Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,204 --> 00:00:03,507
What have you done?
2
00:00:03,510 --> 00:00:04,976
Made a deal for us.
3
00:00:04,979 --> 00:00:06,970
Previously on "The Walking Dead"...
4
00:00:06,973 --> 00:00:09,017
What does Pamela get out of this?
5
00:00:09,019 --> 00:00:10,409
Hornsby.
6
00:00:10,411 --> 00:00:13,760
You go after the Miltons,
they'll crush you.
7
00:00:13,762 --> 00:00:15,849
I don't have the words
8
00:00:15,852 --> 00:00:18,461
to describe what this place means to me.
9
00:00:18,463 --> 00:00:21,638
The Commonwealth is built
on buying into bullshit.
10
00:00:21,640 --> 00:00:23,031
It's a friggin' joke.
11
00:00:23,033 --> 00:00:24,815
- Bitch!
- Those people...
12
00:00:30,687 --> 00:00:31,892
Help me!
13
00:00:32,515 --> 00:00:33,851
Wait! Wait up!
14
00:00:33,854 --> 00:00:35,955
Sometimes I wonder
if it takes more courage
15
00:00:35,958 --> 00:00:37,411
- to live or die.
- Stop!
16
00:00:37,414 --> 00:00:40,048
We've all done things
to still be here...
17
00:00:40,050 --> 00:00:41,990
I have a very important mission.
18
00:00:41,993 --> 00:00:44,559
I lied. I'm not a scientist.
19
00:00:44,562 --> 00:00:47,664
People have died trying to get you here.
20
00:00:47,666 --> 00:00:49,622
...things we'd like to forget.
21
00:00:53,411 --> 00:00:55,846
We became whoever we needed to be.
22
00:00:55,848 --> 00:00:58,864
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
23
00:00:58,867 --> 00:01:01,504
But who we are now,
the choices we make now,
24
00:01:01,506 --> 00:01:03,801
maybe that's all that matters.
25
00:01:13,692 --> 00:01:15,067
Eugene.
26
00:01:15,070 --> 00:01:16,649
Eugene!
27
00:01:16,651 --> 00:01:18,086
Max.
28
00:01:18,088 --> 00:01:21,001
- Get off me!
- Max? Max?
29
00:01:21,003 --> 00:01:23,613
Max? Max.
30
00:01:23,615 --> 00:01:24,726
Max.
31
00:01:25,640 --> 00:01:27,225
- Sorry. I-I thought you was...
- You!
32
00:01:27,227 --> 00:01:30,386
You're the one you
killed him! Sebastian!
33
00:01:30,389 --> 00:01:32,216
No, no, no, no, no, no, no!
34
00:01:33,494 --> 00:01:35,536
- We gotta get you out of here.
- No! I lost Max!
35
00:01:35,539 --> 00:01:38,106
- I'm not gonna leave her!
- We gotta go! Come on!
36
00:01:38,108 --> 00:01:39,114
Go!
37
00:02:27,505 --> 00:02:35,625
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
38
00:02:48,700 --> 00:02:49,786
We should...
39
00:02:49,788 --> 00:02:51,309
No.
40
00:02:54,271 --> 00:02:58,098
No one touches him.
41
00:02:58,100 --> 00:02:59,885
Not until I say so.
42
00:03:03,802 --> 00:03:06,065
I wasn't blind to who he was.
43
00:03:08,763 --> 00:03:11,592
In spite of what people
thought, I was trying to help.
44
00:03:14,378 --> 00:03:17,030
Maybe I was just too late.
45
00:03:17,032 --> 00:03:19,296
We had our issues, but...
46
00:03:22,212 --> 00:03:24,214
Family's a complicated thing.
47
00:03:27,391 --> 00:03:29,219
But you know that.
48
00:03:33,048 --> 00:03:37,573
Your sister was loyal
to me for over a decade.
49
00:03:37,575 --> 00:03:40,186
I want to think she just lost her way.
50
00:03:43,276 --> 00:03:45,147
That, perhaps, she can be helped...
51
00:03:47,149 --> 00:03:49,454
...before it's too late.
52
00:03:49,456 --> 00:03:51,328
I need an example.
53
00:03:54,069 --> 00:03:58,204
Someone to remind these people
that actions have consequences.
54
00:03:59,423 --> 00:04:03,120
If you find and arrest Eugene Porter,
55
00:04:03,122 --> 00:04:05,516
he could stand as the example to all.
56
00:04:07,257 --> 00:04:10,170
And we could help your sister.
57
00:04:15,003 --> 00:04:19,049
A citywide sweep and
capture is now in effect.
58
00:04:19,051 --> 00:04:20,500
Let's go.
59
00:04:20,503 --> 00:04:23,313
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
60
00:04:23,316 --> 00:04:28,058
of Riverbend, Hilltop, and Alexandria.
61
00:04:28,060 --> 00:04:30,408
Any known associates of Eugene Porter
62
00:04:30,410 --> 00:04:32,280
are to be brought in for questioning
63
00:04:32,282 --> 00:04:34,282
regarding the Founders Day riot
64
00:04:34,284 --> 00:04:36,632
and the death of Sebastian Milton.
65
00:04:56,065 --> 00:04:57,522
What do you think? It'll happen?
66
00:04:57,524 --> 00:04:58,828
I won't promise.
67
00:04:58,830 --> 00:05:00,133
Whoa. Dude, come on.
68
00:05:00,135 --> 00:05:02,310
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
69
00:05:09,101 --> 00:05:10,622
What do you think?
70
00:05:10,624 --> 00:05:14,210
Hunker down and make camp, wait it out?
71
00:05:14,213 --> 00:05:17,259
No. No, we'll find a way around.
72
00:05:19,329 --> 00:05:22,547
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
73
00:05:22,549 --> 00:05:25,117
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
74
00:05:25,120 --> 00:05:26,725
Happy to treat you all to my famous
75
00:05:26,727 --> 00:05:29,653
fettuccine con cannellini
beans à la Jerry.
76
00:05:29,656 --> 00:05:30,653
Just sayin'.
77
00:05:30,656 --> 00:05:32,905
We should keep moving.
78
00:05:32,907 --> 00:05:34,367
What's the rush?
79
00:05:34,370 --> 00:05:36,327
We need to get these
supplies to Oceanside,
80
00:05:36,330 --> 00:05:38,780
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
81
00:05:38,783 --> 00:05:41,351
We just... don't have time to spare.
82
00:05:42,526 --> 00:05:43,614
Cool. Yeah.
83
00:05:45,137 --> 00:05:46,443
Alright.
84
00:06:33,925 --> 00:06:35,359
Rosita Espinosa.
85
00:06:35,361 --> 00:06:38,144
929 Miller Street, Sector G4.
86
00:06:38,146 --> 00:06:39,624
Currently unemployed.
87
00:06:39,626 --> 00:06:42,803
Unmarried with one
daughter, Socorro Espinosa.
88
00:06:44,022 --> 00:06:46,137
Do you verify the
information to be true?
89
00:06:46,140 --> 00:06:48,372
You seriously doing this?
90
00:06:48,374 --> 00:06:51,506
Do you verify the information?
91
00:06:51,508 --> 00:06:53,246
So you don't know me, I don't know you?
92
00:06:53,248 --> 00:06:55,466
We're just... we're strangers, huh?
93
00:06:55,468 --> 00:06:58,819
Do you verify that this
information is true?
94
00:07:00,734 --> 00:07:01,953
Sure.
95
00:07:05,934 --> 00:07:07,411
Where were you during the riot?
96
00:07:07,414 --> 00:07:09,611
Far east end of the square.
