All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sound.of.Freedom.2023.1080p.WEBRip.1600MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Enjoy watching (Diamond) 2 00:00:10,000 --> 00:00:17,000 Powered by [SizinTV] 3 00:01:38,213 --> 00:01:38,963 Rocio! 4 00:01:39,630 --> 00:01:41,713 Hello. I’m Giselle. 5 00:01:41,880 --> 00:01:43,963 I heard you singing in the market. 6 00:01:44,463 --> 00:01:45,297 Remember? 7 00:01:45,588 --> 00:01:46,338 Yes. 8 00:01:47,297 --> 00:01:48,672 Wow... 9 00:01:49,713 --> 00:01:51,838 You’re even prettier than I remember. 10 00:01:54,130 --> 00:01:55,380 Is your daddy home? 11 00:01:56,505 --> 00:01:57,672 OK. OK. 12 00:02:01,463 --> 00:02:02,547 Mister Aguilar? 13 00:02:03,088 --> 00:02:03,630 Yes. 14 00:02:03,713 --> 00:02:04,463 Giselle. 15 00:02:05,130 --> 00:02:06,547 Founder of “Discover Your Dreams”. 16 00:02:07,255 --> 00:02:08,172 Nice to meet you. 17 00:02:08,505 --> 00:02:10,755 I’d love to steal five minutes of your time. 18 00:02:14,422 --> 00:02:21,338 I believe Rocio may have the talent to be in the entertainment business. 19 00:02:23,047 --> 00:02:23,797 But of course, 20 00:02:24,172 --> 00:02:28,172 you’d need to bring her to our annual audition tomorrow. 21 00:02:29,255 --> 00:02:30,922 If I were you, I’d convince him. 22 00:02:36,047 --> 00:02:37,713 And who is this cutie? 23 00:02:38,713 --> 00:02:39,505 Is he your little brother? 24 00:02:39,588 --> 00:02:40,588 Yes. 25 00:02:45,880 --> 00:02:47,172 What’s your name? 26 00:03:18,213 --> 00:03:18,880 No. 27 00:03:19,463 --> 00:03:21,422 No stage-fathers allowed. 28 00:03:22,463 --> 00:03:25,338 But pick-up is at 7 p.m. Sharp. 29 00:03:26,880 --> 00:03:28,047 - Okay. - Bye, daddy. 30 00:03:28,130 --> 00:03:29,172 Bye, sweetie. 31 00:03:30,963 --> 00:03:31,797 Give me a hug. 32 00:03:35,547 --> 00:03:36,713 See you later, okay? 33 00:03:42,172 --> 00:03:44,047 Take good care of them. 34 00:03:44,630 --> 00:03:45,630 Don’t worry. 35 00:04:30,880 --> 00:04:33,713 Yeah. Let’s see a cute smile. 36 00:04:42,088 --> 00:04:46,213 Let’s fix something. Your hair like this. 37 00:04:47,130 --> 00:04:50,922 Yeah, you look like a star. 38 00:25:01,672 --> 00:25:02,547 Hello. 39 00:25:05,588 --> 00:25:06,797 What’s your name? 40 00:25:12,463 --> 00:25:13,880 Teddy Bear. 41 00:25:23,505 --> 00:25:25,047 No, not that name. 42 00:25:27,213 --> 00:25:28,963 Your real name. 43 00:25:35,213 --> 00:25:36,172 Miguel. 44 00:25:41,463 --> 00:25:43,672 Miguel Aguilar. 45 00:25:45,297 --> 00:25:47,047 Nice to meet you, Miguel. 46 00:25:50,713 --> 00:25:51,630 Come with me. 47 00:26:26,963 --> 00:26:28,213 That’s a Mustang. 48 00:26:28,963 --> 00:26:31,172 That’s a very fast car. 49 00:26:36,130 --> 00:26:37,338 I’m hungry. 50 00:26:39,755 --> 00:26:41,630 Wanna get a burger? 51 00:26:44,255 --> 00:26:45,213 Let me guess. 52 00:26:46,547 --> 00:26:50,422 You’re seven and a half. 53 00:26:53,005 --> 00:26:54,088 Is it April? 54 00:26:54,463 --> 00:26:57,755 No. It’s July. July 12. Why? 55 00:27:00,797 --> 00:27:02,588 Then I’m eight. 