Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,359
Previously on "The Walking
Dead: World Beyond"...
2
00:00:01,360 --> 00:00:03,816
You were sloppy with sensitive
research. You lied to us.
3
00:00:03,817 --> 00:00:04,818
We need to pick a side.
4
00:00:04,820 --> 00:00:06,713
I have no choice, but to propose a vote
5
00:00:06,720 --> 00:00:08,500
of no confidence in our chairperson.
6
00:00:08,520 --> 00:00:10,249
- Your dad?
- Yeah, he's Major General Beale.
7
00:00:10,250 --> 00:00:11,859
Yeah, they're gonna wipe out Portland.
8
00:00:11,860 --> 00:00:14,151
Using gas they've been
storing at the RF,
9
00:00:14,160 --> 00:00:15,651
using the empties to cover it up.
10
00:00:19,250 --> 00:00:21,250
This isn't just about saving Portland
11
00:00:21,260 --> 00:00:22,276
and getting out of here.
12
00:00:22,277 --> 00:00:24,568
We have to get the scientists
out and their research.
13
00:00:24,570 --> 00:00:26,970
We take it and... and we keep it going.
14
00:00:39,770 --> 00:00:42,740
_
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,143
Indira.
16
00:00:44,150 --> 00:00:45,380
Hello again.
17
00:00:47,220 --> 00:00:48,960
That's good. You can take a break.
18
00:00:52,600 --> 00:00:53,693
Lieutenant Colonel.
19
00:00:54,580 --> 00:00:55,770
What do you think?
20
00:00:56,440 --> 00:00:58,860
This is exactly the finishing touch
21
00:00:58,880 --> 00:01:00,560
that the facility needed.
22
00:01:00,580 --> 00:01:03,760
We asked you for something
that would be a reminder
23
00:01:03,780 --> 00:01:06,500
of why we're here and what's at stake
24
00:01:06,520 --> 00:01:08,601
that would stand for
generations to come,
25
00:01:08,610 --> 00:01:11,580
and it's... it's magnificent.
26
00:01:11,600 --> 00:01:13,430
Thank you.
27
00:01:13,440 --> 00:01:15,359
I'm glad you like it.
28
00:01:16,620 --> 00:01:17,800
So, what's wrong?
29
00:01:24,860 --> 00:01:26,700
The non-aggression pact we struck
30
00:01:26,710 --> 00:01:27,776
when you first arrived.
31
00:01:29,360 --> 00:01:31,191
I'd like your word
32
00:01:31,200 --> 00:01:33,318
that you will continue to
honor that after I'm gone.
33
00:01:33,320 --> 00:01:34,800
Are you going somewhere?
34
00:01:36,820 --> 00:01:38,340
It's not where.
35
00:01:40,160 --> 00:01:42,693
It's when... It's my kidneys.
36
00:01:45,090 --> 00:01:46,800
I might not have much time left.
37
00:01:48,600 --> 00:01:51,026
My mother died of kidney
failure when I was young.
38
00:01:52,420 --> 00:01:55,640
I've been ignoring the
signs for months, but...
39
00:01:55,660 --> 00:01:57,443
I'm at the point where I can't anymore.
40
00:01:58,010 --> 00:02:00,043
We have plenty of doctors here,
41
00:02:00,050 --> 00:02:02,200
medicine, dialysis equipment.
42
00:02:03,200 --> 00:02:05,000
That's very kind.
43
00:02:06,340 --> 00:02:07,870
But I can't put my personal health
44
00:02:07,880 --> 00:02:09,573
over the interests of my community.
45
00:02:09,580 --> 00:02:11,703
Isn't staying alive...
46
00:02:11,710 --> 00:02:14,080
in the best interest of your community?
47
00:02:14,100 --> 00:02:16,401
I'm not asking for anything in return.
48
00:02:18,100 --> 00:02:19,780
What would you have to gain?
49
00:02:19,800 --> 00:02:21,484
Peace of mind.
50
00:02:21,490 --> 00:02:25,340
Sparing... your family the ordeal
51
00:02:25,360 --> 00:02:28,190
that Jennifer and I went
through with her father.
52
00:02:30,440 --> 00:02:34,560
And you'd be sparing me the uncertainty
53
00:02:34,580 --> 00:02:37,680
of dealing with whoever your
lesser successor would be.
54
00:02:37,700 --> 00:02:41,380
I can't imagine their artistic talents
would hold a candle to yours.
55
00:02:44,150 --> 00:02:45,701
No one need know.
56
00:02:45,710 --> 00:02:48,220
It would be just between
us, no strings attached.
57
00:02:49,880 --> 00:02:51,200
What do you say?
58
00:03:03,000 --> 00:03:05,940
_
59
00:04:36,220 --> 00:04:39,900
Our entire purpose now is to
find a way to a healed planet...
60
00:04:39,910 --> 00:04:42,423
not for us but for our children,
61
00:04:42,430 --> 00:04:44,068
maybe our children's children.
62
00:04:45,400 --> 00:04:47,400
We can still give them that life.
63
00:04:47,410 --> 00:04:48,540
We owe it to them,
64
00:04:48,560 --> 00:04:50,070
- but not here.
- _
65
00:04:50,080 --> 00:04:51,943
Not with the people
responsible for that.
66
00:04:51,950 --> 00:04:53,609
But how?
67
00:04:53,610 --> 00:04:55,393
They won't just let us leave.
68
00:04:55,400 --> 00:04:56,526
No, they won't.
69
00:04:56,530 --> 00:04:58,193
You can be damn sure they never will.
70
00:05:00,290 --> 00:05:02,901
So, you're talking about an escape?
71
00:05:02,910 --> 00:05:04,860
No, I'm past talking about it.
72
00:05:05,880 --> 00:05:07,750
A plan's already in motion,
73
00:05:07,760 --> 00:05:09,640
one that involves help from the outside
74
00:05:09,660 --> 00:05:12,443
and uses the CRM's own security
protocols against them.
75
00:05:12,450 --> 00:05:14,120
But even if we have a place to go,
76
00:05:14,140 --> 00:05:15,580
how can we live in the long term?
77
00:05:15,600 --> 00:05:17,109
I mean, how can we
possibly find facilit...
78
00:05:17,110 --> 00:05:20,220
I realize this is a giant leap
I'm asking you to take.
79
00:05:21,330 --> 00:05:23,193
And I don't have every answer.
80
00:05:23,210 --> 00:05:25,109
But I know we can't stay here.
81
00:05:27,610 --> 00:05:30,560
Dr. Belshaw wasn't killed
in a laboratory accident.
82
00:05:30,580 --> 00:05:33,609
They murdered her, like
they murdered Dr. Abbott,
83
00:05:33,610 --> 00:05:35,901
like they murdered my security detail.
84
00:05:35,910 --> 00:05:36,920
But...
85
00:05:36,950 --> 00:05:39,140
They've committed genocide.
86
00:05:39,170 --> 00:05:41,401
They're going to again. We have proof.
87
00:05:41,410 --> 00:05:44,526
If we stay, we become
a party to all they do.
88
00:05:44,530 --> 00:05:46,443
Or they kill us.
89
00:05:48,200 --> 00:05:51,280
We're working to stop the monsters...
90
00:05:51,300 --> 00:05:54,100
and to save people from
turning into monsters.
91
00:05:55,160 --> 00:05:58,803
But we need to save ourselves
from that fate first.
