All language subtitles for Collision.S01E02.DVDRip.XviD-iNGOT - AMARELA-en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,314 --> 00:01:05,027 THE DAY OF THE COLLISION, 2:30 PM 2 00:01:06,698 --> 00:01:08,948 - What do you think? - What is that? 3 00:01:09,154 --> 00:01:12,004 What does it look like? It's a charm bracelet. 4 00:01:12,302 --> 00:01:14,004 Do you think she will like it? 5 00:01:14,154 --> 00:01:16,804 Alice, she is your mother. I never met her. 6 00:01:18,000 --> 00:01:19,971 - It's a little expensive. - How much? 7 00:01:20,253 --> 00:01:21,554 �70. 8 00:01:25,115 --> 00:01:26,184 Here. 9 00:01:27,454 --> 00:01:28,630 What? 10 00:01:28,931 --> 00:01:30,332 00:01:32,349 You can say it's from both of us. 12 00:01:42,548 --> 00:01:43,566 Alice! 13 00:01:47,409 --> 00:01:48,432 Alice! 14 00:01:48,582 --> 00:01:51,302 Get back in the cars. Stay in your cars. 15 00:01:53,533 --> 00:01:55,641 Incarcerated people. � necess�ria assist�ncia. 16 00:01:56,724 --> 00:01:58,888 Wait there. Help is on the way. Are you okay? 17 00:01:59,807 --> 00:02:02,359 - Stop that car! - Are you okay, mate? 18 00:02:04,036 --> 00:02:06,082 Stay there. Get back in the car. 19 00:02:18,238 --> 00:02:19,631 A Diet Coke. 20 00:02:20,509 --> 00:02:21,480 Thanks. 21 00:02:21,630 --> 00:02:22,981 - Health. - Health. 22 00:02:23,242 --> 00:02:24,512 Don't you drink? 23 00:02:24,662 --> 00:02:27,404 - Only on weekends. - I thought it was the weekend. 24 00:02:28,180 --> 00:02:29,730 I'm on duty until ten. 25 00:02:31,136 --> 00:02:33,423 I've never dated a cop before. 26 00:02:34,418 --> 00:02:36,169 00:02:37,379 Yet. 28 00:02:37,673 --> 00:02:39,869 I was looking forward to the handcuffs. 29 00:02:43,676 --> 00:02:44,796 Sorry. 30 00:02:47,759 --> 00:02:49,523 I'm sorry, I have to go. 31 00:02:49,704 --> 00:02:51,018 Just like that. 32 00:02:52,088 --> 00:02:54,052 I think it was a mistake anyway. 33 00:02:54,308 --> 00:02:55,911 Thanks for the drink. 34 00:02:59,658 --> 00:03:02,254 She's not moving. Don't leave me. 35 00:03:03,456 --> 00:03:06,553 00:03:09,887 - Please don't let her die. - We will do what we can to help. 37 00:03:12,865 --> 00:03:15,149 You're doing well, mate. Stay calm. 38 00:03:26,879 --> 00:03:28,675 - Are you okay? - I am fine. 39 00:03:29,195 --> 00:03:31,441 Sir, try not to move. 40 00:03:32,342 --> 00:03:34,394 I'll call someone. 41 00:03:35,801 --> 00:03:37,458 Sir, are you listening? 42 00:03:37,608 --> 00:03:39,913 00:03:44,802 It's okay. We are here now. Don't move. 44 00:03:54,815 --> 00:03:56,831 Inspetor Stallwood, RCIT. 45 00:03:56,981 --> 00:03:59,691 I'm heading your way now. Can you update me on the situation? 46 00:03:59,841 --> 00:04:02,017 Yes. Two ambulances and a... 47 00:04:24,563 --> 00:04:26,624 Oi. � Jeffrey. Sorry, I can't... 48 00:04:41,115 --> 00:04:43,596 - Madame. - Ann Stallwood, Chelmsford RCIT. 49 00:04:43,746 --> 00:04:46,154 00:04:49,552 - Were they the first on the scene? - We were chasing the black BMW... 51 00:04:49,702 --> 00:04:51,333 when the accident happened. 52 00:04:51,546 --> 00:04:52,863 Am I from the subway? 53 00:04:53,832 --> 00:04:55,156 Yes ma'am. 54 00:04:55,517 --> 00:04:58,154 - What do we have? - To the south, four vehicles. 55 00:04:58,304 --> 00:04:59,668 Four seriously injured. 56 00:04:59,818 --> 00:05:03,081 00:05:05,536 Sanjay, my partner, has two victims. 58 00:05:05,686 --> 00:05:08,176 The woman is not well at all. The boyfriend is distressed. 59 00:05:08,326 --> 00:05:11,026 - How is he? - I'm afraid we lost him. 60 00:05:11,683 --> 00:05:13,716 I should dismiss you and your partner, 61 00:05:13,866 --> 00:05:16,167 but they are here, so I will use all the people I have. 62 00:05:17,344 --> 00:05:19,226 00:05:21,828 I think mine driver is arrested. 64 00:05:21,978 --> 00:05:25,628 We are going to block via sul. Make people stay in their cars. 65 00:05:27,364 --> 00:05:33,330 Let's use the serving tin as a temporary field hospital. 66 00:05:33,480 --> 00:05:36,470 Who does not need treatment urgent hospital goes there. 67 00:05:38,609 --> 00:05:40,121 No, no. Please let's go. 68 00:05:40,271 --> 00:05:42,431 00:05:45,972 It's my neck, my back. 70 00:05:47,506 --> 00:05:49,289 Please can you help me? 71 00:05:49,899 --> 00:05:52,739 Are you one of the drivers? Stay inside the vehicle, sir. 72 00:05:52,889 --> 00:05:55,346 It's my mother-in-law. She's hurt. 73 00:05:56,316 --> 00:06:00,202 Okay, Constable, you can wait with him until a paramedic arrives? 74 00:06:00,352 --> 00:06:02,325 - Yes ma'am. - I was driving. 75 00:06:02,475 --> 00:06:05,387 Everything was fine. Then, suddenly, Cars came out of nowhere. 76 00:06:05,701 --> 00:06:07,867 I don't think she's breathing. 77 00:06:10,652 --> 00:06:12,929 - Is she going to be okay? - She's alive. 