Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,233 --> 00:00:03,186
Previously on
The Walking Dead: World Beyond...
2
00:00:03,211 --> 00:00:04,689
Hope:
I think we know where dad is.
3
00:00:04,713 --> 00:00:06,326
Your dad asked me to stay behind,
4
00:00:06,513 --> 00:00:08,875
watch after you and Hope,
so Will took my place.
5
00:00:08,897 --> 00:00:12,001
If we could just crack this, it
could tell us more about the CRM,
6
00:00:12,011 --> 00:00:13,727
help our chances of saving Dad.
7
00:00:13,734 --> 00:00:15,160
Silas isn't a murderer.
8
00:00:15,172 --> 00:00:17,207
But we have to look
at the hard facts here.
9
00:00:17,223 --> 00:00:19,824
- What about Percy?
- We searched, for hours.
10
00:00:19,836 --> 00:00:21,469
I'm leaving to join Silas.
11
00:00:21,497 --> 00:00:22,682
I lied to you, Elton.
12
00:00:22,687 --> 00:00:25,019
I didn't know it until I saw
the picture in the book...
13
00:00:25,043 --> 00:00:26,348
Clean up, we'll debrief.
14
00:00:26,368 --> 00:00:28,619
- And take this.
- Is this Dad's?
15
00:00:30,396 --> 00:00:33,530
[ENGINE RUMBLING]
16
00:00:40,188 --> 00:00:47,107
♪
17
00:00:47,108 --> 00:00:48,544
Here.
18
00:00:48,545 --> 00:00:50,198
You must be hungry.
19
00:00:56,727 --> 00:00:58,989
[CHUCKLES] No lettuce.
20
00:00:58,990 --> 00:01:00,992
You remembered.
21
00:01:06,606 --> 00:01:09,303
So...
22
00:01:09,304 --> 00:01:10,696
how is it going with the asset?
23
00:01:10,697 --> 00:01:12,481
Good.
24
00:01:12,482 --> 00:01:15,440
She's not ready for integration yet.
25
00:01:15,441 --> 00:01:17,486
The time line can't drag on.
26
00:01:17,487 --> 00:01:18,922
It shouldn't.
27
00:01:18,923 --> 00:01:20,402
The longer you take,
28
00:01:20,403 --> 00:01:23,317
the more exposed you are
to potential scrutiny,
29
00:01:23,318 --> 00:01:26,233
however minor
the expenditure it entails.
30
00:01:26,234 --> 00:01:28,366
If anyone doubts me,
31
00:01:28,367 --> 00:01:32,762
you remind 'em what I
did to my face, my arm...
32
00:01:32,763 --> 00:01:36,896
the days on that goddamn raft...
33
00:01:36,897 --> 00:01:39,508
all to earn their trust in Omaha.
34
00:01:39,509 --> 00:01:41,031
You tell them that.
35
00:01:41,032 --> 00:01:42,728
And then to go to hell.
36
00:01:42,729 --> 00:01:45,209
- Jennifer...
- It's gonna work.
37
00:01:45,210 --> 00:01:47,037
I'll make it work.
38
00:01:47,038 --> 00:01:49,475
I just need more time with the girl.
39
00:01:56,351 --> 00:02:03,227
♪
40
00:02:03,228 --> 00:02:05,664
[SIGHS]
41
00:02:05,665 --> 00:02:12,410
♪
42
00:02:12,411 --> 00:02:16,066
There are others with
us. It was unavoidable.
43
00:02:16,067 --> 00:02:18,851
Nothing's unavoidable.
44
00:02:18,852 --> 00:02:22,986
Getting her alone, isolating
her from the others, is critical.
45
00:02:22,987 --> 00:02:25,467
- I know.
- So that's what you'll do.
46
00:02:25,468 --> 00:02:28,382
Whatever it takes to make that happen.
47
00:02:28,383 --> 00:02:30,560
If you can't, we will.
48
00:02:34,172 --> 00:02:35,738
I thought you said the
C.R. didn't want to
49
00:02:35,739 --> 00:02:37,391
put any more resources into this.
50
00:02:37,392 --> 00:02:39,089
We don't. I don't.
51
00:02:39,090 --> 00:02:41,700
But I want this to succeed.
52
00:02:41,701 --> 00:02:43,093
For you to.
53
00:02:43,094 --> 00:02:45,008
That's why I gave the girls the map.
54
00:02:45,009 --> 00:02:48,359
To keep things on course.
55
00:02:48,360 --> 00:02:50,666
They are.
56
00:02:50,667 --> 00:02:52,406
Thanks for the sandwich.
57
00:02:52,407 --> 00:02:58,500
♪
58
00:02:58,501 --> 00:03:00,937
Alright, get a good
night's rest, Jennifer.
59
00:03:00,938 --> 00:03:03,896
And please, please take
that before you go.
60
00:03:03,897 --> 00:03:08,335
♪
61
00:03:08,336 --> 00:03:10,555
[WATCH TICKING]
62
00:03:10,556 --> 00:03:13,950
Why?
63
00:03:13,951 --> 00:03:15,560
Dad left us.
64
00:03:15,561 --> 00:03:20,260
♪
65
00:03:20,261 --> 00:03:22,175
But he left that for us.
66
00:03:22,176 --> 00:03:24,874
♪
67
00:03:24,875 --> 00:03:27,790
And it brought us back together...
68
00:03:27,791 --> 00:03:30,357
safe and sound, despite everything.
69
00:03:30,358 --> 00:03:35,145
♪
70
00:03:35,146 --> 00:03:36,713
Maybe it will again.
71
00:03:52,555 --> 00:04:00,387
♪
72
00:04:00,388 --> 00:04:01,998
[TIRES SCREECH]
73
00:04:01,999 --> 00:04:03,739
[RATTLING]
74
00:04:03,740 --> 00:04:11,740
♪
75
00:04:13,184 --> 00:04:14,751
What was that?
76
00:04:20,147 --> 00:04:25,413
♪
77
00:04:28,895 --> 00:04:31,593
[INSECTS CHIRPING]
78
00:04:31,594 --> 00:04:35,074
Yo, how far did you say
this place was, huh?
79
00:04:35,075 --> 00:04:36,859
About a mile or two back.
80
00:04:36,860 --> 00:04:38,774
It's shelter. And who knows.
81
00:04:38,775 --> 00:04:41,341
Maybe we'll find something to
patch that tire with.
82
00:04:41,342 --> 00:04:43,126
[EXHALES DEEPLY] Good.
83
00:04:43,127 --> 00:04:44,911
I'm freezing my ass off.
84
00:04:49,394 --> 00:04:50,524
It's cold tonight.
85
00:04:50,525 --> 00:04:52,004
Yeah.
86
00:04:52,005 --> 00:04:53,963
Coldest it's been since we left.
87
00:04:53,964 --> 00:04:55,747
- I know what you're trying to do.
- I'm bringing up the weather.
88
00:04:55,748 --> 00:04:57,183
No, you're trying to say how cold it is
89
00:04:57,184 --> 00:04:59,533
so I picture Elton and Silas
out there alone.
90
00:04:59,534 --> 00:05:01,057
I'm worried, and I know you are, too.
91
00:05:01,058 --> 00:05:02,711
Of course I am.
92
00:05:02,712 --> 00:05:04,669
We can't keep picking this scab
over and over.
93
00:05:04,670 --> 00:05:06,192
I can't stop thinking that
we might have...
