All language subtitles for The.walking.dead.world.beyond.S01E09.BAE.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,233 --> 00:00:03,186 Previously on The Walking Dead: World Beyond... 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,689 Hope: I think we know where dad is. 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,326 Your dad asked me to stay behind, 4 00:00:06,513 --> 00:00:08,875 watch after you and Hope, so Will took my place. 5 00:00:08,897 --> 00:00:12,001 If we could just crack this, it could tell us more about the CRM, 6 00:00:12,011 --> 00:00:13,727 help our chances of saving Dad. 7 00:00:13,734 --> 00:00:15,160 Silas isn't a murderer. 8 00:00:15,172 --> 00:00:17,207 But we have to look at the hard facts here. 9 00:00:17,223 --> 00:00:19,824 - What about Percy? - We searched, for hours. 10 00:00:19,836 --> 00:00:21,469 I'm leaving to join Silas. 11 00:00:21,497 --> 00:00:22,682 I lied to you, Elton. 12 00:00:22,687 --> 00:00:25,019 I didn't know it until I saw the picture in the book... 13 00:00:25,043 --> 00:00:26,348 Clean up, we'll debrief. 14 00:00:26,368 --> 00:00:28,619 - And take this. - Is this Dad's? 15 00:00:30,396 --> 00:00:33,530 [ENGINE RUMBLING] 16 00:00:40,188 --> 00:00:47,107 ♪ 17 00:00:47,108 --> 00:00:48,544 Here. 18 00:00:48,545 --> 00:00:50,198 You must be hungry. 19 00:00:56,727 --> 00:00:58,989 [CHUCKLES] No lettuce. 20 00:00:58,990 --> 00:01:00,992 You remembered. 21 00:01:06,606 --> 00:01:09,303 So... 22 00:01:09,304 --> 00:01:10,696 how is it going with the asset? 23 00:01:10,697 --> 00:01:12,481 Good. 24 00:01:12,482 --> 00:01:15,440 She's not ready for integration yet. 25 00:01:15,441 --> 00:01:17,486 The time line can't drag on. 26 00:01:17,487 --> 00:01:18,922 It shouldn't. 27 00:01:18,923 --> 00:01:20,402 The longer you take, 28 00:01:20,403 --> 00:01:23,317 the more exposed you are to potential scrutiny, 29 00:01:23,318 --> 00:01:26,233 however minor the expenditure it entails. 30 00:01:26,234 --> 00:01:28,366 If anyone doubts me, 31 00:01:28,367 --> 00:01:32,762 you remind 'em what I did to my face, my arm... 32 00:01:32,763 --> 00:01:36,896 the days on that goddamn raft... 33 00:01:36,897 --> 00:01:39,508 all to earn their trust in Omaha. 34 00:01:39,509 --> 00:01:41,031 You tell them that. 35 00:01:41,032 --> 00:01:42,728 And then to go to hell. 36 00:01:42,729 --> 00:01:45,209 - Jennifer... - It's gonna work. 37 00:01:45,210 --> 00:01:47,037 I'll make it work. 38 00:01:47,038 --> 00:01:49,475 I just need more time with the girl. 39 00:01:56,351 --> 00:02:03,227 ♪ 40 00:02:03,228 --> 00:02:05,664 [SIGHS] 41 00:02:05,665 --> 00:02:12,410 ♪ 42 00:02:12,411 --> 00:02:16,066 There are others with us. It was unavoidable. 43 00:02:16,067 --> 00:02:18,851 Nothing's unavoidable. 44 00:02:18,852 --> 00:02:22,986 Getting her alone, isolating her from the others, is critical. 45 00:02:22,987 --> 00:02:25,467 - I know. - So that's what you'll do. 46 00:02:25,468 --> 00:02:28,382 Whatever it takes to make that happen. 47 00:02:28,383 --> 00:02:30,560 If you can't, we will. 48 00:02:34,172 --> 00:02:35,738 I thought you said the C.R. didn't want to 49 00:02:35,739 --> 00:02:37,391 put any more resources into this. 50 00:02:37,392 --> 00:02:39,089 We don't. I don't. 51 00:02:39,090 --> 00:02:41,700 But I want this to succeed. 52 00:02:41,701 --> 00:02:43,093 For you to. 53 00:02:43,094 --> 00:02:45,008 That's why I gave the girls the map. 54 00:02:45,009 --> 00:02:48,359 To keep things on course. 55 00:02:48,360 --> 00:02:50,666 They are. 56 00:02:50,667 --> 00:02:52,406 Thanks for the sandwich. 57 00:02:52,407 --> 00:02:58,500 ♪ 58 00:02:58,501 --> 00:03:00,937 Alright, get a good night's rest, Jennifer. 59 00:03:00,938 --> 00:03:03,896 And please, please take that before you go. 60 00:03:03,897 --> 00:03:08,335 ♪ 61 00:03:08,336 --> 00:03:10,555 [WATCH TICKING] 62 00:03:10,556 --> 00:03:13,950 Why? 63 00:03:13,951 --> 00:03:15,560 Dad left us. 64 00:03:15,561 --> 00:03:20,260 ♪ 65 00:03:20,261 --> 00:03:22,175 But he left that for us. 66 00:03:22,176 --> 00:03:24,874 ♪ 67 00:03:24,875 --> 00:03:27,790 And it brought us back together... 68 00:03:27,791 --> 00:03:30,357 safe and sound, despite everything. 69 00:03:30,358 --> 00:03:35,145 ♪ 70 00:03:35,146 --> 00:03:36,713 Maybe it will again. 71 00:03:52,555 --> 00:04:00,387 ♪ 72 00:04:00,388 --> 00:04:01,998 [TIRES SCREECH] 73 00:04:01,999 --> 00:04:03,739 [RATTLING] 74 00:04:03,740 --> 00:04:11,740 ♪ 75 00:04:13,184 --> 00:04:14,751 What was that? 76 00:04:20,147 --> 00:04:25,413 ♪ 77 00:04:28,895 --> 00:04:31,593 [INSECTS CHIRPING] 78 00:04:31,594 --> 00:04:35,074 Yo, how far did you say this place was, huh? 79 00:04:35,075 --> 00:04:36,859 About a mile or two back. 80 00:04:36,860 --> 00:04:38,774 It's shelter. And who knows. 81 00:04:38,775 --> 00:04:41,341 Maybe we'll find something to patch that tire with. 82 00:04:41,342 --> 00:04:43,126 [EXHALES DEEPLY] Good. 83 00:04:43,127 --> 00:04:44,911 I'm freezing my ass off. 84 00:04:49,394 --> 00:04:50,524 It's cold tonight. 85 00:04:50,525 --> 00:04:52,004 Yeah. 86 00:04:52,005 --> 00:04:53,963 Coldest it's been since we left. 87 00:04:53,964 --> 00:04:55,747 - I know what you're trying to do. - I'm bringing up the weather. 88 00:04:55,748 --> 00:04:57,183 No, you're trying to say how cold it is 89 00:04:57,184 --> 00:04:59,533 so I picture Elton and Silas out there alone. 