Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:19,250
нам надо вернуться на хрена но в
2
00:00:19,250 --> 00:00:20,570
машине могли быть людям надо
3
00:00:20,570 --> 00:00:22,730
помочь дальнобой поможет увидеть
4
00:00:22,730 --> 00:00:24,190
что это не мы вернется и поможет а
5
00:00:24,190 --> 00:00:25,270
если он увидит что это не мы
6
00:00:25,270 --> 00:00:26,930
решить нас все-таки догнать тогда
7
00:00:26,930 --> 00:00:28,250
мой маленький трусишка ты наконец
8
00:00:28,250 --> 00:00:30,390
лишишься девственности не так
9
00:00:30,390 --> 00:00:31,710
конечно как ты себе представлял
10
00:00:31,710 --> 00:00:32,590
тоже Очень неплохо.
11
00:00:39,880 --> 00:00:41,460
Эй, Паш, ты чё?
12
00:00:42,500 --> 00:00:43,860
Аня права, людям надо помочь.
13
00:01:50,160 --> 00:01:51,720
Сука, дальнобой, а!
14
00:01:52,060 --> 00:01:53,420
Почему я о людях думаю лучше, чем
15
00:01:53,420 --> 00:01:53,780
они есть?
16
00:01:54,420 --> 00:01:54,960
Вроде живой.
17
00:01:56,300 --> 00:01:57,680
Гош, у тебя аптечка есть?
18
00:01:57,840 --> 00:01:59,020
А, аптечка, да, конечно.
19
00:01:59,280 --> 00:01:59,720
Больше никого.
20
00:02:00,180 --> 00:02:00,700
Давай, помоги.
21
00:02:03,000 --> 00:02:04,600
Надо скорую вызвать.
22
00:02:05,080 --> 00:02:07,180
Ага, и всё им объяснять.
23
00:02:07,460 --> 00:02:08,760
А где скорая, там и менты.
24
00:02:09,240 --> 00:02:10,060
Ты что, дурак?
25
00:02:10,360 --> 00:02:11,720
Из-за тебя человек умереть может.
26
00:02:11,800 --> 00:02:12,400
Пошла на хрен.
27
00:02:12,560 --> 00:02:12,880
Чего?
28
00:02:13,220 --> 00:02:13,900
Так, перестали.
29
00:02:14,620 --> 00:02:15,540
Там было кафе какое-то.
30
00:02:15,600 --> 00:02:16,920
Отвезем его туда, вызовем скорую,
31
00:02:16,960 --> 00:02:17,420
поедем дальше.
32
00:02:17,500 --> 00:02:18,840
Ну, может, его вообще нельзя трогать?
33
00:02:19,120 --> 00:02:20,540
Ну, там нельзя же, когда травма.
34
00:02:20,880 --> 00:02:22,520
Ну, отвезем мы его туда, и что там скажем?
35
00:02:22,580 --> 00:02:23,800
Во-первых, мы его уже трогали.
36
00:02:23,960 --> 00:02:25,340
Во-вторых, скажем, нашли на дороге.
37
00:02:25,900 --> 00:02:26,500
Может, он вылез.
38
00:02:27,260 --> 00:02:28,560
Да, но если мы его назад положим,
39
00:02:28,600 --> 00:02:29,680
мы все вместе не поместимся.
40
00:02:30,220 --> 00:02:30,580
Вот именно.
41
00:02:30,880 --> 00:02:31,920
Вот эти двое пойдут пешком.
42
00:02:32,080 --> 00:02:32,320
Чего?
43
00:02:32,480 --> 00:02:33,040
Не пойду я.
44
00:02:33,220 --> 00:02:34,240
Я пойду, но не с ним.
45
00:02:34,700 --> 00:02:35,380
Вот именно с ним.
46
00:02:35,460 --> 00:02:36,460
Ваш врач достал уже.
47
00:02:38,760 --> 00:02:40,640
Пойдёте, поговорите, успокойтесь,
48
00:02:41,120 --> 00:02:42,180
давайте, погрузим.
49
00:03:04,070 --> 00:03:05,450
Как он?
50
00:03:06,050 --> 00:03:08,050
Дышит вроде, мчит что-то.
51
00:03:14,420 --> 00:03:16,300
Будьте здесь, я пойду попрошу
52
00:03:16,300 --> 00:03:17,460
кого-нибудь помочь вытащить его.
53
00:03:17,820 --> 00:03:19,100
Может, и пока скорую вызвать?
54
00:03:32,720 --> 00:03:33,500
Здрасте!
55
00:03:47,150 --> 00:03:49,330
Эй, алло!
56
00:03:50,570 --> 00:03:51,750
Есть кто-нибудь?
57
00:03:53,230 --> 00:03:53,630
Алло!
58
00:04:05,910 --> 00:04:06,630
Здрасте.
59
00:04:06,890 --> 00:04:08,130
А что здесь происходит?
60
00:04:09,490 --> 00:04:10,370
Где?
61
00:04:10,930 --> 00:04:11,610
Ну, здесь.
62
00:04:12,410 --> 00:04:13,270
Где люди все.
63
00:04:14,210 --> 00:04:15,550
Я зашел, там никого.
64
00:04:16,110 --> 00:04:16,550
Суп.
65
00:04:18,790 --> 00:04:20,350
Я за ложкой ходила.
66
00:04:20,810 --> 00:04:21,570
Поесть собралась.
67
00:04:22,910 --> 00:04:24,550
Простите.
68
00:04:25,090 --> 00:04:26,470
А так я тут одна.
69
00:04:26,870 --> 00:04:28,790
Есть еще Валера повар, но он спать пошел.
70
00:04:44,620 --> 00:04:46,280
Ничего не хочет сказать?
71
00:04:46,680 --> 00:04:47,280
А что сказать?
72
00:04:47,320 --> 00:04:48,740
Не знаю, может, извиниться.
73
00:04:49,640 --> 00:04:50,520
Это за что ещё?
74
00:04:50,640 --> 00:04:51,980
Да есть за что, Лёш, за то, что
75
00:04:51,980 --> 00:04:53,480
ведёшь себя, как сволочь последняя.
76
00:04:53,560 --> 00:04:54,540
Я что, должен кому-то?
77
00:04:54,540 --> 00:04:56,000
Да никому ты ничего не должен.
78
00:04:56,080 --> 00:04:56,140
Лёш, стой!
79
00:05:03,370 --> 00:05:05,010
Настя!
80
00:05:17,520 --> 00:05:18,720
Настя, ты чего?
81
00:05:19,740 --> 00:05:22,440
Ты плачешь, что ли?
82
00:05:27,340 --> 00:05:29,260
Никогда не видел, чтобы ты плакала.
83
00:05:29,940 --> 00:05:30,800
Ну, посмотри.
84
00:05:32,800 --> 00:05:35,080
Ну, ладно, Настя.
85
00:05:35,900 --> 00:05:36,580
Ну, уйди.
86
00:05:38,100 --> 00:05:39,540
Да что такое-то, а?
87
00:05:39,680 --> 00:05:40,240
Настя!
88
00:05:43,090 --> 00:05:44,350
Зачем?
89
00:05:44,870 --> 00:05:46,910
Зачем ты мне такое сказал?
90
00:05:48,210 --> 00:05:51,110
Ты себя в зеркало видела при всех!
91
00:05:51,810 --> 00:05:53,830
Лёш, я же девочка!
92
00:05:54,670 --> 00:05:55,410
Да!
93
00:05:55,590 --> 00:05:57,590
Да, я не такая красотка, как эта Аня!
94
00:05:57,810 --> 00:05:58,070
Блин!
95
00:05:58,550 --> 00:05:59,790
Ну, чё я тебе сделала-то?
96
00:06:00,230 --> 00:06:02,750
Настя, да я… да я вообще не хотел!
97
00:06:02,890 --> 00:06:02,990
Ну!
98
00:06:03,710 --> 00:06:05,750
Да и… я несерьёзно это говорил
99
00:06:05,750 --> 00:06:06,270
всё, Настя!
100
00:06:07,070 --> 00:06:07,830
Да, правда, да!
101
00:06:08,190 --> 00:06:10,830
Ты у меня самая классная, слышишь?
102
00:06:11,730 --> 00:06:17,950
Настя, ну прости, я так больше не
103
00:06:17,950 --> 00:06:18,430
буду, Настя.
104
00:06:18,590 --> 00:06:19,550
Да врёшь ты всё.
