All language subtitles for Wolfsfaehrte.2010.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Wolfsf�hrte (2010) dTV - Einsfestival - 15. Dezember 2012 2 00:01:01,520 --> 00:01:02,520 Jan! 3 00:01:02,800 --> 00:01:04,640 Sch�sse krachen. 4 00:01:06,520 --> 00:01:07,560 Maria! 5 00:01:07,800 --> 00:01:09,160 Funk: Er ist auf Ponton 2! 6 00:01:09,400 --> 00:01:12,240 Nein, oben auf der Br�cke. Kann sein, dass er dir entgegenkommt. 7 00:01:48,840 --> 00:01:51,280 Die Polizistin schreit. 8 00:02:15,480 --> 00:02:17,200 Nein ... nicht! 9 00:02:25,440 --> 00:02:26,480 Nein! 10 00:02:27,160 --> 00:02:29,680 Maria! Halt dich fest! 11 00:04:06,520 --> 00:04:09,960 Ich kann ihn nicht wieder als Teamleiter einsetzen, Doktor. 12 00:04:10,200 --> 00:04:14,880 Die letzten Monate waren hart f�r ihn, und er hat an sich gearbeitet. 13 00:04:19,880 --> 00:04:22,440 Die depressiven Sch�be sind seltener geworden. 14 00:04:22,680 --> 00:04:25,520 Insgeheim nahm er die Schuld auf sich, was auf der Werft passierte. 15 00:04:25,760 --> 00:04:27,480 Insgeheim? Er hat Recht. 16 00:04:27,880 --> 00:04:30,600 Ein Teamleiter verliert die H�lfte seines Teams ... 17 00:04:30,800 --> 00:04:34,400 Er sollte wieder sein altes Team leiten, Herr Kriminalrat. 18 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 Nicht bei einem solchen Fall. 19 00:04:36,920 --> 00:04:38,480 Er ist Ihr Bester. 20 00:04:38,720 --> 00:04:41,760 �bernehmen Sie die Verantwortung? 21 00:05:29,640 --> 00:05:30,600 Hey! 22 00:05:30,760 --> 00:05:33,240 H�nde weg von meiner Leiche, Fabel! 23 00:05:34,920 --> 00:05:39,160 Kann bitte jemand diesen verdammten Wind abstellen? 24 00:05:49,800 --> 00:05:52,600 Gib mir mal so 'nen Beutel! 25 00:05:52,840 --> 00:05:55,480 Sch�n, dass du wieder da bist, Jan. 26 00:06:04,800 --> 00:06:08,880 "Sucht mich, sucht mich, findet mich bald, 27 00:06:09,120 --> 00:06:11,040 Ich bin die Katz und die Eule im Wald." 28 00:06:11,280 --> 00:06:12,640 Ich nehme das mit. 29 00:06:12,880 --> 00:06:14,320 Ja. 30 00:06:14,600 --> 00:06:16,640 Wir sprechen uns sp�ter. 31 00:06:24,360 --> 00:06:28,480 "Sucht mich, findet mich bald, ich bin die Katz und die Eule im Wald. 32 00:06:28,760 --> 00:06:33,160 Kommt mir zu nah, werdet ihr Stein, 33 00:06:33,400 --> 00:06:36,120 nur eine Blume mein Ende kann sein." 34 00:06:45,680 --> 00:06:49,440 "... nur eine Blume mein Ende kann sein." 35 00:06:51,200 --> 00:06:54,520 Sieht nicht nach Tatort aus, wie sie dort am Ufer liegt. 36 00:06:54,760 --> 00:06:56,920 Er muss sie dort hingetragen haben. 37 00:06:57,160 --> 00:06:58,680 Was ist mit dem Text? 38 00:06:58,920 --> 00:07:01,160 Ich habe Bibliotheks- Datenbanken abgefragt. 39 00:07:01,480 --> 00:07:03,760 Das ist nichts Bekanntes. 40 00:07:04,960 --> 00:07:05,680 Hallo! 41 00:07:05,880 --> 00:07:07,280 Hallo! 42 00:07:08,280 --> 00:07:12,200 F�r das M�dchen gibt es keine Vermisstenanzeige in Hamburg. 43 00:07:12,920 --> 00:07:15,280 Die erweiterte Suche l�uft bereits. 44 00:07:17,200 --> 00:07:19,520 Ich habe einen Namen: Paula Ehlers. 45 00:07:19,760 --> 00:07:21,640 Hier! 46 00:07:21,880 --> 00:07:23,360 Der Ausweis steckte in ihrem Schuh. 47 00:07:23,600 --> 00:07:24,800 Unter der Fu�sohle! 48 00:07:28,520 --> 00:07:30,720 Hab's gleich. 49 00:07:38,880 --> 00:07:41,240 Die Vermisstenanzeige ist schon 3 Jahre alt! 50 00:07:41,480 --> 00:07:43,920 Alter, Haar- und Augen- farbe stimmen �berein! 51 00:07:44,160 --> 00:07:45,880 Der Fall "Paula Ehlers". 52 00:07:46,120 --> 00:07:49,440 Ich brauche sofort alle Pathologie-Ergebnisse! 53 00:07:49,680 --> 00:07:51,440 Es hie�, du bist ver�ndert, 54 00:07:51,680 --> 00:07:53,920 aber du bist immer noch der gleiche Schinder wie fr�her! 55 00:07:54,160 --> 00:07:57,480 Gut gemacht, Fabel! 56 00:07:57,560 --> 00:07:59,960 Alle klopfen ihre Zustimmung. 57 00:08:00,200 --> 00:08:01,840 K�nnen wir weitermachen? 58 00:08:03,160 --> 00:08:07,360 Ich brauche bis 2 Uhr alle Presseberichte zu dem Fall. 59 00:08:58,320 --> 00:09:01,320 Ich hatte Angst davor, dich wiederzusehen. 60 00:09:04,200 --> 00:09:07,120 Ich habe �fters versucht, dich anzurufen. 61 00:09:07,440 --> 00:09:08,360 Ich wei�. 62 00:09:11,280 --> 00:09:13,760 Was auf der Werft passiert ist ... 63 00:09:14,040 --> 00:09:16,720 Ich will nicht mehr daran denken. 64 00:09:17,200 --> 00:09:20,080 Ich will nur meinen Job machen. 65 00:09:20,320 --> 00:09:24,720 Entschuldige, aber ich denke, das hilft. 66 00:09:25,160 --> 00:09:28,240 Ja, das sagen alle. 67 00:09:30,080 --> 00:09:32,080 Ich komme mit. 68 00:09:37,400 --> 00:09:39,880 Wir machen unsere Arbeit. 69 00:09:55,160 --> 00:09:58,680 Paula Ehlers verschwand vor 3 Jahren auf dem Nachhauseweg. 70 00:09:58,920 --> 00:10:02,480 Jede Suche war erfolglos, Paula blieb verschwunden. 71 00:10:08,800 --> 00:10:12,600 Seit 3 Jahren warten die Eltern nun schon. 72 00:10:12,840 --> 00:10:16,800 Zumindest ist jetzt die Ungewissheit vorbei. 73 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 Der muss noch ziehen. 74 00:10:46,400 --> 00:10:49,520 Aber es k�nnte unsere Paula sein. 75 00:10:49,800 --> 00:10:51,640 Alles deutet darauf hin. 76 00:10:56,040 --> 00:10:59,000 Dieses Foto hier ... 77 00:10:59,240 --> 00:11:02,160 ... d�rfte ich mir das ausleihen? 78 00:11:02,400 --> 00:11:04,560 Das ist an ihrem 13. Geburtstag. 79 00:11:04,800 --> 00:11:07,200 Ein Tag vor ihrem Verschwinden. 80 00:11:07,480 --> 00:11:08,560 Wie ... 81 00:11:11,520 --> 00:11:15,040 Wie ist unser Kind gestorben? 82 00:11:15,480 --> 00:11:18,360 Das k�nnen wir erst sagen, wenn wir ganz sicher sind, 83 00:11:18,600 --> 00:11:20,840 dass es Paula ist. 84 00:11:21,160 --> 00:11:24,840 Wir wollen sie sehen. Wir warten seit 3 Jahren. 85 00:11:25,440 --> 00:11:28,320 Wir m�ssen sie sehen. 86 00:11:29,920 --> 00:11:32,560 Ja ... klar. 87 00:11:49,160 --> 00:11:53,320 Entschuldigung! Ich sitze hier manchmal. 88 00:11:54,320 --> 00:11:56,800 Kommen Sie morgen in die Gerichtsmedizin. 89 00:11:57,080 --> 00:11:59,080 Wir lassen Sie abholen. 90 00:11:59,760 --> 00:12:00,840 Danke! 91 00:12:08,760 --> 00:12:13,160 Im eigenen K�rper eingesperrt! F�rchterlich! Sp�rt sie etwas? 92 00:12:13,400 --> 00:12:16,640 Ja. Der Schlaganfall hat sie zwar gel�hmt, 93 00:12:16,880 --> 00:12:22,320 sie kann auch nicht mehr sprechen, aber ihre Sinne funktionieren noch. 94 00:12:24,000 --> 00:12:27,280 Nicht so ruckartig! Runde Bewegungen! 95 00:12:27,520 --> 00:12:29,440 Ja, so ist gut! 96 00:12:29,720 --> 00:12:33,160 Der Stiefsohn besucht sie t�glich. 97 00:12:33,520 --> 00:12:35,680 Das ist Liebe, nicht wahr? 98 00:12:35,880 --> 00:12:39,480 Von meinen w�rde sich keiner um mich k�mmern, 99 00:12:39,760 --> 00:12:42,640 wenn ich mal alt bin. 100 00:13:16,920 --> 00:13:19,120 Pscht! 101 00:13:21,160 --> 00:13:23,920 Wieder derselbe Traum? 102 00:13:31,200 --> 00:13:34,880 Er atmet schwer. 103 00:13:56,080 --> 00:13:59,760 Lass die Packung da! Das ist doch albern. 104 00:13:59,840 --> 00:14:02,720 Nichts da! Du bist exakt eingestellt. 105 00:14:04,320 --> 00:14:07,200 Ich bin erwachsen. Schon vergessen? 106 00:14:07,480 --> 00:14:08,440 Wirklich? 107 00:14:08,760 --> 00:14:13,360 Bereust du schon, mir deinen Schl�ssel gegeben zu haben? 108 00:14:14,360 --> 00:14:17,840 Bis jetzt h�lt der �rger sich noch so in Grenzen. 109 00:14:18,080 --> 00:14:20,280 Gerade noch? Hey! 110 00:14:25,880 --> 00:14:29,680 Ich versto�e gerade gegen alle �rztlichen Dienstvorschriften. 111 00:14:29,920 --> 00:14:31,320 Gegen welche? 112 00:14:31,560 --> 00:14:34,600 Vermischung von Dienst- lichem mit Privatem ... 113 00:14:34,840 --> 00:14:37,720 Hoffentlich bereue ich das nicht. 114 00:14:42,360 --> 00:14:46,960 Ich h�tte den Schl�ssel doch gerne wieder zur�ck. 115 00:14:47,160 --> 00:14:48,600 Ach ja? 116 00:15:09,240 --> 00:15:11,800 Entschuldigen Sie die Versp�tung! 117 00:15:12,120 --> 00:15:14,440 Es donnert. 118 00:15:32,240 --> 00:15:35,280 Ist sie das? 119 00:15:36,320 --> 00:15:38,200 Sind Sie sicher? 