All language subtitles for The Untouchables - S01E05 (The Jake Lingle Killing)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:03,981 Hiya, Joe. 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,483 Hey, Mr. Lingle. What do you got that's going good today? 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,285 Roaming in the third at Lincoln Park. 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,442 Thanks, Mr. Lingle. 5 00:00:25,592 --> 00:00:29,395 Murderer! Stop that man! Murderer! 6 00:00:33,867 --> 00:00:37,514 The Untouchables. 7 00:00:37,538 --> 00:00:40,239 A Desilu production. 8 00:00:45,279 --> 00:00:48,113 Tonight's episode: "The Jake Lingle Killing." 9 00:00:49,750 --> 00:00:52,217 Starring Robert Stack. 10 00:00:54,054 --> 00:00:56,421 Costarring Charles McGraw. 11 00:00:57,591 --> 00:01:00,525 And special guest star Jack Lord. 12 00:01:09,586 --> 00:01:13,199 Geographically, Chicago always had its North and South Side. 13 00:01:13,223 --> 00:01:14,834 In the early 1930s, 14 00:01:14,858 --> 00:01:17,303 these terms had a very special significance: 15 00:01:17,327 --> 00:01:20,106 They referred to the territories of rival gangs. 16 00:01:20,130 --> 00:01:22,876 The North Side was controlled by Barney Birch. 17 00:01:22,900 --> 00:01:24,377 Everything south of Madison Street 18 00:01:24,401 --> 00:01:27,780 belonged to the Viale brothers, Augie and Vito. 19 00:01:27,804 --> 00:01:30,483 The line of demarcation was never clearly drawn, 20 00:01:30,507 --> 00:01:33,686 and the territories overlapped and were often in dispute. 21 00:01:33,710 --> 00:01:35,855 The result: gang war. 22 00:01:38,048 --> 00:01:40,426 Charlie! 23 00:01:58,402 --> 00:02:00,647 Tonight, two unidentified gunmen 24 00:02:00,671 --> 00:02:03,849 held up the Club Chapeau on Granger Street. 25 00:02:03,873 --> 00:02:05,918 Paragraph. 26 00:02:05,942 --> 00:02:08,821 Seven patrons of the club were forced to face the wall 27 00:02:08,845 --> 00:02:12,458 while the gunmen rifled the till of $2,000. 28 00:02:12,482 --> 00:02:14,861 Right. Give me the city desk. 29 00:02:14,885 --> 00:02:16,195 Before making their escape, 30 00:02:16,219 --> 00:02:19,399 the holdup men emptied their guns into the bar. 31 00:02:19,423 --> 00:02:20,733 There were no casualties. 32 00:02:20,757 --> 00:02:22,468 Hello, Sam. This is Jake Lingle. 33 00:02:22,492 --> 00:02:24,454 You want notes or dictation? 34 00:02:24,478 --> 00:02:26,923 The proprietor was unable to furnish any description. 35 00:02:26,947 --> 00:02:28,492 That's all. 36 00:02:28,516 --> 00:02:30,894 Chicago's smoldering gang war erupted again tonight 37 00:02:30,918 --> 00:02:33,029 on the Near North Side when two gunmen 38 00:02:33,053 --> 00:02:35,632 invaded Barney Birch's territory and demolished 39 00:02:35,656 --> 00:02:38,752 the Club Chapeau's liquor supply with gunfire. 40 00:02:38,776 --> 00:02:42,421 The shooting was in retaliation for the hijacking two months ago 41 00:02:42,445 --> 00:02:44,323 of a Viale brothers' warehouse. 42 00:02:44,347 --> 00:02:47,326 The police are investigating. 43 00:02:47,350 --> 00:02:48,979 Yeah, take it away. 44 00:02:49,003 --> 00:02:51,014 Hey, Jake, where'd you get your story? 45 00:02:51,038 --> 00:02:52,748 Same source, the desk sergeant. 46 00:02:52,772 --> 00:02:54,384 That's funny. He didn't say anything to me 47 00:02:54,408 --> 00:02:55,751 about Birch or the Viale brothers. 48 00:02:55,775 --> 00:02:57,153 How could he? 49 00:02:57,177 --> 00:02:59,189 The papers won't be on the streets for four hours yet. 50 00:02:59,213 --> 00:03:00,956 That's just about the time that Augie Viale 51 00:03:00,980 --> 00:03:02,609 will be sitting down to his breakfast. 52 00:03:02,633 --> 00:03:04,744 He shouldn't read when he's eating. 53 00:03:04,768 --> 00:03:05,912 It'll give him indigestion. 54 00:03:05,936 --> 00:03:07,747 That's what I mean. Then what happens? 55 00:03:07,771 --> 00:03:10,505 Maybe he'll cancel his subscription. 56 00:03:11,908 --> 00:03:14,793 I don't make the news, I just write it. 57 00:03:19,199 --> 00:03:22,178 You know, that guy could be wrong. 58 00:03:22,202 --> 00:03:24,836 Some day, he'll make news. 59 00:03:27,274 --> 00:03:29,719 Hiya, Joe. 60 00:03:29,743 --> 00:03:32,189 Hey, Mr. Lingle. What do you got that's going good today? 61 00:03:32,213 --> 00:03:33,890 Roaming in the third at Lincoln Park. 62 00:03:33,914 --> 00:03:36,081 Thanks, Mr. Lingle. 63 00:03:57,137 --> 00:04:01,000 Murderer! Stop that man! Murderer! 64 00:04:02,776 --> 00:04:04,120 Stop that man! Murderer! 65 00:04:04,144 --> 00:04:06,624 This man needs a doctor. Hurry, get a doctor. 66 00:04:08,148 --> 00:04:10,526 He's been shot in the back. 67 00:04:30,070 --> 00:04:32,014 The city of Chicago turned out en masse 68 00:04:32,038 --> 00:04:33,917 for the funeral of Jake Lingle. 69 00:04:33,941 --> 00:04:36,485 It was the first time in our history that a newspaperman 70 00:04:36,509 --> 00:04:38,588 had been killed by one of the mobs. 71 00:04:38,612 --> 00:04:40,328 The public was furious. 72 00:04:46,519 --> 00:04:48,298 Hiya, boys. 73 00:04:48,322 --> 00:04:49,632 It's okay. 74 00:04:49,656 --> 00:04:51,534 What'd you and the lieutenant talk about, Augie? 75 00:04:51,558 --> 00:04:53,703 Boys, I gave the lieutenant a lead on that killing. 76 00:04:53,727 --> 00:04:55,572 I said, "You shake down Barney Birch, 77 00:04:55,596 --> 00:04:58,324 and you'll know who got Jake Lingle." 78 00:04:58,348 --> 00:05:00,393 The Viale brothers want peace and quiet in Chicago. 79 00:05:00,417 --> 00:05:01,561 Right, Vito? Right. 80 00:05:01,585 --> 00:05:02,762 They had Birch and his boys in, 81 00:05:02,786 --> 00:05:04,630 and they say it was a South Side job. 82 00:05:04,654 --> 00:05:05,631 That Birch. 83 00:05:05,655 --> 00:05:06,999 What do you expect him to say? 84 00:05:07,023 --> 00:05:09,502 It's gotta be a guy off his rocker, like Barney Birch, 85 00:05:09,526 --> 00:05:12,026 to knock off a member of the press. 86 00:05:23,907 --> 00:05:25,907 Hey, Zuta, what's the White Sox score? 87 00:05:27,060 --> 00:05:29,627 Oh, who cares. 88 00:05:32,499 --> 00:05:34,744 What's the matter? You got a pain someplace? 89 00:05:34,768 --> 00:05:36,412 Yeah, yeah. 90 00:05:36,436 --> 00:05:38,898 Right way back here. 91 00:05:38,922 --> 00:05:40,755 Yeah, that's the spot. 92 00:05:41,408 --> 00:05:42,402 What? 93 00:05:42,426 --> 00:05:44,209 That's where Jake Lingle hurts. 94 00:05:46,797 --> 00:05:48,696 All this heat over Lingle. 95 00:05:50,433 --> 00:05:54,113 "All this heat." There's always heat in this town. 96 00:05:54,137 --> 00:05:56,115 They'll pull us all in, then they gotta let us all go. 97 00:05:56,139 --> 00:05:57,667 That's what you're thinking, isn't it? 98 00:05:57,691 --> 00:05:59,674 Yeah, sure. It'll cool off. 99 00:06:01,145 --> 00:06:03,206 Unless somebody tries to grab that reward money. 100 00:06:03,230 --> 00:06:05,775 It was stupid. North Side, South Side. 101 00:06:05,799 --> 00:06:08,277 Whoever pushed Jake Lingle was stupid. 102 00:06:08,301 --> 00:06:10,181 Well, I never said no different. 103 00:06:13,240 --> 00:06:15,690 All right, all right. It was stupid. 104 00:06:21,999 --> 00:06:24,599 Now, what was that White Sox score? 