105
00:06:20,750 --> 00:06:23,330
Нет, ну я постараюсь, по крайней
106
00:06:23,330 --> 00:06:23,710
мере, а?
107
00:06:24,330 --> 00:06:28,090
Настя, ты у меня самая классная, Настя.
108
00:06:29,190 --> 00:06:29,670
Правда?
109
00:06:29,830 --> 00:06:30,510
Да конечно, правда.
110
00:06:31,330 --> 00:06:33,090
Лучше Ани.
111
00:06:33,210 --> 00:06:34,670
Да ты что, у меня на эту Аню
112
00:06:34,670 --> 00:06:35,970
вообще под гимн не встанет.
113
00:06:37,310 --> 00:06:38,550
Ну ты что?
114
00:06:39,070 --> 00:06:41,170
Иди ко мне, Настя.
115
00:06:57,780 --> 00:06:58,460
Кто это?
116
00:07:00,400 --> 00:07:00,920
Не знаю.
117
00:07:03,680 --> 00:07:04,100
Привет!
118
00:07:13,960 --> 00:07:14,820
Чё это было?
119
00:07:15,400 --> 00:07:16,060
Хрен знает.
120
00:07:18,700 --> 00:07:20,100
Я чуть не обосрался.
121
00:07:23,020 --> 00:07:23,460
Пошли.
122
00:07:26,960 --> 00:07:28,380
Я позвонила в скорую, но они
123
00:07:28,380 --> 00:07:29,680
сказали, что машина где-то около
124
00:07:29,680 --> 00:07:30,540
часа нужна.
125
00:07:30,640 --> 00:07:32,720
Тут так ничего не поделаешь.
126
00:07:32,820 --> 00:07:34,700
Ну, я медсестрой была, если что, я помогу.
127
00:07:34,760 --> 00:07:35,460
А вас как зовут?
128
00:07:35,600 --> 00:07:35,920
Ирина.
129
00:07:35,980 --> 00:07:36,260
Ира?
130
00:07:36,520 --> 00:07:36,820
Аня.
131
00:07:45,500 --> 00:07:46,260
Куда его?
132
00:07:46,420 --> 00:07:47,340
Кровать есть какая-нибудь?
133
00:07:47,640 --> 00:07:49,960
Там под собки вроде раскладушка была.
134
00:07:53,620 --> 00:07:54,820
Он ранен.
135
00:07:55,360 --> 00:07:56,300
Надо осмотреть его.
136
00:07:56,440 --> 00:07:58,700
И если кровь, то, не знаю,
137
00:07:58,960 --> 00:08:01,020
остановить ее и промыть.
138
00:08:01,140 --> 00:08:02,100
Да, да, конечно.
139
00:08:04,300 --> 00:08:06,120
Помогите пиджак расстегнуть.
140
00:08:06,760 --> 00:08:07,680
Кровь.
141
00:08:10,160 --> 00:08:10,900
У него пистолет.
142
00:08:10,900 --> 00:08:11,200
Пистолет?
143
00:08:11,760 --> 00:08:12,980
Какого хрена?
144
00:08:14,080 --> 00:08:14,980
Он мент?
145
00:08:15,940 --> 00:08:17,320
А может, бандит какой?
146
00:08:27,690 --> 00:08:30,070
Соколюк Анатолий, старший лейтенант.
147
00:08:30,350 --> 00:08:30,850
В СИН.
148
00:08:31,370 --> 00:08:32,530
А это что такое?
149
00:08:33,370 --> 00:08:35,090
Федеральная служба исполнения наказаний.
150
00:08:36,710 --> 00:08:37,670
У меня дед там работает.
151
00:08:38,250 --> 00:08:39,930
Ну, это тюремная охрана.
152
00:08:41,930 --> 00:08:43,210
Тихо, тихо, тихо.
153
00:08:43,370 --> 00:08:44,150
Спокойно, спокойно.
154
00:08:44,610 --> 00:08:45,690
Мы скорого вызвали уже.
155
00:08:45,930 --> 00:08:46,330
Держитесь.
156
00:08:46,390 --> 00:08:47,430
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
157
00:08:47,430 --> 00:08:48,030
Спокойно.
158
00:08:48,510 --> 00:08:49,470
Саня?
159
00:08:51,090 --> 00:08:52,070
Саня где?
160
00:08:52,270 --> 00:08:53,110
Там кто-то еще был?
161
00:08:53,330 --> 00:08:54,050
Мы никого не нашли.
162
00:08:55,150 --> 00:09:04,660
Мы конвой перевозили особо опасным.
163
00:09:05,720 --> 00:09:07,340
Где Саня?
164
00:09:10,670 --> 00:09:12,750
Спокойно, спокойно, спокойно.
165
00:09:13,590 --> 00:09:14,910
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо.
166
00:09:15,070 --> 00:09:15,810
Унесите куда-то.
167
00:09:16,370 --> 00:09:17,290
Спокойно.
168
00:09:21,010 --> 00:09:22,730
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА Спокойно, это
169
00:09:22,730 --> 00:09:23,210
наши друзья.
170
00:09:30,920 --> 00:09:33,380
У них в машине был какой-то особо
171
00:09:33,380 --> 00:09:35,580
опасный преступник, и он сбежал.
172
00:09:35,820 --> 00:09:36,960
И еще один чувак.
173
00:09:37,160 --> 00:09:38,040
Не было там никого.
174
00:09:38,160 --> 00:09:38,860
Может, он бредит.
175
00:09:39,300 --> 00:09:41,300
Может, второй побежал за преступником?
176
00:09:41,400 --> 00:09:42,400
Мы же не сразу вернулись.
177
00:09:43,060 --> 00:09:44,100
Страшно.
178
00:09:44,520 --> 00:09:46,220
Он же наверняка где-то рядом шарится.
179
00:09:47,000 --> 00:09:48,860
Мы с Лешей такой джип странный видели.
180
00:09:49,260 --> 00:09:49,780
Что за джип?
181
00:09:54,320 --> 00:09:57,420
Ребят, тут это, новое видео, не хотите?
182
00:09:57,800 --> 00:09:58,680
Не сейчас, Гоша.
183
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
Да хорош, рубай, давай отвлечемся хоть.
184
00:10:04,140 --> 00:10:09,360
Русская свадьба, бессмысленная и беспощадная.
185
00:10:10,080 --> 00:10:11,240
Да он в жопу пьяный.
186
00:10:12,220 --> 00:10:15,440
А здесь Славутина всех полюбил.
187
00:10:15,980 --> 00:10:17,960
И меня все полюбили.
188
00:10:18,380 --> 00:10:20,260
Особенно молодые.
189
00:10:21,760 --> 00:10:24,500
Вот, кстати, мой подарок, если помните.
190
00:10:26,560 --> 00:10:28,480
Вот, везут, видите?
191
00:10:29,580 --> 00:10:30,160
Ух, ё!
192
00:10:30,420 --> 00:10:31,560
Они её разбили.
193
00:10:31,860 --> 00:10:34,200
Легко пришла, легко ушла.
194
00:10:35,120 --> 00:10:36,700
Я, конечно, обязан оплатить
195
00:10:36,700 --> 00:10:38,800
молодым полный ремонт их авто.
196
00:10:39,040 --> 00:10:39,520
Ну нахрен.
197
00:10:39,860 --> 00:10:40,480
Пойду покурю.
198
00:10:41,220 --> 00:10:42,460
Ты же не куришь.
199
00:10:43,000 --> 00:10:43,920
Воздухом подышу.
200
00:10:45,620 --> 00:10:48,060
Меня пригласили остаться на ночь,
201
00:10:48,220 --> 00:10:50,240
А я по-другому не могу.
202
00:10:50,980 --> 00:10:52,620
Я просто говнищ.
203
00:10:53,760 --> 00:10:58,320
Даже хуже, чем был этот Сашка, жених.
204
00:10:58,440 --> 00:11:00,720
Ну, когда я ее разбил.
205
00:11:01,760 --> 00:11:03,440
Ну, он уворачивался от коровы,
206
00:11:03,480 --> 00:11:04,900
которая вышла на дорогу.
207
00:11:05,740 --> 00:11:07,840
Хотя он это ментам сказал.
208
00:11:08,600 --> 00:11:09,860
А они не верят.
209
00:11:10,760 --> 00:11:12,620
Надо будет в довесок подарить ему
210
00:11:12,620 --> 00:11:14,600
этот видеорегистратор.