94
00:05:06,193 --> 00:05:07,454
I hate how things went down with Silas,
95
00:05:07,455 --> 00:05:09,360
and, yeah, I'm scared
Elton's gonna freeze to death
96
00:05:09,361 --> 00:05:10,571
in his little suit, but...
97
00:05:10,572 --> 00:05:12,024
So then why won't you talk about it,
Hope?
98
00:05:12,025 --> 00:05:15,419
Because we spent hours
searching and didn't find him.
99
00:05:15,420 --> 00:05:17,639
Or Silas. They don't wanna
be found, alright?
100
00:05:17,640 --> 00:05:18,901
There's nothing else we can do.
101
00:05:18,902 --> 00:05:21,120
Watch out.
102
00:05:21,121 --> 00:05:22,556
FELIX: Maybe it's karma.
103
00:05:22,557 --> 00:05:25,777
- What?
- I said maybe it's karma.
104
00:05:25,778 --> 00:05:27,561
Us moving on without Silas and Elton.
105
00:05:27,562 --> 00:05:29,389
Felix.
106
00:05:29,390 --> 00:05:31,348
What?
107
00:05:31,349 --> 00:05:33,132
Alright, forget about it, okay?
108
00:05:33,133 --> 00:05:34,438
Just forget I said anything.
109
00:05:34,439 --> 00:05:36,396
Since when do you believe in karma?
110
00:05:36,397 --> 00:05:38,050
[SIGHS]
111
00:05:38,051 --> 00:05:39,878
♪
112
00:05:39,879 --> 00:05:41,097
[PEN CLICKS]
113
00:05:41,098 --> 00:05:42,751
So, how'd you wind up in Omaha?
114
00:05:42,752 --> 00:05:45,101
Don't remember much.
115
00:05:45,102 --> 00:05:49,235
Isn't all of that in the file
you got there?
116
00:05:49,236 --> 00:05:50,933
"Huck," right?
117
00:05:50,934 --> 00:05:52,630
It's a nickname.
118
00:05:52,631 --> 00:05:54,415
"Scarface" was taken, so...
119
00:05:56,940 --> 00:05:58,941
- Can I help you?
- Oh.
120
00:05:58,942 --> 00:06:01,073
I'm here to conduct a security intake.
121
00:06:01,074 --> 00:06:02,771
That's funny.
122
00:06:02,772 --> 00:06:03,989
'Cause that's what I'm doing.
123
00:06:03,990 --> 00:06:06,949
Uh, then I guess you can stop.
124
00:06:06,950 --> 00:06:08,385
[CHUCKLES]
125
00:06:08,386 --> 00:06:09,778
Can I ask you who assigned you?
126
00:06:09,779 --> 00:06:11,257
Dr. Bavolar.
127
00:06:11,258 --> 00:06:12,868
This applicant was submitted
by Omaha Police
128
00:06:12,869 --> 00:06:14,652
because she's former military...
129
00:06:14,653 --> 00:06:17,133
Oh, no, I know who she is.
130
00:06:17,134 --> 00:06:19,439
I read her file.
131
00:06:19,440 --> 00:06:23,443
You see, I have been
doing these security clearances
132
00:06:23,444 --> 00:06:26,272
for four years now.
133
00:06:26,273 --> 00:06:28,187
Unassisted.
134
00:06:28,188 --> 00:06:31,190
Yeah, but you don't have
a doctorate in criminal psychology
135
00:06:31,191 --> 00:06:35,151
and a master's in behavioral psychology.
136
00:06:35,152 --> 00:06:36,806
Or do you?
137
00:06:41,636 --> 00:06:45,509
Makes sense why security'd want
a psych specialist.
138
00:06:45,510 --> 00:06:46,728
I'm sorry.
139
00:06:46,729 --> 00:06:48,382
No one told me.
140
00:06:50,080 --> 00:06:51,428
Dr. Bavolar thought
141
00:06:51,429 --> 00:06:53,299
we could conduct the interview together.
142
00:06:53,300 --> 00:06:56,869
It'll help to have someone with
your experience in the room.
143
00:06:59,653 --> 00:07:01,654
- Will Campbell
- Huck.
144
00:07:01,656 --> 00:07:05,137
You're gonna be doing a
battery of psychological tests today.
145
00:07:05,138 --> 00:07:06,530
Can't I just blame everything
on my mother
146
00:07:06,531 --> 00:07:08,185
and be done with it?
147
00:07:09,142 --> 00:07:11,057
♪
148
00:07:13,668 --> 00:07:15,147
HUCK: Hold up.
149
00:07:15,148 --> 00:07:16,758
Looks like we got some.
150
00:07:16,759 --> 00:07:19,761
[WALKERS GROWLING]
151
00:07:19,762 --> 00:07:26,680
♪
152
00:07:26,681 --> 00:07:28,334
Hold your light steady.
153
00:07:28,335 --> 00:07:30,815
♪
154
00:07:30,816 --> 00:07:32,556
[SILENCED GUNSHOT]
155
00:07:32,557 --> 00:07:34,166
[METAL RATTLING]
156
00:07:34,167 --> 00:07:36,647
HOPE: What the hell?
They're all caught on something.
157
00:07:36,648 --> 00:07:40,433
♪
158
00:07:40,434 --> 00:07:41,870
It's barbed wire.
159
00:07:41,871 --> 00:07:43,785
We're gonna have to fight our way past.
160
00:07:43,786 --> 00:07:45,351
Watch your six.
161
00:07:45,352 --> 00:07:52,794
♪
162
00:07:52,795 --> 00:07:54,186
Ugh!
163
00:07:54,187 --> 00:07:59,365
♪
164
00:07:59,366 --> 00:08:00,540
Good?
165
00:08:00,541 --> 00:08:01,585
Yeah.
166
00:08:01,586 --> 00:08:02,674
Felix!
167
00:08:10,943 --> 00:08:15,943
♪
168
00:08:19,212 --> 00:08:20,734
Huck!
169
00:08:20,735 --> 00:08:26,697
♪
170
00:08:26,698 --> 00:08:28,046
[SILENCED GUNSHOT]
171
00:08:28,047 --> 00:08:30,919
♪
172
00:08:30,920 --> 00:08:33,747
I'll clear us a path. Follow me.
173
00:08:33,748 --> 00:08:40,798
♪
174
00:08:40,799 --> 00:08:43,933
[BIRDS CHIRPING]
175
00:08:52,463 --> 00:08:55,334
Felix, you good? What's up?
176
00:08:55,335 --> 00:08:58,163
Nothing. I just got a little
sliced on the wire.
177
00:08:58,164 --> 00:08:59,817
You're sure that's all it is?
178
00:08:59,818 --> 00:09:01,166
I'm good.
179
00:09:01,167 --> 00:09:02,865
Let's just get where we're going.
180
00:09:11,699 --> 00:09:13,701
[PAPER RUSTLES]
181
00:10:05,318 --> 00:10:13,318
♪
182
00:10:15,198 --> 00:10:16,807
[GRUNTS]
183
00:10:16,808 --> 00:10:19,418
[BREATHING HEAVILY]
184
00:10:19,419 --> 00:10:27,339
♪
185
00:10:27,340 --> 00:10:30,387
[RAIN FALLING, THUNDER RUMBLES]
186
00:11:09,078 --> 00:11:16,475
♪
187
00:11:16,476 --> 00:11:19,957
[WALKER GROWLING]
188
00:11:19,958 --> 00:11:21,567
H-Hello?
189
00:11:21,568 --> 00:11:29,568
♪
190
00:11:30,882 --> 00:11:33,927
You.
