Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,150 --> 00:01:00,177
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?
2
00:01:00,202 --> 00:01:01,132
Yes.
3
00:01:01,157 --> 00:01:02,953
Know why it's smiling?
4
00:01:05,373 --> 00:01:09,047
To symbolize humor in life?
5
00:01:09,130 --> 00:01:10,132
Nope.
6
00:01:10,968 --> 00:01:12,721
Let's smile? Be happy?
7
00:01:13,305 --> 00:01:15,351
What's Andong famous for?
8
00:01:16,770 --> 00:01:17,771
Spicy chicken?
9
00:01:17,981 --> 00:01:20,652
Not food! A special product.
10
00:01:22,656 --> 00:01:23,783
Hemp cloth?
11
00:01:24,242 --> 00:01:25,912
Textile to make clothes?
12
00:01:26,037 --> 00:01:27,540
- Right.
- Hemp.
13
00:01:28,208 --> 00:01:33,134
Hemp is made out of
marijuana, you know?
14
00:01:33,760 --> 00:01:37,768
The whole town is filled with
marijuana fields.
15
00:01:38,269 --> 00:01:42,067
Farmers would gather
to smoke it and get high.
16
00:01:42,442 --> 00:01:44,155
It wasn't illegal back then.
17
00:01:44,781 --> 00:01:48,997
That's why the
Hahoe mask is smiling.
18
00:01:50,207 --> 00:01:51,752
Because they are high!
19
00:01:52,085 --> 00:01:55,050
The whole town is!
20
00:01:56,719 --> 00:01:58,097
I heard that too.
21
00:01:58,222 --> 00:02:00,643
- Junkies all gather...
- Yes?
22
00:02:01,395 --> 00:02:04,651
For marijuana in September.
23
00:02:05,194 --> 00:02:11,664
After the harvest, marijuana must
be burnt in front of the local official.
24
00:02:11,872 --> 00:02:16,381
All local officials fight for
the spot to sniff it.
25
00:02:16,465 --> 00:02:19,136
Shouldn't we go?
26
00:02:19,553 --> 00:02:22,852
Let's go and sniff it!
27
00:02:25,272 --> 00:02:26,734
Shall we?
28
00:02:27,276 --> 00:02:29,322
- Be like the mask?
- Yes!
29
00:02:29,530 --> 00:02:31,325
- Get high?
- Let's go!
30
00:02:31,409 --> 00:02:32,553
I'll make a U-turn.
31
00:02:32,578 --> 00:02:33,788
Go!
32
00:02:50,694 --> 00:02:54,619
When I was six, mom couldn't
stand dad and left.
33
00:02:55,049 --> 00:02:56,748
She used to say...
34
00:02:57,416 --> 00:02:59,795
If you do bad things,
you'll go to hell.
35
00:03:00,505 --> 00:03:03,093
Adults are always right.
36
00:03:05,013 --> 00:03:08,895
I really wanted to live
like a king.
37
00:03:13,236 --> 00:03:17,912
Some say your life flashes past
when you're about to die.
38
00:03:18,413 --> 00:03:21,461
It's happening now.
39
00:03:21,794 --> 00:03:24,758
CHO In-sung
40
00:03:25,719 --> 00:03:28,474
JUNG Woo-sung
41
00:03:29,684 --> 00:03:32,439
BAE Seong-woo
RYU Jun-yeol
42
00:03:33,608 --> 00:03:36,364
KIM Eui-sung
KIM A-joong
43
00:04:09,300 --> 00:04:13,391
WRITER DIRECTOR HAN Jae-rim
44
00:04:24,619 --> 00:04:27,541
THE KING
45
00:04:27,542 --> 00:04:34,137
The nation wishes President CHUN
a successful tour to Burma...
46
00:04:34,179 --> 00:04:36,206
Wow! Is this a color TV?
47
00:04:36,350 --> 00:04:38,104
Yes. My dad bought it.
48
00:04:38,229 --> 00:04:40,065
It's nice!
49
00:04:40,691 --> 00:04:42,653
My dad was a crook.
50
00:04:43,572 --> 00:04:47,662
When color TVs were rare,
he went around to steal them.
51
00:04:48,706 --> 00:04:54,263
He stole anything that was worthy.
Like radios and rice cookers...
52
00:04:56,053 --> 00:05:00,145
He'd sell the stolen goods
to women at markets.
53
00:05:00,270 --> 00:05:02,564
Bring my money!
54
00:05:02,565 --> 00:05:05,362
Win 3 times your bet!
55
00:05:07,408 --> 00:05:12,250
He was a crook living a trashy life.
56
00:05:12,584 --> 00:05:15,674
Kids, know what this is?
Chicken!
57
00:05:15,715 --> 00:05:18,053
But he'd bring home
some chicken...
58
00:05:18,387 --> 00:05:23,229
and said I should learn to drink
from him and tried to be a dad.
59
00:05:28,280 --> 00:05:32,914
Seeing Si-yeon with a guy
reminded him of mom running away...
60
00:05:33,373 --> 00:05:34,834
Dad couldn't stand it.
61
00:05:36,212 --> 00:05:37,214
Go!
62
00:05:37,505 --> 00:05:38,090
Stop it!
63
00:05:38,091 --> 00:05:40,845
But mom left because
he cheated on her.
64
00:05:42,724 --> 00:05:45,103
Who's the big guy here!
65
00:05:52,242 --> 00:05:55,664
What did I learn from
my troublemaking dad?
66
00:05:56,040 --> 00:05:58,461
Nothing but fighting.
67
00:06:02,051 --> 00:06:04,806
Life may seem easy
for a top fighter in school...
68
00:06:05,474 --> 00:06:11,861
but defending my title wasn't easy.
69
00:06:20,460 --> 00:06:21,713
CHOI Du-il
70
00:06:38,202 --> 00:06:41,423
Night school is nice.
You get to go late.
71
00:06:41,959 --> 00:06:45,549
A cop is at your place.
What did your dad do this time?
72
00:06:45,883 --> 00:06:48,680
How much will he pay off
this time?
73
00:06:55,442 --> 00:06:57,739
Mr. Prosecutor, I'm sorry!
74
00:06:57,822 --> 00:07:01,621
Please forgive me!
75
00:07:01,704 --> 00:07:02,706
How dare you!
76
00:07:02,789 --> 00:07:03,641
Please, sir!
77
00:07:03,666 --> 00:07:05,186
My dad was getting hit...
78
00:07:05,211 --> 00:07:07,297
by a man he can easily defeat.
79
00:07:07,632 --> 00:07:09,051
I'll lock you up!
80
00:07:09,135 --> 00:07:11,933
Mr. Prosecutor,
I can't go to prison now.
81
00:07:12,474 --> 00:07:14,603
Prosecutor?
82
00:07:15,605 --> 00:07:18,443
The man who's slapping
my dad is a prosecutor.
83
00:07:19,696 --> 00:07:22,117
That's real power.
84
00:07:23,495 --> 00:07:26,208
Sentencing people for life...
85
00:07:26,458 --> 00:07:28,211
or even death!
86
00:07:29,339 --> 00:07:32,679
Dad is kneeling down
because he is a prosecutor.
87
00:07:35,183 --> 00:07:37,270
Fighting rules only in school.
88
00:07:37,604 --> 00:07:41,987
Eventually, those nerds will
own the real power.
89
00:07:42,906 --> 00:07:47,247
That's when I decided
to become a prosecutor.
90
00:07:47,665 --> 00:07:52,173
If the upcoming
1988 Olympics goes well...
91
00:07:52,215 --> 00:07:56,348
Korea will be marked as
a developed country.
92
00:07:56,389 --> 00:07:58,768
So study hard!
93
00:07:58,810 --> 00:08:00,105
Don't wake him.
94
00:08:00,731 --> 00:08:04,363
Who'd do the dirty jobs if
everyone become prosecutors?
95
00:08:04,446 --> 00:08:06,450
Will you? Let him sleep.
96
00:08:07,409 --> 00:08:11,584
But a crook's son becoming
a prosecutor was not easy.
97
00:08:12,503 --> 00:08:17,345
I never studied in my life,
so books made me fall asleep.
98
00:08:21,770 --> 00:08:23,732
Is something wrong?
99
00:08:24,358 --> 00:08:25,610
No.
100
00:08:25,736 --> 00:08:26,988
Tell me!
101
00:08:27,697 --> 00:08:32,707
I should study for my exams,
but I want to dance.
102
00:08:33,082 --> 00:08:34,878
Then study here!
103
00:08:35,462 --> 00:08:36,798
Here?
104
00:08:37,675 --> 00:08:40,972
They're reading comics.
Why not books?
105
00:08:50,156 --> 00:08:51,784
What on earth!
106
00:08:52,578 --> 00:08:56,626
I couldn't study at a desk,
but I could concentrate here!
107
00:09:00,759 --> 00:09:06,645
I can't stand silence
so I studied better with distractions.
108
00:09:07,188 --> 00:09:08,816
They call it white noise.
109
00:09:09,149 --> 00:09:13,199
I could focus better
with some noise.
110
00:09:23,426 --> 00:09:24,428
Really!
111
00:09:25,305 --> 00:09:26,432
Seriously!
112
00:09:27,142 --> 00:09:28,770
PARK Tae-su!
113
00:09:29,647 --> 00:09:32,777
Your grades went up a lot.
114
00:09:33,319 --> 00:09:37,745
From 53rd to 12th?
You went up 40 places?
115
00:09:37,787 --> 00:09:41,251
You tried real hard, huh?
See for yourself.
116
00:09:43,005 --> 00:09:44,299
Like your grades?
117
00:09:45,843 --> 00:09:47,471
You tried really hard!
118
00:09:47,721 --> 00:09:48,890
You fool!
119
00:09:49,058 --> 00:09:52,856
You cheated?
Don't you have a conscience?
120
00:09:52,940 --> 00:09:53,691
I didn't cheat!
121
00:09:53,692 --> 00:09:58,324
How dare you! Come here.
122
00:09:58,325 --> 00:09:59,160
Damn it!
123
00:09:59,161 --> 00:10:03,626
Who did you copy from?
124
00:10:03,793 --> 00:10:05,128
Sorry for doubting you.
125
00:10:05,129 --> 00:10:08,928
- See? I didn't cheat!
- Right.
126
00:10:08,970 --> 00:10:12,560
When I took the test alone
and still did well...
127
00:10:12,852 --> 00:10:15,482
he apologized
and bought me food.
128
00:10:21,910 --> 00:10:23,162
Exam Rank 1: PARK Tae-su
129
00:10:24,415 --> 00:10:26,264
PARK Tae-su!
130
00:10:26,377 --> 00:10:29,007
I got into Seoul University.
131
00:10:39,986 --> 00:10:41,321
Aren't you protesting?
132
00:10:42,490 --> 00:10:44,828
Since everybody does,
I guess I should.
133
00:10:45,120 --> 00:10:49,587
That won't change anything.
Isn't it pathetic?
134
00:10:50,172 --> 00:10:51,925
I wouldn't say that.
135
00:10:57,476 --> 00:10:59,188
Why me!
136
00:11:02,611 --> 00:11:03,822
Let go!
137
00:11:06,953 --> 00:11:08,288
Yeon-sil!
138
00:11:10,292 --> 00:11:11,628
Yeon-sil!
139
00:11:14,717 --> 00:11:16,011
Yeon-sil!
140
00:11:16,220 --> 00:11:19,643
Tae-su! I'm sorry!
141
00:11:20,060 --> 00:11:26,114
She turned out to be the
wanted protestor leader.
142
00:11:27,491 --> 00:11:31,123
Then I got dragged into the army
for helping her escape.
143
00:11:31,206 --> 00:11:35,547
A Seoul University law student
should know better!
144
00:11:37,050 --> 00:11:38,094
Hometown!
145
00:11:39,138 --> 00:11:39,889
Pardon?
146
00:11:39,972 --> 00:11:41,016
Your hometown!
147
00:11:41,308 --> 00:11:45,315
Dad warned me to never say
that my hometown was Jeolla-do.
148
00:11:45,399 --> 00:11:47,278
I'm from Seoul, sir!
149
00:11:49,240 --> 00:11:51,160
It says Jeolla-do.
150
00:11:51,744 --> 00:11:55,919
That's my father's hometown.
I was born in Seoul.
151
00:11:56,336 --> 00:12:00,218
If you're from Jeolla-do,
they'll brand you as a commie.
152
00:12:00,685 --> 00:12:03,315
So I listened to him.
153
00:12:04,346 --> 00:12:07,519
Thanks to that,
I was placed in a laid back base.
154
00:12:12,963 --> 00:12:15,997
I kept studying.
155
00:12:16,666 --> 00:12:19,187
Until my discharge,
I studied for the bar exam...
156
00:12:19,212 --> 00:12:22,093
and went into examiners'
housing afterwards.
157
00:12:26,476 --> 00:12:31,986
People were stuck inside
to study for years...
158
00:12:32,654 --> 00:12:37,329
dreaming of a fancy life
after passing the bar.
159
00:12:40,961 --> 00:12:42,046
Evidence 1.
160
00:12:42,213 --> 00:12:45,386
Cash used for illegal gambling
and drug trade.
161
00:12:46,353 --> 00:12:47,390
Evidence 2.
162
00:12:47,801 --> 00:12:50,713
Weapons used for threats.
163
00:12:50,812 --> 00:12:56,782
Someday I'll be a prosecutor
spotlighted on TV.
164
00:12:58,035 --> 00:13:03,837
We're pleased to root out
the smugglers and...
165
00:13:05,549 --> 00:13:08,429
I got lucky in passing
the first round.