78 00:06:13,291 --> 00:06:14,868 Thank God for that! 79 00:06:17,092 --> 00:06:18,418 Why did it take so long? 80 00:06:18,568 --> 00:06:20,350 - Traffic. - Yes I know. 81 00:07:05,032 --> 00:07:06,903 - Are you okay? - Yes. 82 00:07:07,464 --> 00:07:09,562 00:07:12,697 - If it had been five minutes earlier... - Yes I know. 84 00:07:13,410 --> 00:07:15,619 I went back to see if I could help. 85 00:07:29,530 --> 00:07:31,204 This man needs attention. 86 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 Are you okay? 87 00:07:40,940 --> 00:07:42,940 In fact, I feel absolutely... 88 00:07:43,600 --> 00:07:45,935 Come sit down. Come. Come sit down. 89 00:07:46,085 --> 00:07:48,244 - Your shoulder feels dislocated. - It seems. 90 00:07:48,934 --> 00:07:50,278 Do you know first aid? 91 00:07:50,428 --> 00:07:53,329 My ex-boyfriend played rugby. It happened all the time. 92 00:07:53,479 --> 00:07:54,983 The macho type, right? 93 00:07:56,646 --> 00:07:59,343 - I can help? - Hold that arm. 94 00:08:02,440 --> 00:08:03,886 Will this hurt? 95 00:08:04,082 --> 00:08:06,163 No. It won't hurt anything. 96 00:08:10,359 --> 00:08:11,480 All good? 97 00:08:18,111 --> 00:08:19,455 You said it doesn't hurt. 98 00:08:19,605 --> 00:08:22,065 00:08:26,225 I would have lied to him too. Let's get a sling for this. 100 00:08:31,575 --> 00:08:34,147 - My name is Jane by the way. - Oh, Jane. 101 00:08:34,682 --> 00:08:36,031 About Richard. 102 00:08:37,649 --> 00:08:39,549 I'd love to shake your hand. 103 00:08:41,314 --> 00:08:43,078 - Thanks. - You are welcome. 104 00:08:45,362 --> 00:08:46,812 Put your hand like this. 105 00:08:51,575 --> 00:08:53,578 - Thanks. - It's okay. You're welcome. 106 00:08:53,728 --> 00:08:56,151 I better go and help other people. 107 00:09:01,696 --> 00:09:03,116 How is she? 108 00:09:03,823 --> 00:09:05,757 She's having problems to breath... 109 00:09:05,907 --> 00:09:08,651 Clavicle dislocation. Possible fractured ribs. 110 00:09:09,952 --> 00:09:11,535 Her name is Karen Donnelly. 111 00:09:13,668 --> 00:09:14,894 Thanks. 112 00:09:15,563 --> 00:09:17,221 - Madam. - Yes. 113 00:09:17,371 --> 00:09:19,535 I'm Gopal. You said to remain in service. 114 00:09:19,685 --> 00:09:21,797 - Continues. - We have two deaths, 115 00:09:21,947 --> 00:09:24,281 two in critical condition, half a dozen minor injuries. 116 00:09:24,431 --> 00:09:26,163 - What's the problem? - It is missing one. 117 00:09:26,313 --> 00:09:28,113 The driver of the Home 2 Bed van. 118 00:09:28,432 --> 00:09:30,306 Have you checked the service station? 119 00:09:30,456 --> 00:09:34,002 Analyze the identification plate. See who owns the vehicle. 120 00:09:34,152 --> 00:09:35,992 00:09:37,969 You can verify an identification plate? 122 00:09:38,393 --> 00:09:40,239 He keeps looking in your direction... 123 00:09:40,389 --> 00:09:42,096 - Go talk to him. - N�o! 124 00:09:42,278 --> 00:09:44,934 Good-looking man. No stop looking at you. 125 00:09:45,084 --> 00:09:47,084 Trust me, have fun. Go. 126 00:10:01,766 --> 00:10:03,524 Richard, where are you? 127 00:10:03,757 --> 00:10:06,533 I'm in a station service on the A12. 128 00:10:07,447 --> 00:10:09,130 I've been in an accident. 129 00:10:09,968 --> 00:10:12,541 My God! Are you okay? 130 00:10:12,691 --> 00:10:15,570 Yes, just a few scratches. Paul isn't doing well, though. 131 00:10:15,720 --> 00:10:17,762 They had to take him to the hospital. 132 00:10:17,912 --> 00:10:18,889 My God! 133 00:10:20,083 --> 00:10:23,598 Look, they want to keep me here. To make a statement. 134 00:10:23,748 --> 00:10:26,294 I'm very sorry. I know what This night is important to you. 135 00:10:26,444 --> 00:10:28,244 No, no. It doesn't matter. 136 00:10:28,517 --> 00:10:31,145 - Just tell me what happens. - Clear. 137 00:10:31,557 --> 00:10:32,807 Goodbye. See you soon. 138 00:10:42,056 --> 00:10:44,841 - Were they all accounted for? - Only the van driver is missing. 139 00:10:44,991 --> 00:10:47,217 The vehicle is registered in the name of... 140 00:10:47,643 --> 00:10:50,160 Jeffrey Rampton, Home Furniture 2 Bed. 141 00:10:50,310 --> 00:10:53,945 Search the entire area. He can have walked away in shock. 142 00:10:55,705 --> 00:10:57,875 Do you have the names of the deceased? 143 00:10:58,025 --> 00:11:00,521 Sidney Norris and Alice Jackson. 144 00:11:00,746 --> 00:11:02,460 Contact your closest family members. 145 00:11:02,673 --> 00:11:05,244 And I'm going to need one statement from you and one from Gopal. 146 00:11:40,553 --> 00:11:42,503 It must be them. Excuse me. 147 00:11:42,653 --> 00:11:44,138 Remember, be kind. 148 00:11:47,084 --> 00:11:48,623 Sorry to bother you, sir. 149 00:11:48,773 --> 00:11:50,723 00:11:55,392 I'm afraid I have bad news. There was an accident on the A12. 