56 00:27:12,422 --> 00:27:14,880 I’ve got a son just your age. 57 00:27:16,047 --> 00:27:17,297 His name’s Kalen. 58 00:27:18,755 --> 00:27:19,922 And I’m Tim. 59 00:27:21,005 --> 00:27:21,963 Tim Ballard. 60 00:27:23,088 --> 00:27:26,755 But you can call me Timoteo. 61 00:27:29,172 --> 00:27:30,380 Timoteo? 62 00:27:32,130 --> 00:27:34,297 That’s my name in Spanish, right? 63 00:27:48,463 --> 00:27:50,088 It has your name on it. 64 00:27:50,922 --> 00:27:52,547 My sister gave it to me. 65 00:27:59,338 --> 00:28:01,463 You rescue children, right? 66 00:28:02,838 --> 00:28:06,963 Maybe you can help me find her. 67 00:28:13,713 --> 00:28:15,297 Where is your sister? 68 00:28:20,880 --> 00:28:23,880 The beach is the perfect spot for a photo shoot. 69 00:28:24,672 --> 00:28:25,963 You like the beach, right? 70 00:28:26,505 --> 00:28:27,797 Yes! 71 00:28:28,588 --> 00:28:30,797 Simba? What’s wrong? 72 00:28:32,297 --> 00:28:33,797 My name is not Simba. 73 00:28:34,338 --> 00:28:36,422 Well… From now on, it is. 74 00:28:37,047 --> 00:28:39,672 Ma’am? But my papa doesn’t know. 75 00:28:42,588 --> 00:28:44,088 Your papa knows. 76 00:29:19,838 --> 00:29:21,630 On your feet. Come down, come down. 77 00:29:22,213 --> 00:29:23,130 Let’s go. 78 00:29:25,088 --> 00:29:25,880 Go. 79 00:29:26,922 --> 00:29:30,297 Go, go. Go inside! 80 00:29:30,505 --> 00:29:34,338 No! Where are you taking us? Please, take us home! 81 00:29:34,463 --> 00:29:37,047 Shut up or you’ll get a beating. 82 00:29:37,338 --> 00:29:39,963 No, please! Help us, please. 83 00:29:52,172 --> 00:29:55,547 Help! Please! 84 00:29:55,963 --> 00:29:58,838 Help! Please! 85 00:29:59,630 --> 00:30:01,047 Get us out of here! 86 00:30:56,630 --> 00:30:58,380 And where did they take you? 87 00:31:11,588 --> 00:31:12,713 What do you see? 88 00:31:13,380 --> 00:31:14,505 Four men. 89 00:31:15,172 --> 00:31:16,713 Are they nice men? 90 00:31:25,255 --> 00:31:28,338 Why are you giving me this? Dad gave it to you. 91 00:31:29,005 --> 00:31:31,422 It’s yours now. Don’t lose it. 92 00:31:40,755 --> 00:31:43,505 Stand up! Get in a line! Now! 93 00:31:43,588 --> 00:31:50,047 Stand up! Come here! In line, standing up. 94 00:32:16,588 --> 00:32:17,422 - Come. - No. 95 00:32:17,755 --> 00:32:20,505 - Don’t take him! No! - Come, come, come! 96 00:33:16,880 --> 00:33:17,797 Want another one? 97 00:33:22,547 --> 00:33:24,338 Here’s the deal: 98 00:33:29,505 --> 00:33:34,172 I can help you, but you need to help me too. 99 00:33:35,838 --> 00:33:37,130 If you don’t help me, 100 00:33:38,005 --> 00:33:39,755 the bad men... 101 00:33:40,630 --> 00:33:44,505 will find out and they will kill your sister. 102 00:33:45,588 --> 00:33:47,838 No, no, don’t worry. 103 00:33:48,838 --> 00:33:52,547 Just do what I say, 104 00:33:53,338 --> 00:33:56,213 and your sister will be fine. 105 00:33:58,130 --> 00:34:03,213 Promise me you’ll do whatever I tell you. 106 00:34:05,380 --> 00:34:06,172 Okay? 107 00:34:08,338 --> 00:34:09,797 Come on, eat, eat up. 108 00:34:10,755 --> 00:34:11,797 Eat, eat. 109 00:34:16,005 --> 00:34:19,255 Ever flown in an airplane? 