166
00:13:08,971 --> 00:13:12,812
Then we're given two chances
to pass the second round.
167
00:13:13,364 --> 00:13:19,459
I took it once to get a feel for it,
then kept studying.
168
00:13:25,327 --> 00:13:26,662
Oh shit!
169
00:13:29,134 --> 00:13:30,846
Excuse me!
170
00:13:30,929 --> 00:13:31,931
PARK Tae-su
171
00:13:31,973 --> 00:13:33,392
I passed!
172
00:13:34,143 --> 00:13:38,568
Passing the second round
meant I passed the bar.
173
00:13:39,237 --> 00:13:41,616
No. 235, PARK Tae-su!
174
00:13:41,741 --> 00:13:45,164
Why did you take the bar exam?
175
00:13:45,456 --> 00:13:48,211
The third round is the interview.
176
00:13:48,712 --> 00:13:50,340
Son of a bitch!
177
00:13:51,175 --> 00:13:55,392
Unless I slap their face,
I'll pass for sure.
178
00:13:58,689 --> 00:13:59,900
Look!
179
00:13:59,941 --> 00:14:01,193
Smile!
180
00:14:04,993 --> 00:14:07,748
Look! The bus is here!
181
00:14:09,167 --> 00:14:15,721
PARK Myung-hoon's son, Tae-su,
Passed the 33rd Judicial Bar!
182
00:14:19,186 --> 00:14:20,689
Tae-su!
183
00:14:36,434 --> 00:14:37,854
After the bar...
184
00:14:38,137 --> 00:14:42,354
we're trained for 2 years
at the judicial training institute.
185
00:14:42,520 --> 00:14:46,487
As soon as we went in,
marriage brokers hounded us.
186
00:14:46,653 --> 00:14:51,621
We got tempted with wealth
and women beyond our dreams!
187
00:14:55,312 --> 00:14:57,733
Sorry, I got stuck in traffic.
188
00:14:57,758 --> 00:15:02,266
She was late too,
but the man should be early!
189
00:15:03,421 --> 00:15:05,272
So sorry.
190
00:15:06,495 --> 00:15:09,876
This is PARK Tae-su,
from Seoul University.
191
00:15:10,072 --> 00:15:11,659
Isn't he handsome?
192
00:15:17,378 --> 00:15:18,547
It was her.
193
00:15:23,096 --> 00:15:25,726
I signaled!
194
00:15:26,227 --> 00:15:29,692
- Still, you can't just cut in!
- You crazy!
195
00:15:29,984 --> 00:15:32,989
- Are you a gangster?
- What if I am!
196
00:15:34,409 --> 00:15:36,789
Try it! Hit me!
197
00:15:36,931 --> 00:15:37,557
Geeze!
198
00:15:37,582 --> 00:15:39,335
- Move your cars.
- What?
199
00:15:39,460 --> 00:15:43,718
Move your cars then fight!
You're blocking traffic!
200
00:15:43,802 --> 00:15:45,430
What the hell?
201
00:15:45,973 --> 00:15:48,769
Come out here, bitch!
202
00:15:56,548 --> 00:15:58,887
I'm out. What now?
203
00:16:09,725 --> 00:16:13,900
How dare you raise
a hand at a woman!
204
00:16:16,613 --> 00:16:18,073
Move it!
205
00:16:31,307 --> 00:16:33,352
Why are you leaving?
206
00:16:34,479 --> 00:16:36,066
No need to waste time.
207
00:16:36,945 --> 00:16:37,946
What?
208
00:16:38,103 --> 00:16:40,900
You folks like the
submissive type.
209
00:16:41,572 --> 00:16:46,832
Dad forced me out here.
I thought I'd pretend to be good.
210
00:16:48,088 --> 00:16:53,013
But you saw me,
so let's not waste our time.
211
00:16:54,015 --> 00:16:58,232
But I don't like
kind and quiet girls.
212
00:17:06,080 --> 00:17:09,211
We drank 7 bottles
of vodka that night.
213
00:17:09,586 --> 00:17:12,049
We fell for each other completely.
214
00:17:12,384 --> 00:17:15,931
We made love like lovers
who haven't met in years.
215
00:17:16,767 --> 00:17:20,064
We were hungry for love.
216
00:17:21,734 --> 00:17:26,368
We got married after 6 months,
as I officially became a prosecutor.
217
00:17:27,244 --> 00:17:29,624
She almost married someone else.
218
00:17:29,832 --> 00:17:34,215
But when her father got charged
with $7 million for embezzlement...
219
00:17:34,508 --> 00:17:37,972
he was against her marrying
anyone but a prosecutor.
220
00:17:38,473 --> 00:17:43,525
Then she went on blind dates
with countless prosecutors.
221
00:17:43,733 --> 00:17:45,486
She was glad to meet me.
222
00:17:46,405 --> 00:17:49,703
She said she loved
my mischievous eyes.
223
00:17:57,342 --> 00:17:59,847
My life changed completely.
224
00:18:01,516 --> 00:18:05,816
Still, I couldn't start on the job
in a Jaguar.
225
00:18:06,234 --> 00:18:09,114
People have eyes.
226
00:18:16,127 --> 00:18:21,052
Being a prosecutor was tougher
than I thought.
227
00:18:21,638 --> 00:18:25,185
From drunk driving to hit-and-runs...
228
00:18:25,603 --> 00:18:29,694
A prosecutor dealt
with 30 cases per day.
229
00:18:30,216 --> 00:18:34,452
I spent the whole day
reading cases.
230
00:18:34,870 --> 00:18:39,587
Being a prosecutor is hard.
231
00:18:40,548 --> 00:18:43,804
Poor pay and long hours.
232
00:18:44,263 --> 00:18:48,103
We're civil servants.
Nothing special.
233
00:18:48,437 --> 00:18:54,532
99% of prosecutors work
even on weekends with low pay.
234
00:18:55,534 --> 00:18:58,790
Is there no prosecutor
with real power?
235
00:18:59,750 --> 00:19:02,922
I found out about
the 1% of prosecutors...
236
00:19:03,381 --> 00:19:07,639
after 2 years of hard labor
and weight loss.
237
00:19:09,768 --> 00:19:11,689
What's this?
238
00:19:11,814 --> 00:19:12,899
What?
239
00:19:13,776 --> 00:19:18,076
A teacher sexually assaulted
a student, but they settled?
240
00:19:18,409 --> 00:19:19,996
This isn't right.
241
00:19:20,372 --> 00:19:23,002
She's a minor.
He should be imprisoned.
242
00:19:23,669 --> 00:19:29,680
His father is a local bigwig here.
243
00:19:30,265 --> 00:19:31,267
What?
244
00:19:32,728 --> 00:19:36,277
A former congressman with money.
245
00:19:39,824 --> 00:19:41,577
What do Ji-min's parents do?
246
00:19:42,350 --> 00:19:47,172
Her single mom is a street vendor.
247
00:19:47,756 --> 00:19:50,929
She's a bit mentally disabled.
248
00:19:51,263 --> 00:19:55,187
That's why the settlement is just...
249
00:20:01,323 --> 00:20:03,243
Most people...
250
00:20:03,703 --> 00:20:08,837
acted like gentle lambs,
afraid of being punished.
251
00:20:10,674 --> 00:20:12,761
But he was different.
252
00:20:14,389 --> 00:20:20,985
Honestly, the bastard's
arrogance bothered me.
253
00:20:23,490 --> 00:20:26,119
How dare he? I'm a prosecutor.
254
00:20:28,875 --> 00:20:31,504
- Look, Mr. Song Baek-ho.
- Yes?
255
00:20:32,923 --> 00:20:37,181
You sexually molested Ji-min 5 times
and assaulted her twice.
256
00:20:39,352 --> 00:20:41,398
As a teacher...
257
00:20:41,815 --> 00:20:46,490
I just massaged
her cramped leg muscles.
258
00:20:47,074 --> 00:20:52,794
If you don't massage it,
it's bad for her growth.
259
00:20:52,960 --> 00:20:55,883
We already settled.
Why bring me in here?
260
00:20:55,966 --> 00:21:00,517
You tricked her mom
and bullied Ji-min into settling!
261
00:21:00,600 --> 00:21:02,102
The evidence is all here!
262
00:21:04,106 --> 00:21:05,568
Don't deny it!
263
00:21:07,738 --> 00:21:09,158
Prosecutor PARK?
264
00:21:09,826 --> 00:21:13,708
Is this because you're new here?
265
00:21:14,209 --> 00:21:15,878
- What?
- Look.
266
00:21:16,171 --> 00:21:19,427
Is it because
I didn't treat you yet?
267
00:21:21,055 --> 00:21:24,812
Then I'll set a date soon.
268
00:21:24,895 --> 00:21:26,899
How dare you!
269
00:21:26,983 --> 00:21:28,611
Throw him in jail!
270
00:21:28,987 --> 00:21:31,324
- I'll have him behind bars.
- What?
271
00:21:31,407 --> 00:21:32,576
Book him!
272
00:21:33,954 --> 00:21:35,248
Let's go!
273
00:21:36,125 --> 00:21:37,919
Fine! Let go!
274
00:21:38,630 --> 00:21:40,215
Damn!
275
00:21:40,800 --> 00:21:42,803
Ma'am?
276
00:21:43,472 --> 00:21:47,437
You can't settle like this.
Just $5,000?
277
00:21:47,813 --> 00:21:50,026
How can she sell food here?
278
00:21:50,276 --> 00:21:53,407
He deserves to rot in prison.
279
00:21:53,783 --> 00:21:55,661
It's okay.
280
00:21:56,162 --> 00:21:59,000
Ji-min was sad.
281
00:21:59,960 --> 00:22:07,850
He gave money.
I wanted it to end soon.
282
00:22:08,727 --> 00:22:13,069
He said he was massaging
my cramped muscles.
283
00:22:13,277 --> 00:22:14,654
But...
284
00:22:14,655 --> 00:22:16,658
that wasn't it.
285
00:22:17,076 --> 00:22:19,581
It wasn't a massage.
286
00:22:20,123 --> 00:22:22,586
He touched more than that.
287
00:22:22,878 --> 00:22:26,510
The principal told us
to write a statement.
288
00:22:26,677 --> 00:22:31,143
He threatened us to write
Mr. Song didn't do anything.
289
00:22:32,104 --> 00:22:34,609
The school is on his side.
290
00:22:35,276 --> 00:22:37,655
No one believes me.
291
00:22:39,368 --> 00:22:41,412
It's so unfair.
292
00:22:42,123 --> 00:22:44,543
I don't want to see him again.
293
00:22:51,807 --> 00:22:54,103
I got enough witnesses.
294
00:22:54,228 --> 00:22:57,151
And the sperm results...
295
00:22:58,862 --> 00:23:01,868
Rot for 3 years, jerk.
296
00:23:12,596 --> 00:23:14,266
Geeze!
297
00:23:14,934 --> 00:23:17,814
- Scared me!
- Sir!
298
00:23:17,897 --> 00:23:20,485
Almost had a heart attack.
299
00:23:20,569 --> 00:23:23,575
- Hi, Tae-su!
- Sir...
300
00:23:23,700 --> 00:23:26,330
- How've you been?
- What brings you to Yeoju?
301
00:23:26,413 --> 00:23:27,498
You scared me.
302
00:23:27,582 --> 00:23:29,920
I came to see you.
303
00:23:30,796 --> 00:23:34,095
Look at all the files.
304
00:23:34,303 --> 00:23:36,682
Must be rough, Tae-su.
305
00:23:37,852 --> 00:23:38,561
It's okay.
306
00:23:38,769 --> 00:23:41,692
You're class of '85, right?
307
00:23:42,986 --> 00:23:44,029
Yes.
308
00:23:44,238 --> 00:23:46,033
I'm '83.
309
00:23:46,618 --> 00:23:48,537
I know, sir.
310
00:23:48,705 --> 00:23:51,836
Should've looked after you more.
311
00:23:51,919 --> 00:23:53,213
It's okay, sir.
312
00:23:54,132 --> 00:23:57,053
How about a late-night snack?
313
00:23:57,764 --> 00:23:58,766
Pardon?
314
00:23:59,057 --> 00:24:00,351
A snack.
315
00:24:23,979 --> 00:24:25,356
Come on in.
316
00:24:28,612 --> 00:24:31,577
- First time at strategics department?
- Yes.
317
00:24:32,369 --> 00:24:35,835
I haven't been here long either.
318
00:24:47,231 --> 00:24:48,233
Look.
319
00:24:48,524 --> 00:24:49,861
Know what's in here?
320
00:24:56,874 --> 00:24:58,543
They're all cases.
321
00:24:59,545 --> 00:25:02,550
Cases that will turn the country
upside down.
322
00:25:05,055 --> 00:25:09,147
Know why we just keep them here?
323
00:25:11,609 --> 00:25:14,197
We're waiting for them to ripen.
324
00:25:15,950 --> 00:25:16,952
What?
325
00:25:17,663 --> 00:25:23,048
Let cases ripen and
eat it when it's time.
326
00:25:24,383 --> 00:25:27,305
You handle 150 cases a week, right?
327
00:25:27,932 --> 00:25:30,019
Do anyone notice?
328
00:25:31,647 --> 00:25:32,648
Strategics Department,
Imprisons 355 Criminals.
329
00:25:32,649 --> 00:25:33,984
See?
330
00:25:34,234 --> 00:25:38,284
Pull out a big case
at the right time.
331
00:25:38,367 --> 00:25:43,502
Then you get on newspapers
and get promoted.
332
00:25:44,295 --> 00:25:46,883
Know Prosecutor HAN Kang-sik?