105 00:06:26,804 --> 00:06:29,949 Yankees, 5 and the White Sox, 2. 106 00:06:29,973 --> 00:06:32,140 Ah. Yeah. 107 00:06:33,710 --> 00:06:36,823 Eliot Ness and a handful of dedicated men 108 00:06:36,847 --> 00:06:40,326 known as the Untouchables, had been waiting for a break. 109 00:06:40,350 --> 00:06:42,634 They got it in the murder of Jake Lingle. 110 00:06:44,137 --> 00:06:45,604 Come in. 111 00:06:49,610 --> 00:06:51,721 Hagen? Yeah. 112 00:06:51,745 --> 00:06:53,155 My name's Ness. 113 00:06:53,179 --> 00:06:55,225 Sit down. 114 00:06:55,249 --> 00:06:57,249 This is Martin Flaherty. 115 00:07:00,420 --> 00:07:02,098 Want a shot? 116 00:07:02,122 --> 00:07:03,521 No. 117 00:07:05,425 --> 00:07:08,070 It's good stuff. It's Canadian. 118 00:07:08,094 --> 00:07:10,906 This isn't a social call, Hagen. 119 00:07:10,930 --> 00:07:13,490 You got in touch with us. Make it worth our trouble. 120 00:07:15,919 --> 00:07:18,536 The Jake Lingle killing. 121 00:07:20,373 --> 00:07:22,585 That isn't a federal case. 122 00:07:22,609 --> 00:07:24,621 Peddle your information to the district attorney. 123 00:07:24,645 --> 00:07:26,823 Look, I'll let that go by once, Ness, 124 00:07:26,847 --> 00:07:28,424 but you call me a stoolie again 125 00:07:28,448 --> 00:07:30,510 you're gonna be in the market for some new bridgework. 126 00:07:30,534 --> 00:07:32,077 My, he's sensitive, isn't he? 127 00:07:32,101 --> 00:07:35,147 According to the records, you've done time in Leavenworth 128 00:07:35,171 --> 00:07:37,783 for moving a stolen car across a state line. 129 00:07:37,807 --> 00:07:39,986 So you've checked me. Okay, I've done time. 130 00:07:40,010 --> 00:07:41,888 You ran liquor into St. Louis and Kansas City. 131 00:07:41,912 --> 00:07:44,790 Before that, you ran a private detective agency. 132 00:07:44,814 --> 00:07:46,526 Been snooping, huh? 133 00:07:46,550 --> 00:07:47,894 Make your proposition. 134 00:07:47,918 --> 00:07:49,612 I want the Lingle killer. 135 00:07:49,636 --> 00:07:51,052 For personal reasons? 136 00:07:52,205 --> 00:07:54,350 Yeah, very personal. 137 00:07:54,374 --> 00:07:56,486 Twenty-five thousand dollars reward. 138 00:07:56,510 --> 00:07:58,009 Oh, a bounty hunter. 139 00:08:00,029 --> 00:08:01,640 You know, I have a feeling I'm gonna work up 140 00:08:01,664 --> 00:08:02,876 a big dislike for junior, here. 141 00:08:02,900 --> 00:08:04,477 That'll bother him. 142 00:08:04,501 --> 00:08:05,628 What do you want from us? 143 00:08:05,652 --> 00:08:07,051 Not us. You. 144 00:08:07,987 --> 00:08:10,666 Something for something. 145 00:08:10,690 --> 00:08:14,270 You want information on the booze operation in this town. 146 00:08:14,294 --> 00:08:16,639 I can get that information. 147 00:08:16,663 --> 00:08:18,774 When you raid, you shake down everybody you get 148 00:08:18,798 --> 00:08:20,843 for information on the Lingle killer. 149 00:08:20,867 --> 00:08:22,478 You can make that deal with the police. 150 00:08:22,502 --> 00:08:24,647 Yeah, why don't you? You know what you'd get? Nothing. 151 00:08:24,671 --> 00:08:26,449 Nothing. 152 00:08:26,473 --> 00:08:29,084 The police in this town are on the take, up and down the line. 153 00:08:29,108 --> 00:08:30,775 But you're not? 154 00:08:32,513 --> 00:08:34,357 Oh, you self-righteous good guys. 155 00:08:34,381 --> 00:08:36,493 You see things only one way, don't you? 156 00:08:36,517 --> 00:08:39,829 You God-fearing, churchgoing, good guys. You make me sick. 157 00:08:39,853 --> 00:08:41,698 You through beefing? 158 00:08:41,722 --> 00:08:44,355 Yeah, all through. Take it or leave it. 159 00:08:46,643 --> 00:08:48,288 Here's an unlisted number. 160 00:08:48,312 --> 00:08:50,656 Call me when you've got something to talk about. 161 00:08:50,680 --> 00:08:53,014 Better make sure you've got something to trade. 162 00:08:55,485 --> 00:08:58,630 What's your angle on the killing? 163 00:08:58,654 --> 00:09:01,267 Well, I'll tell you this much, little man. 164 00:09:01,291 --> 00:09:02,935 Lingle didn't die for the principles 165 00:09:02,959 --> 00:09:04,242 of a crusading free press. 166 00:09:05,562 --> 00:09:09,108 Ask the district attorney to explain that to you. 167 00:09:09,132 --> 00:09:11,299 Nice-looking family. 168 00:09:12,419 --> 00:09:15,231 Another do-gooder. 169 00:09:15,255 --> 00:09:17,722 She dumped me when I went to prison. 170 00:09:19,526 --> 00:09:22,006 I keep it as a reminder. 171 00:09:22,762 --> 00:09:24,495 Uh-huh. 172 00:09:30,520 --> 00:09:32,031 Very tough. He's a crook. 173 00:09:32,055 --> 00:09:34,500 We're not getting married to him, Marty. 174 00:09:34,524 --> 00:09:37,036 Maybe we can trade the Lingle killing for a big grab. 175 00:09:37,060 --> 00:09:39,605 What do you think he meant by that crack about Lingle? 176 00:09:39,629 --> 00:09:42,363 I'll let you know as soon as we've talked to the DA. 177 00:09:45,468 --> 00:09:47,346 To the public, Jake Lingle is a martyr. 178 00:09:47,370 --> 00:09:49,948 A newspaperman who was killed while doing his duty. 179 00:09:49,972 --> 00:09:52,751 We haven't had this kind of public indignation in ten years. 180 00:09:52,775 --> 00:09:53,952 Why was he killed? 181 00:09:53,976 --> 00:09:55,488 Well, the reasons are unimportant 182 00:09:55,512 --> 00:09:58,124 if the crime forces the police department to clean house. 183 00:09:58,148 --> 00:10:01,160 That's the only way these gangs will ever be smashed. 184 00:10:01,184 --> 00:10:02,996 That puts us on the same side. 185 00:10:03,020 --> 00:10:06,132 Eliot, I will use every means at my disposal 186 00:10:06,156 --> 00:10:08,306 to break up gang rule in Chicago. 187 00:10:09,593 --> 00:10:11,671 Even withholding the truth about Jake Lingle? 188 00:10:11,695 --> 00:10:14,373 Yes, because his murder is the conscience of this city. 189 00:10:14,397 --> 00:10:16,676 He's a rallying point, a slogan 190 00:10:16,700 --> 00:10:19,829 to keep the temper of the people at fever pitch. 191 00:10:19,853 --> 00:10:22,298 All right, that's what he is dead. 192 00:10:22,322 --> 00:10:23,772 What about Jake Lingle alive? 193 00:10:25,141 --> 00:10:27,920 Well, his newspaper paid him $64 a week. 194 00:10:27,944 --> 00:10:29,989 Last year, his income was $50,000. 195 00:10:30,013 --> 00:10:31,741 That answer your question? 196 00:10:31,765 --> 00:10:33,526 Maybe he was lucky with the horses. 197 00:10:33,550 --> 00:10:36,262 He was a broker between the mobs and the police department. 198 00:10:36,286 --> 00:10:38,564 They bought protection from Jake Lingle. 199 00:10:38,588 --> 00:10:40,133 But he got ambitious. 200 00:10:40,157 --> 00:10:41,951 His favors went to the highest bidder. 201 00:10:41,975 --> 00:10:43,585 That left the other side out in the cold, 202 00:10:43,609 --> 00:10:44,987 so they rubbed him out. 203 00:10:45,011 --> 00:10:46,990 Who'd he double-cross? Birch or Viale? 204 00:10:47,014 --> 00:10:50,526 Well, if I knew that, Eliot, I'd be halfway to a conviction. 205 00:10:50,550 --> 00:10:53,096 But I've got to find out before the public image of Jake Lingle 206 00:10:53,120 --> 00:10:54,730 gets all muddied up. When that happens, 207 00:10:54,754 --> 00:10:56,599 there'll be no indignation, no outcry. 208 00:10:56,623 --> 00:10:58,139 Just the same, old apathy. 