97
00:07:09,613 --> 00:07:12,004
- Who were you with?
- Myself.
98
00:07:12,006 --> 00:07:13,310
You were with Eugene.
99
00:07:13,312 --> 00:07:15,268
Several witnesses saw you together.
100
00:07:15,270 --> 00:07:18,054
We were. About a half-hour
before it happened.
101
00:07:18,056 --> 00:07:21,013
- What'd you talk about?
- Your sister.
102
00:07:21,015 --> 00:07:22,624
Be more specific.
103
00:07:22,626 --> 00:07:24,536
Eugene said she wasn't coming with us,
104
00:07:24,539 --> 00:07:25,895
that she wanted to stay here,
105
00:07:25,898 --> 00:07:29,457
change this place for the better.
106
00:07:29,459 --> 00:07:31,763
- Have you seen him since?
- No.
107
00:07:31,765 --> 00:07:33,286
You sure?
108
00:07:33,288 --> 00:07:35,506
Totally.
109
00:07:35,508 --> 00:07:38,030
That's fine.
110
00:07:38,032 --> 00:07:39,510
Because at the end of the day,
111
00:07:39,512 --> 00:07:41,551
it's obvious where
Eugene is going to be.
112
00:07:41,554 --> 00:07:43,645
- Yeah? Where's that?
- With you.
113
00:07:43,647 --> 00:07:45,070
You're like family.
114
00:07:46,040 --> 00:07:47,843
Well, I'll call you if I see him.
115
00:07:52,873 --> 00:07:56,875
Look, Rosita, I respect you,
116
00:07:56,877 --> 00:08:00,052
even if in this moment
you don't respect me.
117
00:08:00,054 --> 00:08:02,664
But I need you to do something for me...
118
00:08:02,666 --> 00:08:05,144
Tell Eugene to turn himself in.
119
00:08:05,146 --> 00:08:08,887
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
120
00:08:08,889 --> 00:08:12,630
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
121
00:08:12,632 --> 00:08:15,200
But if he or you and your people
122
00:08:15,203 --> 00:08:17,598
make this harder than it has to be,
123
00:08:17,601 --> 00:08:21,073
no one goes anywhere,
124
00:08:21,075 --> 00:08:25,077
and things only get
worse for all of you.
125
00:08:58,504 --> 00:09:00,288
It's me.
126
00:09:04,773 --> 00:09:06,120
How'd it go?
127
00:09:06,123 --> 00:09:08,511
A lot of repeat questions
and intense staring.
128
00:09:08,514 --> 00:09:09,948
- You?
- Same.
129
00:09:09,950 --> 00:09:11,689
- You talk to the others?
- Yeah.
130
00:09:11,691 --> 00:09:13,648
We're gonna leave at
dawn if we can get out.
131
00:09:13,650 --> 00:09:16,085
Alright. Mercer's gonna be watching.
132
00:09:16,087 --> 00:09:17,610
I'm counting on it.
133
00:09:19,743 --> 00:09:23,745
Hey. How you holding up?
134
00:09:23,747 --> 00:09:25,749
Reckon better than I deserve.
135
00:09:26,859 --> 00:09:29,533
I don't suppose you have any
news on Max's whereabouts?
136
00:09:29,535 --> 00:09:32,539
I don't. I'm sorry.
137
00:09:32,542 --> 00:09:36,147
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
138
00:09:36,150 --> 00:09:37,715
but I'm the one who
should be truly sorry.
139
00:09:37,717 --> 00:09:39,108
It's my actions that put you both
140
00:09:39,110 --> 00:09:41,371
in extremely compromised situations.
141
00:09:41,373 --> 00:09:43,547
No, don't be. That prick had it coming.
142
00:09:43,549 --> 00:09:45,375
Alright, what we need
to do now is figure out
143
00:09:45,377 --> 00:09:46,637
how to get you out of here.
144
00:09:46,640 --> 00:09:49,237
I know a way. The east gate.
145
00:09:49,240 --> 00:09:50,543
I know when the shifts change.
146
00:09:50,546 --> 00:09:52,304
Might be a window we can slip out.
147
00:09:52,307 --> 00:09:55,135
Alright, good. We can meet up with
the others on the road to Alexandria.
148
00:09:55,137 --> 00:09:56,820
Eugene, what's up?
149
00:09:56,823 --> 00:09:58,437
At the risk of sounding ungrateful
150
00:09:58,440 --> 00:10:00,477
for all your efforts on my behalf,
151
00:10:00,479 --> 00:10:03,348
I cannot leave without my beloved.
152
00:10:03,351 --> 00:10:04,757
I need to go find her.
153
00:10:04,760 --> 00:10:06,614
You got every trooper in
the city looking for you.
154
00:10:06,616 --> 00:10:07,832
You wouldn't make it a block.
155
00:10:07,834 --> 00:10:10,400
Well, be that as it may, I cannot...
156
00:10:10,402 --> 00:10:13,185
I-I will not leave without her.
157
00:10:13,187 --> 00:10:15,262
At the very least, ascertain her safety.
158
00:10:15,265 --> 00:10:17,059
Okay.
159
00:10:17,061 --> 00:10:19,409
You stay here. I will go look for Max.
160
00:10:19,411 --> 00:10:21,585
If I can find her, maybe
we can get both of you out.
161
00:10:21,587 --> 00:10:22,760
Is that a deal?
162
00:10:22,762 --> 00:10:23,805
Deal.
163
00:10:23,807 --> 00:10:24,950
Okay.
164
00:10:24,953 --> 00:10:26,634
- Be safe.
- Yeah.
165
00:10:26,636 --> 00:10:28,636
Attention, my fellow citizens.
166
00:10:28,638 --> 00:10:30,986
The perpetrators of
these horrific events
167
00:10:30,988 --> 00:10:33,684
cannot be allowed to go unpunished.
168
00:10:33,686 --> 00:10:36,301
Anyone providing information
on the whereabouts
169
00:10:36,304 --> 00:10:40,082
of these individuals will
receive a generous reward,
170
00:10:40,084 --> 00:10:43,651
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
171
00:10:43,653 --> 00:10:45,391
will share their fate...
172
00:10:45,393 --> 00:10:48,570
That of swift and final justice.
173
00:10:59,669 --> 00:11:01,538
Maybe we leave the wagon behind?
174
00:11:01,540 --> 00:11:05,194
No. We can do this. Come on.
175
00:11:05,196 --> 00:11:06,674
One, two...
176
00:11:13,073 --> 00:11:15,465
Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa.
177
00:11:15,467 --> 00:11:18,642
Are you okay?
178
00:11:18,644 --> 00:11:20,862
Can you walk? Are you okay?
179
00:11:20,864 --> 00:11:22,367
Can you walk?
180
00:11:22,370 --> 00:11:23,929
Yeah. Yeah.
181
00:11:25,869 --> 00:11:28,478
- You alright?
- Yeah, yeah.
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,480
Shit.
183
00:11:30,482 --> 00:11:32,286
It's my knee.
184
00:11:32,289 --> 00:11:33,701
Wait.
185
00:11:33,703 --> 00:11:35,833
There might be a place over there.
186
00:11:35,835 --> 00:11:39,145
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
187
00:12:11,871 --> 00:12:13,697
Here.
188
00:12:32,152 --> 00:12:33,891
I'm gonna get more kindling.
189
00:12:33,893 --> 00:12:35,110
Okay.
190
00:12:45,383 --> 00:12:47,464
Check it out, bro!
191
00:12:47,467 --> 00:12:49,684
It's big, it's got walls,
192
00:12:49,687 --> 00:12:52,170
there's water nearby.