191
00:11:33,928 --> 00:11:36,453
How the hell'd you find me?
192
00:11:42,111 --> 00:11:47,811
♪
193
00:11:47,812 --> 00:11:51,249
[WALKERS GROWLING]
194
00:11:51,250 --> 00:11:53,861
♪
195
00:11:57,169 --> 00:11:59,041
[DOORKNOB RATTLES]
196
00:12:04,046 --> 00:12:06,265
[TAPPING]
197
00:12:09,051 --> 00:12:12,401
Quicker we find something rubber,
waterproof,
198
00:12:12,402 --> 00:12:15,143
quicker we can get back-on the road.
199
00:12:15,144 --> 00:12:17,145
IRIS: Oh, this...
200
00:12:17,146 --> 00:12:19,147
This place looks haunted.
201
00:12:19,148 --> 00:12:20,409
Whole world's haunted.
202
00:12:20,410 --> 00:12:23,455
[THUMPING]
203
00:12:23,456 --> 00:12:25,327
FELIX: Must've evacuated the place.
204
00:12:25,328 --> 00:12:27,025
We still need to be careful.
205
00:12:29,810 --> 00:12:31,855
Let's check it out.
206
00:12:31,856 --> 00:12:33,161
Come on, Hope.
207
00:12:33,162 --> 00:12:34,466
You're with me.
208
00:12:34,467 --> 00:12:37,687
See you on the flip.
209
00:12:37,688 --> 00:12:39,167
C'mon.
210
00:12:39,168 --> 00:12:40,778
I don't bite.
211
00:12:48,829 --> 00:12:56,623
♪
212
00:12:56,924 --> 00:12:58,838
Gonna be honest.
213
00:12:58,839 --> 00:13:02,147
Kinda feels like you avoid me sometimes,
kid.
214
00:13:03,888 --> 00:13:07,586
I'm lucky Hope found you.
215
00:13:07,587 --> 00:13:09,632
Could've trained with us.
216
00:13:09,633 --> 00:13:11,982
- You never asked.
- Hope needed it.
217
00:13:11,983 --> 00:13:14,767
The structure, the discipline.
218
00:13:14,768 --> 00:13:16,204
She was only into it' cause she wanted
219
00:13:16,205 --> 00:13:17,771
to sneak off to Omaha.
220
00:13:18,772 --> 00:13:21,905
♪
221
00:13:21,906 --> 00:13:23,472
You knew that, right?
222
00:13:23,473 --> 00:13:26,344
♪
223
00:13:26,345 --> 00:13:28,346
Yeah. Totally.
224
00:13:28,347 --> 00:13:31,044
It's crazy how different you two are.
225
00:13:31,045 --> 00:13:35,048
It took you weeks what it
took Hope months to get in training.
226
00:13:35,049 --> 00:13:38,400
When I was 16, I was just like her.
227
00:13:38,401 --> 00:13:41,359
Flyin' by the seat of my pants.
228
00:13:41,360 --> 00:13:42,578
But you?
229
00:13:42,579 --> 00:13:44,406
You're who I wanted to be.
230
00:13:44,407 --> 00:13:47,452
Disciplined, principled.
231
00:13:47,453 --> 00:13:50,238
The speech you gave before you left,
232
00:13:50,239 --> 00:13:53,806
not trusting the C.R...
233
00:13:53,807 --> 00:13:56,157
I get it.
234
00:13:56,158 --> 00:13:57,897
But maybe...
235
00:13:57,898 --> 00:14:01,597
Maybe your dad's whole situation
isn't as bad as we think it is.
236
00:14:01,598 --> 00:14:03,468
- what makes you say that?
- I don't know.
237
00:14:03,469 --> 00:14:07,472
I was just thinking how easy it
is to overthink sometimes.
238
00:14:07,473 --> 00:14:10,083
Especially for someone smart like you.
239
00:14:10,084 --> 00:14:14,827
♪
240
00:14:14,828 --> 00:14:16,394
We should keep looking.
241
00:14:16,395 --> 00:14:19,181
♪
242
00:14:21,922 --> 00:14:24,359
[DOOR CREAKS]
243
00:14:24,360 --> 00:14:26,404
Ohh.
244
00:14:26,405 --> 00:14:29,755
[DOOR SLAMS]
245
00:14:29,756 --> 00:14:31,497
That room's not for us.
246
00:14:33,978 --> 00:14:36,109
The people that lived here...
247
00:14:36,110 --> 00:14:38,939
They're still here,
but they ain't living.
248
00:14:41,028 --> 00:14:42,116
[SMACKS LIPS]
249
00:14:45,859 --> 00:14:47,513
I'll check down here.
250
00:14:49,298 --> 00:14:54,824
♪
251
00:14:54,825 --> 00:14:56,347
HUCK: This place is a bust.
252
00:14:56,348 --> 00:14:59,002
Nothing else around here.
253
00:14:59,003 --> 00:15:01,091
Gonna have to ditch the car,
254
00:15:01,092 --> 00:15:03,920
go the rest of the way on foot.
255
00:15:03,921 --> 00:15:05,531
You sure?
256
00:15:07,664 --> 00:15:09,360
I'm sure.
257
00:15:09,361 --> 00:15:13,669
90 miles northeast, there's
some mountainous terrain.
258
00:15:13,670 --> 00:15:16,976
Your leg good? Up for some climbing?
259
00:15:16,977 --> 00:15:18,151
Yeah.
260
00:15:18,152 --> 00:15:19,719
Okay.
261
00:15:25,943 --> 00:15:28,118
I'll round up the girls.
262
00:15:28,119 --> 00:15:29,729
Meet you out front in five.
263
00:15:33,733 --> 00:15:41,733
♪
264
00:15:43,177 --> 00:15:44,482
[GRUNTS]
265
00:15:44,483 --> 00:15:52,483
♪
266
00:15:58,454 --> 00:15:59,889
- You know...
- Hmm?
267
00:15:59,890 --> 00:16:02,936
You've been leaving your jacket
at my place.
268
00:16:04,721 --> 00:16:06,852
[CHUCKLES]
269
00:16:06,853 --> 00:16:09,725
It's my old one. And don't freak.
270
00:16:09,726 --> 00:16:11,509
It's not like it's
my toothbrush or anything.
271
00:16:11,510 --> 00:16:13,077
Shut up.
272
00:16:17,603 --> 00:16:19,996
Mm. I'll make pancakes if
you make dinner.
273
00:16:19,997 --> 00:16:21,607
Deal.
274
00:16:23,914 --> 00:16:25,480
You know what this place is missing?
275
00:16:25,481 --> 00:16:26,916
Uh...
276
00:16:26,917 --> 00:16:29,788
wine glasses, decent towels.
277
00:16:29,789 --> 00:16:32,617
A toaster oven, new rug.
278
00:16:32,618 --> 00:16:34,924
I don't know. Maybe a lamp.
279
00:16:34,925 --> 00:16:35,925
Yes.
280
00:16:35,926 --> 00:16:37,579
And...
281
00:16:37,580 --> 00:16:38,580
a dog.
282
00:16:38,581 --> 00:16:41,757
Yeah, no.
283
00:16:41,758 --> 00:16:44,412
There's an adoption event
in the east quad today.
284
00:16:44,413 --> 00:16:46,718
- If I see a puppy...
- I said no.
285
00:16:46,719 --> 00:16:48,416
Okay.
286
00:16:48,417 --> 00:16:49,678
What's up with you?