151 00:12:11,107 --> 00:12:12,521 Good morning. 152 00:12:17,865 --> 00:12:20,116 - You're late. - I know. 153 00:12:21,078 --> 00:12:22,781 And that tie is a little sad. 154 00:12:22,963 --> 00:12:24,533 Who will notice? 155 00:12:26,278 --> 00:12:27,920 - Ent�o? - Ent�o? 156 00:12:28,070 --> 00:12:30,620 How are you doing? Are you happy to be back? 157 00:12:34,987 --> 00:12:36,687 00:12:38,941 You really don't want to know. 159 00:12:39,444 --> 00:12:40,756 Count me. 160 00:12:42,845 --> 00:12:45,379 Did you see that accident on the news? 161 00:12:46,006 --> 00:12:47,225 By A12? 162 00:12:48,007 --> 00:12:49,490 I'm in charge of that. 163 00:12:51,376 --> 00:12:52,984 - Why? - Good... 164 00:12:53,507 --> 00:12:57,257 It's complicated. The Metropolitan is involved. There are many questions. 165 00:12:57,518 --> 00:12:59,045 00:13:01,773 Did they ask you to do this? 167 00:13:03,594 --> 00:13:05,029 No. I volunteered. 168 00:13:06,841 --> 00:13:07,911 Right. 169 00:13:11,647 --> 00:13:14,305 Moving on to Surrey Quays... 170 00:13:14,455 --> 00:13:15,733 FOUR DAYS AFTER THE COLLISION 171 00:13:15,883 --> 00:13:19,942 It is the A200 street, lane three It's closed for repairs... 172 00:13:32,138 --> 00:13:33,473 - Well well. - Oh, Mike. 173 00:13:33,623 --> 00:13:35,403 Look who they sent to save the day. 174 00:13:35,553 --> 00:13:37,741 - When did you come back? - Yesterday. 175 00:13:37,891 --> 00:13:41,483 - Didn't they say I was coming? - They said. I didn't believe it. 176 00:13:42,020 --> 00:13:45,559 You're fine. I got sad upon hearing about what happened. 177 00:13:46,887 --> 00:13:50,258 Fraser has a straight face, putting you in charge of the show. 178 00:13:50,408 --> 00:13:52,766 They see it as everyone we work together... 179 00:13:52,916 --> 00:13:54,872 to see if we can solve what happened. 180 00:13:55,022 --> 00:13:58,214 It means we save your ass while the Metropolitana is processed? 181 00:13:58,364 --> 00:14:00,173 What can I say? 182 00:14:00,323 --> 00:14:03,482 Two of ours may have caused this. And there is the racial issue. 183 00:14:03,632 --> 00:14:05,677 - Was the driver black? - Driver and passenger. 184 00:14:05,827 --> 00:14:08,063 She is dead, and her father is suing. 185 00:14:08,463 --> 00:14:10,413 We're going to do what we can to help. 186 00:14:11,650 --> 00:14:13,450 00:14:16,305 She is SIO. 188 00:14:17,836 --> 00:14:20,610 He responded to the situation by chance. She was on duty. 189 00:14:21,230 --> 00:14:22,830 You know how it works. 190 00:14:31,303 --> 00:14:33,818 - X�coffee face? - Yes, definitely. Health. 191 00:14:46,403 --> 00:14:47,939 Let's start bringing. 192 00:14:48,608 --> 00:14:51,254 As far as we can tell, the accident started here, 193 00:14:51,404 --> 00:14:53,243 00:14:57,479 a bronze Rover 800 driven por Sidney Norris, 195 00:14:57,660 --> 00:15:00,488 and a red Ford Ka directed by Karen Donnelly. 196 00:15:01,638 --> 00:15:04,673 The Rover swerved, and the car made a direct impact. 197 00:15:04,823 --> 00:15:07,286 Is there any reason why he Could you have lost control? 198 00:15:07,436 --> 00:15:09,227 No. It is not yet explained. 199 00:15:09,414 --> 00:15:11,316 Then a van traveling at high speed 200 00:15:11,466 --> 00:15:15,384 in the outside lane try to avoid them, and ends up crossing the median. 201 00:15:15,534 --> 00:15:17,999 - Making things worse. - Exactly. 202 00:15:18,149 --> 00:15:20,619 It was registered in the name of a furniture company. 203 00:15:20,957 --> 00:15:22,357 The missing driver? 204 00:15:22,827 --> 00:15:25,581 You've probably been drinking, and tried to avoid the breathalyzer. 205 00:15:25,731 --> 00:15:28,570 Black BMW, Alice Jackson, one of the deadly victims. 206 00:15:28,752 --> 00:15:31,333 She died instantly. She was traveling with her boyfriend, 207 00:15:31,483 --> 00:15:33,243 Gareth Clay. Now in the hospital. 208 00:15:33,403 --> 00:15:36,279 Your boys' statement says he was going 83 mph. 209 00:15:36,429 --> 00:15:38,217 - And they were in pursuit. - Panic. 210 00:15:38,445 --> 00:15:39,710 Looks. 211 00:15:39,860 --> 00:15:42,912 Silver Mercedes by Richard Reeves. Driver in the hospital, 212 00:15:43,062 --> 00:15:46,734 00:15:49,087 He was traveling with his mother-in-law. 214 00:15:49,237 --> 00:15:50,720 - How is she? - Not good, 215 00:15:50,870 --> 00:15:52,803 but he came away with cuts and bruises. 216 00:15:52,953 --> 00:15:54,995 - Witness statements? - Nothing substantial. 217 00:15:55,145 --> 00:15:57,739 - They contradict each other. - Motorway cameras. 218 00:15:58,043 --> 00:16:00,429 They are of no use. 219 00:16:00,757 --> 00:16:03,751 00:16:06,070 - Mas tamb�m n�o serve. - What's the problem? 221 00:16:06,220 --> 00:16:07,836 God knows. Defective chips? 