209 00:10:59,876 --> 00:11:01,587 Maybe I can help. 210 00:11:01,611 --> 00:11:02,854 I'll take your help. 211 00:11:02,878 --> 00:11:04,340 I don't care where it comes from. 212 00:11:04,364 --> 00:11:06,575 That's good. 213 00:11:06,599 --> 00:11:08,010 I'm not sure you'd like the source. 214 00:11:17,344 --> 00:11:19,254 Shooter's coming out, wants eight. 215 00:11:19,278 --> 00:11:20,956 Eight. That's a winner. That's a winner. 216 00:11:20,980 --> 00:11:22,580 Let it ride. 217 00:11:23,600 --> 00:11:25,878 What'd you say his name was? 218 00:11:25,902 --> 00:11:28,181 Bill Hagen. He wants to talk. 219 00:11:28,205 --> 00:11:29,782 Well, talk to him. 220 00:11:29,806 --> 00:11:31,117 You, he says. 221 00:11:31,141 --> 00:11:33,074 "Barney Birch only." 222 00:11:35,579 --> 00:11:37,479 All right. Bring him in. 223 00:11:39,215 --> 00:11:41,193 I don't know. 224 00:11:41,217 --> 00:11:42,962 You don't swing, you don't hit anything. 225 00:11:42,986 --> 00:11:44,363 Well, yeah, I know, Barney, but... 226 00:11:44,387 --> 00:11:46,203 Ah. There he is. 227 00:11:53,863 --> 00:11:55,374 I'm Birch. 228 00:11:55,398 --> 00:11:57,076 Got any references? 229 00:11:57,100 --> 00:11:59,650 Yeah, I worked with Lazia in Kansas City. 230 00:12:00,854 --> 00:12:03,414 Hm. I'll check it. What do you want? 231 00:12:04,040 --> 00:12:05,884 Well, I got a trucker. He's up against it. 232 00:12:05,908 --> 00:12:07,920 He'll give me a good rate. 233 00:12:07,944 --> 00:12:11,824 I got contacts in Kansas City and St. Louis. 234 00:12:11,848 --> 00:12:14,193 The idea is to service the small towns within, 235 00:12:14,217 --> 00:12:16,212 oh, 200 miles. 236 00:12:16,236 --> 00:12:19,348 That sounds pretty good, but it's not for me. 237 00:12:19,372 --> 00:12:21,450 I got the North Side. 238 00:12:21,474 --> 00:12:26,288 I service summer places, resorts, right into Wisconsin. 239 00:12:26,312 --> 00:12:28,832 No. St. Louis, Kansas City, that's pretty far for me. 240 00:12:30,032 --> 00:12:32,678 I know 50 places we could stash it along the river. 241 00:12:32,702 --> 00:12:34,514 No fed would ever find it. 242 00:12:34,538 --> 00:12:36,570 Not right now, Hagen. 243 00:12:37,907 --> 00:12:39,118 About the Lingle case... 244 00:12:39,142 --> 00:12:41,643 Hey, what do you know about the Lingle case? 245 00:12:42,929 --> 00:12:44,741 Take it easy, Aiello. 246 00:12:44,765 --> 00:12:47,865 I know about those two .38s. 247 00:12:49,386 --> 00:12:50,796 You know a lot, don't you? 248 00:12:50,820 --> 00:12:52,953 Yeah, you're famous. 249 00:12:56,493 --> 00:12:59,472 I was about to say that the, uh, grapevine in Kansas City 250 00:12:59,496 --> 00:13:02,663 says that somebody's gonna pay for the Lingle job. 251 00:13:03,683 --> 00:13:06,362 It was stupid, whoever pulled it. 252 00:13:06,386 --> 00:13:07,797 What else it say? 253 00:13:07,821 --> 00:13:09,364 The pressure's on, boys. 254 00:13:09,388 --> 00:13:11,967 The cops are raiding now, they have to. 255 00:13:11,991 --> 00:13:14,003 Chicago wants that killer. 256 00:13:14,027 --> 00:13:15,704 Ness and his boys are hitting harder too. 257 00:13:15,728 --> 00:13:17,011 Maybe it's time to move, huh? 258 00:13:18,231 --> 00:13:22,344 Nobody from the North Side pushed Lingle. 259 00:13:22,368 --> 00:13:25,198 Maybe you should take your deal over to the Viale brothers, huh? 260 00:13:25,222 --> 00:13:29,235 Okay. I'm gonna do business someplace. 261 00:13:29,259 --> 00:13:31,437 Don't say I didn't give you first chance, huh? 262 00:13:31,461 --> 00:13:34,021 Hagen. 263 00:13:37,099 --> 00:13:39,212 Come back and sit down. 264 00:13:57,337 --> 00:13:58,347 Ness. 265 00:13:58,371 --> 00:14:00,382 Hello, Ness? Hagen. 266 00:14:00,406 --> 00:14:02,684 Hagen. 267 00:14:02,708 --> 00:14:04,987 Okay, start talking. 268 00:14:05,011 --> 00:14:09,558 Here's the first one. A farmhouse, Route 45. 269 00:14:09,582 --> 00:14:12,294 Nine miles past the city limits. 270 00:14:12,318 --> 00:14:13,863 Has a "for rent" sign on it. 271 00:14:13,887 --> 00:14:16,899 Thomas Lownes' name is on the mailbox. 272 00:14:16,923 --> 00:14:18,251 Think you can find it? 273 00:14:18,275 --> 00:14:20,453 If it's worth the trouble. 274 00:14:20,477 --> 00:14:22,488 Birch has a big still there. 275 00:14:22,512 --> 00:14:23,794 We'll find it. 276 00:14:24,964 --> 00:14:26,742 Ness, I need some cover. 277 00:14:26,766 --> 00:14:28,377 You got another source for this tip? 278 00:14:28,401 --> 00:14:31,780 We got one of Birch's gang on a previous raid. 279 00:14:31,804 --> 00:14:32,915 Larry something... Rellas. 280 00:14:32,939 --> 00:14:34,283 Larry Rellas. 281 00:14:34,307 --> 00:14:37,186 He died in federal prison of acute drug addiction. 282 00:14:37,210 --> 00:14:38,854 We'll break it in the papers he talked. 283 00:14:38,878 --> 00:14:40,022 Will that cover you? 284 00:14:40,046 --> 00:14:42,090 It'll do. 285 00:14:42,114 --> 00:14:43,726 Now see if somebody at that farmhouse 286 00:14:43,750 --> 00:14:45,611 will talk about Jake Lingle, huh? 287 00:14:45,635 --> 00:14:47,379 That's the deal. 288 00:14:47,403 --> 00:14:48,814 How good's your information? 289 00:14:50,005 --> 00:14:52,551 It came from Barney Birch himself. 290 00:15:37,804 --> 00:15:39,748 Five-to-1, we'll get a broken-down cooker 291 00:15:39,772 --> 00:15:41,350 that Birch doesn't want anyway. 292 00:15:41,374 --> 00:15:43,519 Then we'll sell it to a junk dealer. 293 00:15:43,543 --> 00:15:46,522 You know, you're putting a lot of faith into this guy Hagen. 294 00:15:46,546 --> 00:15:48,657 Let's see how much it's worth. 295 00:16:05,648 --> 00:16:07,448 One at a time. 296 00:16:11,471 --> 00:16:13,015 Hold it. 297 00:16:13,039 --> 00:16:15,017 What's the story on Jake Lingle? 298 00:16:15,041 --> 00:16:16,952 I heard he came up dead. 299 00:16:16,976 --> 00:16:18,153 Who hit him? 300 00:16:18,177 --> 00:16:21,791 I was out of town. Ask somebody else. 301 00:16:21,815 --> 00:16:23,348 Next one. 302 00:16:26,101 --> 00:16:29,036 Next one. Get in there. 303 00:16:30,690 --> 00:16:33,168 Who hit Lingle? 304 00:16:33,192 --> 00:16:34,903 Nobody's sticking me. 305 00:16:34,927 --> 00:16:36,772 Harry Janke. 306 00:16:36,796 --> 00:16:39,141 Didn't we put you away in Cleveland last year? 307 00:16:39,165 --> 00:16:43,345 Yeah, hear it was a guy from Cleveland who pushed him. 308 00:16:43,369 --> 00:16:44,546 You're fishing. 309 00:16:44,570 --> 00:16:47,016 I gotta give somebody. This town's hot. 310 00:16:47,040 --> 00:16:49,885 Did you see that funeral for Lingle? Five miles long. 311 00:16:49,909 --> 00:16:53,189 The grand jury's turning out indictments like paper money. 312 00:16:53,213 --> 00:16:55,624 Won't get off our backs till we give them somebody. 313 00:16:55,648 --> 00:16:57,025 You can't frame me. 314 00:16:57,049 --> 00:16:58,760 I didn't know it was coming off till I read it. 315 00:16:58,784 --> 00:16:59,824 You're stuck, Harry. 316 00:17:02,789 --> 00:17:05,368 Paddy O'Day. That's the name I heard. 317 00:17:05,392 --> 00:17:06,969 He didn't do it, but he came up with a gun 318 00:17:06,993 --> 00:17:08,254 that couldn't be traced. 319 00:17:08,278 --> 00:17:09,921 If you want information, 320 00:17:09,945 --> 00:17:11,823 why don't you go to the public library. 