120 00:15:38,440 --> 00:15:39,920 Sie hat sich vielleicht... 121 00:15:40,160 --> 00:15:42,520 Ist nicht unsere Tochter! 122 00:15:49,680 --> 00:15:51,280 Es donnert heftig. 123 00:15:52,600 --> 00:15:54,600 Alles in Ordnung? 124 00:15:56,360 --> 00:16:00,080 Die �hnlichkeit, die Botschaft, der Ausweis ... 125 00:16:00,400 --> 00:16:05,120 Der M�rder dieses M�dchens wei� auch, was mit Paula passiert ist. 126 00:16:11,200 --> 00:16:13,480 Bitte finden Sie Paula! 127 00:16:13,520 --> 00:16:15,000 Wir werden alles daf�r tun. 128 00:16:15,240 --> 00:16:17,040 Ich halte das nicht mehr aus! 129 00:16:18,920 --> 00:16:21,240 Wir finden Paula, das verspreche ich Ihnen! 130 00:16:24,000 --> 00:16:25,600 Danke! 131 00:16:36,960 --> 00:16:39,600 Ich wei�: Man soll nichts versprechen. 132 00:16:52,120 --> 00:16:56,760 "Die Frau f�hrte die Kinder tiefer und tiefer in den Wald, 133 00:16:57,040 --> 00:17:00,400 wo sie ihren Lebtag noch nicht gewesen waren. 134 00:17:00,640 --> 00:17:04,640 Da ward wieder ein gro�es Feuer angemacht, und die Mutter sagte: 135 00:17:04,880 --> 00:17:08,000 'Bleibt da sitzen, Kinder! 136 00:17:08,240 --> 00:17:12,040 Wenn ihr m�de seid, k�nnt ihr schlafen!'" 137 00:17:14,920 --> 00:17:18,160 Das ist er! Von dem k�nnten viele lernen. 138 00:17:18,400 --> 00:17:20,800 Er liest ihr vor, h�lt ihre Hand ... 139 00:17:21,040 --> 00:17:22,840 Wird sie eines Tages ...? 140 00:17:23,080 --> 00:17:24,960 Nein, sie bleibt gel�hmt. 141 00:17:33,920 --> 00:17:36,200 Die Suchmaschinen helfen dir nicht? 142 00:17:36,400 --> 00:17:38,840 Nein, wir kommen nicht weiter. 143 00:17:39,280 --> 00:17:44,560 Wenn das unheilige www versagt, die Dreifaltigkeit der Moderne, 144 00:17:44,760 --> 00:17:48,280 dann erinnert man sich gerne wieder an B�cher. 145 00:17:48,800 --> 00:17:51,640 Kauft B�cher und rettet eure Seelen! 146 00:17:51,880 --> 00:17:56,400 Ach, Jan, aus uns h�tte wirklich was werden k�nnen. 147 00:17:56,640 --> 00:18:00,560 Geschichtsprofessoren, Rock- stars ... Schau uns jetzt an! 148 00:18:00,800 --> 00:18:06,200 Ich serviere stattdessen Latte Macchiato, und du ... 149 00:18:06,440 --> 00:18:08,720 Ich bin ein Wrack. 150 00:18:09,000 --> 00:18:12,120 Sch�ner h�tte ich es nicht formulieren k�nnen. 151 00:18:12,840 --> 00:18:17,400 Kein Lichtblick deutscher Poesie, aber da ist was: 152 00:18:17,640 --> 00:18:21,040 "Eule, Katze, Stein" ... 153 00:18:21,280 --> 00:18:23,400 Mehr hast du nicht? 154 00:18:23,680 --> 00:18:25,440 Nein. 155 00:18:26,920 --> 00:18:28,920 "Blume" ... 156 00:18:34,240 --> 00:18:38,640 Ich muss dr�ber nachdenken und muss es recherchieren. 157 00:18:38,840 --> 00:18:42,840 Es ist wichtig! Ich rufe dich morgen Mittag an. 158 00:18:43,160 --> 00:18:46,160 Alles klar. Mach's gut, mein Lieber! 159 00:18:46,440 --> 00:18:49,400 Viele Anzeichen von Vernachl�ssigung: 160 00:18:49,680 --> 00:18:51,920 Schlechte Z�hne, mangelnde Hygiene, 161 00:18:52,160 --> 00:18:55,560 falsch behandelte Br�che und so weiter. 162 00:18:55,800 --> 00:18:59,160 Darum finden wir sie vielleicht auf den Vermisstenlisten nicht. 163 00:18:59,400 --> 00:19:02,920 Wenn ihre Eltern sie vernach- l�ssigt oder misshandelt haben, 164 00:19:03,160 --> 00:19:06,200 wurde sie vielleicht gar nicht vermisst gemeldet. 165 00:19:06,440 --> 00:19:08,840 Woran ist sie denn gestorben? 166 00:19:09,320 --> 00:19:11,000 Druckstellen um Nase und Mund. 167 00:19:11,280 --> 00:19:12,800 Sie wurde erstickt. 168 00:19:13,080 --> 00:19:14,880 Keine Anzeichen von sexuellem Missbrauch? 169 00:19:15,120 --> 00:19:20,200 Nein, aber sie war schon sexuell aktiv, allerdings nicht k�rzlich. 170 00:19:20,480 --> 00:19:26,120 In den letzten 48 Stunden hat sie nur ein wenig Roggenbrot gegessen. 171 00:19:26,320 --> 00:19:28,000 Roggenbrot? 172 00:19:28,280 --> 00:19:29,920 Ja. 173 00:19:42,080 --> 00:19:45,000 Das Gespr�ch ist unverst�ndlich. 174 00:20:28,160 --> 00:20:29,360 Ja? 175 00:20:32,840 --> 00:20:34,400 Hey! 176 00:20:35,400 --> 00:20:37,560 Schei�tag ... 177 00:20:37,840 --> 00:20:39,840 ... aber er wird gerade besser! 178 00:20:41,400 --> 00:20:43,840 Schmeckt dienstlich! 179 00:20:44,880 --> 00:20:46,360 Leider! 180 00:21:13,120 --> 00:21:18,160 Du hast recht: Derselbe T�ter hat Paula Ehlers verschwinden lassen. 181 00:21:18,680 --> 00:21:20,520 Aber warum weist er mit diesem Mord auf Paula hin? 182 00:21:20,760 --> 00:21:24,080 Vielleicht beobachtet er die Eltern und genie�t es, 183 00:21:24,320 --> 00:21:27,240 ihnen immer noch wehtun zu k�nnen. 184 00:21:28,360 --> 00:21:30,960 Drei Jahre Unterbrechung? 185 00:21:31,200 --> 00:21:34,400 Irgendwas hat ihn wohl abgehalten und gehemmt. 186 00:21:34,640 --> 00:21:37,320 Etwas, was ihm jetzt nicht mehr im Weg steht. 187 00:21:37,720 --> 00:21:41,680 Etwa eine dominante Person oder ein Gef�ngnisaufenthalt. 188 00:21:43,080 --> 00:21:46,080 "Nun war es schon der dritte Morgen, 189 00:21:46,280 --> 00:21:49,600 dass sie ihres Vaters Haus verlassen hatten. 190 00:21:49,840 --> 00:21:53,240 Sie fingen wieder an zu gehen, 191 00:21:53,440 --> 00:21:57,480 gerieten aber immer tiefer in den Wald. 192 00:21:57,840 --> 00:22:00,600 Als es mittags war, sahen sie 193 00:22:00,840 --> 00:22:06,320 ein schneewei�es V�glein auf einem Ast sitzen ..." 194 00:22:55,040 --> 00:22:57,760 Das war das letzte Mal, Markus. 195 00:22:58,000 --> 00:23:00,400 Entweder du unternimmst endlich was, oder ich ... 196 00:23:00,640 --> 00:23:04,160 Sie �berpr�ft meine Konten und Kreditkartenausz�ge. 197 00:23:05,160 --> 00:23:08,440 Es gibt keinen besseren Ort als diesen hier. 198 00:23:08,840 --> 00:23:11,240 Ist doch romantisch. 199 00:23:18,400 --> 00:23:20,000 Wann sagst du's ihr? 200 00:23:21,520 --> 00:23:24,200 Du bist so sch�n! 201 00:23:24,440 --> 00:23:26,840 Ich liebe dich! Du und ich ... 202 00:23:27,040 --> 00:23:28,880 Wann? 203 00:23:29,760 --> 00:23:32,640 Hab noch etwas Geduld! 204 00:23:44,520 --> 00:23:46,920 Beide schreien. 205 00:23:48,840 --> 00:23:51,240 Sie schreit f�rchterlich. 206 00:24:07,840 --> 00:24:11,920 Fabel, was machst du hier? Ist doch nicht dein Revier! 207 00:24:12,160 --> 00:24:14,800 Ein Kollege aus Norder- stedt hat uns angerufen. 208 00:24:15,080 --> 00:24:18,000 Bestimmt der gleiche, der uns alarmiert hat. 209 00:24:18,280 --> 00:24:21,920 Dem werde ich was �ber den Sinn des Dienstwegs erkl�ren. 210 00:24:22,840 --> 00:24:25,120 Morgen! Polizei Norderstedt, 211 00:24:25,440 --> 00:24:27,360 Henk Hermann, guten Tag! 212 00:24:27,560 --> 00:24:29,920 Aha, das ist er also! 213 00:24:30,120 --> 00:24:32,840 Das hier ist der Tatort. 214 00:24:33,080 --> 00:24:34,720 Aber interessant wird es im Wald. 215 00:24:35,000 --> 00:24:36,840 Kommen Sie! 216 00:24:37,920 --> 00:24:40,920 Das hier ist ein Naherholungsgebiet. 217 00:24:41,160 --> 00:24:44,280 Es gibt jede Menge Wanderer, und daher viele Fu�abdr�cke. 218 00:24:44,520 --> 00:24:48,520 Aber auch Motorradreifen-Spuren, die untersucht werden sollten. 219 00:24:48,560 --> 00:24:52,880 Hier habe ich weder Blut- noch Schleifspuren gefunden, 220 00:24:53,120 --> 00:24:55,840 ergo muss der T�ter kr�ftig sein. 221 00:24:56,240 --> 00:24:58,360 Irgendwelche Botschaften? 222 00:24:58,600 --> 00:25:01,040 Was denn f�r Botschaften? 223 00:25:27,880 --> 00:25:30,360 Botschaften wie diese. 224 00:25:31,360 --> 00:25:35,600 Beiden wurden die Kehlen durch- trennt, weniger Blut bei ihr. 225 00:25:35,840 --> 00:25:40,280 Der Mann hat weitere Stichver- letzungen im Brustbereich ... 226 00:25:40,520 --> 00:25:42,120 Ja, wir haben noch ... 227 00:25:42,360 --> 00:25:44,960 Kann ich jetzt endlich mal meine Arbeit machen? 228 00:25:45,200 --> 00:25:46,200 Entschuldigung! 229 00:25:50,160 --> 00:25:51,760 Hier! 230 00:25:58,520 --> 00:26:02,080 "Die 13 wird kommen, nehmt euch in Acht, 231 00:26:02,280 --> 00:26:05,520 durch 12 wird die 15 zu Tode gebracht. 232 00:26:05,760 --> 00:26:08,840 Wenn Neugier gewinnt, wird der Schl�ssel sich drehen, 233 00:26:09,120 --> 00:26:13,440 Stille kehrt ein, kein Wind wird mehr wehen." 