All language subtitles for Cheongchun (2000).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,967 Presented by i Pictures & TeraSource Venture Capital 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,503 Co- Presented by Cowell Investment Capital & Intz. Com 3 00:00:15,048 --> 00:00:18,984 A Won Film Production 4 00:00:23,757 --> 00:00:31,061 Plum Blossom 5 00:00:35,602 --> 00:00:38,935 KIM, Reh-Won 6 00:00:39,939 --> 00:00:43,272 KIM, Jung-Hyun 7 00:00:44,444 --> 00:00:47,470 JIN, Hee-Kyung 8 00:00:49,049 --> 00:00:52,075 BAE, Doo-Na 9 00:00:53,686 --> 00:00:56,712 YOON, Ji-Hae 10 00:01:19,479 --> 00:01:23,711 Written & Directed by KWAK, Ji-Kyun 11 00:01:38,431 --> 00:01:42,424 Hi, my name is Jayo Kim Hi, my name is Jayo Kim 12 00:01:49,142 --> 00:01:51,372 Introduce yourself to the class 13 00:01:52,245 --> 00:01:56,147 My name is Jayo Kim Nice to meet you 14 00:02:02,322 --> 00:02:05,458 Everybody quiet down! 15 00:02:05,458 --> 00:02:09,629 Can a boy become a man only after he has sex? 16 00:02:13,032 --> 00:02:14,624 I did in my senior year. 17 00:02:15,668 --> 00:02:18,432 I'm not going to college, teacher. 18 00:02:18,505 --> 00:02:19,870 Seuin Yi 19 00:02:20,173 --> 00:02:22,698 It was the time I transferred back 20 00:02:22,775 --> 00:02:26,370 to Hadong Town High School. 21 00:02:27,647 --> 00:02:31,718 My first experience began with this change 22 00:02:31,718 --> 00:02:34,186 Homeroom has ended! 23 00:02:46,799 --> 00:02:51,237 I'm gonna get an eye surgery, a perm... 24 00:02:51,237 --> 00:02:52,472 You don't need it. 25 00:02:52,472 --> 00:02:55,999 It doesn't help You're so unfair 26 00:02:56,776 --> 00:02:59,336 meanness 27 00:03:02,148 --> 00:03:03,983 Are you nuts? 28 00:03:03,983 --> 00:03:06,816 You think they'll like a fat ass like you? 29 00:03:07,587 --> 00:03:09,214 Hey, Jayo Kim! 30 00:03:10,356 --> 00:03:13,257 Give me a ride after school 31 00:03:16,829 --> 00:03:19,024 She was strange from the beginning 32 00:03:19,399 --> 00:03:22,960 I felt like I was caught in a web 33 00:03:23,303 --> 00:03:28,297 I felt fidgety, like peeing in my pants 34 00:03:31,110 --> 00:03:33,704 I can't see! Move your hands! 35 00:03:40,853 --> 00:03:42,411 What did they say about me? 36 00:03:42,655 --> 00:03:44,157 They call me a rebel? 37 00:03:44,157 --> 00:03:45,624 I can't talk. 38 00:03:45,725 --> 00:03:49,525 Dumb asses, they don't know anything 39 00:03:54,133 --> 00:03:56,035 What are you doing? Take your hands off! 40 00:03:56,035 --> 00:03:58,435 Take your hands off! 41 00:04:20,126 --> 00:04:22,458 Do you know how to kiss? 42 00:04:24,530 --> 00:04:26,430 Let's do it now 43 00:05:21,554 --> 00:05:23,647 You're still a virgin, aren't you? 44 00:05:33,599 --> 00:05:38,400 Yeah, I'm pure as snow! 45 00:07:15,067 --> 00:07:18,137 All right? I told you to check everything 46 00:07:18,137 --> 00:07:20,230 I said they're all here... 47 00:07:20,339 --> 00:07:22,102 Hurry up 48 00:07:57,643 --> 00:08:02,546 Give us the ball! Give it to us! 49 00:08:03,115 --> 00:08:04,548 Here it comes 50 00:08:04,617 --> 00:08:06,812 Give it to us! 51 00:08:15,328 --> 00:08:18,422 Seuin, what are you doing? Hurry up 52 00:08:21,000 --> 00:08:23,696 What's wrong with you boy? 53 00:08:29,742 --> 00:08:33,769 Junghae Yoon 54 00:08:39,252 --> 00:08:43,416 Teacher! Tell us about your first love 55 00:08:46,192 --> 00:08:48,861 Since this is the first class, 56 00:08:48,861 --> 00:08:51,531 I'll introduce a poem instead. 57 00:08:51,531 --> 00:08:57,128 Afterwards, one of you have to respond with a poem, okay? 58 00:09:02,508 --> 00:09:04,373 When I was twelve, 59 00:09:04,677 --> 00:09:08,306 my best friend June 60 00:09:08,648 --> 00:09:11,708 died before my eyes. 61 00:09:14,687 --> 00:09:21,889 I fainted in front of him and I went into a coma all day 62 00:09:23,863 --> 00:09:27,230 In the endless falling snow 63 00:09:27,333 --> 00:09:32,939 even the mountain, the blue mountain never bothers the saying... 64 00:09:32,939 --> 00:09:37,577 It's all right. It's all right 65 00:09:37,577 --> 00:09:41,911 Now, who's going to respond with another poem? 66 00:09:42,548 --> 00:09:46,185 Today's the 24th So how about number 24? 67 00:09:46,185 --> 00:09:48,710 - Seuin, it's you - Go ahead Seuin 68 00:09:48,888 --> 00:09:51,015 Let's See... Seuin. 69 00:09:51,490 --> 00:09:54,459 Are you here? 70 00:09:57,129 --> 00:10:02,260 So after that day, whenever I feel overwhelmed 71 00:10:02,368 --> 00:10:06,429 I faint and fall asleep. 72 00:10:07,540 --> 00:10:08,700 What's wrong? 73 00:10:10,109 --> 00:10:11,911 Seuin! 74 00:10:11,911 --> 00:10:13,105 What's wrong with him? 75 00:10:15,281 --> 00:10:17,715 What's wrong with him? 76 00:10:17,850 --> 00:10:23,789 It's a long and deep sleep... 77 00:11:07,166 --> 00:11:09,157 Jayo... 78 00:11:09,769 --> 00:11:14,968 You look a lot like my dead friend June 79 00:11:33,359 --> 00:11:34,451 Teacher! 80 00:11:34,593 --> 00:11:37,129 You guys came at the right time. 81 00:11:37,129 --> 00:11:39,563 Hello teacher! 82 00:11:40,099 --> 00:11:41,000 Hello! 83 00:11:41,000 --> 00:11:43,127 Is Seuin all right? 84 00:11:44,670 --> 00:11:46,069 Hello... 85 00:11:48,240 --> 00:11:50,776 Teacher, so what are you doing here? 86 00:11:50,776 --> 00:11:53,212 I moved into Seuin's house today. 