321 00:17:11,847 --> 00:17:13,042 Take him away. 322 00:17:37,290 --> 00:17:39,301 I hear you hit it big at the farmhouse, huh? 323 00:17:39,325 --> 00:17:41,203 Birch hardly felt it. 324 00:17:41,227 --> 00:17:43,939 What do you want for nothing? This is a two-way deal. 325 00:17:43,963 --> 00:17:46,975 The name Paddy O'Day mean anything to you? 326 00:17:46,999 --> 00:17:48,643 Mm-mm. Should it? 327 00:17:48,667 --> 00:17:52,448 He supplied the gun that killed Lingle. 328 00:17:52,472 --> 00:17:54,884 That's no good to me. I never heard of O'Day. 329 00:17:54,908 --> 00:17:56,868 He used to drive a truck for Birch. 330 00:17:58,878 --> 00:18:01,779 So the order came from the North Side, huh? 331 00:18:02,848 --> 00:18:04,726 Okay, I'll take it from there. 332 00:18:04,750 --> 00:18:06,178 Wait a minute. 333 00:18:06,202 --> 00:18:07,813 You dissolving the partnership? 334 00:18:07,837 --> 00:18:09,682 What do you want, alimony? 335 00:18:09,706 --> 00:18:11,082 I gave you the farmhouse, 336 00:18:11,106 --> 00:18:12,768 you gave me O'Day. We're even, huh? 337 00:18:12,792 --> 00:18:14,002 Put something on account. 338 00:18:14,026 --> 00:18:16,026 You never know when you might need it. 339 00:18:16,613 --> 00:18:18,240 I've still got your number. 340 00:18:51,764 --> 00:18:53,397 To the left. 341 00:18:56,870 --> 00:18:58,547 Say, where'd you find them? 342 00:18:58,571 --> 00:19:00,749 Couple of bored housewives out of Lake Bluff. 343 00:19:00,773 --> 00:19:02,518 Oh, can they cook too? 344 00:19:03,576 --> 00:19:05,376 Not for me. 345 00:19:10,783 --> 00:19:13,662 Coq au vin for four, huh? Okay? 346 00:19:13,686 --> 00:19:14,797 Sure. What is it? 347 00:19:14,821 --> 00:19:16,131 Chicken and wine. You'll like it. 348 00:19:16,155 --> 00:19:17,366 It's a French dish. 349 00:19:17,390 --> 00:19:19,401 Oh, you went to Paris, huh? 350 00:19:19,425 --> 00:19:21,370 Yeah, after the war. 351 00:19:21,394 --> 00:19:23,973 Yeah, I gotta get to Paris one of these days myself. 352 00:19:23,997 --> 00:19:25,558 You thinking of making a move? 353 00:19:25,582 --> 00:19:28,326 Well, the heat's been on in this town ever since Lingle. 354 00:19:28,350 --> 00:19:30,362 Ness on one side, the Viale brothers on the other. 355 00:19:30,386 --> 00:19:32,397 Even the cops are going honest. 356 00:19:32,421 --> 00:19:34,266 I told you once where we could go. 357 00:19:34,290 --> 00:19:37,069 Yeah, I know. St. Louis, K.C. 358 00:19:37,093 --> 00:19:38,971 We could make it big there, Barney. 359 00:19:38,995 --> 00:19:40,205 That's the way it was once. 360 00:19:40,229 --> 00:19:41,674 I used to run the stuff in from Canada. 361 00:19:41,698 --> 00:19:44,042 Trucks all the way. No water to cross. 362 00:19:44,066 --> 00:19:47,613 Oh, they were the days. The big money was in the air. 363 00:19:47,637 --> 00:19:49,380 Then the feds grabbed me. 364 00:19:49,404 --> 00:19:51,316 I was fighting bum raps with whiskey money 365 00:19:51,340 --> 00:19:52,651 till there was nothing left. 366 00:19:52,675 --> 00:19:54,319 I wanna make it again, Barney, big. 367 00:19:54,343 --> 00:19:56,788 Let's try it out of St. Louis, huh? 368 00:19:56,812 --> 00:19:58,356 You know something? I like that tie. 369 00:19:58,380 --> 00:20:00,425 I gotta get me one of those one of these days. 370 00:20:00,449 --> 00:20:01,760 What about it, huh? 371 00:20:01,784 --> 00:20:04,630 You know, I bet that tie costs plenty. 372 00:20:04,654 --> 00:20:06,398 Everything costs plenty. 373 00:20:06,422 --> 00:20:10,068 You need capital to operate, even in St. Louis or K.C. 374 00:20:10,092 --> 00:20:11,737 If I had it, I'd try it myself... 375 00:20:11,761 --> 00:20:14,105 I can't leave nothing behind. 376 00:20:14,129 --> 00:20:16,892 Aiello and Zuta, they'd be fighting before I left town. 377 00:20:16,916 --> 00:20:18,827 So the winner gets the bone. 378 00:20:18,851 --> 00:20:20,479 You care whose funeral you go to? 379 00:20:20,503 --> 00:20:22,848 Aiello don't work that way. 380 00:20:22,872 --> 00:20:25,351 He'd turn Zuta over to the cops. 381 00:20:25,375 --> 00:20:28,053 There's a lot of dog in Zuta. 382 00:20:28,077 --> 00:20:29,321 He'd spill his guts. 383 00:20:29,345 --> 00:20:30,889 About Jake Lingle? 384 00:20:30,913 --> 00:20:32,557 Who said anything about Jake Lingle? 385 00:20:32,581 --> 00:20:34,359 The first time I walked into your office 386 00:20:34,383 --> 00:20:35,928 you said the Lingle killing was stupid. 387 00:20:35,952 --> 00:20:38,214 Zuta hasn't got the brains to come in out of the rain. 388 00:20:38,238 --> 00:20:40,683 That was a really big jump, mister. 389 00:20:40,707 --> 00:20:43,085 Well, I hear the cops are looking for Paddy O'Day. 390 00:20:43,109 --> 00:20:44,520 He's a friend of Zuta's, isn't he? 391 00:20:44,544 --> 00:20:46,054 Now you listen to me. 392 00:20:46,078 --> 00:20:47,756 That Lingle killing was a lousy contract. 393 00:20:47,780 --> 00:20:50,042 Only the Viale brothers would be stupid enough to try it. 394 00:20:50,066 --> 00:20:51,676 Lingle was on the take from both sides. 395 00:20:51,700 --> 00:20:52,945 The raids were going one way. 396 00:20:52,969 --> 00:20:54,847 The Viales hadn't been hit in a couple of months. 397 00:20:54,871 --> 00:20:56,169 You figure it out. 398 00:21:00,025 --> 00:21:01,169 I sure like that tie. 399 00:21:01,193 --> 00:21:02,504 Here, you want it? No, no. 400 00:21:02,528 --> 00:21:04,848 Now wait a minute, later. 401 00:21:05,632 --> 00:21:07,913 Hagen, you're pretty smart. 402 00:21:08,868 --> 00:21:10,178 With my capital and your brains 403 00:21:10,202 --> 00:21:13,270 we could do ourselves pretty good in Kansas City. 404 00:21:13,773 --> 00:21:16,418 Hm? 405 00:21:16,442 --> 00:21:18,709 Quiet, here's the dames. 406 00:21:23,783 --> 00:21:26,303 You don't look a day older. 407 00:21:28,187 --> 00:21:30,932 How about a round of drinks, huh? What would you like? 408 00:21:30,956 --> 00:21:32,801 Come on, baby. Three and three coming up. 409 00:21:32,825 --> 00:21:36,271 Hurry, three up and stop. 410 00:21:36,295 --> 00:21:37,872 - You don't say. - I got a space. 411 00:21:37,896 --> 00:21:39,207 Coming out. Forty-two, one time. 412 00:21:39,231 --> 00:21:40,442 Where's Barney? 413 00:21:40,466 --> 00:21:43,211 Him and Hagen got themselves a couple of dames. 414 00:21:43,235 --> 00:21:44,546 That Hagen. 415 00:21:44,570 --> 00:21:47,048 We ain't had nothing but trouble since he came in. 416 00:21:47,072 --> 00:21:50,786 He came recommended. What's your beef? 417 00:21:50,810 --> 00:21:52,454 The way the feds have been knocking us over 418 00:21:52,478 --> 00:21:53,689 since he came in. 419 00:21:53,713 --> 00:21:55,890 There's a connection, I tell you. 420 00:21:55,914 --> 00:21:57,793 One way to find out. Tail him. 421 00:21:57,817 --> 00:22:00,329 He's too smart to go near anyone. 422 00:22:00,353 --> 00:22:02,531 A phone call is all it takes. Now... 423 00:22:02,555 --> 00:22:03,699 Here they come. 424 00:22:03,723 --> 00:22:05,934 Keep him busy. Hey. 425 00:22:05,958 --> 00:22:07,135 There's a couple of guys 426 00:22:07,159 --> 00:22:08,704 I'd like to ask you about from St. Louis. 427 00:22:08,728 --> 00:22:09,805 Sure. 428 00:22:09,829 --> 00:22:12,674 You ever run into Frank Cotter? 