222 00:16:08,060 --> 00:16:10,130 Let's try to recover some information... 223 00:16:10,280 --> 00:16:13,059 yes the safety memory, but it may take a few days. 224 00:16:13,645 --> 00:16:17,157 If you want to visit the place, I tell people my boys to close it. 225 00:16:20,856 --> 00:16:22,856 00:16:54,816 Sorry. 227 00:16:57,795 --> 00:16:59,978 A year passed. During a Year you don't say anything. 228 00:17:00,128 --> 00:17:02,928 I had a lot of things in me. You know how it was. 229 00:17:04,086 --> 00:17:06,098 What, I was the problem two problems? 230 00:17:06,248 --> 00:17:08,969 I said I was sorry. What more do you want? 231 00:17:20,181 --> 00:17:22,283 I could have been there for you. 232 00:17:22,534 --> 00:17:25,968 00:17:28,639 Maybe, you could have tried the truth. 234 00:17:35,793 --> 00:17:36,867 Right. 235 00:17:37,624 --> 00:17:39,914 One of us can ask to be transferred. 236 00:17:42,164 --> 00:17:44,616 Don't look at me. This case is mine. I'll stay with him. 237 00:17:44,766 --> 00:17:47,384 If you want to get transferred, your business. 238 00:17:50,158 --> 00:17:52,589 I didn't think so. Let's just continue with the work. 239 00:18:09,100 --> 00:18:10,764 I don't have to talk to you. 240 00:18:11,139 --> 00:18:12,791 Why wouldn't you want to? 241 00:18:13,685 --> 00:18:16,164 - I know why you're here. - We want to find out what happened. 242 00:18:16,314 --> 00:18:18,997 You want to tell me it was my fault, but it wasn't. 243 00:18:19,325 --> 00:18:22,075 - You were exceeding speed. - That's what they say. 244 00:18:22,415 --> 00:18:24,166 I was going 128 km/h, if that. 245 00:18:24,316 --> 00:18:26,407 00:18:30,154 - Do you remember the collision? - N�o. 247 00:18:31,488 --> 00:18:32,563 Not really. 248 00:18:34,547 --> 00:18:35,760 Shit! 249 00:18:37,650 --> 00:18:39,394 It all happened so quickly... 250 00:18:40,174 --> 00:18:42,988 I saw them in the mirror. They turned on the lights. 251 00:18:43,138 --> 00:18:44,726 They scared me. 252 00:18:44,876 --> 00:18:46,559 - Were you panicked? - N�o. 253 00:18:47,723 --> 00:18:49,255 00:18:52,704 You're going 80 mph and suddenly you have lights flashing in your eyes. 255 00:18:52,854 --> 00:18:55,836 I didn't even see the van. It was their fault. 256 00:18:56,507 --> 00:18:58,572 Have you ever met Alice's father? 257 00:18:59,513 --> 00:19:01,224 He came to see me at the hospital. 258 00:19:01,399 --> 00:19:03,141 It was the first time I had with him. 259 00:19:04,137 --> 00:19:05,196 E? 260 00:19:06,012 --> 00:19:08,343 I don't think I was the his favorite person. 261 00:19:08,709 --> 00:19:10,877 - Not after what happened. - Did he blame you? 262 00:19:11,304 --> 00:19:12,547 He blamed you... 263 00:19:13,023 --> 00:19:14,224 Your gang. 264 00:19:15,008 --> 00:19:17,214 All this happened because we are black. 265 00:19:17,898 --> 00:19:19,435 You know what I mean. 266 00:19:19,866 --> 00:19:22,225 What do you call a young black man in a BMW? 267 00:19:23,184 --> 00:19:24,553 - Target. - Target. 268 00:19:27,493 --> 00:19:28,619 Sorry. 269 00:19:29,377 --> 00:19:31,147 00:19:33,781 Are you okay? 271 00:19:33,931 --> 00:19:36,002 My name is Karen Donnelly. I was there. 272 00:19:36,339 --> 00:19:38,015 - The accident. - The red Ford Ka. 273 00:19:38,165 --> 00:19:41,402 There is something I urgently need. I left it in the back seat. 274 00:19:41,552 --> 00:19:43,254 Don't worry. Your car is safe. 275 00:19:43,404 --> 00:19:46,351 - He was apprehended by the police. - No! You don't understand. 276 00:19:46,501 --> 00:19:48,142 00:19:50,516 - What's missing? - An envelope. 278 00:19:50,885 --> 00:19:52,999 I left it in the back of the car. 279 00:19:53,149 --> 00:19:55,414 It's a private matter. It's very important to me. 280 00:19:55,564 --> 00:19:57,574 I have to have that with me here. 281 00:19:58,250 --> 00:19:59,853 What are you doing out of bed? 282 00:20:00,003 --> 00:20:03,004 - Let's take a look. - My keys, can you have them? 283 00:20:03,311 --> 00:20:05,255 00:20:06,882 Let's see what we can do. 285 00:20:10,486 --> 00:20:11,603 Tolin. 286 00:20:13,706 --> 00:20:15,556 Yes, that's great. Thanks. 287 00:20:15,818 --> 00:20:18,584 - They have Gopal and Clacy - Do you want me to come? 288 00:20:20,664 --> 00:20:23,040 No. It will probably be better if I do this alone. 289 00:20:23,190 --> 00:20:25,843 - They may see you as the enemy. - You all see. 290 00:20:33,807 --> 00:20:35,102 00:20:36,835 BMW, 133 km/h. 292 00:20:37,780 --> 00:20:39,280 It must be my birthday. 293 00:20:41,070 --> 00:20:43,141 I think it was more like 137 km/h. 294 00:20:43,699 --> 00:20:45,651 I turned on the lights and went after him. 295 00:20:45,907 --> 00:20:47,665 How long did you stay behind him? 296 00:20:49,548 --> 00:20:52,145 No more than a minute or so. 297 00:20:52,507 --> 00:20:55,673 Then suddenly a white van crashed on the other side of the carriageway. 