87 00:11:53,212 --> 00:11:56,545 Since I'm a teacher, Seuin's father made an exception 88 00:11:56,682 --> 00:11:57,983 What are you waiting for? 89 00:11:57,983 --> 00:12:01,350 - Come in and help your teacher! - Yes, maam! 90 00:12:21,340 --> 00:12:22,932 Thief! 91 00:12:23,075 --> 00:12:25,441 You bastards! 92 00:12:25,911 --> 00:12:27,811 Hey! Hey! 93 00:12:27,947 --> 00:12:29,381 - Catch - picture... find picture 94 00:12:29,381 --> 00:12:29,982 Hey! Just a moment 95 00:12:29,982 --> 00:12:32,284 I saw you hide it! 96 00:12:32,284 --> 00:12:33,808 Give it up! 97 00:12:33,886 --> 00:12:37,253 Jayo, are you on Seuin's side? 98 00:12:37,456 --> 00:12:41,017 Come here! 99 00:12:45,030 --> 00:12:48,830 Hey, dummy You're really not going to college? 100 00:12:49,168 --> 00:12:50,965 You guys go 101 00:12:51,604 --> 00:12:56,200 When you graduate, I'll have my own plum farm by then? 102 00:12:56,308 --> 00:12:58,833 I love Hadong the most. 103 00:12:59,345 --> 00:13:03,611 I'm going far away from home 104 00:13:03,682 --> 00:13:06,378 and fall in love with a hotty 105 00:13:06,485 --> 00:13:07,747 Doesn't that sound great? 106 00:13:08,387 --> 00:13:10,753 If I pass the college test... 107 00:13:11,023 --> 00:13:13,092 Jungtae, take care of Hadong 108 00:13:13,092 --> 00:13:15,583 I'll send you computer games 109 00:13:17,463 --> 00:13:20,762 Me and Seuin are going to learn about computers 110 00:13:22,768 --> 00:13:25,737 Love takes your breath away 111 00:13:26,872 --> 00:13:28,567 I know it's a cliche. 112 00:13:28,741 --> 00:13:33,735 But whenever I saw her, that's how I felt 113 00:13:34,947 --> 00:13:38,041 Cause it was my first love... 114 00:14:06,445 --> 00:14:15,012 Teacher Yoon! Teacher Yoon! 115 00:15:00,199 --> 00:15:01,962 Give me some change. 116 00:15:14,780 --> 00:15:17,271 I hate cheap stockings 117 00:15:24,857 --> 00:15:27,087 I'll take these 118 00:15:28,327 --> 00:15:31,194 Three Two One! 119 00:15:32,064 --> 00:15:34,294 Wait a minute! Once more again 120 00:15:51,550 --> 00:15:52,744 ...I couldn't believe it. 121 00:15:52,885 --> 00:15:56,651 He stunk in bed, and he was weird 122 00:15:56,722 --> 00:15:59,486 He did push-ups before we did it 123 00:16:00,993 --> 00:16:03,223 He called out 124 00:16:03,295 --> 00:16:05,597 another woman's name too. 125 00:16:05,597 --> 00:16:07,531 Isn't he crazy? 126 00:18:06,285 --> 00:18:07,650 Jayo get out of here. 127 00:18:08,153 --> 00:18:12,317 What the hell? 128 00:18:12,391 --> 00:18:16,395 You're dead meat! I'm going to kill you with my bare hands! 129 00:18:16,395 --> 00:18:17,529 Jayo, get out of here! 130 00:18:17,529 --> 00:18:19,861 Young kids these days...! 131 00:18:20,099 --> 00:18:23,865 Get out of my way! 132 00:18:24,670 --> 00:18:28,606 Jayo! Get out of here! 133 00:18:30,542 --> 00:18:33,443 Hurry! Hey, tardy girl! What's with the face? 134 00:18:35,614 --> 00:18:37,583 You fight your husband Jayo? 135 00:18:37,583 --> 00:18:39,380 What are you asking her for? 136 00:18:39,685 --> 00:18:43,314 Hey, Jayo! Did you guys do the nasty? 137 00:18:45,724 --> 00:18:48,716 - Keep drawing! - All right, damn it! 138 00:18:48,794 --> 00:18:51,627 Hara. Do my eyes look all right? 139 00:18:51,797 --> 00:18:55,400 - Isn't it nice? Huh? Huh? Huh? - Who wrote this? 140 00:18:55,400 --> 00:18:57,002 It's Dalsun's name. 141 00:18:57,002 --> 00:18:58,537 Dalsun 142 00:18:58,537 --> 00:19:00,937 You wrote this, didn't you? 143 00:19:01,707 --> 00:19:03,402 Stop it! Wonjae. 144 00:19:09,548 --> 00:19:11,448 I'm sorry! 145 00:19:31,170 --> 00:19:33,331 Let's go. I can't do it. 146 00:19:34,406 --> 00:19:36,499 Is this really your first time? 147 00:19:37,176 --> 00:19:39,269 Let's just go, okay? 148 00:20:57,856 --> 00:20:59,380 Nervous? 149 00:23:33,745 --> 00:23:35,144 I have to go 150 00:23:35,814 --> 00:23:37,247 Where are you going? 151 00:23:37,783 --> 00:23:39,648 Wait for me first 152 00:23:44,322 --> 00:23:46,017 I'm leaving. 153 00:24:04,976 --> 00:24:07,035 School is tough, isn't it? 154 00:24:07,646 --> 00:24:10,615 But don't wear yourself out. 155 00:24:10,882 --> 00:24:15,182 Your family is happy only when you're happy 156 00:24:15,987 --> 00:24:17,545 Am I right? 157 00:24:22,394 --> 00:24:27,354 I... Teacher, I love you 158 00:24:30,135 --> 00:24:32,660 I said I love you. 159 00:24:59,097 --> 00:25:01,759 Seuin, aren't you going to eat? 160 00:25:02,501 --> 00:25:05,129 Where are you going? 161 00:26:13,271 --> 00:26:15,671 I couldn't hold it in. 162 00:26:17,008 --> 00:26:19,772 I couldn't... 163 00:26:27,552 --> 00:26:29,417 Seuin... 164 00:26:32,624 --> 00:26:38,290 Are you forgetting that I'm your teacher? 165 00:26:41,600 --> 00:26:45,559 You're my student. 166 00:26:48,840 --> 00:26:54,870 Let's forget about what just happened 167 00:26:57,148 --> 00:26:59,241 Forget it? 168 00:27:00,185 --> 00:27:02,653 Act like nothing happened? 169 00:27:03,588 --> 00:27:06,523 I can't even breathe because of you... 170 00:27:07,058 --> 00:27:09,925 I can't do anything because of you... 171 00:27:10,195 --> 00:27:12,163 And you want me to forget? 172 00:27:14,099 --> 00:27:15,691 I can't be patient any more. 173 00:27:16,935 --> 00:27:19,563 I'm going to die if this goes on 174 00:27:24,743 --> 00:27:26,540 Seuin. 