92
00:05:58,810 --> 00:06:01,100
And right now, I need to know...
93
00:06:01,120 --> 00:06:02,568
are you in?
94
00:06:10,980 --> 00:06:14,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
95
00:06:18,000 --> 00:06:19,050
_
96
00:06:32,580 --> 00:06:34,350
Let's hope this does it.
97
00:06:37,370 --> 00:06:39,493
Yeah, let's hope.
98
00:06:39,500 --> 00:06:41,713
I'm supposed to be on patrol.
99
00:06:41,720 --> 00:06:42,981
All this coming and going,
100
00:06:42,990 --> 00:06:44,840
I can't risk another trip out here.
101
00:06:53,900 --> 00:06:57,370
Jadis could trace all of
this back to the outpost.
102
00:06:57,390 --> 00:06:58,568
To you.
103
00:06:58,570 --> 00:07:00,100
Yeah.
104
00:07:00,120 --> 00:07:02,776
And I know what happens
to me if she does.
105
00:07:03,760 --> 00:07:05,810
And if she doesn't.
106
00:07:08,040 --> 00:07:10,870
I guess we'll figure out the "after"...
107
00:07:10,880 --> 00:07:12,280
after.
108
00:07:15,200 --> 00:07:16,480
Dennis, I'm sorry...
109
00:07:16,490 --> 00:07:18,651
We both have things to be sorry for.
110
00:07:20,300 --> 00:07:22,526
But no matter how this turns out...
111
00:07:23,370 --> 00:07:25,680
you're the one part of
all this I don't regret.
112
00:07:38,130 --> 00:07:39,620
I'm gonna say it again.
113
00:07:40,580 --> 00:07:43,380
I didn't send you to him
because he was my husband.
114
00:07:43,400 --> 00:07:44,659
I sent you to him because he was...
115
00:07:44,660 --> 00:07:46,131
He's a good guy.
116
00:07:46,140 --> 00:07:47,443
I got that.
117
00:07:51,400 --> 00:07:53,051
You can hate me,
118
00:07:53,060 --> 00:07:55,151
but you're gonna have to trust me.
119
00:07:55,160 --> 00:07:57,400
It's the only way this works.
120
00:08:05,070 --> 00:08:06,720
Let's go.
121
00:08:14,660 --> 00:08:16,420
- Hey.
- Hey.
122
00:08:16,430 --> 00:08:18,380
Almost everything's packed.
123
00:08:18,400 --> 00:08:20,463
Good. Cameras in the north stairwell
124
00:08:20,470 --> 00:08:21,880
are still down from the outage.
125
00:08:21,900 --> 00:08:23,910
Percy's taking down the
rest of the go-bags.
126
00:08:23,920 --> 00:08:27,260
Okay. Cool.
127
00:08:29,140 --> 00:08:30,300
What's up?
128
00:08:33,630 --> 00:08:35,200
It just got real, you know?
129
00:08:37,490 --> 00:08:40,840
All of them are putting
their lives in our hands.
130
00:08:43,800 --> 00:08:45,230
I know you think it's smarter
131
00:08:45,240 --> 00:08:47,520
to just go for the gas
and save Portland...
132
00:08:47,540 --> 00:08:50,193
Getting everyone out...
133
00:08:50,200 --> 00:08:52,380
there's a lot that could go wrong.
134
00:08:53,520 --> 00:08:56,760
But we'll make it work.
135
00:08:56,770 --> 00:09:00,401
We do whatever we have to do...
136
00:09:00,410 --> 00:09:02,943
to make sure we win.
137
00:09:14,960 --> 00:09:16,650
Things roll our way,
138
00:09:16,660 --> 00:09:18,526
it'll be just enough
to pull this thing off.
139
00:09:18,530 --> 00:09:20,920
Get all of you out.
140
00:09:20,940 --> 00:09:23,460
Get you someplace
where they can't get you.
141
00:09:24,900 --> 00:09:26,520
What about you?
142
00:09:26,530 --> 00:09:29,760
If this works, what happens to you?
143
00:09:31,040 --> 00:09:33,670
If I can get back to the CR,
144
00:09:33,680 --> 00:09:35,310
I can let the civilian government know
145
00:09:35,330 --> 00:09:37,040
what the military's done.
146
00:09:39,550 --> 00:09:41,943
You almost had me fooled yesterday.
147
00:09:43,380 --> 00:09:44,943
What she had me do to Lyla...
148
00:09:44,950 --> 00:09:47,943
Lyla... did it to herself.
149
00:09:49,080 --> 00:09:52,301
And if she had to die at
someone else's hands,
150
00:09:52,310 --> 00:09:54,484
I just wished they'd been mine.
151
00:09:54,490 --> 00:09:56,320
No.
152
00:09:56,350 --> 00:09:58,040
You don't.
153
00:09:58,060 --> 00:10:01,060
So how does this play out
without them killing you?
154
00:10:02,520 --> 00:10:05,818
The empty Jadis had me use to kill Lyla,
155
00:10:05,820 --> 00:10:09,313
I'm pretty sure he was
a soldier tied to Omaha
156
00:10:09,320 --> 00:10:10,901
who'd been trying to talk.
157
00:10:10,910 --> 00:10:14,820
If there's one, there's more.
158
00:10:15,980 --> 00:10:17,280
A resistance that can help me
159
00:10:17,290 --> 00:10:20,026
get to the people I need to talk to.
160
00:10:20,780 --> 00:10:22,720
It won't be easy, but...
161
00:10:22,730 --> 00:10:24,300
I have to try.
162
00:10:26,840 --> 00:10:28,180
And who knows.
163
00:10:28,200 --> 00:10:31,940
Maybe in the end,
it'll be me and Dennis,
164
00:10:31,950 --> 00:10:33,400
trying together.
165
00:10:44,160 --> 00:10:45,901
Take these.
166
00:10:53,980 --> 00:10:55,400
Wait for my go.
167
00:10:55,410 --> 00:10:58,359
They all set up for us on the outside?
168
00:10:59,300 --> 00:11:01,200
Dennis and Silas are on their way now
169
00:11:01,210 --> 00:11:03,761
to relay the plan to Indira's people.
170
00:11:03,770 --> 00:11:06,220
Once they radio that they're on board,
171
00:11:07,460 --> 00:11:08,550
we move.
172
00:11:09,480 --> 00:11:10,850
So what did you tell them?
173
00:11:12,800 --> 00:11:14,770
Grady and Tiga, what do
they know about this?
174
00:11:14,780 --> 00:11:16,211
Nothing.
175
00:11:16,220 --> 00:11:18,561
Told 'em to stay there,
keep their distance,
176
00:11:18,570 --> 00:11:21,050
keep luring more dead
towards the outpost.
177
00:11:21,080 --> 00:11:24,080
From there, they're reporting
to Cull Station Six
178
00:11:24,110 --> 00:11:25,560
in Binghamton.
179
00:11:25,580 --> 00:11:27,620
Didn't tell them why?
180
00:11:27,640 --> 00:11:28,830
Less they know, the better.
181
00:11:28,840 --> 00:11:30,540
Keeps them safe if they get caught.
182
00:11:32,450 --> 00:11:34,090
You knew what they did to Omaha.
183
00:11:34,100 --> 00:11:36,318
You've known for days.
You didn't say a thing.