193
00:12:52,172 --> 00:12:54,956
Tons of land for farming.
194
00:12:54,958 --> 00:12:57,480
Kingdom 2.0, yo.
195
00:12:57,482 --> 00:13:00,091
Uh, hello?
196
00:13:00,093 --> 00:13:01,179
Sir Aaron?
197
00:13:01,181 --> 00:13:02,530
Ah!
198
00:13:04,924 --> 00:13:06,125
What?
199
00:13:06,970 --> 00:13:08,101
Nothing.
200
00:13:12,105 --> 00:13:14,453
It's gonna be dark soon.
201
00:13:14,455 --> 00:13:18,501
I'll take first watch
so you can get some rest.
202
00:13:18,503 --> 00:13:20,242
I'll stay up with you.
203
00:13:20,244 --> 00:13:22,592
- Yeah?
- Mm-hmm.
204
00:13:22,594 --> 00:13:24,550
- Alright.
- Alright.
205
00:13:45,051 --> 00:13:48,925
You always complained that
I chose this place over you.
206
00:13:51,492 --> 00:13:53,755
There never really was a choice.
207
00:14:05,855 --> 00:14:07,463
I don't know if I was ever capable
208
00:14:07,465 --> 00:14:09,162
of giving you what you needed...
209
00:14:11,382 --> 00:14:13,166
...of controlling you.
210
00:14:16,866 --> 00:14:18,389
And now...
211
00:14:20,043 --> 00:14:22,045
...after all this struggle...
212
00:14:23,698 --> 00:14:25,831
...after all our sacrifice...
213
00:14:32,446 --> 00:14:33,771
...what are we left with?
214
00:14:39,323 --> 00:14:42,848
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
215
00:15:08,569 --> 00:15:11,266
Take care of that.
216
00:15:13,748 --> 00:15:15,531
You shouldn't still be here.
217
00:15:15,533 --> 00:15:19,526
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
218
00:15:19,529 --> 00:15:22,051
and questioned in that
stuffy room for three hours.
219
00:15:22,054 --> 00:15:25,106
- Smells like armpits and ass in there.
- Yeah, sorry.
220
00:15:25,108 --> 00:15:27,935
I can't be seen treating
you any differently.
221
00:15:27,937 --> 00:15:29,327
Oh.
222
00:15:29,329 --> 00:15:32,113
So it's nothing personal?
223
00:15:32,115 --> 00:15:33,766
We got orders.
224
00:15:33,768 --> 00:15:35,885
Milton's son is dead, and
she wants Eugene for it.
225
00:15:35,888 --> 00:15:38,684
- But he's not...
- Hey, I don't have time to argue.
226
00:15:38,686 --> 00:15:41,383
They're gonna kill him, right?
227
00:15:41,385 --> 00:15:44,516
If they catch him, he's dead.
228
00:15:44,518 --> 00:15:47,302
How can you be good with that?
229
00:15:47,304 --> 00:15:50,000
I was by myself for
years, losing my mind,
230
00:15:50,002 --> 00:15:51,915
scaring off anyone that came my way.
231
00:15:51,917 --> 00:15:54,544
But Eugene believed in me.
232
00:15:54,547 --> 00:15:56,702
He accepted me for me.
233
00:15:56,704 --> 00:15:58,002
No judgments.
234
00:15:58,005 --> 00:16:00,619
He saved me.
235
00:16:00,621 --> 00:16:02,143
Bad people don't do that.
236
00:16:02,145 --> 00:16:04,797
Good people do.
237
00:16:04,799 --> 00:16:06,627
He didn't know any of
this was gonna happen.
238
00:16:06,630 --> 00:16:07,800
But it did.
239
00:16:07,802 --> 00:16:10,151
You can't change that.
240
00:16:10,153 --> 00:16:12,152
And I gotta look out for my family now.
241
00:16:12,155 --> 00:16:14,982
But not Eugene.
242
00:16:14,984 --> 00:16:17,725
- He'll get a trial.
- A fair one?
243
00:16:23,035 --> 00:16:25,775
What is the point of this place
244
00:16:25,777 --> 00:16:28,952
if a good man is put to death?
245
00:16:28,954 --> 00:16:31,520
Sir, we've got a sighting.
246
00:16:31,522 --> 00:16:33,735
Maxxine Mercer. Sector G2.
247
00:16:33,738 --> 00:16:35,044
Let's head out.
248
00:16:36,918 --> 00:16:38,179
I gotta go.
249
00:16:38,181 --> 00:16:39,312
Yeah.
250
00:16:41,401 --> 00:16:43,010
Me too.
251
00:16:54,066 --> 00:16:56,066
Sure you don't want to get some rest?
252
00:16:56,068 --> 00:16:57,906
You can do the later shift with Elijah.
253
00:16:57,909 --> 00:16:59,258
No. No, I'm fine.
254
00:17:03,119 --> 00:17:05,815
Everything good with you two?
255
00:17:05,817 --> 00:17:07,338
Something happen?
256
00:17:11,866 --> 00:17:13,303
There was just...
257
00:17:15,218 --> 00:17:16,958
There was a moment.
258
00:17:19,004 --> 00:17:20,830
It brought back memories of Henry.
259
00:17:25,837 --> 00:17:28,359
I, uh...
260
00:17:28,361 --> 00:17:30,970
I-I don't think I can again.
261
00:17:30,972 --> 00:17:32,407
You know?
262
00:17:42,680 --> 00:17:44,464
You know, I, uh...
263
00:17:46,901 --> 00:17:48,858
...used to be married once.
264
00:17:48,860 --> 00:17:51,208
Really?
265
00:17:51,210 --> 00:17:55,256
Well, not legally, but yeah.
266
00:17:55,258 --> 00:17:59,042
I guess I don't really
talk about it much anymore.
267
00:18:00,828 --> 00:18:04,178
Yeah, Eric and I... We met in D.C.,
268
00:18:04,180 --> 00:18:07,877
and there was just
this instant connection,
269
00:18:07,879 --> 00:18:11,489
you know, and he asked
me out that night.
270
00:18:11,491 --> 00:18:13,274
And I said no,
271
00:18:13,276 --> 00:18:17,843
and I kept saying no
for the next six months.
272
00:18:17,845 --> 00:18:19,454
Why?
273
00:18:19,456 --> 00:18:20,631
I'm not sure.
274
00:18:23,251 --> 00:18:27,471
I guess I thought I was too
busy or that I wasn't ready.
275
00:18:29,466 --> 00:18:32,423
Maybe I was just afraid.
276
00:18:32,425 --> 00:18:34,408
But eventually I said yes,
277
00:18:34,411 --> 00:18:38,864
and our time together,
those years in Alexandria...
278
00:18:40,912 --> 00:18:42,912
...it was the happiest
moments of my life.
279
00:18:47,788 --> 00:18:50,224
You know, after he died,
280
00:18:50,226 --> 00:18:52,922
I thought,
281
00:18:52,924 --> 00:18:56,360
you know, I'd give anything
282
00:18:56,362 --> 00:19:00,016
to take back just one of those nos
283
00:19:00,018 --> 00:19:02,497
so that we could have
one more day together.
284
00:19:04,892 --> 00:19:09,547
Lydia, loss is inevitable.
285
00:19:09,549 --> 00:19:11,680
It always has been.
286
00:19:15,512 --> 00:19:18,260
The only thing we can
control is when we say yes.
287
00:19:57,380 --> 00:19:58,727
You, stop!
288
00:19:58,729 --> 00:20:00,271
Turn around!
289
00:20:00,274 --> 00:20:02,274
Over your head.
290
00:20:03,516 --> 00:20:05,560
Subject has been apprehended.