175 00:27:27,379 --> 00:27:31,975 At your age, love comes easily 176 00:27:37,522 --> 00:27:41,458 Then how about this? 177 00:27:43,695 --> 00:27:47,893 After you graduate, and become a grown-up 178 00:27:48,700 --> 00:27:51,533 we can talk again then 179 00:27:54,372 --> 00:27:56,636 Can you do that for me? 180 00:28:08,086 --> 00:28:10,822 Just talk to her You can't always avoid her 181 00:28:10,822 --> 00:28:12,312 Seuin! 182 00:28:13,158 --> 00:28:17,117 I don't like the way you're acting 183 00:28:36,648 --> 00:28:40,448 You bastard! You think you're better than me? 184 00:28:40,518 --> 00:28:42,087 - Stop it - Screw you! 185 00:28:42,087 --> 00:28:45,079 I said stop it! 186 00:28:45,423 --> 00:28:50,053 I have to go to college My situation's different from your's 187 00:28:53,164 --> 00:28:57,533 Now that you had me once, you're getting rid of me? 188 00:28:58,036 --> 00:29:01,199 Is that it? Fine! 189 00:29:09,314 --> 00:29:12,943 You bastard! You think you're everything? 190 00:29:13,918 --> 00:29:16,755 Screw you and your ambitions! 191 00:29:16,755 --> 00:29:19,624 Stick this up your ass! 192 00:29:19,624 --> 00:29:22,092 You bastard! 193 00:29:27,532 --> 00:29:28,999 You asshole! 194 00:29:29,067 --> 00:29:32,503 Is it true that Hara cut her vein? 195 00:29:32,637 --> 00:29:34,038 I heard it from Dalsun 196 00:29:34,038 --> 00:29:37,474 Hara's a suicide case 197 00:29:37,575 --> 00:29:41,102 She caused a big fuss before you came 198 00:29:42,847 --> 00:29:44,542 Haven't you heard? 199 00:29:45,383 --> 00:29:50,688 After her father married another woman 200 00:29:50,688 --> 00:29:53,248 she wasn't the same 201 00:29:53,725 --> 00:29:58,185 She often cut her vein herself. 202 00:30:00,098 --> 00:30:01,861 Go inside 203 00:30:02,167 --> 00:30:04,761 She locks herself in and doesn't say a word 204 00:30:04,869 --> 00:30:08,430 I don't know anymore 205 00:30:11,876 --> 00:30:13,673 She's an idiot... 206 00:30:14,312 --> 00:30:16,507 Did she talk gibberish again? 207 00:30:17,649 --> 00:30:20,641 She thinks she's some divorced heroine 208 00:30:26,858 --> 00:30:29,383 My father, that bastard... 209 00:30:29,828 --> 00:30:32,854 He fell in love with another woman 210 00:30:33,898 --> 00:30:39,336 Can't blame him... Who could stand that pitiful woman forever? 211 00:30:40,471 --> 00:30:45,033 They're all filth So are you Jayo 212 00:30:46,644 --> 00:30:48,544 I'm sorry. 213 00:30:54,786 --> 00:30:57,488 You think it's true? 214 00:30:57,488 --> 00:31:03,017 If someone sleeps on lilies, they will die 215 00:31:04,929 --> 00:31:07,124 Doesn't it sound like a fairy tale? 216 00:31:18,409 --> 00:31:22,038 Jayo. Take me 217 00:31:24,082 --> 00:31:25,913 Don't do this. 218 00:31:27,185 --> 00:31:28,914 You bastard. 219 00:31:29,087 --> 00:31:32,190 Who do you think you are? How could you do this? 220 00:31:32,190 --> 00:31:36,217 Do you know my true feelings? 221 00:31:37,228 --> 00:31:39,898 - I'm sorry - What makes you better? 222 00:31:39,898 --> 00:31:41,132 You feel sorry? 223 00:31:41,132 --> 00:31:43,935 Then let's do it now! Right now! 224 00:31:43,935 --> 00:31:45,670 - I want it now! - Stop it! 225 00:31:45,670 --> 00:31:49,741 - How could you do this? - Stop it 226 00:31:49,741 --> 00:31:52,043 You don't care if I even die! 227 00:31:59,484 --> 00:32:03,716 If you want to do it then find some other guy! 228 00:32:04,122 --> 00:32:05,555 Crazy bitch 229 00:33:13,257 --> 00:33:15,725 They're all filth... 230 00:33:32,176 --> 00:33:33,837 Yeah... 231 00:33:35,013 --> 00:33:37,914 It's nothing but a fairy tale. 232 00:35:21,285 --> 00:35:27,485 After you drink this hot tea, you'll forget you're cold 233 00:35:28,993 --> 00:35:31,052 Your mind's the same way. 234 00:35:31,896 --> 00:35:37,664 As time passes, 235 00:35:38,002 --> 00:35:40,163 it's going to settle down. 236 00:35:42,773 --> 00:35:45,571 Just like the wind. 237 00:35:47,612 --> 00:35:51,070 I'm moving soon. 238 00:35:53,384 --> 00:35:58,287 And Seuin, you're going to college 239 00:35:59,590 --> 00:36:01,251 Do you understand? 240 00:36:02,827 --> 00:36:03,953 No. 241 00:36:06,764 --> 00:36:12,532 - No... I can't - Seuin... 242 00:37:47,898 --> 00:37:50,128 Our problem... 243 00:37:51,235 --> 00:37:55,069 Was it all about sex? 244 00:37:55,273 --> 00:37:57,173 Well... 245 00:37:57,808 --> 00:38:02,074 Maybe or maybe not. 246 00:38:03,914 --> 00:38:09,910 To find out the real answer, we've got to have sex constantly 247 00:38:12,523 --> 00:38:19,997 Entering our twenties was not a easy step for us 248 00:38:19,997 --> 00:38:24,161 The confusion... Was it really all about sex? 249 00:38:28,205 --> 00:38:30,469 Two years later 250 00:38:36,614 --> 00:38:38,775 Loosen up your rear end. 251 00:38:43,788 --> 00:38:45,517 Why does it hurt so much? 252 00:38:45,823 --> 00:38:47,848 Because it's an STD shot. 253 00:38:48,225 --> 00:38:51,922 Several more shots will let you meet a girl again 254 00:38:52,663 --> 00:38:54,096 Am I wrong? 255 00:38:55,132 --> 00:38:56,861 How many times do I need it? 256 00:38:57,501 --> 00:38:59,298 Well... 257 00:38:59,537 --> 00:39:04,304 Until you regret what you did? Don't you think so? 258 00:39:04,909 --> 00:39:06,501 Jayo Kim 259 00:39:07,345 --> 00:39:09,472 Jayo Kim! 260 00:39:09,780 --> 00:39:11,509 Yes! 261 00:39:21,292 --> 00:39:23,658 Why do you keep laughing? 262 00:39:24,095 --> 00:39:25,858 Am I not allowed to? 263 00:39:27,264 --> 00:39:31,496 Then should I cry? If you want me to then maybe 264 00:39:34,972 --> 00:39:36,574 Congratulations. 