184
00:11:36,320 --> 00:11:38,140
Yeah, because you're them.
185
00:11:38,160 --> 00:11:39,400
You and your wife.
186
00:11:39,410 --> 00:11:42,359
She killed people and
made me think I did it.
187
00:11:42,360 --> 00:11:43,859
What, she was just doing her job?
188
00:11:43,860 --> 00:11:45,280
The world went to shit,
189
00:11:45,300 --> 00:11:48,378
and the CRM was the last,
best hope for bringing it back.
190
00:11:48,380 --> 00:11:50,818
It was a cause worth dying
for, worth killing for.
191
00:11:52,520 --> 00:11:54,619
You know, on the inside,
they tell you everything you do
192
00:11:54,620 --> 00:11:55,889
is in service to the greater good,
193
00:11:55,890 --> 00:11:57,813
that what you do today...
194
00:11:57,820 --> 00:11:59,984
can help create the next 500 years.
195
00:12:01,480 --> 00:12:04,234
You go in not knowing
exactly who you are,
196
00:12:04,240 --> 00:12:06,280
you lose perspective.
197
00:12:07,520 --> 00:12:08,850
You lose yourself.
198
00:12:08,860 --> 00:12:11,026
Yeah, there's right and wrong, Dennis.
199
00:12:11,030 --> 00:12:12,360
No.
200
00:12:13,640 --> 00:12:14,900
There isn't.
201
00:12:16,840 --> 00:12:18,560
Not for a long time now.
202
00:12:18,570 --> 00:12:20,360
You were taking me down that path.
203
00:12:20,380 --> 00:12:23,040
No. You were going nowhere.
204
00:12:24,960 --> 00:12:27,060
Just like me.
205
00:12:47,610 --> 00:12:48,880
Get down.
206
00:12:54,110 --> 00:12:56,160
Could be hundreds.
207
00:12:56,180 --> 00:12:57,680
We wait for them to pass.
208
00:12:57,700 --> 00:12:58,960
We don't have time.
209
00:12:58,980 --> 00:13:00,810
We don't have a choice. We wait.
210
00:13:12,860 --> 00:13:13,901
Jennifer.
211
00:13:13,910 --> 00:13:15,350
I want to see about that briefing
212
00:13:15,370 --> 00:13:17,060
you promised me yesterday.
213
00:13:17,080 --> 00:13:18,190
What's going on?
214
00:13:18,200 --> 00:13:19,580
We were finally able to get
215
00:13:19,600 --> 00:13:21,300
some of the operational
monitoring systems
216
00:13:21,320 --> 00:13:23,943
back online after the power outage.
217
00:13:23,950 --> 00:13:26,690
Diagnostics report from the last hour.
218
00:13:27,500 --> 00:13:30,120
Shows variants in keycard activity.
219
00:13:30,130 --> 00:13:33,568
Water and power usage in the
labs dropped to almost nothing.
220
00:13:34,240 --> 00:13:36,100
Data could be scrambled from the outage.
221
00:13:36,110 --> 00:13:38,340
I'm concerned Dr. Bennett
is not keeping quiet
222
00:13:38,360 --> 00:13:39,693
about what he knows.
223
00:13:40,780 --> 00:13:42,790
Your mother's psychological
profile of him
224
00:13:42,800 --> 00:13:45,984
indicated he would fall in
line to keep his family safe.
225
00:13:45,990 --> 00:13:48,753
I'm starting to wonder
if her report was wrong.
226
00:13:48,760 --> 00:13:51,068
Or if there are other variables at play.
227
00:13:52,220 --> 00:13:55,340
I don't think he'd ever
put his girls in danger.
228
00:13:55,360 --> 00:13:56,901
You want me to sniff around?
229
00:13:56,910 --> 00:13:58,526
Oh, we're way past that.
230
00:14:00,080 --> 00:14:02,980
If I'm right, and I usually am,
231
00:14:02,990 --> 00:14:05,734
this is about stopping
the rot before it spreads.
232
00:14:05,740 --> 00:14:09,820
Showing Dr. Bennett what happens
to one or both of his daughters
233
00:14:09,840 --> 00:14:11,359
if he steps out of line.
234
00:14:13,000 --> 00:14:14,953
Lieutenant.
235
00:14:21,820 --> 00:14:23,943
My team is ready when yours is.
236
00:14:23,950 --> 00:14:25,859
Let's move.
237
00:14:45,280 --> 00:14:47,230
I didn't want to leave him.
238
00:14:47,240 --> 00:14:49,641
I just...
239
00:14:49,650 --> 00:14:52,980
I knew that if... they
saw us together...
240
00:14:55,100 --> 00:14:56,960
Thing is, they might've.
241
00:15:00,080 --> 00:15:02,060
If they did, Indira, I...
242
00:15:03,440 --> 00:15:04,860
I am so sorry.
243
00:15:08,070 --> 00:15:10,120
Your son is dead because...
244
00:15:10,140 --> 00:15:12,183
He was out there because of me.
245
00:15:12,190 --> 00:15:13,663
No.
246
00:15:13,670 --> 00:15:15,818
No, that's not true.
247
00:15:15,820 --> 00:15:18,240
I was dying.
248
00:15:20,680 --> 00:15:25,023
Lt. Colonel Kublek offered me treatment
249
00:15:25,030 --> 00:15:26,720
so I could live.
250
00:15:30,520 --> 00:15:33,640
I was too selfish, too scared
251
00:15:33,650 --> 00:15:39,540
to let go of my life, my community...
252
00:15:46,500 --> 00:15:47,734
... my children.
253
00:15:54,720 --> 00:15:57,609
Dev died helping me get medicine.
254
00:15:58,440 --> 00:16:02,880
Medicine I was taking so
that I could hold onto things
255
00:16:02,900 --> 00:16:05,480
I had no right to still be holding onto.
256
00:16:06,490 --> 00:16:09,420
I handed the CRM control of my life,
257
00:16:11,340 --> 00:16:13,740
and because of that decision,
258
00:16:15,080 --> 00:16:17,683
they took the life of my boy.
259
00:16:20,300 --> 00:16:21,734
And now we could lose everything.
260
00:16:21,750 --> 00:16:23,443
Indira...
261
00:16:24,740 --> 00:16:28,160
We have to assume that the
CRM knows my son trespassed.
262
00:16:29,820 --> 00:16:33,318
That our non-aggression
pact with them is nullified.
263
00:16:34,490 --> 00:16:36,280
Things are escalating.
264
00:16:38,520 --> 00:16:41,400
And we all know what they're capable of.
265
00:16:43,840 --> 00:16:46,920
It's not safe for us here.
266
00:16:48,530 --> 00:16:50,320
For any of us.
267
00:16:52,950 --> 00:16:54,776
We have to leave.
268
00:16:58,500 --> 00:17:00,109
We'll gather what we can carry,
269
00:17:00,110 --> 00:17:02,683
head to the way station near Cornell,
270
00:17:02,690 --> 00:17:04,253
go from there.
271
00:17:04,260 --> 00:17:05,734
Let the others know.
272
00:17:05,740 --> 00:17:07,260
And...
273
00:17:09,350 --> 00:17:12,000
tell everyone that as soon
as we get to safety...
274
00:17:15,060 --> 00:17:17,100
... I'll step down as your leader.
275
00:17:20,490 --> 00:17:22,060
Indira...