298 00:20:56,311 --> 00:20:58,393 00:20:59,777 That's it, 300 00:20:59,965 --> 00:21:02,643 cars colliding from the left, right and center. 301 00:21:03,106 --> 00:21:04,482 Alan was driving. 302 00:21:04,632 --> 00:21:06,526 He managed to get us out of the apparatus. 303 00:21:06,676 --> 00:21:09,926 We were lucky, very lucky. It was carnage. 304 00:21:10,891 --> 00:21:12,309 Have you spoken to Gareth? 305 00:21:14,248 --> 00:21:15,506 Are you okay? 306 00:21:18,219 --> 00:21:19,497 00:21:21,656 He was stunned. 308 00:21:21,806 --> 00:21:23,457 I didn't know what was happening. 309 00:21:23,952 --> 00:21:25,504 The girlfriend was a mess. 310 00:21:25,654 --> 00:21:27,178 Don't worry, I'm fine. 311 00:21:27,328 --> 00:21:29,948 The engine had stopped, but the radio was playing, 312 00:21:30,098 --> 00:21:32,301 and the air conditioning still working not maximum. 313 00:21:32,451 --> 00:21:34,732 So I leaned in and turned everything off. 314 00:21:36,234 --> 00:21:37,873 Was the window broken? 315 00:21:38,492 --> 00:21:39,594 No, the... 316 00:21:39,744 --> 00:21:41,777 The car dashboard It was crushed, but... 317 00:21:41,985 --> 00:21:44,480 - The window was open. - Was the air conditioning on? 318 00:21:44,630 --> 00:21:46,278 Like a refrigerator there. 319 00:21:47,001 --> 00:21:48,230 He knows, 320 00:21:48,446 --> 00:21:50,996 I stayed with him until paramedics take him out. 321 00:21:51,554 --> 00:21:53,848 - And now he's blaming us! - Yes. I heard. 322 00:21:54,374 --> 00:21:55,655 Calling us racists. 323 00:21:55,805 --> 00:21:58,608 We couldn't even see the driver from where we were sitting. 324 00:21:58,868 --> 00:22:01,887 We are suspended, and a scoundrel tries to sue us. 325 00:22:02,100 --> 00:22:04,363 is the girl's father that you are talking about. 326 00:22:04,734 --> 00:22:07,368 And I'm sorry, but it wasn't our fault. 327 00:22:08,170 --> 00:22:09,634 Listen to me. 328 00:22:11,724 --> 00:22:13,244 Alice Jackson was 23 years old. 329 00:22:13,394 --> 00:22:15,706 00:22:17,919 Then you show a little respect! 331 00:22:42,889 --> 00:22:46,755 THE DAY BEFORE THE COLLISION 332 00:23:03,227 --> 00:23:04,942 - Dave. - Karen. 333 00:23:05,700 --> 00:23:07,400 What are you doing here? 334 00:23:07,830 --> 00:23:09,686 Let's have a drink at the cafeteria. 335 00:23:09,836 --> 00:23:12,237 - Isn't the office better? - No. It's crazy in there. 336 00:23:12,387 --> 00:23:14,803 00:23:28,794 Thanks. 338 00:23:31,527 --> 00:23:32,665 Are you okay? 339 00:23:34,623 --> 00:23:36,269 Not if you want the truth. 340 00:23:36,494 --> 00:23:39,997 Since we met we have been one thing after another. 341 00:23:41,586 --> 00:23:44,403 - Are you having doubts? - Lots of. 342 00:23:44,553 --> 00:23:47,642 - But will you continue? - I'm here, aren't I? 343 00:23:47,899 --> 00:23:49,676 00:23:51,809 It's easy for you to say. 345 00:23:51,959 --> 00:23:54,333 You take your story, your headlines, and move on. 346 00:23:54,483 --> 00:23:57,127 That's not what this is about. You know that. 347 00:23:59,167 --> 00:24:01,788 This is the final name: Grasshopper. 348 00:24:03,891 --> 00:24:05,841 Does it mean something for you? 349 00:24:07,306 --> 00:24:09,633 Maybe that should tell you something. 350 00:24:10,327 --> 00:24:12,805 00:24:14,420 And then? 352 00:24:14,570 --> 00:24:16,560 Maybe we can meet here tomorrow. 353 00:24:16,710 --> 00:24:19,427 - I can be here at seven. - They'll know it was me. 354 00:24:19,577 --> 00:24:21,607 After the weekend it doesn't matter. 355 00:24:21,814 --> 00:24:23,268 Sunday we go to the press. 356 00:24:23,418 --> 00:24:25,393 On Monday a HDC Chemicals fechar�, 357 00:24:25,543 --> 00:24:27,392 00:24:31,766 Why did you choose me? 359 00:24:32,011 --> 00:24:33,538 And not someone else? 360 00:24:34,054 --> 00:24:36,347 If there was any other way, I would have chosen him. 361 00:24:36,497 --> 00:24:37,995 But there is no one else. 362 00:24:39,897 --> 00:24:41,123 Print a copy. 363 00:24:41,411 --> 00:24:43,388 This way, they cannot connect this to you. 364 00:24:55,374 --> 00:24:57,067 It's good to see you, my dear. 365 00:24:57,217 --> 00:24:59,235 00:25:01,279 Well, I didn't have anything planned. 367 00:25:01,472 --> 00:25:04,203 - On a Friday night? - Don't think about going in. 368 00:25:04,938 --> 00:25:08,242 I thought I would be booked for weeks. 369 00:25:12,420 --> 00:25:13,867 I'm going out, you know. 370 00:25:14,017 --> 00:25:16,076 - You're not serious. - Just three more months. 371 00:25:16,226 --> 00:25:18,730 It's all planned. Pension. Retirement. 372 00:25:18,880 --> 00:25:21,274 00:25:23,629 - Sark? - There are no cars there. It will be heaven. 