265 00:39:36,574 --> 00:39:39,372 Now since you're cured, you can buy me a drink 266 00:39:39,443 --> 00:39:41,377 Buy you a drink? 267 00:39:42,613 --> 00:39:44,248 Why? 268 00:39:44,248 --> 00:39:45,977 Why? 269 00:39:46,050 --> 00:39:50,488 I'm talking about a date. 270 00:39:50,488 --> 00:39:52,149 Didn't you get it? 271 00:39:52,590 --> 00:39:54,325 Do you think it's possible? 272 00:39:54,325 --> 00:39:59,024 A sex patient dating a Nightingale? 273 00:39:59,096 --> 00:40:02,623 I'm not that type I'm very naughty 274 00:40:02,700 --> 00:40:04,395 Don't I look that way? 275 00:40:42,840 --> 00:40:46,469 Why are your eyes closed? Do you want me to leave? 276 00:40:46,710 --> 00:40:48,735 I'm afraid you'll devour me. 277 00:40:49,747 --> 00:40:53,979 Actually, I'm a little nervous. 278 00:40:54,452 --> 00:40:56,420 This is my first time. 279 00:41:05,496 --> 00:41:08,659 What? Is something bothering you? 280 00:41:10,501 --> 00:41:11,900 Not really. 281 00:41:19,710 --> 00:41:24,306 You know... I'm very nervous right now 282 00:41:24,715 --> 00:41:27,343 Do men feel the same way? 283 00:41:27,451 --> 00:41:31,820 I mean... physically. 284 00:41:33,090 --> 00:41:38,187 Well, a little bit Can you lift your back? 285 00:41:47,538 --> 00:41:50,769 If you don't attach meaning to it 286 00:41:51,876 --> 00:41:54,276 sex can be wonderful 287 00:42:02,286 --> 00:42:08,088 ...without love and stuff Be a little more patient 288 00:43:06,417 --> 00:43:08,578 Think of it 289 00:43:09,153 --> 00:43:11,519 as making conversation 290 00:43:15,693 --> 00:43:20,960 If you talk to yourself, it isn't fun Don't you think so? 291 00:43:38,582 --> 00:43:40,345 I... 292 00:44:08,312 --> 00:44:12,749 Once again, the girl wanted it first, right? 293 00:44:13,984 --> 00:44:15,849 You could see it that way. 294 00:44:17,621 --> 00:44:22,251 Since the 20th century ended, there's a new breed of girls 295 00:44:22,326 --> 00:44:24,988 Is it some millenium phenomenon? 296 00:44:27,297 --> 00:44:33,327 When the time comes, do girls want it like us? 297 00:44:33,470 --> 00:44:36,871 They're more repressed and sensitive 298 00:44:38,509 --> 00:44:40,773 So try it. 299 00:44:42,846 --> 00:44:44,404 Was it good? 300 00:44:44,882 --> 00:44:47,544 The first time wasn't so good. 301 00:44:49,553 --> 00:44:52,021 But after getting some shut eye, 302 00:44:52,189 --> 00:44:54,214 it felt all right. 303 00:44:55,526 --> 00:45:01,692 You know what? I didn't think about Hara this time 304 00:45:03,634 --> 00:45:05,534 I felt comfortable. 305 00:45:05,769 --> 00:45:10,934 Maybe that's why I got really excited 306 00:45:11,575 --> 00:45:13,167 and did it for a while 307 00:45:13,243 --> 00:45:14,767 Animal 308 00:45:17,047 --> 00:45:23,247 Anyway, it's nice to hear you didn't think of Hara this time 309 00:45:24,288 --> 00:45:25,949 Good luck 310 00:45:28,525 --> 00:45:31,119 Sex was the answer 311 00:45:31,995 --> 00:45:35,089 Once a man and woman want each other they have sex 312 00:45:35,299 --> 00:45:38,632 live together, and then it's a few kids 313 00:45:38,769 --> 00:45:40,236 Not bad 314 00:45:40,370 --> 00:45:44,534 You mean sex is all about breeding, right? 315 00:45:46,110 --> 00:45:49,273 I like that. But it's more like... 316 00:45:50,180 --> 00:45:52,410 ...a sperm factory. 317 00:45:53,016 --> 00:45:58,386 But you haven't done it since we've been in college. You still all right? 318 00:45:58,989 --> 00:46:01,253 I'm doing it now 319 00:46:08,098 --> 00:46:09,963 Crazy bastard! 320 00:46:43,901 --> 00:46:46,768 I'm sick of it 321 00:46:47,204 --> 00:46:49,570 I'm sick of everyone 322 00:46:50,474 --> 00:46:51,771 I agree 323 00:46:51,842 --> 00:46:55,175 Everybody looks like a horny dog 324 00:46:56,413 --> 00:46:57,971 I agree! 325 00:46:58,382 --> 00:46:59,406 Horny dogs! 326 00:46:59,750 --> 00:47:00,944 - Hey, Wonjae! - Wonjae! 327 00:47:01,518 --> 00:47:02,951 Your... 328 00:47:03,453 --> 00:47:04,283 Wonjae! 329 00:47:05,289 --> 00:47:06,722 Come here! 330 00:47:22,172 --> 00:47:24,367 Why don't you guys date each other? 331 00:47:25,509 --> 00:47:29,445 Then you won't need to waste your days drinking 332 00:47:32,950 --> 00:47:35,214 And it's no use to save... 333 00:47:36,653 --> 00:47:39,144 ...your young and fresh bodies. 334 00:47:39,790 --> 00:47:42,884 Jayo already has a girlfriend 335 00:47:43,026 --> 00:47:46,553 But I'm... this 336 00:47:48,599 --> 00:47:50,567 Cool man 337 00:47:50,901 --> 00:47:54,104 Madam Werther seems interested in Seuin, huh? 338 00:47:54,104 --> 00:47:58,473 You know... She's been in college for a while 339 00:47:58,542 --> 00:47:59,810 I heard she screwed 340 00:47:59,810 --> 00:48:02,836 all the young guys 341 00:48:03,213 --> 00:48:05,943 Seuin is just her type 342 00:48:07,951 --> 00:48:09,782 If you like her, you screw her. 343 00:48:10,888 --> 00:48:13,186 I wish I could. 344 00:48:14,324 --> 00:48:16,417 But I can't. 345 00:48:17,661 --> 00:48:19,561 I have to go to military service. 346 00:48:21,965 --> 00:48:23,091 What? 347 00:48:23,467 --> 00:48:25,833 Damn! Is college the only way to go? 348 00:48:26,003 --> 00:48:28,096 You know I failed last semester. 