276
00:17:35,940 --> 00:17:37,109
I'm...
277
00:17:38,380 --> 00:17:40,160
I'm sorry for your loss.
278
00:17:41,430 --> 00:17:42,818
I-If there's anything I can do
279
00:17:42,820 --> 00:17:45,120
- for you right now...
- Thanks, but...
280
00:17:45,140 --> 00:17:47,440
I'm not sure you can.
281
00:17:49,340 --> 00:17:50,840
Dev was a lot like you.
282
00:17:52,350 --> 00:17:53,900
Questioning everything.
283
00:17:56,970 --> 00:17:59,109
I think he was still trying
to figure it out, too.
284
00:18:01,700 --> 00:18:04,560
I just wonder, in the end...
285
00:18:07,590 --> 00:18:08,980
... if he ever did.
286
00:18:14,760 --> 00:18:16,700
Maybe for some people...
287
00:18:18,300 --> 00:18:20,260
it takes facing the end to...
288
00:18:21,660 --> 00:18:23,060
ever really know.
289
00:18:38,790 --> 00:18:41,484
Felix, Hope, Iris.
290
00:18:41,490 --> 00:18:43,439
You read me?
291
00:18:43,440 --> 00:18:45,393
We need to start everything.
292
00:18:45,400 --> 00:18:47,318
Now.
293
00:18:47,320 --> 00:18:49,223
Jadis and some armed
guards are on their way
294
00:18:49,230 --> 00:18:51,231
to your dad's place
to take everybody in.
295
00:18:51,240 --> 00:18:52,901
You need to get the hell out of there,
296
00:18:52,910 --> 00:18:54,568
head to rendezvous one.
297
00:18:54,570 --> 00:18:56,734
We haven't heard from Will or Elton.
298
00:18:56,740 --> 00:18:58,883
Listen to me. There's no time.
299
00:18:58,890 --> 00:19:01,250
We can't wait for them.
We need to start now.
300
00:19:01,280 --> 00:19:03,241
I'll do whatever I can to help,
301
00:19:03,250 --> 00:19:05,300
but if this plan is going to happen,
302
00:19:06,840 --> 00:19:08,850
it needs to happen now.
303
00:19:23,170 --> 00:19:25,318
Hey, we got this.
304
00:19:25,320 --> 00:19:27,320
Find Felix and Dad. Spread the word.
305
00:19:27,340 --> 00:19:29,580
Get everybody in place,
okay? I'll meet you there.
306
00:19:36,450 --> 00:19:37,520
Clear.
307
00:19:39,290 --> 00:19:40,660
Clear.
308
00:19:40,680 --> 00:19:42,443
All clear.
309
00:19:50,250 --> 00:19:51,463
Copy.
310
00:19:51,470 --> 00:19:53,291
As we suspected.
311
00:19:53,300 --> 00:19:55,943
Dr. Bennett's not in his usual class.
312
00:19:55,950 --> 00:19:58,610
Carlucci has abandoned his post.
313
00:20:01,200 --> 00:20:03,800
Initiate standard evacuation
drill protocols
314
00:20:03,820 --> 00:20:06,318
for the Facility's civilian personnel.
315
00:20:06,320 --> 00:20:08,230
You think that'll flush them out?
316
00:20:08,240 --> 00:20:09,359
No.
317
00:20:09,360 --> 00:20:12,340
I think it'll tell me just
how deep the rot's spread.
318
00:20:21,500 --> 00:20:24,250
This is a mandatory evacuation drill.
319
00:20:24,280 --> 00:20:26,484
Please proceed to the nearest exit.
320
00:20:26,490 --> 00:20:29,323
This is a mandatory evacuation drill.
321
00:20:29,330 --> 00:20:32,120
Please proceed to the nearest exit.
322
00:20:32,140 --> 00:20:35,153
This is a mandatory evacuation drill.
323
00:20:41,200 --> 00:20:42,960
Go. I'll meet you in there.
324
00:20:45,500 --> 00:20:46,993
Everything good?
325
00:20:47,000 --> 00:20:48,484
The others are already inside.
326
00:20:49,340 --> 00:20:50,729
Hope?
327
00:20:50,730 --> 00:20:52,401
- Is she...
- Not yet. But she'll be here.
328
00:20:54,800 --> 00:20:55,920
Let's go.
329
00:21:05,820 --> 00:21:08,363
This is a mandatory evacuation drill.
330
00:21:08,370 --> 00:21:10,560
Please proceed to the nearest exit.
331
00:21:10,580 --> 00:21:13,700
- Mason.
- Hey.
332
00:21:13,720 --> 00:21:14,840
Hey, what's going on?
333
00:21:14,860 --> 00:21:17,000
Listen, I need you to get
Ian or someone you trust
334
00:21:17,010 --> 00:21:18,189
to sign you in with the evac guards,
335
00:21:18,190 --> 00:21:19,943
and I need you to come with me.
336
00:21:19,950 --> 00:21:22,693
Uh...
337
00:21:22,700 --> 00:21:25,943
I just need you to trust
me, okay? Please.
338
00:21:25,950 --> 00:21:27,821
Just tell me what's going on.
339
00:21:27,830 --> 00:21:29,240
It's life and death.
340
00:21:32,490 --> 00:21:35,600
We're still awaiting the final
manifest from transport three,
341
00:21:35,620 --> 00:21:38,443
but this is everyone that's
checked in for evacuation.
342
00:21:38,450 --> 00:21:40,640
No sign of the Bennetts.
343
00:21:40,660 --> 00:21:42,833
And none of the civilian research staff,
344
00:21:42,840 --> 00:21:44,318
or their security details.
345
00:21:44,320 --> 00:21:46,109
Must be an error.
346
00:21:46,110 --> 00:21:47,700
That's cute.
347
00:21:47,720 --> 00:21:48,841
Now we know.
348
00:21:48,850 --> 00:21:51,151
This goes far beyond the Bennetts.
349
00:21:51,160 --> 00:21:53,220
Initiate full facility lockdown.
350
00:21:53,240 --> 00:21:55,776
Close off every door,
window, and air vent.
351
00:21:55,780 --> 00:21:58,300
Once the complex is secure,
you're to sweep every inch...
352
00:21:58,320 --> 00:22:00,800
building by building, wing
by wing, room by room...
353
00:22:00,810 --> 00:22:02,560
until you find where they're hiding.
354
00:22:11,830 --> 00:22:13,280
Something's wrong.
355
00:22:14,560 --> 00:22:15,650
She should've been here.
356
00:22:21,490 --> 00:22:22,693
Stay with the others.
357
00:22:22,700 --> 00:22:24,860
- I need to find Hope.
- I'm here!
358
00:22:34,020 --> 00:22:35,068
Hope...
359
00:22:37,780 --> 00:22:39,484
What's going on?
360
00:22:41,600 --> 00:22:43,070
I wish there was another way.
361
00:22:44,820 --> 00:22:46,508
But our plan doesn't work without you.
362
00:22:46,510 --> 00:22:47,901
Whoa! Hey!
363
00:22:47,910 --> 00:22:49,651
Hey, welcome to the
Bio-Containment Unit.
364
00:22:52,080 --> 00:22:53,734
Hope?
365
00:22:53,740 --> 00:22:54,740
Hope!
366
00:23:04,340 --> 00:23:05,660
Lt. Newton.
367
00:23:06,580 --> 00:23:08,440
No signal down here.