374 00:25:26,077 --> 00:25:28,173 Karen Donnelly's car It was released? 375 00:25:28,323 --> 00:25:29,382 O Ford? 376 00:25:29,612 --> 00:25:32,967 It works perfectly, or it did. We have nothing on him. 377 00:25:33,117 --> 00:25:34,839 She left an envelope no back bench. 378 00:25:34,989 --> 00:25:36,590 She asked us to pick it up. 379 00:25:36,740 --> 00:25:39,166 00:25:40,658 Brian Edwards? 381 00:25:42,076 --> 00:25:43,483 He got away with it, 382 00:25:43,872 --> 00:25:45,279 passenger in critical condition. 383 00:25:46,036 --> 00:25:48,520 Sim. A sogra, Joyce Thompson. 384 00:25:48,954 --> 00:25:50,773 Was she wearing a seatbelt? 385 00:25:51,323 --> 00:25:52,875 It seems not. 386 00:25:53,330 --> 00:25:56,150 But I asked the hospital to send me... 387 00:25:56,300 --> 00:25:58,785 00:26:01,054 and the clothes she wore. 389 00:26:01,960 --> 00:26:04,114 - Is this what you wanted? - Sim. 390 00:26:04,264 --> 00:26:06,927 You know, I really You shouldn't release this. 391 00:26:07,353 --> 00:26:09,155 It must be bagged and listed. 392 00:26:09,328 --> 00:26:12,140 And then lost for some idiot in the office. But... 393 00:26:12,594 --> 00:26:14,448 - How are you. - Thanks. 394 00:26:15,575 --> 00:26:18,108 00:26:19,408 It's a thought. 396 00:26:20,783 --> 00:26:21,980 Sa�de. 397 00:26:31,278 --> 00:26:32,773 This is interesting. 398 00:26:32,923 --> 00:26:34,835 Karen Donnelly's testimony. 399 00:26:34,985 --> 00:26:37,195 She saw Sidney Norris shortly before the accident. 400 00:26:37,345 --> 00:26:39,415 - E? - And, according to her, 401 00:26:39,565 --> 00:26:42,065 he was gesturing to another driver. 402 00:26:43,220 --> 00:26:45,210 00:26:48,464 Shaking his fist as if he I was angry about something. 404 00:26:49,071 --> 00:26:51,023 And there is something else. 405 00:26:51,252 --> 00:26:53,523 N�o � Norris. � Morris. 406 00:26:53,673 --> 00:26:55,777 - An error by RENAVAM? - Deliberate. 407 00:26:55,927 --> 00:26:59,634 We checked his insurance. Sidney Morris, n�o Sidney Norris. 408 00:27:00,409 --> 00:27:03,362 It's a simple way to change your identity. 409 00:27:03,607 --> 00:27:05,027 00:27:08,212 - Here it is. Donnelly's envelope. - Thanks. 411 00:27:08,406 --> 00:27:09,770 Will it open? 412 00:27:10,276 --> 00:27:12,926 - You didn't open it? - She's my business. 413 00:27:13,205 --> 00:27:14,249 Exactly. 414 00:27:15,188 --> 00:27:17,442 You can find out what to get about Sidney Morris? 415 00:27:17,592 --> 00:27:18,664 Clear. 416 00:27:23,903 --> 00:27:26,519 It's time to take a look at the road. 417 00:27:31,012 --> 00:27:32,862 00:27:36,972 I'm here to see Karen Donnelly. 419 00:27:37,350 --> 00:27:39,765 She's not well enough to see someone today. 420 00:27:39,959 --> 00:27:41,429 I know. I am your brother, 421 00:27:41,579 --> 00:27:43,888 and we are all terribly worried about her. 422 00:27:44,038 --> 00:27:45,971 I just want to see her for two minutes. 423 00:27:46,121 --> 00:27:47,228 All good... 424 00:28:06,036 --> 00:28:07,349 Karen, it's me. 425 00:28:08,881 --> 00:28:10,084 00:28:12,505 I'm very sorry. Are you okay? 427 00:28:13,344 --> 00:28:14,795 There has been an accident. 428 00:28:14,945 --> 00:28:17,391 I know. I was waiting for you. 429 00:28:17,932 --> 00:28:20,654 I was worried to death. When you didn't show up I thought... 430 00:28:21,235 --> 00:28:22,398 O qu�? 431 00:28:23,218 --> 00:28:24,551 Did you catch it? 432 00:28:27,574 --> 00:28:28,675 Cad�? 433 00:28:28,869 --> 00:28:31,440 The police have it. I asked them to get it for me. 434 00:28:31,659 --> 00:28:33,004 00:28:35,675 The accident. I don't know what happened! 436 00:28:38,160 --> 00:28:40,756 Listen. I can finish all of this. 437 00:28:41,420 --> 00:28:42,965 I can finish all of this. 438 00:28:43,284 --> 00:28:45,612 But you have to tell me where you are. 439 00:28:50,916 --> 00:28:52,816 The chocolates arrived. 440 00:28:53,844 --> 00:28:55,102 Thanks. 441 00:28:55,433 --> 00:28:57,779 I have to admit it was the secretary who sent. 442 00:28:58,502 --> 00:29:00,871 00:29:05,683 Well if you need of time, you can take it. 444 00:29:06,871 --> 00:29:09,964 You know your job is waiting for you. 445 00:29:10,114 --> 00:29:11,390 In fact, sir, 446 00:29:12,066 --> 00:29:14,012 I don't think I'll go back. 447 00:29:15,739 --> 00:29:17,647 I've been talking to the wife. 448 00:29:17,834 --> 00:29:20,231 We think it's time to close the shop. 449 00:29:20,457 --> 00:29:22,157 Because of the accident? 450 00:29:22,553 --> 00:29:25,424 00:29:29,791 What were they trying to tell me? 452 00:29:34,590 --> 00:29:36,467 Yes. I was hoping to catch you. 453 00:29:36,617 --> 00:29:38,661 I can't stay. I'm going to work. 454 00:29:38,811 --> 00:29:41,096 It will be worth coming two minutes late. 455 00:29:41,246 --> 00:29:43,878 Guess what I have here. 456 00:29:44,531 --> 00:29:46,070 What do you have there? 