] あー
174
00:39:23,780 --> 00:39:25,210
[참석자 3] あー
175
00:39:30,930 --> 00:39:32,440
[참석자 8] あー
176
00:39:47,760 --> 00:39:49,540
[참석자 5] あー
177
00:40:26,880 --> 00:40:30,330
[참석자 1] あー。
18973