211
00:11:16,760 --> 00:11:17,400
Эй!
212
00:11:24,200 --> 00:11:24,760
Чернобыль!
213
00:11:24,760 --> 00:11:25,920
Полный деградат.
214
00:11:27,160 --> 00:11:28,560
По крайней мере, мы знаем, где он.
215
00:11:28,940 --> 00:11:31,080
До утра никуда не денется из этого Слаутина.
216
00:11:31,320 --> 00:11:31,740
Хана ему.
217
00:11:32,120 --> 00:11:33,800
Подожди, что он последнее сказал?
218
00:11:33,900 --> 00:11:35,540
Чернобыль!
219
00:11:36,340 --> 00:11:38,120
Нет, до этого.
220
00:11:38,940 --> 00:11:40,880
Что-то про видеорегистратор.
221
00:11:42,180 --> 00:11:42,720
Я сейчас.
222
00:11:52,600 --> 00:11:54,580
Паш, я вспомнил.
223
00:11:54,800 --> 00:11:56,800
Мне дед рассказывал, когда зэков в
224
00:11:56,800 --> 00:11:58,080
машине перевозят, там два
225
00:11:58,080 --> 00:11:59,280
видеорегистратора стоят.
226
00:11:59,600 --> 00:12:01,600
Один дорогу снимает, а другой салон.
227
00:12:02,400 --> 00:12:04,180
Поехали к машине, съездим,
228
00:12:04,240 --> 00:12:05,340
посмотрим, что там случилось.
229
00:12:05,720 --> 00:12:06,880
Но тут ехать всего минуту.
230
00:12:27,420 --> 00:12:29,780
Набери Лехи, скажи, через 10 минут будем.
231
00:12:30,780 --> 00:12:32,180
Не, я лучше СМС отправлю.
232
00:12:32,760 --> 00:12:33,800
А то это официантка Иры.
233
00:12:34,760 --> 00:12:35,120
Чего?
234
00:12:37,240 --> 00:12:38,680
Блин, я не знаю.
235
00:12:40,000 --> 00:12:41,720
Она как будто запуганная.
236
00:12:41,840 --> 00:12:42,900
Ты не заметил?
237
00:12:43,900 --> 00:12:44,560
Ну, странно.
238
00:12:45,700 --> 00:12:47,480
Может, ее запугал кто-то.
239
00:12:48,620 --> 00:12:50,180
Ну, смотри, кафе рядом.
240
00:12:50,660 --> 00:12:51,860
Может, этот бандит как-то
241
00:12:51,860 --> 00:12:53,880
пробрался туда и запугал ее.
242
00:12:54,800 --> 00:12:56,480
Ну, взял кого-то в заложники.
243
00:13:00,100 --> 00:13:01,820
И отправил.
244
00:13:05,330 --> 00:13:05,930
Что там?
245
00:13:06,510 --> 00:13:07,430
Да, Ботан написал.
246
00:13:08,430 --> 00:13:09,890
Они с Пашей до места аварии отъехали.
247
00:13:10,570 --> 00:13:11,030
Зачем?
248
00:13:11,690 --> 00:13:12,870
Написал, приедут, расскажут.
249
00:13:20,260 --> 00:13:21,860
Ты похожа на мою дочь.
250
00:13:24,560 --> 00:13:26,360
У вас есть дочь?
251
00:13:27,720 --> 00:13:29,480
Сейчас.
252
00:13:33,700 --> 00:13:34,620
Держи.
253
00:13:35,800 --> 00:13:37,820
Держи, она была в фотографии.
254
00:13:39,020 --> 00:13:40,620
Правда, похожа.
255
00:13:41,440 --> 00:13:42,360
Одно лицо.
256
00:13:49,180 --> 00:13:50,160
Нашел?
257
00:13:50,760 --> 00:13:51,100
Вся!
258
00:14:06,740 --> 00:14:07,620
Как она включается-то?
259
00:14:08,020 --> 00:14:08,220
Давай.
260
00:14:20,170 --> 00:14:21,390
Перемотай назад минут на сорок.
261
00:14:29,420 --> 00:14:31,240
Поражаюсь я этим психом.
262
00:14:31,420 --> 00:14:33,240
Сначала людей накрошат, а потом
263
00:14:33,240 --> 00:14:34,340
даже не мучаются.
264
00:14:37,010 --> 00:14:38,430
А ты материалы читал?
265
00:14:38,510 --> 00:14:38,990
Жертв много?
266
00:14:40,030 --> 00:14:40,890
Да вообще дичь.
267
00:14:41,250 --> 00:14:42,090
Человек десять, что ли.
268
00:14:42,910 --> 00:14:44,470
Причем половина девочек-подростков.
269
00:14:45,650 --> 00:14:47,250
Дочка вроде умерла.
270
00:14:48,010 --> 00:14:50,470
Ну, на этой почве крышей съехала.
271
00:14:53,500 --> 00:14:54,120
Жесть.
272
00:14:57,260 --> 00:14:58,260
Это еще что такое?
273
00:14:58,560 --> 00:14:59,140
Что он творит?
274
00:15:03,740 --> 00:15:10,250
ВЫСТРЕЛ ГРОХОТ ВЫСТРЕЛЫ Мама дорогая.
275
00:15:11,570 --> 00:15:12,730
Не выключай.
276
00:15:13,810 --> 00:15:14,350
Смотри дальше.
277
00:15:18,960 --> 00:15:19,640
Кто это?
278
00:15:20,700 --> 00:15:22,240
Официантка из кафе?
279
00:15:24,100 --> 00:15:25,360
Твою ж мать!
280
00:15:44,180 --> 00:15:47,400
СТУК В ДВЕРЬ Эй, есть кто-нибудь?
281
00:16:29,370 --> 00:16:31,510
Чего там?
282
00:16:32,010 --> 00:16:32,330
Аня.
283
00:16:32,950 --> 00:16:33,690
Пойду проверю.
284
00:16:36,020 --> 00:16:37,060
Я с тобой.
285
00:16:38,520 --> 00:16:39,800
Не уходи, дочка.
286
00:16:40,380 --> 00:16:41,000
Не уходи.
287
00:16:42,600 --> 00:16:43,000
Ань!
288
00:16:48,790 --> 00:16:49,490
Да.
289
00:16:49,810 --> 00:16:50,430
Ну, что там у вас?
290
00:16:51,510 --> 00:16:51,710
А?
291
00:16:51,970 --> 00:16:52,870
Какой регистратор?
292
00:16:53,470 --> 00:16:55,330
Да не ори, блин, нормально.
293
00:16:55,410 --> 00:16:56,470
Можешь объяснить, что случилось?
294
00:17:03,080 --> 00:17:03,600
Ань.
295
00:17:20,590 --> 00:17:21,750
Ребята вернулись.
296
00:17:24,580 --> 00:17:25,320
Вы кто?
297
00:17:25,980 --> 00:17:27,180
Я вообще-то владелец.
298
00:17:27,240 --> 00:17:27,640
А ты кто?
299
00:17:27,640 --> 00:17:27,740
Что?
300
00:17:27,820 --> 00:17:29,480
Что здесь происходит?
301
00:17:29,600 --> 00:17:30,360
Где на атаку, офицер?
302
00:17:30,580 --> 00:17:31,520
– Отпусти мою дочь!
303
00:17:31,520 --> 00:17:31,960
– А ты кто?
304
00:17:36,260 --> 00:17:39,280
Бежим, дочка!
305
00:17:39,720 --> 00:17:40,920
Теперь они нас не достанут!
306
00:17:41,420 --> 00:17:41,820
Бежим!
307
00:17:48,470 --> 00:17:49,470
Меня везете!
308
00:17:51,670 --> 00:17:53,770
Кто это уезжает-то, я не знаю!
309
00:17:57,550 --> 00:17:58,470
Настя!
310
00:17:58,590 --> 00:17:59,350
Настя увезла!
311
00:17:59,570 --> 00:18:00,710
Она мужика убила!
312
00:18:00,810 --> 00:18:01,590
Настя увезла!
313
00:18:01,970 --> 00:18:02,890
У нее пистолет!