457 00:29:46,384 --> 00:29:48,005 00:29:52,058 I know. It's great. We were lucky because There were some cancellations. 459 00:29:53,874 --> 00:29:55,224 Are you okay? 460 00:29:55,374 --> 00:29:56,688 Yes yes. I am. 461 00:29:56,888 --> 00:30:00,279 He is sure? Are you different since the accident. 462 00:30:00,655 --> 00:30:02,790 I can't stop thinking. That's it. 463 00:30:02,940 --> 00:30:05,990 Well you might think about marriage. 464 00:30:06,140 --> 00:30:08,315 00:30:09,865 September 12th? 466 00:30:10,504 --> 00:30:12,375 Dave, that's in two weeks. 467 00:30:13,582 --> 00:30:15,402 - I think... - No, you're right. 468 00:30:16,391 --> 00:30:17,936 It doesn't give enough time. 469 00:30:18,268 --> 00:30:20,796 October then. I'll call and tell them. 470 00:30:20,946 --> 00:30:22,992 - I love voices. At� logo. - Dave! 471 00:31:38,348 --> 00:31:39,881 Right. This is Volvo. 472 00:31:43,260 --> 00:31:45,403 00:31:53,777 Richard Reeves and his driver Paul Harris. 474 00:32:07,793 --> 00:32:10,157 The first point of impact was here, 475 00:32:11,239 --> 00:32:13,617 when Karen Donnelly hit Sidney Norris. 476 00:32:31,818 --> 00:32:34,760 The van hit the back of the car of it, went over the barrier, 477 00:32:34,910 --> 00:32:37,279 and ended in the northbound carriageway. 478 00:32:51,161 --> 00:32:53,020 The van stayed here, 479 00:32:53,716 --> 00:32:55,836 00:33:05,027 And the collision point with the BMW it was here. 481 00:33:06,216 --> 00:33:08,093 Gareth Clay. Alice Jackson. 482 00:33:16,347 --> 00:33:18,204 They should have been able to... 483 00:33:18,680 --> 00:33:20,738 Do something, slow down or stop. 484 00:33:22,127 --> 00:33:23,410 Rea��es tapes. 485 00:33:28,498 --> 00:33:29,868 What did you say? 486 00:33:30,209 --> 00:33:31,223 O qu�? 487 00:33:31,373 --> 00:33:32,837 00:33:34,689 Rea��es tapes. 489 00:33:39,412 --> 00:33:40,607 Shit! 490 00:33:59,627 --> 00:34:01,377 What are you looking for? 491 00:34:01,866 --> 00:34:04,342 - Did you search this whole area? - Clear. 492 00:34:04,492 --> 00:34:06,242 And up there? 493 00:34:06,527 --> 00:34:08,930 Ten meters on each side, 400 meters down. 494 00:34:09,500 --> 00:34:10,940 We have everything bagged. 495 00:34:11,090 --> 00:34:13,172 Kitkat packaging, chewing gum, the usual. 496 00:34:13,609 --> 00:34:14,742 All good. 497 00:34:29,564 --> 00:34:30,821 Are you okay? 498 00:34:34,138 --> 00:34:35,638 Yes I am well. 499 00:35:00,360 --> 00:35:02,756 - Did you find what you wanted? - I think so. 500 00:35:03,870 --> 00:35:05,678 Better get him some coffee. 501 00:35:06,548 --> 00:35:07,981 You don't look good. 502 00:35:34,453 --> 00:35:35,867 It's good to see you. 503 00:35:37,713 --> 00:35:41,335 For the record, there were hundreds of times I wanted to call you. 504 00:35:43,607 --> 00:35:45,307 00:36:01,542 So, are you seeing anyone? 506 00:36:02,852 --> 00:36:04,904 Sorry. It's none of my business. 507 00:36:06,643 --> 00:36:08,927 You're right. It's none of your business. 508 00:36:09,509 --> 00:36:11,035 The coffee is already paid for. 509 00:36:15,952 --> 00:36:17,016 Let's go. 510 00:36:25,168 --> 00:36:26,400 Hey. 511 00:36:27,445 --> 00:36:29,410 I think your admirer has returned. 512 00:36:32,163 --> 00:36:33,713 What is he doing here? 513 00:36:34,827 --> 00:36:37,446 00:36:38,899 I'll make sure I'm busy. 515 00:36:39,356 --> 00:36:41,096 Cindie, times! 516 00:36:43,467 --> 00:36:44,975 How are you? 517 00:36:46,627 --> 00:36:48,974 I didn't expect to see you back here. 518 00:36:49,166 --> 00:36:51,216 - How's the shoulder? - It's better now, 519 00:36:51,366 --> 00:36:53,566 it is not at a 90 degree angle. 520 00:36:54,692 --> 00:36:57,549 You look a little like extra from a horror movie. 521 00:36:57,764 --> 00:36:58,959 Thanks. 522 00:37:00,216 --> 00:37:02,306 What can I do for you? Do you want to eat? 523 00:37:05,605 --> 00:37:08,081 You would be offended if I said no? 524 00:37:08,307 --> 00:37:11,147 No. I would think that I still had taste. 525 00:37:11,754 --> 00:37:14,371 People have a tendency to do this when they come here. 526 00:37:14,521 --> 00:37:16,447 In fact, I came here to see you. 527 00:37:16,628 --> 00:37:17,514 I? 528 00:37:17,515 --> 00:37:19,799 00:37:24,185 It is only the duty of a hardworking waitress. 530 00:37:24,649 --> 00:37:26,657 However I noticed that You didn't leave a tip. 531 00:37:26,807 --> 00:37:30,286 Maybe you can let me reciprocate when taking you out for a drink. 