234 00:26:21,800 --> 00:26:24,960 "So sahen sie, dass das H�uslein aus Brot gebaut war 235 00:26:25,400 --> 00:26:27,880 und mit Kuchen gedeckt, 236 00:26:28,880 --> 00:26:33,680 aber die Fenster waren von hellem Zucker." 237 00:26:35,760 --> 00:26:38,160 Ich habe es wieder getan, Mutti! 238 00:26:54,800 --> 00:26:56,920 Hey, wie geht's? 239 00:26:57,200 --> 00:26:59,520 Was soll das, wie soll's mir gehen? 240 00:27:00,200 --> 00:27:02,360 Ich meinte unseren Fall. 241 00:27:03,520 --> 00:27:05,120 Entschuldige! 242 00:27:05,320 --> 00:27:08,320 Der Lehrer von Paula Ehlers wurde damals verd�chtigt. 243 00:27:08,560 --> 00:27:10,600 Man konnte ihm aber nichts nachweisen. 244 00:27:10,800 --> 00:27:13,480 Er lie� sich versetzen, wir lassen ihn suchen. 245 00:27:13,720 --> 00:27:15,280 Na also! Danke! 246 00:27:15,520 --> 00:27:17,200 Ach, der neue Kollege: 247 00:27:17,440 --> 00:27:19,040 Kommissar Henk Hermann. 248 00:27:19,240 --> 00:27:21,240 KOK Maria Klee. 249 00:27:21,480 --> 00:27:24,400 Er hat vor Ort im Naturpark sehr gute Arbeit geleistet. 250 00:27:24,640 --> 00:27:26,960 Und er ist mit unseren Ermittlungen vertraut. 251 00:27:28,960 --> 00:27:31,080 Sehr erfreut! 252 00:27:31,520 --> 00:27:33,720 Hier k�nnen Sie sich einrichten. 253 00:27:34,200 --> 00:27:36,040 Das war Pauls Platz. 254 00:27:36,280 --> 00:27:38,360 Jetzt ist es seiner. 255 00:27:38,560 --> 00:27:40,440 Das ist nicht dein Ernst! 256 00:27:41,040 --> 00:27:44,720 Henk Hermann geh�rt ab sofort zu unserem Team. 257 00:28:17,320 --> 00:28:18,320 Hallo! 258 00:28:18,640 --> 00:28:22,120 Ich habe Frau Doktor Eckhardt dazugebeten. 259 00:28:24,440 --> 00:28:28,000 Was haben wir? Zwei Fundorte, drei Opfer. 260 00:28:28,240 --> 00:28:32,920 Die Morde sind zweifelsfrei durch die Botschaften verbunden. 261 00:28:33,160 --> 00:28:35,920 Was ist mit den Botschaften? K�nnen Sie damit was anfangen? 262 00:28:36,200 --> 00:28:38,600 Er warnt uns und fordert uns auf, ihn zu finden. 263 00:28:38,800 --> 00:28:41,680 Warum das Verwirrspiel, wenn er doch gefunden werden will? 264 00:28:42,640 --> 00:28:47,200 Jan! Es hat mich die Nacht gekostet, aber ich hab's. 265 00:28:47,440 --> 00:28:51,800 Das ist Aki L�hrs, mein alter Kommilitone und Literaturkenner. 266 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Darf ich da mal reingucken? 267 00:28:54,800 --> 00:28:56,920 Ihr habt ja noch eine Nachricht. 268 00:28:57,240 --> 00:29:00,640 Jan, es handelt sich offenbar um M�rchen. 269 00:29:00,880 --> 00:29:03,880 Diese Botschaft basiert auf "Jorinde und Joringel", 270 00:29:04,120 --> 00:29:05,959 Hausm�rchen der Gebr�der Grimm. 271 00:29:05,960 --> 00:29:07,320 Hausm�rchen der Gebr�der Grimm. Gebr�der Grimm? 272 00:29:07,560 --> 00:29:10,280 Die von "Schneewittchen und den sieben Zwergen"? 273 00:29:11,000 --> 00:29:13,840 "Jorinde und Joringel". 274 00:29:16,720 --> 00:29:21,720 "Joringel tr�umte eines Nachts, er f�nde eine blutrote Blume." 275 00:29:23,720 --> 00:29:26,200 "Die beiden gingen in den Wald, 276 00:29:26,440 --> 00:29:29,120 um vertraut miteinander zu reden." 277 00:29:30,320 --> 00:29:32,920 Die wollten sich ganz sicher unterhalten in ihrem Mustang. 278 00:29:33,200 --> 00:29:36,200 Das Elbstrand-Opfer deutet auf die n�chste Tat hin, 279 00:29:36,440 --> 00:29:38,400 also auf "Jorinde und Joringel". 280 00:29:39,960 --> 00:29:43,840 Deutet die neue Botschaft auf eine kommende Tat hin? 281 00:29:44,280 --> 00:29:46,920 13 Feen, 12 Teller, 282 00:29:47,280 --> 00:29:51,880 die Prinzessin stach sich am 15. Geburtstag in den Finger. 283 00:29:52,160 --> 00:29:54,560 Dornr�schen! 284 00:29:54,800 --> 00:29:56,640 Ja! 285 00:30:04,120 --> 00:30:07,840 Dornr�schen ... irgendwo da drau�en ist eine Prinzessin, 286 00:30:08,080 --> 00:30:10,480 die vielleicht noch lebt. 287 00:30:10,800 --> 00:30:12,240 Wenn ich dir helfen kann... 288 00:30:12,840 --> 00:30:17,080 Das kannst du. Wie finde ich in Hamburg ein Dornr�schen? 289 00:30:17,400 --> 00:30:19,320 Er lacht. 290 00:30:21,280 --> 00:30:24,880 Ich habe mir meinen Wieder- einstieg anders vorgestellt, 291 00:30:25,120 --> 00:30:27,560 irgendwie beschaulicher. 292 00:30:28,040 --> 00:30:31,400 Niemand entkommt seinen D�monen. 293 00:30:31,920 --> 00:30:34,720 Auch du nicht. Mach's gut! 294 00:30:40,560 --> 00:30:44,040 Warte mal, Aki! Komm zur�ck! 295 00:30:44,920 --> 00:30:48,400 Wovon handelt eigentlich dieser Roman "Bruder Grimm"? 296 00:30:48,640 --> 00:30:52,720 Von Reisen der Gebr�der Grimm und der Suche nach deutschen M�rchen. 297 00:30:52,960 --> 00:30:55,440 Weiss macht daraus einen Thriller. 298 00:30:55,760 --> 00:30:58,240 In seinem Roman ist Jakob Grimm ein Serienm�rder. 299 00:30:59,400 --> 00:31:02,160 Na ja, mach's gut! 300 00:31:35,200 --> 00:31:37,840 Bitte! 301 00:31:42,680 --> 00:31:44,600 Gef�llt sie Ihnen? 302 00:31:44,840 --> 00:31:46,680 Ehrlich gesagt nein. 303 00:31:46,920 --> 00:31:48,600 Aber sie ist sicher interessant. 304 00:31:48,840 --> 00:31:53,840 Sie zeigt, wie sich der K�nstler bei Vollmond f�hlte. Er war lykanthrop. 305 00:31:54,080 --> 00:31:56,800 Es gibt keine Werw�lfe, Herr Weiss. 306 00:31:57,040 --> 00:31:58,640 Nat�rlich nicht! 307 00:32:01,480 --> 00:32:03,080 Jan Fabel. 308 00:32:03,360 --> 00:32:05,760 Vater Nordfriese, Mutter Engl�nderin, 309 00:32:06,120 --> 00:32:08,680 geschieden, eine Tochter im Austauschjahr in Amerika. 310 00:32:08,920 --> 00:32:12,920 Sie haben Geschichte studiert und leiten jetzt eine Mordkommission. 311 00:32:13,200 --> 00:32:14,760 Wie kommt das? 312 00:32:14,960 --> 00:32:16,800 Sie haben sich informiert? 313 00:32:19,560 --> 00:32:25,080 Sie glauben tats�chlich, mein Buch k�nnte den T�ter inspiriert haben? 314 00:32:25,320 --> 00:32:28,960 Bekamen Sie in letzter Zeit seltsame Briefe oder E-Mails? 315 00:32:29,200 --> 00:32:32,720 Der T�ter k�nnte versuchen, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen. 316 00:32:32,920 --> 00:32:36,160 Alle meine B�cher erregen die Gem�ter, Herr Fabel. 317 00:32:36,400 --> 00:32:41,120 Hier sind die Briefe der letzten 3 Monate. 318 00:32:41,360 --> 00:32:45,400 Wenn Sie irgendetwas f�nden, was nicht seltsam w�re, 319 00:32:45,520 --> 00:32:48,200 dann w�rde mich das sehr �berraschen. 320 00:32:48,440 --> 00:32:50,440 Darf ich den mitnehmen? 321 00:32:50,720 --> 00:32:52,120 Bedienen Sie sich! 322 00:32:52,320 --> 00:32:54,600 Lauter traurige Geschichten... 323 00:32:54,960 --> 00:32:58,440 Diese Geschichten sind meine Welt. 324 00:33:01,640 --> 00:33:05,000 Anders als Sie habe ich nicht den Luxus, 325 00:33:05,280 --> 00:33:08,400 in Geschichten zu leben. Meine Welt ist real. 326 00:33:08,640 --> 00:33:11,920 Was glauben Sie, woher diese M�rchen stammen? 327 00:33:12,160 --> 00:33:15,480 Jede Realit�t wird Geschichte. 328 00:33:16,400 --> 00:33:20,320 Und jede Geschichte wird Realit�t. 329 00:33:20,600 --> 00:33:22,560 Sehen Sie diese Bilder? 330 00:33:22,800 --> 00:33:27,240 Die Gebr�der Grimm haben diese Geschichten weichgesp�lt. 331 00:33:27,520 --> 00:33:32,080 Die Originale waren Nach- erz�hlungen wirklicher Taten. 332 00:33:32,320 --> 00:33:34,720 Diese M�rchen beweisen: 333 00:33:34,960 --> 00:33:38,480 Die �belsten Gewaltverbrechen hat es schon immer gegeben. 334 00:33:38,720 --> 00:33:41,760 Wir hatten nur keine Namen f�r sie. 335 00:33:43,280 --> 00:33:49,760 Das einzige Tier, das aus reiner Lust mordet, sind wir. 336 00:33:52,160 --> 00:33:55,080 Wir sind der "gro�e, b�se Wolf". 337 00:33:56,000 --> 00:33:57,920 Sie sagen nichts Neues. 338 00:33:58,160 --> 00:33:59,800 Ich habe t�glich damit zu tun. 339 00:34:00,000 --> 00:34:03,400 Vielleicht jagen Sie diesmal ein ganz besonderes Exemplar? 340 00:34:07,280 --> 00:34:10,880 Hallo, Werner? Ich brauche detaillierte Informationen 341 00:34:11,240 --> 00:34:13,640 �ber Gerhard Weiss, den Schriftsteller. 