291
00:20:06,998 --> 00:20:08,563
Copy that.
292
00:20:22,579 --> 00:20:25,321
"I, Maxxine Mercer, am responsible"...
293
00:20:28,693 --> 00:20:30,244
These aren't my words.
294
00:20:30,247 --> 00:20:32,284
They need to be.
295
00:20:35,366 --> 00:20:38,244
"I have suffered from bouts
of depression for years
296
00:20:38,247 --> 00:20:41,162
and recently stopped
taking my medication.
297
00:20:43,555 --> 00:20:45,729
In my confusion and paranoia,
298
00:20:45,732 --> 00:20:49,081
I manipulated recordings
to slander the Milton family
299
00:20:49,083 --> 00:20:50,526
and cause unrest.
300
00:20:50,529 --> 00:20:52,911
My actions were
uncharacteristic and immoral.
301
00:20:52,913 --> 00:20:54,662
I hope this community can
find it in their hearts"...
302
00:20:54,664 --> 00:20:56,827
Max! Just stop.
303
00:20:56,830 --> 00:21:00,049
- Sign it.
- And what?
304
00:21:00,052 --> 00:21:01,987
Say Eugene was behind it all?
305
00:21:01,990 --> 00:21:04,358
Take the pardon, Max.
306
00:21:04,360 --> 00:21:06,795
I did this
307
00:21:06,797 --> 00:21:11,713
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
308
00:21:11,715 --> 00:21:16,413
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
309
00:21:16,416 --> 00:21:18,810
You want me to just hang him out to dry?
310
00:21:20,724 --> 00:21:22,900
They're gonna execute you from treason.
311
00:21:24,865 --> 00:21:26,207
I'm trying to save you.
312
00:21:27,296 --> 00:21:30,340
And I'm trying to save this place.
313
00:21:30,342 --> 00:21:34,518
"Speak truth, no matter the cost."
314
00:21:34,520 --> 00:21:37,306
Just like Dad used to say.
315
00:21:38,742 --> 00:21:42,252
Even as a general, he never
forgot his responsibility
316
00:21:42,255 --> 00:21:44,441
as a citizen.
317
00:21:49,709 --> 00:21:52,057
I think he would've liked Eugene.
318
00:21:54,453 --> 00:21:57,628
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
319
00:22:01,460 --> 00:22:04,069
And I think he would
have been ashamed of you.
320
00:22:23,352 --> 00:22:25,264
You trying to get yourself caught?
321
00:22:27,530 --> 00:22:29,965
I was merely peeping at
trooper activity levels
322
00:22:29,967 --> 00:22:33,229
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
323
00:22:33,232 --> 00:22:36,234
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
324
00:22:39,236 --> 00:22:42,716
You'd be wise to step aside, hoss.
325
00:22:42,719 --> 00:22:45,374
No need for this to get ugly.
326
00:22:48,768 --> 00:22:50,099
Very well.
327
00:23:10,310 --> 00:23:11,487
Go ahead.
328
00:23:31,463 --> 00:23:33,158
You're not trying to stop me.
329
00:23:35,424 --> 00:23:36,727
You ain't going.
330
00:23:53,354 --> 00:23:55,180
Because I'm a coward.
331
00:23:58,185 --> 00:23:59,794
No.
332
00:23:59,796 --> 00:24:01,346
It's because you're smart.
333
00:24:01,349 --> 00:24:04,015
I'm a liability. Always have been.
334
00:24:04,017 --> 00:24:06,010
Relying on others to survive,
335
00:24:06,013 --> 00:24:08,498
counting on their courage
due to a dearth of my own.
336
00:24:08,500 --> 00:24:11,545
Hell, the only way I
bucked natural selection
337
00:24:11,547 --> 00:24:13,590
was my penchant for prevarication.
338
00:24:17,074 --> 00:24:18,728
Means lying.
339
00:24:20,250 --> 00:24:21,362
I figured.
340
00:24:21,365 --> 00:24:22,904
Yeah, well,
341
00:24:22,906 --> 00:24:26,560
I'm ashamed to say it's
my only discernible skill.
342
00:24:32,611 --> 00:24:36,004
Do you think people are born brave,
343
00:24:36,006 --> 00:24:37,832
or do they become it?
344
00:24:41,011 --> 00:24:42,663
Both.
345
00:24:55,374 --> 00:24:58,112
- So they have Eugene?
- Yeah.
346
00:24:58,115 --> 00:25:00,637
Daryl and the others are
working to smuggle him out.
347
00:25:00,639 --> 00:25:03,858
Okay. Okay. That's good.
348
00:25:03,860 --> 00:25:05,729
Then he'll be out in the world,
349
00:25:05,731 --> 00:25:09,516
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
350
00:25:09,518 --> 00:25:13,215
We'll meet up with
him... You, me, Yumiko.
351
00:25:13,217 --> 00:25:14,651
Like it was.
352
00:25:14,654 --> 00:25:16,438
The four of us on the road again.
353
00:25:18,569 --> 00:25:21,309
Princess, you know I'm not leaving.
354
00:25:21,312 --> 00:25:23,916
Even after what they wanna do to Eugene?
355
00:25:23,919 --> 00:25:26,041
Crazy shit is happening, man.
356
00:25:26,044 --> 00:25:28,360
All the more reason to stay.
357
00:25:28,362 --> 00:25:31,059
He and Max started
something, showed the truth.
358
00:25:31,061 --> 00:25:32,958
People want change.
359
00:25:32,961 --> 00:25:34,410
What better time to fight for it
360
00:25:34,412 --> 00:25:36,934
than when the powers that
be are frightened, huh?
361
00:25:36,936 --> 00:25:38,719
Well, maybe I don't feel like fighting.
362
00:25:38,721 --> 00:25:41,591
Maybe this place looks all nice
363
00:25:41,593 --> 00:25:43,291
and wants us to think they're cool,
364
00:25:43,294 --> 00:25:46,807
but really, underneath, it sucks.
365
00:25:46,810 --> 00:25:49,730
Maybe they're not worth holding on to.
366
00:25:56,565 --> 00:25:58,521
You think this Mercer's a good man?
367
00:26:00,569 --> 00:26:03,178
Yeah, but I've known a lot of guys
368
00:26:03,180 --> 00:26:05,310
who I thought were good men
369
00:26:05,312 --> 00:26:07,704
don't always turn out to be that way.
370
00:26:07,706 --> 00:26:10,185
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
371
00:26:10,187 --> 00:26:12,579
But I'll say this...
372
00:26:12,581 --> 00:26:14,451
Most folks are trying to make the best
373
00:26:14,454 --> 00:26:15,846
of what's in front of them.
374
00:26:16,557 --> 00:26:18,385
Could be he's trying to do the same.
375
00:26:20,109 --> 00:26:23,588
Yeah, well, maybe this time,
376
00:26:23,591 --> 00:26:28,377
I deserve more than just
the best of a bad situation.
377
00:26:32,122 --> 00:26:33,904
Yeah, you do.
378
00:26:44,221 --> 00:26:46,527
And whatever you decide, I'm here...
379
00:26:48,181 --> 00:26:49,528
...if you need me.
380
00:27:39,711 --> 00:27:41,319
Thank you for coming.
381
00:27:41,321 --> 00:27:43,759
I hoped you would.
382
00:27:46,239 --> 00:27:48,022
I have a lot to say.
383
00:27:50,305 --> 00:27:52,026
What matters most is that you're here,
384
00:27:52,028 --> 00:27:54,071
which means you want to
talk about a way forward.
385
00:27:54,073 --> 00:27:55,812
You killed my son.