349 00:48:29,439 --> 00:48:33,842 I'm gonna run away. 350 00:48:34,745 --> 00:48:37,014 I'm going to the military I'm sick of it! 351 00:48:37,014 --> 00:48:39,141 What should we do now? 352 00:49:20,057 --> 00:49:21,820 Damn it! 353 00:49:40,203 --> 00:49:43,764 Do what? 354 00:49:44,240 --> 00:49:51,339 Eat, sleep, screw, and go to school 355 00:49:51,681 --> 00:49:53,911 The same as always. 356 00:49:57,754 --> 00:50:00,882 Should I go to the army like Wonjae? 357 00:50:05,895 --> 00:50:07,556 Do you wanna die? 358 00:50:16,839 --> 00:50:20,639 In the thick falling snow, 359 00:50:21,244 --> 00:50:26,011 the baby quails come with the voice 360 00:50:26,482 --> 00:50:31,886 It's all right. It's all right 361 00:50:32,522 --> 00:50:35,685 It's all right. 362 00:50:40,396 --> 00:50:43,991 In the endless snow, 363 00:50:44,300 --> 00:50:51,001 even the mountain, the blue mountain never bothers the saying... 364 00:50:51,607 --> 00:50:57,102 It's all right. It's all right... 365 00:50:57,413 --> 00:51:02,009 It's all right. 366 00:51:02,819 --> 00:51:04,286 Dear Teacher... 367 00:51:04,854 --> 00:51:10,986 I still miss my friend June who died when we were kids 368 00:51:12,462 --> 00:51:16,733 I realized being a grown-up is having your friends leave 369 00:51:16,733 --> 00:51:19,224 and then being alone 370 00:51:21,237 --> 00:51:24,798 Jayo is the only one left 371 00:51:30,480 --> 00:51:32,749 Okay, for ten minutes. 372 00:51:32,749 --> 00:51:34,050 Okay 373 00:51:34,050 --> 00:51:36,780 Jayo is confused all the time. 374 00:51:36,919 --> 00:51:42,152 Although, he always indulges in decadence he doesn't get close to others 375 00:51:42,658 --> 00:51:46,754 I'm... still the same 376 00:51:46,963 --> 00:51:51,161 Like you wanted, I'm trying hard to forget you 377 00:51:51,501 --> 00:51:56,495 Until I can forget, I'll keep sending letters to you 378 00:51:57,507 --> 00:52:03,377 But by the hundreth letter, maybe things will get better 379 00:52:08,751 --> 00:52:11,083 Teacher, what's wrong? 380 00:53:34,704 --> 00:53:36,501 Hey, Jayo! 381 00:53:47,750 --> 00:53:50,150 If you wanna hear this song, then listen to this one first 382 00:53:50,319 --> 00:53:55,621 In the beginning of his career, Don McLean entitled the song 383 00:53:56,459 --> 00:53:58,950 Vincent' after Vincent Van Gogh Then Roberta Flack 384 00:53:59,128 --> 00:54:07,126 heard it over the radio. It touched her soul so she made that other song 385 00:54:24,587 --> 00:54:26,054 What's wrong? 386 00:54:28,257 --> 00:54:31,158 I have class I've got to go now 387 00:54:34,163 --> 00:54:35,596 Wait 388 00:54:47,176 --> 00:54:48,837 When can we meet again? 389 00:54:51,013 --> 00:54:52,708 See you later 390 00:55:04,193 --> 00:55:05,888 Bad boy 391 00:56:16,065 --> 00:56:17,862 Why were you absent? 392 00:56:19,135 --> 00:56:23,196 Give me three good reasons From the psychological view 393 00:56:24,173 --> 00:56:26,664 First, I was bored 394 00:56:27,543 --> 00:56:29,704 Second, I wanted to have sex 395 00:56:29,879 --> 00:56:32,177 Third, as much as I can 396 00:56:32,248 --> 00:56:33,180 Okay? 397 00:56:34,917 --> 00:56:37,153 What about Madam Werther? 398 00:56:37,153 --> 00:56:39,417 From the psychological view. 399 00:56:40,956 --> 00:56:44,323 That's very logical and reasonable. 400 00:56:44,427 --> 00:56:46,486 And also practical. 401 00:56:50,433 --> 00:56:51,934 Excuse me! 402 00:57:02,945 --> 00:57:03,969 What? 403 00:57:08,417 --> 00:57:10,282 Do you mind taking my virginity? 404 00:57:10,386 --> 00:57:11,648 Seuin... 405 00:57:13,155 --> 00:57:16,249 Should I get angry? 406 00:57:16,859 --> 00:57:19,919 Or slap him on the cheek? 407 00:57:25,601 --> 00:57:30,038 But what should I do? I don't feel angry 408 00:58:24,994 --> 00:58:29,055 Open the door Open it...! 409 00:58:48,951 --> 00:58:52,944 Who let Jeannie out of her lamp? 410 00:58:54,723 --> 00:58:56,213 Kiss me... 411 00:59:11,607 --> 00:59:13,575 So then? 412 00:59:13,909 --> 00:59:17,709 How many times did you do it with her? 413 00:59:17,947 --> 00:59:20,211 That girl from your high school 414 00:59:21,851 --> 00:59:24,115 Did you do it like this? How was it? 415 00:59:24,386 --> 00:59:27,514 Was it good? 416 00:59:27,656 --> 00:59:29,021 It was okay... 417 00:59:31,527 --> 00:59:32,561 Thief! 418 00:59:32,561 --> 00:59:35,587 Then why did you break up with her? 419 00:59:37,700 --> 00:59:38,928 She's dead. 420 00:59:39,134 --> 00:59:42,695 Dead? How come? 421 01:00:42,731 --> 01:00:45,134 Take off your shirt first 422 01:00:45,134 --> 01:00:46,402 I can't wait. 423 01:00:46,402 --> 01:00:48,427 I'll do it. 424 01:00:54,810 --> 01:00:56,579 Don't rush! 425 01:00:56,579 --> 01:00:58,274 I can't help it. 426 01:00:58,547 --> 01:01:01,277 No, not there. 427 01:01:47,329 --> 01:01:49,058 You're not leaving? 428 01:01:50,566 --> 01:01:52,500 I'm off duty today. 429 01:01:55,804 --> 01:01:59,934 Why don't you ask anything about me? 430 01:02:00,776 --> 01:02:02,505 You're not curious? 431 01:02:02,945 --> 01:02:04,572 No 432 01:02:05,814 --> 01:02:07,509 Well, I am 433 01:02:08,450 --> 01:02:16,289 Like your dreams and thoughts during high school 434 01:02:16,859 --> 01:02:19,327 Well, except for that girl 435 01:02:20,663 --> 01:02:22,130 I know! 436 01:02:23,499 --> 01:02:27,401 It's cause you forget my number, right? 437 01:02:34,009 --> 01:02:35,636 Bad boy 438 01:02:39,181 --> 01:02:41,411 Did it hurt your pride? 439 01:02:43,218 --> 01:02:44,981 Wanna do it again? 440 01:02:45,754 --> 01:02:49,315 Is it all right having sex with me? 441 01:02:49,958 --> 01:02:52,085 I choose the guy myself. 