342 00:34:13,920 --> 00:34:15,440 Ja, bis sp�ter! 343 00:34:32,440 --> 00:34:36,600 Sie haben den Lehrer der kleinen Paula Ehlers gefunden? Ja. 344 00:34:37,280 --> 00:34:40,040 Ich hab viel Gutes �ber Fabel geh�rt. 345 00:34:40,160 --> 00:34:43,200 Ich habe zwei seiner Seminare auf der Polizeischule besucht. 346 00:34:43,400 --> 00:34:46,160 Ja, wir haben alle viel von ihm gelernt 347 00:34:46,440 --> 00:34:48,560 und lernen st�ndig dazu. 348 00:34:48,840 --> 00:34:51,000 Ich wollte immer zur Mordkommission. 349 00:34:51,320 --> 00:34:54,120 Das ist meine Chance, ich will wirklich gut arbeiten. 350 00:34:54,360 --> 00:34:57,080 Ich habe gelesen, was auf der Werft passiert ist ... 351 00:34:57,280 --> 00:35:00,080 Gut! Ich will aber nicht dr�ber reden. 352 00:35:01,720 --> 00:35:04,760 Ich spreche allein mit Paulas Lehrer. 353 00:35:05,440 --> 00:35:08,200 Widerspricht das nicht den Dienstanweisungen? 354 00:35:08,640 --> 00:35:11,320 Was sind Sie denn f�r ein Klugschei�er? 355 00:35:18,280 --> 00:35:21,560 Hatten Sie ein sehr enges Verh�ltnis zu Paula Ehlers? 356 00:35:21,800 --> 00:35:24,840 Es gibt Kinder mit einem gewissen Etwas. 357 00:35:25,040 --> 00:35:27,720 Wir Lehrer leben f�r solche Kinder. 358 00:35:28,040 --> 00:35:31,000 Paula konnte die deutsche Sprache zum Singen bringen. 359 00:35:31,240 --> 00:35:34,240 Paulas Eltern haben aber nichts gemerkt. 360 00:35:34,440 --> 00:35:35,440 Nat�rlich nicht. 361 00:35:35,760 --> 00:35:39,000 Sie war wie ein Diamant 362 00:35:39,600 --> 00:35:41,680 und musste noch geschliffen werden. 363 00:35:42,000 --> 00:35:45,080 Und da haben Sie etwas an ihr rumgeschliffen? 364 00:35:51,480 --> 00:35:55,280 Die Vorw�rfe waren haltlos, das hat der Richter festgestellt. 365 00:35:55,520 --> 00:35:58,520 Ein M�dchen wurde ermordet, das ebenso aussah wie Paula. 366 00:35:58,800 --> 00:36:02,160 Ich lie� mich drei Mal versetzen, baute mir eine neue Existenz auf. 367 00:36:02,440 --> 00:36:04,680 Hier fl�stert niemand �ber mich. 368 00:36:04,960 --> 00:36:07,920 Keine aufgeschlitzten Reifen, keine eingeschmissenen Fenster. 369 00:36:08,160 --> 00:36:10,400 Und pl�tzlich tauchen Sie hier auf. 370 00:36:10,720 --> 00:36:14,680 Halten Sie sich zu unsrer Verf�- gung, ich behalte Sie im Auge! 371 00:36:27,000 --> 00:36:29,160 Sie sind von der Polizei? 372 00:36:29,400 --> 00:36:33,560 Es geht um Herrn Fendrich, oder? Gestatten, ich bin der Schulleiter. 373 00:36:33,880 --> 00:36:36,800 Gibt es irgendetwas, das ich wissen sollte? 374 00:36:37,040 --> 00:36:39,600 Nein, ich wollte nur eine Auskunft. 375 00:36:52,200 --> 00:36:54,200 Meine Fresse! 376 00:36:55,320 --> 00:36:58,960 Mit Br�tchen l�sst sich offenbar Geld verdienen. 377 00:37:00,800 --> 00:37:04,800 F�r meinen Mann war Treue immer so unverst�ndlich wie Kernphysik. 378 00:37:05,720 --> 00:37:09,440 Ich wusste das, er wusste, dass ich es wusste. 379 00:37:09,760 --> 00:37:13,080 Aha. Und Sie hatten kein Problem damit? 380 00:37:14,280 --> 00:37:15,560 Wir hatten ein Arrangement. 381 00:37:16,920 --> 00:37:21,120 Er war quasi nur mein Angestellter und hat immer sehr gut gearbeitet. 382 00:37:22,120 --> 00:37:24,800 Sagt Ihnen der Name "Hanna Gr�n" etwas? 383 00:37:30,240 --> 00:37:32,960 Eine unserer Azubis. 384 00:37:36,760 --> 00:37:41,760 Fr�her am�sierte er sich wenigstens noch au�erhalb der Belegschaft. 385 00:37:42,080 --> 00:37:43,760 Wo hat sie gearbeitet? 386 00:37:46,600 --> 00:37:49,160 Sie dr�ckt eine Ruftaste. 387 00:37:53,680 --> 00:37:57,000 Bringen Sie die Herren bitte zu B�ckermeister Biedermeyer! 388 00:37:57,280 --> 00:38:00,360 Frau Gr�n hat unter ihm in der Konditorei gearbeitet. 389 00:38:00,600 --> 00:38:01,600 Danke! 390 00:38:12,440 --> 00:38:14,560 Abschalten! Das brennt alles an! 391 00:38:15,240 --> 00:38:17,040 Herr Biedermeyer? Ja. 392 00:38:19,760 --> 00:38:21,720 Fabel, Kriminalpolizei Hamburg. 393 00:38:22,000 --> 00:38:23,840 Mein Kollege Herr Meyer. 394 00:38:24,040 --> 00:38:27,040 Wussten Sie vom Verh�ltnis von Hanna Gr�n zu Markus Schiller? 395 00:38:27,280 --> 00:38:29,360 Gehen wir bitte r�ber. 396 00:38:31,720 --> 00:38:33,040 Hanna Gr�n? 397 00:38:33,320 --> 00:38:34,280 Ja, wussten Sie davon? 398 00:38:34,520 --> 00:38:35,720 Ganz ehrlich? Ja! 399 00:38:36,080 --> 00:38:37,200 Nee. 400 00:38:37,400 --> 00:38:39,320 Aber es �berrascht mich nicht. 401 00:38:39,560 --> 00:38:42,200 Der Chef hatte keinen guten Ruf in der Hinsicht, 402 00:38:42,440 --> 00:38:44,440 und die Hanna auch nicht. 403 00:38:45,000 --> 00:38:47,880 Und andere M�nner in der Belegschaft? 404 00:38:48,360 --> 00:38:50,920 Nicht dass ich w�sste. Ursel? 405 00:38:52,560 --> 00:38:55,520 Hatte Hanna nicht mal was mit diesem Rocker? 406 00:38:56,120 --> 00:38:58,120 Ein �bler Typ! 407 00:38:58,360 --> 00:39:00,320 Wissen Sie Name und Adresse? 408 00:39:03,320 --> 00:39:04,960 Wir sehen uns vor Ort! 409 00:39:05,280 --> 00:39:07,880 Hanna hatte Grund, Angst vor ihrem Freund zu haben. 410 00:39:08,080 --> 00:39:10,760 Peter Olsen ist mehrfach vorbe- straft wegen K�rperverletzung, 411 00:39:11,200 --> 00:39:13,160 und seine Akte hat einen Sperrverweis. 412 00:39:13,360 --> 00:39:16,960 Wir treffen die anderen vor Ort mit dem Durchsuchungs-Beschluss, 413 00:39:17,200 --> 00:39:20,920 Braun soll sich die Reifenspuren vom Naturpark noch mal ansehen. 414 00:39:35,880 --> 00:39:37,920 Er ist drin! 415 00:39:42,000 --> 00:39:43,040 Herr Ohlsen! 416 00:39:45,360 --> 00:39:47,600 Nehmen Sie den Hund weg! 417 00:39:47,880 --> 00:39:50,640 Wir haben einen Durchsuchungs-Beschluss. 418 00:39:51,760 --> 00:39:54,240 Einen Durchsuchungs-Beschluss. 419 00:39:55,960 --> 00:39:58,440 Zeigen Sie mal den Fetzen her! 420 00:40:05,520 --> 00:40:07,640 Halten Sie den Hund fest, wir kommen jetzt rein! 421 00:40:10,640 --> 00:40:12,600 Ist gut. 422 00:40:18,680 --> 00:40:21,680 Geh auf deinen Platz! 423 00:40:49,960 --> 00:40:51,480 Was wollen Sie? 424 00:40:52,040 --> 00:40:55,120 Hanna Gr�n wurde vorgestern Abend ermordet aufgefunden. 425 00:40:56,920 --> 00:41:00,800 Das l�sst Sie kalt? Sie war Ihre Freundin. 426 00:41:01,040 --> 00:41:03,480 Freundin? Die Schlampe? 427 00:41:03,800 --> 00:41:05,560 Wer sagt denn so was? 428 00:41:05,800 --> 00:41:10,000 Schwachsinn! Wir haben schon vor Wochen Schluss gemacht! 429 00:41:10,240 --> 00:41:12,040 Wo waren Sie vorletzte Nacht? 430 00:41:12,280 --> 00:41:13,720 Ich war es nicht! 431 00:41:13,960 --> 00:41:16,040 Wo waren Sie vorgestern Nacht? 432 00:41:16,280 --> 00:41:19,000 Hier! Ich bin immer hier! 433 00:41:19,320 --> 00:41:21,760 Ihre Aussage reicht leider nicht aus, Sie zu entlasten. 434 00:41:22,000 --> 00:41:24,000 Kommen Sie bitte mit uns! 435 00:41:30,920 --> 00:41:34,040 Ich ziehe mich nur an. 436 00:41:34,320 --> 00:41:35,280 Und sperre ab. 437 00:41:40,240 --> 00:41:41,520 Hey! 438 00:41:48,560 --> 00:41:49,960 Er pfeift laut. 439 00:41:53,280 --> 00:41:55,280 Der Hund bellt aggressiv. 440 00:41:59,600 --> 00:42:01,640 Stehen bleiben! 441 00:42:12,640 --> 00:42:14,680 K�mmere dich um ihn! 442 00:42:44,400 --> 00:42:48,160 Fl�chtig ist eine schwarze Enduro, Hamburger Kennung, 443 00:42:48,400 --> 00:42:50,840 Fahrer Peter Olsen ist gewaltbereit! 444 00:43:13,360 --> 00:43:16,880 Er st�hnt vor Schmerzen. 445 00:43:37,280 --> 00:43:39,120 Na kommen Sie! 446 00:43:39,360 --> 00:43:41,480 Das h�tte ich Ihnen gar nicht zugetraut. 447 00:43:41,800 --> 00:43:45,560 Motocross-Club Pinneberg, ich war mal Landesmeister. 448 00:43:46,600 --> 00:43:49,600 Das machen Sie nie wieder, verstanden? 449 00:44:00,720 --> 00:44:02,720 Jan! Ich habe es geh�rt. 450 00:44:02,760 --> 00:44:05,680 Du �berforderst dich. Es geht mir gut. 451 00:44:05,960 --> 00:44:08,200 Das sehe ich. Ich hab schon einen Mann verloren. 452 00:44:08,440 --> 00:44:10,800 Das mit Werner hat nichts mit der Werft zu tun. 453 00:44:11,080 --> 00:44:14,480 Es ist mein Team, und ich bringe es jetzt gut zu Ende. 454 00:44:14,720 --> 00:44:17,000 Was willst du dir beweisen? 455 00:44:17,280 --> 00:44:19,600 Dass du deine Gef�hle unterdr�cken kannst? 