333
00:25:47,885 --> 00:25:51,601
Of course.
What prosecutor doesn't?
334
00:25:52,393 --> 00:25:54,732
He's our department chief.
335
00:26:00,784 --> 00:26:03,163
I envy you.
336
00:26:07,296 --> 00:26:10,244
Wanna come into our team?
337
00:26:11,679 --> 00:26:12,806
What?
338
00:26:13,016 --> 00:26:14,476
I'll recommend you.
339
00:26:16,104 --> 00:26:17,189
Really?
340
00:26:19,027 --> 00:26:20,988
But under one condition.
341
00:26:22,616 --> 00:26:26,457
Drop Ji-min's case.
342
00:26:28,586 --> 00:26:29,587
What?
343
00:26:29,713 --> 00:26:32,928
I know SONG Baek-ho
is a bastard.
344
00:26:33,429 --> 00:26:36,893
But his father and
Chief HAN have ties.
345
00:26:37,227 --> 00:26:41,359
As his junior staff,
I should help out.
346
00:26:42,654 --> 00:26:47,455
So please, let the case go.
347
00:26:49,959 --> 00:26:56,304
But sir...
I have my reasons to charge him.
348
00:26:58,183 --> 00:27:00,061
You're a prosecutor.
349
00:27:00,562 --> 00:27:02,232
You have pride.
350
00:27:04,528 --> 00:27:06,281
- I'll kneel.
- No, sir!
351
00:27:06,365 --> 00:27:09,412
- I'll beg you, Tae-su.
- Please.
352
00:27:10,045 --> 00:27:11,214
Get up, sir.
353
00:27:14,756 --> 00:27:16,384
Tae-su.
354
00:27:17,051 --> 00:27:19,180
Pride is nothing.
355
00:27:19,430 --> 00:27:22,812
We all went to Seoul University
and passed the bar.
356
00:27:24,106 --> 00:27:26,819
Look at the bigger picture.
357
00:27:27,905 --> 00:27:31,954
Get in the right clique
and you're set for life.
358
00:27:35,001 --> 00:27:36,797
Sit down here.
359
00:27:42,432 --> 00:27:43,810
Know CHA Mi-ryeon?
360
00:27:44,269 --> 00:27:46,565
The innocent and beautiful actress.
361
00:27:52,364 --> 00:27:54,117
She used philopon.
362
00:27:55,665 --> 00:27:58,212
If this gets out,
people will flip.
363
00:27:59,422 --> 00:28:01,342
We're saving it.
364
00:28:02,010 --> 00:28:05,350
It's perfect to turn
the media's attention away.
365
00:28:06,853 --> 00:28:12,154
Knowing when to drop
and expose is critical.
366
00:28:12,822 --> 00:28:18,082
Prosecutors must do it right
to succeed.
367
00:28:19,584 --> 00:28:23,299
Now is the time
to drop your case.
368
00:28:25,345 --> 00:28:26,765
Think it over.
369
00:28:27,201 --> 00:28:31,083
An opportunity like this
doesn't come easy.
370
00:29:02,915 --> 00:29:04,585
Tae-su.
371
00:29:05,462 --> 00:29:07,841
You'll just sit and watch...
372
00:29:11,397 --> 00:29:16,198
when you want it badly?
373
00:29:18,639 --> 00:29:20,267
Drop the case and join.
374
00:29:22,368 --> 00:29:24,122
You know you want it.
375
00:30:06,701 --> 00:30:13,088
One, two, three...
376
00:30:13,129 --> 00:30:22,396
Your settlement was $5000,
but he raised it to $50,000.
377
00:30:23,273 --> 00:30:24,776
10 times more.
378
00:30:25,945 --> 00:30:27,781
You can stop working.
379
00:30:27,823 --> 00:30:29,869
You can go now.
380
00:30:32,332 --> 00:30:33,834
Take the money.
381
00:30:36,965 --> 00:30:38,218
Mr. Prosecutor?
382
00:30:39,136 --> 00:30:40,931
Let's have drinks sometime.
383
00:30:49,947 --> 00:30:51,450
About lunch...
384
00:30:52,662 --> 00:30:54,290
I'm not hungry.
385
00:30:54,748 --> 00:30:56,168
Actually...
386
00:30:56,669 --> 00:31:00,091
Ji-min's mom brought this
to thank you.
387
00:31:14,660 --> 00:31:16,163
Thank you, sir.
388
00:31:44,132 --> 00:31:45,635
Prosecutor Park!
389
00:31:45,844 --> 00:31:47,472
Welcome.
390
00:31:48,265 --> 00:31:49,726
Good work.
391
00:31:49,934 --> 00:31:52,648
We saved face thanks to you.
392
00:31:54,652 --> 00:31:55,737
Where to?
393
00:31:56,032 --> 00:31:58,077
We can't party anywhere.
394
00:31:58,575 --> 00:31:59,912
People are watching.
395
00:32:00,413 --> 00:32:02,374
We're civil servants.
396
00:32:03,334 --> 00:32:04,712
To the...
397
00:32:07,133 --> 00:32:08,386
penthouse.
398
00:32:34,685 --> 00:32:35,854
Let's go.
399
00:32:36,688 --> 00:32:39,944
We rent here to drink.
The girls are sent up.
400
00:32:40,528 --> 00:32:44,160
Prosecutor YANG!
401
00:32:44,536 --> 00:32:46,139
We call her mother-in-law.
402
00:32:46,164 --> 00:32:49,755
Her girls will do anything.
403
00:32:49,838 --> 00:32:53,219
- Hook him up tonight?
- Of course!
404
00:32:53,344 --> 00:32:55,055
What kind of girl do you like?
405
00:32:55,140 --> 00:32:57,269
He's picky.
406
00:32:57,352 --> 00:33:00,525
He got married recently.
He's new at this.
407
00:33:00,566 --> 00:33:02,153
Really?
408
00:33:02,236 --> 00:33:05,910
He's Prosecutor WOO.
Class of '94, your junior.
409
00:33:05,993 --> 00:33:08,790
- Hello, sir.
- Cocky fool.
410
00:33:09,332 --> 00:33:12,881
- Good to see you, sir!
- Hi, Prosecutor YANG!
411
00:33:13,549 --> 00:33:17,264
Meet Chairman PARK.
He's older but stronger than us.
412
00:33:17,556 --> 00:33:21,772
- Oh please!
- Strong both day and night.
413
00:33:23,483 --> 00:33:25,028
Know Ju-ahn Daily?
414
00:33:25,196 --> 00:33:27,491
Meet political reporter,
BAEK Il-dong.
415
00:33:27,575 --> 00:33:29,136
Just call him reporter BAEK.
416
00:33:29,161 --> 00:33:30,639
He's good at striping women.
417
00:33:30,664 --> 00:33:33,711
Hey! I just met him!
418
00:33:37,552 --> 00:33:39,097
He's our senior alum.
419
00:33:39,263 --> 00:33:42,519
Now he's a partner at
Park Kings Law Firm.
420
00:33:44,314 --> 00:33:46,193
What's your name again?
421
00:33:46,276 --> 00:33:48,906
CHOI Du-il, sir. Hello, sir.
422
00:33:51,077 --> 00:33:52,622
He's the gofer.
423
00:33:56,795 --> 00:34:00,136
Everyone get up!
424
00:34:10,380 --> 00:34:13,385
Chief HAN Kang-sik...
425
00:34:17,518 --> 00:34:20,565
He passed the bar
in his early 20s.
426
00:34:21,316 --> 00:34:24,155
In the war against crime,
he hit the center, Mokpo.
427
00:34:24,447 --> 00:34:30,959
He also razed out the major
private military group.
428
00:34:33,122 --> 00:34:36,671
He is noted to be
the director soon.
429
00:34:36,977 --> 00:34:40,233
All his cases hit jackpots.
430
00:34:49,911 --> 00:34:53,042
Chief? He's the one
I told you about.
431
00:34:53,125 --> 00:34:55,547
He settled that case well.
432
00:34:55,881 --> 00:34:56,967
Greet him.
433
00:35:01,225 --> 00:35:03,479
Come over here!
434
00:35:07,772 --> 00:35:08,440
You've met.
435
00:35:08,780 --> 00:35:12,078
We meet again, prosecutor.
436
00:35:12,519 --> 00:35:15,000
Nice to see you here.
437
00:35:23,892 --> 00:35:27,189
Let things go and have fun.
Got it?
438
00:35:28,150 --> 00:35:30,237
Drink up you two.
439
00:35:32,517 --> 00:35:35,814
Drink a lot.
I'm paying for this.
440
00:35:36,373 --> 00:35:37,625
And...
441
00:35:38,794 --> 00:35:40,839
Hey!
442
00:35:41,465 --> 00:35:45,348
Call me if you want
these girls again.
443
00:35:46,434 --> 00:35:48,479
Touch them and have fun.
444
00:35:48,854 --> 00:35:52,235
They're hot when they're naked.
445
00:35:52,236 --> 00:35:55,534
- Hey!
- Damn sweet.
446
00:35:58,748 --> 00:36:00,877
How dare you act big?
447
00:36:13,692 --> 00:36:20,287
Think you own the world
as a prosecutor?
448
00:36:20,288 --> 00:36:21,624
I'm sorry, sir.
449
00:36:21,665 --> 00:36:23,878
He's new. He has convictions.
450
00:36:24,170 --> 00:36:25,840
Convictions?
451
00:36:26,842 --> 00:36:31,768
Forget useless pride
and sense of justice.
452
00:36:32,435 --> 00:36:33,647
Grow up.
453
00:36:35,275 --> 00:36:38,906
You had a hard life
from a poor family.
454
00:36:41,035 --> 00:36:44,667
Is it because you were in
the pro-democracy movement?
455
00:36:44,750 --> 00:36:47,130
I can explain that.
His girlfriend ran away...
456
00:36:47,213 --> 00:36:49,176
Stay out of this!
457
00:36:53,224 --> 00:36:57,441
Want to go back
to that shitty town?
458
00:36:59,152 --> 00:37:03,410
Wanna be a lawyer
and do divorce suits?
459
00:37:04,036 --> 00:37:07,793
Offer legal services?
460
00:37:08,503 --> 00:37:11,217
You studied for that?
461
00:37:11,884 --> 00:37:15,349
Just go with the flow of history.
462
00:37:16,977 --> 00:37:19,733
Must I teach you history?
463
00:37:21,151 --> 00:37:25,284
Forget pride.
Just stand next to the power.
464
00:37:27,264 --> 00:37:29,978
No good came to those
without power.
465
00:37:30,003 --> 00:37:33,259
No one in our history! Name one!
466
00:37:33,604 --> 00:37:36,026
Pro-Japanese groups?
467
00:37:36,161 --> 00:37:39,626
They are the ones with
wealth and authority.
468
00:37:40,161 --> 00:37:41,955
Independence fighters?
469
00:37:42,483 --> 00:37:46,741
Without their $500 pensions,
they'll starve.
470
00:37:49,763 --> 00:37:51,964
Naive fool.
471
00:37:53,124 --> 00:37:56,422
Kids these days are thoughtless.
472
00:37:59,341 --> 00:38:02,514
Why don't they study history?
473
00:38:02,742 --> 00:38:05,622
Learn from history.
474
00:38:12,448 --> 00:38:14,493
Damn it.
475
00:38:14,518 --> 00:38:20,278
It's not because he was wrong,
but that he was so damn right.
476
00:38:20,310 --> 00:38:25,653
Getting slapped like that
after all I did to get here...
477
00:38:26,293 --> 00:38:27,796
Shit.
478
00:38:30,911 --> 00:38:33,582
Chief! Shit!
479
00:38:35,763 --> 00:38:37,850
I'll do the love shot.
480
00:38:38,702 --> 00:38:41,416
Come on, let's drink.
481
00:38:44,568 --> 00:38:47,030
Let's clear things with a drink.
482
00:38:55,536 --> 00:38:56,955
Chief!
483
00:38:57,889 --> 00:38:59,768
I'll have another drink, sir.
484
00:38:59,793 --> 00:39:01,797
Come here, pal.
485
00:39:03,566 --> 00:39:04,776
- Want a drink?
- Sure.
486
00:39:06,691 --> 00:39:08,862
- Not bad!
- Drink up.
487
00:39:09,722 --> 00:39:11,726
Welcome to the club!
488
00:39:14,502 --> 00:39:17,467
He was famous for having balls
back in school too.
489
00:39:17,492 --> 00:39:19,621
That's why I recommended him.
490
00:39:19,646 --> 00:39:21,858
He's got it, right?
491
00:39:22,345 --> 00:39:24,098
Amusing.
492
00:39:24,123 --> 00:39:26,587
Way to go! Tae-su!
493
00:39:29,630 --> 00:39:33,345
This is the world I really wanted.
494
00:39:34,355 --> 00:39:38,280
This is becoming
the top 1% of prosecutors.
495
00:39:38,709 --> 00:39:42,655
They don't stay up nights
handling unnoticeable cases.
496
00:39:42,707 --> 00:39:45,730
They set targets,
collect data...
497
00:39:45,756 --> 00:39:47,968
then bring people down.
498
00:39:48,478 --> 00:39:53,278
Notable prosecutors
will become directors...
499
00:39:53,664 --> 00:39:57,322
and even the attorney general.
500
00:39:59,175 --> 00:40:00,552
Then what?
501
00:40:00,771 --> 00:40:03,569
Something bigger awaits.
502
00:40:04,106 --> 00:40:09,449
They work at enterprises
on $4 to 5 million a year.
503
00:40:10,493 --> 00:40:13,331
Or get into politics
as congressmen.