314
00:18:03,890 --> 00:18:06,270
Знаешь, дочка, а я не верила,
315
00:18:06,470 --> 00:18:07,710
когда мне сказали, что ты умерла
316
00:18:07,710 --> 00:18:09,710
из-за того, мол, что Коля, муж
317
00:18:09,710 --> 00:18:12,830
мой, ну, папка твой, в армии когда
318
00:18:12,830 --> 00:18:15,030
служил, их в Чернобыль бросили на
319
00:18:15,030 --> 00:18:15,790
аварии работать.
320
00:18:16,070 --> 00:18:17,450
Так вот сказали, что это он там
321
00:18:17,450 --> 00:18:18,890
радиациями хватался, вот ты с
322
00:18:18,890 --> 00:18:19,930
пороком сердца и родилась.
323
00:18:21,970 --> 00:18:26,130
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Быстрее жми, отстаем!
324
00:18:26,250 --> 00:18:27,070
Все, что могу, Леха.
325
00:18:28,810 --> 00:18:32,970
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Быстрее!
326
00:18:32,970 --> 00:18:33,910
Да уйди ты!
327
00:18:33,990 --> 00:18:34,650
Я пол давлю!
328
00:18:34,910 --> 00:18:36,430
Это «Волга», а не «Феррари»!
329
00:18:38,790 --> 00:18:39,470
Пожалуйста!
330
00:18:40,110 --> 00:18:41,730
Пожалуйста, сбавьте скорость!
331
00:18:42,150 --> 00:18:43,050
Мне страшно!
332
00:18:45,010 --> 00:18:46,250
Не бойся, дочка!
333
00:18:46,930 --> 00:18:48,090
К морю теперь поедем!
334
00:18:48,610 --> 00:18:49,950
К «Медведь-горе», помнишь?
335
00:18:50,150 --> 00:18:51,650
Где я тебе всю сказку рассказывала
336
00:18:51,650 --> 00:18:53,690
про медведя, который море хотел выпить!
337
00:18:54,190 --> 00:18:55,390
Туда поедем!
338
00:18:55,750 --> 00:18:56,550
Будем жить!
339
00:18:57,090 --> 00:18:58,710
Хорошо будем жить!
340
00:18:58,930 --> 00:18:59,910
Ровно!
341
00:19:00,470 --> 00:19:01,190
Как люди!
342
00:19:01,510 --> 00:19:02,550
Быстрее!
343
00:19:03,010 --> 00:19:03,970
Да гони, Паша!
344
00:19:04,230 --> 00:19:06,070
Давай, гони, Паша, да с тобой
345
00:19:06,070 --> 00:19:06,790
почти, ну!
346
00:19:08,150 --> 00:19:10,070
Паша, мы сейчас врежемся!
347
00:19:10,210 --> 00:19:10,590
Нет!
348
00:19:12,710 --> 00:19:16,290
Он уходит!
349
00:19:26,010 --> 00:19:27,910
Блин, это, наверное, радиатор
350
00:19:27,910 --> 00:19:29,430
сломался, он здесь слабый был!
351
00:19:29,970 --> 00:19:30,810
Тупая Волга!
352
00:19:30,890 --> 00:19:31,750
Что теперь делать-то?
353
00:19:53,760 --> 00:19:55,400
Дочь мою не заберете.
354
00:19:55,480 --> 00:19:56,520
Нееет!
355
00:20:07,310 --> 00:20:12,790
Дочка, дочка, дочка, дочка.
356
00:20:22,730 --> 00:20:23,750
Такая взяла.
357
00:20:37,360 --> 00:20:40,180
Мне больше 20 километров в час не поедет.
358
00:20:40,340 --> 00:20:41,220
Будет глупо.
359
00:20:41,300 --> 00:20:42,680
Слышь, да пострать поехали, че тут
360
00:20:42,680 --> 00:20:43,320
стоять что ли?
361
00:20:43,320 --> 00:20:44,640
Лёха, а смысл?
362
00:20:44,880 --> 00:20:45,940
Мы всё равно не догоним.
363
00:20:46,400 --> 00:20:47,720
Надо ментам звонить, полюбасу.
364
00:20:48,160 --> 00:20:49,140
Смысл?!
365
00:20:49,140 --> 00:20:49,980
Да пошли вы!
366
00:21:06,630 --> 00:21:08,170
Лёха, блин, ну ты куда?
367
00:21:12,830 --> 00:21:13,650
Мастер!
368
00:21:14,710 --> 00:21:16,690
Лёш, заберите меня отсюда.
369
00:21:17,770 --> 00:21:18,910
Мне страшно.
370
00:21:39,400 --> 00:21:39,740
Ты как?
371
00:21:40,460 --> 00:21:40,960
Нормально.
372
00:21:41,120 --> 00:21:41,900
Голова только крошится.
373
00:21:42,260 --> 00:21:44,260
Может, в машину все-таки сядешь?
374
00:21:44,580 --> 00:21:45,360
Да нет, так лучше.
375
00:21:47,160 --> 00:21:48,700
А я видел, как Гоша дрочил за
376
00:21:48,700 --> 00:21:50,460
деревом с утра, пока все спали.
377
00:21:51,860 --> 00:21:53,900
Да нет, нет, я просто, я просто
378
00:21:53,900 --> 00:21:55,980
увидел пятно, я рукой стал
379
00:21:55,980 --> 00:21:57,120
очищать, рукой.
380
00:21:58,920 --> 00:22:00,220
Ты че, серьезно, что ли?
381
00:22:00,480 --> 00:22:01,580
Я думал, он прикалывается.
382
00:22:01,980 --> 00:22:03,400
Я, нет, он прикалывается.
383
00:22:03,700 --> 00:22:04,100
Да.
384
00:22:04,820 --> 00:22:06,820
Да вы че, мне, мне золот костра,
385
00:22:07,020 --> 00:22:08,800
мне золот костра попало сюда, Я
386
00:22:08,800 --> 00:22:10,200
утром увидел и пошёл очищаться.
387
00:22:10,220 --> 00:22:11,380
СМЕХ Конечно, вернулся с
388
00:22:11,380 --> 00:22:12,300
удовлетворённой рожей.
389
00:22:12,560 --> 00:22:14,100
Такой, покуриваю сигаретку.
390
00:22:14,340 --> 00:22:15,160
Вы что, тупые?
391
00:22:15,420 --> 00:22:16,580
Ребят, хватит.
392
00:22:16,720 --> 00:22:17,960
Слышь, Гош, а ты, наверное, с
393
00:22:17,960 --> 00:22:19,080
такими тренировками можешь
394
00:22:19,080 --> 00:22:20,380
быстро-быстро на гитаре играть.
395
00:22:20,600 --> 00:22:21,700
Такой, сука, Карл Сантос.
396
00:22:21,720 --> 00:22:22,980
Ты задрал меня, осёл!
397
00:22:23,240 --> 00:22:23,500
Гош!
398
00:22:23,640 --> 00:22:24,400
Слышь, ты чего?
399
00:22:24,820 --> 00:22:25,440
Эй, ребят!
400
00:22:25,660 --> 00:22:25,860
Гош!
401
00:22:26,060 --> 00:22:26,580
Лёш!
402
00:22:26,680 --> 00:22:27,280
Стой!
403
00:22:27,480 --> 00:22:28,120
Успокойся!
404
00:22:29,620 --> 00:22:32,330
Ну, что ты сделал?
405
00:22:36,180 --> 00:22:37,820
Бам-бам-ба-бам!
406
00:22:37,980 --> 00:22:39,160
Ба-ба!
407
00:22:43,100 --> 00:22:44,120
Здорово, народ!
408
00:22:44,120 --> 00:22:46,060
Ну что, сломались?
409
00:22:46,560 --> 00:22:47,000
Ну да.
410
00:22:47,240 --> 00:22:48,320
Радиатор, похоже, хлопнул.
411
00:22:48,920 --> 00:22:50,460
У меня то же самое в прошлом летом было.
412
00:22:50,840 --> 00:22:51,940
Как шарахнет!
413
00:22:52,320 --> 00:22:53,760
Он разворотил его, ***.
414
00:22:54,440 --> 00:22:56,000
Слава Богу, Васёк, механик наш,
415
00:22:56,000 --> 00:22:58,200
брат всё сделал, он у нас вообще мастер.
416
00:22:58,200 --> 00:23:00,160
Кстати, ходите к нему отвезу, он
417
00:23:00,160 --> 00:23:00,740
мне тут недалеко.
418
00:23:02,060 --> 00:23:02,540
Выручишь?
419
00:23:03,360 --> 00:23:03,740
Давай.