456 00:44:19,840 --> 00:44:22,000 Das ist eine tickende Zeitbombe. 457 00:44:22,600 --> 00:44:24,720 Jan! 458 00:44:57,440 --> 00:45:00,360 Was ist mit dem Fan- Postordner von Weiss? 459 00:45:00,600 --> 00:45:02,960 Habt ihr die Leute abgeklappert? 460 00:45:03,200 --> 00:45:05,280 Moment! Unser Tag hat auch nur 24 Stunden! 461 00:45:05,600 --> 00:45:08,200 Wir haben einen Namen zur Toten vom Strand. 462 00:45:08,400 --> 00:45:10,200 Marta Schmidt, Kassel, Eltern drogenabh�ngig. 463 00:45:10,480 --> 00:45:13,600 Sie war oft verschwunden, darum wurde sie nicht gesucht. 464 00:45:13,880 --> 00:45:16,560 Morgen kommt ihre Mutter her zur Identifizierung. 465 00:45:16,800 --> 00:45:18,800 Vielleicht doch eine Familiensache? 466 00:45:19,200 --> 00:45:20,680 Bl�dsinn! 467 00:45:20,880 --> 00:45:23,760 Bl�dsinn? Dann mach deinen Schei� alleine! 468 00:45:26,400 --> 00:45:28,760 Chef, 469 00:45:28,880 --> 00:45:30,720 ich wei� nicht, was hier l�uft, 470 00:45:30,960 --> 00:45:32,800 aber ich will gut arbeiten. 471 00:45:33,040 --> 00:45:35,360 Wir arbeiten schon seit Jahren zusammen. 472 00:45:35,600 --> 00:45:38,400 Das merkt man ja auch. Ich meine auch im Guten. 473 00:45:38,480 --> 00:45:40,360 Danke! 474 00:45:48,000 --> 00:45:51,760 "Knusper, knusper, kn�uschen, wer knuspert an meinem H�uschen? 475 00:45:52,040 --> 00:45:54,960 Der Wind, der Wind, 476 00:45:55,280 --> 00:45:57,880 das himmlische Kind." 477 00:46:01,920 --> 00:46:06,440 Es gab eine Zeit, da hab ich dich gehasst. 478 00:46:07,000 --> 00:46:09,240 Eine lange Zeit. 479 00:46:09,520 --> 00:46:12,360 Du hast mir so wehgetan. 480 00:46:12,520 --> 00:46:16,880 Mein Fehler - ich wei�, ich war ein schwieriges Kind. 481 00:46:18,520 --> 00:46:22,320 Aber jetzt verstehe ich alles, jetzt verstehe ich dich, 482 00:46:22,560 --> 00:46:25,360 und ich danke dir, Mutti! 483 00:47:45,040 --> 00:47:48,280 Morgen ist Vollmond. Sp�ren Sie schon was? 484 00:47:48,960 --> 00:47:51,800 Ich sehe, Sie haben sich eingelesen. 485 00:47:54,720 --> 00:47:58,400 Ich habe jahrelang an Lykanthropie gelitten. 486 00:47:58,640 --> 00:48:01,320 Ich glaubte, ein Werwolf zu sein. 487 00:48:01,360 --> 00:48:03,000 Keine angenehme Erfahrung! 488 00:48:04,640 --> 00:48:08,960 Ein Pfleger empfahl mir Schreiben als Therapie. 489 00:48:09,360 --> 00:48:12,800 Also schrieb ich, schreibe immer noch. 490 00:48:13,640 --> 00:48:18,000 Ich schreibe den Wahn in meine Romane hinein. 491 00:48:18,720 --> 00:48:21,480 Und solange ich schreibe, bleibt er da. 492 00:48:21,720 --> 00:48:23,200 Der Wolf? 493 00:48:23,480 --> 00:48:25,440 Wie stehen die Ermittlungen? 494 00:48:25,680 --> 00:48:28,160 Der T�ter hinterl�sst M�rchen-Botschaften, 495 00:48:28,440 --> 00:48:30,600 die auf das n�chste Opfer hinweisen. 496 00:48:30,920 --> 00:48:33,000 Und wer ist die N�chste? 497 00:48:33,280 --> 00:48:35,720 Wir warten auf Dornr�schen. 498 00:48:38,120 --> 00:48:41,320 Zu diesen Botschaften h�tte ich gerne Ihre Meinung. 499 00:48:43,200 --> 00:48:44,760 Kann ich gerne machen. 500 00:48:50,480 --> 00:48:52,320 Ach, Herr Fabel! 501 00:48:52,560 --> 00:48:55,240 Heute ist mir eine gro�e Ehre zuteil geworden: 502 00:48:55,480 --> 00:48:59,120 Mein neuestes Buch wird Schul- lekt�re, stellen Sie sich vor! 503 00:48:59,480 --> 00:49:02,040 Einer meiner Leser hat sich daf�r eingesetzt. 504 00:49:04,480 --> 00:49:06,480 Ein Lehrer aus Bergedorf. 505 00:49:06,720 --> 00:49:10,760 Ein Lehrer ... Wissen Sie seinen Namen? 506 00:49:11,040 --> 00:49:13,200 Gib mir mal schnell Maria! 507 00:49:29,880 --> 00:49:31,440 Fendrich. 508 00:50:03,520 --> 00:50:05,000 Herr Fendrich! 509 00:50:07,520 --> 00:50:09,160 Herr Fendrich! 510 00:50:22,320 --> 00:50:24,520 Herr Fendrich! 511 00:50:44,000 --> 00:50:47,000 Er hat unsere Arbeit genau verfolgt. 512 00:50:47,600 --> 00:50:50,080 Er hat gesehen, wie wir langsam n�herkommen. 513 00:50:50,280 --> 00:50:53,800 Als die Polizei an seiner Schule aufgetaucht ist, bekam er Panik. 514 00:50:54,280 --> 00:50:55,920 Wer hat ihn verh�rt? 515 00:50:56,280 --> 00:50:57,960 Ich! 516 00:50:58,240 --> 00:51:00,320 Mit wem zusammen? 517 00:51:02,120 --> 00:51:03,640 Mit mir! 518 00:51:03,880 --> 00:51:06,080 Er wirkte harmlos. 519 00:51:06,320 --> 00:51:08,440 Wir wussten ja nicht, dass er sich was antut. 520 00:51:08,680 --> 00:51:10,400 Sie passen gut in dieses Team. 521 00:51:10,680 --> 00:51:11,720 Danke! 522 00:51:12,240 --> 00:51:13,120 Schei�e! 523 00:51:13,360 --> 00:51:15,360 Das ist doch Schei�e, was ihr hier macht! 524 00:51:15,600 --> 00:51:16,840 Fendrich hat Paula entf�hrt. 525 00:51:17,080 --> 00:51:20,240 Ich wei� nicht, ob wir je ihre Leiche finden werden. 526 00:51:48,520 --> 00:51:51,840 Partymusik erklingt. 527 00:51:53,160 --> 00:51:54,760 Laura! 528 00:51:55,000 --> 00:51:57,200 Bist du sicher, dass ich nicht noch bleiben soll? 529 00:51:57,520 --> 00:51:59,880 Nein danke, J�r�me, es ist alles gut. 530 00:52:49,360 --> 00:52:53,600 Es l�utet an der T�r. 531 00:53:09,760 --> 00:53:13,200 Ich kann nicht loslassen, das ist 'ne alte Schw�che. 532 00:53:13,440 --> 00:53:15,440 Geht mir �hnlich. 533 00:53:16,080 --> 00:53:17,480 Ich hab's nicht mehr ausgehalten. 534 00:53:17,720 --> 00:53:19,040 Das ist sch�n! 535 00:53:19,320 --> 00:53:21,280 Ein Handy klingelt. 536 00:53:23,840 --> 00:53:25,720 Ja, Fabel. 537 00:53:29,240 --> 00:53:31,880 Ich komme gleich! 538 00:53:32,280 --> 00:53:34,000 Was ist passiert? 539 00:53:34,280 --> 00:53:36,240 Sie haben Dorn- r�schen gefunden. 540 00:53:54,680 --> 00:53:55,800 Wieder eine neue Botschaft? 541 00:53:56,120 --> 00:53:57,040 Ja! 542 00:53:57,280 --> 00:53:58,280 Das schlie�t zumindest 543 00:53:58,560 --> 00:53:59,960 den Lehrer als T�ter aus. 544 00:54:00,200 --> 00:54:01,440 Er hatte wohl panische Angst 545 00:54:01,720 --> 00:54:02,880 vor neuen Anschuldigungen, 546 00:54:03,120 --> 00:54:04,680 so dass er sich umgebracht hat. 547 00:54:04,920 --> 00:54:06,480 Ist das ein Vorwurf? 548 00:54:06,720 --> 00:54:08,080 Nein, nur eine Feststellung. 549 00:54:10,160 --> 00:54:11,880 So, lass uns weitermachen! 550 00:54:12,080 --> 00:54:13,280 Was ist mit dem fl�chtigen Olsen? 551 00:54:13,520 --> 00:54:16,640 Ist weiterhin fl�chtig, es gibt noch keine Spur. 552 00:54:16,920 --> 00:54:18,800 Hey, Fabel! 553 00:54:20,440 --> 00:54:21,440 Danke! 554 00:54:24,200 --> 00:54:26,280 Ich hasse Promi-Morde! 555 00:54:28,600 --> 00:54:29,960 Hier! 556 00:54:32,600 --> 00:54:35,360 "Bleibt auf dem Weg und sittsam seid! 557 00:54:35,680 --> 00:54:37,760 Ansonsten ihr des Tods geweiht. 558 00:54:39,040 --> 00:54:41,200 Ich wart auf euch, ich freu mich schon! 559 00:54:41,440 --> 00:54:43,640 Ihr seid mein Mahl, ihr seid mein Lohn!" 560 00:54:43,880 --> 00:54:45,880 Rotk�ppchen! 561 00:54:47,480 --> 00:54:50,760 Rotk�ppchen ... 562 00:54:51,640 --> 00:54:53,440 ... und der b�se Wolf! 563 00:55:16,840 --> 00:55:18,240 Entschuldigen Sie! 564 00:55:19,120 --> 00:55:21,560 Schnauber, ich bin der Manager. 565 00:55:21,840 --> 00:55:22,880 Fabel. 566 00:55:23,120 --> 00:55:25,080 Frau von Klosterstadt lebte hier alleine? 567 00:55:25,320 --> 00:55:26,680 Ja. 568 00:55:26,920 --> 00:55:29,920 Sie scheint eine einsame Frau gewesen zu sein. 569 00:55:30,240 --> 00:55:32,360 Das war sie. Sehr sogar. 570 00:55:32,600 --> 00:55:35,600 Wir sind hier, weil wir Chlor- wasser in ihrer Lunge fanden. 571 00:55:35,880 --> 00:55:38,880 Ist es m�glich, dass sie im Swimmingpool get�tet wurde? 572 00:55:39,280 --> 00:55:42,640 Da es kein Einbruch war, kann der T�ter nur bei der Geburtstagsfeier 573 00:55:42,840 --> 00:55:43,920 ins Haus gekommen sein. 574 00:55:44,160 --> 00:55:45,280 Das ist unm�glich! 575 00:55:45,480 --> 00:55:49,400 Ich organisiere seit Jahren ihre Anl�sse, mit Sicherheits-Personal. 576 00:55:49,640 --> 00:55:54,120 Ich �berpr�fe G�stelisten. Hier ist die Liste von gestern Abend. 577 00:55:56,480 --> 00:55:59,360 Sie hatte keine wirklichen Freunde oder Beziehungen? 578 00:55:59,560 --> 00:56:01,280 Laura? 