368
00:23:08,450 --> 00:23:10,420
Stokes is requesting an update.
369
00:23:10,440 --> 00:23:12,776
They're inside the Bio-Containment Unit.
370
00:23:12,780 --> 00:23:14,160
They've locked themselves in.
371
00:23:14,180 --> 00:23:15,490
No way in or out.
372
00:23:15,500 --> 00:23:18,401
But we're picking up indistinct
chatter through the walls.
373
00:23:18,410 --> 00:23:19,568
They're in there.
374
00:23:19,570 --> 00:23:21,526
So, why aren't we?
375
00:23:21,530 --> 00:23:23,901
It's reinforced titanium.
376
00:23:23,910 --> 00:23:26,401
Sealed shut as a fail-safe,
triggered by the lockdown.
377
00:23:26,410 --> 00:23:28,153
Blunt force won't do it.
378
00:23:28,160 --> 00:23:29,890
We'll have to wait for
a full system reboot
379
00:23:29,910 --> 00:23:31,901
- to override the locking system.
- Mm.
380
00:23:31,910 --> 00:23:33,680
How long's that gonna take?
381
00:23:33,700 --> 00:23:35,829
At least two hours.
382
00:23:35,830 --> 00:23:37,280
I'll let her know.
383
00:23:46,700 --> 00:23:49,490
It's a good thing I told Will I
wouldn't do anything reckless.
384
00:23:50,320 --> 00:23:52,340
We didn't get a choice here.
385
00:23:52,360 --> 00:23:55,068
I don't know. Don't you
think it's all a choice?
386
00:23:55,070 --> 00:23:57,276
You chose to give me a life, and...
387
00:23:57,280 --> 00:23:59,609
I'm choosing to make it count.
388
00:24:00,920 --> 00:24:02,320
You already have.
389
00:24:02,330 --> 00:24:03,443
You know that.
390
00:24:04,400 --> 00:24:06,020
We're gonna get you back to Will.
391
00:24:06,030 --> 00:24:07,720
And then...
392
00:24:07,740 --> 00:24:09,760
you're finally gonna
start living for yourself.
393
00:24:09,780 --> 00:24:12,109
Yeah, well, that goes for you, too.
394
00:24:59,980 --> 00:25:01,150
It's one-way glass.
395
00:25:01,170 --> 00:25:03,470
We can see them, but they can't see us.
396
00:25:05,700 --> 00:25:07,080
What is this?
397
00:25:07,090 --> 00:25:09,260
What are those things doing in here?
398
00:25:09,280 --> 00:25:13,400
Hope, just... just tell me
what's going on. Please.
399
00:25:13,420 --> 00:25:15,068
Talk to me!
400
00:25:15,070 --> 00:25:18,780
Mason, the CRM isn't
what you think it is.
401
00:25:18,800 --> 00:25:21,050
Okay? They've done terrible things.
402
00:25:21,060 --> 00:25:22,491
What kind of things?
403
00:25:22,500 --> 00:25:24,070
Whatever it is, it can't be that bad.
404
00:25:24,090 --> 00:25:25,776
My dad would know about it.
405
00:25:31,880 --> 00:25:33,480
Wait, is that why you took me?
406
00:25:34,520 --> 00:25:37,620
- Because of my dad?
- There was no other way.
407
00:25:37,640 --> 00:25:40,040
Okay? We're gonna leverage who
you are to get what we want,
408
00:25:40,060 --> 00:25:41,840
and then once we do, we'll let you go.
409
00:25:43,320 --> 00:25:44,680
And what do you want?
410
00:25:46,330 --> 00:25:48,680
And if you don't get it, then what?
411
00:25:49,640 --> 00:25:51,080
Huh?
412
00:25:51,090 --> 00:25:52,781
You feed me to them?
413
00:25:55,490 --> 00:25:57,611
No one's gonna hurt you.
414
00:25:57,620 --> 00:25:59,859
I promise.
415
00:26:11,120 --> 00:26:12,600
I understand.
416
00:26:12,620 --> 00:26:14,859
Let me know when you have
an update on the server.
417
00:26:16,600 --> 00:26:17,850
What's going on?
418
00:26:19,460 --> 00:26:20,850
He approached long-range security
419
00:26:20,880 --> 00:26:22,700
and asked to speak with your mother.
420
00:26:23,660 --> 00:26:25,900
If he's to be believed, there's
a lot been going on here
421
00:26:25,920 --> 00:26:27,068
that's off the books.
422
00:26:28,200 --> 00:26:30,040
Oh, yeah?
423
00:26:30,060 --> 00:26:31,234
Like what?
424
00:26:31,240 --> 00:26:33,279
Well, for starters, it seems
your mother's been diverting
425
00:26:33,280 --> 00:26:36,026
CRM medical supplies to the
leader of the Perimeters.
426
00:26:36,030 --> 00:26:38,151
- What?
- More immediately,
427
00:26:38,160 --> 00:26:41,060
they've become a significant
threat to this facility's security,
428
00:26:41,080 --> 00:26:43,340
and thus the security
of the Civic Republic.
429
00:26:44,180 --> 00:26:46,980
He's saying that the intruder
we shot the other night,
430
00:26:46,990 --> 00:26:48,703
the one we were trying to identify,
431
00:26:48,710 --> 00:26:50,068
was Indira's son.
432
00:26:50,960 --> 00:26:52,699
He's saying that she and her community
433
00:26:52,700 --> 00:26:55,234
have been actively working
with the Bennetts against us,
434
00:26:55,240 --> 00:26:56,520
harboring them,
435
00:26:56,540 --> 00:26:58,540
planting them inside the complex
436
00:26:58,560 --> 00:27:01,401
for what's obviously some
kind of escape attempt.
437
00:27:01,410 --> 00:27:04,526
You, uh... You sure we can trust him?
438
00:27:04,530 --> 00:27:07,680
Sergeant Mills' team is on
its way to deal with them.
439
00:27:07,700 --> 00:27:10,193
And there's not gonna
be an investigation?
440
00:27:10,200 --> 00:27:12,680
An investigation would take time
441
00:27:12,700 --> 00:27:15,109
and cause vulnerabilities. No.
442
00:27:15,110 --> 00:27:16,970
For a security threat such as this,
443
00:27:16,980 --> 00:27:18,930
CRM Uniform Regulations mandate
444
00:27:18,950 --> 00:27:22,270
any and all points of contact
must be removed...
445
00:27:22,300 --> 00:27:23,351
immediately.
446
00:27:48,540 --> 00:27:50,400
I have this dream of my future.
447
00:27:51,640 --> 00:27:55,200
I'm with Felix. We're older.
448
00:27:55,210 --> 00:27:57,068
We got a beautiful family.
449
00:27:59,070 --> 00:28:00,400
It's what I live for.
450
00:28:01,700 --> 00:28:04,340
Everything that I do
is in service of that.
451
00:28:05,760 --> 00:28:07,500
Maybe that makes me selfish.
452
00:28:09,930 --> 00:28:11,660
I don't think it makes me wrong.
453
00:28:14,200 --> 00:28:18,160
What you did to live for
your son, for your family...
454
00:28:20,260 --> 00:28:21,980
I don't think that's wrong, either.
455
00:28:36,660 --> 00:28:38,193
Indira!
456
00:28:38,200 --> 00:28:39,359
Robin.
