All language subtitles for Sex.Education.S04E01.1080p.WEB_.H264-NHTFS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,480 --> 00:00:28,240 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Don't talk, just hold me closer ♪ 2 00:00:28,320 --> 00:00:32,400 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Let me sit on top of your knee ♪ 3 00:00:32,920 --> 00:00:35,160 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Go ahead ♪ 4 00:00:35,240 --> 00:00:37,880 ♪ And take care of business for me ♪ 5 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 ♪ For me, for me... ♪ 6 00:00:42,520 --> 00:00:44,440 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Oh Lord ♪ 7 00:00:44,520 --> 00:00:46,760 ♪ Don't keep me waitin'... ♪ 8 00:00:46,840 --> 00:00:50,360 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Be as firm as can be ♪ 9 00:00:51,520 --> 00:00:53,320 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Go ahead ♪ 10 00:00:53,400 --> 00:00:56,560 ♪ And take care of business for me... ♪ 11 00:00:56,640 --> 00:00:58,800 ♪ For me, for me ♪ 12 00:01:00,880 --> 00:01:02,960 - ♪ Ooh ♪ - ♪ And in all my life ♪ 13 00:01:03,040 --> 00:01:05,840 ♪ No one has touched me so close ♪ 14 00:01:05,920 --> 00:01:09,440 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Nor made me feel so sweet... ♪ 15 00:01:09,520 --> 00:01:11,040 Mmm! 16 00:01:11,120 --> 00:01:13,120 - ♪ Ooh ♪ - ♪ I say to you, you are God's gift... ♪ 17 00:01:13,200 --> 00:01:14,880 ♪ To all womanhood ♪ 18 00:01:14,960 --> 00:01:17,440 ♪ Take it from me, take it from me... ♪ 19 00:01:21,320 --> 00:01:24,120 Hi, I forgot the sock. Sorry. 20 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 - ♪ Ooh ♪ - ♪ You know, you know ♪ 21 00:01:37,480 --> 00:01:40,000 ♪ That I love you truly... ♪ 22 00:01:40,560 --> 00:01:43,280 ♪ And I want the whole round world... ♪ 23 00:01:43,360 --> 00:01:45,040 ♪ To see... ♪ 24 00:01:45,120 --> 00:01:48,600 ♪ How you can take care of business... ♪ 25 00:01:48,680 --> 00:01:50,640 ♪ For me, for me... ♪ 26 00:01:50,720 --> 00:01:51,880 Oh. 27 00:02:11,480 --> 00:02:14,400 - ♪ You know, you know that I love you... ♪ - Lather it up... 28 00:02:16,160 --> 00:02:17,080 - Voilà. - ♪ And I want... ♪ 29 00:02:17,160 --> 00:02:19,280 - Oh yeah! - ♪ The whole world to see ♪ 30 00:02:19,360 --> 00:02:20,960 ♪ Ooh ♪ 31 00:02:21,040 --> 00:02:24,160 - ♪ How you can take care... ♪ - Oh yeah! Oh yeah! 32 00:02:24,240 --> 00:02:26,360 ♪ Of business for me, for me ♪ 33 00:02:26,440 --> 00:02:29,400 - ♪ For me ♪ - Oh! Oh! Oh! 34 00:02:34,080 --> 00:02:37,680 Oh God! Oh yeah! Oh! Oh! 35 00:02:37,760 --> 00:02:38,880 {\an8}Oh! 36 00:02:39,720 --> 00:02:42,160 {\an8}Oh! Oh... 37 00:03:09,360 --> 00:03:10,480 Morning. 38 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 - Morning, darling. - Hello, Joy. 39 00:03:12,560 --> 00:03:14,800 You are making a noise this morning. 40 00:03:14,880 --> 00:03:16,400 Hello, hello. What's up? 41 00:03:16,480 --> 00:03:18,600 Bwaaaaah! 42 00:03:18,680 --> 00:03:20,080 Yes, you are. 43 00:03:20,760 --> 00:03:21,880 Waaaah! 44 00:03:21,960 --> 00:03:23,560 Come on. Oh, what's the matter? 45 00:03:23,640 --> 00:03:24,880 Hey, Mum. 46 00:03:26,200 --> 00:03:28,800 - You all right? - I forgot why I opened the fridge. 47 00:03:28,880 --> 00:03:33,240 You're... dressed. You going somewhere today? 48 00:03:34,680 --> 00:03:37,680 I didn't tell you? I've got a job interview. 49 00:03:38,320 --> 00:03:41,720 It's to host a new radio show about sex. 50 00:03:41,800 --> 00:03:44,360 Well, do you think it's a good idea? 51 00:03:44,440 --> 00:03:46,480 - To be going back to work? - Oh... 52 00:03:46,560 --> 00:03:48,920 Oh, it's just cabbage leaves. It's all right. 53 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 I, uh... 54 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 I've got a blocked duct. 55 00:03:52,400 --> 00:03:53,480 - They help. - Okay, well... 56 00:03:53,520 --> 00:03:55,400 I just think it might be a bit soon. 57 00:03:55,480 --> 00:03:58,200 I had a baby, darling. Not a lobotomy. 58 00:03:58,280 --> 00:04:01,400 My agent thinks it's a good opportunity. 59 00:04:01,480 --> 00:04:02,480 Coffee. 60 00:04:03,080 --> 00:04:04,160 Right. 61 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 Oh, bollocks. 62 00:04:07,520 --> 00:04:11,320 Do you mind popping to the shop with Joy while I'm gone and picking some up? 63 00:04:11,400 --> 00:04:14,480 Maybe some... wet wipes, and... I'll send you a list. 64 00:04:14,560 --> 00:04:18,200 Well, actually, Mum, it's my first day at the new school, remember? 65 00:04:18,280 --> 00:04:19,560 - What, today? - Uh-huh. 66 00:04:19,640 --> 00:04:22,400 - I totally forgot. - Yeah, I should get going. 67 00:04:22,480 --> 00:04:24,240 But if you need me to stay... 68 00:04:24,320 --> 00:04:26,320 No, we'll be fine. Don't be silly. 69 00:04:26,920 --> 00:04:28,480 We'll be fine! I'm fine! 70 00:04:28,560 --> 00:04:29,800 We'll be fine. 71 00:04:29,880 --> 00:04:31,840 - Bye. - Bye. Don't worry. 72 00:04:33,040 --> 00:04:34,040 Fuck! 73 00:04:39,760 --> 00:04:42,000 - Morning. - Good morning. 74 00:04:42,560 --> 00:04:44,040 Wow, that's a new one. 75 00:04:44,760 --> 00:04:49,760 - You look amazing. - Thank you... look tired. 76 00:04:51,040 --> 00:04:52,680 What were you up all night doin'? 77 00:04:53,320 --> 00:04:55,200 Hey. Heeeey! 78 00:04:55,280 --> 00:04:56,520 - Uh-huh! - Uh-huh! 79 00:04:56,600 --> 00:04:59,040 - Uh-huh! - Uh-heeeey! 80 00:04:59,120 --> 00:05:00,480 Very profesh. 81 00:05:00,560 --> 00:05:02,920 - So it's my new free... - Uh-huh. 82 00:05:03,000 --> 00:05:05,360 ...totally transparent sex therapy clinic. 83 00:05:05,440 --> 00:05:07,000 - Ah! - You were right. 84 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 I don't wanna give up helping people. 85 00:05:08,640 --> 00:05:12,080 And I know it sounds silly, but I think therapy is my calling. 86 00:05:12,160 --> 00:05:13,600 Oh-ho-ho! 87 00:05:13,680 --> 00:05:15,880 - Oh, I'm so proud of you. - Thanks, man. 88 00:05:15,960 --> 00:05:17,720 Aww! Come on. 89 00:05:17,800 --> 00:05:20,440 - I am shitting myself. - Why? 90 00:05:20,520 --> 00:05:22,880 Well, what if people think that we're losers again? 91 00:05:22,960 --> 00:05:23,960 We're not. 92 00:05:24,040 --> 00:05:28,360 We're literally different people now. We're confident. We know who we are. 93 00:05:28,440 --> 00:05:29,840 - Mmm. - We're the cool guys. 94 00:05:29,920 --> 00:05:31,120 Mmm. 95 00:05:32,680 --> 00:05:33,680 Oh. 96 00:05:40,480 --> 00:05:42,960 This is my voice six months on testosterone. 97 00:05:43,680 --> 00:05:47,760 List of pros. My eyebrows are bushier. 98 00:05:48,320 --> 00:05:52,520 I have some facial hair coming in, which feels amazing. 99 00:05:52,600 --> 00:05:54,000 Shoulders getting broader. 100 00:05:54,080 --> 00:05:57,320 Cons. Still sweating a lot and have some dry skin patches. 101 00:05:57,400 --> 00:06:02,160 My sex drive is out of control. 102 00:06:02,240 --> 00:06:05,000 ♪ I've waited hours for this... ♪ 103 00:06:05,080 --> 00:06:07,280 ♪ I've made myself so sick ♪ 104 00:06:07,360 --> 00:06:12,600 - Oh! Whew! Ooh! - ♪ I wish I'd stayed asleep today ♪ 105 00:06:12,680 --> 00:06:15,520 ♪ I never thought this day would end... ♪ 106 00:06:15,600 --> 00:06:20,040 ♪ I never thought tonight could ever be ♪ 107 00:06:20,120 --> 00:06:21,880 ♪ This close to me... ♪ 108 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 Three point five. 109 00:06:24,760 --> 00:06:25,960 Had better. 110 00:06:26,680 --> 00:06:28,160 Ooh! 111 00:06:36,480 --> 00:06:37,560 Aah! 112 00:06:38,280 --> 00:06:39,440 We might... 113 00:06:40,560 --> 00:06:42,240 need to start gettin'... 114 00:06:42,920 --> 00:06:44,160 the bus. 115 00:06:47,240 --> 00:06:49,560 So I was texting Maeve. 116 00:06:50,800 --> 00:06:53,120 - She sent me a nude. - What? 117 00:06:53,200 --> 00:06:55,680 Oatcake! Oh my God! That's huge! 118 00:06:55,760 --> 00:06:57,800 - I haven't responded yet. - Are you mad? 119 00:06:57,880 --> 00:07:00,200 - Stop yelling! - No! You have to send one back. 120 00:07:00,280 --> 00:07:01,696 - There's sexting etiquette! - Yeah... 121 00:07:01,720 --> 00:07:04,360 - You can't leave her hanging. - Okay! I know! I know! I've... 122 00:07:04,440 --> 00:07:05,800 I took a load of pictures. 