504
00:40:13,422 --> 00:40:16,757
Some become cabinet ministers
or presidential secretaries.
505
00:40:17,174 --> 00:40:20,264
They wield even more power.
506
00:40:20,612 --> 00:40:26,832
Call up juniors and seniors
for favors and have drinks.
507
00:40:27,632 --> 00:40:33,727
They live comfortably
with untouchable power.
508
00:40:36,450 --> 00:40:39,539
Chief HAN Kang-sik!
509
00:40:40,994 --> 00:40:44,083
Come on!
510
00:40:45,727 --> 00:40:50,361
Sing a song for us!
511
00:40:50,386 --> 00:40:53,683
Sing! Sing!
512
00:40:53,708 --> 00:40:55,712
I'm standing before that line.
513
00:40:56,180 --> 00:40:59,353
Being HAN Kang-sik's clique
is my biggest chance in life.
514
00:40:59,913 --> 00:41:02,543
Don't scowl at history.
515
00:41:02,929 --> 00:41:05,600
Smile at history. Smile big!
516
00:41:22,864 --> 00:41:26,454
She is too attractive and smart.
517
00:41:26,479 --> 00:41:30,152
She makes me insane. I love it!
518
00:41:40,665 --> 00:41:43,670
In the bus to school...
519
00:41:43,936 --> 00:41:47,192
I see her seated in
the same seat...
520
00:41:49,101 --> 00:41:54,119
HAN ruled everything.
It was his world.
521
00:41:54,334 --> 00:41:56,045
Just say you like me.
522
00:41:56,070 --> 00:41:58,619
Don't be shy...
523
00:42:11,055 --> 00:42:12,233
Prosecutor! No...
524
00:42:12,258 --> 00:42:13,428
Almost forgot.
525
00:42:14,064 --> 00:42:15,942
We're friends now, right?
526
00:42:16,722 --> 00:42:19,435
It's been fun, pal.
527
00:42:20,833 --> 00:42:22,546
Go home.
528
00:42:23,079 --> 00:42:25,082
Hey! Wait!
529
00:42:25,968 --> 00:42:30,727
You know, Ji-min's skin
feels really good.
530
00:42:31,250 --> 00:42:33,880
Way hotter than the girls here.
531
00:42:36,209 --> 00:42:39,340
What? Wanna hit me?
532
00:42:40,345 --> 00:42:43,308
Go on. Hit me.
533
00:42:43,892 --> 00:42:45,152
Go ahead.
534
00:42:45,177 --> 00:42:46,847
Go on.
535
00:42:47,437 --> 00:42:50,818
You can't hit me.
536
00:42:51,308 --> 00:42:53,354
Shit.
537
00:42:55,266 --> 00:42:57,102
I'm going.
538
00:42:58,793 --> 00:43:00,714
I'm going to school tomorrow.
539
00:43:01,330 --> 00:43:03,792
I'll see Ji-min again.
540
00:43:03,817 --> 00:43:07,741
I love it when she says no
and cries.
541
00:43:08,867 --> 00:43:10,828
Son of bitch!
542
00:43:15,739 --> 00:43:17,826
What the hell!
543
00:43:23,597 --> 00:43:24,682
Who are you?
544
00:43:30,548 --> 00:43:32,385
Don't remember?
545
00:43:33,901 --> 00:43:36,114
I'm CHOI Du-il...
546
00:43:38,148 --> 00:43:39,233
from Mokpo.
547
00:43:39,423 --> 00:43:42,470
Night school is nice.
You get to go late.
548
00:43:42,554 --> 00:43:44,432
A cop is at your place.
549
00:43:44,640 --> 00:43:46,937
What did your dad do this time?
550
00:43:47,396 --> 00:43:51,988
He's sub-leader of Wild Dogs
of Mokpo run by KIM Eung-su.
551
00:43:52,688 --> 00:43:57,459
The Wild Dogs were below
the Sunflowers Gang.
552
00:43:57,493 --> 00:43:58,558
War Against Crime
553
00:43:58,583 --> 00:44:02,508
But when Sunflowers got razed
during the war against crime...
554
00:44:02,674 --> 00:44:06,140
the Wild Dogs reached
the top in Mokpo.
555
00:44:10,524 --> 00:44:12,069
Time to eat.
556
00:44:54,946 --> 00:44:59,038
Eung-su ran a slaughterhouse
to avoid a tax investigation.
557
00:44:59,247 --> 00:45:03,046
He paid dues
to Kang-sik regularly.
558
00:45:03,571 --> 00:45:09,790
HAN must've destroyed
the Sunflowers for Eung-su.
559
00:45:20,731 --> 00:45:25,365
Know how proud I was
when you passed the bar?
560
00:45:27,334 --> 00:45:31,592
A fool finally succeeded.
561
00:45:33,388 --> 00:45:41,528
Kids used to make bets on
who'd win if we fought.
562
00:45:42,344 --> 00:45:43,262
Really?
563
00:45:43,287 --> 00:45:44,623
Yup.
564
00:45:45,044 --> 00:45:48,676
Probably disappointed
we never fought.
565
00:45:48,701 --> 00:45:51,539
Then we should've!
566
00:45:52,195 --> 00:45:55,159
Well, I would've won.
567
00:45:55,485 --> 00:45:58,741
Come on. No way.
568
00:45:58,950 --> 00:46:01,997
I was better at fighting.
569
00:46:04,436 --> 00:46:05,522
Better?
570
00:46:07,539 --> 00:46:08,958
Like hell.
571
00:46:37,912 --> 00:46:40,459
Hey, I won.
572
00:46:41,163 --> 00:46:43,083
No, I won!
573
00:46:43,907 --> 00:46:48,333
Crazy? Get up.
Let's fight for real.
574
00:46:48,907 --> 00:46:50,744
Ow! My back...
575
00:46:57,761 --> 00:47:01,227
It's good to see you.
576
00:47:01,523 --> 00:47:03,110
Same here.
577
00:47:07,007 --> 00:47:11,349
That damn gym teacher...
What a headache.
578
00:47:12,415 --> 00:47:14,669
Don't worry about it.
579
00:47:15,676 --> 00:47:17,178
What?
580
00:47:17,902 --> 00:47:21,659
You stay on the bright side.
581
00:47:22,682 --> 00:47:28,985
I'll help you with shitty works.
582
00:47:29,010 --> 00:47:30,304
Trust me.
583
00:47:30,329 --> 00:47:34,252
You be on a bright side.
Don't dirty your hands.
584
00:47:34,881 --> 00:47:39,723
I did lots of dirty shit.
It don't matter for me.
585
00:47:41,818 --> 00:47:46,244
Like how my boss does to HAN,
I'll support you.
586
00:47:46,515 --> 00:47:50,690
So you can sail smoothly.
587
00:47:50,763 --> 00:47:53,268
We're hometown pals.
588
00:47:54,699 --> 00:48:00,293
Du-il took the injured gym teacher
straight to the police.
589
00:48:00,699 --> 00:48:03,663
He got 18 months in prison.
590
00:48:03,688 --> 00:48:05,567
What happened to the gym teacher?
591
00:48:05,917 --> 00:48:08,212
His balls broke,
and became a eunuch.
592
00:48:08,653 --> 00:48:11,117
He won't mess with girls now.
593
00:48:13,331 --> 00:48:16,963
Well, I had a good life before.
594
00:48:18,113 --> 00:48:22,496
But being in HAN's clique,
everything else was a child's play.
595
00:48:26,470 --> 00:48:28,349
This is a real prosecutor.
596
00:48:28,481 --> 00:48:32,071
This is the prosecutor
I dreamed of becoming.
597
00:48:41,254 --> 00:48:45,929
It's a new world where we plan,
investigate, and indict.
598
00:48:47,103 --> 00:48:48,898
My son-in-law is
now in strategics.
599
00:48:48,923 --> 00:48:52,012
I'm jealous! I'd better be good.
600
00:48:53,048 --> 00:48:55,385
We investigated people of
great scales.
601
00:48:56,568 --> 00:48:59,406
Our indictments always
made the frontpage.
602
00:48:59,736 --> 00:49:02,032
Corrupt Politician Charged
603
00:49:07,037 --> 00:49:10,335
Company owners, executives,
former cabinet ministers...
604
00:49:10,360 --> 00:49:12,740
all bowed to us.
605
00:49:18,785 --> 00:49:20,748
Sly gym teachers?
606
00:49:20,917 --> 00:49:23,672
Women crying and fighting?
607
00:49:24,532 --> 00:49:27,161
We were so beyond them.
608
00:49:28,947 --> 00:49:32,579
The bigwigs bowed down to us.
609
00:49:38,333 --> 00:49:42,758
If HAN selected and we investigated,
game was over.
610
00:49:46,410 --> 00:49:48,230
We're ready to go!
611
00:49:48,586 --> 00:49:50,276
Get ready!
612
00:49:50,301 --> 00:49:53,002
Everyone stand up!
613
00:49:53,027 --> 00:49:54,112
Big news!
614
00:49:54,137 --> 00:49:55,202
Run!
615
00:49:55,227 --> 00:49:57,982
Reporter BAEK brings press.
616
00:49:58,940 --> 00:50:01,695
They're coming!
617
00:50:05,754 --> 00:50:06,756
They're here!
618
00:50:16,371 --> 00:50:17,477
HAN Uncovers Corporate Tax Evasion
619
00:50:17,501 --> 00:50:20,646
Then we'd always make
the top news.
620
00:50:22,847 --> 00:50:25,728
There's nothing we couldn't do.
621
00:50:26,020 --> 00:50:30,320
I got Du-il out in 8 months,
when he was charged for 18.
622
00:50:31,847 --> 00:50:39,119
My wife was stuck with 6 AM news
for getting on her manager's bad side.
623
00:50:39,144 --> 00:50:42,232
Good morning.
This is the 6 AM news.
624
00:50:42,504 --> 00:50:46,804
But with one phone call,
she got the 6 PM news.
625
00:50:48,413 --> 00:50:51,585
I'm Prosecutor HAN Kang-sik.
626
00:50:57,970 --> 00:51:00,057
Amazing Strategics Team
HAN, YANG and PARK
627
00:51:10,995 --> 00:51:12,707
I'm driving!
628
00:51:13,515 --> 00:51:16,896
But there's one thing
our team couldn't control.
629
00:51:17,968 --> 00:51:20,180
It's family.
630
00:51:21,190 --> 00:51:23,444
How embarrassing!
631
00:51:26,689 --> 00:51:30,739
New Town Ownership
632
00:51:36,251 --> 00:51:37,289
Apartment Contract
633
00:51:39,543 --> 00:51:42,723
- I told you not to start this!
- Don't hit him!
634
00:51:42,748 --> 00:51:44,584
I'm sorry, honey!
635
00:51:44,728 --> 00:51:47,148
So what if you're a prosecutor!
636
00:51:47,173 --> 00:51:51,056
Can a prosecutor hit people?
637
00:51:52,182 --> 00:51:55,438
You just bought me a fridge
for my wedding.
638
00:51:55,647 --> 00:51:56,941
How did dad raise you?
639
00:51:58,901 --> 00:52:01,946
He'd hit me, but not you!
640
00:52:01,971 --> 00:52:07,655
You only cared your wife's family,
and paid no attention to us!
641
00:52:07,680 --> 00:52:10,351
Of course I did!
642
00:52:10,377 --> 00:52:12,923
You blew all the money
I gave you!
643
00:52:12,948 --> 00:52:15,578
Think I wanted to blow it?
644
00:52:17,245 --> 00:52:21,879
So we're trying to make money
and start a restaurant.
645
00:52:21,904 --> 00:52:23,867
But you won't let us?
646
00:52:23,892 --> 00:52:26,772
Si-yeon, but still...
647
00:52:27,222 --> 00:52:29,511
Not like this!
648
00:52:29,543 --> 00:52:34,804
It's pre-construction sales.
Everyone does it!
649
00:52:34,829 --> 00:52:36,165
Deadline is 15th.
650
00:52:36,190 --> 00:52:41,478
If you pay the franchise
fees, we'll stop.
651
00:52:41,503 --> 00:52:44,432
I can't come up
with the money by then!
652
00:52:44,457 --> 00:52:48,009
- Then stay out!
- Yeah!
653
00:52:48,650 --> 00:52:50,195
Shit.
654
00:52:59,756 --> 00:53:00,758
Go! Go!
655
00:53:01,066 --> 00:53:02,486
Are you okay?
656
00:53:06,151 --> 00:53:08,072
What's with you today?
657
00:53:08,408 --> 00:53:11,538
I have so much energy.
658
00:53:15,154 --> 00:53:18,619
After 6 tennis sets
and 4 times sex, she passed out.
659
00:53:19,549 --> 00:53:22,596
I almost died,
but I had no choice.
660
00:53:26,041 --> 00:53:28,045
Here it is.
661
00:53:32,670 --> 00:53:34,423
Blood!
662
00:53:37,754 --> 00:53:40,677
'My cup overflows.'
663
00:53:44,767 --> 00:53:47,815
Rich folks always
keep cash in the safe.
664
00:53:47,847 --> 00:53:51,646
They're illegal funds.
They won't know the amount.
665
00:53:55,437 --> 00:53:57,441
Tae-su?
666
00:53:58,571 --> 00:53:59,113
Huh?
667
00:53:59,298 --> 00:54:01,678
Wanna do it again?
668
00:54:04,903 --> 00:54:06,365
Why? Tired?
669
00:54:06,390 --> 00:54:08,936
No! Of course not.
670
00:54:10,956 --> 00:54:12,124
Where are you?
671
00:54:12,149 --> 00:54:14,120
I'll be right there!