457
00:28:40,600 --> 00:28:41,620
It's Brody.
458
00:28:41,640 --> 00:28:44,300
He split off from the first
caravan that headed east.
459
00:28:44,320 --> 00:28:47,026
He was ranting about... making
things right with the CRM.
460
00:29:05,110 --> 00:29:06,200
Move! Move!
461
00:29:07,240 --> 00:29:08,380
Over there.
462
00:29:15,320 --> 00:29:17,023
Keep going.
463
00:29:17,720 --> 00:29:18,960
Drop your bag.
464
00:29:30,950 --> 00:29:32,193
Line up with the others.
465
00:29:52,570 --> 00:29:56,859
We took out a good-sized piece
of your wall on the way in.
466
00:29:56,860 --> 00:29:59,359
But you won't have a
need for it after today.
467
00:30:12,460 --> 00:30:15,320
Ma'am, I received the update
you requested on the server.
468
00:30:23,900 --> 00:30:25,650
Do you realize what you've done?
469
00:30:25,680 --> 00:30:26,984
To your own community?
470
00:30:26,990 --> 00:30:29,484
- You marked them for death.
- No, we were already marked.
471
00:30:30,360 --> 00:30:32,579
Indira made a deal with your
mother to save her own life.
472
00:30:32,580 --> 00:30:34,140
Why shouldn't I do the same?
473
00:30:35,000 --> 00:30:36,600
You know, I could tell them about you.
474
00:30:36,610 --> 00:30:38,193
I should.
475
00:30:38,200 --> 00:30:40,276
You've been playing both
sides the whole time.
476
00:30:40,280 --> 00:30:44,201
Trying to get me killed, too? Huh?
477
00:30:44,210 --> 00:30:46,853
All right, permanent residency
inside the Civic Republic.
478
00:30:46,860 --> 00:30:48,568
Promise me that, and I will keep quiet.
479
00:30:49,460 --> 00:30:50,690
I can't.
480
00:30:50,700 --> 00:30:51,880
Oh.
481
00:30:51,900 --> 00:30:52,993
Okay.
482
00:30:53,000 --> 00:30:56,360
Well, then, you have until Warrant
Officer Stokes comes back
483
00:30:56,380 --> 00:30:58,026
to figure out a way that you can.
484
00:31:00,410 --> 00:31:01,818
On your knees!
485
00:31:04,010 --> 00:31:05,026
Please.
486
00:31:06,060 --> 00:31:07,520
Please.
487
00:31:08,740 --> 00:31:10,770
Let me speak to the Lt. Colonel.
488
00:31:13,780 --> 00:31:17,484
So... do we have a deal or not?
489
00:31:18,720 --> 00:31:19,810
Time's almost up.
490
00:31:19,820 --> 00:31:21,803
You don't do this, you're dead.
491
00:31:35,220 --> 00:31:36,360
Stand fast.
492
00:31:40,620 --> 00:31:42,526
What the hell did you do?
493
00:31:42,530 --> 00:31:45,100
He was a rat, playing angles,
494
00:31:45,120 --> 00:31:46,380
saying shit about us
495
00:31:46,400 --> 00:31:48,026
being behind what happened in Omaha.
496
00:31:48,640 --> 00:31:50,600
That is we didn't let him into the CR,
497
00:31:50,610 --> 00:31:52,860
he'd go screaming it from the rooftops.
498
00:31:53,820 --> 00:31:56,053
How could he have known?
499
00:31:56,060 --> 00:31:57,451
No clue.
500
00:31:57,460 --> 00:32:01,260
But people like him?
They're the security threat.
501
00:32:01,280 --> 00:32:04,100
For all we know, the scumbag
was lying about Indira,
502
00:32:04,120 --> 00:32:06,850
using us to settle some personal grudge.
503
00:32:07,620 --> 00:32:09,020
No.
504
00:32:09,030 --> 00:32:10,853
He was a threat.
505
00:32:10,860 --> 00:32:12,026
And so is she.
506
00:32:16,610 --> 00:32:19,379
Sergeant Mills, put me
on with our leader.
507
00:32:19,380 --> 00:32:20,730
I'd like to speak with her.
508
00:32:24,280 --> 00:32:26,303
Please.
509
00:32:26,310 --> 00:32:28,180
Please, whoever you are...
510
00:32:31,580 --> 00:32:32,940
... call your soldiers off.
511
00:32:34,720 --> 00:32:37,180
You can take me...
512
00:32:37,200 --> 00:32:39,660
but let my people live.
513
00:32:44,500 --> 00:32:45,880
Indira...
514
00:32:47,460 --> 00:32:49,200
I'm impressed by the globe sculpture
515
00:32:49,220 --> 00:32:51,651
Lt. Colonel commissioned
from you some years back.
516
00:32:51,670 --> 00:32:52,901
It's beautiful.
517
00:32:54,060 --> 00:32:56,140
Kind of welding is tricky.
518
00:32:56,160 --> 00:32:57,440
I know.
519
00:32:59,440 --> 00:33:00,860
I was like you once.
520
00:33:00,880 --> 00:33:02,340
Leading a community of artists,
521
00:33:02,360 --> 00:33:04,180
but they never really stood a chance,
522
00:33:04,200 --> 00:33:05,400
as yours don't now.
523
00:33:06,220 --> 00:33:07,920
Larger, more powerful communities
524
00:33:07,940 --> 00:33:09,359
overtake smaller ones.
525
00:33:09,360 --> 00:33:12,001
It's become their responsibility to.
526
00:33:12,010 --> 00:33:15,568
They're ascendent
because they've adapted,
527
00:33:15,570 --> 00:33:18,200
equipped themselves for survival,
528
00:33:18,220 --> 00:33:20,620
not just in might,
529
00:33:20,640 --> 00:33:23,923
but in seeing the
world for what it is...
530
00:33:23,930 --> 00:33:25,740
and what it must be.
531
00:33:27,200 --> 00:33:30,843
All of this to say,
your vision is lovely,
532
00:33:30,850 --> 00:33:33,200
but it doesn't portray what is.
533
00:33:34,610 --> 00:33:35,860
You don't see it.
534
00:33:36,860 --> 00:33:38,550
You can't.
535
00:33:38,560 --> 00:33:40,880
And that is why we can't let you live.
536
00:33:42,100 --> 00:33:44,060
I'm sorry.
537
00:33:47,080 --> 00:33:48,440
Hostiles are secured.
538
00:33:48,450 --> 00:33:51,651
Warrant Officer, we are
awaiting your final order.
539
00:33:54,540 --> 00:33:57,263
They provide a valuable service to us.
540
00:33:57,270 --> 00:33:59,401
They're a resource.
541
00:34:03,610 --> 00:34:05,560
Eliminate them all.
542
00:34:06,490 --> 00:34:07,900
Leave no one alive.
543
00:34:14,140 --> 00:34:16,370
Assume firing positions.
544
00:35:01,100 --> 00:35:02,318
It's gonna be okay.
545
00:35:07,320 --> 00:35:09,240
On my mark.
546
00:35:12,240 --> 00:35:13,568
Ready.
547
00:35:15,830 --> 00:35:17,609
And...
548
00:35:19,570 --> 00:35:21,020
Fall back!
549
00:35:21,040 --> 00:35:22,276
Force right!
550
00:35:51,200 --> 00:35:52,683
Squad, Code Five.