442 01:02:53,362 --> 01:02:56,889 Men don't control me. 443 01:02:58,967 --> 01:03:02,130 So that's why you named your cafe Werther? 444 01:03:03,305 --> 01:03:05,603 Goethe's probably jealous. 445 01:03:06,575 --> 01:03:12,571 Because Werther is dead, and so is Goethe 446 01:03:14,383 --> 01:03:18,649 But... we're still alive 447 01:03:20,756 --> 01:03:27,594 It's all right... It's all right... 448 01:03:36,972 --> 01:03:38,462 Are you all right? 449 01:03:39,274 --> 01:03:41,139 I think so 450 01:03:47,716 --> 01:03:50,116 Seuin! Seuin! 451 01:03:54,123 --> 01:03:55,784 Seuin... 452 01:04:23,952 --> 01:04:27,183 Falling plum blossoms in the wind 453 01:04:28,090 --> 01:04:30,558 the full moon at early night 454 01:04:31,393 --> 01:04:34,760 the barley field turning yellow... 455 01:04:37,332 --> 01:04:39,732 She loved these things. 456 01:04:44,206 --> 01:04:48,575 I suddenly thought about her 457 01:04:49,344 --> 01:04:51,642 while having sex 458 01:04:54,116 --> 01:04:57,017 I was thinking of her 459 01:05:04,927 --> 01:05:06,328 Dear Teacher, 460 01:05:06,328 --> 01:05:08,523 I feel lost 461 01:05:09,565 --> 01:05:13,262 I can't move a step forward. 462 01:05:14,703 --> 01:05:19,231 Since Jayo is lost too, it makes matters worse 463 01:05:19,374 --> 01:05:21,410 If I stand here for a while, 464 01:05:21,410 --> 01:05:24,504 I feel like 465 01:05:25,414 --> 01:05:30,511 I'm flying through air and looking down on the world 466 01:05:31,720 --> 01:05:37,625 As if I'm even looking down on myself. 467 01:05:38,393 --> 01:05:40,088 I agree 468 01:05:42,297 --> 01:05:43,628 Wanna jump? 469 01:05:46,168 --> 01:05:47,931 Why not? 470 01:06:20,836 --> 01:06:21,937 Hey Seuin! 471 01:06:21,937 --> 01:06:23,234 Hey Jayo! 472 01:06:35,817 --> 01:06:37,717 How far do we have to go 473 01:06:37,953 --> 01:06:41,150 till Jayo and I find our way? 474 01:06:41,657 --> 01:06:43,921 I want to know. 475 01:06:45,060 --> 01:06:50,259 And most of all... I miss you 476 01:07:16,892 --> 01:07:20,521 What do you think? Don't you wanna see her? 477 01:07:22,998 --> 01:07:25,228 Seuin's in love with another woman 478 01:07:25,867 --> 01:07:27,357 Really? 479 01:07:30,539 --> 01:07:36,739 But why don't you ever talk about her? 480 01:07:38,146 --> 01:07:42,640 Is it some tragic love of some kind? 481 01:07:43,618 --> 01:07:47,179 It would be fun if we could double date 482 01:07:48,724 --> 01:07:52,494 When we're drunk, we could change partners 483 01:07:52,494 --> 01:07:54,519 You're nasty 484 01:07:54,663 --> 01:07:57,757 Seuin, he's beyond remedy. 485 01:07:57,966 --> 01:08:01,094 All he does is sleep and have sex 486 01:08:02,170 --> 01:08:06,231 Jayo's got a straw for sucking human blood 487 01:08:06,308 --> 01:08:12,770 Long ago, a girl was sucked by his straw and vanished 488 01:08:15,817 --> 01:08:17,808 I know that story. 489 01:08:19,087 --> 01:08:27,722 So don't fall in love If you don't then you won't get hurt, right? 490 01:08:28,330 --> 01:08:30,161 I agree! 491 01:08:30,732 --> 01:08:35,795 I'm not I'll fall in love, but I'll never get hurt 492 01:08:35,937 --> 01:08:37,427 I can do it. 493 01:08:38,340 --> 01:08:40,399 Did Jayo say that he loves you? 494 01:08:40,475 --> 01:08:43,638 Didn't he say that love is love, and sex is sex? 495 01:08:44,379 --> 01:08:49,407 Tell me three of your emotional states from the psychological view 496 01:08:50,485 --> 01:08:53,010 First, I'm horny 497 01:08:53,155 --> 01:08:55,057 Second, horny beyond remedy 498 01:08:55,057 --> 01:08:58,083 Third, everlastingly horny beyond remedy 499 01:08:58,260 --> 01:09:01,252 I don't love this guy yet. 500 01:09:09,004 --> 01:09:12,531 You're dirty Nothing but a walking disease 501 01:10:15,904 --> 01:10:18,873 You gonna keep avoiding the madam? 502 01:10:22,110 --> 01:10:25,944 Sex... It's compliated 503 01:10:26,948 --> 01:10:34,878 Whenever I do it with her, I keep seeing Junghae's face 504 01:10:39,060 --> 01:10:41,153 It's beyond remedy 505 01:10:43,231 --> 01:10:44,699 And you? 506 01:10:44,699 --> 01:10:49,102 Are you getting serious with Namok? 507 01:10:50,539 --> 01:10:52,006 I don't know 508 01:10:53,208 --> 01:10:58,145 She's comfortable to be with, but it's sometimes hard 509 01:11:02,717 --> 01:11:04,412 Yeah... 510 01:11:05,453 --> 01:11:07,216 sex... 511 01:11:09,658 --> 01:11:11,489 It's complicated. 512 01:11:20,702 --> 01:11:22,829 Son of a bitch! 513 01:11:40,922 --> 01:11:42,913 Let go of me! Stop it! 514 01:11:44,226 --> 01:11:46,194 What's wrong with you? 515 01:11:53,768 --> 01:11:56,532 Let go of me! Get off! 516 01:11:56,905 --> 01:11:58,770 Pull yourself together! 517 01:12:45,186 --> 01:12:46,813 Did you know? 518 01:12:47,555 --> 01:12:50,353 A person can't posess another. 519 01:12:50,859 --> 01:12:53,061 I know it well! 520 01:12:53,061 --> 01:12:56,895 Yeah! I know it well! 521 01:13:19,721 --> 01:13:26,627 Take me! Take all of me! 522 01:13:27,128 --> 01:13:28,925 Take me! 523 01:13:39,974 --> 01:13:42,033 It's me, Jayo. 524 01:13:44,679 --> 01:13:46,943 Can I come over? 525 01:13:48,850 --> 01:13:51,444 I don't wanna sleep alone. 