287
00:16:49,679 --> 00:16:51,463
You've been in a mood lately.
288
00:16:55,946 --> 00:16:57,599
Leo told me last night
he wants me to stay home
289
00:16:57,600 --> 00:16:59,470
and watch the girls while he's gone.
290
00:16:59,471 --> 00:17:02,038
♪
291
00:17:02,039 --> 00:17:04,475
And that's a bad thing?
292
00:17:04,476 --> 00:17:07,478
If you joined his security team,
you'd be gone for months,
293
00:17:07,479 --> 00:17:09,437
maybe years.
294
00:17:09,438 --> 00:17:11,830
You know he thinks that
you're good for me, right?
295
00:17:11,831 --> 00:17:16,313
Ooh, he is a smart man.
296
00:17:16,314 --> 00:17:19,055
What if he just wants
me to stay because of us?
297
00:17:19,056 --> 00:17:21,144
- Because...
- You're happy.
298
00:17:21,145 --> 00:17:25,104
Which you're allowed to be,
in case you didn't know.
299
00:17:25,105 --> 00:17:27,150
Here.
300
00:17:27,151 --> 00:17:28,978
I owe him everything.
301
00:17:28,979 --> 00:17:31,763
I mean, he didn't have
to save me, right?
302
00:17:31,764 --> 00:17:33,025
But he did.
303
00:17:33,026 --> 00:17:34,331
And if anything happens to him...
304
00:17:34,332 --> 00:17:35,463
Nothing's gonna happen to him.
305
00:17:35,464 --> 00:17:39,031
Look, except for Huck maybe,
306
00:17:39,032 --> 00:17:41,120
you and I are obviously the
two best equipped to...
307
00:17:41,121 --> 00:17:42,470
Well, fine. Then ask Leo to go.
308
00:17:42,471 --> 00:17:45,298
I can't just ask him to go.
309
00:17:45,299 --> 00:17:47,779
♪
310
00:17:47,780 --> 00:17:50,826
He made me promise that l
would watch Hope and Iris.
311
00:17:50,827 --> 00:17:53,611
Okay, so you can't stay, you can't go.
312
00:17:53,612 --> 00:17:57,354
You're miserable either way.
313
00:17:57,355 --> 00:18:01,837
You don't trust anybody else
to take care of things.
314
00:18:01,838 --> 00:18:03,621
You're so controlling,
315
00:18:03,622 --> 00:18:05,493
you don't even trust me
to make you a cup of coffee.
316
00:18:05,494 --> 00:18:08,670
What are you talking about?
317
00:18:08,671 --> 00:18:12,369
Just because someone saved your life
318
00:18:12,370 --> 00:18:14,938
doesn't mean you have to live
the rest of it for them.
319
00:18:21,727 --> 00:18:28,516
♪
320
00:18:28,517 --> 00:18:31,302
[ELTON GRUNTING]
321
00:18:48,754 --> 00:18:56,754
♪
322
00:19:00,766 --> 00:19:03,552
[GRUNTS]
323
00:19:09,209 --> 00:19:13,386
You gonna tell me why you're doing this?
324
00:19:13,387 --> 00:19:14,475
I'm gonna die.
325
00:19:14,476 --> 00:19:16,129
You know that, right?
326
00:19:26,488 --> 00:19:28,315
I need to try and save you.
327
00:19:31,928 --> 00:19:35,321
Why?
328
00:19:35,322 --> 00:19:36,714
Th-The wind.
329
00:19:36,715 --> 00:19:41,327
It... It... It brought me to you.
330
00:19:41,328 --> 00:19:42,938
It's a sign l'm supposed to save you,
331
00:19:42,939 --> 00:19:45,070
so that's what I'm going to do.
332
00:19:45,071 --> 00:19:49,771
The wind? You know you can't fight that.
333
00:19:49,772 --> 00:19:52,600
It took your dad.
334
00:19:52,601 --> 00:19:54,166
And your mom...
335
00:19:54,167 --> 00:19:56,517
That shit tore through her
like a hurricane.
336
00:19:56,518 --> 00:19:57,822
Freaking out, shooting people.
337
00:19:57,823 --> 00:20:00,172
Shut up.
338
00:20:00,173 --> 00:20:02,435
Shut your mouth. I am not my mom.
339
00:20:02,436 --> 00:20:05,830
I am nothing like her.
340
00:20:05,831 --> 00:20:07,615
What about Hope?
341
00:20:07,616 --> 00:20:10,618
Are you like her?
342
00:20:10,619 --> 00:20:13,751
She was little.
343
00:20:13,752 --> 00:20:15,666
My mom has no excuse.
344
00:20:15,667 --> 00:20:20,366
Well, if you are hell-bent on saving me,
345
00:20:20,367 --> 00:20:23,369
I suggest you find where I'm leaking.
346
00:20:23,370 --> 00:20:24,849
Patch me up before I bleed out.
347
00:20:24,850 --> 00:20:28,331
You're not really talking right now.
348
00:20:28,332 --> 00:20:30,855
This is just a stress reaction
manifesting itself.
349
00:20:30,856 --> 00:20:32,596
PERCY: Blah, blah, blah.
350
00:20:32,597 --> 00:20:34,642
You know what I think?
351
00:20:34,643 --> 00:20:37,209
I think you're scared.
352
00:20:37,210 --> 00:20:39,385
I think you're scared to find
out what your buddy Silas
353
00:20:39,386 --> 00:20:41,040
did to me with that wrench of his.
354
00:20:47,743 --> 00:20:52,964
♪
355
00:20:52,965 --> 00:20:55,793
No.
356
00:20:55,794 --> 00:20:58,623
I'm not scared.
357
00:21:13,812 --> 00:21:21,340
♪
358
00:21:21,341 --> 00:21:23,995
Surprise, Rocket Man.
359
00:21:23,996 --> 00:21:25,432
I got shot.
360
00:21:37,134 --> 00:21:39,178
[BIRDS CHIRPING]
361
00:21:39,179 --> 00:21:45,881
♪
362
00:21:45,882 --> 00:21:47,970
Some kind of blockade.
363
00:21:47,971 --> 00:21:50,146
Looks like there's another
one further past it.
364
00:21:50,147 --> 00:21:52,714
We should go around.
365
00:21:52,715 --> 00:21:53,802
There's an alley on the other side.
366
00:21:53,803 --> 00:21:55,020
Come on.
367
00:21:55,021 --> 00:21:56,718
We got this.
368
00:21:56,719 --> 00:22:04,551
♪
369
00:22:04,552 --> 00:22:06,249
HOPE: Pick up the pace, Carlucci.
370
00:22:06,250 --> 00:22:08,033
[BREATHES DEEPLY]
371
00:22:08,034 --> 00:22:09,731
Okay.
372
00:22:09,732 --> 00:22:12,081
♪
373
00:22:12,082 --> 00:22:13,430
Oh, shit.
374
00:22:13,431 --> 00:22:15,737
[GRUNTS]
375
00:22:15,738 --> 00:22:18,174
Just relax, okay?
376
00:22:18,175 --> 00:22:19,871
It's not that bad.
377
00:22:19,872 --> 00:22:22,439
Right here.
378
00:22:22,440 --> 00:22:24,050
Okay.
379
00:22:28,489 --> 00:22:31,274
Let's take another look,
see if it's gotten worse.
380
00:22:31,275 --> 00:22:32,710
HOPE: I still don't get it.
381
00:22:32,711 --> 00:22:34,625
How did it get that bad from the fall?