90 00:04:59,534 --> 00:05:01,057 I'm worried, and I know you are, too. 91 00:05:01,058 --> 00:05:02,711 Of course I am. 92 00:05:02,712 --> 00:05:04,669 We can't keep picking this scab over and over. 93 00:05:04,670 --> 00:05:06,192 I can't stop thinking that we might have... 94 00:05:06,193 --> 00:05:07,454 I hate how things went down with Silas, 95 00:05:07,455 --> 00:05:09,360 and, yeah, I'm scared Elton's gonna freeze to death 96 00:05:09,361 --> 00:05:10,571 in his little suit, but... 97 00:05:10,572 --> 00:05:12,024 So then why won't you talk about it, Hope? 98 00:05:12,025 --> 00:05:15,419 Because we spent hours searching and didn't find him. 99 00:05:15,420 --> 00:05:17,639 Or Silas. They don't wanna be found, alright? 100 00:05:17,640 --> 00:05:18,901 There's nothing else we can do. 101 00:05:18,902 --> 00:05:21,120 Watch out. 102 00:05:21,121 --> 00:05:22,556 FELIX: Maybe it's karma. 103 00:05:22,557 --> 00:05:25,777 - What? - I said maybe it's karma. 104 00:05:25,778 --> 00:05:27,561 Us moving on without Silas and Elton. 105 00:05:27,562 --> 00:05:29,389 Felix. 106 00:05:29,390 --> 00:05:31,348 What? 107 00:05:31,349 --> 00:05:33,132 Alright, forget about it, okay? 108 00:05:33,133 --> 00:05:34,438 Just forget I said anything. 109 00:05:34,439 --> 00:05:36,396 Since when do you believe in karma? 110 00:05:36,397 --> 00:05:38,050 [SIGHS] 111 00:05:38,051 --> 00:05:39,878 ♪ 112 00:05:39,879 --> 00:05:41,097 [PEN CLICKS] 113 00:05:41,098 --> 00:05:42,751 So, how'd you wind up in Omaha? 114 00:05:42,752 --> 00:05:45,101 Don't remember much. 115 00:05:45,102 --> 00:05:49,235 Isn't all of that in the file you got there? 116 00:05:49,236 --> 00:05:50,933 "Huck," right? 117 00:05:50,934 --> 00:05:52,630 It's a nickname. 118 00:05:52,631 --> 00:05:54,415 "Scarface" was taken, so... 119 00:05:56,940 --> 00:05:58,941 - Can I help you? - Oh. 120 00:05:58,942 --> 00:06:01,073 I'm here to conduct a security intake. 121 00:06:01,074 --> 00:06:02,771 That's funny. 122 00:06:02,772 --> 00:06:03,989 'Cause that's what I'm doing. 123 00:06:03,990 --> 00:06:06,949 Uh, then I guess you can stop. 124 00:06:06,950 --> 00:06:08,385 [CHUCKLES] 125 00:06:08,386 --> 00:06:09,778 Can I ask you who assigned you? 126 00:06:09,779 --> 00:06:11,257 Dr. Bavolar. 127 00:06:11,258 --> 00:06:12,868 This applicant was submitted by Omaha Police 128 00:06:12,869 --> 00:06:14,652 because she's former military... 129 00:06:14,653 --> 00:06:17,133 Oh, no, I know who she is. 130 00:06:17,134 --> 00:06:19,439 I read her file. 131 00:06:19,440 --> 00:06:23,443 You see, I have been doing these security clearances 132 00:06:23,444 --> 00:06:26,272 for four years now. 133 00:06:26,273 --> 00:06:28,187 Unassisted. 134 00:06:28,188 --> 00:06:31,190 Yeah, but you don't have a doctorate in criminal psychology 135 00:06:31,191 --> 00:06:35,151 and a master's in behavioral psychology. 136 00:06:35,152 --> 00:06:36,806 Or do you? 137 00:06:41,636 --> 00:06:45,509 Makes sense why security'd want a psych specialist. 138 00:06:45,510 --> 00:06:46,728 I'm sorry. 139 00:06:46,729 --> 00:06:48,382 No one told me. 140 00:06:50,080 --> 00:06:51,428 Dr. Bavolar thought 141 00:06:51,429 --> 00:06:53,299 we could conduct the interview together. 142 00:06:53,300 --> 00:06:56,869 It'll help to have someone with your experience in the room. 143 00:06:59,653 --> 00:07:01,654 - Will Campbell - Huck. 144 00:07:01,656 --> 00:07:05,137 You're gonna be doing a battery of psychological tests today. 145 00:07:05,138 --> 00:07:06,530 Can't I just blame everything on my mother 146 00:07:06,531 --> 00:07:08,185 and be done with it? 147 00:07:09,142 --> 00:07:11,057 ♪ 148 00:07:13,668 --> 00:07:15,147 HUCK: Hold up. 149 00:07:15,148 --> 00:07:16,758 Looks like we got some. 150 00:07:16,759 --> 00:07:19,761 [WALKERS GROWLING] 151 00:07:19,762 --> 00:07:26,680 ♪ 152 00:07:26,681 --> 00:07:28,334 Hold your light steady. 153 00:07:28,335 --> 00:07:30,815 ♪ 154 00:07:30,816 --> 00:07:32,556 [SILENCED GUNSHOT] 155 00:07:32,557 --> 00:07:34,166 [METAL RATTLING] 156 00:07:34,167 --> 00:07:36,647 HOPE: What the hell? They're all caught on something. 157 00:07:36,648 --> 00:07:40,433 ♪ 158 00:07:40,434 --> 00:07:41,870 It's barbed wire. 159 00:07:41,871 --> 00:07:43,785 We're gonna have to fight our way past. 160 00:07:43,786 --> 00:07:45,351 Watch your six. 161 00:07:45,352 --> 00:07:52,794 ♪ 162 00:07:52,795 --> 00:07:54,186 Ugh! 163 00:07:54,187 --> 00:07:59,365 ♪ 164 00:07:59,366 --> 00:08:00,540 Good? 165 00:08:00,541 --> 00:08:01,585 Yeah. 166 00:08:01,586 --> 00:08:02,674 Felix! 167 00:08:10,943 --> 00:08:15,943 ♪ 168 00:08:19,212 --> 00:08:20,734 Huck! 169 00:08:20,735 --> 00:08:26,697 ♪ 170 00:08:26,698 --> 00:08:28,046 [SILENCED GUNSHOT] 171 00:08:28,047 --> 00:08:30,919 ♪ 172 00:08:30,920 --> 00:08:33,747 I'll clear us a path. Follow me. 173 00:08:33,748 --> 00:08:40,798 ♪ 174 00:08:40,799 --> 00:08:43,933 [BIRDS CHIRPING] 175 00:08:52,463 --> 00:08:55,334 Felix, you good? What's up? 176 00:08:55,335 --> 00:08:58,163 Nothing. I just got a little sliced on the wire. 177 00:08:58,164 --> 00:08:59,817 You're sure that's all it is? 178 00:08:59,818 --> 00:09:01,166 I'm good. 179 00:09:01,167 --> 00:09:02,865 Let's just get where we're going. 180 00:09:11,699 --> 00:09:13,701 [PAPER RUSTLES] 181 00:10:05,318 --> 00:10:13,318 ♪ 182 00:10:15,198 --> 00:10:16,807 [GRUNTS] 183 00:10:16,808 --> 00:10:19,418 [BREATHING HEAVILY] 184 00:10:19,419 --> 00:10:27,339 ♪ 185 00:10:27,340 --> 00:10:30,387 [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLES] 186 00:11:09,078 --> 00:11:16,475 ♪ 187 00:11:16,476 --> 00:11:19,957 [WALKER GROWLING] 188 00:11:19,958 --> 00:11:21,567 H-Hello? 