551
00:35:52,690 --> 00:35:54,820
Multiple hostiles incoming.
Abandon positions.
552
00:35:54,840 --> 00:35:56,510
Fall back to the mill.
553
00:35:56,520 --> 00:35:58,360
Formation Beta! Now!
554
00:35:59,490 --> 00:36:01,193
Arm yourselves and find cover!
555
00:36:13,490 --> 00:36:16,020
They're all in front of
the mill. Stay down.
556
00:36:22,260 --> 00:36:23,276
Robin!
557
00:37:25,030 --> 00:37:26,234
Grenade!
558
00:37:26,240 --> 00:37:27,943
Get down!
559
00:37:43,560 --> 00:37:44,880
You okay?
560
00:37:49,800 --> 00:37:52,300
- How did you know to come?
- We didn't.
561
00:37:52,326 --> 00:37:53,761
We came to tell you about the plan.
562
00:37:53,770 --> 00:37:55,484
What? What plan?
563
00:37:56,610 --> 00:37:58,023
They're escaping.
564
00:37:58,030 --> 00:37:59,520
What? When?
565
00:38:02,020 --> 00:38:03,560
Silas.
566
00:38:03,570 --> 00:38:06,620
Get your friends and the
supplies to the rendezvous.
567
00:38:08,260 --> 00:38:09,943
Be ready.
568
00:38:09,950 --> 00:38:11,420
Ready for what?
569
00:38:12,790 --> 00:38:14,420
What's the plan?
570
00:38:28,700 --> 00:38:29,940
Dennis?
571
00:38:33,860 --> 00:38:35,020
Dennis!
572
00:38:40,320 --> 00:38:42,526
So, as long as we make this left...
573
00:38:42,530 --> 00:38:43,734
We're good, yeah.
574
00:38:44,980 --> 00:38:46,420
12 minutes till they're in.
575
00:38:46,440 --> 00:38:47,980
I'll get everyone ready.
576
00:38:48,000 --> 00:38:49,900
I'll set the C-4.
577
00:38:50,901 --> 00:38:52,059
Easy.
578
00:38:52,060 --> 00:38:53,520
I'm not going anywhere
579
00:38:53,530 --> 00:38:56,443
till you assholes tell me
where you're taking me!
580
00:38:57,170 --> 00:38:59,109
- Percy, don't...
- Wait, let him handle it.
581
00:39:03,230 --> 00:39:04,653
Iris, he didn't do anything.
582
00:39:04,660 --> 00:39:06,170
Neither did we.
583
00:39:06,190 --> 00:39:08,053
There is too much at stake.
584
00:39:08,060 --> 00:39:09,440
We need to get it done.
585
00:39:09,470 --> 00:39:10,901
Let's move!
586
00:39:11,600 --> 00:39:13,321
System reset.
587
00:39:13,330 --> 00:39:15,780
5, 4, 3...
588
00:39:15,800 --> 00:39:18,734
We'll have to assume Mills
and his team are dead.
589
00:39:20,460 --> 00:39:22,443
And as for our mutinous scientists...
590
00:39:26,850 --> 00:39:30,276
... they were counting on us
initiating lockdown protocols.
591
00:39:38,320 --> 00:39:40,170
They knew sealing that containment door
592
00:39:40,190 --> 00:39:41,219
would buy them enough time
593
00:39:41,220 --> 00:39:43,320
to escape into the old mining tunnels.
594
00:39:48,460 --> 00:39:52,060
And they used the explosives to
stop us from following them in.
595
00:39:59,330 --> 00:40:00,740
When did you know?
596
00:40:03,640 --> 00:40:05,900
Facility's central server confirmed it.
597
00:40:05,910 --> 00:40:08,180
All the research has been wiped.
598
00:40:08,200 --> 00:40:09,780
Every drop of data.
599
00:40:10,950 --> 00:40:11,984
Everything.
600
00:40:13,040 --> 00:40:16,580
Every paper, every theory.
601
00:40:16,600 --> 00:40:18,234
They're trying to take it with them.
602
00:40:18,240 --> 00:40:20,640
This isn't just an escape plan.
603
00:40:20,660 --> 00:40:21,980
This is a rebellion.
604
00:40:22,000 --> 00:40:24,680
The Civic Republic stands to lose
605
00:40:24,710 --> 00:40:27,653
every scrap of knowledge and progress
606
00:40:27,660 --> 00:40:31,120
that we've built since...
since the end of everything.
607
00:40:32,720 --> 00:40:34,500
This could be the second end.
608
00:40:37,220 --> 00:40:39,560
So, what's the damn plan, Jadis.
609
00:40:39,570 --> 00:40:43,103
I've ordered Pierce to station
soldiers at every tunnel exit.
610
00:40:43,110 --> 00:40:45,443
When they emerge, we'll be waiting.
611
00:40:46,260 --> 00:40:47,901
Pierce to Warrant Officer Stokes.
612
00:40:49,020 --> 00:40:50,100
Go.
613
00:40:50,110 --> 00:40:52,551
Fireteams are moving into position.
614
00:40:52,560 --> 00:40:54,318
What are the rules of engagement?
615
00:40:56,790 --> 00:41:00,341
Inform your teams I'm rescinding
all arrest protocols.
616
00:41:00,350 --> 00:41:02,773
We're to make an example
of the Bennetts.
617
00:41:02,780 --> 00:41:05,540
If you see them or
any of the scientists,
618
00:41:05,560 --> 00:41:07,180
shoot to kill.
619
00:41:08,100 --> 00:41:10,780
Eliminate some to traumatize the many.
620
00:41:10,790 --> 00:41:12,430
They've been safe for too long.
621
00:41:12,450 --> 00:41:14,443
They've forgotten too much.
622
00:41:15,190 --> 00:41:17,880
This is an opportunity
to make them remember.
623
00:41:28,540 --> 00:41:29,930
They brought us to this.
624
00:41:31,910 --> 00:41:33,401
No goin' back now.
625
00:41:35,420 --> 00:41:37,750
We'll be right behind you. No goodbyes.
626
00:41:38,860 --> 00:41:40,234
Let's see who blinks first.
627
00:41:40,240 --> 00:41:42,276
Come on!
628
00:41:43,610 --> 00:41:44,943
One-shot kill!
629
00:41:45,910 --> 00:41:47,640
Hope, don't!
630
00:41:49,710 --> 00:41:50,984
We're prepared to escalate.
631
00:41:50,990 --> 00:41:55,890
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
632
00:41:56,080 --> 00:42:00,776
_
633
00:42:00,780 --> 00:42:03,023
We're working to stop the monsters.
634
00:42:03,024 --> 00:42:05,491
And to save people from
turning into monsters.
635
00:42:05,500 --> 00:42:07,943
But we need to save ourselves
from that fate first.
636
00:42:07,950 --> 00:42:11,609
And right now, I need
to know... are you in?
637
00:42:11,610 --> 00:42:14,220
One of the things about
the end of season 1
638
00:42:14,240 --> 00:42:16,720
is that the audience was
aware of a lot more
639
00:42:16,740 --> 00:42:17,920
than our characters were.
640
00:42:17,940 --> 00:42:21,280
And I'll say that in episode
8, it's really the first time
641
00:42:21,300 --> 00:42:23,620
I think the characters are
ahead of the audience.