420
00:23:21,180 --> 00:23:22,500
А где люди-то?
421
00:23:23,260 --> 00:23:24,240
Тут живут вообще?
422
00:23:25,000 --> 00:23:26,580
Как будто вымерли все.
423
00:23:30,900 --> 00:23:32,120
Вся деревня гуляет, одни бабки вон
424
00:23:32,120 --> 00:23:32,880
по домам сидят.
425
00:23:33,180 --> 00:23:33,620
ДК все.
426
00:23:33,780 --> 00:23:34,220
А ты чего?
427
00:23:34,940 --> 00:23:35,520
Я не могу.
428
00:23:35,820 --> 00:23:37,420
Подарок я еще не нашел.
429
00:23:37,540 --> 00:23:38,520
Без подарка как-то не могу.
430
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Вечером, может, заскочу.
431
00:23:40,040 --> 00:23:41,800
Я же хорошо знаю Катьку, невесту,
432
00:23:41,880 --> 00:23:42,640
да и жениха тоже.
433
00:23:42,920 --> 00:23:44,240
А у нас в деревне вообще все тут.
434
00:23:44,480 --> 00:23:45,120
Слушай, чел, извини.
435
00:23:45,240 --> 00:23:45,660
Как там тебя?
436
00:23:46,600 --> 00:23:47,080
Андрюха?
437
00:23:47,880 --> 00:23:48,440
Да, Андрюха.
438
00:23:48,640 --> 00:23:49,720
Нам бы к механику поскорее.
439
00:23:49,800 --> 00:23:50,760
А то мало ли сколько там чинить.
440
00:23:50,760 --> 00:23:52,080
Неохота здесь до ночи проторчать.
441
00:23:52,420 --> 00:23:52,800
Ага.
442
00:23:53,100 --> 00:23:53,800
Да, ладно, ребят.
443
00:23:53,900 --> 00:23:54,300
Запоминайте.
444
00:23:54,420 --> 00:23:54,680
Смотрите.
445
00:23:55,080 --> 00:23:56,560
Вот там по дороге, прямо по
446
00:23:56,560 --> 00:23:58,060
стойке, Последний дом, с гаражом.
447
00:23:58,120 --> 00:23:59,400
Дотолкаете сами, а то я там
448
00:23:59,400 --> 00:24:00,740
разворачиваться запарюсь.
449
00:24:00,940 --> 00:24:02,540
Без Назара, спасибо тебе.
450
00:24:02,660 --> 00:24:04,280
А мы тебе должны что-нибудь?
451
00:24:04,400 --> 00:24:05,420
Да брось ты.
452
00:24:06,400 --> 00:24:07,040
Все нормально.
453
00:24:07,380 --> 00:24:08,080
Даст Бог, свидимся.
454
00:24:13,220 --> 00:24:14,920
Хороший парень.
455
00:24:15,140 --> 00:24:15,280
Да.
456
00:24:15,960 --> 00:24:17,360
Только несет за него жуть.
457
00:24:17,920 --> 00:24:18,980
Хоть бы умылся почаще.
458
00:24:19,540 --> 00:24:20,420
Хотя что, деревня.
459
00:24:26,590 --> 00:24:28,170
Задрот, давай быстрее.
460
00:24:44,380 --> 00:24:46,360
Ну что, радиатор у вас хлопнул, ребят?
461
00:24:47,980 --> 00:24:50,360
А, ну да, вы же так и говорили.
462
00:24:50,900 --> 00:24:52,140
А вы почему не на свадьбе?
463
00:24:54,060 --> 00:24:55,240
Да так, работы много.
464
00:24:55,780 --> 00:24:56,480
Не до свадеб.
465
00:24:57,580 --> 00:24:57,880
Да.
466
00:24:59,060 --> 00:25:00,400
А машинку вашу починить можно.
467
00:25:00,820 --> 00:25:01,180
Сколько?
468
00:25:02,020 --> 00:25:03,460
Ну, часа три, наверное.
469
00:25:03,780 --> 00:25:04,360
Побыстрее никак.
470
00:25:05,720 --> 00:25:06,700
Попробуем.
471
00:25:07,280 --> 00:25:07,860
Денег сколько?
472
00:25:10,060 --> 00:25:11,480
Ну, тысячу.
473
00:25:11,720 --> 00:25:12,260
Нормально будет?
474
00:25:12,660 --> 00:25:14,180
Потянем.
475
00:25:14,180 --> 00:25:16,740
Ну, мы погуляем здесь чуть-чуть.
476
00:25:17,340 --> 00:25:18,280
Через два часа вернёмся.
477
00:25:19,440 --> 00:25:20,280
Добро.
478
00:25:31,170 --> 00:25:33,030
Гош, ты планшет из машины забрал?
479
00:25:33,250 --> 00:25:33,810
Правильно.
480
00:25:33,990 --> 00:25:36,030
Тут очкарик молодец, а то варья развелось.
481
00:25:36,030 --> 00:25:37,610
Это, Васёк, знаешь, как на твой
482
00:25:37,610 --> 00:25:38,310
планшет поглядывал?
483
00:25:38,330 --> 00:25:39,510
Ну да, кто бы говорил.
484
00:25:40,090 --> 00:25:41,790
Это что, какой-то грязный намёк?
485
00:25:42,170 --> 00:25:43,930
Нет, Лёх, здесь всё прозрачно.
486
00:25:44,330 --> 00:25:44,890
Ты упырь.
487
00:25:45,610 --> 00:25:46,770
Но упырь весёлый.
488
00:25:47,090 --> 00:25:47,570
А, да.
489
00:25:48,750 --> 00:25:50,190
А Гоша точнее хочет подкастера
490
00:25:50,190 --> 00:25:50,710
посмотреть, а.
491
00:25:50,850 --> 00:25:51,570
Он в неё влюбился.
492
00:25:51,570 --> 00:25:53,630
Гош, признайся, это ты на Игорька
493
00:25:53,630 --> 00:25:54,670
с утра затворы передергивал?
494
00:26:03,210 --> 00:26:05,090
Прости меня, Леша.
495
00:26:05,650 --> 00:26:05,910
А?
496
00:26:08,060 --> 00:26:08,860
Прости меня.
497
00:26:10,060 --> 00:26:11,000
Извини меня, пожалуйста.
498
00:26:11,700 --> 00:26:13,640
Если я вдруг тебя чем-то обидел
499
00:26:13,640 --> 00:26:15,600
или кто-то другой тебя чем-то
500
00:26:15,600 --> 00:26:17,220
обидел, так я за него извиняюсь.
501
00:26:17,320 --> 00:26:17,560
Извини.
502
00:26:17,940 --> 00:26:18,940
Что ты, дурак, что ли?
503
00:26:19,420 --> 00:26:20,220
Никто меня не обижал.
504
00:26:20,720 --> 00:26:21,440
Нет, это не так.
505
00:26:22,680 --> 00:26:23,820
У меня тетка, она психолог.
506
00:26:24,900 --> 00:26:26,640
И она говорит, если кто-то бычий,
507
00:26:26,680 --> 00:26:29,760
то так обзывает или орет без причины.
508
00:26:29,860 --> 00:26:32,180
Это означает, что ему просто в
509
00:26:32,180 --> 00:26:33,360
детстве очень сильно обижали, и он
510
00:26:33,360 --> 00:26:34,340
как бы хочет отомстить.
511
00:26:34,340 --> 00:26:35,900
Слышь, да твоя тетка, походу,
512
00:26:35,980 --> 00:26:36,640
такая же, как ты, а?
513
00:26:37,100 --> 00:26:37,800
Шизанутая.
514
00:26:38,800 --> 00:26:39,440
Прости меня, Леша.
515
00:26:39,460 --> 00:26:40,680
Вот, сука, задрот, сейчас доиграешься.
516
00:26:40,780 --> 00:26:42,480
Прости меня, Леша.
517
00:26:46,760 --> 00:26:47,040
Ладно.
518
00:27:02,340 --> 00:27:02,780
Настя!
519
00:27:05,690 --> 00:27:06,950
Иди, камыша задеру.
520
00:27:31,850 --> 00:27:32,750
Не надо.
521
00:27:33,610 --> 00:27:34,130
Так лучше.
522
00:27:49,710 --> 00:27:51,370
Смотрите, где мы!
523
00:27:52,590 --> 00:27:53,910
Я включил навигацию!
524
00:27:54,010 --> 00:27:54,970
Посмотрите, где мы!