382
00:22:34,626 --> 00:22:36,671
It didn't. Last night with the empties,
383
00:22:36,672 --> 00:22:38,455
I nicked it on some of that barbed wire.
384
00:22:38,456 --> 00:22:40,196
And then you rolled it when you jumped.
385
00:22:40,197 --> 00:22:43,852
Yeah. I should've said something.
386
00:22:43,853 --> 00:22:45,288
Yeah, you should've.
387
00:22:45,289 --> 00:22:46,593
We could have slowed down.
388
00:22:46,594 --> 00:22:50,119
I'm sorry, alright?
389
00:22:50,120 --> 00:22:51,729
I am.
390
00:22:51,730 --> 00:22:54,384
Hey, it's not that bad, okay?
391
00:22:54,385 --> 00:22:56,952
I started on some antibiotics
before we left just in case.
392
00:22:56,953 --> 00:22:59,389
And I can handle the pain.
It's no big deal.
393
00:22:59,390 --> 00:23:00,825
It'll heal.
394
00:23:00,826 --> 00:23:02,000
We'll figure it out.
395
00:23:02,001 --> 00:23:03,828
Yeah.
396
00:23:03,829 --> 00:23:06,788
Maybe we could find something
we can use to keep it stable,
397
00:23:06,789 --> 00:23:07,919
take some of the pressure off of it.
398
00:23:07,920 --> 00:23:09,617
Yeah. We'll look.
399
00:23:15,145 --> 00:23:17,451
[BREATHES SHARPLY] Aw, Jesus, Felix.
400
00:23:22,282 --> 00:23:24,763
You're not going anywhere
for a while, and you know it.
401
00:23:29,637 --> 00:23:37,619
♪
402
00:23:37,820 --> 00:23:39,081
[LAUGHS]
403
00:23:39,082 --> 00:23:42,606
Who knew we had two master chefs?
404
00:23:42,607 --> 00:23:44,651
Um, the carrots could use a little work.
405
00:23:44,652 --> 00:23:47,089
Oh. I made the carrots.
406
00:23:47,090 --> 00:23:49,961
I think they're great.
407
00:23:49,962 --> 00:23:53,704
So, I heard they are, uh,
adding a second person
408
00:23:53,705 --> 00:23:55,967
to join Romano on your security detail.
409
00:23:55,968 --> 00:23:58,143
[RADIO PLAYING INDISTINCTLY]
410
00:23:58,144 --> 00:24:00,189
Yeah. That's right.
411
00:24:00,190 --> 00:24:02,147
I thought it might be Dwyer,
but I asked her,
412
00:24:02,148 --> 00:24:04,019
and she said it wasn't her, so...
413
00:24:04,020 --> 00:24:07,239
I'm surprise they're not just
asking you who you want.
414
00:24:07,240 --> 00:24:08,850
It's me.
415
00:24:08,851 --> 00:24:10,547
♪
416
00:24:10,548 --> 00:24:12,462
[LAUGHS]
417
00:24:12,463 --> 00:24:17,859
♪
418
00:24:17,860 --> 00:24:21,210
What?
419
00:24:21,211 --> 00:24:22,559
Girls, can you go get dessert ready?
420
00:24:22,560 --> 00:24:23,690
- Yeah.
- Mm-hmm.
421
00:24:23,691 --> 00:24:31,691
♪
422
00:24:32,875 --> 00:24:36,094
I don't understand.
Why would you do this?
423
00:24:36,095 --> 00:24:37,879
It's not his fault.
424
00:24:37,880 --> 00:24:39,532
I asked to go.
425
00:24:39,533 --> 00:24:43,449
♪
426
00:24:43,450 --> 00:24:45,538
Will told me this is
what you really wanted,
427
00:24:45,539 --> 00:24:47,932
but that you were too afraid
to ask, so I...
428
00:24:47,933 --> 00:24:52,197
♪
429
00:24:52,198 --> 00:24:54,896
Felix...
430
00:24:54,897 --> 00:24:57,202
I've only ever wanted
what's best for you.
431
00:24:57,203 --> 00:25:00,945
♪
432
00:25:00,946 --> 00:25:02,555
Yeah.
433
00:25:02,556 --> 00:25:09,824
♪
434
00:25:09,825 --> 00:25:11,478
I'll go check on the girls.
435
00:25:20,966 --> 00:25:22,793
I'm going for you.
436
00:25:22,794 --> 00:25:24,665
So you don't have to worry about him.
437
00:25:27,103 --> 00:25:31,106
And maybe when I'm back,
438
00:25:31,107 --> 00:25:34,457
things can be different.
439
00:25:34,458 --> 00:25:36,677
You mean you need me
to be different, right?
440
00:25:44,337 --> 00:25:46,077
I love you, Felix.
441
00:25:46,078 --> 00:25:49,951
♪
442
00:25:49,952 --> 00:25:52,562
I love you so much.
443
00:25:52,563 --> 00:25:54,651
♪
444
00:25:54,652 --> 00:25:59,395
But it is not up to you to
carry everybody else.
445
00:25:59,396 --> 00:26:02,224
You gotta figure out how to let that go,
446
00:26:02,225 --> 00:26:04,791
put your trust in other people.
447
00:26:04,792 --> 00:26:08,317
♪
448
00:26:08,318 --> 00:26:09,885
In me.
449
00:26:15,455 --> 00:26:20,982
♪
450
00:26:20,983 --> 00:26:22,897
C'mon, Percy.
451
00:26:22,898 --> 00:26:24,551
Please wake up.
452
00:26:27,728 --> 00:26:29,382
Wh-Who did this to you?
453
00:26:31,689 --> 00:26:33,386
Was it...
454
00:26:41,873 --> 00:26:43,700
Does it matter who did this?
455
00:26:43,701 --> 00:26:45,615
I'm a figment of your imagination.
456
00:26:45,616 --> 00:26:47,008
What the hell's that shit
you're putting on me?
457
00:26:47,009 --> 00:26:48,357
It's a poultice.
458
00:26:48,358 --> 00:26:49,749
It's supposed to draw out the infection.
459
00:26:49,750 --> 00:26:51,012
Assuming you didn't
get something serious,
460
00:26:51,013 --> 00:26:52,361
like staph or MRSA.
461
00:26:52,362 --> 00:26:54,407
You know what? Let's not think about it.
462
00:26:56,670 --> 00:27:00,021
Look, you're wasting your time, kid.
463
00:27:00,022 --> 00:27:01,805
Look at me, Corduroy.
464
00:27:01,806 --> 00:27:04,199
- I'm dying.
- No. No, you're not.
465
00:27:04,200 --> 00:27:05,853
It's not over.
466
00:27:08,160 --> 00:27:10,074
Yeah?
467
00:27:10,075 --> 00:27:11,728
Look behind you.
468
00:27:11,729 --> 00:27:13,426
[WALKERS GROWLING]
469
00:27:19,741 --> 00:27:25,094
♪
470
00:27:28,793 --> 00:27:30,316
[RUSTLING]
471
00:27:33,276 --> 00:27:36,452
I am so sick of looking for
things in this place.
472
00:27:36,453 --> 00:27:38,584
What are we even doing?
473
00:27:38,585 --> 00:27:41,109
You know what we're doing.
474
00:27:41,110 --> 00:27:43,764
Felix isn't gonna
last another mile on his foot,
475
00:27:43,765 --> 00:27:45,896
let alone all the way to
the research place.
476
00:27:45,897 --> 00:27:47,506
Look, if he can't run from empties...