526 01:13:53,154 --> 01:14:00,322 Seuin... he disappeared 527 01:15:00,455 --> 01:15:03,913 Your lunch set is ready. Thank you 528 01:15:05,927 --> 01:15:08,930 I did you a favor, and fries is how you repay me? 529 01:15:08,930 --> 01:15:10,625 What else do you want? 530 01:15:13,701 --> 01:15:16,192 Is Seuin back? 531 01:15:16,938 --> 01:15:19,270 - The biscuits are ready - Okay! 532 01:15:26,448 --> 01:15:28,439 Here's your double set, sir. 533 01:15:29,017 --> 01:15:30,314 Hey, 534 01:15:30,452 --> 01:15:32,784 why do you have to make money? 535 01:15:32,921 --> 01:15:35,719 I told you I'm on my own. 536 01:15:35,790 --> 01:15:38,315 Seuin used to helped me out. 537 01:15:38,560 --> 01:15:41,324 I can do the same 538 01:15:47,168 --> 01:15:48,829 Aren't you going home? 539 01:15:54,342 --> 01:15:57,573 You're upset, aren't you? 540 01:15:58,446 --> 01:16:02,542 When you get angry, it reminds me of my dead father 541 01:16:03,751 --> 01:16:07,585 Is that why you slept with me? Cause I look like your father? 542 01:16:08,189 --> 01:16:10,123 Maybe 543 01:16:13,361 --> 01:16:20,199 I orignally wanted to work in pediatrics and treat cute kids 544 01:16:20,735 --> 01:16:24,694 But I got stuck in urology. 545 01:16:25,006 --> 01:16:28,100 Having to stick shots in guys' butts 546 01:16:29,277 --> 01:16:31,211 It's unfair. 547 01:16:32,881 --> 01:16:34,109 Know what? 548 01:16:34,782 --> 01:16:40,084 Would you believe that I saw a lot of guys' things? 549 01:16:45,760 --> 01:16:48,320 You must have loved it. 550 01:16:48,997 --> 01:16:52,228 Do you masturbate like other guys? 551 01:16:53,334 --> 01:16:55,637 Doesn't everybody? 552 01:16:55,637 --> 01:16:56,804 After you met me too? 553 01:16:56,804 --> 01:16:59,671 - Two cokes, please - Yes mam! 554 01:17:01,376 --> 01:17:03,105 Yeah, maybe 555 01:17:24,132 --> 01:17:27,533 Like it? Don't you feel like loving me more and more? 556 01:17:30,004 --> 01:17:32,029 It's a present 557 01:17:50,692 --> 01:17:52,489 It hurts 558 01:17:55,730 --> 01:18:01,225 Are you also hurt by your past love like Seuin? 559 01:18:01,736 --> 01:18:03,260 Are you? 560 01:18:05,340 --> 01:18:07,740 That's why you're not interested in me? 561 01:18:08,776 --> 01:18:13,270 Of course not. I'm doing it with you now 562 01:18:13,615 --> 01:18:15,606 That's what I mean. 563 01:18:17,585 --> 01:18:19,610 Can't you do more than this? 564 01:18:20,688 --> 01:18:22,656 I've never thought about it. 565 01:18:24,325 --> 01:18:26,293 Don't press down. It hurts. 566 01:18:26,794 --> 01:18:29,126 You've never thought about it? 567 01:18:34,335 --> 01:18:35,700 Don't use this today. 568 01:18:35,937 --> 01:18:37,632 Give it to me. 569 01:18:38,139 --> 01:18:39,841 - No - Come on 570 01:18:39,841 --> 01:18:43,140 No. Just do without it 571 01:18:57,291 --> 01:19:01,562 I can bear three sons who look like you 572 01:19:01,562 --> 01:19:03,086 You're crazy 573 01:19:03,297 --> 01:19:05,733 But I won't tell them who their father is 574 01:19:05,733 --> 01:19:07,997 Not a bad deal 575 01:19:25,119 --> 01:19:28,748 I forgot today's my mom's birthday 576 01:19:28,990 --> 01:19:32,517 Did I tell you my mom and I live apart? 577 01:19:37,165 --> 01:19:38,496 Namok! 578 01:19:39,133 --> 01:19:41,397 Yeah, go ahead. 579 01:19:44,472 --> 01:19:46,667 Do you wanna stop meeting? 580 01:19:57,618 --> 01:20:02,078 I'd like to How about you? 581 01:20:05,393 --> 01:20:09,329 I'm really late Bye 582 01:20:23,578 --> 01:20:25,513 - Why - You guys go first 583 01:20:25,513 --> 01:20:28,243 Bye 584 01:20:38,226 --> 01:20:40,319 Seuin 585 01:20:44,966 --> 01:20:48,925 How... have you been? 586 01:20:55,376 --> 01:20:59,142 Are you all right now? 587 01:21:09,957 --> 01:21:11,982 I can't deal with it. 588 01:21:13,628 --> 01:21:16,028 I can't anymore. 589 01:21:18,866 --> 01:21:21,391 I can't stand it. 590 01:21:22,603 --> 01:21:25,970 I can't do anything without thinking about you 591 01:21:26,908 --> 01:21:31,641 I've been floating like a ghost 592 01:21:33,614 --> 01:21:40,349 When I think about you I can't even breathe 593 01:21:40,855 --> 01:21:43,050 I can't stand it any longer 594 01:23:42,109 --> 01:23:46,637 Don't write to me any more 595 01:23:49,450 --> 01:23:51,680 You're still too young 596 01:23:52,987 --> 01:23:57,219 Go back and start over again. 597 01:24:29,190 --> 01:24:33,593 What sidedish do you want? You're not drinking? 598 01:24:33,961 --> 01:24:36,657 Anything you can cook quickly 599 01:24:36,764 --> 01:24:39,631 If you want more, cook it yourself 600 01:24:41,168 --> 01:24:42,430 You're not leaving? 601 01:24:42,536 --> 01:24:47,735 Shit! How can I leave my drink here? 602 01:24:52,947 --> 01:24:55,507 You wanted to come here? 603 01:24:58,853 --> 01:25:00,787 Well, I don't understand 604 01:25:00,921 --> 01:25:03,754 why you have to drink 605 01:25:04,725 --> 01:25:08,627 Sometimes I don't feel like doing anything 606 01:25:10,331 --> 01:25:15,564 Not going to work, forgetting everything 607 01:25:15,736 --> 01:25:17,863 and have sex all the time 608 01:25:18,806 --> 01:25:20,865 Don't you think it's wonderful? 609 01:25:22,009 --> 01:25:23,977 Doesn't sound bad 610 01:25:26,380 --> 01:25:28,482 Do whatever you fuckin want! 611 01:25:28,482 --> 01:25:30,985 Get out of here! 612 01:25:30,985 --> 01:25:34,216 Let go of me! 613 01:25:34,355 --> 01:25:36,823 Get out of here! 614 01:25:36,991 --> 01:25:39,126 - Get out! - Let go of me! 615 01:25:39,126 --> 01:25:44,398 Do whatever! 