672
00:54:15,510 --> 00:54:20,311
I found out later that my sister
used my hard-earned money...
673
00:54:20,775 --> 00:54:25,159
to open another temporary realty
without telling dad.
674
00:54:26,121 --> 00:54:28,209
She never listens.
675
00:54:31,162 --> 00:54:33,208
It was a time of great change...
676
00:54:33,233 --> 00:54:36,864
with new opportunity and threat.
677
00:54:36,889 --> 00:54:40,813
High risk and high return.
You gain a lot or lose a lot.
678
00:54:41,947 --> 00:54:45,328
Prosecutors are most sensitive
when administration shifts.
679
00:54:45,431 --> 00:54:49,480
Indeed, prosecution doesn't change
because governments do.
680
00:54:49,635 --> 00:54:51,930
But the power struggle changes.
681
00:54:52,162 --> 00:54:54,040
Which clique you're in matters.
682
00:55:00,666 --> 00:55:01,986
Shit!
683
00:55:02,520 --> 00:55:04,649
You fools worked
on it for months!
684
00:55:04,841 --> 00:55:08,641
The election is close but
can't tell who'll win?
685
00:55:08,666 --> 00:55:11,629
What the hell did you do?
686
00:55:13,766 --> 00:55:18,316
What if we get in the wrong line?
687
00:55:18,761 --> 00:55:21,225
Get to work now!
688
00:55:23,294 --> 00:55:26,049
Why'd I trust those idiots!
689
00:55:26,074 --> 00:55:28,704
Kang-sik? Who'll win?
690
00:55:28,845 --> 00:55:32,184
You got the attorney general right.
Any idea?
691
00:55:32,435 --> 00:55:35,524
If we guess wrong,
I'll have to quit and start over.
692
00:55:35,952 --> 00:55:38,165
You should be the director!
693
00:55:38,231 --> 00:55:41,153
It's your seat after me.
694
00:55:41,590 --> 00:55:43,969
Yours! Kang-sik!
695
00:55:46,688 --> 00:55:48,150
Sir?
696
00:55:50,690 --> 00:55:53,027
Trust me on this one?
697
00:55:54,872 --> 00:55:57,395
15th Presidential Elections
698
00:55:57,420 --> 00:56:00,593
I've never seen him so nervous.
699
00:56:01,129 --> 00:56:03,634
He kept going to the bathroom.
700
00:56:04,708 --> 00:56:06,503
It was tense.
701
00:56:16,192 --> 00:56:20,576
Everyone desperately wanted
their candidate to win.
702
00:56:24,521 --> 00:56:30,698
Depending on the result,
you either got promoted or fired.
703
00:56:40,776 --> 00:56:42,745
Whose line did we choose?
704
00:56:53,731 --> 00:56:57,530
What brings you to
my daughter's recital?
705
00:56:57,555 --> 00:56:59,141
Have a seat.
706
00:56:59,719 --> 00:57:02,517
So you've decided
to join our line?
707
00:57:03,531 --> 00:57:05,201
Here, sir.
708
00:57:10,944 --> 00:57:14,409
Prosecutors are so scary.
709
00:57:14,686 --> 00:57:17,567
If this gets out,
the opponent will get a blow.
710
00:57:23,412 --> 00:57:27,169
Please remember him.
He bet his life on this.
711
00:57:27,224 --> 00:57:31,064
I promise you a big spot
within 2 years.
712
00:57:31,525 --> 00:57:32,819
Thank you, sir!
713
00:57:34,278 --> 00:57:36,615
How did we choose?
714
00:57:37,240 --> 00:57:39,077
Trust me on this one?
715
00:57:48,564 --> 00:57:51,778
You want more money?
716
00:57:51,891 --> 00:57:54,228
There are many heads
on the line.
717
00:57:54,569 --> 00:57:56,948
Give your best, sir.
718
00:57:58,547 --> 00:58:01,135
It's coming!
719
00:58:03,324 --> 00:58:06,914
I see it!
720
00:58:08,847 --> 00:58:11,770
I see the next president!
721
00:58:12,724 --> 00:58:15,145
20 seconds left.
722
00:58:15,170 --> 00:58:20,639
Who will be the next
president in 1997?
723
00:58:21,543 --> 00:58:23,421
10, 9...
724
00:58:23,579 --> 00:58:27,753
Did the shaman get it right?
725
00:58:28,789 --> 00:58:32,755
All our fates depended on it.
726
00:58:35,142 --> 00:58:36,979
Who is it?
727
00:58:37,004 --> 00:58:38,506
Dae-jung! Dae-jung!
728
00:58:38,858 --> 00:58:40,278
President KIM Dae-jung Elected
729
00:58:40,303 --> 00:58:44,728
Yes! He won!
730
00:58:50,441 --> 00:58:55,254
Yes! Yes! Yes!
731
00:58:57,301 --> 00:59:00,057
Department 3 hit the jackpot.
732
00:59:01,699 --> 00:59:03,660
We're so screwed.
733
00:59:04,685 --> 00:59:07,566
HAN Kang-sik! You did it!
734
00:59:12,380 --> 00:59:13,674
Tae-su!
735
00:59:13,699 --> 00:59:14,951
Du-il!
736
00:59:15,181 --> 00:59:17,560
Let's party like hell tonight!
737
01:01:00,220 --> 01:01:02,683
You know our president.
738
01:01:02,999 --> 01:01:06,964
Fought against dictatorship
for democracy...
739
01:01:07,313 --> 01:01:10,101
endured all kinds of hardship.
740
01:01:10,952 --> 01:01:14,667
Abduction, torture...
He almost died.
741
01:01:15,284 --> 01:01:17,328
Of course I know.
742
01:01:17,704 --> 01:01:20,459
He's the epitome of democracy.
743
01:01:22,769 --> 01:01:26,026
And he's all too kind.
744
01:01:26,302 --> 01:01:32,689
He forgave all the remnants
of the dictatorship.
745
01:01:32,956 --> 01:01:35,043
Amazing.
746
01:01:36,495 --> 01:01:39,083
But I can't forgive them.
747
01:01:41,893 --> 01:01:43,227
Take it out.
748
01:01:43,252 --> 01:01:46,901
It's time to release the files.
749
01:01:47,182 --> 01:01:49,764
We were already done with investigation.
750
01:01:49,789 --> 01:01:52,645
We hit a small business
with gangs behind it...
751
01:01:52,871 --> 01:01:56,801
and ultimately related to
congressman EOM Hyun-ki.
752
01:01:56,826 --> 01:01:59,164
Conglomerate and Gang
Relationship Revealed
753
01:02:03,564 --> 01:02:04,566
He got 30million KRW.
754
01:02:04,591 --> 01:02:08,697
Report in US dollars.
People will think he got more.
755
01:02:10,104 --> 01:02:12,464
Congressman EOM Hyun-ki
took 40k USD Bribe.
756
01:02:12,705 --> 01:02:16,045
Why Previous Prosecution
Failed to Report?
757
01:02:16,894 --> 01:02:19,267
Prosecutor HAN's Team Invest for Justice
758
01:02:19,292 --> 01:02:20,979
EOM had a temper.
759
01:02:21,004 --> 01:02:22,631
Demand EOM to be
Investigated upon Arrest.
760
01:02:22,655 --> 01:02:24,110
He fought back hard.
761
01:02:24,135 --> 01:02:26,921
I'm a victim of
targeted investigation!
762
01:02:26,984 --> 01:02:28,697
He got desperate.
763
01:02:29,112 --> 01:02:32,487
Prosecutors who helped EOM
finally surfaced.
764
01:02:33,093 --> 01:02:36,308
He used the biggest law firm...
765
01:02:36,651 --> 01:02:39,603
where HAN's former boss...
766
01:02:39,628 --> 01:02:42,707
MOON Hee-gu works as a laywer.
767
01:02:42,732 --> 01:02:45,171
Saw the paper?
Kang-sik went too far.
768
01:02:45,196 --> 01:02:48,252
He went for senior judiciary
to crush HAN.
769
01:02:48,657 --> 01:02:51,351
Rival papers started to attack.
770
01:02:51,377 --> 01:02:54,967
Public opinion started
to go in EOM's favor.
771
01:02:54,992 --> 01:02:57,914
This used to be my seat.
772
01:02:59,682 --> 01:03:01,352
Where's Kang-sik?
773
01:03:06,220 --> 01:03:07,932
Yes, sir.
774
01:03:09,769 --> 01:03:16,448
Must be scared after a call
from the attorney general.
775
01:03:18,085 --> 01:03:20,549
Hey, Kang-sik!
776
01:03:26,497 --> 01:03:28,125
HAN Kang-sik!
777
01:03:30,296 --> 01:03:32,132
Are you insane?
778
01:03:32,592 --> 01:03:36,151
You should be thanking me.
779
01:03:36,176 --> 01:03:36,761
What?
780
01:03:36,786 --> 01:03:39,528
We gotta live for you to live.
781
01:03:39,553 --> 01:03:44,225
If the prosecution is weaker
than law firms, who'd be afraid of us?
782
01:03:44,920 --> 01:03:47,300
We should be the scary ones!
783
01:03:48,317 --> 01:03:51,322
That's why law firms
hire prosecutors as lawyers...
784
01:03:51,615 --> 01:03:54,495
and that's how you
receive a high salary.
785
01:03:54,696 --> 01:03:56,408
How dare you...
786
01:03:56,965 --> 01:03:58,745
Does the attorney general know?
787
01:03:58,770 --> 01:04:02,402
He directed this.
788
01:04:02,428 --> 01:04:05,099
Don't make it hard for him.
789
01:04:08,092 --> 01:04:10,430
Wear a cast and
rest for a month.
790
01:04:10,884 --> 01:04:14,318
I'll drop EOM's charges
down to one year.
791
01:04:14,644 --> 01:04:17,107
That won't solve anything.
792
01:04:17,202 --> 01:04:21,085
Think EOM will give up?
793
01:04:22,839 --> 01:04:25,051
His case will be
buried by tomorrow.
794
01:04:25,076 --> 01:04:28,958
In fact, HAN gave an order
before meeting MOON.
795
01:04:29,421 --> 01:04:31,592
Expose CHA Mi-ryeon.
796
01:04:34,754 --> 01:04:36,549
Take pictures!
797
01:04:36,574 --> 01:04:40,978
We faze people's attention
by blowing something bigger.
798
01:04:41,003 --> 01:04:44,566
In our world, we call it a flam.
799
01:04:45,199 --> 01:04:46,787
Keep your eye on the red bean.
800
01:04:46,813 --> 01:04:48,023
Drug Addicted Actress
801
01:04:48,048 --> 01:04:53,875
But people get fazed by
the quick hands.
802
01:04:57,300 --> 01:04:58,385
EOM's Press Conference
803
01:05:03,905 --> 01:05:10,627
Then you forget
where the red bean is.
804
01:05:18,678 --> 01:05:22,435
I'll comply with the prosecution.
805
01:05:22,849 --> 01:05:25,395
My apologies to the people.
806
01:05:27,452 --> 01:05:30,625
Bury an issue with an issue.
807
01:05:34,556 --> 01:05:36,744
Strategics Department 1
808
01:05:36,769 --> 01:05:40,526
HAN proved his power to all.
809
01:05:43,067 --> 01:05:48,327
Du-il took over
EOM's redevelopment area.
810
01:05:49,791 --> 01:05:54,174
He secretly saved up money
and became a rising king.
811
01:05:56,534 --> 01:05:59,498
Some money is missing, sir.
812
01:06:00,404 --> 01:06:01,906
Let it go.
813
01:06:02,518 --> 01:06:05,314
You get icing
when touching cakes.
814
01:06:16,550 --> 01:06:18,052
By the way...
815
01:06:18,644 --> 01:06:22,275
How did you know
they'd fight back?
816
01:06:24,771 --> 01:06:27,066
Politicians...
817
01:06:28,280 --> 01:06:32,371
must revenge.
818
01:06:33,289 --> 01:06:37,714
It's a very complex philosophy
of politics engineering.
819
01:06:38,467 --> 01:06:43,519
If you don't fight back,
the organization will crumble.
820
01:06:47,437 --> 01:06:52,113
All this talk make me
sound like a gangster...
821
01:06:52,473 --> 01:06:56,355
who is untouchable.
822
01:06:58,538 --> 01:07:00,266
I'm so jealous.
823
01:07:00,291 --> 01:07:02,128
But who are those people?
824
01:07:02,153 --> 01:07:04,950
Don't know.
We just follow orders.
825
01:07:04,975 --> 01:07:07,229
Warning: Military Reserve Off-Limits
That girl is so hot.
826
01:07:09,200 --> 01:07:10,493
Tae-su.
827
01:07:11,826 --> 01:07:14,748
We country boys made it big.
828
01:07:16,100 --> 01:07:21,401
While you're at it,
why not be the king?
829
01:07:22,452 --> 01:07:23,538
What?
830
01:07:24,195 --> 01:07:27,492
I'll help you.
Nothing scares us.
831
01:07:29,711 --> 01:07:32,549
There's nothing
we can't do together.
832
01:07:32,731 --> 01:07:35,861
President or congressman,
just do it.
833
01:07:37,349 --> 01:07:38,769
Be the king.
834
01:07:39,791 --> 01:07:42,755
Let's rule this country!
835
01:07:44,802 --> 01:07:46,180
Come on!
836
01:07:46,736 --> 01:07:51,083
Who's more powerful than us!
837
01:07:51,374 --> 01:07:52,747
Are you nuts?
838
01:07:52,772 --> 01:07:54,818
What are you looking at?
839
01:07:54,843 --> 01:07:58,391
Go ahead to clear the way!