110 00:34:19,672 --> 00:34:20,505 No? 111 00:34:23,463 --> 00:34:25,880 Captain Miguel, with the stars. 112 00:35:10,880 --> 00:35:12,713 Teddy Bear. 113 00:35:14,713 --> 00:35:15,838 Do you like it? 114 00:35:17,338 --> 00:35:19,047 “Teddy Bear.” 115 00:35:21,297 --> 00:35:25,963 Teddy Bear. I like it. We’re gonna call you Teddy Bear. 116 00:35:27,755 --> 00:35:29,838 How long you were with her? 117 00:35:32,713 --> 00:35:34,505 A week? A month? 118 00:35:37,588 --> 00:35:38,963 A long time... 119 00:35:44,213 --> 00:35:45,588 Mister Timoteo? 120 00:35:46,838 --> 00:35:47,630 Yes? 121 00:35:48,422 --> 00:35:50,672 Will they hurt my sister now? 122 00:35:58,297 --> 00:35:59,547 I promise... 123 00:36:00,380 --> 00:36:04,005 they will never find out what you told me. 124 00:36:05,630 --> 00:36:06,838 I promise. 125 00:36:59,630 --> 00:37:01,672 We don’t know for certain, 126 00:37:02,463 --> 00:37:06,547 but we think he spent about... 127 00:37:06,922 --> 00:37:08,797 three months in Tijuana. 128 00:37:19,672 --> 00:37:20,838 You’re a father. 129 00:37:21,797 --> 00:37:22,672 Yes. 130 00:37:25,880 --> 00:37:26,922 May I? 131 00:37:41,922 --> 00:37:45,505 Could you sleep at night knowing that one of your children’s beds... 132 00:37:46,505 --> 00:37:47,880 is empty? 133 00:38:40,588 --> 00:38:42,255 Please keep this. 134 00:38:46,088 --> 00:38:47,505 No, it’s yours. 135 00:38:48,047 --> 00:38:49,088 Please. 136 00:44:12,255 --> 00:44:13,213 Nice to meet you. 137 00:45:19,547 --> 00:45:21,963 Hey, Mami! Keep an eye on my Ferrari. 138 00:45:22,047 --> 00:45:22,880 Okay. 139 00:49:49,630 --> 00:49:50,505 Who’s this? 140 00:50:06,255 --> 00:50:07,713 I don’t understand, amigo. 141 00:51:11,130 --> 00:51:11,963 Hi, love. 142 00:51:12,005 --> 00:51:13,213 Hello, pretty. 143 00:51:14,963 --> 00:51:15,838 Calacas! 144 00:51:17,755 --> 00:51:19,380 Vampiro! 145 00:51:36,047 --> 00:51:37,797 This is sweet. 146 01:06:15,880 --> 01:06:16,963 My love… 147 01:06:17,630 --> 01:06:19,963 Pablo Delgado. Nice to meet you. 148 01:06:24,630 --> 01:06:25,547 Loosen up! 149 01:06:34,713 --> 01:06:36,922 Loosen up! Loosen up! 150 01:06:45,672 --> 01:06:46,672 My love… 151 01:06:47,547 --> 01:06:49,380 Pablo Delgado. A pleasure. 152 01:07:10,672 --> 01:07:13,797 Welcome. Beware of your heads. 153 01:07:20,880 --> 01:07:22,005 My soul brother, 154 01:07:29,422 --> 01:07:30,297 A pleasure. 155 01:07:39,880 --> 01:07:40,963 Extravagant. 156 01:08:41,880 --> 01:08:43,422 The pretty boy is horny! 157 01:09:25,712 --> 01:09:27,087 Cheers, hermanos. 158 01:09:27,172 --> 01:09:28,837 Cheers. 159 01:10:09,047 --> 01:10:09,838 For you, papi. 160 01:10:09,880 --> 01:10:10,713 Gracias. 161 01:10:49,755 --> 01:10:50,713 Let’s go. 162 01:10:51,755 --> 01:10:53,505 Quick, so you don’t get wet. 163 01:11:06,797 --> 01:11:08,505 Remember, it’s a party. 164 01:11:16,588 --> 01:11:18,588 This is beautiful. 165 01:11:24,297 --> 01:11:25,463 I died... 166 01:11:26,547 --> 01:11:28,380 and went to heaven. 