477
00:27:47,507 --> 00:27:50,031
Felix has spent months protecting us.
478
00:27:50,032 --> 00:27:51,686
So we protect him.
479
00:27:54,036 --> 00:27:56,777
And what if the extra
week it takes us to get there
480
00:27:56,778 --> 00:27:58,604
is the difference
between Dad being okay...
481
00:27:58,605 --> 00:28:00,999
Hope, what are you saying?
That we should leave him?
482
00:28:02,740 --> 00:28:06,830
No,
that's not what I'm saying. I just...
483
00:28:06,831 --> 00:28:08,571
We have to figure out something.
484
00:28:08,572 --> 00:28:11,617
Well, we're not leaving him, Hope.
485
00:28:11,618 --> 00:28:15,796
I just wish sometimes I had
a map to figure you out.
486
00:28:15,797 --> 00:28:21,192
♪
487
00:28:21,193 --> 00:28:23,499
[WALKERS GROWLING]
488
00:28:23,500 --> 00:28:26,197
[ELTON GRUNTING]
489
00:28:26,198 --> 00:28:31,159
♪
490
00:28:31,160 --> 00:28:32,682
I'm just gonna die anyway.
491
00:28:32,683 --> 00:28:34,466
No, you're not.
492
00:28:34,467 --> 00:28:36,165
I'm going to save you.
493
00:28:38,167 --> 00:28:40,559
It's okay.
494
00:28:40,560 --> 00:28:43,998
It's okay to walk away
and save yourself.
495
00:28:43,999 --> 00:28:46,304
No. I won't. I'm not her.
496
00:28:46,305 --> 00:28:48,698
Hey, Elton...
497
00:28:48,699 --> 00:28:51,832
listen to me, alright?
498
00:28:51,833 --> 00:28:53,485
Look around.
499
00:28:53,486 --> 00:28:58,273
♪
500
00:28:58,274 --> 00:29:01,319
It's over for me.
501
00:29:01,320 --> 00:29:02,886
But not for you.
502
00:29:02,887 --> 00:29:05,759
♪
503
00:29:05,760 --> 00:29:07,761
It's cool.
504
00:29:07,762 --> 00:29:08,937
We got a minute.
505
00:29:22,428 --> 00:29:29,086
♪
506
00:29:29,087 --> 00:29:30,480
Come on.
507
00:29:37,443 --> 00:29:44,275
♪
508
00:29:44,276 --> 00:29:47,713
It's a crazy world out here, huh?
509
00:29:47,714 --> 00:29:50,804
Full of good people who
sometimes disappoint us, but...
510
00:29:50,805 --> 00:29:53,632
♪
511
00:29:53,633 --> 00:29:56,374
...it's damn beautiful.
512
00:29:56,375 --> 00:29:57,636
Look, you're not just the guy
513
00:29:57,637 --> 00:29:59,682
behind the camera anymore, Elton.
514
00:29:59,683 --> 00:30:01,902
♪
515
00:30:01,903 --> 00:30:03,468
You're part of it now.
516
00:30:03,469 --> 00:30:11,469
♪
517
00:30:12,130 --> 00:30:15,089
That's not what this was supposed to be.
518
00:30:15,090 --> 00:30:17,221
It never is.
519
00:30:17,222 --> 00:30:19,789
♪
520
00:30:19,790 --> 00:30:22,357
You didn't want me to die.
521
00:30:22,358 --> 00:30:24,359
That's a noble thing.
522
00:30:24,360 --> 00:30:28,058
But trying to save a guy
who's probably already dead?
523
00:30:28,059 --> 00:30:30,104
♪
524
00:30:30,105 --> 00:30:34,021
That's not worth it.
525
00:30:34,022 --> 00:30:37,067
You can live, Elton.
526
00:30:37,068 --> 00:30:40,418
To save other people down the line.
527
00:30:40,419 --> 00:30:44,161
Other people who can live
to change the world.
528
00:30:44,162 --> 00:30:45,641
There's no changing the world.
529
00:30:45,642 --> 00:30:47,556
We only have 15 years before we go...
530
00:30:47,557 --> 00:30:50,037
We go extinct?
531
00:30:50,038 --> 00:30:52,735
You sure about that?
532
00:30:52,736 --> 00:30:54,476
I am. My mom studied...
533
00:30:54,477 --> 00:30:59,002
I think your mom had more faith
in people than you think.
534
00:30:59,003 --> 00:31:01,875
If she really thought
it was gonna be over,
535
00:31:01,876 --> 00:31:03,267
why have a son?
536
00:31:03,268 --> 00:31:05,269
Why have your sister?
537
00:31:05,270 --> 00:31:09,447
♪
538
00:31:09,448 --> 00:31:11,623
I think it's because,
539
00:31:11,624 --> 00:31:15,976
despite what she wrote
in her manuscript,
540
00:31:15,977 --> 00:31:17,978
and deep down,
541
00:31:17,979 --> 00:31:20,632
she believed that
people stood a fighting chance.
542
00:31:20,633 --> 00:31:26,508
♪
543
00:31:26,509 --> 00:31:27,770
There's a big, beautiful world
544
00:31:27,771 --> 00:31:29,815
waiting for you out there, Elton.
545
00:31:29,816 --> 00:31:32,601
♪
546
00:31:32,602 --> 00:31:34,559
Go.
547
00:31:34,560 --> 00:31:38,128
Fight for it. Be brave.
548
00:31:38,129 --> 00:31:39,739
Like she knew you could be.
549
00:31:45,223 --> 00:31:50,706
♪
550
00:31:50,707 --> 00:31:53,274
[CRYING]
551
00:31:53,275 --> 00:32:01,275
♪
552
00:32:04,112 --> 00:32:06,244
[WALKERS GROWLING]
553
00:32:56,991 --> 00:32:58,491
♪
554
00:33:05,216 --> 00:33:06,826
No.
555
00:33:50,435 --> 00:33:58,435
♪
556
00:33:59,183 --> 00:34:00,966
[GASPS]
557
00:34:00,967 --> 00:34:08,967
♪
558
00:34:13,897 --> 00:34:16,770
[BIRDS CHIRPING]
559
00:34:24,125 --> 00:34:25,821
♪
560
00:34:25,822 --> 00:34:27,736
IRIS: The transport to Omaha
is ready to go?
561
00:34:27,737 --> 00:34:29,172
Yes.
562
00:34:29,173 --> 00:34:33,481
A CRM helicopter
will pick them up from there.
563
00:34:33,482 --> 00:34:34,743
Where's your sister?
564
00:34:34,744 --> 00:34:36,745
She's not coming.
565
00:34:36,746 --> 00:34:38,443
She's still angry I'm leaving.
566
00:34:45,233 --> 00:34:46,800
I'll get the rest of your bags.
567
00:34:54,198 --> 00:34:57,026
I'm sorry about Hope.
568
00:34:57,027 --> 00:34:58,419
Yeah.
569
00:34:58,420 --> 00:35:01,770
I keep reminding myself that anger
570
00:35:01,771 --> 00:35:04,904
is just the soul's attempt
to avoid sadness.
571
00:35:04,905 --> 00:35:06,862
Mm.
572
00:35:06,863 --> 00:35:08,908
Some people can't bear to say goodbye.
573
00:35:08,909 --> 00:35:10,954
Yeah.
574
00:35:13,217 --> 00:35:15,262
♪
575
00:35:15,263 --> 00:35:18,439
There's no point in trying
to outrun pain.