189 00:11:21,568 --> 00:11:29,568 ♪ 190 00:11:30,882 --> 00:11:33,927 You. 191 00:11:33,928 --> 00:11:36,453 How the hell'd you find me? 192 00:11:42,111 --> 00:11:47,811 ♪ 193 00:11:47,812 --> 00:11:51,249 [WALKERS GROWLING] 194 00:11:51,250 --> 00:11:53,861 ♪ 195 00:11:57,169 --> 00:11:59,041 [DOORKNOB RATTLES] 196 00:12:04,046 --> 00:12:06,265 [TAPPING] 197 00:12:09,051 --> 00:12:12,401 Quicker we find something rubber, waterproof, 198 00:12:12,402 --> 00:12:15,143 quicker we can get back-on the road. 199 00:12:15,144 --> 00:12:17,145 IRIS: Oh, this... 200 00:12:17,146 --> 00:12:19,147 This place looks haunted. 201 00:12:19,148 --> 00:12:20,409 Whole world's haunted. 202 00:12:20,410 --> 00:12:23,455 [THUMPING] 203 00:12:23,456 --> 00:12:25,327 FELIX: Must've evacuated the place. 204 00:12:25,328 --> 00:12:27,025 We still need to be careful. 205 00:12:29,810 --> 00:12:31,855 Let's check it out. 206 00:12:31,856 --> 00:12:33,161 Come on, Hope. 207 00:12:33,162 --> 00:12:34,466 You're with me. 208 00:12:34,467 --> 00:12:37,687 See you on the flip. 209 00:12:37,688 --> 00:12:39,167 C'mon. 210 00:12:39,168 --> 00:12:40,778 I don't bite. 211 00:12:48,829 --> 00:12:56,623 ♪ 212 00:12:56,924 --> 00:12:58,838 Gonna be honest. 213 00:12:58,839 --> 00:13:02,147 Kinda feels like you avoid me sometimes, kid. 214 00:13:03,888 --> 00:13:07,586 I'm lucky Hope found you. 215 00:13:07,587 --> 00:13:09,632 Could've trained with us. 216 00:13:09,633 --> 00:13:11,982 - You never asked. - Hope needed it. 217 00:13:11,983 --> 00:13:14,767 The structure, the discipline. 218 00:13:14,768 --> 00:13:16,204 She was only into it' cause she wanted 219 00:13:16,205 --> 00:13:17,771 to sneak off to Omaha. 220 00:13:18,772 --> 00:13:21,905 ♪ 221 00:13:21,906 --> 00:13:23,472 You knew that, right? 222 00:13:23,473 --> 00:13:26,344 ♪ 223 00:13:26,345 --> 00:13:28,346 Yeah. Totally. 224 00:13:28,347 --> 00:13:31,044 It's crazy how different you two are. 225 00:13:31,045 --> 00:13:35,048 It took you weeks what it took Hope months to get in training. 226 00:13:35,049 --> 00:13:38,400 When I was 16, I was just like her. 227 00:13:38,401 --> 00:13:41,359 Flyin' by the seat of my pants. 228 00:13:41,360 --> 00:13:42,578 But you? 229 00:13:42,579 --> 00:13:44,406 You're who I wanted to be. 230 00:13:44,407 --> 00:13:47,452 Disciplined, principled. 231 00:13:47,453 --> 00:13:50,238 The speech you gave before you left, 232 00:13:50,239 --> 00:13:53,806 not trusting the C.R... 233 00:13:53,807 --> 00:13:56,157 I get it. 234 00:13:56,158 --> 00:13:57,897 But maybe... 235 00:13:57,898 --> 00:14:01,597 Maybe your dad's whole situation isn't as bad as we think it is. 236 00:14:01,598 --> 00:14:03,468 - what makes you say that? - I don't know. 237 00:14:03,469 --> 00:14:07,472 I was just thinking how easy it is to overthink sometimes. 238 00:14:07,473 --> 00:14:10,083 Especially for someone smart like you. 239 00:14:10,084 --> 00:14:14,827 ♪ 240 00:14:14,828 --> 00:14:16,394 We should keep looking. 241 00:14:16,395 --> 00:14:19,181 ♪ 242 00:14:21,922 --> 00:14:24,359 [DOOR CREAKS] 243 00:14:24,360 --> 00:14:26,404 Ohh. 244 00:14:26,405 --> 00:14:29,755 [DOOR SLAMS] 245 00:14:29,756 --> 00:14:31,497 That room's not for us. 246 00:14:33,978 --> 00:14:36,109 The people that lived here... 247 00:14:36,110 --> 00:14:38,939 They're still here, but they ain't living. 248 00:14:41,028 --> 00:14:42,116 [SMACKS LIPS] 249 00:14:45,859 --> 00:14:47,513 I'll check down here. 250 00:14:49,298 --> 00:14:54,824 ♪ 251 00:14:54,825 --> 00:14:56,347 HUCK: This place is a bust. 252 00:14:56,348 --> 00:14:59,002 Nothing else around here. 253 00:14:59,003 --> 00:15:01,091 Gonna have to ditch the car, 254 00:15:01,092 --> 00:15:03,920 go the rest of the way on foot. 255 00:15:03,921 --> 00:15:05,531 You sure? 256 00:15:07,664 --> 00:15:09,360 I'm sure. 257 00:15:09,361 --> 00:15:13,669 90 miles northeast, there's some mountainous terrain. 258 00:15:13,670 --> 00:15:16,976 Your leg good? Up for some climbing? 259 00:15:16,977 --> 00:15:18,151 Yeah. 260 00:15:18,152 --> 00:15:19,719 Okay. 261 00:15:25,943 --> 00:15:28,118 I'll round up the girls. 262 00:15:28,119 --> 00:15:29,729 Meet you out front in five. 263 00:15:33,733 --> 00:15:41,733 ♪ 264 00:15:43,177 --> 00:15:44,482 [GRUNTS] 265 00:15:44,483 --> 00:15:52,483 ♪ 266 00:15:58,454 --> 00:15:59,889 - You know... - Hmm? 267 00:15:59,890 --> 00:16:02,936 You've been leaving your jacket at my place. 268 00:16:04,721 --> 00:16:06,852 [CHUCKLES] 269 00:16:06,853 --> 00:16:09,725 It's my old one. And don't freak. 270 00:16:09,726 --> 00:16:11,509 It's not like it's my toothbrush or anything. 271 00:16:11,510 --> 00:16:13,077 Shut up. 272 00:16:17,603 --> 00:16:19,996 Mm. I'll make pancakes if you make dinner. 273 00:16:19,997 --> 00:16:21,607 Deal. 274 00:16:23,914 --> 00:16:25,480 You know what this place is missing? 275 00:16:25,481 --> 00:16:26,916 Uh... 276 00:16:26,917 --> 00:16:29,788 wine glasses, decent towels. 277 00:16:29,789 --> 00:16:32,617 A toaster oven, new rug. 278 00:16:32,618 --> 00:16:34,924 I don't know. Maybe a lamp. 279 00:16:34,925 --> 00:16:35,925 Yes. 280 00:16:35,926 --> 00:16:37,579 And... 281 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 a dog. 282 00:16:38,581 --> 00:16:41,757 Yeah, no. 283 00:16:41,758 --> 00:16:44,412 There's an adoption event in the east quad today. 284 00:16:44,413 --> 00:16:46,718 - If I see a puppy... - I said no. 285 00:16:46,719 --> 00:16:48,416 Okay. 286 00:16:48,417 --> 00:16:49,678 What's up with you? 287 00:16:49,679 --> 00:16:51,463 You've been in a mood lately. 