167 01:11:30,172 --> 01:11:31,880 This is a paradise. 168 01:11:33,130 --> 01:11:35,172 Osorio Rodriguez. 169 01:11:46,380 --> 01:11:48,213 He’s our Don King, papi. 170 01:12:01,130 --> 01:12:03,713 Get happy. Cheer up, cheer up. 171 01:13:03,797 --> 01:13:07,297 Excuse me. Want more? 172 01:14:23,130 --> 01:14:24,755 Respect me, asshole! 173 01:14:29,088 --> 01:14:30,255 Brother… 174 01:15:38,422 --> 01:15:40,713 Now! Green light… 175 01:16:17,130 --> 01:16:17,963 Come. 176 01:16:18,297 --> 01:16:23,130 Hurray! Finally arrived! 177 01:16:26,755 --> 01:16:28,963 Come, come. 178 01:16:33,797 --> 01:16:36,297 Let’s go to the party. 179 01:16:54,380 --> 01:16:55,922 Stop! Hands up! 180 01:16:59,380 --> 01:17:00,422 Nobody moves! 181 01:17:00,880 --> 01:17:03,213 I’m victim! I’m victim! 182 01:17:05,797 --> 01:17:07,547 Stop! Police! 183 01:17:07,672 --> 01:17:10,005 - On the ground! On the ground! - Calm, calm! 184 01:17:44,130 --> 01:17:44,963 Shut up! 185 01:17:46,547 --> 01:17:48,880 Leave him with me. 186 01:18:48,130 --> 01:18:49,838 Uncuff them. 187 01:21:43,922 --> 01:21:44,880 Come here. 188 01:21:46,922 --> 01:21:47,963 Come here, son. 189 01:22:23,797 --> 01:22:27,463 Do you know what happens to pedophiles in cell 142? 190 01:22:27,880 --> 01:22:29,547 Just ask your friend Carne. 191 01:22:30,047 --> 01:22:35,172 Okay, okay! Okay, you asshole, okay! 192 01:22:44,797 --> 01:22:45,880 Okay? 193 01:22:48,380 --> 01:22:49,338 Okay, what? 194 01:22:50,297 --> 01:22:51,880 Asshole, what? 195 01:22:52,047 --> 01:22:53,422 The Scorpion. 196 01:23:22,463 --> 01:23:24,338 Little princess... 197 01:23:27,838 --> 01:23:30,838 It’s time you make me some real money. 198 01:26:35,213 --> 01:26:36,338 These gringos. 199 01:29:00,797 --> 01:29:01,838 Gracias. 200 01:31:46,713 --> 01:31:48,172 We’re doctors. 201 01:31:53,588 --> 01:31:54,380 Don’t shoot. 202 01:32:03,922 --> 01:32:05,672 We’re doctors. Don’t shoot. 203 01:32:05,755 --> 01:32:08,172 Get down! Get down! 204 01:32:08,463 --> 01:32:09,755 We’re doctors from the United Nations. 205 01:32:09,838 --> 01:32:11,672 Down, down! 206 01:32:12,213 --> 01:32:14,463 Lay down! Don’t look at me. 207 01:32:14,713 --> 01:32:16,338 Doctors from the United Nations. 208 01:32:16,463 --> 01:32:17,880 Shut up! 209 01:32:18,547 --> 01:32:20,505 Easy, easy! 210 01:32:30,422 --> 01:32:31,630 What do they have? 211 01:32:32,755 --> 01:32:34,963 Vaccines. They’re clean. 212 01:32:40,963 --> 01:32:42,547 Alacran? Alacran, copy? 213 01:32:44,880 --> 01:32:46,422 It seems they’re just vaccines. 214 01:32:49,213 --> 01:32:50,380 Okay, boss. 215 01:32:51,797 --> 01:32:53,838 Why the hell are you looking at me? 216 01:32:54,672 --> 01:32:56,838 Just one of you will come with us. 217 01:32:57,380 --> 01:32:58,380 Who? 218 01:33:00,130 --> 01:33:01,130 Who? 219 01:33:03,338 --> 01:33:05,213 - Who’s coming? - Easy, easy. 220 01:33:05,338 --> 01:33:06,755 Me, here. 221 01:33:20,630 --> 01:33:21,547 The vaccines. 