123 00:07:06,320 --> 00:07:08,520 And I just didn't send any. I hated them. 124 00:07:08,600 --> 00:07:11,760 - I don't like nudes. I... I feel anxious... - Oh my God. I don't get it. 125 00:07:11,840 --> 00:07:14,000 I send dick pics all the time. No big deal. 126 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 Who are you sending them to? 127 00:07:15,520 --> 00:07:17,600 Oh, I've been on a couple of dating apps! 128 00:07:17,680 --> 00:07:20,520 But all the hot, interesting people live so far away. 129 00:07:20,600 --> 00:07:23,120 But there's this gay night at the Labour Club. 130 00:07:24,200 --> 00:07:26,680 - You wanna come? Be my wingman? - Sure. 131 00:07:26,760 --> 00:07:28,440 - Yay! - Yeah, I will come. 132 00:07:28,520 --> 00:07:29,760 But what should I wear? 133 00:07:29,840 --> 00:07:32,160 Um, preferably something without baby sick. 134 00:07:33,720 --> 00:07:36,040 Do I have b... Ugh! Why didn't you say anything? 135 00:07:36,120 --> 00:07:37,960 - Because it's very funny. - No, it's not! 136 00:07:38,040 --> 00:07:39,920 It's dripping down my back! 137 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 - Wow! - Wow! 138 00:07:47,880 --> 00:07:50,040 Oh my God! 139 00:07:50,600 --> 00:07:52,520 - Hmm! - Aha! 140 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 - Hah! - A-hey! 141 00:07:53,880 --> 00:07:54,720 Heh! 142 00:07:54,800 --> 00:07:57,480 - It's like Amsterdam. - But in space. 143 00:07:58,040 --> 00:07:59,360 And everyone seems happy. 144 00:07:59,440 --> 00:08:00,720 - Hi. - Hi. 145 00:08:02,640 --> 00:08:03,880 And queer. 146 00:08:05,200 --> 00:08:07,200 No stopping in the bike lane. 147 00:08:08,360 --> 00:08:09,400 Super queer. 148 00:08:10,560 --> 00:08:13,280 - "No stopping in the bike lane." - "Wah wah wah!" 149 00:08:14,080 --> 00:08:15,080 Come on! 150 00:08:15,160 --> 00:08:16,480 - Oh my God, Aimee! - Hey! 151 00:08:16,560 --> 00:08:18,080 Hiya, crumpets. 152 00:08:19,240 --> 00:08:21,320 - I haven't seen you in... - Oh my gosh! 153 00:08:24,320 --> 00:08:25,880 This is a no-car zone. 154 00:08:28,520 --> 00:08:32,440 - Where am I supposed to park, then? - There's a car park across the road. 155 00:08:36,680 --> 00:08:37,760 Um... 156 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 - Uh, she was rude. - Yes! 157 00:08:41,680 --> 00:08:42,680 Are you okay? 158 00:08:43,240 --> 00:08:45,000 - Yes. Yeah. - Yeah? 159 00:08:45,080 --> 00:08:47,240 I mean, thank you for saving my life! 160 00:08:47,320 --> 00:08:48,680 - I'll see you around. - Bye. 161 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 Well. Ruby's back. 162 00:08:52,160 --> 00:08:53,440 Aah. 163 00:08:53,520 --> 00:08:56,240 I wonder where Anwar and Olivia are. They usually move as a pack. 164 00:08:56,320 --> 00:08:58,600 I think they went to Taylor's Secondary in Northbury. 165 00:08:58,680 --> 00:08:59,800 Oh. 166 00:08:59,880 --> 00:09:01,800 - Don't you usually have a car? - Yeah, I do. 167 00:09:01,880 --> 00:09:05,400 I let a family of squirrels live in it, and now it's having loads of repairs. 168 00:09:08,320 --> 00:09:09,360 Shall we? 169 00:09:09,440 --> 00:09:10,800 The time has come. 170 00:09:10,880 --> 00:09:12,040 - Come on, Eric. - I know. 171 00:09:12,120 --> 00:09:13,920 - Gonna be late. - I'm coming. 172 00:09:18,840 --> 00:09:21,040 - Whoo! - Well, this is different. 173 00:09:21,560 --> 00:09:24,360 Oh my God! Is that a slide? 174 00:09:25,480 --> 00:09:26,480 Wow! 175 00:09:27,200 --> 00:09:28,320 This is kind of cool. 176 00:09:29,120 --> 00:09:31,840 - Apparently, it's all student-led. - Yes! 177 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 Look at that! 178 00:09:34,040 --> 00:09:35,680 - Right. I could say that... - Yeah. 179 00:09:37,440 --> 00:09:39,040 Have you played before? 180 00:09:39,120 --> 00:09:42,320 My God. And all the gays, everywhere. 181 00:09:42,840 --> 00:09:46,640 Starting a new school in the middle of the year is statistically very bad. 182 00:09:46,720 --> 00:09:48,920 That's why me and Eugene called things off. 183 00:09:49,000 --> 00:09:51,520 We need to focus and stay serious about the future. 184 00:09:53,200 --> 00:09:56,160 Can I have all the Moordale students over here, please? 185 00:09:58,680 --> 00:10:01,160 - Okay. Hello, everyone. - Car park's miles away. 186 00:10:01,240 --> 00:10:04,256 - Can't do that every day. Not in heels. - Sh, sh. Don't interrupt the Coven. 187 00:10:04,280 --> 00:10:07,160 Hello. Welcome to Cavendish College. My name is Abbi. 188 00:10:07,240 --> 00:10:09,640 This is Aisha and my boyfriend, Roman. 189 00:10:09,720 --> 00:10:11,240 And we're your sixth form reps. 190 00:10:11,320 --> 00:10:14,080 We have got some tablets to hand out to you all. 191 00:10:14,160 --> 00:10:15,840 Ooh, that's a bit fancy. 192 00:10:17,000 --> 00:10:22,960 You will find your schedule, uh, on our social media platform, Dolly. 193 00:10:23,560 --> 00:10:26,800 It doesn't look like I'm in the top sets. How do you rank your students? 194 00:10:26,880 --> 00:10:28,120 We don't. 195 00:10:28,200 --> 00:10:31,480 We believe if one person does well, then we all do well. 196 00:10:31,560 --> 00:10:33,280 - Aww! - We have mock exams. 197 00:10:33,360 --> 00:10:34,400 That makes zero sense. 198 00:10:34,480 --> 00:10:37,160 - Why don't we talk about it later? - But it doesn't make sense. 199 00:10:37,240 --> 00:10:41,160 Anyway, grab your Cavendish tote bags and your reusable water bottles. 200 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 Then I'll take you on a little tour. Follow me! 201 00:10:48,400 --> 00:10:51,840 There's daily meditation, silent discos, 202 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 sound baths, and yoga on offer 203 00:10:54,480 --> 00:10:57,720 'cause we believe your mental health matters. 204 00:10:57,800 --> 00:11:00,120 Oh, and Cavendish is a gossip-free zone. 205 00:11:00,200 --> 00:11:03,560 Talking behind each other's backs is not a healthy learning environment. 206 00:11:04,160 --> 00:11:05,800 We encourage students 207 00:11:05,880 --> 00:11:10,960 to help with cleaning, gardening, and community fundraising. 208 00:11:12,000 --> 00:11:15,360 Our motto is, "Why be mean when you could be green?" 209 00:11:17,400 --> 00:11:19,480 Christ. 210 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Our facilities are obviously gender-neutral. 211 00:11:22,840 --> 00:11:25,600 We just want everyone to feel comfortable in themselves. 212 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Awake, and see that people are sleeping. 213 00:11:29,840 --> 00:11:31,880 It's time to bang your drum 214 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 and make them open their eyes. 215 00:11:34,160 --> 00:11:37,920 Speakers' Corner is here for students to express themselves freely at any time. 216 00:11:38,000 --> 00:11:40,880 Your voice matters to Cavendish, and we wanna hear from you. 217 00:11:40,960 --> 00:11:42,400 Does anyone have any questions? 218 00:11:42,480 --> 00:11:46,680 Hi. Yeah. Um, I want to set up a service on campus. Who should I speak with? 219 00:11:47,440 --> 00:11:50,600 No one. I suggest booking a room and making it happen. 220 00:11:52,120 --> 00:11:53,160 - I'm Otis. - And I'm Eric. 221 00:11:53,240 --> 00:11:55,520 I'm doing a free sex therapy service on campus. 222 00:11:55,600 --> 00:11:58,080 - Free sex therapy today. - Lunchtime. Please pop down. 223 00:11:58,160 --> 00:11:59,976 - Free sex therapy. - One for you... 224 00:12:00,000 --> 00:12:03,280 - Complete confidentiality. No? - Just keep it. Just keep it. 225 00:12:03,360 --> 00:12:05,560 Erectile dysfunction? No? 226 00:12:06,360 --> 00:12:09,680 - This guy is the walking Kama Sutra. - Hello. 227 00:12:09,760 --> 00:12:12,640 If you have discharge, vaginismus... 228 00:12:12,720 --> 00:12:17,280 Oh, look. It's my favorite person. And the sparkly Pied Piper. 229 00:12:17,360 --> 00:12:18,960 - Aww! - What are you doing here, Isaac? 230 00:12:19,040 --> 00:12:21,440 I started last term. Finishing my A-levels. 231 00:12:21,520 --> 00:12:23,720 You should check out Otis's clinic. 232 00:12:23,800 --> 00:12:26,520 It's completely free. On the first floor. 233 00:12:27,080 --> 00:12:29,920 With all due respect, I won't be talking to you about my penis. 234 00:12:30,600 --> 00:12:32,520 - Fine. - The school's paperless, by the way. 235 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 Sh... 236 00:12:35,400 --> 00:12:36,760 - No! No, no, no! - Yes! Yes! 237 00:12:36,840 --> 00:12:38,680 That's my whole promotional plan! 238 00:12:38,760 --> 00:12:41,120 Otis, we cannot be seen as tree killers. 239 00:12:41,800 --> 00:12:43,360 Please remember to recycle. 240 00:12:43,440 --> 00:12:46,400 - Oh my God. I'm so sorry. I'm so... - No worries. No worries. 