576
00:35:18,440 --> 00:35:21,659
It'll just sit patiently
577
00:35:21,660 --> 00:35:24,011
and wait for you
to get too tired to run.
578
00:35:37,502 --> 00:35:44,247
♪
579
00:35:44,248 --> 00:35:45,858
You mind making me a cup?
580
00:35:45,859 --> 00:35:48,556
♪
581
00:35:48,557 --> 00:35:52,516
Romano's waiting
downstairs with the transport.
582
00:35:52,517 --> 00:35:55,519
Yeah, well...
583
00:35:55,520 --> 00:35:58,087
Romano can wait, right?
584
00:35:58,088 --> 00:36:06,088
♪
585
00:36:13,103 --> 00:36:17,454
I was thinking that
taking highways would be easier.
586
00:36:17,455 --> 00:36:19,326
No. [SIGHS]
587
00:36:19,327 --> 00:36:21,285
We're sticking to the original plan.
588
00:36:23,548 --> 00:36:26,768
Uh, it's impossible for you to hike.
589
00:36:26,769 --> 00:36:28,379
Yeah, it is.
590
00:36:29,032 --> 00:36:31,208
[GROANS]
591
00:36:39,521 --> 00:36:41,218
You're coming with us.
592
00:36:44,439 --> 00:36:47,528
You don't need me.
593
00:36:47,529 --> 00:36:51,010
You don't need me to hold you up,
594
00:36:51,011 --> 00:36:52,881
put you in more danger.
595
00:36:52,882 --> 00:36:55,101
Of course we need you.
596
00:36:55,102 --> 00:36:57,190
At the beginning, yeah.
597
00:36:57,191 --> 00:36:59,757
But not anymore.
598
00:36:59,758 --> 00:37:04,066
You are more than capable, Iris.
599
00:37:04,067 --> 00:37:07,026
You are.
600
00:37:07,027 --> 00:37:09,071
I believe in you.
601
00:37:09,072 --> 00:37:11,204
I mean, I believe in who you've become.
602
00:37:11,205 --> 00:37:14,250
[CHUCKLES]
603
00:37:14,251 --> 00:37:15,860
Who you're becoming.
604
00:37:15,861 --> 00:37:23,390
♪
605
00:37:23,391 --> 00:37:25,174
Felix...
606
00:37:25,175 --> 00:37:28,569
We'll leave first thing in the morning.
607
00:37:28,570 --> 00:37:31,398
As soon as we find out
what's up with Leo,
608
00:37:31,399 --> 00:37:33,617
we'll be back.
609
00:37:33,618 --> 00:37:35,620
[SIGHS]
610
00:37:38,536 --> 00:37:40,234
Yeah.
611
00:37:43,193 --> 00:37:44,803
Okay.
612
00:37:51,506 --> 00:37:58,164
♪
613
00:37:58,165 --> 00:37:59,904
Don't you worry about us.
614
00:37:59,905 --> 00:38:02,385
♪
615
00:38:02,386 --> 00:38:04,039
We got this.
616
00:38:04,040 --> 00:38:06,041
♪
617
00:38:06,042 --> 00:38:07,521
Yeah.
618
00:38:07,522 --> 00:38:09,088
♪
619
00:38:09,089 --> 00:38:10,872
I know you do.
620
00:38:10,873 --> 00:38:13,440
♪
621
00:38:13,441 --> 00:38:15,268
I love you, Huck.
622
00:38:15,269 --> 00:38:18,010
- Yeah, you do.
- [BOTH LAUGH]
623
00:38:18,019 --> 00:38:23,019
♪
624
00:38:26,193 --> 00:38:28,107
Aah!
625
00:38:28,108 --> 00:38:29,717
Just like I love you.
626
00:38:29,718 --> 00:38:33,242
♪
627
00:38:33,243 --> 00:38:35,114
Now, you be careful, alright?
628
00:38:35,115 --> 00:38:36,768
This is bullshit.
629
00:38:40,163 --> 00:38:41,860
Let me.
630
00:38:47,736 --> 00:38:49,476
It's hard. I know.
631
00:38:49,477 --> 00:38:51,217
But sometimes we
gotta make decisions that are...
632
00:38:51,218 --> 00:38:52,566
No, this shouldn't be a decision.
633
00:38:52,567 --> 00:38:55,135
We shouldn't even be discussing this.
634
00:38:59,530 --> 00:39:03,316
Take a hard look, a deep look.
635
00:39:03,317 --> 00:39:05,753
No bullshit.
636
00:39:05,754 --> 00:39:10,845
Do that, and you'll see your
purpose is to find Leo.
637
00:39:10,846 --> 00:39:12,325
Your dad.
638
00:39:12,326 --> 00:39:14,283
You really think we should go
without Felix?
639
00:39:14,284 --> 00:39:17,808
He's a danger to himself out there.
640
00:39:17,809 --> 00:39:20,768
He stays here, he's safe.
641
00:39:20,769 --> 00:39:22,422
He lives.
642
00:39:22,423 --> 00:39:24,512
Isn't that what you want?
643
00:39:29,821 --> 00:39:35,087
♪
644
00:39:35,088 --> 00:39:36,132
[DOOR SLAMS]
645
00:39:45,264 --> 00:39:48,744
Hey.
646
00:39:48,753 --> 00:39:50,407
Um...
647
00:39:52,670 --> 00:39:56,543
you and Huck are pretty close, right?
648
00:39:56,544 --> 00:39:59,198
Yeah. Why?
649
00:39:59,199 --> 00:40:03,027
What's she told you
about her life before?
650
00:40:03,028 --> 00:40:05,552
She was in the military.
651
00:40:05,553 --> 00:40:07,858
Her mom died when she was little.
652
00:40:07,859 --> 00:40:09,251
They found her on a raft.
653
00:40:09,252 --> 00:40:11,211
Wh-Why are you asking me this?
654
00:40:17,434 --> 00:40:19,783
What if we can't trust her?
655
00:40:19,784 --> 00:40:23,396
- What?
- There's something off about her.
656
00:40:23,397 --> 00:40:25,049
Wh-Where is this coming from?
657
00:40:25,050 --> 00:40:26,268
I've been thinking it for a while.
658
00:40:26,269 --> 00:40:28,140
I just... I just can't explain it.
659
00:40:28,141 --> 00:40:29,489
Then don't.
660
00:40:29,490 --> 00:40:31,230
What you're saying sounds crazy.
661
00:40:31,231 --> 00:40:33,928
Look at how quickly she dropped Felix.
662
00:40:33,929 --> 00:40:35,712
Huck doesn't want to leave Felix behind,
either,
663
00:40:35,713 --> 00:40:38,106
but we have to do it.
664
00:40:38,107 --> 00:40:39,847
What about that don't you get?
665
00:40:39,848 --> 00:40:41,457
Suddenly now she's untrustworthy
666
00:40:41,458 --> 00:40:43,416
because she's willing to
make tough choices?
667
00:40:43,417 --> 00:40:44,678
That's not what I'm saying.
668
00:40:44,679 --> 00:40:46,375
I'm saying I have a gut feeling,
669
00:40:46,376 --> 00:40:48,464
and I j... just need you
to trust me on this.
670
00:40:48,465 --> 00:40:50,031
Well, Huck has been there for me
671
00:40:50,032 --> 00:40:52,426
in ways that you don't understand.
672
00:40:54,428 --> 00:40:56,733
She saved my life.
673
00:40:56,734 --> 00:40:59,432
She's never judged me.