222 01:33:21,630 --> 01:33:22,630 Pass them to me. 223 01:33:26,422 --> 01:33:28,047 Come on. Help him! 224 01:33:28,130 --> 01:33:29,797 Yes. Easy. 225 01:33:36,547 --> 01:33:38,713 What are you talking about? 226 01:33:38,963 --> 01:33:40,297 Do you want your ass full of lead? 227 01:33:40,755 --> 01:33:41,422 No. 228 01:33:41,463 --> 01:33:42,713 Let’s go. 229 01:33:48,713 --> 01:33:49,547 Let’s go. 230 01:36:48,838 --> 01:36:49,963 Boss! 231 01:36:51,213 --> 01:36:52,130 Boss! 232 01:37:02,922 --> 01:37:04,338 Keep moving. 233 01:40:09,880 --> 01:40:12,255 I came here… I came here to help you. 234 01:40:22,422 --> 01:40:24,755 You need… You need… 235 01:40:24,838 --> 01:40:28,172 I need you to tell me where you sleep. 236 01:40:28,422 --> 01:40:29,422 In which house? 237 01:40:29,505 --> 01:40:30,588 Oh look. 238 01:40:31,880 --> 01:40:33,130 There you are. 239 01:40:50,713 --> 01:40:53,172 Come on, come on! Get back to work. 240 01:40:53,755 --> 01:40:54,797 Come on. 241 01:41:00,422 --> 01:41:02,880 Take the gringo to check my boys. 242 01:41:12,713 --> 01:41:14,838 Ei, amigo. 243 01:44:10,088 --> 01:44:11,047 Rocio. 244 01:44:13,547 --> 01:44:14,505 Rocio. 245 01:44:17,255 --> 01:44:19,797 No! No! No! 246 01:44:30,380 --> 01:44:31,255 Take it. 247 01:44:32,547 --> 01:44:33,630 Take some of this. 248 01:44:34,630 --> 01:44:36,755 This guy doesn’t know how to play. Come on. Just take a drink. 249 01:44:48,130 --> 01:44:50,380 I’m gonna check on my little girl. 250 01:45:01,047 --> 01:45:04,588 You need to do exactly what I tell you. 251 01:45:06,463 --> 01:45:08,505 Or they’ll kill us both. 252 01:45:08,963 --> 01:45:10,338 Do you understand? 253 01:45:42,297 --> 01:45:43,963 Why did you scream, my child? 254 01:45:47,755 --> 01:45:49,088 A bad dream. 255 01:45:52,588 --> 01:45:53,713 Poor thing. 256 01:45:56,338 --> 01:45:57,547 Don’t worry. 257 01:45:58,755 --> 01:46:04,088 I can make your bad dream... 258 01:46:04,422 --> 01:46:06,338 go away. 259 01:46:16,422 --> 01:46:17,838 Calm down. 260 01:46:19,172 --> 01:46:20,297 Calm down. 261 01:46:55,880 --> 01:46:57,338 Why are you afraid? 262 01:47:01,588 --> 01:47:03,422 You know I won’t hurt you. 263 01:47:13,213 --> 01:47:14,463 That’s it. 264 01:47:15,047 --> 01:47:16,422 Close your eyes. 265 01:48:33,505 --> 01:48:34,547 Your home. 266 01:48:49,797 --> 01:48:50,713 Let's go. 267 01:49:06,172 --> 01:49:07,172 Boss. 268 01:49:08,963 --> 01:49:09,963 Boss. 269 01:49:14,922 --> 01:49:15,922 Alacran. 270 01:49:18,588 --> 01:49:19,422 Alacran! 271 01:49:21,755 --> 01:49:22,713 Checho! 272 01:50:10,505 --> 01:50:11,755 Piranha! 273 01:50:12,130 --> 01:50:13,172 Piranha, Piranha! 274 01:50:13,505 --> 01:50:14,422 Yes, sir? 275 01:50:14,505 --> 01:50:15,797 Check the river. 276 01:50:16,922 --> 01:50:20,547 Yeah, yeah. They took the boat! 277 01:51:24,463 --> 01:51:26,380 It’s okay, it’s okay. 278 01:54:21,755 --> 01:54:22,797 Rocio. 279 01:54:24,588 --> 01:54:25,755 Rocio. 280 01:54:33,338 --> 01:54:36,005 It’s me. Your papa. 281 01:54:37,255 --> 01:54:39,505 And your brother, Miguel. 16759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.