525
00:27:58,240 --> 00:27:59,340
Слаутина.
526
00:28:00,180 --> 00:28:01,000
Чуть знакомая.
527
00:28:01,720 --> 00:28:02,540
Тублюдок здесь.
528
00:28:03,460 --> 00:28:04,000
Свадьба.
529
00:28:04,680 --> 00:28:05,020
Точно.
530
00:28:05,200 --> 00:28:05,740
Как я сразу.
531
00:28:06,460 --> 00:28:07,000
Бежим туда!
532
00:28:07,300 --> 00:28:07,840
Куда туда?
533
00:28:08,000 --> 00:28:09,300
Да дойдем, здесь полтора улицы.
534
00:28:22,830 --> 00:28:23,690
Слава Богу!
535
00:28:23,690 --> 00:28:24,710
Ну, богу, вроде не покоцанный.
536
00:28:25,450 --> 00:28:26,070
Продадим нормально.
537
00:28:27,070 --> 00:28:27,930
Ну, чё?
538
00:28:28,230 --> 00:28:29,610
Пойдём, заберём у урода бабки, а
539
00:28:29,610 --> 00:28:30,090
не яйца.
540
00:28:32,330 --> 00:28:34,490
Посмотрите, а это не Андрей стоит?
541
00:28:46,370 --> 00:28:47,230
Видите его?
542
00:28:47,690 --> 00:28:48,270
Вроде нет.
543
00:28:49,750 --> 00:28:50,570
Может, в сортире где?
544
00:28:50,790 --> 00:28:51,610
Тихо, слышите?
545
00:28:52,470 --> 00:28:52,950
Что это?
546
00:28:54,510 --> 00:28:55,010
Живите здесь.
547
00:28:59,080 --> 00:28:59,880
Тачка нужна.
548
00:29:03,650 --> 00:29:04,430
Эй, эй, эй!
549
00:29:04,630 --> 00:29:05,750
Слышь, руки убравные!
550
00:29:06,010 --> 00:29:07,050
Это батя моего тачка.
551
00:29:07,250 --> 00:29:07,730
Андрюха!
552
00:29:08,130 --> 00:29:09,010
Андрюха!
553
00:29:10,330 --> 00:29:11,150
Погнали!
554
00:29:13,690 --> 00:29:15,690
Прямо за мотоциклом, он только что уехал.
555
00:29:23,450 --> 00:29:25,210
Мы быстрее едем, Леха.
556
00:29:25,890 --> 00:29:27,170
Он на мотоцикле по такой дороге
557
00:29:27,170 --> 00:29:27,770
так не сможет.
558
00:29:28,430 --> 00:29:29,530
А, Андрюха, только аккуратней
559
00:29:29,530 --> 00:29:30,570
давай, а то разобьемся еще.
560
00:29:30,810 --> 00:29:31,890
Знаешь, как говорится, двум
561
00:29:31,890 --> 00:29:32,950
смертям не бывать.
562
00:29:41,650 --> 00:29:43,150
Е-мое, ты что за урод?
563
00:29:43,530 --> 00:29:44,210
Уйди!
564
00:29:44,450 --> 00:29:44,930
Слышь, Паш.
565
00:29:45,230 --> 00:29:45,350
А?
566
00:29:45,350 --> 00:29:46,270
Это та машина.
567
00:29:46,410 --> 00:29:46,850
Какая та?
568
00:29:47,070 --> 00:29:48,790
Которую мы с Настей видели.
569
00:29:51,110 --> 00:29:53,390
Э-э-э, братиш, я бы не советовал.
570
00:29:55,920 --> 00:29:56,380
Всё нормально.
571
00:30:05,600 --> 00:30:06,140
Эй!
572
00:30:24,050 --> 00:30:25,830
Там никого, по-другому можно
573
00:30:25,830 --> 00:30:26,390
как-нибудь объехать?
574
00:30:26,410 --> 00:30:27,590
Нет, это единственная дорога из
575
00:30:27,590 --> 00:30:28,750
деревни, тут кругом болото.
576
00:30:32,320 --> 00:30:32,880
Что теперь делать?
577
00:30:34,180 --> 00:30:35,180
Слушай, поехали на свадьбу, а?
578
00:30:35,740 --> 00:30:37,200
Пока похаваем, машину починят.
579
00:30:37,420 --> 00:30:38,020
Жрать охота.
580
00:30:58,660 --> 00:31:00,760
А ты чего, боишься, что ли, кого?
581
00:31:01,160 --> 00:31:03,180
Знаете что, не сделайте доброе
582
00:31:03,180 --> 00:31:03,540
дело, а?
583
00:31:04,040 --> 00:31:05,520
Ну, само собой, ты нас выручил.
584
00:31:05,980 --> 00:31:07,940
Катьке подарок передайте.
585
00:31:08,800 --> 00:31:10,520
А то я решил так, не пойду я.
586
00:31:10,960 --> 00:31:11,240
Почему?
587
00:31:12,560 --> 00:31:14,920
А мы с Катькой раньше как бы...
588
00:31:14,920 --> 00:31:15,720
Ну и вот.
589
00:31:16,300 --> 00:31:17,880
Да и Сашку тоже жениха, я и знал.
590
00:31:18,580 --> 00:31:19,700
Но подарок-то нужно отдать.
591
00:31:19,980 --> 00:31:21,400
Да и домой хотел успеть в Агарково.
592
00:31:21,540 --> 00:31:22,560
А ты не отсюда уехал?
593
00:31:23,640 --> 00:31:25,160
Считай, что отсюда тут до Огаркова
594
00:31:25,160 --> 00:31:25,880
меньше километра.
595
00:31:26,140 --> 00:31:26,560
Ну так как?
596
00:31:27,080 --> 00:31:28,880
Ну, мы как бы можем, без проблем.
597
00:31:29,320 --> 00:31:29,440
Да?
598
00:31:30,100 --> 00:31:32,320
Ну, вы ей скажите, что от меня, и все.
599
00:31:32,620 --> 00:31:34,260
Ты нам помог, мы тебе поможем.
600
00:31:34,880 --> 00:31:36,480
Ну хорошо, а мне еще к Ваську надо заскочить.
601
00:31:36,760 --> 00:31:37,620
Дело одно доделать.
602
00:31:38,300 --> 00:31:40,280
Ну и заодно посмотрю, как там ваша машина.
603
00:31:40,360 --> 00:31:41,460
Ну давай, при этом.
604
00:31:41,980 --> 00:31:42,220
Давай.
605
00:32:03,160 --> 00:32:05,280
Че это за джип такой, не поймешь?
606
00:32:05,600 --> 00:32:06,460
Главное, внутри никого.
607
00:32:08,540 --> 00:32:10,840
ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Ну, странно.
608
00:32:11,360 --> 00:32:13,980
Он вчера нам помог, я сегодня помешал.
609
00:32:14,040 --> 00:32:14,920
Может, он с Лизой, наверное?
610
00:32:15,720 --> 00:32:17,980
Да сто пудово, это псих какой-то, полюбастый.
611
00:32:18,540 --> 00:32:20,920
Ему сразу колеса порезать и все дела.
612
00:32:21,300 --> 00:32:26,540
ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ Рыжий, на.
613
00:32:26,540 --> 00:32:27,680
Отвали, а!
614
00:32:28,360 --> 00:32:30,160
ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
615
00:32:31,150 --> 00:32:33,070
Здорово, Нать!
616
00:32:33,310 --> 00:32:33,730
Здорово.
617
00:32:34,110 --> 00:32:36,770
А вы что, с Катькиных или с Санькиных?
618
00:32:38,470 --> 00:32:40,210
А ты типа с Катькиных, да?
619
00:32:40,530 --> 00:32:42,490
Нет, я с Санькиных, что вы.
620
00:32:43,790 --> 00:32:45,730
А мы с Катькиных.
621
00:32:46,310 --> 00:32:46,710
Гурём?
622
00:32:47,170 --> 00:32:48,510
Давай, да, да, да.
623
00:32:48,630 --> 00:32:50,450
За Саньку и Катюху!
624
00:32:55,210 --> 00:32:59,730
ВОСТОРЖЕННЫЕ ВОЗГЛАСЫ ВОСТОРЖЕННЫЕ
625
00:32:59,730 --> 00:33:03,350
ВОЗГЛАСЫ Ну что, Рыжий, пойдём к
626
00:33:03,350 --> 00:33:04,310
пруду, ну?