241 00:12:48,560 --> 00:12:51,040 Do you need help settin' up at your clinic today? 242 00:12:51,120 --> 00:12:52,320 No, I should be fine. 243 00:12:52,400 --> 00:12:53,960 They prefer it sort of one-on-one. 244 00:12:54,040 --> 00:12:55,320 - Keeps it anonymous. - Mmm. 245 00:12:55,400 --> 00:12:58,240 - You gonna be okay on your own? - Yeah! Yeah, course. 246 00:12:59,240 --> 00:13:01,320 - I'll see you later. Mmm! - Cool. 247 00:13:01,400 --> 00:13:04,720 Oh, remember to reply to Maeve. It'll be awkward if you don't. 248 00:13:04,800 --> 00:13:06,760 - I know. - Just send her your dick. 249 00:13:06,840 --> 00:13:09,640 - Shut up. - Just send it. Root to tip. 250 00:13:09,720 --> 00:13:10,920 - Get in the toilet. - Shut up. 251 00:13:10,960 --> 00:13:12,760 - Have a little rub. Okay? - Eric! 252 00:13:29,440 --> 00:13:31,160 Oh God! Sorry. 253 00:13:39,680 --> 00:13:41,240 Oh, for fuck's sake! 254 00:13:41,320 --> 00:13:43,520 - That didn't sound good. Are we stuck? - Yep. 255 00:13:43,600 --> 00:13:47,120 They've got enough money for a meditation room, 256 00:13:47,200 --> 00:13:49,880 but not for a lift that works. 257 00:13:49,960 --> 00:13:53,240 I've complained so many times. 258 00:13:59,440 --> 00:14:00,640 You don't remember me, do you? 259 00:14:02,840 --> 00:14:03,840 Isaac. 260 00:14:04,240 --> 00:14:06,160 Maeve's sort of ex. 261 00:14:06,240 --> 00:14:07,480 Isaac! 262 00:14:07,560 --> 00:14:09,160 Oh! 263 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 Sorry. I'm good with names, not faces. 264 00:14:11,680 --> 00:14:13,600 - What class are you off to? - Art. 265 00:14:14,320 --> 00:14:16,160 - Same. - I switched from history. 266 00:14:16,240 --> 00:14:18,280 I've never done art, but I'm reading this book 267 00:14:18,360 --> 00:14:22,560 that says art can help process trauma, and I'm on a healing journey, so... 268 00:14:25,320 --> 00:14:27,880 Oh, is that why you do art? 269 00:14:27,960 --> 00:14:30,440 To process trauma? 'Cause you're disabled. 270 00:14:32,040 --> 00:14:34,360 Yes, I'm looking to find catharsis 271 00:14:34,440 --> 00:14:37,520 from the daily emotional torture of being in a wheelchair 272 00:14:37,600 --> 00:14:40,960 through the magical outlet of painting. 273 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 Really? 274 00:14:42,520 --> 00:14:43,520 So, it helps? 275 00:14:43,600 --> 00:14:45,720 I don't need anything to help, 276 00:14:45,800 --> 00:14:47,760 because I'm actually very happy with my life. 277 00:14:47,840 --> 00:14:49,800 I do art because I like painting. 278 00:14:49,880 --> 00:14:52,120 But thank you very much for your ableist projection. 279 00:14:55,320 --> 00:14:58,280 Did I just say the wrong thing? 280 00:15:02,080 --> 00:15:04,320 Kind of wish I'd taken the stairs. 281 00:15:05,480 --> 00:15:06,560 Me too. 282 00:15:15,360 --> 00:15:16,800 - Yeah. - Colorful. 283 00:15:16,880 --> 00:15:18,000 Yeah, yeah. 284 00:15:18,600 --> 00:15:20,560 Headmaster Groff! 285 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Sor... Um... 286 00:15:22,680 --> 00:15:23,680 You just... 287 00:15:25,200 --> 00:15:26,560 uh... scared me. 288 00:15:26,640 --> 00:15:28,680 "Mr. Groff" is fine. 289 00:15:28,760 --> 00:15:31,280 I'm substitute teaching now. It's my first day. 290 00:15:31,360 --> 00:15:32,240 Oh. 291 00:15:32,320 --> 00:15:34,280 Did Adam start today as well? 292 00:15:35,800 --> 00:15:37,440 I don't know. 293 00:15:38,240 --> 00:15:41,160 Um, we're... we're not really friends anymore. 294 00:15:41,800 --> 00:15:42,800 Right. 295 00:15:43,320 --> 00:15:44,240 Very good. 296 00:15:44,320 --> 00:15:45,640 I'm still debating... 297 00:15:45,720 --> 00:15:47,320 - Oh yeah. - I really want... 298 00:15:47,400 --> 00:15:48,776 - Uh, do you want... - Uh... just... 299 00:15:48,800 --> 00:15:49,880 - Take a... - Seat. 300 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 - Mm-hmm. - Uh, yeah. 301 00:15:52,880 --> 00:15:54,680 All right, maybe, maybe. 302 00:15:54,760 --> 00:15:55,680 Hi. 303 00:15:55,760 --> 00:15:56,760 Hey. 304 00:16:03,840 --> 00:16:06,760 Let's take the register... 305 00:16:06,840 --> 00:16:08,400 We sign in with Dolly, sir. 306 00:16:08,480 --> 00:16:10,120 Is that the school receptionist? 307 00:16:10,200 --> 00:16:11,400 No, it's this... 308 00:16:14,160 --> 00:16:16,280 Um... Mmm. Uh... 309 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 I assume you're all familiar with algebra. 310 00:16:22,400 --> 00:16:24,200 - And algebraic equations... - Sir. 311 00:16:24,280 --> 00:16:25,960 - Huh? - It's a projector screen. 312 00:16:27,920 --> 00:16:29,320 Ohh... 313 00:16:29,400 --> 00:16:30,920 Ahem. 314 00:16:32,400 --> 00:16:35,960 So, um, you will need to be able to expand 315 00:16:36,040 --> 00:16:38,680 productions of algebraic expressions 316 00:16:38,760 --> 00:16:41,440 and factorize quadratic expressions. 317 00:16:41,520 --> 00:16:44,040 Excuse me, sir. My tablet isn't working. 318 00:16:44,120 --> 00:16:47,680 Can we just wait a second? I really don't wanna get behind. 319 00:16:48,280 --> 00:16:49,720 Um, I'll take notes for you. 320 00:16:50,440 --> 00:16:51,440 Thanks. 321 00:16:51,960 --> 00:16:53,080 It's fine. 322 00:16:53,160 --> 00:16:57,560 So I thought it would be a good idea to do a refresher on completing the square. 323 00:17:13,320 --> 00:17:15,160 Like, I am a huge fan. 324 00:17:15,240 --> 00:17:16,760 He's a visionary. 325 00:17:16,840 --> 00:17:19,320 I just can't believe he wrote this when he was 25. 326 00:17:19,400 --> 00:17:20,600 He's a mad genius. 327 00:17:20,680 --> 00:17:23,880 I heard his last intern got selected for the Growcott Prize. 328 00:17:23,960 --> 00:17:26,920 - What intern? - Oh, Maeve. You're so naive sometimes. 329 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 Every year he chooses someone to be his intern. 330 00:17:29,920 --> 00:17:32,840 He mentors them, and they almost always get published. 331 00:17:32,920 --> 00:17:34,960 We all know Tyrone's gonna get it. 332 00:17:35,040 --> 00:17:36,960 Hey, what about me? 333 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 So... 334 00:17:41,840 --> 00:17:43,880 How many of you wanna be writers? 335 00:17:46,080 --> 00:17:49,480 How many of you are thinking about writing your novel already? 336 00:17:50,920 --> 00:17:54,240 Okay. So here are some home truths. 337 00:17:54,320 --> 00:17:57,920 Only a handful of you will be talented enough to write well, 338 00:17:58,000 --> 00:18:01,480 and even fewer of you will write anything that will earn you any money. 339 00:18:01,560 --> 00:18:03,240 Sorry, sir. 340 00:18:05,240 --> 00:18:08,600 In future, if you are late to this class, you will not be let in. 341 00:18:08,680 --> 00:18:12,600 I think they had you read my book, Blood on a Rainbow Maze. 342 00:18:14,400 --> 00:18:15,400 Any thoughts? 343 00:18:17,800 --> 00:18:19,640 I think it's your masterpiece. 344 00:18:19,720 --> 00:18:24,240 It's so vibrant, an incendiary allegory for unregulated capitalism. 345 00:18:29,040 --> 00:18:30,320 Do you disagree? 346 00:18:31,480 --> 00:18:33,520 No. No, I liked it. 347 00:18:33,600 --> 00:18:37,320 I, uh... I preferred your first novel, Night Tales. 348 00:18:38,000 --> 00:18:40,760 I thought the relationship between the mother and the son was 349 00:18:40,840 --> 00:18:42,560 really complicated and quite moving. 350 00:18:43,840 --> 00:18:44,840 Hmm. 351 00:18:45,800 --> 00:18:49,080 Not many people have read that book. And you're right. 352 00:18:49,160 --> 00:18:52,720 Rainbow Maze is a pile of shit compared. 353 00:18:52,800 --> 00:18:54,680 Although the critics seem to like it. 354 00:18:54,760 --> 00:18:55,960 But with Night Tales, 355 00:18:56,040 --> 00:18:59,000 it was actually quite a painful experience to write, 356 00:18:59,080 --> 00:19:03,280 but I believe that writing is supposed to cost us something. 357 00:19:04,080 --> 00:19:08,320 So as you begin to explore your ideas for these novels in my class, 358 00:19:08,400 --> 00:19:11,560 I want to remind you that this will not be easy. 359 00:19:11,640 --> 00:19:14,920 We'll be reading your first chapters in the next class. 360 00:19:16,000 --> 00:19:17,760 Okay, let's move on. 361 00:19:17,840 --> 00:19:20,320 What do we mean when we talk... Ahem. 362 00:19:24,000 --> 00:19:25,800 - Sorry. - Mm-hmm. 363 00:19:28,520 --> 00:19:30,920 Can I see that for a sec? 364 00:19:31,000 --> 00:19:32,480 - Yeah. - Thank you so much. 365 00:19:35,240 --> 00:19:38,160 Now, where was I? 366 00:19:43,880 --> 00:19:45,160 Great eyes. 367 00:19:45,920 --> 00:19:47,200 - Lovely detail. - Thanks. 