386
00:27:59,035 --> 00:28:00,861
Your people murdered eight workers,
387
00:28:00,863 --> 00:28:03,820
turning them to rotters, and
released them on the public.
388
00:28:06,738 --> 00:28:08,825
Okay, yes. I needed you to understand,
389
00:28:08,827 --> 00:28:11,045
to... to... to get your attention,
390
00:28:11,047 --> 00:28:15,005
but I never intended for him t...
391
00:28:19,282 --> 00:28:20,717
Look, I took a gamble,
392
00:28:20,720 --> 00:28:22,635
and, yes, it didn't
go the way I thought.
393
00:28:24,466 --> 00:28:26,474
Sebastian and I may
have had our differences,
394
00:28:26,477 --> 00:28:29,872
but in the end, I was
always there for him.
395
00:28:29,875 --> 00:28:32,505
When he needed people for
his little side projects,
396
00:28:32,508 --> 00:28:36,025
I helped because he
was your son, Pamela.
397
00:28:50,695 --> 00:28:52,739
This is because of them.
398
00:28:52,741 --> 00:28:55,755
From Hilltop, Alexandria.
399
00:28:55,758 --> 00:28:58,918
It all started with them.
The... The dissent, the chaos.
400
00:28:58,921 --> 00:29:00,485
Unless they're handled
by someone who knows
401
00:29:00,487 --> 00:29:01,965
how to handle them, they won't stop.
402
00:29:01,967 --> 00:29:04,751
They will never stop until
they've taken everything!
403
00:29:07,320 --> 00:29:08,844
Okay.
404
00:29:10,759 --> 00:29:12,761
So, then, what do we do with you?
405
00:29:14,763 --> 00:29:16,850
Do we do it your way?
406
00:29:16,852 --> 00:29:20,157
Take a risk?
407
00:29:20,159 --> 00:29:21,506
Make a gamble?
408
00:29:39,918 --> 00:29:42,353
If you win,
409
00:29:42,355 --> 00:29:45,226
you get to live.
410
00:29:45,228 --> 00:29:47,097
But if you lose...
411
00:30:18,609 --> 00:30:20,652
Thank you.
412
00:30:20,654 --> 00:30:23,177
Thank you, Pamela.
413
00:30:23,179 --> 00:30:24,569
Thank you.
414
00:30:27,688 --> 00:30:29,183
I promise I'll do better from now on.
415
00:30:29,185 --> 00:30:30,837
No more games, no more secrets.
416
00:30:30,839 --> 00:30:33,796
I am 100% at the Milton
family's disposal.
417
00:30:33,798 --> 00:30:35,669
I know you are, Lance.
418
00:30:41,850 --> 00:30:44,241
I-I don't... I don't understand.
419
00:30:51,076 --> 00:30:53,163
Well...
420
00:30:57,082 --> 00:30:59,691
Like you said,
421
00:30:59,693 --> 00:31:02,869
you're at the family's disposal.
422
00:31:02,871 --> 00:31:04,392
Thanks to you...
423
00:31:06,700 --> 00:31:09,832
...this is all that's left.
424
00:31:26,720 --> 00:31:28,982
Body's still warm.
425
00:31:28,984 --> 00:31:31,027
Feed my son, Lance.
426
00:31:53,530 --> 00:31:55,312
Can we talk?
427
00:31:55,314 --> 00:31:58,663
Uh... sure.
428
00:32:12,549 --> 00:32:15,811
This is awkward.
429
00:32:15,813 --> 00:32:18,002
I-I-I don't want you to leave.
430
00:32:18,005 --> 00:32:19,728
I kinda have to.
431
00:32:19,730 --> 00:32:22,339
- 'Cause of me?
- Yeah.
432
00:32:22,341 --> 00:32:23,544
No.
433
00:32:25,692 --> 00:32:26,867
Maybe.
434
00:32:28,129 --> 00:32:31,521
Look, you're great.
435
00:32:31,524 --> 00:32:33,872
Really. But...
436
00:32:33,874 --> 00:32:35,048
But what?
437
00:32:35,050 --> 00:32:36,310
I just...
438
00:32:36,312 --> 00:32:38,312
I gotta get out of here.
439
00:32:38,314 --> 00:32:39,927
Eugene's gonna die here.
440
00:32:39,930 --> 00:32:41,315
I'm doing everything in my power
441
00:32:41,317 --> 00:32:42,971
to make sure that doesn't happen.
442
00:32:42,974 --> 00:32:45,754
But not everything.
443
00:32:45,756 --> 00:32:47,584
Right?
444
00:32:49,325 --> 00:32:52,413
It's all such a shit show.
445
00:32:52,415 --> 00:32:53,700
I know.
446
00:32:55,113 --> 00:32:58,114
This place ain't perfect.
447
00:32:58,116 --> 00:32:59,594
Neither am I.
448
00:32:59,596 --> 00:33:00,856
But you've been out there.
449
00:33:00,858 --> 00:33:03,119
You... You've seen what's waiting.
450
00:33:03,121 --> 00:33:05,271
- It could be a lot worse.
- Don't...
451
00:33:06,168 --> 00:33:08,342
- Don't say that.
- Well, am I wrong?
452
00:33:13,827 --> 00:33:18,134
I need you to understand.
453
00:33:18,136 --> 00:33:20,354
Nothing's been easy for me.
454
00:33:20,356 --> 00:33:24,184
Even before all of this,
455
00:33:24,186 --> 00:33:26,534
it wasn't easy.
456
00:33:26,536 --> 00:33:29,624
Dad bailed when I was nine.
457
00:33:29,626 --> 00:33:33,367
Mom remarried at nine-and-a-half.
458
00:33:33,369 --> 00:33:37,826
And dad number two brings
an evil stepbrother.
459
00:33:37,829 --> 00:33:40,266
And they both...
460
00:33:42,307 --> 00:33:45,700
...start acting like
they're my dad, you know?
461
00:33:45,703 --> 00:33:49,141
A lot of yelling, a lot of shoving.
462
00:33:50,429 --> 00:33:52,386
And my mom...
463
00:33:52,388 --> 00:33:55,782
just, like, lets it happen.
464
00:33:57,218 --> 00:33:59,348
Just to keep him around.
465
00:33:59,351 --> 00:34:03,005
So I raise hell. I mean, all the time.
466
00:34:03,007 --> 00:34:08,097
Now new dad and new bro
467
00:34:08,099 --> 00:34:10,404
start tying me up,
468
00:34:10,406 --> 00:34:15,887
throwing me in a closet
when I "acted out."
469
00:34:15,889 --> 00:34:17,341
Leave me there for hours.
470
00:34:19,458 --> 00:34:22,070
I'd piss myself sometimes.
471
00:34:23,375 --> 00:34:26,637
So they'd take turns...
472
00:34:26,639 --> 00:34:27,888
beating me.
473
00:34:28,575 --> 00:34:30,749
And all I'd hear was,
474
00:34:30,752 --> 00:34:32,642
"Juanita, there's a roof over your head.
475
00:34:32,645 --> 00:34:34,645
Juanita, the bills are paid.
476
00:34:34,647 --> 00:34:36,212
Juanita, it could be worse."
477
00:34:38,695 --> 00:34:40,131
Well, you know what?
478
00:34:41,480 --> 00:34:43,437
Fuck that thinking.
479
00:34:46,703 --> 00:34:48,357
It could better too.
480
00:34:49,880 --> 00:34:52,012
It should be.
481
00:34:53,035 --> 00:34:54,229
Right?
482
00:34:54,232 --> 00:34:55,886
This place...