840
01:07:59,646 --> 01:08:01,725
Go! Hurry!
841
01:08:01,750 --> 01:08:04,212
Crazy bastard.
842
01:08:04,965 --> 01:08:06,384
Let's go!
843
01:08:06,576 --> 01:08:09,331
After tanning on
a military reserve...
844
01:08:09,356 --> 01:08:13,530
the police escorted us
from Mokpo to Seoul.
845
01:08:14,540 --> 01:08:18,047
It really felt like
we were kings of the world.
846
01:08:18,428 --> 01:08:20,222
Life was awesome.
847
01:08:20,223 --> 01:08:21,767
They have no fear.
848
01:08:23,645 --> 01:08:27,236
JEON Hee-sung, a new actress...
849
01:08:29,367 --> 01:08:35,045
PARK Tae-su took on her case
for breach of contract.
850
01:08:36,336 --> 01:08:37,714
Ms. Bong Hyun-hwa?
851
01:08:39,091 --> 01:08:41,012
I don't use that name.
852
01:08:41,998 --> 01:08:44,085
Oh, I'm sorry.
853
01:08:45,270 --> 01:08:46,688
Ms. Jeon Hee-sung?
854
01:08:49,089 --> 01:08:54,515
Your management sued you
for making a double contract.
855
01:09:01,174 --> 01:09:03,136
- Mr. Prosecutor?
- Yes?
856
01:09:06,851 --> 01:09:08,187
Mr. Prosecutor?
857
01:09:10,191 --> 01:09:11,193
Yes?
858
01:09:13,501 --> 01:09:20,264
Reporters claimed their
affair began since then.
859
01:09:20,989 --> 01:09:25,873
Recently, her management
company owner...
860
01:09:26,722 --> 01:09:30,604
was threatened
by unidentified gangsters...
861
01:09:31,105 --> 01:09:37,116
and handed JEON's contract.
PARK must've been involved.
862
01:09:37,700 --> 01:09:39,871
His father runs an illegal realty.
863
01:09:40,909 --> 01:09:43,915
He has ties to CHOI Du-il
of the Wild Dogs.
864
01:09:45,131 --> 01:09:49,013
CHOI covers Seoul for
KIM of the Wild Dogs.
865
01:09:49,472 --> 01:09:54,148
Now, he's a powerhouse here.
866
01:09:55,167 --> 01:09:57,629
Can country boys do all this?
867
01:09:57,655 --> 01:09:58,907
No.
868
01:09:59,745 --> 01:10:02,876
Does PARK Tae-su have the power?
869
01:10:03,845 --> 01:10:05,724
YANG Dong-chul is behind him.
870
01:10:05,878 --> 01:10:08,967
And behind YANG
is Chief HAN Kang-sik.
871
01:10:09,616 --> 01:10:14,792
HAN let gangsters off the hook
and took bribes.
872
01:10:14,937 --> 01:10:18,317
He even has ties with the press.
873
01:10:18,318 --> 01:10:22,617
They're the worst
scum in prosecution history.
874
01:10:23,368 --> 01:10:26,541
Come on. He's your senior.
875
01:10:32,385 --> 01:10:36,768
If this gets out,
the innocent prosecutors...
876
01:10:37,186 --> 01:10:43,489
who work like crazy
on measly salaries...
877
01:10:43,490 --> 01:10:45,953
will be embarrassed.
878
01:10:47,497 --> 01:10:51,421
Before good prosecutors quit,
let's bring HAN's team down.
879
01:10:55,763 --> 01:11:00,062
Her name is AHN Hee-yeon.
880
01:11:00,480 --> 01:11:03,026
She's really tenacious.
881
01:11:03,568 --> 01:11:09,163
Previously, she knocked off
her senior for taking bribes.
882
01:11:09,997 --> 01:11:15,174
Disciplinary suspended him,
but she got him fired.
883
01:11:15,457 --> 01:11:17,586
Why am I her target?
884
01:11:17,847 --> 01:11:22,188
She wants to get
Chief HAN through you.
885
01:11:22,813 --> 01:11:24,942
She came for a big catch.
886
01:11:25,543 --> 01:11:27,923
To her, HAN is a big fish.
887
01:11:28,291 --> 01:11:30,003
Crazy bitch.
888
01:11:32,665 --> 01:11:35,503
Be careful.
889
01:11:36,129 --> 01:11:38,300
Your girlfriend is an actress?
890
01:11:38,553 --> 01:11:40,891
She knows that too.
891
01:11:41,389 --> 01:11:43,435
Don't meet her.
892
01:11:43,852 --> 01:11:47,192
It's over.
We haven't met in ages!
893
01:11:47,650 --> 01:11:49,321
What the hell?
894
01:11:49,560 --> 01:11:52,065
- Haven't met who?
- Geeze!
895
01:11:53,996 --> 01:11:56,542
It's a friend.
896
01:11:57,461 --> 01:11:59,882
He says not to meet someone.
897
01:11:59,965 --> 01:12:02,387
Who did you say it was?
A lawyer?
898
01:12:14,492 --> 01:12:16,120
Say thank you.
899
01:12:17,331 --> 01:12:19,293
- Isn't the food great?
- Yes.
900
01:12:32,609 --> 01:12:34,321
- Tae-su.
- Yes?
901
01:12:34,738 --> 01:12:38,078
I hear some bad stuff these days.
902
01:12:40,621 --> 01:12:42,520
What do you mean?
903
01:12:42,545 --> 01:12:45,425
The elections are coming up.
904
01:12:46,385 --> 01:12:48,431
We should be careful.
905
01:12:48,962 --> 01:12:51,133
But Chief...
906
01:12:53,983 --> 01:12:55,903
About Du-il...
907
01:12:56,821 --> 01:13:00,704
If you raise a dog wrong,
it'll bite you.
908
01:13:00,982 --> 01:13:02,903
I hear things from Mokpo.
909
01:13:03,083 --> 01:13:07,341
Spending time with a dog
doesn't make it a human.
910
01:13:08,635 --> 01:13:11,348
Raise him like a dog.
911
01:13:11,963 --> 01:13:13,216
Get it?
912
01:13:13,895 --> 01:13:15,147
Yes, sir.
913
01:13:28,101 --> 01:13:32,108
But shit... I couldn't do that.
914
01:13:34,071 --> 01:13:38,078
Si-yeon's husband ran off
with all the money.
915
01:13:39,859 --> 01:13:42,740
Who deals with stuff like this?
Du-il.
916
01:13:43,854 --> 01:13:45,524
You bastard!
917
01:13:45,933 --> 01:13:48,545
Please don't kill me!
918
01:13:50,672 --> 01:13:56,140
Dong-chul also invested in dad
and lost his money.
919
01:14:00,941 --> 01:14:03,462
Can't tell who's prosecutor
and who's the gangster.
920
01:14:03,487 --> 01:14:06,018
Stop it!
921
01:14:06,043 --> 01:14:08,347
That's enough!
922
01:14:08,372 --> 01:14:11,145
How dare you!
923
01:14:14,583 --> 01:14:16,712
Who says you can stop me?
924
01:14:17,054 --> 01:14:20,101
Think you're a friend?
925
01:14:20,495 --> 01:14:23,542
Think you're human? Stupid dog!
926
01:14:29,452 --> 01:14:32,124
Should I settle down in Seoul?
927
01:14:33,592 --> 01:14:34,678
What?
928
01:14:35,213 --> 01:14:38,010
I'm sick of driving to Mokpo.
929
01:14:38,177 --> 01:14:39,763
I should settle down.
930
01:14:39,888 --> 01:14:44,229
I can't be a gofer forever.
I'm sick of it.
931
01:14:44,898 --> 01:14:47,444
I can do it with your help.
932
01:14:48,947 --> 01:14:51,284
You'll help, right?
933
01:14:52,495 --> 01:14:56,627
This isn't just about a gangster
ousting his boss.
934
01:14:57,504 --> 01:15:02,222
Bringing down KIM
meant the same for HAN.
935
01:15:09,151 --> 01:15:13,534
I should've stopped him...
936
01:15:23,970 --> 01:15:25,223
This is your desk?
937
01:15:25,640 --> 01:15:27,477
- Sang-hee.
- Put them here.
938
01:15:27,811 --> 01:15:28,479
What's this?
939
01:15:28,705 --> 01:15:30,625
- Your stuff.
- What?
940
01:15:30,947 --> 01:15:32,408
Your belongings.
941
01:15:33,518 --> 01:15:36,273
You're dating JEON Hee-sung?
942
01:15:37,245 --> 01:15:38,748
JEON Hee-sung?
943
01:15:45,302 --> 01:15:48,140
He told me to take her case.
944
01:15:48,767 --> 01:15:51,730
Right, Sang-hee.
945
01:15:52,481 --> 01:15:55,279
I put him on her case.
946
01:15:55,479 --> 01:15:59,654
He also told you to kiss her?
947
01:16:00,371 --> 01:16:02,706
And have sex with her?
948
01:16:08,010 --> 01:16:09,012
Sang-hee...
949
01:16:09,096 --> 01:16:11,767
You know I only love you.
950
01:16:16,211 --> 01:16:21,261
The rest is on a truck outside.
Go move it.
951
01:16:22,133 --> 01:16:23,886
You'll get a ticket.
952
01:16:26,504 --> 01:16:30,637
How can you have an affair
on your measly salary?
953
01:16:30,737 --> 01:16:33,868
How can you say that
when I got kicked out?
954
01:16:33,893 --> 01:16:38,776
So what?
You should've known better.
955
01:16:38,777 --> 01:16:42,950
You cheated on mom!
You can't say that.
956
01:16:46,123 --> 01:16:50,213
I should've stopped Du-il,
but I couldn't.
957
01:16:50,214 --> 01:16:52,969
I needed money.
958
01:16:54,681 --> 01:16:57,394
Du-il expanded his turf.
959
01:16:58,814 --> 01:17:01,319
He couldn't be stopped.
960
01:17:03,899 --> 01:17:09,617
Trying to be the king,
he stopped sending money.
961
01:17:10,711 --> 01:17:13,466
It's half empty now, sir.
962
01:17:13,717 --> 01:17:18,601
But the scary thing was,
they stayed low.
963
01:17:18,642 --> 01:17:22,734
Probably because of
the upcoming elections.
964
01:17:23,401 --> 01:17:25,779
If elected, he'll destroy us!
965
01:17:25,780 --> 01:17:28,077
A former lawyer who aimed
to reform the prosecution.
966
01:17:28,119 --> 01:17:31,583
No one wanted
ROH Moo-hyun to win.
967
01:17:31,600 --> 01:17:35,816
If the prosecution was fair
and neutral...
968
01:17:35,841 --> 01:17:37,928
we won't need
an independent counsel.
969
01:17:38,930 --> 01:17:42,896
When KIM killed people...
970
01:17:43,021 --> 01:17:47,613
he poured appetite enhancers
and threw them to dogs.
971
01:17:49,950 --> 01:17:53,206
Show us another miracle?
972
01:17:53,248 --> 01:17:58,175
It was so painful
they'd beg to be killed.
973
01:17:59,635 --> 01:18:00,971
Shit.
974
01:18:01,472 --> 01:18:04,186
They begged for death, not life.
975
01:18:20,143 --> 01:18:24,400
Chief HAN? What brings you here?
976
01:18:26,201 --> 01:18:31,622
Seeing how you came to us...
977
01:18:32,084 --> 01:18:34,533
you expect the ruling party
to change?
978
01:18:34,727 --> 01:18:37,899
- I don't think it will.
- What?
979
01:18:39,292 --> 01:18:42,423
You have time to relax like this?
980
01:18:43,023 --> 01:18:44,651
Giggling?
981
01:18:46,139 --> 01:18:51,189
This will destroy the opposition.
982
01:18:53,151 --> 01:18:56,365
But seeing you like this,
maybe it's not worth my time.
983
01:19:00,049 --> 01:19:02,095
We'll work hard, chief.
984
01:19:02,602 --> 01:19:04,063
Use it well.
985
01:19:04,088 --> 01:19:07,930
Calmly and slowly. Be smart.
986
01:19:08,722 --> 01:19:09,849
Of course.
987
01:19:28,927 --> 01:19:32,225
I'll help you!
988
01:19:32,266 --> 01:19:34,687
I'll help you!
989
01:19:36,023 --> 01:19:39,238
Get up!
990
01:19:40,991 --> 01:19:45,875
No ROH! No ROH!
991
01:19:46,084 --> 01:19:51,844
This time, we held a ritual
to ask for ROH to lose.
992
01:19:57,772 --> 01:20:03,574
During the calm before the storm,
Du-il took over most gangs in Seoul.
993
01:20:04,660 --> 01:20:09,459
No one touched him.
They all left him alone.
994
01:20:09,460 --> 01:20:11,882
Presidential Election: Tally of Ballots
995
01:20:17,517 --> 01:20:19,563
- Bro?
- Huh?
996
01:20:20,398 --> 01:20:22,401
- I gotta go.
- What?
997
01:20:22,652 --> 01:20:25,615
The divorce papers came.
I gotta meet Sang-hee.
998
01:20:26,037 --> 01:20:28,792
- Now?
- Cover for me.
999
01:20:32,295 --> 01:20:36,427
I can explain everything.
Meet me please?
1000
01:20:36,511 --> 01:20:38,598
I'm almost at the station.
1001
01:20:38,682 --> 01:20:40,518
I'll wait in the lobby.
1002
01:20:41,562 --> 01:20:42,982
Please meet me.
1003
01:20:43,185 --> 01:20:44,478
Please?
1004
01:21:02,162 --> 01:21:03,332
Honey!