579 00:56:01,560 --> 00:56:03,240 Sehen Sie! 580 00:56:04,840 --> 00:56:06,600 Deshalb habe ich all das gemacht! 581 00:56:06,800 --> 00:56:09,800 Partys, einen speziellen Kuchen, kleine Pr�sente ... 582 00:56:10,040 --> 00:56:13,200 Ich wollte, dass sie ein bisschen Spa� hat. 583 00:56:13,400 --> 00:56:15,520 Ich wollte, dass sie lebt. 584 00:56:15,760 --> 00:56:19,160 Wissen Sie, was das Schlimmste ist? 585 00:56:19,840 --> 00:56:21,880 Sie wollte nicht leben. 586 00:56:22,120 --> 00:56:24,640 Ich hab die f�rchterliche Vorstellung, 587 00:56:24,880 --> 00:56:28,840 dass sie sich nicht gewehrt hat, als dieser Typ sie umgebracht hat. 588 00:56:29,080 --> 00:56:32,080 Und Laura, meine kleine Laura ... 589 00:56:33,600 --> 00:56:35,360 ... war froh dar�ber. 590 00:56:35,640 --> 00:56:37,120 Jan, eine Minute! 591 00:56:37,520 --> 00:56:39,840 Sie entschuldigen mich? 592 00:56:40,880 --> 00:56:43,000 Ich hab den Laborbericht. 593 00:56:43,240 --> 00:56:46,040 Sie muss den T�ter gekratzt haben. 594 00:56:46,160 --> 00:56:48,720 Und Hautreste unter einem Fingernagel 595 00:56:50,000 --> 00:56:52,040 weisen schwarze Farbpigmente auf. 596 00:56:55,680 --> 00:56:57,880 Das ist es! 597 00:56:58,160 --> 00:57:00,960 Du bist t�towiert! 598 00:57:08,640 --> 00:57:10,840 Das k�nnen Sie so nicht stehenlassen! 599 00:57:11,080 --> 00:57:12,520 Fabel! 600 00:57:15,560 --> 00:57:16,560 Verdammt, Fabel! Vier Tote! 601 00:57:16,600 --> 00:57:19,640 Sie brauchen Unterst�tzung! 602 00:57:19,880 --> 00:57:22,880 Nein, ich brauche Ruhe. Mein Team funktioniert. 603 00:57:23,200 --> 00:57:24,360 Ist das ein Witz? 604 00:57:24,600 --> 00:57:27,640 Der eine zusammengeschlagen, die andere macht Alleing�nge 605 00:57:27,880 --> 00:57:29,520 und der Neue ist noch gr�n hinter den Ohren! 606 00:57:29,760 --> 00:57:31,720 Mein Team funktioniert! 607 00:57:34,000 --> 00:57:36,000 Frau Doktor Eckhardt? 608 00:57:38,480 --> 00:57:41,000 Es war ein Fehler, ihn wieder die Sonderkommission leiten zu lassen. 609 00:57:42,360 --> 00:57:43,560 Bitte kommen Sie bei Gelegenheit 610 00:57:43,840 --> 00:57:45,280 zu einem Gespr�ch in mein B�ro. 611 00:57:45,560 --> 00:57:47,640 Was g�be es zu besprechen? 612 00:57:47,880 --> 00:57:52,080 Zum Beispiel die Verquickung von Privatem und Dienstlichem. 613 00:57:59,320 --> 00:58:02,840 Mit 13 hat Peter Olsen seinen Vater mit einem Hammer erschlagen. 614 00:58:03,080 --> 00:58:07,760 Danach war er 9 Jahre in einer geschlossenen Jugendheilanstalt. 615 00:58:08,080 --> 00:58:09,640 Davon stand nichts in seiner Akte. 616 00:58:09,880 --> 00:58:11,320 Tja, Sperrverweis! 617 00:58:11,880 --> 00:58:13,160 War nicht leicht, da ranzukommen. 618 00:58:13,440 --> 00:58:14,600 "Minderj�hrigen-Schutz" eben. 619 00:58:15,120 --> 00:58:18,840 Die ganze Stadt sucht Olsen, und trotzdem schafft er es, 620 00:58:19,080 --> 00:58:21,400 Laura von Klosterstadt zu t�ten. 621 00:58:21,640 --> 00:58:24,680 Nicht schlecht f�r einen Schul- abbrecher mit IQ unter Null. 622 00:58:26,800 --> 00:58:29,800 Vielleicht ist er gar nicht aus seinem Versteck aufgetaucht? 623 00:58:35,040 --> 00:58:38,920 Eine andere M�glichkeit: Es gibt zwei T�ter. 624 00:58:39,240 --> 00:58:40,560 Zwei T�ter? 625 00:58:40,840 --> 00:58:42,880 Du denkst an Weiss. 626 00:58:43,640 --> 00:58:45,800 Nein, Weiss ist kein Spinner. 627 00:58:46,000 --> 00:58:49,080 Er liebt es, Geschichten zu erschaffen und Gott zu spielen. 628 00:58:51,680 --> 00:58:54,760 Irgendwie geh�rt er in diesen Fall. 629 00:58:59,000 --> 00:59:02,880 Mutti, es geschieht genau, wie wir es wollten. 630 00:59:03,120 --> 00:59:07,880 Und noch etwas Wunder- bares ist geschehen: 631 00:59:10,480 --> 00:59:12,600 Ich bin nicht mehr allein. 632 00:59:13,840 --> 00:59:16,160 Ich hab ihn gefunden. 633 00:59:16,400 --> 00:59:18,600 Meinen M�rchenbruder. 634 00:59:25,440 --> 00:59:27,960 Und, erkennen Sie was? 635 00:59:29,480 --> 00:59:32,440 Jorinde ist ein Vogel, die anderen sind Menschen. 636 00:59:32,640 --> 00:59:34,320 M�dchen oder junge Frauen 637 00:59:34,520 --> 00:59:35,920 spielen eine Rolle. 638 00:59:36,240 --> 00:59:37,440 Jorinde aber ist m�nnlich. 639 00:59:37,840 --> 00:59:40,040 Ich erkenne keine Gemeinsamkeiten. 640 00:59:40,280 --> 00:59:41,400 Von einem M�rchen-Experten 641 00:59:41,640 --> 00:59:42,840 h�tte ich mehr erwartet! 642 00:59:43,320 --> 00:59:48,400 Falls ich der T�ter w�re, w�rde ich ihnen ja kaum die L�sung verraten. 643 00:59:53,400 --> 00:59:54,880 Ziehen Sie Ihren Pullover aus! 644 00:59:55,160 --> 00:59:56,520 Sie denken nicht im Ernst, dass ... 645 00:59:56,920 --> 00:59:58,040 Kommen Sie! 646 00:59:58,320 --> 00:59:59,440 Ziehen Sie ihn aus! 647 00:59:59,680 --> 01:00:01,000 Ich denke gar nicht daran! 648 01:00:01,280 --> 01:00:03,560 Entweder Sie tun es freiwillig ... 649 01:00:03,840 --> 01:00:05,080 Oder? 650 01:00:05,680 --> 01:00:06,960 Ich nehme Sie mit! 651 01:00:13,440 --> 01:00:15,960 Maria, ich brauch einen Haftbefehl f�r Weiss! 652 01:00:16,680 --> 01:00:18,640 Das wird von Heyden nie bewilligen. 653 01:00:18,880 --> 01:00:21,200 Dann wende dich direkt an den Staatsanwalt! 654 01:00:21,760 --> 01:00:23,720 Wei�t du, was du da machst? 655 01:00:23,960 --> 01:00:25,040 Ich glaub schon. 656 01:00:28,880 --> 01:00:31,440 Schau dir das mal an! 657 01:00:32,320 --> 01:00:35,880 Das hier kommt aus dem Pool von Laura von Klosterstadt. 658 01:00:36,520 --> 01:00:39,000 Die d�nnen Haar geh�ren dem Model. 659 01:00:39,240 --> 01:00:41,720 Die kleinen, kurzen Haare aber, 660 01:00:41,960 --> 01:00:45,640 es klingt komisch, sind Wolfshaare. 661 01:00:45,960 --> 01:00:49,000 Wolfshaare? Kein Zweifel? Nein! 662 01:00:49,280 --> 01:00:51,960 "Canis lupus lupus", oder der "Gemeine Wolf". 663 01:00:52,840 --> 01:00:54,840 Der stammt auch aus dem Pool? Ja. 664 01:00:55,520 --> 01:00:59,920 Und der hier stammt von der Elbstrand-Leiche! 665 01:01:00,160 --> 01:01:03,640 Was ist mit dem Fundort von Hanna Gr�n und Markus Schiller? 666 01:01:03,800 --> 01:01:05,920 Meine Leute waren noch mal dort. 667 01:01:06,760 --> 01:01:08,760 Durch den weichen Waldboden ist er uns nicht aufgefallen. 668 01:01:09,000 --> 01:01:12,400 Der hier lag genau unter Hanna Gr�ns Leiche. 669 01:01:12,600 --> 01:01:15,280 Unglaublich, lauter Kieselsteine! Jan! 670 01:01:15,560 --> 01:01:18,440 Wir haben Ohlsen. Er wurde eben gesichtet. 671 01:01:18,640 --> 01:01:20,040 Wir sprechen nachher dar�ber. 672 01:01:20,840 --> 01:01:23,880 Gibt's ja nicht! 673 01:01:32,240 --> 01:01:33,360 Herr Fabel? 674 01:01:35,360 --> 01:01:37,440 Frau Klee? Ich helfe Ihnen. 675 01:01:39,680 --> 01:01:41,760 Olsen ist in der 43. 676 01:01:42,040 --> 01:01:43,440 Vermutlich im 1. Stock. 677 01:01:43,680 --> 01:01:45,280 Gut, wie abgesprochen! 678 01:01:53,520 --> 01:01:55,520 Du sicherst die R�ckseite! 679 01:02:06,160 --> 01:02:07,320 Henk, Sie bleiben hier! 680 01:02:07,560 --> 01:02:10,360 Ich hol ihn mit dem MEK da raus! 681 01:02:41,120 --> 01:02:42,280 Stehenbleiben! 682 01:02:42,560 --> 01:02:44,040 Er ist aus dem Fenster gesprungen. 683 01:02:54,840 --> 01:02:58,000 Olsen! Geben Sie auf! 684 01:03:20,120 --> 01:03:21,720 Frau Klee! 685 01:03:23,120 --> 01:03:25,520 Maria! Maria! 686 01:03:27,280 --> 01:03:30,000 H�nde auf den R�cken! 687 01:03:30,240 --> 01:03:32,520 �ber Funk: Maria, h�rst du mich? 688 01:03:34,600 --> 01:03:36,720 Henk, h�ren Sie mich? 689 01:03:37,960 --> 01:03:41,000 Hermann, h�ren Sie mich? Hallo? 690 01:03:50,960 --> 01:03:53,960 Sie haben gesehen, wie ich Ihr Reifenprofil untersucht habe. 691 01:03:54,200 --> 01:03:55,880 Deshalb sind Sie abgehauen! 692 01:03:56,120 --> 01:03:58,120 Deshalb soll ich's gewesen sein? 693 01:03:58,320 --> 01:03:59,480 Sie waren in Norderstedt! 694 01:03:59,720 --> 01:04:03,120 Sind Ihrer Freundin gefolgt! Haben gesehen, wie sie mit dem Chef ...! 695 01:04:03,360 --> 01:04:05,320 Und da sind Sie ausgerastet. 696 01:04:05,560 --> 01:04:09,280 Glaubt mir sowieso keiner, noch nie hat mir jemand was geglaubt. 