642
00:42:23,640 --> 00:42:26,980
They've concocted this plan,
but we as an audience
643
00:42:27,010 --> 00:42:29,401
don't know exactly what their plan is.
644
00:42:29,410 --> 00:42:30,829
Find Felix and Dad. Spread the word.
645
00:42:30,830 --> 00:42:32,980
Get everybody in place,
okay? I'll meet you there.
646
00:42:32,990 --> 00:42:35,139
We don't know where Hope is going,
647
00:42:35,140 --> 00:42:38,440
and what we find out shortly
that is she's approaching Mason.
648
00:42:38,450 --> 00:42:40,318
I need you to come with me.
649
00:42:40,320 --> 00:42:42,109
Uh...
650
00:42:42,110 --> 00:42:44,150
I just need you to trust me, okay?
651
00:42:44,170 --> 00:42:46,193
As an audience, we know that Mason
652
00:42:46,200 --> 00:42:49,109
is Major General Beale's son.
653
00:42:49,110 --> 00:42:50,984
And that's a huge deal.
654
00:42:50,990 --> 00:42:54,318
Hope, just... just tell me
what's going on, please.
655
00:42:55,240 --> 00:42:57,549
Okay, we're going to leverage
who you are to get what we want,
656
00:42:57,550 --> 00:42:59,540
and then once we do, we'll let you go.
657
00:42:59,550 --> 00:43:01,693
And that's really the tip
off to the audience that,
658
00:43:01,700 --> 00:43:03,940
oh, no, Hope knew what she
was doing this whole time.
659
00:43:03,960 --> 00:43:05,068
She wasn't going rogue.
660
00:43:05,070 --> 00:43:07,151
Getting Mason was part of the plan.
661
00:43:07,160 --> 00:43:10,600
And it's how they're going to use
him as leverage going forward.
662
00:43:10,630 --> 00:43:11,910
That's really the question mark.
663
00:43:12,980 --> 00:43:14,360
What's going on?
664
00:43:15,800 --> 00:43:17,250
He approached long-range security
665
00:43:17,270 --> 00:43:18,569
and asked to speak with your mother.
666
00:43:18,570 --> 00:43:22,060
Ever since Huck came back
to the research facility,
667
00:43:22,080 --> 00:43:23,900
once she was back in active duty,
668
00:43:23,910 --> 00:43:26,151
she's only been between
a rock and a hard place.
669
00:43:26,160 --> 00:43:27,620
You know, here's this guy Brody
670
00:43:27,640 --> 00:43:29,400
who was part of the
perimeter encampment.
671
00:43:29,420 --> 00:43:30,920
He's now betrayed his own people.
672
00:43:30,940 --> 00:43:33,480
He sold all of them out to Jadis.
673
00:43:33,500 --> 00:43:35,659
Indira made a deal with your
mother to save her own life.
674
00:43:35,660 --> 00:43:36,920
Why shouldn't I do the same?
675
00:43:36,940 --> 00:43:41,068
But he's also willing to sell
Huck out to Jadis, as well.
676
00:43:41,070 --> 00:43:44,543
She's scrambling to come up
with some sort of solution.
677
00:43:44,550 --> 00:43:47,233
And literally the only thing
she can do in that moment
678
00:43:47,234 --> 00:43:48,901
to keep him silent to is to kill him.
679
00:43:50,360 --> 00:43:53,340
When Jadis comes in, like,
Jadis I think is shocked.
680
00:43:53,360 --> 00:43:55,610
- What the hell did you do?
- He was a rat.
681
00:43:55,630 --> 00:43:59,360
It's really left a question of
what Jadis thinks Huck is up to,
682
00:43:59,380 --> 00:44:01,526
if she believes Huck, is
she suspicious of Huck.
683
00:44:01,530 --> 00:44:03,776
And none of that is
resolved in this episode,
684
00:44:03,780 --> 00:44:05,580
but we'll learn more about that
685
00:44:05,600 --> 00:44:08,920
and how that affects their
relationship going forward.
686
00:44:08,950 --> 00:44:11,573
Sergeant Mills, put me
on with our leader.
687
00:44:11,580 --> 00:44:12,859
I'd like to speak with her.
688
00:44:12,860 --> 00:44:16,231
Here's Jadis, who came from
this community of artists.
689
00:44:16,240 --> 00:44:18,318
Actually, she created this
community of artists.
690
00:44:18,320 --> 00:44:23,323
And I think that she has some guilt
that they all died and she lived.
691
00:44:23,330 --> 00:44:24,400
Let my people live.
692
00:44:24,420 --> 00:44:26,640
She feels like she lived to survive
693
00:44:26,660 --> 00:44:30,359
to shepherd in a future for
an even greater community,
694
00:44:30,370 --> 00:44:32,243
and that community is the CRM.
695
00:44:32,250 --> 00:44:33,720
I was like you once.
696
00:44:33,740 --> 00:44:35,220
Leading a community of artists.
697
00:44:35,240 --> 00:44:36,900
But they never really stood a chance,
698
00:44:36,920 --> 00:44:38,270
as yours don't now.
699
00:44:38,280 --> 00:44:40,734
I really do think in
that talk with Indira,
700
00:44:40,740 --> 00:44:43,234
she's not happy about
what she has to do,
701
00:44:43,240 --> 00:44:45,140
but for her in this moment,
702
00:44:45,170 --> 00:44:48,480
it's really about, it sort of
is the mantra of the CRM,
703
00:44:48,500 --> 00:44:51,151
which is, sometimes you
have to do bad to do good.
704
00:44:52,460 --> 00:44:54,318
Eliminate them all.
705
00:44:54,320 --> 00:44:55,943
Leave no one alive.
706
00:44:55,950 --> 00:44:59,984
Here's Elton facing down
the barrel of a CRM rifle
707
00:44:59,990 --> 00:45:03,359
about to be executed, and he
finds this moment of peace.
708
00:45:03,360 --> 00:45:07,233
And what he sees is this leaf
wafting through the air.
709
00:45:07,240 --> 00:45:11,693
Elton has gone on a fairly
spiritual journey this season.
710
00:45:11,700 --> 00:45:13,853
You know, he's always
been a man of science.
711
00:45:13,860 --> 00:45:16,983
Dad was a lot like you.
Questioning everything.
712
00:45:16,990 --> 00:45:18,359
Here's Asha.
713
00:45:18,360 --> 00:45:20,401
There's a sense of faith that she has.
714
00:45:20,410 --> 00:45:22,660
For Elton, the first half of the season
715
00:45:22,680 --> 00:45:24,960
was him gripping with a loss of faith.
716
00:45:24,980 --> 00:45:29,151
Maybe for some people,
it takes facing the end to...
717
00:45:29,160 --> 00:45:30,433
ever really know.
718
00:45:30,440 --> 00:45:33,180
This is him planting
in feet again in belief
719
00:45:33,200 --> 00:45:35,831
that humanity is good,
that things can work out,
720
00:45:35,840 --> 00:45:38,280
that maybe instead of questioning
things all the time,
721
00:45:38,300 --> 00:45:39,660
it's about accepting things
722
00:45:39,680 --> 00:45:41,401
and just fighting for
what you believe in.
723
00:45:41,410 --> 00:45:43,729
That's what that leaf and what
that moment really represents
724
00:45:43,730 --> 00:45:45,440
for Elton.
725
00:45:45,460 --> 00:45:46,650
It's gonna be okay.
51446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.