1005
01:21:03,761 --> 01:21:05,712
Honey!
1006
01:21:05,815 --> 01:21:07,193
Baby!
1007
01:21:07,360 --> 01:21:11,660
Why didn't you call?
I missed you!
1008
01:21:12,420 --> 01:21:14,466
You knew I had a show?
1009
01:21:16,627 --> 01:21:19,257
You're amazing.
1010
01:21:21,136 --> 01:21:23,243
- Who's she?
- Wait!
1011
01:21:23,268 --> 01:21:26,649
- Sang-hee!
- Honey! Wait!
1012
01:21:27,189 --> 01:21:29,777
Who is she?
1013
01:21:31,989 --> 01:21:33,075
Honey?
1014
01:21:33,818 --> 01:21:35,888
President ROH Moo-hyun Elected
1015
01:21:35,913 --> 01:21:38,376
I was so screwed.
1016
01:21:39,252 --> 01:21:41,882
He didn't even go to college!
1017
01:21:42,175 --> 01:21:44,763
A trades high school grad?
1018
01:21:45,030 --> 01:21:48,036
How can he become a president?
1019
01:21:48,146 --> 01:21:52,070
This is Korea!
How can this happen!
1020
01:21:52,737 --> 01:21:54,656
A petty fool like him?
1021
01:21:54,925 --> 01:21:56,844
Arrest that shaman now!
1022
01:21:57,409 --> 01:22:00,791
After all that money he took!
1023
01:22:11,174 --> 01:22:12,844
Wait!
1024
01:22:13,233 --> 01:22:15,821
Thank you.
1025
01:22:21,017 --> 01:22:22,687
Hi.
1026
01:22:23,963 --> 01:22:25,841
I'm AHN Hee-yeon.
1027
01:22:28,884 --> 01:22:31,389
Class of '80.
1028
01:22:35,030 --> 01:22:39,246
- Did you see the paper?
- Pardon?
1029
01:22:39,707 --> 01:22:42,462
- Today's paper.
- No.
1030
01:22:43,328 --> 01:22:45,081
It's interesting.
1031
01:22:45,790 --> 01:22:48,755
Would you like to see? I'm done.
1032
01:22:52,872 --> 01:22:54,332
See you again.
1033
01:22:55,167 --> 01:22:57,129
Crazy bitch!
1034
01:23:00,237 --> 01:23:01,615
Did you see the paper?
1035
01:23:02,867 --> 01:23:03,869
What?
1036
01:23:04,035 --> 01:23:05,622
Newspaper!
1037
01:23:08,686 --> 01:23:10,737
Gangster CHOI Claims Close Ties to
Prosecution - Is he tied to Chief HAN?
1038
01:23:10,761 --> 01:23:15,186
Is Du-il out of his mind?
1039
01:23:16,017 --> 01:23:19,356
Chief HAN can't have this now!
1040
01:23:23,089 --> 01:23:27,488
HAN lost his chance
to be a director.
1041
01:23:28,847 --> 01:23:33,564
Someone with such allegations
cannot be a director.
1042
01:23:35,437 --> 01:23:38,735
No one beat me like this
since high school.
1043
01:23:40,364 --> 01:23:43,398
I warned you about Du-il!
1044
01:23:47,366 --> 01:23:49,614
I told you to stay out!
1045
01:23:49,639 --> 01:23:52,061
I wasn't trying to stop you.
1046
01:23:53,447 --> 01:23:58,331
Sir! I didn't mean to stop you!
1047
01:23:58,762 --> 01:24:01,391
Du-il's Tae-su's friend!
1048
01:24:01,392 --> 01:24:03,856
Hit Tae-su, sir!
1049
01:24:11,079 --> 01:24:13,889
Fool. Why at a time like this?
1050
01:24:14,000 --> 01:24:18,508
Let's make him stay put.
1051
01:24:18,632 --> 01:24:20,511
What do you mean?
1052
01:24:21,500 --> 01:24:23,954
What do you think?
1053
01:24:27,858 --> 01:24:29,487
Throw him in prison?
1054
01:24:30,989 --> 01:24:33,828
He did all kinds of shit for me.
1055
01:24:34,784 --> 01:24:37,835
He acted up a bit, but prison?
1056
01:24:37,921 --> 01:24:40,969
I think it's for the best.
1057
01:24:41,939 --> 01:24:47,031
If we don't, Du-il could die.
1058
01:24:47,896 --> 01:24:51,277
Eung-su wants him dead.
1059
01:24:51,570 --> 01:24:55,410
It's hard to tell cops
from gangsters at a glance.
1060
01:24:56,101 --> 01:25:01,402
If they're the Wild Dogs, he's dead.
If they're cops, he'll live.
1061
01:25:06,681 --> 01:25:08,184
So damn fast!
1062
01:25:08,513 --> 01:25:09,223
CHOI Du-il!
1063
01:25:09,248 --> 01:25:12,879
You have the right
to remain silent.
1064
01:25:14,152 --> 01:25:16,866
Shit! Why didn't you tell me!
1065
01:25:17,318 --> 01:25:19,363
I ran like hell!
1066
01:25:20,582 --> 01:25:24,297
HAN started to rebuild
his kingdom again.
1067
01:25:34,917 --> 01:25:38,628
Since he handed over the file
on ROH's weakness...
1068
01:25:38,866 --> 01:25:44,542
HAN would be the first target
when the ruling party finds out.
1069
01:25:44,543 --> 01:25:45,628
I need the boys.
1070
01:25:46,004 --> 01:25:50,137
Before words get out,
HAN had to strike first.
1071
01:25:52,558 --> 01:25:55,104
Enough already!
1072
01:26:08,164 --> 01:26:12,714
He's the trustee who managed
HONG's slush fund.
1073
01:26:13,177 --> 01:26:19,188
When Eung-su's men couldn't do it,
HAN got the confession himself.
1074
01:26:19,650 --> 01:26:23,824
Then he used it to charge
HONG with breach of duty.
1075
01:26:27,038 --> 01:26:29,367
I warned you.
1076
01:26:29,392 --> 01:26:31,104
Like paying a tribute to a king...
1077
01:26:31,338 --> 01:26:35,346
he removed a thorn
for the ruling party.
1078
01:26:36,097 --> 01:26:40,898
Then old directors got cut,
and HAN set eyes on their seats.
1079
01:26:44,029 --> 01:26:48,578
After the job was done,
I got appointed down south.
1080
01:26:48,579 --> 01:26:49,747
Don't pack that.
1081
01:26:49,748 --> 01:26:54,217
HAN suggested to stay low
till things quieted down.
1082
01:26:54,532 --> 01:26:56,994
- Just pack lightly.
- Yes, sir.
1083
01:26:57,512 --> 01:26:59,433
We'll be back soon.
1084
01:27:02,800 --> 01:27:03,802
Impeachment Possibility
1085
01:27:03,827 --> 01:27:09,409
1 year since he took office,
ROH faced impeachment crisis.
1086
01:27:09,526 --> 01:27:11,029
Reasons for Impeachment:
Corruption and Breach of Law
1087
01:27:11,053 --> 01:27:16,647
President ROH who is
facing impeachment crisis...
1088
01:27:16,672 --> 01:27:19,093
will make a statement soon.
1089
01:27:19,846 --> 01:27:21,682
Approve, Disapprove
1090
01:27:23,410 --> 01:27:25,039
Disapproval Rally
1091
01:27:25,064 --> 01:27:27,736
ROH's Supporters Veto Impeachment
1092
01:27:28,403 --> 01:27:30,866
How much longer
do I have to stay?
1093
01:27:31,283 --> 01:27:33,077
Just a bit more.
1094
01:27:33,078 --> 01:27:37,253
Chief is on it.
You'll be back soon.
1095
01:27:37,320 --> 01:27:40,465
You know how crazy it is
these days!
1096
01:27:41,845 --> 01:27:46,646
But I can't stand it here
any longer!
1097
01:27:49,437 --> 01:27:52,646
Chairman of National Assembly Enters
1098
01:27:58,597 --> 01:28:06,069
The Wild Dogs took over Du-il's turf
while he was imprisoned.
1099
01:28:10,648 --> 01:28:15,282
I didn't call because I'm drunk.
1100
01:28:15,795 --> 01:28:19,093
Sang-hee, happy birthday.
1101
01:28:19,118 --> 01:28:21,498
I love you.
1102
01:28:32,439 --> 01:28:35,904
Impeachment Motion Approved
1103
01:28:45,293 --> 01:28:47,881
Not destroyed by fire...
1104
01:28:49,471 --> 01:28:52,602
it grows again in the spring.
1105
01:28:54,230 --> 01:28:57,945
'Burnt but never destroyed.'
1106
01:29:15,359 --> 01:29:20,327
Nice to have a prosecutor friend.
I can smoke in here.
1107
01:29:23,761 --> 01:29:25,263
Tae-su.
1108
01:29:25,788 --> 01:29:28,210
You're the only one I trust.
1109
01:29:29,647 --> 01:29:33,111
My boys will get hurt,
if I'm in here.
1110
01:29:34,027 --> 01:29:36,699
They should live.
1111
01:29:37,310 --> 01:29:38,730
Listen.
1112
01:29:41,156 --> 01:29:43,786
I'll catch whoever
did this to me.
1113
01:29:44,083 --> 01:29:45,711
I'll find them...
1114
01:29:48,009 --> 01:29:50,263
and kill them all.
1115
01:29:53,172 --> 01:29:57,848
He knew very well
his life was in danger.
1116
01:29:59,135 --> 01:30:03,434
His kingdom collapsed
in a flash.
1117
01:30:06,333 --> 01:30:10,680
He told me to give his men
his secret stash.
1118
01:30:10,705 --> 01:30:14,797
But I didn't give it to them.
1119
01:30:17,339 --> 01:30:20,679
That money was for Mokpo.
1120
01:30:20,974 --> 01:30:25,984
Returning it was the only way
to keep them alive.
1121
01:30:37,144 --> 01:30:42,739
I'm Prosecutor PARK's colleague.
I came to see him.
1122
01:30:47,012 --> 01:30:50,535
You're still sleeping?
1123
01:30:50,560 --> 01:30:53,024
Shouldn't you be at work?
1124
01:30:53,369 --> 01:30:57,376
I heard you rented a cottage.
1125
01:30:59,338 --> 01:31:01,800
It's really nice.
1126
01:31:03,512 --> 01:31:06,769
Isn't the rent here
$5,000 a month?
1127
01:31:08,939 --> 01:31:11,694
You're separated from your wife?
1128
01:31:12,821 --> 01:31:15,576
Must've saved a lot of money.
1129
01:31:18,177 --> 01:31:22,393
Drinking during work hours?
1130
01:31:22,631 --> 01:31:26,138
Just one for my hangover.
1131
01:31:26,388 --> 01:31:28,851
Want some?
1132
01:31:38,368 --> 01:31:42,543
I'll just be frank.
1133
01:31:42,898 --> 01:31:46,613
Try the sushi. It's good.
1134
01:31:46,718 --> 01:31:48,304
It's way better than in Seoul.
1135
01:31:48,387 --> 01:31:50,683
Stop changing subjects.
1136
01:31:51,562 --> 01:31:53,607
I'm your senior.
1137
01:32:01,299 --> 01:32:03,048
Oh, I did?
1138
01:32:06,671 --> 01:32:07,798
I'm sorry.
1139
01:32:08,967 --> 01:32:13,225
Is it over with JEON Hee-sung?
1140
01:32:13,894 --> 01:32:16,940
Yes. I've been here for months.
1141
01:32:18,235 --> 01:32:21,240
It's long over with her.
1142
01:32:21,491 --> 01:32:26,458
Her management company
owner filed a suit...
1143
01:32:27,043 --> 01:32:32,344
against CHOI Du-il.
You know him, right?
1144
01:32:34,849 --> 01:32:36,060
CHOI Du-il?
1145
01:32:36,519 --> 01:32:38,022
She knows everything.
1146
01:32:38,522 --> 01:32:40,735
She must have
all our connections.
1147
01:32:41,403 --> 01:32:48,291
She knows the rent here
is paid with Du-il's money.
1148
01:32:48,374 --> 01:32:52,506
But instead of getting me,
she came here for HAN Kang-sik.
1149
01:32:53,072 --> 01:32:55,493
She wants to get to him
through me.
1150
01:32:55,738 --> 01:32:57,240
I'm nothing.
1151
01:32:57,265 --> 01:33:01,565
She came to see
if I'd betray HAN.
1152
01:33:02,567 --> 01:33:05,740
I can't show my cards.
1153
01:33:05,991 --> 01:33:08,370
I can't be an easy target.
1154
01:33:08,953 --> 01:33:14,255
I'm too young to get killed by HAN
or start a legal service.
1155
01:33:16,510 --> 01:33:19,641
I'm hot. Why's it so hot?
1156
01:33:23,080 --> 01:33:24,541
Get dressed.
1157
01:33:24,566 --> 01:33:25,944
Aren't you hot?
1158
01:33:26,552 --> 01:33:29,265
You look hot. Is it just me?
1159
01:33:30,244 --> 01:33:32,248
Such a hot day.
1160
01:33:36,505 --> 01:33:38,008
I'll go.
1161
01:33:38,272 --> 01:33:41,403
Why? Don't you wanna chat more?
1162
01:33:41,807 --> 01:33:45,063
I have lots of time today.
1163
01:33:45,978 --> 01:33:49,359
I just feel so hot.
1164
01:33:50,364 --> 01:33:51,951
Don't like it?
1165
01:33:52,410 --> 01:33:56,460
This is as big as it gets!
1166
01:34:01,630 --> 01:34:03,327
Shit! It's cold!