288 00:16:55,946 --> 00:16:57,599 Leo told me last night he wants me to stay home 289 00:16:57,600 --> 00:16:59,470 and watch the girls while he's gone. 290 00:16:59,471 --> 00:17:02,038 ♪ 291 00:17:02,039 --> 00:17:04,475 And that's a bad thing? 292 00:17:04,476 --> 00:17:07,478 If you joined his security team, you'd be gone for months, 293 00:17:07,479 --> 00:17:09,437 maybe years. 294 00:17:09,438 --> 00:17:11,830 You know he thinks that you're good for me, right? 295 00:17:11,831 --> 00:17:16,313 Ooh, he is a smart man. 296 00:17:16,314 --> 00:17:19,055 What if he just wants me to stay because of us? 297 00:17:19,056 --> 00:17:21,144 - Because... - You're happy. 298 00:17:21,145 --> 00:17:25,104 Which you're allowed to be, in case you didn't know. 299 00:17:25,105 --> 00:17:27,150 Here. 300 00:17:27,151 --> 00:17:28,978 I owe him everything. 301 00:17:28,979 --> 00:17:31,763 I mean, he didn't have to save me, right? 302 00:17:31,764 --> 00:17:33,025 But he did. 303 00:17:33,026 --> 00:17:34,331 And if anything happens to him... 304 00:17:34,332 --> 00:17:35,463 Nothing's gonna happen to him. 305 00:17:35,464 --> 00:17:39,031 Look, except for Huck maybe, 306 00:17:39,032 --> 00:17:41,120 you and I are obviously the two best equipped to... 307 00:17:41,121 --> 00:17:42,470 Well, fine. Then ask Leo to go. 308 00:17:42,471 --> 00:17:45,298 I can't just ask him to go. 309 00:17:45,299 --> 00:17:47,779 ♪ 310 00:17:47,780 --> 00:17:50,826 He made me promise that l would watch Hope and Iris. 311 00:17:50,827 --> 00:17:53,611 Okay, so you can't stay, you can't go. 312 00:17:53,612 --> 00:17:57,354 You're miserable either way. 313 00:17:57,355 --> 00:18:01,837 You don't trust anybody else to take care of things. 314 00:18:01,838 --> 00:18:03,621 You're so controlling, 315 00:18:03,622 --> 00:18:05,493 you don't even trust me to make you a cup of coffee. 316 00:18:05,494 --> 00:18:08,670 What are you talking about? 317 00:18:08,671 --> 00:18:12,369 Just because someone saved your life 318 00:18:12,370 --> 00:18:14,938 doesn't mean you have to live the rest of it for them. 319 00:18:21,727 --> 00:18:28,516 ♪ 320 00:18:28,517 --> 00:18:31,302 [ELTON GRUNTING] 321 00:18:48,754 --> 00:18:56,754 ♪ 322 00:19:00,766 --> 00:19:03,552 [GRUNTS] 323 00:19:09,209 --> 00:19:13,386 You gonna tell me why you're doing this? 324 00:19:13,387 --> 00:19:14,475 I'm gonna die. 325 00:19:14,476 --> 00:19:16,129 You know that, right? 326 00:19:26,488 --> 00:19:28,315 I need to try and save you. 327 00:19:31,928 --> 00:19:35,321 Why? 328 00:19:35,322 --> 00:19:36,714 Th-The wind. 329 00:19:36,715 --> 00:19:41,327 It... It... It brought me to you. 330 00:19:41,328 --> 00:19:42,938 It's a sign l'm supposed to save you, 331 00:19:42,939 --> 00:19:45,070 so that's what I'm going to do. 332 00:19:45,071 --> 00:19:49,771 The wind? You know you can't fight that. 333 00:19:49,772 --> 00:19:52,600 It took your dad. 334 00:19:52,601 --> 00:19:54,166 And your mom... 335 00:19:54,167 --> 00:19:56,517 That shit tore through her like a hurricane. 336 00:19:56,518 --> 00:19:57,822 Freaking out, shooting people. 337 00:19:57,823 --> 00:20:00,172 Shut up. 338 00:20:00,173 --> 00:20:02,435 Shut your mouth. I am not my mom. 339 00:20:02,436 --> 00:20:05,830 I am nothing like her. 340 00:20:05,831 --> 00:20:07,615 What about Hope? 341 00:20:07,616 --> 00:20:10,618 Are you like her? 342 00:20:10,619 --> 00:20:13,751 She was little. 343 00:20:13,752 --> 00:20:15,666 My mom has no excuse. 344 00:20:15,667 --> 00:20:20,366 Well, if you are hell-bent on saving me, 345 00:20:20,367 --> 00:20:23,369 I suggest you find where I'm leaking. 346 00:20:23,370 --> 00:20:24,849 Patch me up before I bleed out. 347 00:20:24,850 --> 00:20:28,331 You're not really talking right now. 348 00:20:28,332 --> 00:20:30,855 This is just a stress reaction manifesting itself. 349 00:20:30,856 --> 00:20:32,596 PERCY: Blah, blah, blah. 350 00:20:32,597 --> 00:20:34,642 You know what I think? 351 00:20:34,643 --> 00:20:37,209 I think you're scared. 352 00:20:37,210 --> 00:20:39,385 I think you're scared to find out what your buddy Silas 353 00:20:39,386 --> 00:20:41,040 did to me with that wrench of his. 354 00:20:47,743 --> 00:20:52,964 ♪ 355 00:20:52,965 --> 00:20:55,793 No. 356 00:20:55,794 --> 00:20:58,623 I'm not scared. 357 00:21:13,812 --> 00:21:21,340 ♪ 358 00:21:21,341 --> 00:21:23,995 Surprise, Rocket Man. 359 00:21:23,996 --> 00:21:25,432 I got shot. 360 00:21:37,134 --> 00:21:39,178 [BIRDS CHIRPING] 361 00:21:39,179 --> 00:21:45,881 ♪ 362 00:21:45,882 --> 00:21:47,970 Some kind of blockade. 363 00:21:47,971 --> 00:21:50,146 Looks like there's another one further past it. 364 00:21:50,147 --> 00:21:52,714 We should go around. 365 00:21:52,715 --> 00:21:53,802 There's an alley on the other side. 366 00:21:53,803 --> 00:21:55,020 Come on. 367 00:21:55,021 --> 00:21:56,718 We got this. 368 00:21:56,719 --> 00:22:04,551 ♪ 369 00:22:04,552 --> 00:22:06,249 HOPE: Pick up the pace, Carlucci. 370 00:22:06,250 --> 00:22:08,033 [BREATHES DEEPLY] 371 00:22:08,034 --> 00:22:09,731 Okay. 372 00:22:09,732 --> 00:22:12,081 ♪ 373 00:22:12,082 --> 00:22:13,430 Oh, shit. 374 00:22:13,431 --> 00:22:15,737 [GRUNTS] 375 00:22:15,738 --> 00:22:18,174 Just relax, okay? 376 00:22:18,175 --> 00:22:19,871 It's not that bad. 377 00:22:19,872 --> 00:22:22,439 Right here. 378 00:22:22,440 --> 00:22:24,050 Okay. 379 00:22:28,489 --> 00:22:31,274 Let's take another look, see if it's gotten worse. 