429 00:22:12,698 --> 00:22:14,677 With the Egan boys? Sure. 430 00:22:14,701 --> 00:22:16,645 Hey, what happened to him? 431 00:22:16,669 --> 00:22:19,014 Moved over to Denver. 432 00:22:19,038 --> 00:22:21,984 Yeah? How about Rinaldi? 433 00:22:22,008 --> 00:22:23,686 Where you been, Jacky boy? 434 00:22:23,710 --> 00:22:25,220 Rinaldi took a federal rap. 435 00:22:25,244 --> 00:22:27,255 Twenty years to life in Alcatraz. 436 00:22:27,279 --> 00:22:29,113 Any more questions? 437 00:22:32,552 --> 00:22:34,462 I think you're wrong. 438 00:22:34,486 --> 00:22:37,733 Okay. Check him out, that's all I'm saying. 439 00:22:37,757 --> 00:22:40,836 Plant a phony lead on him. If the feds show up, we'll know. 440 00:22:40,860 --> 00:22:43,071 Is this your idea or Zuta's? 441 00:22:43,095 --> 00:22:45,440 Jack feels like I do. 442 00:22:45,464 --> 00:22:47,809 You two oughta get married. 443 00:22:59,511 --> 00:23:00,556 Go ahead. 444 00:23:00,580 --> 00:23:02,624 Ness? 445 00:23:02,648 --> 00:23:05,427 Here's something for the bank. 446 00:23:05,451 --> 00:23:09,330 Birch has a cooker at 4221 North Columbus Drive. 447 00:23:09,354 --> 00:23:10,699 Help yourself. 448 00:23:10,723 --> 00:23:12,201 Need any cover on this one? 449 00:23:12,225 --> 00:23:15,320 No, Birch and I are wearing each other's ties. 450 00:23:15,344 --> 00:23:17,573 All right, Hagen, but don't get careless. 451 00:23:17,597 --> 00:23:19,997 What's the matter, Ness, you getting sentimental? 452 00:23:23,435 --> 00:23:24,980 If I didn't know we could trust him 453 00:23:25,004 --> 00:23:27,215 I'd say he was real thick with Birch now. 454 00:23:27,239 --> 00:23:30,052 Marty, every still we knock over is money out of his pocket. 455 00:23:30,076 --> 00:23:31,787 Unless he's working up to something big. 456 00:23:31,811 --> 00:23:33,689 When the time comes, he'll double-cross us. 457 00:23:33,713 --> 00:23:35,223 Well, let's see if this is the time. 458 00:23:51,296 --> 00:23:55,010 Go read a confession magazine, will you? 459 00:23:55,034 --> 00:23:57,479 I gotta watch. 460 00:23:57,503 --> 00:24:00,882 What's the matter? Don't you like the view in here? 461 00:24:00,906 --> 00:24:03,919 I can see this view anytime. 462 00:24:03,943 --> 00:24:07,388 Not every day you see a cop with a silly look on his face. 463 00:24:07,412 --> 00:24:09,691 Oh, come on, sweetie. 464 00:24:09,715 --> 00:24:11,381 Beat it. 465 00:24:50,890 --> 00:24:52,500 Let me talk to Ness. 466 00:24:52,524 --> 00:24:54,792 Never mind who it is, let me talk to Ness. 467 00:24:56,562 --> 00:24:59,063 You've gotta reach him, it's important. 468 00:25:06,739 --> 00:25:11,086 Don't you guys ever knock? Suppose I had company? 469 00:25:11,110 --> 00:25:13,276 Go ahead, finish your call. 470 00:25:17,016 --> 00:25:18,548 Classy. 471 00:25:19,752 --> 00:25:22,232 He lives good, don't he? 472 00:25:28,543 --> 00:25:29,727 Who you calling? 473 00:25:30,780 --> 00:25:33,608 Uh, that dame from Lake Bluff. 474 00:25:33,632 --> 00:25:35,928 Oh, you change your mind about her cooking for you? 475 00:25:35,952 --> 00:25:39,085 Not her cooking I'm thinking about. 476 00:25:39,905 --> 00:25:41,717 No answer anyway. 477 00:25:41,741 --> 00:25:42,984 Say, speaking of cooking, 478 00:25:43,008 --> 00:25:45,687 we could do with something to eat, couldn't we? 479 00:25:45,711 --> 00:25:47,388 I'll have something sent up. 480 00:25:47,412 --> 00:25:49,257 Get a couple sandwiches, huh? 481 00:25:49,281 --> 00:25:51,448 Two pots of black coffee. 482 00:25:56,856 --> 00:25:59,034 The neighborhood's not right. 483 00:25:59,058 --> 00:26:01,069 It's too residential. 484 00:26:01,093 --> 00:26:02,570 That's the best kind of a neighborhood 485 00:26:02,594 --> 00:26:04,261 for an alky operation. 486 00:26:10,636 --> 00:26:13,270 Eliot, we're ready to move whenever you say. 487 00:26:15,040 --> 00:26:17,185 How's it feel to you, Marty? 488 00:26:17,209 --> 00:26:19,755 Hagen's been right before five times. 489 00:26:19,779 --> 00:26:22,057 You gotta go with a winner. 490 00:26:22,081 --> 00:26:26,061 I don't know why, I've got a chill. 491 00:26:26,085 --> 00:26:27,763 There's no smell, that's what's wrong. 492 00:26:27,787 --> 00:26:29,231 There's no smell. 493 00:26:29,255 --> 00:26:31,733 I've been smelling something ever since we met Hagen. 494 00:26:31,757 --> 00:26:33,235 It could be a trap. 495 00:26:33,259 --> 00:26:35,259 For us or for Hagen? 496 00:26:38,197 --> 00:26:40,075 We're gonna pass. 497 00:26:40,099 --> 00:26:42,878 Call them back. We're not going in. 498 00:26:42,902 --> 00:26:44,467 Yes, sir. 499 00:27:04,873 --> 00:27:06,435 Yeah? 500 00:27:06,459 --> 00:27:09,237 Jack. Nothing but nothing. 501 00:27:09,261 --> 00:27:11,039 It's been six hours. 502 00:27:11,063 --> 00:27:12,974 If the feds knew, they'd have hit before now. 503 00:27:12,998 --> 00:27:14,331 Forget it. 504 00:27:25,127 --> 00:27:26,967 Oh, you're running along, Jack? 505 00:27:28,130 --> 00:27:29,996 Yeah, I guess so. 506 00:27:38,107 --> 00:27:40,151 That's Zuta. 507 00:27:40,175 --> 00:27:42,325 If I decide to leave, he's gotta go too. 508 00:27:47,166 --> 00:27:49,399 No, they're not the same place. 509 00:28:17,163 --> 00:28:19,541 I figured you'd come here before running. 510 00:28:19,565 --> 00:28:21,531 Emptied the safe, huh? 511 00:28:23,502 --> 00:28:25,863 Barney, no. 512 00:28:25,887 --> 00:28:27,532 You made two wrong moves: 513 00:28:27,556 --> 00:28:29,200 First Jake Lingle, and then Hagen. 514 00:28:29,224 --> 00:28:30,469 I got one more strike. 515 00:28:30,493 --> 00:28:33,472 Not in this ball game you don't got one more strike. 516 00:28:33,496 --> 00:28:34,840 Barney. 517 00:28:34,864 --> 00:28:37,943 I'm doing the talking. 518 00:28:37,967 --> 00:28:40,879 Any guy that makes two wrong moves is a bad guy. 519 00:28:40,903 --> 00:28:42,180 Any guy with dog in him, 520 00:28:42,204 --> 00:28:43,648 he's very dangerous to everybody. 521 00:28:43,672 --> 00:28:45,850 Barney, y-you're the one that said take care of Lingle. 522 00:28:45,874 --> 00:28:47,685 He was double-crossing us. 523 00:28:47,709 --> 00:28:48,853 I didn't say "push him." 524 00:28:48,877 --> 00:28:49,920 What then? 525 00:28:49,944 --> 00:28:52,557 Scare him, that's what I meant. 526 00:28:52,581 --> 00:28:54,259 But you and me, we're old friends. 527 00:28:54,283 --> 00:28:57,629 Ever since Capone left, you and me, huh? 528 00:28:57,653 --> 00:28:59,934 All right, I made a mistake, Barney. 529 00:29:00,839 --> 00:29:02,784 Anybody traces it, comes right back to me. 530 00:29:02,808 --> 00:29:05,219 You're in the clear, all the way. 531 00:29:05,243 --> 00:29:07,856 There's two grand, now get out. 532 00:29:07,880 --> 00:29:09,491 I don't care where you go, just go far. 533 00:29:09,515 --> 00:29:11,648 Anything you say, Barn. 534 00:29:26,248 --> 00:29:28,768 Good morning, Mr. Birch. 535 00:29:32,554 --> 00:29:34,132 Hello, let me talk to Viale. 536 00:29:34,156 --> 00:29:37,668 I don't care. Vito, Augie, don't make any difference. 537 00:29:37,692 --> 00:29:39,304 Say, "It's Barney Birch." 538 00:29:39,328 --> 00:29:41,228 It's gonna be hot today. 539 00:29:42,697 --> 00:29:44,209 Hello, Augie? 