368 00:19:49,360 --> 00:19:53,440 I love the way you're playing with form and light. 369 00:19:53,520 --> 00:19:54,560 That's very nice. 370 00:19:56,080 --> 00:19:58,560 Oh, that's interesting. 371 00:19:58,640 --> 00:19:59,640 What is it? 372 00:20:00,120 --> 00:20:01,120 It's boobs. 373 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 So it is. 374 00:20:03,360 --> 00:20:06,440 Remember, you don't have to be so... literal. 375 00:20:09,760 --> 00:20:10,760 Oh. 376 00:20:11,320 --> 00:20:13,080 - That's good. - Thanks, miss. 377 00:20:15,280 --> 00:20:16,880 Very sensual. 378 00:20:19,560 --> 00:20:20,560 Right there. 379 00:20:21,680 --> 00:20:23,280 Lovely texture. 380 00:20:29,240 --> 00:20:30,880 Ooh, I like that. 381 00:20:31,480 --> 00:20:34,320 Keep going. Yes! Yes! 382 00:20:36,200 --> 00:20:37,280 May I be excused? 383 00:20:43,440 --> 00:20:45,680 What's wrong with you? Oh fuck. 384 00:21:08,000 --> 00:21:10,080 - Hello. - Hello, Maureen. Hi. 385 00:21:10,160 --> 00:21:11,760 Uh, I know it's a long shot, 386 00:21:11,840 --> 00:21:14,800 but you wouldn't be able to take Joy for a couple of hours? 387 00:21:14,880 --> 00:21:16,760 - Would you? - Oh, Jean, I'd love to, 388 00:21:16,840 --> 00:21:18,880 but I've got my self-defense class, 389 00:21:18,960 --> 00:21:21,240 and I'm getting a belt today, so... 390 00:21:21,320 --> 00:21:25,600 - Any other time, I'd be there in a flash. - All right, well, um, thanks anyway. 391 00:21:25,680 --> 00:21:26,520 It was short notice. 392 00:21:26,600 --> 00:21:27,856 - Is everything all right? - Yeah! 393 00:21:27,880 --> 00:21:30,480 Yeah. No, I'm fine. It's all good. 394 00:21:30,560 --> 00:21:32,560 Okay, thanks. I'd better run. Bye. 395 00:21:32,640 --> 00:21:34,440 Oh, okay. Bye. 396 00:21:37,560 --> 00:21:41,640 I picked up these from the Jobcentre for you. 397 00:21:42,360 --> 00:21:44,840 Adam, I respect your decision to not go back to school. 398 00:21:44,920 --> 00:21:46,520 It isn't for everyone. 399 00:21:46,600 --> 00:21:48,520 But you can't sit around all day eating cereal 400 00:21:48,600 --> 00:21:50,840 and looking at pictures of your ex-boyfriend. 401 00:22:20,000 --> 00:22:23,600 Hi, sir. I'm so sorry about my phone. It won't happen again, promise. 402 00:22:23,680 --> 00:22:26,240 - Maeve Wiley, right? - Yeah. 403 00:22:26,320 --> 00:22:29,400 I heard your application was impressive. Look forward to reading your chapter. 404 00:22:31,840 --> 00:22:35,000 - He knew about your application. - He also threw my phone out. 405 00:22:35,080 --> 00:22:37,120 - Who was calling you, anyway? - My mum. 406 00:22:37,200 --> 00:22:39,240 Oh, nice that she checks up on you. 407 00:22:39,320 --> 00:22:40,800 - Are you close? - Not really, no. 408 00:22:41,400 --> 00:22:44,000 - She's a drug addict. - Your mum is a drug addict? 409 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 Yeah. 410 00:22:45,160 --> 00:22:48,520 Well, you're gonna have so much cool stuff to write about for this class. 411 00:22:48,600 --> 00:22:50,440 I don't think you can say that. 412 00:22:51,040 --> 00:22:54,320 I don't think I agree with the whole "writing should cost you something." 413 00:22:54,400 --> 00:22:56,560 Feel like stories can just be stories. 414 00:22:57,320 --> 00:22:58,320 I found it. 415 00:23:03,600 --> 00:23:06,080 Hypothetically speaking, if you'd sent an intimate picture 416 00:23:06,160 --> 00:23:07,880 to the person you're kind of dating, 417 00:23:07,960 --> 00:23:09,840 and they hadn't replied, what would you do? 418 00:23:09,920 --> 00:23:10,920 Dump him. 419 00:23:11,920 --> 00:23:14,000 I can't. He's not technically my boyfriend. 420 00:23:14,080 --> 00:23:15,200 Ghost him, then. 421 00:23:16,360 --> 00:23:17,920 But what if he's ghosting her? 422 00:23:23,240 --> 00:23:24,760 Okay. 423 00:23:31,040 --> 00:23:33,080 ♪ Hey, yah! ♪ 424 00:23:34,680 --> 00:23:36,200 ♪ My boyfriend wants to talk ♪ 425 00:23:38,840 --> 00:23:41,640 - ♪ My boyfriend talks too much ♪ - ♪ Hey, yah! ♪ 426 00:23:42,440 --> 00:23:44,240 ♪ Too much about our love ♪ 427 00:23:46,800 --> 00:23:48,440 - ♪ Our love is not enough ♪ - ♪ Hey... ♪ 428 00:23:48,520 --> 00:23:50,640 Please take a seat. Please, take a seat. 429 00:23:50,720 --> 00:23:52,560 ♪ My boyfriend wants to talk... ♪ 430 00:23:52,640 --> 00:23:54,920 How can I help? How can I help you today? 431 00:23:55,000 --> 00:23:57,320 ♪ My boyfriend talks too much... ♪ 432 00:23:57,400 --> 00:24:00,440 - ♪ Are you listening to me? ♪ - ♪ Too much about our love ♪ 433 00:24:00,520 --> 00:24:02,440 ♪ You know, I just love you so much ♪ 434 00:24:02,520 --> 00:24:04,560 - ♪ Our love is not enough ♪ - ♪ Hey ♪ 435 00:24:04,640 --> 00:24:05,936 - ♪ Yah! ♪ - ♪ What do you mean? ♪ 436 00:24:05,960 --> 00:24:08,760 - ♪ He's just a ♪ - ♪ Repeat ♪ 437 00:24:09,280 --> 00:24:12,360 The thing is, our ratings are going down. 438 00:24:12,440 --> 00:24:16,080 Nothing dramatic. It's just everyone's listening to "podcasts" these days. 439 00:24:16,160 --> 00:24:20,920 So we really need this show to be a little on the spicier side, 440 00:24:21,000 --> 00:24:23,440 um, you know, to hook in new listeners. 441 00:24:23,520 --> 00:24:27,400 So, do you have any ideas? 442 00:24:28,560 --> 00:24:30,960 Well, yes. 443 00:24:31,040 --> 00:24:34,480 {\an8}My sessions with my clients can be really quite dramatic, 444 00:24:34,560 --> 00:24:38,920 {\an8}so I was thinking that we could recreate that one-on-one atmosphere, 445 00:24:39,000 --> 00:24:40,280 but live on air. 446 00:24:40,360 --> 00:24:42,400 - Katie! What? Why? You okay? - Oh. 447 00:24:42,480 --> 00:24:45,640 She... she asked me to watch her kid, but now it won't stop crying. 448 00:24:46,240 --> 00:24:48,320 Sorry. I couldn't find childcare. 449 00:24:48,400 --> 00:24:50,480 Oh, no worries. 450 00:24:50,560 --> 00:24:52,440 So, is it just gonna be a basic call-in show? 451 00:24:52,520 --> 00:24:55,240 Uh, no, no, no. Not... not basic at all, actually. 452 00:24:55,320 --> 00:24:58,920 Uh it could be really unfiltered, raw, 453 00:24:59,000 --> 00:25:01,040 and, well, potentially... 454 00:25:01,120 --> 00:25:01,960 Oh, sorry. 455 00:25:02,040 --> 00:25:06,680 - Do you wanna do this another time? - No. No, this is perfect. Perfect timing. 456 00:25:06,760 --> 00:25:09,320 Actually, what I was trying to say is, uh... 457 00:25:09,400 --> 00:25:10,520 There you go. 458 00:25:10,600 --> 00:25:13,400 What I was trying to say is that, um... 459 00:25:13,480 --> 00:25:16,680 you know, listening to real people's sexual problems 460 00:25:16,760 --> 00:25:19,600 can be quite, you know, quite exciting. 461 00:25:19,680 --> 00:25:21,120 Wildly exciting. 462 00:25:21,200 --> 00:25:25,360 And it can even demystify the listeners' own relationships. 463 00:25:25,440 --> 00:25:29,840 And that's something I'm quite committed to in my... in my work. 464 00:25:33,440 --> 00:25:35,200 - I love it. - Oh. 465 00:25:35,280 --> 00:25:38,960 Yeah! Look, I loved your book. I... I dig your vibe. 466 00:25:39,040 --> 00:25:41,440 Um... Can you start this week? 467 00:25:43,080 --> 00:25:45,120 Um... Sorry. 468 00:25:45,200 --> 00:25:47,560 Um, I didn't know that it would be so quick. 469 00:25:47,640 --> 00:25:52,440 See, Joy is only eight weeks old, and... Do you think you could give me more time? 470 00:25:52,520 --> 00:25:55,480 No. We have to fill the slot. This is a now thing. 471 00:25:55,560 --> 00:25:59,200 - We can keep you in mind for another time. - No. I can start immediately. 472 00:25:59,280 --> 00:26:01,200 Great! What a rollercoaster. 473 00:26:01,280 --> 00:26:03,400 - Great. - It's great. 474 00:26:04,200 --> 00:26:05,560 Thank you. 475 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Fantastic. 476 00:26:09,120 --> 00:26:11,240 Abbi said she liked my trousers. 477 00:26:11,320 --> 00:26:14,000 I heard the Coven say that corduroy is in now. 478 00:26:23,480 --> 00:26:25,280 - ...probably orange. - Good idea. 479 00:26:25,360 --> 00:26:26,840 What do you reckon? 480 00:26:26,920 --> 00:26:29,680 Actually, I think I'll go for ginger this time. 481 00:26:30,280 --> 00:26:31,440 You know, I do love... 482 00:26:31,520 --> 00:26:35,320 "I am here. I am enough. I am learning to be a better person." 483 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 Hmm. 484 00:26:41,760 --> 00:26:43,920 - Honestly, do we not... Hello! - Hey! 485 00:26:44,000 --> 00:26:45,800 - How are you today? - Hungry! 