674
00:40:59,433 --> 00:41:02,739
Are you saying I have?
675
00:41:02,740 --> 00:41:05,177
Ever since I told you how Mom died,
676
00:41:05,178 --> 00:41:06,831
you've looked at me different.
677
00:41:09,269 --> 00:41:14,229
We've been pretending it's been
the same, but it hasn't.
678
00:41:14,230 --> 00:41:17,667
It has all changed between us,
679
00:41:17,668 --> 00:41:19,582
no matter how much we pretend it didn't.
680
00:41:19,583 --> 00:41:21,758
♪
681
00:41:21,759 --> 00:41:24,283
Huck listens.
682
00:41:24,284 --> 00:41:27,808
She understands.
683
00:41:27,809 --> 00:41:30,419
And, yeah...
684
00:41:30,420 --> 00:41:32,595
I told her everything.
685
00:41:32,596 --> 00:41:39,211
♪
686
00:41:39,212 --> 00:41:41,430
What the hell is going on with you?
687
00:41:41,431 --> 00:41:44,346
♪
688
00:41:44,347 --> 00:41:47,219
Maybe you just don't know
me as well as you think you do.
689
00:41:47,220 --> 00:41:50,874
♪
690
00:41:50,875 --> 00:41:52,528
Were you gonna leave for Omaha?
691
00:41:52,529 --> 00:41:57,794
♪
692
00:41:57,795 --> 00:41:59,796
Were you even gonna tell me?
693
00:41:59,797 --> 00:42:07,797
♪
694
00:42:09,633 --> 00:42:11,460
No.
695
00:42:11,461 --> 00:42:19,461
♪
696
00:42:20,775 --> 00:42:22,472
[FIRE CRACKLING]
697
00:42:33,570 --> 00:42:34,919
[GASPS]
698
00:42:36,530 --> 00:42:38,749
We gotta talk.
699
00:42:51,719 --> 00:42:53,546
It's the middle of the night, girl.
700
00:42:53,547 --> 00:42:54,895
We gotta leave.
701
00:42:54,896 --> 00:42:56,418
Right now.
702
00:42:56,419 --> 00:42:59,203
♪
703
00:42:59,204 --> 00:43:02,119
Iris won't move on without Felix.
704
00:43:02,120 --> 00:43:03,731
He's just gonna drag us down.
705
00:43:08,953 --> 00:43:14,175
♪
706
00:43:14,176 --> 00:43:16,308
Lemme grab my stuff.
707
00:43:16,309 --> 00:43:21,531
♪
708
00:43:25,374 --> 00:43:27,985
[THUNDER RUMBLES]
709
00:43:37,560 --> 00:43:39,214
[RATTLING]
710
00:43:46,700 --> 00:43:49,223
[WALKIE-TALKIE BEEPS]
711
00:43:49,224 --> 00:43:52,008
Hello?
712
00:43:52,009 --> 00:43:53,357
Felix?
713
00:43:53,358 --> 00:43:55,012
Anyone?
714
00:44:04,892 --> 00:44:08,242
Want me to carry your pack?
715
00:44:08,243 --> 00:44:10,549
- Thank you.
- It's no big deal.
716
00:44:10,550 --> 00:44:12,681
I've carried way heavier
packs than this before.
717
00:44:12,682 --> 00:44:14,379
No.
718
00:44:17,382 --> 00:44:19,688
I mean thank you for believing in me.
719
00:44:19,689 --> 00:44:21,908
I'm stronger than I've ever been before,
720
00:44:21,909 --> 00:44:23,693
and it's because of you.
721
00:44:25,869 --> 00:44:29,219
♪
722
00:44:29,220 --> 00:44:32,266
Thanks, Hope.
723
00:44:32,267 --> 00:44:33,876
I'm glad you feel this way.
724
00:44:33,877 --> 00:44:38,098
♪
725
00:44:38,099 --> 00:44:39,665
Give me a second, alright?
726
00:44:39,666 --> 00:44:47,411
♪
727
00:44:47,412 --> 00:44:49,718
[BEEPING MORSE CODE]
728
00:44:49,719 --> 00:44:57,719
♪
729
00:44:58,293 --> 00:45:01,251
Come on, Felix, pick up.
730
00:45:01,252 --> 00:45:02,645
Please...
731
00:45:11,654 --> 00:45:19,654
♪
732
00:45:20,620 --> 00:45:22,751
[STATIC]
733
00:45:22,752 --> 00:45:25,537
H-H-Hello? Felix?
734
00:45:25,538 --> 00:45:27,800
Elton? Is that you?
735
00:45:27,801 --> 00:45:29,628
Yes! It's me. I-I'm with Percy.
736
00:45:29,629 --> 00:45:33,327
♪
737
00:45:33,328 --> 00:45:36,025
- What?
- I found Percy, but he's hurt.
738
00:45:36,026 --> 00:45:38,898
♪
739
00:45:38,899 --> 00:45:40,421
Tell me where you are.
740
00:45:40,422 --> 00:45:43,555
We're... We're about 10
miles southwest...
741
00:45:43,556 --> 00:45:45,426
♪
742
00:45:45,427 --> 00:45:46,775
Y-Y-You're awake.
743
00:45:46,776 --> 00:45:47,950
Look, I'm trying to get you help.
744
00:45:47,951 --> 00:45:49,778
No.
745
00:45:49,779 --> 00:45:51,475
She's the one that shot me.
746
00:45:51,476 --> 00:45:56,959
♪
747
00:45:56,960 --> 00:45:58,482
Elton?
748
00:45:58,483 --> 00:46:01,660
♪
749
00:46:01,661 --> 00:46:03,313
Elton?
750
00:46:03,314 --> 00:46:05,664
♪
751
00:46:05,865 --> 00:46:06,865
- Felix.
- Whoa. What?
752
00:46:06,866 --> 00:46:07,866
- They're gone.
- What?
753
00:46:07,867 --> 00:46:09,171
Hope. Huck.
754
00:46:09,172 --> 00:46:10,564
I can't find them or their stuff.
755
00:46:10,565 --> 00:46:12,653
I-I don't know...
756
00:46:12,654 --> 00:46:14,221
They just left us?
757
00:46:19,966 --> 00:46:25,709
♪
758
00:46:25,710 --> 00:46:28,321
Any regrets about this?
759
00:46:28,322 --> 00:46:30,018
None.
760
00:46:30,019 --> 00:46:34,022
♪
761
00:46:34,023 --> 00:46:37,679
IRIS: I just wish sometimes
I had a map to figure you out.
762
00:47:53,886 --> 00:48:01,886
♪
763
00:48:03,373 --> 00:48:05,245
Where's my gun?
764
00:48:34,448 --> 00:48:42,448
♪
765
00:48:45,633 --> 00:48:47,591
[BIRDS CHIRPING]
766
00:48:51,944 --> 00:48:53,989
[GUNSHOT]
767
00:48:55,034 --> 00:48:57,122
♪
768
00:48:57,123 --> 00:49:00,734
- Oof!
- [GROWLS]
769
00:49:00,735 --> 00:49:02,692
[PANTING]
770
00:49:02,693 --> 00:49:07,828
♪
771
00:49:07,829 --> 00:49:12,789
[WALKERS GROWLING]
772
00:49:12,790 --> 00:49:15,010
[GUNSHOT]
773
00:49:21,190 --> 00:49:27,414
♪
774
00:49:27,415 --> 00:49:30,415
sync and correction by solfieri
www.MY-SUBS.com
48441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.