380 00:22:31,275 --> 00:22:32,710 HOPE: I still don't get it. 381 00:22:32,711 --> 00:22:34,625 How did it get that bad from the fall? 382 00:22:34,626 --> 00:22:36,671 It didn't. Last night with the empties, 383 00:22:36,672 --> 00:22:38,455 I nicked it on some of that barbed wire. 384 00:22:38,456 --> 00:22:40,196 And then you rolled it when you jumped. 385 00:22:40,197 --> 00:22:43,852 Yeah. I should've said something. 386 00:22:43,853 --> 00:22:45,288 Yeah, you should've. 387 00:22:45,289 --> 00:22:46,593 We could have slowed down. 388 00:22:46,594 --> 00:22:50,119 I'm sorry, alright? 389 00:22:50,120 --> 00:22:51,729 I am. 390 00:22:51,730 --> 00:22:54,384 Hey, it's not that bad, okay? 391 00:22:54,385 --> 00:22:56,952 I started on some antibiotics before we left just in case. 392 00:22:56,953 --> 00:22:59,389 And I can handle the pain. It's no big deal. 393 00:22:59,390 --> 00:23:00,825 It'll heal. 394 00:23:00,826 --> 00:23:02,000 We'll figure it out. 395 00:23:02,001 --> 00:23:03,828 Yeah. 396 00:23:03,829 --> 00:23:06,788 Maybe we could find something we can use to keep it stable, 397 00:23:06,789 --> 00:23:07,919 take some of the pressure off of it. 398 00:23:07,920 --> 00:23:09,617 Yeah. We'll look. 399 00:23:15,145 --> 00:23:17,451 [BREATHES SHARPLY] Aw, Jesus, Felix. 400 00:23:22,282 --> 00:23:24,763 You're not going anywhere for a while, and you know it. 401 00:23:29,637 --> 00:23:37,619 ♪ 402 00:23:37,820 --> 00:23:39,081 [LAUGHS] 403 00:23:39,082 --> 00:23:42,606 Who knew we had two master chefs? 404 00:23:42,607 --> 00:23:44,651 Um, the carrots could use a little work. 405 00:23:44,652 --> 00:23:47,089 Oh. I made the carrots. 406 00:23:47,090 --> 00:23:49,961 I think they're great. 407 00:23:49,962 --> 00:23:53,704 So, I heard they are, uh, adding a second person 408 00:23:53,705 --> 00:23:55,967 to join Romano on your security detail. 409 00:23:55,968 --> 00:23:58,143 [RADIO PLAYING INDISTINCTLY] 410 00:23:58,144 --> 00:24:00,189 Yeah. That's right. 411 00:24:00,190 --> 00:24:02,147 I thought it might be Dwyer, but I asked her, 412 00:24:02,148 --> 00:24:04,019 and she said it wasn't her, so... 413 00:24:04,020 --> 00:24:07,239 I'm surprise they're not just asking you who you want. 414 00:24:07,240 --> 00:24:08,850 It's me. 415 00:24:08,851 --> 00:24:10,547 ♪ 416 00:24:10,548 --> 00:24:12,462 [LAUGHS] 417 00:24:12,463 --> 00:24:17,859 ♪ 418 00:24:17,860 --> 00:24:21,210 What? 419 00:24:21,211 --> 00:24:22,559 Girls, can you go get dessert ready? 420 00:24:22,560 --> 00:24:23,690 - Yeah. - Mm-hmm. 421 00:24:23,691 --> 00:24:31,691 ♪ 422 00:24:32,875 --> 00:24:36,094 I don't understand. Why would you do this? 423 00:24:36,095 --> 00:24:37,879 It's not his fault. 424 00:24:37,880 --> 00:24:39,532 I asked to go. 425 00:24:39,533 --> 00:24:43,449 ♪ 426 00:24:43,450 --> 00:24:45,538 Will told me this is what you really wanted, 427 00:24:45,539 --> 00:24:47,932 but that you were too afraid to ask, so I... 428 00:24:47,933 --> 00:24:52,197 ♪ 429 00:24:52,198 --> 00:24:54,896 Felix... 430 00:24:54,897 --> 00:24:57,202 I've only ever wanted what's best for you. 431 00:24:57,203 --> 00:25:00,945 ♪ 432 00:25:00,946 --> 00:25:02,555 Yeah. 433 00:25:02,556 --> 00:25:09,824 ♪ 434 00:25:09,825 --> 00:25:11,478 I'll go check on the girls. 435 00:25:20,966 --> 00:25:22,793 I'm going for you. 436 00:25:22,794 --> 00:25:24,665 So you don't have to worry about him. 437 00:25:27,103 --> 00:25:31,106 And maybe when I'm back, 438 00:25:31,107 --> 00:25:34,457 things can be different. 439 00:25:34,458 --> 00:25:36,677 You mean you need me to be different, right? 440 00:25:44,337 --> 00:25:46,077 I love you, Felix. 441 00:25:46,078 --> 00:25:49,951 ♪ 442 00:25:49,952 --> 00:25:52,562 I love you so much. 443 00:25:52,563 --> 00:25:54,651 ♪ 444 00:25:54,652 --> 00:25:59,395 But it is not up to you to carry everybody else. 445 00:25:59,396 --> 00:26:02,224 You gotta figure out how to let that go, 446 00:26:02,225 --> 00:26:04,791 put your trust in other people. 447 00:26:04,792 --> 00:26:08,317 ♪ 448 00:26:08,318 --> 00:26:09,885 In me. 449 00:26:15,455 --> 00:26:20,982 ♪ 450 00:26:20,983 --> 00:26:22,897 C'mon, Percy. 451 00:26:22,898 --> 00:26:24,551 Please wake up. 452 00:26:27,728 --> 00:26:29,382 Wh-Who did this to you? 453 00:26:31,689 --> 00:26:33,386 Was it... 454 00:26:41,873 --> 00:26:43,700 Does it matter who did this? 455 00:26:43,701 --> 00:26:45,615 I'm a figment of your imagination. 456 00:26:45,616 --> 00:26:47,008 What the hell's that shit you're putting on me? 457 00:26:47,009 --> 00:26:48,357 It's a poultice. 458 00:26:48,358 --> 00:26:49,749 It's supposed to draw out the infection. 459 00:26:49,750 --> 00:26:51,012 Assuming you didn't get something serious, 460 00:26:51,013 --> 00:26:52,361 like staph or MRSA. 461 00:26:52,362 --> 00:26:54,407 You know what? Let's not think about it. 462 00:26:56,670 --> 00:27:00,021 Look, you're wasting your time, kid. 463 00:27:00,022 --> 00:27:01,805 Look at me, Corduroy. 464 00:27:01,806 --> 00:27:04,199 - I'm dying. - No. No, you're not. 465 00:27:04,200 --> 00:27:05,853 It's not over. 466 00:27:08,160 --> 00:27:10,074 Yeah? 467 00:27:10,075 --> 00:27:11,728 Look behind you. 468 00:27:11,729 --> 00:27:13,426 [WALKERS GROWLING] 469 00:27:19,741 --> 00:27:25,094 ♪ 470 00:27:28,793 --> 00:27:30,316 [RUSTLING] 471 00:27:33,276 --> 00:27:36,452 I am so sick of looking for things in this place. 472 00:27:36,453 --> 00:27:38,584 What are we even doing? 