483
00:34:56,974 --> 00:35:01,542
...is starting to look
a lot like my stepdad.
484
00:35:01,544 --> 00:35:07,156
And if I just sit by and watch,
485
00:35:07,158 --> 00:35:08,638
that makes me my mom.
486
00:35:10,466 --> 00:35:13,075
And I am not my mom.
487
00:35:16,298 --> 00:35:19,342
So...
488
00:35:19,344 --> 00:35:21,868
I gotta go. Mm.
489
00:35:26,308 --> 00:35:27,829
Okay.
490
00:35:34,185 --> 00:35:38,320
Because... of what happened to me...
491
00:35:40,278 --> 00:35:42,887
...when I see a man,
492
00:35:42,889 --> 00:35:45,151
I see a monster.
493
00:35:45,153 --> 00:35:47,718
I've been seeing them like that
494
00:35:47,720 --> 00:35:50,768
long before they were dying
495
00:35:50,771 --> 00:35:53,463
and coming back as actual monsters.
496
00:35:57,556 --> 00:35:59,906
But I know that's not you.
497
00:36:00,907 --> 00:36:02,472
I just want you to know that.
498
00:36:35,159 --> 00:36:38,247
We triple-checked everything,
499
00:36:38,249 --> 00:36:41,121
locked everything up.
500
00:36:42,427 --> 00:36:43,818
Probably just the wind.
501
00:36:49,521 --> 00:36:51,088
That wasn't the wind.
502
00:36:52,568 --> 00:36:54,611
Yeah.
503
00:36:54,613 --> 00:36:56,222
Maybe we should do another sweep.
504
00:37:08,236 --> 00:37:09,800
Shit!
505
00:37:20,857 --> 00:37:22,944
- You good?
- Yeah.
506
00:37:41,269 --> 00:37:43,617
We gotta get to Eli and Jerry now!
507
00:37:50,103 --> 00:37:52,582
Wake up! Trouble!
508
00:38:06,903 --> 00:38:08,294
Go! Go now!
509
00:38:08,296 --> 00:38:11,688
Go! Get inside!
510
00:38:14,125 --> 00:38:15,822
There's gotta be at least 50 of them!
511
00:38:15,825 --> 00:38:18,042
How'd they get in the walls?
512
00:38:25,878 --> 00:38:27,402
What the hell?!
513
00:38:29,491 --> 00:38:32,056
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
514
00:38:32,058 --> 00:38:33,797
Whisperers.
515
00:38:38,064 --> 00:38:39,368
Shit.
516
00:38:39,370 --> 00:38:42,240
You two, get on the roof. Now!
517
00:39:08,138 --> 00:39:11,052
- How's the leg?
- Good enough.
518
00:39:11,054 --> 00:39:13,794
I'll hold the door.
519
00:39:13,796 --> 00:39:14,971
Be careful.
520
00:39:32,902 --> 00:39:35,644
- Holy shit.
- Hey, it's clear over here.
521
00:39:37,776 --> 00:39:40,124
We could make a jump for it.
522
00:39:40,126 --> 00:39:42,126
Maybe.
523
00:39:42,128 --> 00:39:44,128
Yeah. No problem.
524
00:39:44,130 --> 00:39:45,956
No, we can't risk it.
525
00:39:45,958 --> 00:39:47,741
Alright, but if you
two can make the jump,
526
00:39:47,743 --> 00:39:49,260
flank the walkers on this side.
527
00:39:49,263 --> 00:39:50,560
I'll go back down.
528
00:39:50,563 --> 00:39:52,267
We can work together,
separate the Whisperers
529
00:39:52,269 --> 00:39:53,362
from the rest of the group.
530
00:39:53,365 --> 00:39:55,009
- Yeah?
- Alright.
531
00:39:55,011 --> 00:39:56,706
Okay. Alright.
532
00:40:08,807 --> 00:40:10,372
Alright.
533
00:40:13,777 --> 00:40:14,810
Dude.
534
00:40:16,162 --> 00:40:17,858
Dude?
535
00:40:17,860 --> 00:40:19,729
Dude? Dude!
536
00:40:31,788 --> 00:40:35,356
God... damn... Whisperers!
537
00:40:37,793 --> 00:40:38,911
Oh!
538
00:40:49,500 --> 00:40:53,415
How the hell did a walker do that?
539
00:41:12,610 --> 00:41:14,523
So, what do you think it was?
540
00:41:14,525 --> 00:41:17,483
Like an aberration or something?
541
00:41:17,485 --> 00:41:22,139
Well, there's roamers and lurkers.
542
00:41:22,141 --> 00:41:23,619
I mean, we've all seen some
543
00:41:23,621 --> 00:41:26,450
that come back to the
places that they remember.
544
00:41:28,583 --> 00:41:31,105
I've heard stories
about walkers like this
545
00:41:31,107 --> 00:41:33,716
that can climb walls and open doors.
546
00:41:33,718 --> 00:41:35,857
I was never sure if
they were just stories.
547
00:41:37,026 --> 00:41:39,127
Maybe there's other kinds too.
548
00:41:39,130 --> 00:41:40,623
I hope not.
549
00:41:42,510 --> 00:41:44,510
You sure you're okay to travel?
550
00:41:44,512 --> 00:41:45,685
Thanks to you.
551
00:41:45,687 --> 00:41:47,556
Come on, man. That was my fault.
552
00:41:47,558 --> 00:41:48,644
Today's a new day.
553
00:41:59,178 --> 00:42:00,943
I'm gonna grab the rest of the stuff.
554
00:42:02,834 --> 00:42:04,007
Hey.
555
00:42:24,421 --> 00:42:26,682
So, what was that you
were saying yesterday?
556
00:42:26,684 --> 00:42:29,903
Something about a Kingdom 2.0?
557
00:42:29,905 --> 00:42:34,124
You see it now, right?
558
00:42:34,126 --> 00:42:36,518
Ezekiel could be king again.
559
00:42:36,520 --> 00:42:37,950
I don't know.
560
00:42:39,784 --> 00:42:44,397
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
561
00:42:46,312 --> 00:42:48,008
And Queen Nabila?
562
00:42:49,359 --> 00:42:52,752
King Jerry and Queen Nabila.
563
00:42:52,754 --> 00:42:54,896
I like the sound of that.
564
00:42:54,899 --> 00:42:56,059
Me too.
565
00:43:07,333 --> 00:43:08,376
Max?
566
00:43:10,206 --> 00:43:11,841
She's not coming.
567
00:43:11,844 --> 00:43:12,979
You found her?
568
00:43:12,982 --> 00:43:14,600
I did, but it was too late.
569
00:43:14,602 --> 00:43:18,386
She's already in police
custody. I'm sorry, Eugene.
570
00:43:18,388 --> 00:43:20,301
Shift's about to happen.
571
00:43:20,303 --> 00:43:21,737
We should get going.
572
00:43:29,225 --> 00:43:30,964
Then it's time I bid you adieu.
573
00:43:35,231 --> 00:43:37,492
I'll check on the others.
574
00:43:37,494 --> 00:43:39,189
Meet you back at your place.
575
00:43:50,246 --> 00:43:51,549
My path leads elsewhere.
576
00:43:51,551 --> 00:43:53,299
There's no other path, Eugene.
577
00:43:53,302 --> 00:43:55,193
There is.
578
00:43:55,196 --> 00:43:56,467
I understand.
579
00:43:56,469 --> 00:43:58,252
You're upset. I get it.
580
00:43:58,254 --> 00:44:00,733
But there's nothing
you can do for Max now.
581
00:44:00,735 --> 00:44:02,169
Maybe not.