627
00:33:04,730 --> 00:33:10,100
Э, алло, ты чего, на?
628
00:33:10,100 --> 00:33:12,160
Слушай, слушай, тебя на улице
629
00:33:12,160 --> 00:33:13,000
Наташка ждёт.
630
00:33:13,560 --> 00:33:13,760
Кто?
631
00:33:14,500 --> 00:33:17,080
Ну, такая девчонка симпатичная, ты
632
00:33:17,080 --> 00:33:17,880
ещё с ней танцевал.
633
00:33:18,680 --> 00:33:20,020
А, это Юлька наша.
634
00:33:20,140 --> 00:33:20,420
Точно?
635
00:33:20,420 --> 00:33:22,460
Она просила передать, что тебя на
636
00:33:22,460 --> 00:33:22,900
входе ждёт.
637
00:33:23,620 --> 00:33:24,000
Да?
638
00:33:30,560 --> 00:33:34,070
Слушай, мне уже неловко надо,
639
00:33:34,170 --> 00:33:35,250
давайте подарим то, что вам этот
640
00:33:35,250 --> 00:33:35,750
Андрей дал.
641
00:33:35,750 --> 00:33:37,090
На, и пойдем отсюда, на.
642
00:33:38,270 --> 00:33:39,730
Ладно, да, пора валить уже отсюда.
643
00:34:09,850 --> 00:34:11,690
НАПЕВАЮТ Катюша, Катюша, что случилось?
644
00:34:11,870 --> 00:34:12,390
Что с тобой?
645
00:34:13,030 --> 00:34:13,850
Катя, тебе душно?
646
00:34:14,010 --> 00:34:14,310
Скажи.
647
00:34:14,790 --> 00:34:15,610
Тебе душно, да?
648
00:34:16,090 --> 00:34:16,390
Нет.
649
00:34:17,010 --> 00:34:17,590
Вот...
650
00:34:17,590 --> 00:34:18,470
вот это.
651
00:34:24,350 --> 00:34:26,130
Ребята, как это понимать, а?
652
00:34:27,510 --> 00:34:29,710
Так это не наши нас попросили отдать.
653
00:34:30,070 --> 00:34:30,590
А что это?
654
00:34:31,410 --> 00:34:31,910
Что это?
655
00:34:32,510 --> 00:34:34,210
Я вам сейчас всем покажу, что это.
656
00:34:34,310 --> 00:34:35,750
Вы вообще кто такие?
657
00:34:35,910 --> 00:34:36,710
Да тихо вы чего?
658
00:34:37,610 --> 00:34:38,810
У нас машина сломалась.
659
00:34:39,130 --> 00:34:40,950
А этот Андрей проводил нас до
660
00:34:40,950 --> 00:34:42,770
механика, сказал, здесь свадьба,
661
00:34:42,850 --> 00:34:43,930
попросил подарок отдать.
662
00:34:44,330 --> 00:34:45,590
Мы просто помочь хотели.
663
00:34:45,930 --> 00:34:46,250
Кто?
664
00:34:46,450 --> 00:34:47,850
Кто вас попросил?
665
00:34:48,230 --> 00:34:48,710
Андрей.
666
00:34:48,890 --> 00:34:51,550
Ну, парень такой приветливый,
667
00:34:51,650 --> 00:34:53,450
невысокого роста, на красной Ниве.
668
00:34:53,830 --> 00:34:55,910
У него еще кепка и бродинка вот здесь.
669
00:34:56,330 --> 00:34:57,390
Ты что, думаешь, это смешно?
670
00:34:57,930 --> 00:34:59,550
Вы что, все думаете, это смешно?
671
00:35:00,310 --> 00:35:01,150
Я тебе сейчас...
672
00:35:01,150 --> 00:35:02,590
Тихо, Саш, тихо.
673
00:35:11,200 --> 00:35:12,820
На улицу, быстро!
674
00:35:20,100 --> 00:35:21,600
Кать, пошутили.
675
00:35:22,200 --> 00:35:23,560
Они пошутили, не переживай.
676
00:35:23,620 --> 00:35:24,080
Все хорошо.
677
00:35:25,040 --> 00:35:25,780
Пошутили, дураки.
678
00:35:42,140 --> 00:35:44,400
Моя фамилия Рябов, я участковый.
679
00:35:45,860 --> 00:35:47,360
Никто вас подговорил сделать это?
680
00:35:47,680 --> 00:35:49,560
Товарищ участковый, нас никто не подговаривал.
681
00:35:49,700 --> 00:35:50,960
Ребята вам правду сказали.
682
00:35:51,360 --> 00:35:53,040
Этот Андрей попросил передать подарок.
683
00:35:53,860 --> 00:35:55,260
А что, собственно, происходит?
684
00:35:55,820 --> 00:35:56,760
Андрюша Василенко.
685
00:35:57,560 --> 00:35:58,720
Год тому назад умер.
686
00:35:59,120 --> 00:36:01,220
Разбился на своей красной ливе.
687
00:36:01,700 --> 00:36:02,780
При въезде к нам здесь.
688
00:36:03,580 --> 00:36:04,280
На повороте.
689
00:36:04,440 --> 00:36:05,640
Вы когда въезжали, могли видеть.
690
00:36:05,720 --> 00:36:06,200
Венок там.
691
00:36:06,520 --> 00:36:07,220
На столбе висит.
692
00:36:07,620 --> 00:36:08,780
Это что, прикол, что ли?
693
00:36:09,400 --> 00:36:11,960
Он сам сказал, что он из этого, из Огаркова.
694
00:36:12,560 --> 00:36:13,140
Огаркова?
695
00:36:13,660 --> 00:36:14,440
Это кладбище.
696
00:36:15,560 --> 00:36:16,540
Мужик, ты что, бухой?
697
00:36:17,040 --> 00:36:18,400
А ты мне поумничай еще тут.
698
00:36:19,100 --> 00:36:19,980
Огарково кладбище.
699
00:36:20,060 --> 00:36:21,340
Там со всей области чернобыльских
700
00:36:21,340 --> 00:36:22,280
ликвидаторов хоронили.
701
00:36:22,280 --> 00:36:24,440
И сейчас еще хоронят Свинцова в гробах.
702
00:36:24,560 --> 00:36:25,420
Чего?
703
00:36:25,740 --> 00:36:26,480
Чернобыльских?
704
00:36:26,540 --> 00:36:27,120
Ты при чем тут?
705
00:36:27,680 --> 00:36:29,520
У Андрея отец был ликвидатором.
706
00:36:29,740 --> 00:36:30,800
Сгорел там заживо.
707
00:36:31,280 --> 00:36:32,400
И когда он разбился, его в
708
00:36:32,400 --> 00:36:34,000
качестве исключения похоронили на
709
00:36:34,000 --> 00:36:35,440
том кладбище, рядом с батей.
710
00:36:36,220 --> 00:36:37,300
Тихо, тихо.
711
00:36:37,480 --> 00:36:37,940
Ты че, нормально?
712
00:36:38,840 --> 00:36:40,260
Да, да, все хорошо.
713
00:36:41,660 --> 00:36:42,320
Вить, слышишь?
714
00:36:43,120 --> 00:36:44,060
Да ты глянь на них.
715
00:36:44,980 --> 00:36:45,740
Че им врать-то?
716
00:36:46,500 --> 00:36:48,140
Помнишь, Баба Поля сама говорила,
717
00:36:48,200 --> 00:36:49,120
что к ней Андрюха приходит.
718
00:36:49,140 --> 00:36:50,000
Ну, хватит уже.
719
00:36:50,000 --> 00:36:51,620
Баба Поля, ей девяносто пять лет.
720
00:36:51,660 --> 00:36:53,280
Она давно в старческом маразме пребывает.
721
00:36:53,400 --> 00:36:54,520
Но вы-то нормальные люди.
722
00:36:54,620 --> 00:36:56,360
Что вы за ней эту всю хрень повторяете?
723
00:36:56,620 --> 00:36:59,500
Послушайте, мы говорим правду.
724
00:37:00,340 --> 00:37:01,660
Мы вообще из Москвы.
725
00:37:02,180 --> 00:37:04,280
Вот, смотрите, мой паспорт.
726
00:37:06,240 --> 00:37:07,300
Зачем нам это делать?
727
00:37:08,640 --> 00:37:09,640
Что в коробке-то было?