473 00:27:38,585 --> 00:27:41,109 You know what we're doing. 474 00:27:41,110 --> 00:27:43,764 Felix isn't gonna last another mile on his foot, 475 00:27:43,765 --> 00:27:45,896 let alone all the way to the research place. 476 00:27:45,897 --> 00:27:47,506 Look, if he can't run from empties... 477 00:27:47,507 --> 00:27:50,031 Felix has spent months protecting us. 478 00:27:50,032 --> 00:27:51,686 So we protect him. 479 00:27:54,036 --> 00:27:56,777 And what if the extra week it takes us to get there 480 00:27:56,778 --> 00:27:58,604 is the difference between Dad being okay... 481 00:27:58,605 --> 00:28:00,999 Hope, what are you saying? That we should leave him? 482 00:28:02,740 --> 00:28:06,830 No, that's not what I'm saying. I just... 483 00:28:06,831 --> 00:28:08,571 We have to figure out something. 484 00:28:08,572 --> 00:28:11,617 Well, we're not leaving him, Hope. 485 00:28:11,618 --> 00:28:15,796 I just wish sometimes I had a map to figure you out. 486 00:28:15,797 --> 00:28:21,192 ♪ 487 00:28:21,193 --> 00:28:23,499 [WALKERS GROWLING] 488 00:28:23,500 --> 00:28:26,197 [ELTON GRUNTING] 489 00:28:26,198 --> 00:28:31,159 ♪ 490 00:28:31,160 --> 00:28:32,682 I'm just gonna die anyway. 491 00:28:32,683 --> 00:28:34,466 No, you're not. 492 00:28:34,467 --> 00:28:36,165 I'm going to save you. 493 00:28:38,167 --> 00:28:40,559 It's okay. 494 00:28:40,560 --> 00:28:43,998 It's okay to walk away and save yourself. 495 00:28:43,999 --> 00:28:46,304 No. I won't. I'm not her. 496 00:28:46,305 --> 00:28:48,698 Hey, Elton... 497 00:28:48,699 --> 00:28:51,832 listen to me, alright? 498 00:28:51,833 --> 00:28:53,485 Look around. 499 00:28:53,486 --> 00:28:58,273 ♪ 500 00:28:58,274 --> 00:29:01,319 It's over for me. 501 00:29:01,320 --> 00:29:02,886 But not for you. 502 00:29:02,887 --> 00:29:05,759 ♪ 503 00:29:05,760 --> 00:29:07,761 It's cool. 504 00:29:07,762 --> 00:29:08,937 We got a minute. 505 00:29:22,428 --> 00:29:29,086 ♪ 506 00:29:29,087 --> 00:29:30,480 Come on. 507 00:29:37,443 --> 00:29:44,275 ♪ 508 00:29:44,276 --> 00:29:47,713 It's a crazy world out here, huh? 509 00:29:47,714 --> 00:29:50,804 Full of good people who sometimes disappoint us, but... 510 00:29:50,805 --> 00:29:53,632 ♪ 511 00:29:53,633 --> 00:29:56,374 ...it's damn beautiful. 512 00:29:56,375 --> 00:29:57,636 Look, you're not just the guy 513 00:29:57,637 --> 00:29:59,682 behind the camera anymore, Elton. 514 00:29:59,683 --> 00:30:01,902 ♪ 515 00:30:01,903 --> 00:30:03,468 You're part of it now. 516 00:30:03,469 --> 00:30:11,469 ♪ 517 00:30:12,130 --> 00:30:15,089 That's not what this was supposed to be. 518 00:30:15,090 --> 00:30:17,221 It never is. 519 00:30:17,222 --> 00:30:19,789 ♪ 520 00:30:19,790 --> 00:30:22,357 You didn't want me to die. 521 00:30:22,358 --> 00:30:24,359 That's a noble thing. 522 00:30:24,360 --> 00:30:28,058 But trying to save a guy who's probably already dead? 523 00:30:28,059 --> 00:30:30,104 ♪ 524 00:30:30,105 --> 00:30:34,021 That's not worth it. 525 00:30:34,022 --> 00:30:37,067 You can live, Elton. 526 00:30:37,068 --> 00:30:40,418 To save other people down the line. 527 00:30:40,419 --> 00:30:44,161 Other people who can live to change the world. 528 00:30:44,162 --> 00:30:45,641 There's no changing the world. 529 00:30:45,642 --> 00:30:47,556 We only have 15 years before we go... 530 00:30:47,557 --> 00:30:50,037 We go extinct? 531 00:30:50,038 --> 00:30:52,735 You sure about that? 532 00:30:52,736 --> 00:30:54,476 I am. My mom studied... 533 00:30:54,477 --> 00:30:59,002 I think your mom had more faith in people than you think. 534 00:30:59,003 --> 00:31:01,875 If she really thought it was gonna be over, 535 00:31:01,876 --> 00:31:03,267 why have a son? 536 00:31:03,268 --> 00:31:05,269 Why have your sister? 537 00:31:05,270 --> 00:31:09,447 ♪ 538 00:31:09,448 --> 00:31:11,623 I think it's because, 539 00:31:11,624 --> 00:31:15,976 despite what she wrote in her manuscript, 540 00:31:15,977 --> 00:31:17,978 and deep down, 541 00:31:17,979 --> 00:31:20,632 she believed that people stood a fighting chance. 542 00:31:20,633 --> 00:31:26,508 ♪ 543 00:31:26,509 --> 00:31:27,770 There's a big, beautiful world 544 00:31:27,771 --> 00:31:29,815 waiting for you out there, Elton. 545 00:31:29,816 --> 00:31:32,601 ♪ 546 00:31:32,602 --> 00:31:34,559 Go. 547 00:31:34,560 --> 00:31:38,128 Fight for it. Be brave. 548 00:31:38,129 --> 00:31:39,739 Like she knew you could be. 549 00:31:45,223 --> 00:31:50,706 ♪ 550 00:31:50,707 --> 00:31:53,274 [CRYING] 551 00:31:53,275 --> 00:32:01,275 ♪ 552 00:32:04,112 --> 00:32:06,244 [WALKERS GROWLING] 553 00:32:56,991 --> 00:32:58,491 ♪ 554 00:33:05,216 --> 00:33:06,826 No. 555 00:33:50,435 --> 00:33:58,435 ♪ 556 00:33:59,183 --> 00:34:00,966 [GASPS] 557 00:34:00,967 --> 00:34:08,967 ♪ 558 00:34:13,897 --> 00:34:16,770 [BIRDS CHIRPING] 559 00:34:24,125 --> 00:34:25,821 ♪ 560 00:34:25,822 --> 00:34:27,736 IRIS: The transport to Omaha is ready to go? 561 00:34:27,737 --> 00:34:29,172 Yes. 562 00:34:29,173 --> 00:34:33,481 A CRM helicopter will pick them up from there. 563 00:34:33,482 --> 00:34:34,743 Where's your sister? 564 00:34:34,744 --> 00:34:36,745 She's not coming. 565 00:34:36,746 --> 00:34:38,443 She's still angry I'm leaving. 566 00:34:45,233 --> 00:34:46,800 I'll get the rest of your bags. 567 00:34:54,198 --> 00:34:57,026 I'm sorry about Hope. 568 00:34:57,027 --> 00:34:58,419 Yeah. 569 00:34:58,420 --> 00:35:01,770 I keep reminding myself that anger 570 00:35:01,771 --> 00:35:04,904 is just the soul's attempt to avoid sadness. 