532 00:37:30,679 --> 00:37:33,139 - N�o � necess�rio. - I can take you wherever you want. 533 00:37:33,739 --> 00:37:35,466 - Wherever I want? - Wherever you want. 534 00:37:36,011 --> 00:37:37,225 00:37:40,562 H� this restaurant no mouse from the Eiffel Tower, 536 00:37:40,712 --> 00:37:43,107 - It's very chic. - It's fine. Let's go. 537 00:37:47,342 --> 00:37:50,542 - You don't know me. - That's true. I don't know you. 538 00:37:56,375 --> 00:37:57,426 All good? 539 00:37:59,303 --> 00:38:00,717 What is this then? 540 00:38:01,067 --> 00:38:03,357 � por empr�stimo do Arse-it. 541 00:38:05,096 --> 00:38:08,396 - What, did they let you take this? - They weren't happy. 542 00:38:10,508 --> 00:38:11,653 00:38:14,187 - Is that what I think it is? - Sim. 544 00:38:15,270 --> 00:38:17,260 Well, Fraser will be delighted. 545 00:38:17,792 --> 00:38:19,732 And the girl's father? 546 00:38:20,364 --> 00:38:22,241 Someone has to tell him. 547 00:38:28,390 --> 00:38:29,485 Thanks. 548 00:38:56,019 --> 00:38:58,028 She was so beautiful, 549 00:38:58,516 --> 00:38:59,673 he knows? 550 00:39:01,954 --> 00:39:03,883 I used to stay awake sometimes... 551 00:39:04,171 --> 00:39:06,055 00:39:09,987 There was something about her. 553 00:39:13,231 --> 00:39:16,509 I don't think I'll ever find another girl like her. 554 00:39:19,956 --> 00:39:21,132 Sorry. 555 00:39:24,393 --> 00:39:25,813 O funeral � amanh�? 556 00:39:26,670 --> 00:39:27,699 Sim... 557 00:39:28,579 --> 00:39:30,820 She was always wanting for me to meet the family. 558 00:39:30,970 --> 00:39:32,570 But you met her father. 559 00:39:32,769 --> 00:39:34,391 00:39:36,755 He told you what to say. 561 00:39:37,052 --> 00:39:39,947 About the police car, making you panic. 562 00:39:40,097 --> 00:39:42,123 - I said the truth. - Look... 563 00:39:43,162 --> 00:39:44,443 Sorry. 564 00:39:44,593 --> 00:39:47,949 I'm sorry for your loss, but I can't let you do that. 565 00:39:48,142 --> 00:39:50,520 - O qu�? - This is not going to court. 566 00:39:56,939 --> 00:39:58,210 I found that. 567 00:39:59,436 --> 00:40:01,870 00:40:04,217 I love this song. 569 00:40:06,698 --> 00:40:09,620 Even though I am a woman studying to be a lawyer, 570 00:40:09,941 --> 00:40:12,082 you don't mind breaking the law. 571 00:40:12,232 --> 00:40:14,443 That's the best reason to study law. 572 00:40:16,407 --> 00:40:20,235 - Makes it easier. - Yes. Well, don't get too high. 573 00:40:21,042 --> 00:40:23,591 I don't want to explain to your parents... 574 00:40:23,741 --> 00:40:26,380 00:40:32,086 If he knew that I smoke this, he would go crazy. 576 00:40:34,513 --> 00:40:36,760 - How do you know? - Because I'm a police officer. 577 00:40:38,449 --> 00:40:40,972 When the accident occurred the air conditioning was at full blast. 578 00:40:41,122 --> 00:40:43,822 So why are the windows would they be open? 579 00:40:44,271 --> 00:40:46,573 You opened the window to throw it away. 580 00:40:48,531 --> 00:40:50,665 Shit! Throw it away. 581 00:40:51,180 --> 00:40:52,974 00:40:55,889 It's the marijuana they were sharing when the police car marked you. 583 00:40:58,229 --> 00:41:00,721 I didn't want to sue anyone. It was Alice's father. 584 00:41:00,914 --> 00:41:02,885 I get it. He's upset. 585 00:41:03,473 --> 00:41:05,506 There are a lot of people upset, 586 00:41:05,795 --> 00:41:09,330 including the police officer who stayed with you as they took you out of the car. 587 00:41:10,763 --> 00:41:12,177 00:41:14,454 When he arrived at the hospital... 589 00:41:16,444 --> 00:41:18,344 Alice was everything to him. 590 00:41:18,865 --> 00:41:20,260 She was his life. 591 00:41:22,253 --> 00:41:24,353 What should I have said to him? 592 00:41:26,672 --> 00:41:28,962 - You could have told the truth. - O qu�? 593 00:41:29,212 --> 00:41:31,447 That the good girl who I was studying law, 594 00:41:31,597 --> 00:41:33,636 and he would have a great career I wasn't at home... 595 00:41:33,786 --> 00:41:35,944 because she preferred to be with me, 596 00:41:36,094 --> 00:41:38,027 - and smoke marijuana? - It's fine. 597 00:41:38,331 --> 00:41:40,109 - That would kill him. - Right. 598 00:41:40,842 --> 00:41:41,933 Look... 599 00:41:42,516 --> 00:41:44,424 I don't want to know what you say to him. 600 00:41:44,730 --> 00:41:47,033 But this is over. Do you understand? 601 00:42:11,090 --> 00:42:12,904 Shit! The envelope! 602 00:42:33,269 --> 00:42:36,823 - I'm looking for Karen Donnelly. - She just left now. 603 00:42:36,973 --> 00:42:39,887 Sorry? She left. She discharged herself. 604 00:42:40,037 --> 00:42:42,835 I thought she was very sick to move. 605 00:42:42,985 --> 00:42:45,435 And it is. She should have been here for a few more days. 606 00:42:45,585 --> 00:42:47,300 Did she walk away? 607 00:42:47,450 --> 00:42:49,546 No. Her friends helped her. 608 00:42:51,097 --> 00:42:52,389 What friends? 609 00:42:52,539 --> 00:42:54,648 Two men. I didn't hear the names. 610 00:42:54,981 --> 00:42:57,826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.