728
00:37:13,540 --> 00:37:16,860
Да они с Катюшкой со школы встречались.
729
00:37:17,220 --> 00:37:18,120
Любили они друг друга.
730
00:37:18,360 --> 00:37:19,100
Пожениться хотели.
731
00:37:20,000 --> 00:37:23,080
Ну, а за день до свадьбы Андрей погиб.
732
00:37:24,200 --> 00:37:27,320
А вот это он всегда при себе носил.
733
00:37:33,290 --> 00:37:35,070
Как видите, это полироид.
734
00:37:35,290 --> 00:37:36,150
Копии быть не может.
735
00:37:36,870 --> 00:37:38,350
Это они в Москве сфоткались, когда
736
00:37:38,350 --> 00:37:39,010
туда ездили.
737
00:37:39,430 --> 00:37:41,990
Господи, да взял кто-то такую жениву!
738
00:37:42,370 --> 00:37:44,030
Чего мы там описали-то его на словах?
739
00:37:44,230 --> 00:37:45,170
Фотку эту взял, ну!
740
00:37:47,700 --> 00:37:50,640
Его с этой фоткой похоронили.
741
00:37:53,980 --> 00:37:58,320
Не, ну, а если, ну, если кому-то
742
00:37:58,320 --> 00:37:59,900
очень надо было, то можно же,
743
00:38:00,000 --> 00:38:00,680
наверное, подделать.
744
00:38:05,000 --> 00:38:06,880
Мы знаем, куда этот парень уехал.
745
00:38:35,570 --> 00:38:37,950
А это ваши номера в Московске?
746
00:38:38,030 --> 00:38:39,570
Мы же сказали вам, что мы проезда.
747
00:38:43,830 --> 00:38:45,190
Вась, иди сюда!
748
00:38:52,740 --> 00:38:53,160
Эй!
749
00:38:53,440 --> 00:38:53,900
Кто это?
750
00:38:54,460 --> 00:38:55,340
Да включите там свет!
751
00:38:58,950 --> 00:39:00,750
Вот он выжрал!
752
00:39:01,650 --> 00:39:03,190
Вадь, ты чего?
753
00:39:03,750 --> 00:39:04,630
Назад все!
754
00:39:05,890 --> 00:39:07,170
Все назад, сказал!
755
00:39:13,280 --> 00:39:14,080
Все.
756
00:39:16,460 --> 00:39:17,360
Не могу я.
757
00:39:17,800 --> 00:39:18,800
Не могу я так.
758
00:39:18,880 --> 00:39:19,280
Не буду.
759
00:39:21,000 --> 00:39:21,800
Я виноват.
760
00:39:21,900 --> 00:39:22,260
Я...
761
00:39:22,260 --> 00:39:23,760
я накажу себя.
762
00:39:25,260 --> 00:39:26,200
Сам накажу.
763
00:39:27,020 --> 00:39:29,280
Василий, что случилось?
764
00:39:29,800 --> 00:39:31,140
Да у него белка, дядь Вить!
765
00:39:31,340 --> 00:39:32,580
Заткнись, сука!
766
00:39:33,060 --> 00:39:34,100
Заткнись, гнида!
767
00:39:34,160 --> 00:39:35,940
Из-за тебя гнида, ты понял?!
768
00:39:36,120 --> 00:39:37,640
Из-за тебя все!
769
00:39:41,080 --> 00:39:42,680
Отдай ружье, слышишь?
770
00:39:42,860 --> 00:39:44,280
Назад, твою мать!
771
00:39:52,110 --> 00:39:53,590
Это я сделал.
772
00:39:56,590 --> 00:40:00,230
В прошлом году Андрюхина Нива у
773
00:40:00,230 --> 00:40:03,170
меня на ремонте была перед
774
00:40:04,610 --> 00:40:05,350
свадьбой их.
775
00:40:06,790 --> 00:40:10,900
А он две штуки баксов мне дал,
776
00:40:11,020 --> 00:40:14,560
чтобы я тормоза испортил.
777
00:40:15,360 --> 00:40:17,260
На скорости и слетели.
778
00:40:17,840 --> 00:40:18,540
Что?
779
00:40:19,240 --> 00:40:20,660
Да у него белка, дядь Вить.
780
00:40:20,840 --> 00:40:22,300
Замолчи, скотина.
781
00:40:27,850 --> 00:40:31,220
Не хотел я, не хотел.
782
00:40:34,240 --> 00:40:36,980
Мама болела, деньги нужны были.
783
00:40:39,040 --> 00:40:43,400
Я этот год еле протянул, и мама
784
00:40:43,400 --> 00:40:47,040
умерла, и человека загубила.
785
00:40:47,100 --> 00:40:48,200
Не могу я так больше.
786
00:40:51,780 --> 00:40:56,300
Ко мне, хотите, не верьте,
787
00:40:59,520 --> 00:41:03,900
Андрюха приходил сегодня,
788
00:41:07,420 --> 00:41:08,040
приходил.
789
00:41:11,170 --> 00:41:14,990
Я поклялся ему, что расскажу.
790
00:41:19,180 --> 00:41:20,060
Я рассказал.
791
00:41:25,330 --> 00:41:27,250
Машину вашу я починил.
792
00:41:41,220 --> 00:41:51,650
ВЫСТРЕЛ ВСКРИК Руки, руки давай.
793
00:41:52,430 --> 00:41:53,910
Да ты что, дядя Вить?
794
00:41:55,090 --> 00:41:56,750
Ты серьезно, что ли?
795
00:41:57,150 --> 00:41:58,510
Да он сейчас пьяный сболтнул.
796
00:41:59,350 --> 00:42:00,010
Разберемся.
797
00:42:09,730 --> 00:42:11,010
Что с тем будет?
798
00:42:11,070 --> 00:42:11,550
Его посадят?
799
00:42:12,430 --> 00:42:12,950
Вряд ли.
800
00:42:13,950 --> 00:42:16,270
Как это все доказать?
801
00:42:18,090 --> 00:42:21,070
Ну, Катерина знает все, даю слово.
802
00:42:22,330 --> 00:42:23,330
А как же?
803
00:42:24,030 --> 00:42:25,350
Ну, то, что там механик говорил.
804
00:42:26,930 --> 00:42:28,870
Слова к делу не подошьёшь.
805
00:42:31,280 --> 00:42:32,220
Ладно, езжайте.
806
00:42:33,200 --> 00:42:34,120
Будем разбираться.
807
00:42:34,520 --> 00:42:37,500
А вы постарайтесь забыть.
808
00:42:45,270 --> 00:42:46,910
Я понял, чем от него пахло.
809
00:42:48,970 --> 00:42:49,690
Междвичины.
810
00:42:51,170 --> 00:42:52,310
Чушь всё это.
811
00:42:53,470 --> 00:42:54,430
Кто-то всё подстроил.
812
00:42:55,210 --> 00:42:55,650
Не знаю.
813
00:42:56,330 --> 00:42:57,410
Должно быть другое объяснение.
814
00:42:58,250 --> 00:42:58,770
Нормальное.
815
00:42:59,510 --> 00:43:01,190
Глупости всё это, ересь какая-то.
816
00:43:16,840 --> 00:43:19,080
О, Мария, ты помнишь, что этот
817
00:43:19,080 --> 00:43:20,500
мужик про кладбище в Чернобыле сыскал?
818
00:43:20,540 --> 00:43:21,860
Даже не начинай про это опять.
819
00:43:22,380 --> 00:43:24,500
Блин, все слишком странно.
820
00:43:25,380 --> 00:43:26,980
У той тетки дочь от этого умерла.
821
00:43:27,760 --> 00:43:28,560
Тут кладбище.
822
00:43:29,620 --> 00:43:31,280
Подкастер едет в Чернобыль.
823
00:43:31,380 --> 00:43:32,720
Все как-то с Чернобылем связано.
824
00:43:33,680 --> 00:43:34,600
И она тоже.
825
00:43:35,700 --> 00:43:36,260
Что она?
826
00:43:37,780 --> 00:43:40,140
Если ты сама не скажешь, то я скажу.
827
00:43:40,320 --> 00:43:41,680
Что?
828
00:43:44,860 --> 00:43:46,220
Аня?
829
00:43:53,730 --> 00:43:55,310
Моя семья из Чернобыля.
830
00:43:56,650 --> 00:43:57,350
Моя сестра там.
831
00:43:58,570 --> 00:43:59,430
Умерла.60349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.