616 01:25:44,398 --> 01:25:46,967 Get out of here! 617 01:25:46,967 --> 01:25:49,936 Get out! 618 01:25:51,238 --> 01:25:56,335 That woman is my mom. 619 01:25:59,613 --> 01:26:04,550 You said you wanted to break up? 620 01:26:05,119 --> 01:26:08,782 If that's what you want, then go ahead 621 01:26:09,123 --> 01:26:12,286 There's nothing I can do. 622 01:26:13,994 --> 01:26:17,430 I'll be all right. 623 01:26:57,404 --> 01:26:59,235 Were you okay? 624 01:27:01,242 --> 01:27:02,937 You bastard! 625 01:27:03,277 --> 01:27:06,542 Pick one of the three reasons why you came back 626 01:27:06,814 --> 01:27:09,977 First, because you had nowhere to go 627 01:27:10,217 --> 01:27:13,118 Second, for no special reason. 628 01:27:13,454 --> 01:27:17,652 Third... Because you missed me. 629 01:27:18,993 --> 01:27:23,259 It's probably... for no special reason 630 01:27:25,666 --> 01:27:27,327 How about a drink? 631 01:27:28,235 --> 01:27:31,539 - Now? - Right now. This instant 632 01:27:31,539 --> 01:27:33,274 That way we have more time to drink 633 01:27:33,274 --> 01:27:37,768 You're crazy. But it doesn't sound bad 634 01:28:00,167 --> 01:28:01,930 Are you all right? 635 01:28:02,369 --> 01:28:06,738 I'm all right. How about you? 636 01:28:08,442 --> 01:28:12,139 Yeah... I'm all right. 637 01:28:14,848 --> 01:28:16,213 Wanna run? 638 01:28:19,920 --> 01:28:21,888 Yeah! 639 01:28:24,091 --> 01:28:25,854 You're not running? 640 01:28:34,235 --> 01:28:38,763 It's all right! 641 01:28:39,273 --> 01:28:47,476 It's all right! 642 01:29:43,404 --> 01:29:46,567 Happy birthday to you! 643 01:29:53,814 --> 01:29:56,942 Wait a minute! 644 01:30:16,403 --> 01:30:19,372 Why aren't you tough like a man? 645 01:30:19,773 --> 01:30:22,833 A man should down the first shot, right? 646 01:30:31,719 --> 01:30:34,654 Asshole. I'm closed today 647 01:30:35,189 --> 01:30:39,216 Why are you so upset? I've got some money today 648 01:30:39,560 --> 01:30:41,027 Close the door! 649 01:30:45,866 --> 01:30:49,324 I've done nothing for Namok. 650 01:30:50,437 --> 01:30:56,342 She supported herself and became a nurse 651 01:30:57,778 --> 01:31:01,942 All I've done is fed her 652 01:31:02,082 --> 01:31:04,846 and gave her a place 653 01:31:07,388 --> 01:31:09,549 Was it a month ago? 654 01:31:10,224 --> 01:31:12,893 She left here to be on her own. 655 01:31:12,893 --> 01:31:16,522 Then she came back again. 656 01:31:20,134 --> 01:31:22,364 You slept with her, didn't you? 657 01:31:26,106 --> 01:31:26,874 Well, I... 658 01:31:26,874 --> 01:31:30,037 You're not just using her, right? 659 01:31:31,278 --> 01:31:35,715 If that's all, then take your hands off 660 01:31:36,183 --> 01:31:38,986 That's what a man should do 661 01:31:38,986 --> 01:31:40,821 You've misunderstood... 662 01:31:40,821 --> 01:31:42,789 Okay then. You can go now. 663 01:31:43,090 --> 01:31:47,459 Someone who gets hurt, always hurts another 664 01:31:53,300 --> 01:31:56,360 What are you waiting for? Didn't I tell you to go? 665 01:32:21,795 --> 01:32:24,389 She's drunk out of her mind. 666 01:32:25,265 --> 01:32:30,396 Women sure know how to drink if they want to 667 01:32:33,173 --> 01:32:36,438 From the psychological view, 668 01:32:36,677 --> 01:32:41,671 I think we're all garbage. 669 01:32:42,349 --> 01:32:44,340 You're at it again. 670 01:32:46,453 --> 01:32:49,115 She got into grad school. 671 01:32:49,423 --> 01:32:51,823 Had to congratulate her. 672 01:35:26,146 --> 01:35:28,614 Now it's all right. 673 01:35:31,318 --> 01:35:33,548 Everything's all right. 674 01:36:32,045 --> 01:36:37,847 The hardest thing to deal with was fighting myself 675 01:36:37,951 --> 01:36:41,910 I wanna get this fight over with. 676 01:36:42,689 --> 01:36:48,650 Even though I quit, I hope you keep fighting till the end 677 01:36:49,529 --> 01:36:57,368 Cause Jayo... you're my alter ego and my hope 678 01:37:37,444 --> 01:37:42,905 Junghae Yoon 679 01:37:45,252 --> 01:37:48,915 Bastard! Coward! 680 01:37:49,856 --> 01:37:52,552 You're only a walking sex disease... 681 01:37:53,960 --> 01:37:56,292 You thought I couldn't wait? 682 01:37:56,496 --> 01:37:59,260 Of course I can wait for you 683 01:38:00,333 --> 01:38:05,100 You're nothing, but a coward who can't love 684 01:39:19,846 --> 01:39:22,076 Bad boy... 685 01:39:37,764 --> 01:39:39,459 Where are you? 686 01:39:39,799 --> 01:39:43,200 I came to your place to start things over 687 01:39:43,703 --> 01:39:47,298 I told you, right? I don't wanna get hurt. 688 01:39:47,474 --> 01:39:53,504 I'm not stepping outside until you come back not one step 689 01:40:19,906 --> 01:40:26,141 From now on think about how you'll live 690 01:40:26,980 --> 01:40:35,183 Forget everything and live, okay? 691 01:40:52,839 --> 01:40:56,468 The confusion we went through at the threshold of our twenties 692 01:40:56,977 --> 01:41:00,310 It wasn't all about sex. 693 01:41:04,250 --> 01:41:09,244 Okay... I have to stop Now it's time to open my mind 694 01:41:27,774 --> 01:41:33,679 Jayo? It's Jayo, right? 695 01:41:34,080 --> 01:41:35,809 Jayo 696 01:41:40,320 --> 01:41:42,447 Jayo! 697 01:41:44,357 --> 01:41:46,325 Namok! 698 01:41:47,527 --> 01:41:49,620 I miss you. 699 01:41:51,097 --> 01:41:52,860 Namok! 700 01:41:53,767 --> 01:41:56,235 Namok, I... 701 01:41:58,738 --> 01:42:02,071 I'm coming to you... 702 01:42:07,213 --> 01:42:11,582 Namok, I'm coming back right now 46555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.