697 01:04:14,920 --> 01:04:16,280 Und? 698 01:04:18,080 --> 01:04:20,480 Was ist mit den Hautfetzen unter den Fingern�geln? 699 01:04:20,720 --> 01:04:24,200 Definitiv nicht seine Haut, ist eine andere Blutgruppe. 700 01:04:24,960 --> 01:04:27,200 Bist du sicher? 701 01:04:40,040 --> 01:04:42,040 Ich wollte helfen. 702 01:04:44,720 --> 01:04:45,880 Ich kam nicht mehr dazu. 703 01:04:46,120 --> 01:04:48,000 Ich hab das da ... 704 01:04:48,240 --> 01:04:49,400 ... alles gesehen. 705 01:04:49,640 --> 01:04:52,080 Was haben Sie gesehen? 706 01:04:52,560 --> 01:04:54,240 Ein Monster hat die beiden get�tet. 707 01:04:54,480 --> 01:04:56,480 Sagen Sie uns einfach, was Sie gesehen haben! 708 01:04:57,040 --> 01:05:01,480 Es kam aus dem Wald, tauchte aus dem Nichts auf. 709 01:05:02,080 --> 01:05:04,040 Nur ein paar Meter weg! 710 01:05:04,360 --> 01:05:05,520 Ich hielt es f�r einen Wolf. 711 01:05:08,240 --> 01:05:10,240 Und was tat der "Wolf"? 712 01:05:10,520 --> 01:05:12,320 Er schlich aufs Auto zu, 713 01:05:14,840 --> 01:05:17,080 riss dann die T�r auf. 714 01:05:18,640 --> 01:05:23,240 Hanna hat f�rchterlich geschrien. Und ich bin davongerannt. 715 01:05:23,720 --> 01:05:27,240 Sie sind kr�ftig, warum haben Sie nichts getan? 716 01:05:27,520 --> 01:05:29,800 Sie haben es nicht gesehen. 717 01:05:30,000 --> 01:05:32,120 Dann beschreiben Sie ihn! 718 01:05:34,200 --> 01:05:37,800 Er hatte einen Wolfskopf auf. 719 01:05:39,440 --> 01:05:41,480 Er war �berall t�towiert. 720 01:05:42,160 --> 01:05:45,120 �berall? Wie meinen Sie das? 721 01:05:45,400 --> 01:05:49,760 Er war nackig, sein K�rper war voll mit T�towierungen. 722 01:05:49,800 --> 01:05:52,840 Der Typ war praktisch schwarz. 723 01:05:54,240 --> 01:05:55,480 Meine Fresse! 724 01:05:55,720 --> 01:05:58,520 �berall t�towiert muss er doch stadtbekannt sein. 725 01:05:58,760 --> 01:06:00,320 Es sei denn, 726 01:06:00,560 --> 01:06:02,560 er lebt sehr zur�ckgezogen. 727 01:06:05,320 --> 01:06:07,400 Sie k�nnen uns allein lassen! 728 01:06:08,320 --> 01:06:11,120 Das werden Sie bereuen, Fabel! 729 01:06:12,320 --> 01:06:15,160 Ich will meinen Anwalt sprechen! Kein Problem! 730 01:06:15,440 --> 01:06:17,880 Sie haben keine Ahnung, worum es geht. Sagen Sie es mir! 731 01:06:18,400 --> 01:06:22,040 Es geht um die Hoffnung, Herr Fabel! 732 01:06:22,560 --> 01:06:26,160 Jorinde, Dornr�schen, Rotk�ppchen. 733 01:06:26,360 --> 01:06:30,400 Jedes dieser M�rchen handelt von scheinbar hoffnungslos Verlorenen, 734 01:06:31,360 --> 01:06:34,480 und dass es trotzdem Hoffnung gibt! 735 01:06:34,880 --> 01:06:38,560 Verstehen Sie? Man kann sie retten. 736 01:06:38,800 --> 01:06:41,280 Der T�ter gibt uns keine Chance, Opfer zu retten. 737 01:06:41,600 --> 01:06:44,160 Es geht nicht um bisherige Opfer. 738 01:06:44,400 --> 01:06:45,680 Sie wollten meine Meinung? 739 01:06:47,760 --> 01:06:51,800 Der gemeinsame Nenner ist Hoffnung. Es gibt Hoffnung. 740 01:06:53,400 --> 01:06:55,640 Die Toten sind nichts als Wegweiser. 741 01:06:56,880 --> 01:06:59,320 Wie die Kieselsteine. 742 01:07:01,960 --> 01:07:07,440 �brigens: Mein n�chster Roman handelt von einem Polizisten, 743 01:07:07,680 --> 01:07:10,880 der von Tr�umen heimgesucht wird. 744 01:07:11,160 --> 01:07:13,920 Er tr�umt von den Toten, die ihn bedr�ngen, 745 01:07:14,160 --> 01:07:16,000 die ihn verantwortlich machen. 746 01:07:16,200 --> 01:07:18,480 Und irgendwann schl�ft er nicht mehr. 747 01:07:19,480 --> 01:07:21,840 Aus Angst, 748 01:07:22,040 --> 01:07:24,400 dass sie ihn nicht mehr aufwachen lassen. 749 01:07:24,680 --> 01:07:26,280 Ziehen Sie sich aus! 750 01:07:42,360 --> 01:07:45,440 Sind Sie entt�uscht, Jan Fabel? 751 01:07:51,160 --> 01:07:52,600 Der Mann war �berall t�towiert. 752 01:07:53,680 --> 01:07:56,080 Haben Sie den vielleicht gesehen? 753 01:07:56,400 --> 01:08:00,080 Ich suche jemanden, der von Hals bis zur Schuhsohle ... 754 01:08:00,280 --> 01:08:01,800 Hat sich bei euch jemand ...? 755 01:08:23,480 --> 01:08:27,520 Hey, mein Meisterwerk! Heute ist unser letztes St�ck f�llig! 756 01:08:28,840 --> 01:08:31,800 Ich hab uns sogar Sekt organisiert. 757 01:08:53,200 --> 01:08:55,840 Warum lassen sich Menschen komplett t�towieren? 758 01:08:56,160 --> 01:08:58,360 Vielleicht f�hlen sie sich nicht wohl in ihrer Haut. 759 01:09:02,200 --> 01:09:03,480 Und du? 760 01:09:04,360 --> 01:09:06,360 Ich mache meine Arbeit. 761 01:09:08,000 --> 01:09:09,400 Wie geht's dir mit Henk? 762 01:09:09,920 --> 01:09:11,120 Wie meinst du das? 763 01:09:11,360 --> 01:09:12,640 Kommst du klar mit ihm? 764 01:09:12,880 --> 01:09:14,520 Er fickt gut, das ist alles. 765 01:09:14,760 --> 01:09:15,800 Reifen quietschen. 766 01:09:16,160 --> 01:09:17,520 Das war ein Witz. 767 01:09:26,000 --> 01:09:27,720 Polizeifunk: 29-er an Fabel! 768 01:09:27,960 --> 01:09:29,200 Ja, Fabel h�rt? 769 01:09:29,440 --> 01:09:31,920 Weiss ist jetzt nach Altona abgebogen. 770 01:09:32,160 --> 01:09:33,120 Gut, dranbleiben! 771 01:09:33,400 --> 01:09:35,120 Ich will wissen, wohin er f�hrt 772 01:09:35,360 --> 01:09:36,600 und vor allem, wen er trifft! 773 01:09:36,880 --> 01:09:39,040 Verstanden, 29-er aus. 774 01:09:39,320 --> 01:09:41,280 Du l�sst ihn weiter observieren? 775 01:09:41,560 --> 01:09:42,800 Ja, klar! 776 01:09:43,080 --> 01:09:44,800 Wir k�nnen noch viel von dir lernen. 777 01:09:45,840 --> 01:09:47,040 Danke! 778 01:10:16,840 --> 01:10:19,000 Das glaube ich nicht! Was? Gut. 779 01:10:19,240 --> 01:10:20,800 Sie haben Weiss verloren. 780 01:10:21,000 --> 01:10:24,000 Hier ist keiner da, gehen wir weiter! 781 01:10:25,480 --> 01:10:29,520 Eine T�towiermaschine surrt. 782 01:10:53,240 --> 01:10:55,000 Sch�n! 783 01:10:55,240 --> 01:10:57,920 Das war's leider schon. 784 01:10:58,280 --> 01:10:59,920 Mehr geht nicht. 785 01:11:01,480 --> 01:11:04,480 Oder doch noch H�nde und Hals? 786 01:11:20,120 --> 01:11:23,080 Ich wei� nichts, will auch nichts wissen! 787 01:11:23,560 --> 01:11:26,320 Ich habe niemandem von Ihnen erz�hlt! 788 01:11:26,560 --> 01:11:28,600 Er schreit auf. 789 01:11:40,440 --> 01:11:41,480 Was? 790 01:12:41,240 --> 01:12:43,480 Alles okay? 791 01:12:46,480 --> 01:12:50,040 Er hat mir das f�r dich gegeben. 792 01:13:34,000 --> 01:13:34,960 Morgen! 793 01:13:35,200 --> 01:13:36,200 Morgen! 794 01:13:36,440 --> 01:13:37,480 Was Neues von Weiss? 795 01:13:37,760 --> 01:13:39,160 Bisher noch nicht. 796 01:13:39,480 --> 01:13:40,840 Morgen! 797 01:13:41,120 --> 01:13:43,080 Was machst du hier? Du bist krankgeschrieben. 798 01:13:43,320 --> 01:13:44,640 Allein schafft ihr das nie! 799 01:13:44,880 --> 01:13:48,680 Weiss hat 'ne Waldh�tte bei Evendorf, worin er arbeitet. 800 01:13:48,960 --> 01:13:50,440 Seinem Verleger wurde strikt verboten, 801 01:13:50,680 --> 01:13:52,360 jemandem von der H�tte zu erz�hlen. 802 01:13:52,600 --> 01:13:54,240 Weiss wollte verhindern, 803 01:13:54,440 --> 01:13:55,960 dass ihn Fans beim Arbeiten st�ren. 804 01:13:56,080 --> 01:13:58,440 Dort hat er kein Telefon und geht auch nicht an sein Handy. 805 01:13:58,720 --> 01:13:59,960 Genaue Adresse? 806 01:14:00,400 --> 01:14:01,680 Hier! 807 01:14:01,960 --> 01:14:03,520 Du machst erst mal halblang! 808 01:14:03,720 --> 01:14:05,800 Neil, du verst�ndigst von Heyden. 809 01:14:06,280 --> 01:14:07,960 Nein! 810 01:14:29,920 --> 01:14:33,040 Von drau�en kommen Ger�usche. 811 01:14:36,760 --> 01:14:38,400 Was zum ...! 812 01:14:43,040 --> 01:14:45,080 Das ist nicht wahr! 813 01:14:45,680 --> 01:14:48,960 Das ist nicht m�glich! 814 01:15:00,880 --> 01:15:02,920 Wollen Sie was sagen? 815 01:15:04,800 --> 01:15:06,200 Ich muss weiter. 816 01:15:08,120 --> 01:15:10,800 Und immer daran denken: Morgen ist der gro�e Tag. 817 01:15:11,040 --> 01:15:13,800 Morgen d�rfen Sie nach Hause. 818 01:15:32,360 --> 01:15:34,240 Sie bleiben! 819 01:16:08,880 --> 01:16:11,640 Jemand schreibt auf der Schreibmaschine. 820 01:16:16,880 --> 01:16:19,160 Herr Weiss! 