486 00:26:45,880 --> 00:26:48,520 Have you had a good... Oh, you're so gorgeous, babe. 487 00:26:48,600 --> 00:26:50,880 - Yeah. Uh... - Yes? 488 00:26:51,600 --> 00:26:53,600 - No, I'm fine. Yeah. - Okay. 489 00:26:53,680 --> 00:26:56,560 - Thanks. Yeah. - No worries. What can I get you? 490 00:26:56,640 --> 00:26:58,600 Mmm... I'll have the burger, please. 491 00:26:58,680 --> 00:27:01,000 I like lentils, but they give me really runny poos. 492 00:27:06,000 --> 00:27:07,400 Every day! 493 00:27:13,760 --> 00:27:18,720 This is a bit... awkward, but this is Abbi's favorite seat. 494 00:27:18,800 --> 00:27:19,920 She loves the view. 495 00:27:20,000 --> 00:27:22,200 Oh, well, I'm fine here, thanks. 496 00:27:23,560 --> 00:27:25,320 I told her this is your seat. 497 00:27:26,360 --> 00:27:29,040 Don't be silly. It's fine. We'll sit somewhere else today. 498 00:27:29,120 --> 00:27:30,320 I mean, I could move. 499 00:27:31,040 --> 00:27:35,200 Or I could just stay sitting here and hang out with you guys. 500 00:27:35,280 --> 00:27:38,840 Hey, you're the girl with the car. Have you considered getting a bike? 501 00:27:38,920 --> 00:27:40,200 - It's so much greener. - Yeah. 502 00:27:40,280 --> 00:27:41,520 I'll think about it. 503 00:27:42,520 --> 00:27:44,480 I love your coat. Where did you get it? 504 00:27:44,560 --> 00:27:46,080 Thank you. I actually made it. 505 00:27:46,160 --> 00:27:48,680 Anyway, enjoy your lunch and the view. 506 00:27:51,720 --> 00:27:54,080 ♪ We all escaped ♪ 507 00:27:54,160 --> 00:27:57,800 ♪ From somewhere else ♪ 508 00:27:58,560 --> 00:28:00,520 ♪ To the cruel, cruel city ♪ 509 00:28:00,600 --> 00:28:04,840 ♪ Where the asphalt melts ♪ 510 00:28:05,680 --> 00:28:08,360 ♪ In the heat of our anger... ♪ 511 00:28:08,440 --> 00:28:11,800 ♪ Which finds no release ♪ 512 00:28:12,720 --> 00:28:14,640 ♪ In the lab rat maze ♪ 513 00:28:14,720 --> 00:28:18,760 ♪ Of ever-narrowing streets ♪ 514 00:28:18,840 --> 00:28:21,560 ♪ It's no surprise ♪ 515 00:28:25,760 --> 00:28:28,880 ♪ We've got blood in our eyes ♪ 516 00:28:32,760 --> 00:28:35,760 ♪ We've been alone too long... ♪ 517 00:28:38,960 --> 00:28:41,400 No, it's been... 518 00:28:41,480 --> 00:28:43,040 ♪ We belong together ♪ 519 00:28:43,120 --> 00:28:45,960 - ♪ With our weapons drawn... ♪ - Hey, Savior. Come sit with us. 520 00:28:46,040 --> 00:28:47,600 - Get out the way. - Cool, thank you. 521 00:28:48,440 --> 00:28:50,800 This guy literally saved my life earlier. 522 00:28:50,880 --> 00:28:53,680 - You're such a little hero. - Aww! 523 00:28:53,760 --> 00:28:56,000 It was... nothing! 524 00:28:56,080 --> 00:28:58,320 - How are you finding Cavendish so far? - Um... 525 00:28:58,400 --> 00:29:00,440 It's really different, but it's very friendly. 526 00:29:00,520 --> 00:29:02,560 Were people not friendly at your old school? 527 00:29:06,120 --> 00:29:08,520 Oh, no. No, no, no, no, they... they weren't. 528 00:29:08,600 --> 00:29:09,480 Well, that's sad. 529 00:29:09,560 --> 00:29:12,280 It takes so much more energy to be negative than positive. 530 00:29:12,360 --> 00:29:14,360 - Mmm! - What is your star sign? 531 00:29:14,440 --> 00:29:16,960 Oh, um, I'm a Virgo. 532 00:29:17,040 --> 00:29:19,280 When were you born, and at what time? 533 00:29:19,360 --> 00:29:23,360 Oh my God, yes. You have to get Aisha to do your full chart. She is incredible. 534 00:29:23,440 --> 00:29:25,640 Wh... Oh! Um... 535 00:29:25,720 --> 00:29:28,600 Oh, I don't know. I'm gonna have to ask my mum. 536 00:29:28,680 --> 00:29:30,040 Sorry, what... what was that? 537 00:29:30,120 --> 00:29:32,320 - Aisha needs to see your lips. - Oh, sorry. Sorry. 538 00:29:32,400 --> 00:29:33,800 - Sorry. - Don't worry. It's fine. 539 00:29:33,880 --> 00:29:35,760 I said I'll have to ask my mum. 540 00:29:36,720 --> 00:29:38,560 - Let me know. - I will do. 541 00:29:38,640 --> 00:29:39,640 Hi. 542 00:29:40,120 --> 00:29:41,000 Hey. 543 00:29:41,080 --> 00:29:41,960 Hi. 544 00:29:44,440 --> 00:29:46,840 OMG! I forgot to tell you guys. 545 00:29:46,920 --> 00:29:50,840 I found out that Ms. Masters is on Tinder. 546 00:29:50,920 --> 00:29:54,040 I bet you she is a Libra. 547 00:29:54,120 --> 00:29:55,680 Oh! 548 00:29:56,600 --> 00:29:58,600 Remember, Aisha, no gossiping. 549 00:30:00,480 --> 00:30:02,640 We're gonna donate the money to charity. 550 00:30:02,720 --> 00:30:05,160 I mean, absolutely. I hate gossipin'. 551 00:30:05,720 --> 00:30:08,400 Where's your friend, the guy you were with earlier? 552 00:30:08,480 --> 00:30:09,680 Okay, uh... 553 00:30:09,760 --> 00:30:11,640 Um, he... 554 00:30:11,720 --> 00:30:14,960 ...is setting up a sex therapy clinic on campus. 555 00:30:16,040 --> 00:30:18,600 No, I know it sounds very weird, but, like, 556 00:30:19,400 --> 00:30:21,600 he has just got a gift for giving advice. 557 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 And he knows about O, right? 558 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 "O"? 559 00:30:29,840 --> 00:30:32,280 Ooh, hi. Hi. Welcome. 560 00:30:32,360 --> 00:30:34,000 Take a seat. How can I help you? 561 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 Sorry, I'm looking for O. 562 00:30:35,640 --> 00:30:37,480 There is no need to apologize. 563 00:30:37,560 --> 00:30:40,960 Many women struggle to reach orgasm. Please take a seat. 564 00:30:41,040 --> 00:30:43,360 No, O, the other sex therapist. 565 00:30:58,920 --> 00:31:00,080 What? 566 00:31:01,520 --> 00:31:03,840 - Otis! Otis! Okay... - Oh! 567 00:31:03,920 --> 00:31:05,840 - Otis! No! Otis! - Eric. Eric! 568 00:31:05,920 --> 00:31:07,360 Otis! Otis! 569 00:31:07,440 --> 00:31:08,760 - Sh! - Otis! Otis! 570 00:31:08,840 --> 00:31:12,480 I think there is another sex therapist on campus. 571 00:31:14,160 --> 00:31:15,880 What? That... 572 00:31:16,960 --> 00:31:19,000 that's what I was coming to tell you. 573 00:31:19,080 --> 00:31:20,600 I know, really. 574 00:31:20,680 --> 00:31:22,120 - I'm just... - I can't help... 575 00:31:22,200 --> 00:31:24,040 - It is a lot! - ...going out with... 576 00:31:26,360 --> 00:31:29,080 Okay, he is obviously a hack. 577 00:31:29,160 --> 00:31:31,840 Probably just taking people's money, like Sex King. 578 00:31:31,920 --> 00:31:34,680 I need to... I need to tell him to shut it down. 579 00:31:34,760 --> 00:31:35,960 Disgusting. 580 00:31:36,040 --> 00:31:38,840 Oh my God, Otis! Look, free cookies. 581 00:31:38,920 --> 00:31:41,760 - Actually, they're carob bites. - What's your name? 582 00:31:41,840 --> 00:31:44,080 - Timothy. - Timothy. Nobody was asking you. 583 00:31:44,160 --> 00:31:45,320 ...isn't just sex, right? 584 00:31:45,400 --> 00:31:46,680 - What? - Yeah. 585 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Okay, what's this? 586 00:31:47,840 --> 00:31:49,840 You need an appointment if you want to speak to O. 587 00:31:51,440 --> 00:31:53,560 You need an appointment to change your attitude. 588 00:31:54,960 --> 00:31:56,080 Look. Oh my God. 589 00:31:56,160 --> 00:31:59,640 - There's a free slot Friday at 12:00. - Yeah. That's four days away. 590 00:31:59,720 --> 00:32:02,000 Yeah, well, I guess he's very popular, Oatcake. 591 00:32:06,440 --> 00:32:07,800 Otis! 592 00:32:08,680 --> 00:32:11,640 I've just had a cancelation. Would you like to come in? 593 00:32:14,800 --> 00:32:16,320 - He's a she. - Mmm. 594 00:32:16,400 --> 00:32:18,360 She knows your name. 595 00:32:18,880 --> 00:32:20,160 Come in, Otis. 596 00:32:21,480 --> 00:32:25,160 I saw you handin' out flyers about your new clinic. 597 00:32:25,240 --> 00:32:27,240 Seems you wanna set up a similar thing to me, 598 00:32:27,320 --> 00:32:29,040 so I thought it might be good to chat. 599 00:32:29,120 --> 00:32:34,680 Yeah. Uh... well, I was wondering what your setup is here. 600 00:32:34,760 --> 00:32:38,560 Well, I just talk to people, offer my advice. 601 00:32:39,080 --> 00:32:41,000 Please, take a wee seat. 602 00:32:41,080 --> 00:32:42,160 Uh... 603 00:32:42,240 --> 00:32:44,240 - Yeah, get yourself comfy. - Thanks. 604 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Ah... 605 00:32:51,720 --> 00:32:52,560 Sorry. 606 00:32:52,640 --> 00:32:56,440 I'm not... I'm not a very natural floor sitter. 607 00:32:57,200 --> 00:33:00,440 So, when did you come up with all this, then? 608 00:33:00,520 --> 00:33:04,840 I started off making little videos about sex and relationships, 609 00:33:04,920 --> 00:33:05,920 and I put them online. 