571 00:35:04,905 --> 00:35:06,862 Mm. 572 00:35:06,863 --> 00:35:08,908 Some people can't bear to say goodbye. 573 00:35:08,909 --> 00:35:10,954 Yeah. 574 00:35:13,217 --> 00:35:15,262 ♪ 575 00:35:15,263 --> 00:35:18,439 There's no point in trying to outrun pain. 576 00:35:18,440 --> 00:35:21,659 It'll just sit patiently 577 00:35:21,660 --> 00:35:24,011 and wait for you to get too tired to run. 578 00:35:37,502 --> 00:35:44,247 ♪ 579 00:35:44,248 --> 00:35:45,858 You mind making me a cup? 580 00:35:45,859 --> 00:35:48,556 ♪ 581 00:35:48,557 --> 00:35:52,516 Romano's waiting downstairs with the transport. 582 00:35:52,517 --> 00:35:55,519 Yeah, well... 583 00:35:55,520 --> 00:35:58,087 Romano can wait, right? 584 00:35:58,088 --> 00:36:06,088 ♪ 585 00:36:13,103 --> 00:36:17,454 I was thinking that taking highways would be easier. 586 00:36:17,455 --> 00:36:19,326 No. [SIGHS] 587 00:36:19,327 --> 00:36:21,285 We're sticking to the original plan. 588 00:36:23,548 --> 00:36:26,768 Uh, it's impossible for you to hike. 589 00:36:26,769 --> 00:36:28,379 Yeah, it is. 590 00:36:29,032 --> 00:36:31,208 [GROANS] 591 00:36:39,521 --> 00:36:41,218 You're coming with us. 592 00:36:44,439 --> 00:36:47,528 You don't need me. 593 00:36:47,529 --> 00:36:51,010 You don't need me to hold you up, 594 00:36:51,011 --> 00:36:52,881 put you in more danger. 595 00:36:52,882 --> 00:36:55,101 Of course we need you. 596 00:36:55,102 --> 00:36:57,190 At the beginning, yeah. 597 00:36:57,191 --> 00:36:59,757 But not anymore. 598 00:36:59,758 --> 00:37:04,066 You are more than capable, Iris. 599 00:37:04,067 --> 00:37:07,026 You are. 600 00:37:07,027 --> 00:37:09,071 I believe in you. 601 00:37:09,072 --> 00:37:11,204 I mean, I believe in who you've become. 602 00:37:11,205 --> 00:37:14,250 [CHUCKLES] 603 00:37:14,251 --> 00:37:15,860 Who you're becoming. 604 00:37:15,861 --> 00:37:23,390 ♪ 605 00:37:23,391 --> 00:37:25,174 Felix... 606 00:37:25,175 --> 00:37:28,569 We'll leave first thing in the morning. 607 00:37:28,570 --> 00:37:31,398 As soon as we find out what's up with Leo, 608 00:37:31,399 --> 00:37:33,617 we'll be back. 609 00:37:33,618 --> 00:37:35,620 [SIGHS] 610 00:37:38,536 --> 00:37:40,234 Yeah. 611 00:37:43,193 --> 00:37:44,803 Okay. 612 00:37:51,506 --> 00:37:58,164 ♪ 613 00:37:58,165 --> 00:37:59,904 Don't you worry about us. 614 00:37:59,905 --> 00:38:02,385 ♪ 615 00:38:02,386 --> 00:38:04,039 We got this. 616 00:38:04,040 --> 00:38:06,041 ♪ 617 00:38:06,042 --> 00:38:07,521 Yeah. 618 00:38:07,522 --> 00:38:09,088 ♪ 619 00:38:09,089 --> 00:38:10,872 I know you do. 620 00:38:10,873 --> 00:38:13,440 ♪ 621 00:38:13,441 --> 00:38:15,268 I love you, Huck. 622 00:38:15,269 --> 00:38:18,010 - Yeah, you do. - [BOTH LAUGH] 623 00:38:18,019 --> 00:38:23,019 ♪ 624 00:38:26,193 --> 00:38:28,107 Aah! 625 00:38:28,108 --> 00:38:29,717 Just like I love you. 626 00:38:29,718 --> 00:38:33,242 ♪ 627 00:38:33,243 --> 00:38:35,114 Now, you be careful, alright? 628 00:38:35,115 --> 00:38:36,768 This is bullshit. 629 00:38:40,163 --> 00:38:41,860 Let me. 630 00:38:47,736 --> 00:38:49,476 It's hard. I know. 631 00:38:49,477 --> 00:38:51,217 But sometimes we gotta make decisions that are... 632 00:38:51,218 --> 00:38:52,566 No, this shouldn't be a decision. 633 00:38:52,567 --> 00:38:55,135 We shouldn't even be discussing this. 634 00:38:59,530 --> 00:39:03,316 Take a hard look, a deep look. 635 00:39:03,317 --> 00:39:05,753 No bullshit. 636 00:39:05,754 --> 00:39:10,845 Do that, and you'll see your purpose is to find Leo. 637 00:39:10,846 --> 00:39:12,325 Your dad. 638 00:39:12,326 --> 00:39:14,283 You really think we should go without Felix? 639 00:39:14,284 --> 00:39:17,808 He's a danger to himself out there. 640 00:39:17,809 --> 00:39:20,768 He stays here, he's safe. 641 00:39:20,769 --> 00:39:22,422 He lives. 642 00:39:22,423 --> 00:39:24,512 Isn't that what you want? 643 00:39:29,821 --> 00:39:35,087 ♪ 644 00:39:35,088 --> 00:39:36,132 [DOOR SLAMS] 645 00:39:45,264 --> 00:39:48,744 Hey. 646 00:39:48,753 --> 00:39:50,407 Um... 647 00:39:52,670 --> 00:39:56,543 you and Huck are pretty close, right? 648 00:39:56,544 --> 00:39:59,198 Yeah. Why? 649 00:39:59,199 --> 00:40:03,027 What's she told you about her life before? 650 00:40:03,028 --> 00:40:05,552 She was in the military. 651 00:40:05,553 --> 00:40:07,858 Her mom died when she was little. 652 00:40:07,859 --> 00:40:09,251 They found her on a raft. 653 00:40:09,252 --> 00:40:11,211 Wh-Why are you asking me this? 654 00:40:17,434 --> 00:40:19,783 What if we can't trust her? 655 00:40:19,784 --> 00:40:23,396 - What? - There's something off about her. 656 00:40:23,397 --> 00:40:25,049 Wh-Where is this coming from? 657 00:40:25,050 --> 00:40:26,268 I've been thinking it for a while. 658 00:40:26,269 --> 00:40:28,140 I just... I just can't explain it. 659 00:40:28,141 --> 00:40:29,489 Then don't. 660 00:40:29,490 --> 00:40:31,230 What you're saying sounds crazy. 661 00:40:31,231 --> 00:40:33,928 Look at how quickly she dropped Felix. 662 00:40:33,929 --> 00:40:35,712 Huck doesn't want to leave Felix behind, either, 663 00:40:35,713 --> 00:40:38,106 but we have to do it. 664 00:40:38,107 --> 00:40:39,847 What about that don't you get? 665 00:40:39,848 --> 00:40:41,457 Suddenly now she's untrustworthy 666 00:40:41,458 --> 00:40:43,416 because she's willing to make tough choices? 667 00:40:43,417 --> 00:40:44,678 That's not what I'm saying. 