582
00:44:02,171 --> 00:44:04,143
But what kind of man
would I be if I didn't try?
583
00:44:04,146 --> 00:44:07,261
One that's alive. If you
stay here, they will kill you!
584
00:44:07,263 --> 00:44:09,698
I know it's not logical,
585
00:44:09,700 --> 00:44:12,440
but matters of the heart rarely are.
586
00:44:12,442 --> 00:44:13,876
I also know if I leave now,
587
00:44:13,878 --> 00:44:17,227
there won't be any kind
of life worth living.
588
00:44:17,229 --> 00:44:20,230
Being with Maxxine has made me better,
589
00:44:20,232 --> 00:44:22,626
better than I ever thought I could be.
590
00:44:24,280 --> 00:44:28,412
And as such, I just don't
see a path without her.
591
00:44:28,414 --> 00:44:31,502
I go where she is, or
I just end up who I was.
592
00:44:31,504 --> 00:44:32,808
Eugene.
593
00:44:35,595 --> 00:44:37,206
When I was at my lowest...
594
00:44:38,794 --> 00:44:41,525
...feeling like the
posterior of some cosmic joke,
595
00:44:41,528 --> 00:44:43,658
you told me that my person was out there
596
00:44:43,661 --> 00:44:46,357
and that I'd find her.
597
00:44:46,360 --> 00:44:47,693
And though I didn't believe,
598
00:44:47,695 --> 00:44:50,001
I trusted you because I always do.
599
00:44:52,003 --> 00:44:54,830
You were right.
600
00:44:54,832 --> 00:44:56,704
Well, now I need you to trust me.
601
00:44:58,835 --> 00:45:01,009
Hey, it's gonna be okay.
602
00:45:01,012 --> 00:45:02,838
It's not.
603
00:45:02,840 --> 00:45:05,014
You have to let me go.
604
00:45:09,151 --> 00:45:11,847
Id like for you to give
something to Coco for me.
605
00:45:24,469 --> 00:45:25,860
I do believe that one day
606
00:45:25,863 --> 00:45:28,344
she'll have the style to pull this off.
607
00:45:29,562 --> 00:45:33,260
Maybe like after age 15.
608
00:46:01,376 --> 00:46:03,071
On the ground! Now!
609
00:46:06,948 --> 00:46:09,818
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
610
00:46:09,820 --> 00:46:12,704
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
611
00:46:12,707 --> 00:46:14,838
and played it at the
Founders Day celebration.
612
00:46:14,841 --> 00:46:17,913
Furthermore, I confess to causing
613
00:46:17,915 --> 00:46:20,002
the unintentional death of Mr. Milton
614
00:46:20,005 --> 00:46:21,666
in the melee that followed.
615
00:46:21,669 --> 00:46:23,312
Anything else?
616
00:46:25,357 --> 00:46:27,401
Yes.
617
00:46:27,403 --> 00:46:29,403
I acted alone.
618
00:46:29,405 --> 00:46:31,231
Maxxine Mercer may have been present,
619
00:46:31,233 --> 00:46:33,059
but had nothing to do with any of it.
620
00:46:38,283 --> 00:46:39,892
Take him.
621
00:47:43,914 --> 00:47:45,435
Is everyone ready?
622
00:47:59,773 --> 00:48:02,622
Your friends have been removed
from the Commonwealth.
623
00:48:02,625 --> 00:48:05,237
Consider how your actions
might affect your brother.
624
00:48:07,024 --> 00:48:10,396
- They took the kids.
- They took everyone.
625
00:48:10,399 --> 00:48:13,681
Give Pamela what she wants.
626
00:48:13,683 --> 00:48:16,075
That means sacrificing Eugene.
627
00:48:16,077 --> 00:48:18,877
Tell us where our friends
are or you're dead.
628
00:48:18,880 --> 00:48:20,906
I'll show you.
629
00:48:20,908 --> 00:48:22,951
No matter how bleak things look,
630
00:48:22,953 --> 00:48:24,910
this is not the end.
631
00:48:39,100 --> 00:48:41,805
Rosita Espinosa. 929 Miller Street.
632
00:48:41,808 --> 00:48:43,721
Do you verify the
information to be true?
633
00:48:43,724 --> 00:48:45,321
So you don't know me, I don't know you?
634
00:48:45,323 --> 00:48:47,149
We're just... we're strangers, huh?
635
00:48:47,151 --> 00:48:49,717
For Rosita, when she's just dragged in
636
00:48:49,719 --> 00:48:51,110
for questioning by Mercer
637
00:48:51,112 --> 00:48:54,374
and he's acting like
she's any old suspect,
638
00:48:54,376 --> 00:48:55,766
it's offensive to her,
639
00:48:55,768 --> 00:48:57,713
because I think for Rosita, she's like,
640
00:48:57,716 --> 00:49:01,033
"I thought we had gotten
somewhere with each other."
641
00:49:01,035 --> 00:49:03,143
And I think she also knows that Mercer
642
00:49:03,146 --> 00:49:05,908
is not necessarily a bad guy at heart.
643
00:49:05,911 --> 00:49:08,040
Look, Rosita, I respect you.
644
00:49:08,042 --> 00:49:09,998
But I need you to do something for me...
645
00:49:10,000 --> 00:49:11,724
Tell Eugene to turn himself in.
646
00:49:11,727 --> 00:49:13,914
Mercer is on an interesting journey.
647
00:49:13,917 --> 00:49:16,755
You never completely
know where he stands.
648
00:49:16,758 --> 00:49:19,137
But if he or you and your people
649
00:49:19,140 --> 00:49:21,749
make this harder than it has to be,
650
00:49:21,751 --> 00:49:23,185
no one goes anywhere,
651
00:49:23,187 --> 00:49:26,493
and things only get
worse for all of you.
652
00:49:29,150 --> 00:49:33,152
I think for Aaron, he
sees these young people
653
00:49:33,154 --> 00:49:35,850
that clearly care about each other,
654
00:49:35,852 --> 00:49:39,041
have fun together, are
attracted to each other,
655
00:49:39,044 --> 00:49:40,594
but he knows that Lydia
656
00:49:40,596 --> 00:49:42,990
has been through so
much in her young life,
657
00:49:42,993 --> 00:49:46,130
and he can see that she is hesitating.
658
00:49:46,994 --> 00:49:48,689
I'm gonna get more kindling.
659
00:49:48,691 --> 00:49:49,777
Okay.
660
00:49:49,779 --> 00:49:52,799
Lydia doesn't have that adult
661
00:49:52,802 --> 00:49:54,608
that she feels like she can go to
662
00:49:54,610 --> 00:49:57,654
to ask, like, "What do I do
about this boy that I like?"
663
00:49:57,656 --> 00:50:01,006
And I think he feels like he
can shed a little light for her.
664
00:50:01,008 --> 00:50:02,618
You know, I, uh...
665
00:50:04,924 --> 00:50:06,322
...used to be married once.
666
00:50:06,325 --> 00:50:07,838
Really?
667
00:50:07,840 --> 00:50:11,059
Well, not legally, but yeah.
668
00:50:11,061 --> 00:50:16,195
Aaron... similarly to Maggie,
he had kind of one true love.
669
00:50:16,197 --> 00:50:18,901
And he hasn't moved on from Eric.
670
00:50:18,904 --> 00:50:21,069
You know, after he died,
671
00:50:21,071 --> 00:50:24,246
I thought, you know, I'd give anything
672
00:50:24,248 --> 00:50:26,151
so that we could have
one more day together.
673
00:50:26,154 --> 00:50:27,927
And I think in his own way,
674
00:50:27,930 --> 00:50:30,844
he gets to remember
this person that he loved
675
00:50:30,847 --> 00:50:32,646
and to share that with somebody.