540 00:29:44,233 --> 00:29:45,543 Augie, look. 541 00:29:45,567 --> 00:29:49,247 I think you and me got something maybe we can talk over. 542 00:29:49,271 --> 00:29:52,383 Yeah, well, any place you say. 543 00:29:52,407 --> 00:29:55,286 Your place on Archer? That's fine. 544 00:29:55,310 --> 00:29:57,777 Yeah. Right. 545 00:29:59,014 --> 00:30:00,791 No wind off the lake. What? 546 00:30:00,815 --> 00:30:03,361 That's why it's hot, there's no wind off the lake. 547 00:30:12,211 --> 00:30:15,578 And now back to The Untouchables. 548 00:30:17,950 --> 00:30:19,460 It was a sucker play from the start. 549 00:30:19,484 --> 00:30:21,963 I sensed it, but it was too late to head you off. 550 00:30:21,987 --> 00:30:24,899 We must have been tuned in on the same wavelength. 551 00:30:24,923 --> 00:30:28,436 Finished Zuta. He's on the lam. 552 00:30:28,460 --> 00:30:29,838 If you get to him before Birch, 553 00:30:29,862 --> 00:30:31,706 he'll bust open like a rotten egg. 554 00:30:31,730 --> 00:30:33,074 Are you giving me that? 555 00:30:33,098 --> 00:30:34,843 That's right. 556 00:30:34,867 --> 00:30:36,677 What's in it for you? 557 00:30:36,701 --> 00:30:39,380 Zuta ordered the Lingle killing. 558 00:30:39,404 --> 00:30:40,681 Squeeze him for the name. 559 00:30:40,705 --> 00:30:42,851 And stop dragging your feet, huh? 560 00:30:42,875 --> 00:30:45,486 That's all I wanted to know. 561 00:30:45,510 --> 00:30:47,288 What's the matter, the pressure getting you? 562 00:30:47,312 --> 00:30:48,622 Yeah, the pressure's getting me. 563 00:30:48,646 --> 00:30:50,091 The Lingle pressure's dropping off. 564 00:30:50,115 --> 00:30:52,460 Everybody knows Lingle was on the take. 565 00:30:52,484 --> 00:30:54,362 All those public-spirited citizens 566 00:30:54,386 --> 00:30:56,030 are looking for a way to call off the reward. 567 00:30:56,054 --> 00:30:58,967 Move on it, Ness, huh? I want the money. 568 00:31:29,521 --> 00:31:32,033 Hello, boys. 569 00:31:32,057 --> 00:31:34,468 Welcome to the South Side. 570 00:31:34,492 --> 00:31:37,105 Thanks, Augie. Buy the boys a drink. 571 00:31:37,129 --> 00:31:39,007 Uh-uh. Your money's no-good here. 572 00:31:39,031 --> 00:31:41,442 Well, a visiting fireman always buys a round. 573 00:31:41,466 --> 00:31:44,245 You're a guest, Barney. Ah. 574 00:31:44,269 --> 00:31:46,803 All right, I'll play you for it. Your deck. 575 00:31:53,511 --> 00:31:54,889 What'll it be? 576 00:31:54,913 --> 00:31:56,557 Blackjack? 577 00:31:56,581 --> 00:31:58,426 Black... 578 00:31:58,450 --> 00:32:02,830 Dullard, Croker, Aiello. Go get yourself a drink. 579 00:32:02,854 --> 00:32:06,089 Anselmi, Scalise, outside. 580 00:32:09,794 --> 00:32:13,241 You know, one Viale brother is enough for me. 581 00:32:13,265 --> 00:32:16,299 Okay. Me and Barney. 582 00:32:21,306 --> 00:32:22,738 Hit me. 583 00:32:24,909 --> 00:32:26,187 What do I owe you? 584 00:32:26,211 --> 00:32:28,189 Oh, I tell you, Augie, let's make this real cheap. 585 00:32:28,213 --> 00:32:32,048 Let's call it, say, a dime and Anselmi. 586 00:32:33,718 --> 00:32:35,096 What do you want with him? 587 00:32:35,120 --> 00:32:38,232 2122 North Clark Street, Augie. 588 00:32:38,256 --> 00:32:39,851 I got hurt there real bad. 589 00:32:39,875 --> 00:32:41,853 Saint Valentine's Day? 590 00:32:41,877 --> 00:32:43,988 You know how it is, Augie. 591 00:32:44,012 --> 00:32:45,946 You get sentimental over your boys. 592 00:32:46,832 --> 00:32:49,032 Anselmi was out in the country. 593 00:32:53,405 --> 00:32:57,318 Okay, you got Anselmi. 594 00:32:57,342 --> 00:32:58,391 Your deal. 595 00:33:04,616 --> 00:33:06,316 I stick. 596 00:33:07,685 --> 00:33:09,464 You win your dime back. 597 00:33:09,488 --> 00:33:11,716 A dime and Aiello. 598 00:33:11,740 --> 00:33:13,668 Oh, that's my good arm. 599 00:33:13,692 --> 00:33:15,637 Joe's a troublemaker. 600 00:33:15,661 --> 00:33:18,906 That's Sicilian trouble between me and him. 601 00:33:18,930 --> 00:33:20,914 You can get yourself another arm. 602 00:33:24,369 --> 00:33:26,269 A dime and Aiello. 603 00:33:31,343 --> 00:33:32,753 Hit me. 604 00:33:32,777 --> 00:33:34,310 Hit me. 605 00:33:38,383 --> 00:33:40,328 A dime and Scalise. 606 00:33:40,352 --> 00:33:41,913 Not Scalise. 607 00:33:41,937 --> 00:33:43,281 Don't tell me he was in the country. 608 00:33:43,305 --> 00:33:44,721 He was in that garage. 609 00:33:47,342 --> 00:33:50,221 Okay, you got him. 610 00:33:50,245 --> 00:33:51,277 Your deal. 611 00:33:56,935 --> 00:33:58,535 Hit me. 612 00:34:00,622 --> 00:34:02,155 Hit me. 613 00:34:03,725 --> 00:34:04,807 Busted. 614 00:34:06,144 --> 00:34:08,490 Say, Augie, why don't we play for something 615 00:34:08,514 --> 00:34:10,958 a little more expensive. Say about 30 cents' worth? 616 00:34:10,982 --> 00:34:14,396 And you'll throw in Jack Zuta? You do your own dirty work. 617 00:34:14,420 --> 00:34:17,399 Look, he hit Lingle, and Lingle was your boy. 618 00:34:17,423 --> 00:34:19,743 What's the matter, Augie, haven't you got any loyalty? 619 00:34:21,576 --> 00:34:25,856 Yeah. You got something there. 620 00:34:25,880 --> 00:34:27,876 But maybe I bust again. 621 00:34:27,900 --> 00:34:30,567 Well, you're dealing with your deck of cards. 622 00:34:33,821 --> 00:34:37,135 Okay. I win. 623 00:34:37,159 --> 00:34:39,421 Now maybe we get a little peace and quiet. 624 00:34:39,445 --> 00:34:41,222 Hm. 625 00:34:41,246 --> 00:34:44,592 Oh, by the way, Zuta's out of town. 626 00:34:44,616 --> 00:34:47,128 We'll find him. Remember, 627 00:34:47,152 --> 00:34:49,330 Anselmi wears a steel vest. 628 00:34:49,354 --> 00:34:50,731 Yeah, I know. Barney? 629 00:34:50,755 --> 00:34:52,833 What? You're forgetting something. 630 00:34:52,857 --> 00:34:54,068 What's that? 631 00:34:54,092 --> 00:34:56,571 Thirty cents you owe me. 632 00:34:56,595 --> 00:34:58,473 Oh. 633 00:34:58,497 --> 00:35:01,075 Thirty cents. 634 00:35:01,099 --> 00:35:03,043 Augie, 635 00:35:03,067 --> 00:35:05,012 come on up the North Side sometime, huh? 636 00:35:34,866 --> 00:35:35,977 Where you from? 637 00:35:36,001 --> 00:35:37,278 Aurora. 638 00:35:37,302 --> 00:35:38,780 Got a business there? 639 00:35:38,804 --> 00:35:41,904 Oh, I'm a salesman. You know, I travel a lot. 640 00:35:43,074 --> 00:35:44,819 What do you sell? 641 00:35:44,843 --> 00:35:47,978 The best, honey, only the best. 642 00:36:22,247 --> 00:36:23,891 Yeah? HAGEN: Hagen. 643 00:36:23,915 --> 00:36:25,549 Oh, come in. 644 00:36:29,488 --> 00:36:32,300 Uh, sit down. I'm ready to talk about that move. 645 00:36:32,324 --> 00:36:36,070 I don't blame you. This town gets hotter every day. 646 00:36:36,094 --> 00:36:37,572 Too bad about Aiello, huh? 647 00:36:37,596 --> 00:36:39,607 Aiello, yeah. He was like an arm to me. 648 00:36:39,631 --> 00:36:43,611 And Zuta. He got it too, up in Wisconsin. 649 00:36:43,635 --> 00:36:45,012 Well, you don't have to worry about 650 00:36:45,036 --> 00:36:46,214 the Lingle killing anymore. 651 00:36:46,238 --> 00:36:48,616 Oh, I never lost any sleep over it. 652 00:36:48,640 --> 00:36:50,985 Maybe Zuta had it done, maybe he didn't. I don't know. 653 00:36:51,009 --> 00:36:53,821 One thing for sure, he isn't gonna do any talking about it. 654 00:36:53,845 --> 00:36:55,156 Look, I wanna ask you. 655 00:36:55,180 --> 00:36:56,757 You ever been over this route before? 