668 00:40:44,679 --> 00:40:46,375 I'm saying I have a gut feeling, 669 00:40:46,376 --> 00:40:48,464 and I j... just need you to trust me on this. 670 00:40:48,465 --> 00:40:50,031 Well, Huck has been there for me 671 00:40:50,032 --> 00:40:52,426 in ways that you don't understand. 672 00:40:54,428 --> 00:40:56,733 She saved my life. 673 00:40:56,734 --> 00:40:59,432 She's never judged me. 674 00:40:59,433 --> 00:41:02,739 Are you saying I have? 675 00:41:02,740 --> 00:41:05,177 Ever since I told you how Mom died, 676 00:41:05,178 --> 00:41:06,831 you've looked at me different. 677 00:41:09,269 --> 00:41:14,229 We've been pretending it's been the same, but it hasn't. 678 00:41:14,230 --> 00:41:17,667 It has all changed between us, 679 00:41:17,668 --> 00:41:19,582 no matter how much we pretend it didn't. 680 00:41:19,583 --> 00:41:21,758 ♪ 681 00:41:21,759 --> 00:41:24,283 Huck listens. 682 00:41:24,284 --> 00:41:27,808 She understands. 683 00:41:27,809 --> 00:41:30,419 And, yeah... 684 00:41:30,420 --> 00:41:32,595 I told her everything. 685 00:41:32,596 --> 00:41:39,211 ♪ 686 00:41:39,212 --> 00:41:41,430 What the hell is going on with you? 687 00:41:41,431 --> 00:41:44,346 ♪ 688 00:41:44,347 --> 00:41:47,219 Maybe you just don't know me as well as you think you do. 689 00:41:47,220 --> 00:41:50,874 ♪ 690 00:41:50,875 --> 00:41:52,528 Were you gonna leave for Omaha? 691 00:41:52,529 --> 00:41:57,794 ♪ 692 00:41:57,795 --> 00:41:59,796 Were you even gonna tell me? 693 00:41:59,797 --> 00:42:07,797 ♪ 694 00:42:09,633 --> 00:42:11,460 No. 695 00:42:11,461 --> 00:42:19,461 ♪ 696 00:42:20,775 --> 00:42:22,472 [FIRE CRACKLING] 697 00:42:33,570 --> 00:42:34,919 [GASPS] 698 00:42:36,530 --> 00:42:38,749 We gotta talk. 699 00:42:51,719 --> 00:42:53,546 It's the middle of the night, girl. 700 00:42:53,547 --> 00:42:54,895 We gotta leave. 701 00:42:54,896 --> 00:42:56,418 Right now. 702 00:42:56,419 --> 00:42:59,203 ♪ 703 00:42:59,204 --> 00:43:02,119 Iris won't move on without Felix. 704 00:43:02,120 --> 00:43:03,731 He's just gonna drag us down. 705 00:43:08,953 --> 00:43:14,175 ♪ 706 00:43:14,176 --> 00:43:16,308 Lemme grab my stuff. 707 00:43:16,309 --> 00:43:21,531 ♪ 708 00:43:25,374 --> 00:43:27,985 [THUNDER RUMBLES] 709 00:43:37,560 --> 00:43:39,214 [RATTLING] 710 00:43:46,700 --> 00:43:49,223 [WALKIE-TALKIE BEEPS] 711 00:43:49,224 --> 00:43:52,008 Hello? 712 00:43:52,009 --> 00:43:53,357 Felix? 713 00:43:53,358 --> 00:43:55,012 Anyone? 714 00:44:04,892 --> 00:44:08,242 Want me to carry your pack? 715 00:44:08,243 --> 00:44:10,549 - Thank you. - It's no big deal. 716 00:44:10,550 --> 00:44:12,681 I've carried way heavier packs than this before. 717 00:44:12,682 --> 00:44:14,379 No. 718 00:44:17,382 --> 00:44:19,688 I mean thank you for believing in me. 719 00:44:19,689 --> 00:44:21,908 I'm stronger than I've ever been before, 720 00:44:21,909 --> 00:44:23,693 and it's because of you. 721 00:44:25,869 --> 00:44:29,219 ♪ 722 00:44:29,220 --> 00:44:32,266 Thanks, Hope. 723 00:44:32,267 --> 00:44:33,876 I'm glad you feel this way. 724 00:44:33,877 --> 00:44:38,098 ♪ 725 00:44:38,099 --> 00:44:39,665 Give me a second, alright? 726 00:44:39,666 --> 00:44:47,411 ♪ 727 00:44:47,412 --> 00:44:49,718 [BEEPING MORSE CODE] 728 00:44:49,719 --> 00:44:57,719 ♪ 729 00:44:58,293 --> 00:45:01,251 Come on, Felix, pick up. 730 00:45:01,252 --> 00:45:02,645 Please... 731 00:45:11,654 --> 00:45:19,654 ♪ 732 00:45:20,620 --> 00:45:22,751 [STATIC] 733 00:45:22,752 --> 00:45:25,537 H-H-Hello? Felix? 734 00:45:25,538 --> 00:45:27,800 Elton? Is that you? 735 00:45:27,801 --> 00:45:29,628 Yes! It's me. I-I'm with Percy. 736 00:45:29,629 --> 00:45:33,327 ♪ 737 00:45:33,328 --> 00:45:36,025 - What? - I found Percy, but he's hurt. 738 00:45:36,026 --> 00:45:38,898 ♪ 739 00:45:38,899 --> 00:45:40,421 Tell me where you are. 740 00:45:40,422 --> 00:45:43,555 We're... We're about 10 miles southwest... 741 00:45:43,556 --> 00:45:45,426 ♪ 742 00:45:45,427 --> 00:45:46,775 Y-Y-You're awake. 743 00:45:46,776 --> 00:45:47,950 Look, I'm trying to get you help. 744 00:45:47,951 --> 00:45:49,778 No. 745 00:45:49,779 --> 00:45:51,475 She's the one that shot me. 746 00:45:51,476 --> 00:45:56,959 ♪ 747 00:45:56,960 --> 00:45:58,482 Elton? 748 00:45:58,483 --> 00:46:01,660 ♪ 749 00:46:01,661 --> 00:46:03,313 Elton? 750 00:46:03,314 --> 00:46:05,664 ♪ 751 00:46:05,865 --> 00:46:06,865 - Felix. - Whoa. What? 752 00:46:06,866 --> 00:46:07,866 - They're gone. - What? 753 00:46:07,867 --> 00:46:09,171 Hope. Huck. 754 00:46:09,172 --> 00:46:10,564 I can't find them or their stuff. 755 00:46:10,565 --> 00:46:12,653 I-I don't know... 756 00:46:12,654 --> 00:46:14,221 They just left us? 757 00:46:19,966 --> 00:46:25,709 ♪ 758 00:46:25,710 --> 00:46:28,321 Any regrets about this? 759 00:46:28,322 --> 00:46:30,018 None. 760 00:46:30,019 --> 00:46:34,022 ♪ 761 00:46:34,023 --> 00:46:37,679 IRIS: I just wish sometimes I had a map to figure you out. 762 00:47:53,886 --> 00:48:01,886 ♪ 763 00:48:03,373 --> 00:48:05,245 Where's my gun? 764 00:48:34,448 --> 00:48:42,448 ♪ 765 00:48:45,633 --> 00:48:47,591 [BIRDS CHIRPING] 766 00:48:51,944 --> 00:48:53,989 [GUNSHOT] 767 00:48:55,034 --> 00:48:57,122 ♪ 768 00:48:57,123 --> 00:49:00,734 - Oof! - [GROWLS] 769 00:49:00,735 --> 00:49:02,692 [PANTING] 770 00:49:02,693 --> 00:49:07,828 ♪ 771 00:49:07,829 --> 00:49:12,789 [WALKERS GROWLING] 772 00:49:12,790 --> 00:49:15,010 [GUNSHOT] 773 00:49:21,190 --> 00:49:27,414 ♪ 774 00:49:27,415 --> 00:49:30,415 sync and correction by solfieri www.MY-SUBS.com 48441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.