676
00:50:32,648 --> 00:50:34,213
Loss is inevitable.
677
00:50:34,215 --> 00:50:35,910
It always has been.
678
00:50:35,912 --> 00:50:38,260
The only thing we can
control is when we say yes.
679
00:50:44,051 --> 00:50:45,833
You trying to get yourself caught?
680
00:50:48,272 --> 00:50:50,557
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
681
00:50:54,104 --> 00:50:57,584
You'd be wise to step aside, hoss.
682
00:50:57,586 --> 00:50:59,847
No need for this to get ugly.
683
00:50:59,849 --> 00:51:01,457
Eugene was a liar,
684
00:51:01,459 --> 00:51:04,243
and he went to the wrong
side of the equation
685
00:51:04,245 --> 00:51:06,071
when he fell in with Negan.
686
00:51:06,073 --> 00:51:08,290
But I think that Daryl can see
687
00:51:08,292 --> 00:51:10,727
that Eugene has worked
really, really hard
688
00:51:10,729 --> 00:51:12,294
to get to where he is.
689
00:51:12,296 --> 00:51:14,949
Daryl himself had a brother
that he was ashamed of
690
00:51:14,951 --> 00:51:16,307
and a family he was ashamed of
691
00:51:16,310 --> 00:51:17,821
and did things himself
692
00:51:17,823 --> 00:51:20,830
that I think Daryl right now
would be a little ashamed of.
693
00:51:20,833 --> 00:51:24,089
Do you think people are born brave,
694
00:51:24,091 --> 00:51:25,481
or do they become it?
695
00:51:25,483 --> 00:51:26,786
Both.
696
00:51:26,789 --> 00:51:30,399
So what if Eugene used
to be a coward and a liar?
697
00:51:30,401 --> 00:51:33,141
What matters the most is who he is now.
698
00:51:33,143 --> 00:51:34,490
But I think that Daryl knows
699
00:51:34,492 --> 00:51:37,058
that most heroes are made, not born,
700
00:51:37,060 --> 00:51:40,453
and it's a matter of the
choices you make over time.
701
00:51:40,455 --> 00:51:41,671
I understand.
702
00:51:41,673 --> 00:51:43,282
You're upset. I get it.
703
00:51:43,284 --> 00:51:45,893
But there's nothing
you can do for Max now.
704
00:51:45,895 --> 00:51:47,286
Maybe not.
705
00:51:47,288 --> 00:51:49,505
But what kind of man
would I be if I didn't try?
706
00:51:49,507 --> 00:51:52,465
One that's alive. If you
stay here, they will kill you!
707
00:51:52,467 --> 00:51:54,771
I know it's not logical,
708
00:51:54,773 --> 00:51:56,991
but matters of the heart rarely are.
709
00:51:56,993 --> 00:51:59,036
This is absolutely the most selfless
710
00:51:59,038 --> 00:52:00,995
and brave thing Eugene has done.
711
00:52:00,997 --> 00:52:03,519
He knows that what he's walking into
712
00:52:03,521 --> 00:52:08,176
is likely a situation that
there might not be any exit to,
713
00:52:08,178 --> 00:52:10,309
other than a harsh punishment for him.
714
00:52:10,311 --> 00:52:12,137
On the ground! Now!
715
00:52:15,751 --> 00:52:18,752
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
716
00:52:18,754 --> 00:52:21,537
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
717
00:52:21,539 --> 00:52:23,713
and played it at the
Founders Day celebration.
718
00:52:23,715 --> 00:52:27,152
Furthermore, I confess to causing
719
00:52:27,154 --> 00:52:28,979
the unintentional death of Mr. Milton
720
00:52:28,981 --> 00:52:30,546
in the melee that followed.
721
00:52:30,548 --> 00:52:33,201
He thinks that Max is a
better person than he is
722
00:52:33,203 --> 00:52:36,204
and that she deserves to live,
723
00:52:36,206 --> 00:52:38,075
even if he has to go down for it.
724
00:52:38,077 --> 00:52:39,251
Anything else?
725
00:52:39,253 --> 00:52:41,530
I acted alone.
726
00:52:41,533 --> 00:52:43,403
Maxxine Mercer may have been present,
727
00:52:43,406 --> 00:52:45,039
but had nothing to do with any of it.
728
00:52:45,041 --> 00:52:47,084
I think he does have something to prove
729
00:52:47,086 --> 00:52:48,956
about his own bravery.
730
00:52:48,958 --> 00:52:50,523
Take him.
731
00:52:59,273 --> 00:53:01,969
Princess, you know I'm not leaving.
732
00:53:01,971 --> 00:53:04,232
Even after what they wanna do to Eugene?
733
00:53:04,234 --> 00:53:06,365
We really liked the vibe
734
00:53:06,367 --> 00:53:08,802
that Ezekiel and Princess have together.
735
00:53:08,804 --> 00:53:12,319
I think that there is something
about Ezekiel towards Princess
736
00:53:12,322 --> 00:53:13,807
that is almost parental.
737
00:53:13,809 --> 00:53:15,457
You think this Mercer's a good man?
738
00:53:17,726 --> 00:53:20,030
Yeah, but I've known a lot of guys
739
00:53:20,032 --> 00:53:22,250
who I thought were good men
740
00:53:22,252 --> 00:53:24,034
don't always turn out to be that way.
741
00:53:24,036 --> 00:53:27,560
A lot of the themes around
some of these episodes
742
00:53:27,562 --> 00:53:30,954
is, like, if you deserve better,
shouldn't you fight for that?
743
00:53:30,956 --> 00:53:33,261
Maybe this time, I deserve more
744
00:53:33,263 --> 00:53:37,049
than just the best of a bad situation.
745
00:53:38,616 --> 00:53:40,355
Yeah, you do.
746
00:53:45,884 --> 00:53:50,060
Producing the scene, it
took a lot of planning.
747
00:53:50,062 --> 00:53:52,062
This was a long night shoot.
748
00:53:54,458 --> 00:53:56,632
And we wanted it to be
terrifying, you know,
749
00:53:56,634 --> 00:53:59,983
and we wanted even just
one walker climbing up
750
00:53:59,985 --> 00:54:02,812
to feel really, really scary for them.
751
00:54:06,340 --> 00:54:09,079
I think it really for our characters
752
00:54:09,081 --> 00:54:11,038
is an unsettling idea,
753
00:54:11,040 --> 00:54:13,649
because for so many years,
754
00:54:13,651 --> 00:54:16,391
they're like, "Well,
zombies are always dangerous,
755
00:54:16,393 --> 00:54:18,654
but we kind of know how to handle them.
756
00:54:18,656 --> 00:54:21,918
And when suddenly,
that's no longer the case,
757
00:54:21,920 --> 00:54:23,276
it's disturbing to them,
758
00:54:23,279 --> 00:54:25,705
because it means that all
their assumptions are wrong.
759
00:54:25,707 --> 00:54:28,708
Anytime they're out there in
the wild now with a zombie,
760
00:54:28,710 --> 00:54:30,144
they're gonna wonder,
761
00:54:30,146 --> 00:54:32,102
"Is this zombie gonna
come climbing after me
762
00:54:32,104 --> 00:54:33,626
if I hop a fence?"
763
00:54:33,628 --> 00:54:35,541
There's so much that they don't know,
764
00:54:35,543 --> 00:54:38,116
and that does make things
more dangerous for them.
765
00:54:41,462 --> 00:54:45,322
How the hell did a walker do that?
766
00:54:51,369 --> 00:54:58,399
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
53369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.