656 00:36:56,781 --> 00:36:58,359 This one right here. 657 00:36:58,383 --> 00:37:01,512 Yeah, but never through Chicago. Always farther south. Why? 658 00:37:01,536 --> 00:37:04,415 I got 5,000 cases coming in from Canada. 659 00:37:04,439 --> 00:37:05,883 Yeah? Yeah. 660 00:37:05,907 --> 00:37:07,952 Laid out every bit of cash I could get my hands on, 661 00:37:07,976 --> 00:37:09,921 225 G's. 662 00:37:09,945 --> 00:37:12,724 Now look, the way we cut this stuff is three ways. 663 00:37:12,748 --> 00:37:14,726 One third Canadian, one third 90 proof, 664 00:37:14,750 --> 00:37:15,893 one third water. 665 00:37:15,917 --> 00:37:18,162 That load will be worth 700,000 easy. 666 00:37:18,186 --> 00:37:19,964 Seven hundred and fifty thousand. 667 00:37:19,988 --> 00:37:21,165 We need merchandise 668 00:37:21,189 --> 00:37:23,735 if we're gonna service K.C. and St. Lou. 669 00:37:23,759 --> 00:37:25,770 Now what we gotta figure out right now is a route 670 00:37:25,794 --> 00:37:28,539 where we don't lose all the profit in payoffs. 671 00:37:28,563 --> 00:37:32,110 I'll work out a route after I know what my bite is. 672 00:37:32,134 --> 00:37:33,911 Are you worrying? 673 00:37:33,935 --> 00:37:35,079 I'd like to know. 674 00:37:35,103 --> 00:37:37,481 Twenty-five G's a month. 675 00:37:37,505 --> 00:37:39,083 Twenty-five G's a month? 676 00:37:39,107 --> 00:37:41,753 Well, you know where you can do better? 677 00:37:41,777 --> 00:37:45,145 No, not even as good. 678 00:37:47,382 --> 00:37:50,628 Look, we used to bring it down through here. 679 00:37:50,652 --> 00:37:51,896 Gotcha. 680 00:37:51,920 --> 00:37:53,264 Down to Kankakee. 681 00:37:53,288 --> 00:37:55,266 Kankakee, lovely town. 682 00:37:55,290 --> 00:37:57,669 Hagen. 683 00:37:57,693 --> 00:37:59,859 I got something you might use. 684 00:38:01,262 --> 00:38:03,207 No. No, not there. 685 00:38:03,231 --> 00:38:06,144 No, make it Lincoln Park in one hour. 686 00:38:06,168 --> 00:38:08,479 Right. 687 00:38:08,503 --> 00:38:10,514 I hope you know what you're doing. 688 00:38:10,538 --> 00:38:13,551 Who knows anything. The whole setup's changed. 689 00:38:13,575 --> 00:38:17,188 Anselmi, Scalise, Aiello, and Zuta are all dead. 690 00:38:17,212 --> 00:38:20,958 Only Zuta left something behind, and it's all ancient history. 691 00:38:20,982 --> 00:38:22,359 But maybe Hagen can use it. 692 00:38:22,383 --> 00:38:23,527 Yeah, he'll use it 693 00:38:23,551 --> 00:38:26,397 and drop us like a hot potato. 694 00:38:26,421 --> 00:38:28,861 Then we'll know, won't we. 695 00:38:43,822 --> 00:38:45,032 Tough luck, son. 696 00:38:45,056 --> 00:38:47,902 Gee whiz, I can't get my curve to break right. 697 00:38:47,926 --> 00:38:49,754 Let's see it. 698 00:38:49,778 --> 00:38:52,022 Put your fingers on the stitching. 699 00:38:52,046 --> 00:38:54,213 Maybe you're not snapping it enough, huh? 700 00:38:58,853 --> 00:39:00,436 Thanks, mister. 701 00:39:06,311 --> 00:39:09,813 I've got something for you, and I want something. 702 00:39:13,719 --> 00:39:15,963 What have you got? 703 00:39:15,987 --> 00:39:17,854 First, what I want. 704 00:39:18,990 --> 00:39:20,968 Okay, what? 705 00:39:20,992 --> 00:39:23,404 Our contact in Canada says a Chicago buyer 706 00:39:23,428 --> 00:39:26,424 ordered 5,000 cases. 707 00:39:26,448 --> 00:39:28,959 Probably Viale. 708 00:39:28,983 --> 00:39:31,328 I think it's Birch. 709 00:39:31,352 --> 00:39:33,597 So? 710 00:39:33,621 --> 00:39:36,567 I wanna know when and where it's coming. 711 00:39:36,591 --> 00:39:38,390 Is that all you want? 712 00:39:40,094 --> 00:39:42,873 An even trade. We've got all of Zuta's records. 713 00:39:42,897 --> 00:39:44,909 A very careful man. 714 00:39:44,933 --> 00:39:48,345 He's got receipts for everything he paid out. 715 00:39:48,369 --> 00:39:51,248 He made the contract for the Lingle job. 716 00:39:51,272 --> 00:39:55,385 I don't have any pipeline to the Viales. 717 00:39:55,409 --> 00:39:57,488 It's the North Side, Birch. 718 00:39:57,512 --> 00:40:00,991 You either know that or you can find it out. 719 00:40:01,015 --> 00:40:03,694 My guess is you already know it. 720 00:40:03,718 --> 00:40:06,198 You guess what you want. 721 00:40:13,028 --> 00:40:14,438 That file isn't worth anything. 722 00:40:14,462 --> 00:40:16,941 I could spend a year of my life running down every name in it. 723 00:40:16,965 --> 00:40:18,276 I haven't got that long. 724 00:40:18,300 --> 00:40:19,944 You knew a lot about Birch and his operation 725 00:40:19,968 --> 00:40:22,480 before you came here, and now you know a lot more. 726 00:40:22,504 --> 00:40:25,282 I'll give you a week at the outside. 727 00:40:25,306 --> 00:40:27,785 There's $25,000 in that box. 728 00:40:27,809 --> 00:40:29,252 Just give me Birch's route. 729 00:40:29,276 --> 00:40:31,054 I don't know it. The route for the file. 730 00:40:31,078 --> 00:40:33,123 I don't know it. You don't want it, you mean. 731 00:40:33,147 --> 00:40:35,526 Twenty-five G's is nothing compared to the cut you got now. 732 00:40:35,550 --> 00:40:36,827 Think what you want. 733 00:40:36,851 --> 00:40:37,962 If you don't come through now, 734 00:40:37,986 --> 00:40:39,096 you're no better or different 735 00:40:39,120 --> 00:40:40,698 than that crowd of bums you're with. 736 00:40:40,722 --> 00:40:42,065 What is it with you, Ness? 737 00:40:42,089 --> 00:40:44,401 What does the government give for getting yourself killed? 738 00:40:44,425 --> 00:40:45,736 A monument? 739 00:40:45,760 --> 00:40:48,506 "Eliot Ness died in the name of the Volstead Act." 740 00:40:48,530 --> 00:40:51,042 What's the Volstead Act, the Emancipation Proclamation? 741 00:40:51,066 --> 00:40:52,943 It's the law. Yeah, well you enforce it. 742 00:40:52,967 --> 00:40:54,111 Cut me out. 743 00:40:54,135 --> 00:40:57,581 Hey, mister, I found it. 744 00:40:57,605 --> 00:40:59,439 Nice going, son. 745 00:41:01,842 --> 00:41:04,155 You still got that picture of your son on the dresser? 746 00:41:04,179 --> 00:41:06,023 Stay out of my life. 747 00:41:06,047 --> 00:41:07,558 Maybe his mother knew what she was doing 748 00:41:07,582 --> 00:41:09,293 when she dumped you. 749 00:41:30,588 --> 00:41:32,166 Eliot, don't beat yourself. 750 00:41:32,190 --> 00:41:34,702 Better men than Hagen have gone sour for big money. 751 00:41:34,726 --> 00:41:37,138 Yeah, I twisted a knife in him. 752 00:41:37,162 --> 00:41:39,173 His wife and son, that's not enough. 753 00:41:39,197 --> 00:41:41,108 Birch is offering him more: money. 754 00:41:41,132 --> 00:41:43,044 And he's human. 755 00:41:43,068 --> 00:41:45,548 That's what I'm counting on. 756 00:41:48,406 --> 00:41:51,185 The shipment starts here. It won't go through Detroit. 757 00:41:51,209 --> 00:41:54,555 The Purple Gang's toll charge would be too stiff. 758 00:41:54,579 --> 00:41:57,258 But how it's coming or where it'll land, we can only guess. 759 00:41:57,282 --> 00:41:59,093 They'll never make it across the lake. 760 00:41:59,117 --> 00:42:00,761 The Coast Guard would spot that big a load. 761 00:42:00,785 --> 00:42:01,929 Yeah, but it's a big lake. 762 00:42:01,953 --> 00:42:03,397 We can't assume it won't get through. 