610 00:33:06,000 --> 00:33:09,200 And then, I discovered the joy of connecting to people face-to-face. 611 00:33:09,280 --> 00:33:10,200 Mmm. 612 00:33:10,280 --> 00:33:12,240 You've got a little stain on your back. 613 00:33:12,320 --> 00:33:14,400 - It's sick. My mum's just had a baby. - Oh, 614 00:33:14,480 --> 00:33:17,360 Congratulations. I'm a big fan of your mum's work. 615 00:33:17,960 --> 00:33:21,640 That must be quite an adjustment for you, though. Having a newborn at home. 616 00:33:22,280 --> 00:33:23,560 Is she a single parent? 617 00:33:24,080 --> 00:33:28,920 - Well, yeah, but how... how did... - I just say it 'cause you seem tired. 618 00:33:29,520 --> 00:33:31,400 Like you've been helpin' out a lot at home. 619 00:33:31,480 --> 00:33:34,000 Joy was... the baby was premature. 620 00:33:34,080 --> 00:33:35,880 And my mum has gone through a breakup. 621 00:33:35,960 --> 00:33:37,560 Now she wants to work again, 622 00:33:37,640 --> 00:33:40,560 which is crazy, because she is clearly overwhelmed. 623 00:33:40,640 --> 00:33:42,640 - And so I'm... - Worried? 624 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Anyone you can ask for help? 625 00:33:46,440 --> 00:33:49,040 You know, I'm not here to talk about my personal troubles. 626 00:33:49,120 --> 00:33:50,760 We need to discuss the... 627 00:33:53,200 --> 00:33:54,880 - The, uh... - Is it bad news? 628 00:33:54,960 --> 00:33:56,520 No. It's the girl I'm seeing. 629 00:33:56,600 --> 00:33:58,760 - She's in America. She's coming home soon. - Ah. 630 00:33:58,840 --> 00:34:00,400 - Have you had a fight? - No. 631 00:34:03,360 --> 00:34:04,800 Uh, I mean... I mean, I don't know. 632 00:34:04,880 --> 00:34:08,400 She sent me a text, and I didn't respond, and now she's annoyed at me. 633 00:34:09,760 --> 00:34:12,480 But can we please just get back to talking about... 634 00:34:12,560 --> 00:34:13,960 Why didn't you respond? 635 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 It just seems a bit dickish to leave her waiting. 636 00:34:17,160 --> 00:34:20,040 She wanted me to send a nude. That's illegal if you're under 18. 637 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 I would not survive in prison. 638 00:34:22,480 --> 00:34:23,760 Interestin'. 639 00:34:23,840 --> 00:34:26,840 And is that the only reason why you haven't replied? 640 00:34:27,440 --> 00:34:29,600 Well, I did take some pictures, and I wasn't very happy 641 00:34:29,680 --> 00:34:31,040 with the way I looked in them. 642 00:34:31,120 --> 00:34:34,160 Okay, well, many men struggle with body image. 643 00:34:34,240 --> 00:34:38,280 Taking photographs can feel confronting, but could it be that you're afraid? 644 00:34:38,360 --> 00:34:40,720 Maybe you're afraid of allowing yourself to be intimate 645 00:34:41,600 --> 00:34:43,680 when you're not sure when she's coming back, 646 00:34:43,760 --> 00:34:45,200 or if she's coming back at all? 647 00:34:45,920 --> 00:34:48,320 - She is coming back. - Okay. 648 00:34:52,040 --> 00:34:53,680 Well, I don't think it's viable 649 00:34:53,760 --> 00:34:55,840 to have two sex therapy clinics. 650 00:34:55,920 --> 00:34:59,520 Otis, I'm afraid that's actually all we have time for today. 651 00:34:59,600 --> 00:35:02,840 Um, no. No, because this was not an appointment. 652 00:35:02,920 --> 00:35:05,760 We need to discuss what we're gonna do about our clinics. 653 00:35:05,840 --> 00:35:08,280 I was here first, so I don't really have to do anything. 654 00:35:08,360 --> 00:35:11,680 - Well, I'm the original sex therapist, so... - The original? 655 00:35:11,760 --> 00:35:15,400 - You have clearly stolen my idea. - I haven't stolen anything, Otis. 656 00:35:16,120 --> 00:35:19,640 Women do have brains of their own. But good luck with your clinic. 657 00:35:19,720 --> 00:35:22,520 I hope it works out for you. Thanks for droppin' in. 658 00:35:27,480 --> 00:35:29,360 Mmm, mmm, mmm. 659 00:35:32,280 --> 00:35:33,920 Did you tell her she was a hack? 660 00:35:36,000 --> 00:35:37,880 Hmm. Okay. 661 00:35:38,520 --> 00:35:39,520 What? 662 00:35:40,120 --> 00:35:43,240 Oh my God! She has got thousands of followers. 663 00:35:44,560 --> 00:35:45,560 Well, then. 664 00:35:47,960 --> 00:35:49,400 Hey, everyone. O here. 665 00:35:49,480 --> 00:35:53,160 Thanks for joining me again on this week's episode of Myth Busters, 666 00:35:53,240 --> 00:35:55,120 where we're gonna talk about the hymen. 667 00:35:55,200 --> 00:35:56,200 Popping your cherry. 668 00:35:56,280 --> 00:36:00,760 I wanna make it clear that there is no such thing as popping your cherry. 669 00:36:00,840 --> 00:36:02,720 Wow! 670 00:36:03,240 --> 00:36:05,200 She's just like you! 671 00:36:05,280 --> 00:36:07,600 Except she's doin' it on a much bigger and better scale. 672 00:36:08,320 --> 00:36:10,960 - ...which comes in all shapes and sizes... - And she's like... 673 00:36:11,040 --> 00:36:13,040 - She's famous. - She's stolen my idea. 674 00:36:13,120 --> 00:36:15,200 Mmm, I dunno. She has had a page for a while now. 675 00:36:15,280 --> 00:36:17,160 And her advice wasn't even that helpful. 676 00:36:17,240 --> 00:36:20,920 She said I'm afraid to send Maeve my nudes because I'm scared she's not coming back. 677 00:36:21,000 --> 00:36:22,560 Ah! When is she comin' back? 678 00:36:23,080 --> 00:36:27,080 I don't know. That's not the point, Eric. I'm not... I'm not scared of anything. 679 00:36:28,120 --> 00:36:31,280 In fact, I'm going to send my nudes right now. 680 00:36:31,360 --> 00:36:32,560 Oh my gosh. Ooh la la. 681 00:36:32,640 --> 00:36:33,640 Not that one. 682 00:36:36,800 --> 00:36:38,880 - How do you feel? - So chill. 683 00:36:39,560 --> 00:36:40,560 Really chill. 684 00:36:42,320 --> 00:36:44,640 - Where are you going? - To tell people about my clinic. 685 00:36:44,720 --> 00:36:45,880 Wait. Wait! 686 00:36:45,960 --> 00:36:48,160 Because public speaking isn't your strong suit. 687 00:36:48,240 --> 00:36:49,560 Do you remember your party? 688 00:36:49,640 --> 00:36:52,240 Otis, I think that you just need to think about this. 689 00:36:52,320 --> 00:36:54,960 She is not stealing my clinic. 690 00:36:55,040 --> 00:36:56,760 ...chocolate or cotton. 691 00:36:57,440 --> 00:36:59,880 A healthy environment needs bees. 692 00:36:59,960 --> 00:37:03,200 - And without bees, we'd all be... - I'm gonna go next. 693 00:37:04,320 --> 00:37:05,320 ...dead. 694 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 I love bees. 695 00:37:11,160 --> 00:37:14,040 Just remember to talk slowly. And don't dance, okay? 696 00:37:14,120 --> 00:37:16,080 Okay. 697 00:37:17,480 --> 00:37:18,720 - Never dance. - Okay. 698 00:37:24,360 --> 00:37:26,400 - Um... - Hi. Hi, I'm Eric. 699 00:37:26,480 --> 00:37:27,480 I'm Eric. 700 00:37:27,560 --> 00:37:29,040 - That's Otis. - Hello! 701 00:37:29,560 --> 00:37:32,320 Hi, everyone. Um, I'm Otis Milburn. 702 00:37:33,000 --> 00:37:36,320 I'm new here. I'm with the whole Moordale Secondary team. 703 00:37:36,400 --> 00:37:37,440 - Yeah! - Thank you. 704 00:37:38,080 --> 00:37:40,360 I wanted to let you know a little bit about myself. 705 00:37:40,440 --> 00:37:42,480 So, uh, I'm 17 years old, 706 00:37:42,560 --> 00:37:46,600 and I spend a lot of my free time thinkin' about sex. 707 00:37:47,200 --> 00:37:51,400 In fact, I live and breathe sex all day, every day. 708 00:37:52,880 --> 00:37:55,280 I think he's doing, like, a sex addict confession thing. 709 00:37:55,360 --> 00:37:57,920 Okay. Now, then. That came out wrong. 710 00:37:58,000 --> 00:37:59,040 Uh... 711 00:37:59,120 --> 00:38:00,760 What I meant to say is... 712 00:38:01,440 --> 00:38:04,440 ...thinking about sex comes very naturally to me 713 00:38:04,520 --> 00:38:08,440 because I learned everything I know about sex from my mum. 714 00:38:08,520 --> 00:38:10,280 - Jesus. - Oh. 715 00:38:10,360 --> 00:38:12,240 - This is dark. - Jesus. 716 00:38:12,320 --> 00:38:13,600 We're here for you. 717 00:38:13,680 --> 00:38:15,880 - You're brave for sharing. - No. Wait, no. 718 00:38:15,960 --> 00:38:18,400 That's not what I... Please, no, don't clap. 719 00:38:18,480 --> 00:38:20,120 - No, no, no. No, no. - Yeah! 720 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 I'm not in a sexual relationship with my mother. 721 00:38:22,280 --> 00:38:25,240 I know that's what it sounded like. I'm not. I promise. That'd be... ugh! 722 00:38:25,320 --> 00:38:29,680 But I am interested in the subject because of her and what she gives me... 723 00:38:29,760 --> 00:38:32,360 For goodness' sake! Just tell them you're a sex therapist! 724 00:38:32,440 --> 00:38:34,080 Yes, I am. 725 00:38:34,160 --> 00:38:36,520 Okay. Okay. I'm gonna start again. 726 00:38:37,720 --> 00:38:39,600 I am a student sex therapist. 