821 01:16:23,200 --> 01:16:24,240 Runter! 822 01:16:26,840 --> 01:16:28,040 Herr Weiss! 823 01:16:28,240 --> 01:16:30,120 Nicht jetzt! 824 01:16:35,080 --> 01:16:37,480 Er war hier. 825 01:16:40,600 --> 01:16:43,200 Er hat mit mir gesprochen. 826 01:16:43,680 --> 01:16:46,720 Er hat mir alles erz�hlt. 827 01:16:47,760 --> 01:16:49,600 Ich muss es aufschreiben. 828 01:16:52,600 --> 01:16:55,800 Er hat gesagt, ich muss es aufschreiben. 829 01:16:56,400 --> 01:16:58,480 Seine Geschichte. 830 01:16:58,720 --> 01:17:01,120 Meine Geschichte. 831 01:17:02,480 --> 01:17:06,840 Jetzt bin ich auch Teil einer Geschichte. 832 01:17:12,400 --> 01:17:15,320 Es ist so weit, Mutti. 833 01:17:17,160 --> 01:17:19,160 Du und ich, 834 01:17:19,440 --> 01:17:22,560 wir haben Gro�es mit- einander vor, Mutti! 835 01:17:53,400 --> 01:17:56,440 Weiss hat mit "Bruder Grimm" ein Monster heraufbeschworen. 836 01:17:56,680 --> 01:17:59,120 Und dieses Monster hat ihn erh�rt. 837 01:18:00,720 --> 01:18:04,000 Er behauptet, er hat alles ganz genau aufgeschrieben, 838 01:18:04,120 --> 01:18:06,240 was der B�se Wolf ihm erz�hlt hat. 839 01:18:07,640 --> 01:18:09,880 "Ich bin allein bei meiner Stiefmutter aufgewachsen. 840 01:18:10,040 --> 01:18:12,520 Ich wurde gepr�gelt, wenn ich nicht gen�gte. 841 01:18:12,720 --> 01:18:15,040 Zur Strafe musste ich M�rchen vorlesen. 842 01:18:15,280 --> 01:18:18,280 Jeder Lesefehler be- deutete neue Pr�gel. 843 01:18:18,600 --> 01:18:20,520 Kein Wort �ber Paula Ehlers? 844 01:18:21,600 --> 01:18:23,640 Nein! Kein Wort �ber sein Ziel. 845 01:18:23,880 --> 01:18:26,440 Eine Tote auf dem Friedhof, eventuell eine Prostituierte. 846 01:18:39,720 --> 01:18:42,680 Ich habe mir Rotk�ppchen immer anders vorgestellt. 847 01:18:45,120 --> 01:18:46,480 Todesursache? 848 01:18:46,720 --> 01:18:49,400 Kehle durchtrennt, sauberer Schnitt, schnell, effizient. 849 01:18:49,640 --> 01:18:51,080 Hier! 850 01:18:53,960 --> 01:18:56,680 "In dem tiefen Wald, mit Kiesel und Brot, 851 01:18:56,920 --> 01:18:58,840 dort lauert die Alte, 852 01:18:59,040 --> 01:19:00,400 dort wartet der Tod. 853 01:19:00,680 --> 01:19:02,840 Findet den Weg, macht euch bereit! 854 01:19:03,120 --> 01:19:04,800 Der Sarg ist gehobelt, 855 01:19:05,080 --> 01:19:06,840 bald ist es soweit." 856 01:19:07,120 --> 01:19:08,960 Und? Den Kiesel schon gefunden? 857 01:19:09,240 --> 01:19:10,720 Geduld, mein Freund! 858 01:19:10,760 --> 01:19:12,640 Hast du die Botschaft gelesen? 859 01:19:12,880 --> 01:19:15,960 Ein Junge, ein M�dchen oder eine alte Frau warten da auf den Tod! 860 01:19:20,280 --> 01:19:21,480 Mensch, reg dich ab! 861 01:19:21,720 --> 01:19:24,520 Es endet ... H�nsel und Gretel, das ist sein Finale. 862 01:19:33,040 --> 01:19:34,240 Schau das mal an, Jan! 863 01:19:34,480 --> 01:19:36,840 Komm mal her! 864 01:19:44,520 --> 01:19:48,440 "Paula Ehlers, geboren 1877, 865 01:19:48,720 --> 01:19:49,960 gestorben 1963." 866 01:19:50,200 --> 01:19:51,920 Noch eine Paula Ehlers! 867 01:19:52,160 --> 01:19:53,160 Was soll das? 868 01:19:54,680 --> 01:19:57,240 Er will uns an die seit 3 Jahren vermisste Paula Ehlers erinnern. 869 01:19:59,120 --> 01:20:00,320 Was, wenn sie die Hoffnung ist? 870 01:20:01,160 --> 01:20:02,280 Was, wenn sie noch lebt? 871 01:20:02,520 --> 01:20:04,360 Zwischen den Opfern gibt es keine Verbindung. 872 01:20:04,600 --> 01:20:05,920 Es ist wie verhext! 873 01:20:06,160 --> 01:20:07,560 Lies noch mal den Zettel vor! 874 01:20:09,600 --> 01:20:12,280 "In den tiefen Wald, mit Kiesel und Brot, dort lauert die ..." 875 01:20:12,800 --> 01:20:13,960 Noch mal von vorn! 876 01:20:14,480 --> 01:20:17,120 "In den tiefen Wald, mit Kiesel und Brot ..." 877 01:20:17,760 --> 01:20:20,640 Und was hast du der Toten vom Elbstrand aus dem Magen geholt? 878 01:20:20,880 --> 01:20:22,440 Roggenbrot. 879 01:20:22,680 --> 01:20:25,520 Hanna Gr�n war Azubi in einer Backstube. 880 01:20:25,760 --> 01:20:27,480 Und Laura von Klosterstadt? 881 01:20:27,680 --> 01:20:30,360 Die hatte Geburtstag. Und da gibt es Kuchen. 882 01:20:31,720 --> 01:20:34,880 Und Rotk�ppchen hat 'nen Laib Brot dabei. 883 01:20:35,320 --> 01:20:36,720 Ja. 884 01:20:36,760 --> 01:20:38,640 Alles hat mit Backen zu tun. 885 01:20:38,840 --> 01:20:41,800 Wer hat den Kuchen gebacken und wer hat ihn geliefert? 886 01:20:43,160 --> 01:20:48,240 Was glauben Sie, wie viel Tausend Lieferungen wir jeden Tag t�tigen? 887 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 Bestellung von vor 3 Jahren ... 888 01:20:51,240 --> 01:20:54,120 Die wird auf irgendeinem Server archiviert sein. 889 01:20:54,360 --> 01:20:56,400 Dann suchen wir erst nach "Laura von Klosterstadt" 890 01:20:56,720 --> 01:20:59,280 Ihr Agent ist 100 % sicher, dass die Torte von Ihnen kam. 891 01:20:59,560 --> 01:21:02,880 Laura von Klosterstadt h�tte ich mir gemerkt. 892 01:21:07,800 --> 01:21:10,920 Die Gespr�che sind nicht verst�ndlich. 893 01:21:12,040 --> 01:21:16,240 Dann probieren wir den Namen des Agenten, Jerome Schnauber. 894 01:21:18,840 --> 01:21:20,680 Tats�chlich! Eine Riesen-Torte! 895 01:21:21,560 --> 01:21:23,440 Ich erinnere mich sogar ... 896 01:21:23,680 --> 01:21:25,640 Aber Laura von Klosterstadt hat er dabei nicht erw�hnt. 897 01:21:25,880 --> 01:21:26,880 Wer? 898 01:21:27,120 --> 01:21:28,560 Unser B�ckermeister Biedermeyer. 899 01:21:29,560 --> 01:21:31,040 Er hat sie pers�nlich ausgeliefert. 900 01:21:31,280 --> 01:21:33,960 Das macht er gerne bei diesen Spezial-Lieferungen. 901 01:21:34,080 --> 01:21:34,880 Wo ist er jetzt? 902 01:21:35,120 --> 01:21:37,640 In der Fabrikhalle nat�rlich! 903 01:21:42,520 --> 01:21:44,440 Haben Sie Herrn Biedermeyer gesehen? 904 01:21:46,960 --> 01:21:49,200 Haben Sie Herrn Biedermeyer gesehen? 905 01:21:54,040 --> 01:21:56,080 Haben Sie Ihren Chef gesehen? 906 01:22:03,040 --> 01:22:05,080 Und? Nichts. 907 01:22:05,600 --> 01:22:07,120 Auch nichts? 908 01:22:07,400 --> 01:22:08,720 Das gibt's nicht! 909 01:22:21,760 --> 01:22:24,000 Das Haus geh�rt Biedermeyers Stiefmutter. 910 01:22:24,280 --> 01:22:26,160 Es gibt 2 Zufahrtswege. 911 01:22:26,360 --> 01:22:28,840 Steht sein Auto noch da? Ja! 912 01:22:29,040 --> 01:22:31,240 Gut, dann los! 913 01:23:20,520 --> 01:23:21,600 Drau�en ist er! 914 01:23:32,880 --> 01:23:33,880 Stehenbleiben! 915 01:23:48,400 --> 01:23:50,160 H�nde hoch! 916 01:23:59,960 --> 01:24:02,000 Es ist vollbracht. 917 01:24:14,360 --> 01:24:16,040 Der Ofen ... 918 01:24:16,120 --> 01:24:17,800 Zur�ck zum Haus, schnell! 919 01:24:19,440 --> 01:24:22,200 Es ist zu sp�t! 920 01:24:29,600 --> 01:24:31,080 Ein Backofen! 921 01:24:31,400 --> 01:24:34,400 Hier muss irgendwo ein gro�er Backofen sein. 922 01:24:52,440 --> 01:24:54,520 Er hustet. 923 01:25:00,960 --> 01:25:03,280 Eine Stimme macht einen Laut. 924 01:25:04,440 --> 01:25:07,240 Paula? 925 01:25:08,560 --> 01:25:10,560 Paula Ehlers? 926 01:25:26,520 --> 01:25:28,200 Alles wird gut. 927 01:25:29,720 --> 01:25:31,000 Sie erschrickt. 928 01:25:32,520 --> 01:25:34,440 Es ist gut, es ist zu Ende. 929 01:25:34,680 --> 01:25:36,680 Wir haben dich, Paula. 930 01:25:36,920 --> 01:25:38,800 Ich bin die Gretel. 931 01:25:40,600 --> 01:25:42,600 Wir mussten es tun, der H�nsel und ich! 932 01:25:42,840 --> 01:25:45,520 Die b�se Hexe musste sterben. 933 01:25:45,960 --> 01:25:49,240 Ich bin die Gretel. 934 01:26:19,680 --> 01:26:21,800 Machen Sie's gut! Ich melde mich bei Ihnen. 935 01:26:22,120 --> 01:26:23,640 Danke, Frau Doktor! 936 01:26:23,880 --> 01:26:26,120 Bis bald, auf Wiedersehen! 937 01:26:28,120 --> 01:26:31,000 Das wird eine lange Therapie, 938 01:26:31,240 --> 01:26:33,280 um das M�dchen aus der M�rchenwelt zu befreien. 939 01:26:39,160 --> 01:26:41,960 Sehen wir uns heute Abend? 940 01:26:42,280 --> 01:26:44,000 Du hast noch den Schl�ssel. 941 01:26:44,200 --> 01:26:45,880 Stimmt! 942 01:26:51,680 --> 01:26:54,680 Untertitel f�r H�rgesch�digte TV Text International M�nchen69542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.