763 00:42:03,421 --> 00:42:05,566 It's gonna take a lot of trucks 764 00:42:05,590 --> 00:42:06,834 to haul 5,000 cases. 765 00:42:06,858 --> 00:42:08,602 That's only good if we have some idea 766 00:42:08,626 --> 00:42:10,037 of where it's gonna land. 767 00:42:10,061 --> 00:42:12,473 Well, let's just hope that the Coast Guard gets lucky. 768 00:42:12,497 --> 00:42:14,364 Thanks, Hagen. 769 00:42:18,303 --> 00:42:22,350 The shipment starts at Tobermory. 770 00:42:22,374 --> 00:42:23,872 Lands at Lake Bluff. 771 00:42:25,126 --> 00:42:27,738 That call cost him $300,000. 772 00:42:27,762 --> 00:42:30,396 I'm a great judge of character. 773 00:42:36,671 --> 00:42:40,251 Nobody knows the route or the time except Birch and me. 774 00:42:40,275 --> 00:42:42,753 That'll put Birch's torpedoes right on my back. 775 00:42:42,777 --> 00:42:45,022 Well, I can't give you any cover this time. 776 00:42:45,046 --> 00:42:46,523 I know. 777 00:42:46,547 --> 00:42:48,960 I've gotta get Lingle's killer before you hit that convoy. 778 00:42:48,984 --> 00:42:51,362 How long will it take you? 779 00:42:51,386 --> 00:42:53,030 To go through this junk? 780 00:42:53,054 --> 00:42:54,631 Maybe a month. 781 00:42:54,655 --> 00:42:56,800 I'll give you from now till 1:30 tomorrow morning. 782 00:42:56,824 --> 00:42:58,202 Thanks. 783 00:42:58,226 --> 00:43:01,005 Suppose you call the office sometime before that, say 1 a.m. 784 00:43:01,029 --> 00:43:03,207 I can't cut it any closer. 785 00:43:03,231 --> 00:43:05,509 And if I don't get my man before then, what? 786 00:43:05,533 --> 00:43:08,446 You gonna let that convoy go through? 787 00:43:08,470 --> 00:43:09,913 No. 788 00:43:09,937 --> 00:43:12,249 What's the point of my phoning? 789 00:43:12,273 --> 00:43:13,417 Just make the call. 790 00:43:13,441 --> 00:43:15,486 To say goodbye? Goodbye. I'll say it now. 791 00:43:15,510 --> 00:43:17,254 Say it tomorrow. I wanna know you're alive. 792 00:43:17,278 --> 00:43:19,278 What are you, my brother? 793 00:43:20,515 --> 00:43:22,826 Not quite. 794 00:43:22,850 --> 00:43:24,862 Eh. What's it gonna cost me, a nickel? 795 00:43:24,886 --> 00:43:26,830 Okay, I'll call. 796 00:43:34,295 --> 00:43:36,640 The Coast Guard permitted the shipload of liquor 797 00:43:36,664 --> 00:43:38,542 from Canada to cross the lake untouched. 798 00:43:38,566 --> 00:43:41,412 Eliot Ness, however, was after a bigger prize: 799 00:43:41,436 --> 00:43:43,981 The men who made it move. 800 00:43:44,005 --> 00:43:45,516 But while this was going on, 801 00:43:45,540 --> 00:43:48,068 the man who set it up, Bill Hagen, 802 00:43:48,092 --> 00:43:52,962 was gambling his life for $25,000. 803 00:43:56,234 --> 00:43:57,577 The landing went off okay. 804 00:43:57,601 --> 00:43:59,146 Trucks will be on the road in an hour. 805 00:43:59,170 --> 00:44:01,282 I'll join them in Libertyville. There's just one job 806 00:44:01,306 --> 00:44:03,650 I've gotta finish before I leave town. 807 00:44:03,674 --> 00:44:05,186 Oh, yeah? Yeah. 808 00:44:05,210 --> 00:44:07,188 The mess that Zuta left behind. 809 00:44:07,212 --> 00:44:09,223 Who'd have figured all that heat over Lingle? 810 00:44:09,247 --> 00:44:11,692 Well, just goes to show you never know beforehand. 811 00:44:11,716 --> 00:44:13,861 I always figured Zuta handled that job personally. 812 00:44:13,885 --> 00:44:15,129 Yeah, it was Leo Brothers. 813 00:44:15,153 --> 00:44:16,831 He's holed up at the Riviera Hotel. 814 00:44:16,855 --> 00:44:19,166 He's too hot to move. I can't leave anything behind. 815 00:44:19,190 --> 00:44:21,302 You want I should do something about it? 816 00:44:21,326 --> 00:44:23,103 No. 817 00:44:23,127 --> 00:44:25,739 No, I wanna see that this job is done right. 818 00:44:51,539 --> 00:44:53,005 Who is it? 819 00:45:00,415 --> 00:45:01,825 Hey, Barney, I gotta get out of here. 820 00:45:01,849 --> 00:45:03,349 You'll get out of here. 821 00:45:07,155 --> 00:45:09,099 Who are you? 822 00:45:09,123 --> 00:45:11,635 Where's your phone? 823 00:45:11,659 --> 00:45:13,003 Where's your phone? 824 00:45:13,027 --> 00:45:14,471 It's in the hall. 825 00:45:16,998 --> 00:45:19,242 Leo? 826 00:45:19,266 --> 00:45:20,845 Leo, this is your old pal, Barney. 827 00:45:20,869 --> 00:45:22,869 I wanna talk to you for a few minutes. 828 00:45:28,342 --> 00:45:30,642 Leo, I know you're in there, pal. 829 00:45:38,052 --> 00:45:39,429 Hagen hasn't called in. 830 00:45:39,453 --> 00:45:41,632 It's 1:10 now. 831 00:45:41,656 --> 00:45:44,934 Well... We're moving. 832 00:47:01,102 --> 00:47:03,647 That's a bagful, Mr. Ness. 833 00:47:03,671 --> 00:47:07,685 Very nice operation and you didn't lose a man. 834 00:47:07,709 --> 00:47:09,320 I'm afraid you're wrong. Wrong? 835 00:47:09,344 --> 00:47:11,222 Well, I know how many men... 836 00:47:11,246 --> 00:47:13,224 You'll be wanting to get back to Chicago. 837 00:47:13,248 --> 00:47:14,558 Yeah, to the office. 838 00:47:14,582 --> 00:47:16,093 I'll drive you. 839 00:47:27,262 --> 00:47:29,702 How long you been here? 840 00:47:31,733 --> 00:47:34,478 Since the janitor opened the joint. 841 00:47:34,502 --> 00:47:36,280 What do you got there? 842 00:47:36,304 --> 00:47:37,715 Coffee. 843 00:47:37,739 --> 00:47:39,872 Give me a slug, will you? 844 00:47:48,650 --> 00:47:50,827 Mm. 845 00:47:50,851 --> 00:47:53,564 We wrapped up the whole convoy. 846 00:47:53,588 --> 00:47:55,432 That's too bad. 847 00:47:55,456 --> 00:47:58,636 That load would have been worth 750,000. 848 00:47:58,660 --> 00:48:01,037 Did you make any money last night? 849 00:48:01,061 --> 00:48:04,675 A lousy 25 G's. 850 00:48:04,699 --> 00:48:06,677 About that phone call, I had a little trouble. 851 00:48:06,701 --> 00:48:08,746 Yeah. 852 00:48:08,770 --> 00:48:11,582 The phone was out in the hall, so was Birch. He, uh... 853 00:48:11,606 --> 00:48:15,218 He interfered. He wanted Brothers. 854 00:48:15,242 --> 00:48:17,142 I disappointed him. 855 00:48:19,880 --> 00:48:21,858 It's good coffee, huh? 856 00:48:28,756 --> 00:48:30,301 Birch's? 857 00:48:30,325 --> 00:48:32,035 No, it's mine. 858 00:48:32,059 --> 00:48:34,427 Desk sergeant has Birch's. 859 00:48:35,697 --> 00:48:37,630 Where you bound for? 860 00:48:39,166 --> 00:48:41,345 Oh, California, I guess. 861 00:48:41,369 --> 00:48:44,181 That's good baseball country. 862 00:48:44,205 --> 00:48:46,650 Say hello to the boy for me. 863 00:48:46,674 --> 00:48:48,185 You're nobody he ever heard of. 864 00:48:48,209 --> 00:48:50,253 In fact, you're nobody anybody will ever hear of 865 00:48:50,277 --> 00:48:53,424 till they put up that monument for you. 866 00:48:53,448 --> 00:48:54,891 "Eliot Ness: 867 00:48:54,915 --> 00:48:58,451 For Valor Above and Beyond the Call of Duty." Heh-heh. 868 00:49:00,087 --> 00:49:02,032 So long, sucker. 869 00:49:12,500 --> 00:49:13,844 A strange guy. 870 00:49:13,868 --> 00:49:16,647 Yeah, you never know. 871 00:49:16,671 --> 00:49:18,582 Lingle was a guy who looked good on the outside 872 00:49:18,606 --> 00:49:20,684 but the center was rotten. 873 00:49:20,708 --> 00:49:24,688 Hagen was a guy who looked bad on the outside, 874 00:49:24,712 --> 00:49:27,546 but who knows what goes on inside? 875 00:50:34,031 --> 00:50:35,831 The Untouchables. 62905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.