727 00:38:39,680 --> 00:38:43,400 And what I was trying to say before is that I learned to be a good therapist 728 00:38:43,480 --> 00:38:46,600 because I grew up with my mum, who is also a sex therapist. 729 00:38:46,680 --> 00:38:47,560 It's my calling. 730 00:38:47,640 --> 00:38:51,920 I have decided to set up my clinic here and share my knowledge with you all. 731 00:38:53,280 --> 00:38:54,320 Hmm? 732 00:38:54,920 --> 00:38:57,000 Micro USB. Yes, very nice. 733 00:38:57,080 --> 00:38:59,760 Thank you. Ooh, it worked. Ta-da! 734 00:38:59,840 --> 00:39:01,480 We have a sex therapist already. 735 00:39:01,560 --> 00:39:02,560 I know you do. 736 00:39:03,200 --> 00:39:04,440 And I don't know how, 737 00:39:05,120 --> 00:39:06,920 but she has stolen my idea. 738 00:39:08,160 --> 00:39:11,640 And between me and O, you should come to me, 739 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 because I am the original and the best. 740 00:39:15,760 --> 00:39:17,720 What do you mean she stole it? 741 00:39:17,800 --> 00:39:19,920 Well, she... 742 00:39:20,000 --> 00:39:21,240 Um... 743 00:39:21,320 --> 00:39:24,280 I'll get back to you. One sec. Go away, text. 744 00:39:27,080 --> 00:39:29,560 - Aah. Aaah! - Oh my God! 745 00:39:29,640 --> 00:39:31,360 That's not me! 746 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 Wow! Okay. 747 00:39:35,000 --> 00:39:37,480 Thank you for listening. I'm Otis. I'm a sex therapist... 748 00:39:37,560 --> 00:39:38,936 - I... - Bluetooth connected. 749 00:39:38,960 --> 00:39:40,200 Bluetooth? Oh my God! 750 00:39:41,680 --> 00:39:43,080 Oh my God. Okay. Cover your eyes. 751 00:39:43,880 --> 00:39:45,800 - Cover your eyes! - Go away! Stop! 752 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 Why is his penis flaccid? 753 00:39:48,080 --> 00:39:50,120 Go away. Oh God. 754 00:39:50,200 --> 00:39:52,760 Why are his pubes shaved like that? 755 00:39:55,040 --> 00:39:56,080 Cover your eyes. 756 00:39:56,720 --> 00:39:58,840 Stop! Don't look. 757 00:39:59,480 --> 00:40:01,160 That's... incredibly embarrassing. 758 00:40:02,400 --> 00:40:03,680 Please. Uh... 759 00:40:03,760 --> 00:40:04,600 Oh! 760 00:40:04,680 --> 00:40:06,960 - Oh God. - Can someone help turn off the projector? 761 00:40:07,040 --> 00:40:09,520 For the love of God, please. Quickly. Quickly. 762 00:40:11,600 --> 00:40:13,720 Thank you, Bee Lady. Thanks for listening. 763 00:40:13,800 --> 00:40:16,640 And I'll see you at my clinic. Hopefully. 764 00:40:17,200 --> 00:40:18,240 Jesus Christ. 765 00:40:23,200 --> 00:40:24,400 Wait for me! 766 00:40:24,480 --> 00:40:25,560 Otis! 767 00:40:28,880 --> 00:40:31,000 Tell me those photos didn't send to Maeve. 768 00:40:31,080 --> 00:40:32,920 Get inside. Sit down. 769 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 - They didn't. - Hallelujah. Hallelujah, praise the Lord. 770 00:40:37,080 --> 00:40:39,040 - Did that really just happen? - Yes. 771 00:40:40,400 --> 00:40:43,760 - Is everyone talking about me? - Yes, but this college is weird. 772 00:40:43,840 --> 00:40:45,240 Nobody's saying anything mean. 773 00:40:45,320 --> 00:40:47,560 They all just feel sorry for you. - Oh God! 774 00:40:47,640 --> 00:40:50,640 Why was your penis flaccid? 775 00:40:50,720 --> 00:40:52,480 People are more into pictures of hard dicks. 776 00:40:52,560 --> 00:40:53,920 Erect just felt aggressive. 777 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 Also, why were your pubes shaved in that strange pattern? 778 00:40:58,080 --> 00:41:01,240 - Why was the camera so far away, Oatcake? - I just... 779 00:41:01,320 --> 00:41:03,960 I over-shaved the right. And I was trying to capture natural light. 780 00:41:04,520 --> 00:41:06,160 I can't believe this is happening. 781 00:41:06,240 --> 00:41:08,920 No one's gonna come and have therapy with Creepy Pube Man. 782 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Hi, I need a therapy session. 783 00:41:14,280 --> 00:41:15,280 Uh, come in. 784 00:41:18,720 --> 00:41:20,480 Ahem. 785 00:41:24,000 --> 00:41:25,320 Oh, uh, yes, I will go. 786 00:41:25,400 --> 00:41:27,600 - Oh. - I will go. Sorry. Sorry. Sorry. 787 00:41:27,680 --> 00:41:28,680 Have a good session. 788 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 Oh, God bless you. 789 00:41:30,880 --> 00:41:32,200 - Ahem. - Ahem. 790 00:41:32,280 --> 00:41:33,560 Ah. Um... 791 00:41:34,360 --> 00:41:35,400 How can I help you? 792 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 I just had an orgasm. 793 00:41:38,200 --> 00:41:39,080 Um, good for you. 794 00:41:39,160 --> 00:41:41,240 It wasn't great. It was very strange. 795 00:41:41,320 --> 00:41:44,720 It happened now, in the middle of college, after I saw your photos. 796 00:41:45,480 --> 00:41:48,680 - Uh, well, I'm flattered. - No, I don't think you understand. 797 00:41:48,760 --> 00:41:53,240 I'm not remotely attracted to you. And your nudes were profoundly unsexy. 798 00:41:53,840 --> 00:41:54,960 Valid. 799 00:41:55,040 --> 00:41:56,800 I started taking testosterone six months ago. 800 00:41:56,880 --> 00:41:59,160 The doctor warned me it could feel like a second puberty. 801 00:41:59,240 --> 00:42:01,000 But now I'm horny all the time. 802 00:42:01,080 --> 00:42:04,120 Like, everything turns me on. I jerked off twice this morning. 803 00:42:04,200 --> 00:42:06,400 Art class made me feel like I was gonna get off, 804 00:42:06,480 --> 00:42:09,360 and then I saw your penis, and... boom. 805 00:42:09,440 --> 00:42:10,880 - Fu... - Of course. 806 00:42:10,960 --> 00:42:14,560 Inexplicably, I came. So, I don't know. 807 00:42:14,640 --> 00:42:18,800 I don't wanna stop taking T, but I feel like... I'm losing control, 808 00:42:18,880 --> 00:42:23,520 and I don't wanna be walkin' around, coming... all the time. 809 00:42:27,760 --> 00:42:32,480 Well, spontaneous orgasms are rare, but they're not unheard of, 810 00:42:32,560 --> 00:42:33,920 and it can happen to anyone. 811 00:42:34,000 --> 00:42:36,880 It definitely doesn't happen to everyone who takes testosterone. 812 00:42:37,560 --> 00:42:42,240 And puberty makes us feel out of control and unusually aroused. 813 00:42:42,960 --> 00:42:46,080 It sounds like you're describing how it feels to be a teenage boy. 814 00:42:46,160 --> 00:42:47,000 Really? 815 00:42:47,080 --> 00:42:50,800 Yeah. And believe me, I have had my fair share of poorly timed orgasms, 816 00:42:50,880 --> 00:42:53,640 and they are uncomfortable and embarrassing. 817 00:42:53,720 --> 00:42:55,920 - Mmm. - But I promise it doesn't last forever. 818 00:42:56,440 --> 00:42:57,520 Um... 819 00:42:57,600 --> 00:43:00,080 So I'm just like a horny teenage boy? 820 00:43:00,160 --> 00:43:01,920 - I thought I was disgusting. - No. 821 00:43:02,000 --> 00:43:05,000 And I know it's hard, but you should try and enjoy the journey. 822 00:43:05,520 --> 00:43:08,056 It's an opportunity to get to know yourself and your body better. 823 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 Thank you, Otis. 824 00:43:12,960 --> 00:43:15,720 Can I ask why you decided to come and speak with me? 825 00:43:16,240 --> 00:43:18,520 You showed your flaccid penis to the whole college, 826 00:43:18,600 --> 00:43:20,240 so I figured you wouldn't judge me. 827 00:43:29,840 --> 00:43:32,080 - Hey. - Yeah, I think it's down there. 828 00:43:32,160 --> 00:43:34,200 Wow. You're really not over them. 829 00:43:34,280 --> 00:43:36,000 I'm workin' on it, all right? 830 00:43:36,080 --> 00:43:40,960 Anyway, neither of us have time to date. This year is make or break, okay? 831 00:43:41,680 --> 00:43:42,720 Yeah, exactly! 832 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Hey. - Hi! 833 00:43:44,040 --> 00:43:46,640 - Did you get your tablet fixed? - Yeah, I fixed me. 834 00:43:47,440 --> 00:43:49,440 Um, sorry. I... I fixed it. 835 00:43:50,600 --> 00:43:52,760 - Hey, I'm Beau. - Jackson. 836 00:43:53,600 --> 00:43:55,120 I'll send you those notes on Dolly. 837 00:43:55,200 --> 00:43:56,520 - Oh. - What's your last name? 838 00:43:57,240 --> 00:43:58,400 Um, it's... 839 00:44:04,680 --> 00:44:08,040 Vivienne Odusanya. See you in class tomorrow. 840 00:44:08,120 --> 00:44:10,280 See you in class tomorrow. 841 00:44:12,160 --> 00:44:14,200 What was that about make or break? 842 00:44:15,520 --> 00:44:17,160 Wow. Vivienne Odusanya. 843 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 - I'll see you in class tomorrow. - This close. 844 00:44:27,040 --> 00:44:28,040 How was school? 845 00:44:28,800 --> 00:44:31,040 It was... terrible. 846 00:44:31,560 --> 00:44:33,880 There is another student doing therapy, 847 00:44:33,960 --> 00:44:39,080 and they've got a bloody channel with loads of videos and followers. 848 00:44:39,160 --> 00:44:41,680 It just made my whole thing feel pathetic. 849 00:44:42,920 --> 00:44:44,480 You're not even listening. 850 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 I'm sorry. 851 00:44:49,480 --> 00:44:50,320 I got the job! 852 00:44:50,400 --> 00:44:52,120 They want me to start right away. 853 00:44:52,200 --> 00:44:56,360 - Which I know is not ideal, but... - Who is gonna look after Joy? 854 00:44:57,280 --> 00:44:59,240 Well, it's an early evening show. 855 00:44:59,320 --> 00:45:02,040 So I thought I could take her to the studio sometimes, 856 00:45:02,120 --> 00:45:04,120 and sometimes you could watch her. 857 00:45:04,200 --> 00:45:06,080 Mum, we are struggling as it is. 858 00:45:06,840 --> 00:45:09,800 I've just started college. I really don't think it's a good idea... 859 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 Where's Joy? 860 00:45:11,760 --> 00:45:13,600 Where's Joy? Where? 861 00:45:14,160 --> 00:45:16,400 - I just got home, Mum. - Oh! Oh! 862 00:45:16,480 --> 00:45:18,480 What do you mean, where's Joy? 863 00:45:18,560 --> 00:45:19,560 Joy! 864 00:45:28,600 --> 00:45:30,520 Whew. I must have put her to bed. 865 00:45:31,120 --> 00:45:32,200 I completely forgot. 866 00:45:33,120 --> 00:45:34,240 Panic over. 867 00:45:49,480 --> 00:45:52,120 Hey, I am worried about Mum. 868 00:46:05,560 --> 00:46:07,680 - Ah! Devastating. - Eric! 869 00:46:07,760 --> 00:46:08,840 Uh-huh? 870 00:46:10,360 --> 00:46:13,840 The new pastor was asking me why you're not baptized at church today. 871 00:46:14,440 --> 00:46:16,840 - I think you should do his course. - Oh! 872 00:46:16,920 --> 00:46:18,480 Apparently, he's very progressive. 873 00:46:18,560 --> 00:46:22,080 Mum, we have already spoken about this, and you know I'm not sure. 874 00:46:22,160 --> 00:46:25,120 - Okay? Ohhh! - Please, Eric. All the girls are baptized. 875 00:46:25,200 --> 00:46:27,080 - So what? - You're the only one left. 876 00:46:27,160 --> 00:46:29,520 It'd mean so much to me and your grandma. 877 00:46:31,640 --> 00:46:34,800 ♪ Storm or sun ♪ 878 00:46:36,000 --> 00:46:38,760 - ♪ You're the only one... ♪ - Okay. 879 00:46:38,840 --> 00:46:40,200 I'll think about it. 880 00:46:41,920 --> 00:46:44,280 Oh, Mum, um, what time was I born? 881 00:46:44,360 --> 00:46:45,360 - Ah! - Ah? 882 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 Who have you been speaking to? 883 00:46:47,960 --> 00:46:48,960 No one. 884 00:46:49,040 --> 00:46:53,240 - Hmm. - ♪ It's forever, not a year and a day... ♪ 885 00:46:55,920 --> 00:46:57,760 ♪ Rain... ♪ 886 00:46:57,840 --> 00:46:59,680 - No way. - ♪ Shine... ♪ 887 00:47:00,680 --> 00:47:01,960 ♪ Rain... ♪ 888 00:47:03,040 --> 00:47:04,800 Oh! 889 00:47:07,000 --> 00:47:08,480 Thank you, Black Jesus. 890 00:47:09,720 --> 00:47:13,080 - ♪ Fantasy come true ♪ - ♪ Rain ♪ 891 00:47:13,160 --> 00:47:15,560 - ♪ Rain or shine ♪ - ♪ Or shine ♪ 892 00:47:17,480 --> 00:47:20,040 - Adam didn't start at Cavendish today. - No. 893 00:47:20,720 --> 00:47:23,360 He's decided he doesn't want to continue with school. 894 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 - Why didn't he tell me? - Michael. 895 00:47:26,640 --> 00:47:27,800 He's scared of you. 896 00:47:32,560 --> 00:47:33,960 I am working on myself. 897 00:47:36,160 --> 00:47:37,560 I'm doing therapy. 898 00:47:38,280 --> 00:47:39,680 Well, I'm glad to hear it. 899 00:47:40,840 --> 00:47:43,440 But if you want Adam to tell you things, 900 00:47:44,920 --> 00:47:46,840 you have to start making an effort with him. 901 00:48:37,920 --> 00:48:40,360 You ignored me all day. I feel like an idiot. 902 00:48:40,440 --> 00:48:43,680 I'm sorry. I didn't handle it well. And I should have texted. 903 00:48:43,760 --> 00:48:46,640 I think I'm scared to make myself vulnerable 904 00:48:46,720 --> 00:48:48,400 when I don't know you're coming back. 905 00:48:49,520 --> 00:48:50,640 Why wouldn't I come back? 906 00:48:50,720 --> 00:48:53,400 It sounds like you're having a really great time over there. 907 00:48:53,480 --> 00:48:56,440 I am, but it's also hard being away from home. 908 00:48:56,520 --> 00:48:58,840 And I miss you. A lot. 909 00:48:58,920 --> 00:49:00,040 Yeah. I miss you too. 910 00:49:01,440 --> 00:49:02,440 I am coming home. 911 00:49:05,040 --> 00:49:05,880 Well... 912 00:49:05,960 --> 00:49:08,840 I don't think that photos are my thing. 913 00:49:10,280 --> 00:49:12,240 But maybe we could try something else. 914 00:49:12,880 --> 00:49:14,960 Okay. What did you have in mind? 915 00:49:15,040 --> 00:49:16,760 I don't know. Um... 916 00:49:16,840 --> 00:49:19,320 Oh, I'm terrible at this kind of thing. 917 00:49:19,400 --> 00:49:20,920 It's okay. 918 00:49:22,880 --> 00:49:24,360 Mmm... 919 00:49:24,440 --> 00:49:26,400 What are you thinking about right now? 920 00:49:26,920 --> 00:49:30,720 I'm thinking about you being here with me. 921 00:49:31,560 --> 00:49:34,960 And, uh... I'm taking my trousers off. 922 00:49:36,080 --> 00:49:37,080 Hang on a minute. 923 00:49:37,880 --> 00:49:38,920 Um... 924 00:49:43,760 --> 00:49:44,840 And I'm in my pants. 925 00:49:44,920 --> 00:49:45,920 Hang on a second. 926 00:49:53,880 --> 00:49:55,320 - You okay? - What are you doing? 927 00:49:57,160 --> 00:50:00,960 I'm imagining you here with me. 928 00:50:02,080 --> 00:50:06,640 And I'm taking off your clothes, and I'm touching you. 929 00:50:07,400 --> 00:50:09,680 - Where are you touching me? - Your face. 930 00:50:11,320 --> 00:50:13,720 - And your mouth. - Are you kissing me? 931 00:50:13,800 --> 00:50:14,800 Yeah. 932 00:50:15,960 --> 00:50:17,560 - Where? - On your lips. 933 00:50:18,400 --> 00:50:20,880 And down your neck. 934 00:50:22,600 --> 00:50:24,240 Are you touching yourself? 935 00:50:24,320 --> 00:50:27,200 Yeah. Are you? 936 00:50:27,880 --> 00:50:28,880 Yeah. 937 00:50:29,480 --> 00:50:31,840 ♪ You got into my car ♪ 938 00:50:31,920 --> 00:50:33,360 ♪ "I don't care what you are" ♪ 939 00:50:33,440 --> 00:50:37,280 ♪ Is what you said to me back then... ♪ 940 00:50:37,360 --> 00:50:39,960 - Oh! - ♪ I told you in my car ♪ 941 00:50:40,040 --> 00:50:43,200 ♪ I told you I was trouble, man... ♪ 942 00:50:54,120 --> 00:50:56,200 ♪ The summer of the crash ♪ 943 00:50:56,280 --> 00:51:00,120 - ♪ The winter of survival mode... ♪ - Okay. 944 00:51:02,280 --> 00:51:04,360 ♪ You saw it in a flash ♪ 945 00:51:04,440 --> 00:51:08,280 ♪ We're entering survival mode... ♪ 946 00:51:11,240 --> 00:51:12,920 It must be getting late for you. 947 00:51:13,680 --> 00:51:14,680 Yeah. 948 00:51:15,760 --> 00:51:16,840 It is. 949 00:51:16,920 --> 00:51:18,560 What are you doing tonight? 950 00:51:18,640 --> 00:51:20,640 Um... 951 00:51:20,720 --> 00:51:22,360 Oh shit. I better go. 952 00:51:23,120 --> 00:51:24,800 I'm grabbing pizza with Tyrone. 953 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 - Who's Tyrone? - I've told you about him, haven't I? 954 00:51:27,880 --> 00:51:31,200 He's on my course. He's very smart and funny. 955 00:51:31,280 --> 00:51:35,280 We get on really well. We hang out a lot 'cause Ellen and Chris keep hooking up. 956 00:51:35,360 --> 00:51:37,680 Nice. He sounds... sounds great. 957 00:51:38,600 --> 00:51:39,960 - Have fun. - Thanks. 958 00:51:41,000 --> 00:51:41,920 Night. 959 00:51:43,160 --> 00:51:45,280 ♪ I said you never learn ♪ 960 00:51:45,360 --> 00:51:47,360 ♪ You signaled as you turned ♪ 961 00:51:47,440 --> 00:51:51,320 ♪ Onto the wrong and binding road ♪ 962 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Tyrone. 963 00:51:59,040 --> 00:52:03,760 ♪ Do you remember When we thought the world was ending? ♪ 964 00:52:05,440 --> 00:52:07,880 ♪ Seems funny now ♪ 965 00:52:07,960 --> 00:52:11,760 ♪ The future is a text message sending ♪ 966 00:52:13,440 --> 00:52:16,120 ♪ Out, out, out ♪ 967 00:52:16,640 --> 00:52:19,760 ♪ I live forever in sunset ♪ 968 00:52:20,760 --> 00:52:23,720 ♪ An ending not quite done yet ♪ 969 00:52:24,640 --> 00:52:27,760 ♪ Some people don't understand that ♪ 970 00:52:47,040 --> 00:52:48,840 ♪ You thought you understood ♪ 971 00:52:48,920 --> 00:52:52,280 ♪ When you said you believed in me ♪ 972 00:52:54,800 --> 00:52:58,840 ♪ I didn't think to ask The tank was full of gas ♪ 973 00:52:58,920 --> 00:53:02,960 ♪ Pulled onto highway 93 ♪ 974 00:53:03,040 --> 00:53:05,280 ♪ The sun was in your eyes ♪ 975 00:53:05,360 --> 00:53:08,440 ♪ You thought you could believe in me ♪ 73715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.