1167
01:34:04,683 --> 01:34:08,106
I had to look like
an unpredictable lunatic.
1168
01:34:08,273 --> 01:34:14,368
If I look scared,
she'll attack and bind me to HAN.
1169
01:34:15,286 --> 01:34:18,166
I need help.
1170
01:34:28,130 --> 01:34:29,216
Bro!
1171
01:34:33,820 --> 01:34:34,822
What brings you to Seoul?
1172
01:34:35,047 --> 01:34:38,304
I called you a dozen times.
1173
01:34:38,329 --> 01:34:39,916
Well...
1174
01:34:40,166 --> 01:34:43,130
AHN Hee-yeon from
inspections came down.
1175
01:34:43,909 --> 01:34:45,913
She knows everything.
1176
01:34:46,800 --> 01:34:50,224
- I got her to back off but...
- Wait.
1177
01:34:50,797 --> 01:34:52,717
Let's talk over there.
1178
01:34:52,815 --> 01:34:54,067
Come on.
1179
01:35:00,028 --> 01:35:02,616
You son of a bitch!
1180
01:35:04,044 --> 01:35:05,045
What?
1181
01:35:05,379 --> 01:35:07,257
Shit! Don't you get it?
1182
01:35:08,344 --> 01:35:10,055
How old are you?
1183
01:35:11,808 --> 01:35:13,812
What do you mean?
1184
01:35:14,022 --> 01:35:18,781
If you got kicked out,
you should know to quit.
1185
01:35:19,239 --> 01:35:22,077
Or stay quiet and low!
1186
01:35:22,536 --> 01:35:27,713
But you keep calling
and come up to annoy us like this?
1187
01:35:30,216 --> 01:35:34,599
What if inspections come at us
through you?
1188
01:35:35,002 --> 01:35:36,087
Shit!
1189
01:35:38,691 --> 01:35:40,403
Just stay low.
1190
01:35:41,363 --> 01:35:42,783
Dead quiet.
1191
01:35:43,852 --> 01:35:46,148
Got that, bastard?
1192
01:35:59,393 --> 01:36:04,527
Du-il got released earlier
as an exemplary prisoner.
1193
01:36:05,366 --> 01:36:08,789
I wanted to see him,
but couldn't.
1194
01:36:09,583 --> 01:36:13,129
There's nothing I could do.
1195
01:36:13,130 --> 01:36:15,301
President ROH in a Lame Duck Session
1196
01:36:21,480 --> 01:36:22,940
Shit.
1197
01:36:32,737 --> 01:36:37,370
The Wild Dogs rule now...
1198
01:36:39,930 --> 01:36:42,394
and Tae-su took all your money.
1199
01:36:42,519 --> 01:36:45,149
You've been screwed, boss.
1200
01:36:45,545 --> 01:36:48,258
Let's get revenge, boss!
1201
01:36:48,790 --> 01:36:50,752
Round up the boys.
1202
01:36:58,900 --> 01:37:03,659
Prosecutor PARK,
let's call it a night.
1203
01:37:04,060 --> 01:37:06,373
Just one more drink!
1204
01:37:06,831 --> 01:37:10,772
Let's pop him, sir.
No one will know.
1205
01:37:13,910 --> 01:37:16,123
- Hello?
- Tae-su.
1206
01:37:16,480 --> 01:37:17,733
Who's this?
1207
01:37:18,152 --> 01:37:19,906
It's Du-il.
1208
01:37:20,560 --> 01:37:24,928
Du-il! CHOI Du-il!
1209
01:37:26,351 --> 01:37:28,229
Long time no see!
1210
01:37:28,688 --> 01:37:30,441
Didn't you know I got out?
1211
01:37:31,610 --> 01:37:37,663
I forgot. Sorry, I couldn't go.
1212
01:37:38,581 --> 01:37:40,919
My safe was empty.
1213
01:37:42,088 --> 01:37:46,095
I used it all.
1214
01:37:46,679 --> 01:37:48,600
2 years is a long time.
1215
01:37:49,184 --> 01:37:51,272
That's everything I had.
1216
01:37:52,607 --> 01:37:54,319
Of course.
1217
01:37:57,116 --> 01:38:01,833
Tae-su... Did you do this to me?
1218
01:38:02,626 --> 01:38:06,508
Does it matter now, Du-il?
1219
01:38:07,803 --> 01:38:08,846
Who cares?
1220
01:38:08,930 --> 01:38:11,768
- You bastard!
- What, you asshole!
1221
01:38:12,019 --> 01:38:14,649
Snap to it, pal!
1222
01:38:15,734 --> 01:38:18,823
We're through, stupid!
1223
01:38:19,449 --> 01:38:24,292
Who cares who did this to you!
1224
01:38:25,303 --> 01:38:30,729
What? You'll revenge?
1225
01:38:31,931 --> 01:38:35,104
Fine! I did it!
1226
01:38:36,272 --> 01:38:39,362
I did it, you bastard!
1227
01:38:40,029 --> 01:38:41,949
Son of a bitch.
1228
01:38:45,414 --> 01:38:51,968
It's over for us, stupid!
1229
01:38:54,723 --> 01:38:57,896
It's all over, fool!
1230
01:38:58,397 --> 01:39:01,569
It's over, bastard!
1231
01:39:34,380 --> 01:39:38,137
Look at you. Had it rough?
1232
01:39:40,559 --> 01:39:42,520
But how...
1233
01:39:42,645 --> 01:39:44,691
We came to see you.
1234
01:39:45,074 --> 01:39:50,334
While having drinks,
he wanted to see you.
1235
01:39:50,652 --> 01:39:53,241
We came to drink with you.
1236
01:39:53,708 --> 01:39:55,086
Chief...
1237
01:39:55,712 --> 01:39:59,970
I told you to wait just a bit.
1238
01:40:00,596 --> 01:40:02,266
Get in, Tae-su.
1239
01:40:02,683 --> 01:40:04,937
Let's go drink.
1240
01:40:05,187 --> 01:40:07,316
Let's party.
1241
01:40:11,842 --> 01:40:13,136
Yes.
1242
01:40:13,161 --> 01:40:14,705
Boss! No!
1243
01:40:14,789 --> 01:40:15,916
Move!
1244
01:40:16,083 --> 01:40:17,294
Sir!
1245
01:40:17,544 --> 01:40:20,215
Boss! No!
1246
01:40:21,593 --> 01:40:22,804
Sir!
1247
01:40:30,359 --> 01:40:31,110
Visit Andong
1248
01:40:31,135 --> 01:40:34,802
You know the smiling
Hahoe masks of Andong?
1249
01:40:34,827 --> 01:40:36,538
Know why it's smiling?
1250
01:40:37,014 --> 01:40:39,310
Let's smile? Be happy?
1251
01:40:39,335 --> 01:40:41,380
What's Andong famous for?
1252
01:40:41,461 --> 01:40:43,297
Hemp cloth?
1253
01:40:43,676 --> 01:40:48,101
Hemp is made out of
marijuana, you know?
1254
01:40:48,912 --> 01:40:50,080
Think about it.
1255
01:40:50,331 --> 01:40:54,421
The whole town is filled with
marijuana fields.
1256
01:40:54,610 --> 01:40:57,490
Farmers would gather
to smoke it.
1257
01:40:57,671 --> 01:41:01,971
That's why the
Hahoe mask is smiling.
1258
01:41:03,650 --> 01:41:05,451
Get high?
1259
01:41:08,582 --> 01:41:10,368
Shouldn't we go, sir?
1260
01:41:10,393 --> 01:41:14,041
Let's go sniff it too.
1261
01:41:14,144 --> 01:41:15,897
Why not?
1262
01:41:16,246 --> 01:41:19,209
- Be like the masks?
- Hahoe masks!
1263
01:41:20,870 --> 01:41:22,749
Let's go!
1264
01:41:22,774 --> 01:41:24,652
I'll make a U-turn!
1265
01:42:06,163 --> 01:42:08,251
I came to in a hospital.
1266
01:42:09,628 --> 01:42:13,093
If it was a head-on collision,
we'd be dead.
1267
01:42:14,174 --> 01:42:18,640
Because we got hit on to the side
and spun around...
1268
01:42:18,728 --> 01:42:21,817
we could all survive.
1269
01:42:23,905 --> 01:42:27,537
They came happy to see me.
1270
01:42:27,953 --> 01:42:32,754
But when they left without a word
for another hospital...
1271
01:42:33,172 --> 01:42:38,307
I thought it was odd,
but I didn't know.
1272
01:42:39,224 --> 01:42:41,688
6 months after
Du-il's disappearance...
1273
01:42:42,230 --> 01:42:47,490
I met one of his men
on an arrest and heard the truth.
1274
01:42:48,116 --> 01:42:50,537
You bastard!
1275
01:42:51,289 --> 01:42:53,794
If it wasn't for my boss,
you'd be long dead!
1276
01:42:55,150 --> 01:42:55,901
What?
1277
01:42:55,926 --> 01:42:58,014
That car accident!
1278
01:42:58,636 --> 01:43:01,015
HAN was about to kill you!
1279
01:43:01,140 --> 01:43:05,439
He was taking you to Eung-su
to kill you!
1280
01:43:05,440 --> 01:43:07,736
Boss knew and saved you.
1281
01:43:09,114 --> 01:43:14,791
He hit the car to save you
from getting killed!
1282
01:43:14,958 --> 01:43:16,043
Boss!
1283
01:43:16,127 --> 01:43:19,091
He stole everything from us!
1284
01:43:19,299 --> 01:43:22,389
He got screwed over too.
1285
01:43:23,474 --> 01:43:25,435
I have to protect him!
1286
01:43:26,647 --> 01:43:28,483
I promised!
1287
01:43:33,075 --> 01:43:39,211
Du-il became their
target for saving me.
1288
01:43:40,798 --> 01:43:44,638
After several months
on the run...
1289
01:43:46,099 --> 01:43:48,645
He got tired of running.
1290
01:43:48,646 --> 01:43:54,532
They say he bought a nice suit
and went to Eung-su.
1291
01:44:44,792 --> 01:44:46,546
Fool...
1292
01:44:58,317 --> 01:45:01,323
Eat him down to the bones.
1293
01:45:55,925 --> 01:46:01,769
That's how I lost my good friend.
1294
01:46:24,812 --> 01:46:27,567
President LEE Myung-bak Elected
1295
01:46:32,493 --> 01:46:36,039
Tae-su! Open the door!
1296
01:46:36,040 --> 01:46:37,127
It's unlocked.
1297
01:46:41,050 --> 01:46:41,718
Tae-su!
1298
01:46:42,031 --> 01:46:44,285
Wake up!
1299
01:46:44,728 --> 01:46:47,733
Dad got arrested!
1300
01:46:48,063 --> 01:46:51,153
Cops suddenly took him!
1301
01:46:51,236 --> 01:46:54,868
They barged in
and took him away!
1302
01:46:55,661 --> 01:46:57,914
How can this happen?
1303
01:46:57,915 --> 01:46:59,209
Hi, Tae-su.
1304
01:46:59,459 --> 01:47:01,212
You got my dad arrested?
1305
01:47:01,920 --> 01:47:05,760
Well, that bitch is tenacious.
1306
01:47:06,682 --> 01:47:08,643
She keeps coming at us.
1307
01:47:08,685 --> 01:47:12,400
The higher ups are bothered
by our ties to you.
1308
01:47:13,110 --> 01:47:14,111
So?
1309
01:47:14,567 --> 01:47:18,116
What do you think? It's simple.
1310
01:47:18,870 --> 01:47:24,465
Just quit, then we'll stop.
1311
01:47:25,049 --> 01:47:27,010
We'll release him.
1312
01:47:27,846 --> 01:47:29,265
How can you do this?
1313
01:47:29,599 --> 01:47:34,441
Come on. We did it all the time.
1314
01:47:35,568 --> 01:47:39,618
Remember? It's what we did.
1315
01:47:42,081 --> 01:47:43,375
Isn't it?
1316
01:48:02,827 --> 01:48:04,247
Tae-su!
1317
01:48:04,998 --> 01:48:07,044
No! Tae-su!
1318
01:48:07,378 --> 01:48:09,590
A thought crossed my mind.
1319
01:48:10,175 --> 01:48:11,552
What if...
1320
01:48:11,636 --> 01:48:13,807
- I'll lock him up.
- What?
1321
01:48:13,890 --> 01:48:14,516
Book him!
1322
01:48:14,599 --> 01:48:17,479
I arrested that gym teacher?
1323
01:48:17,564 --> 01:48:21,404
What if I helped that poor girl?
1324
01:48:24,329 --> 01:48:33,221
If I didn't fall to their temptations
and lived like the 99% of prosecutors?
1325
01:48:43,320 --> 01:48:45,156
Let's party.
1326
01:48:55,300 --> 01:48:57,471
I did it, you bastard!
1327
01:48:58,932 --> 01:49:02,188
What if inspections
come at us through you?
1328
01:49:02,438 --> 01:49:03,775
Shit!
1329
01:49:20,681 --> 01:49:23,269
Raise him like a dog.
1330
01:49:30,365 --> 01:49:34,164
Forget pride.
Just stand next to the power.
1331
01:49:35,918 --> 01:49:38,923
Just go with the flow of history.
1332
01:49:41,094 --> 01:49:44,058
No good came to those
without power.
1333
01:49:52,448 --> 01:49:56,539
Suddenly, everything
seemed meaningless.
1334
01:50:19,457 --> 01:50:22,504
Tae-su! Wake up!
1335
01:50:22,797 --> 01:50:24,926
Can you hear me?
1336
01:50:25,176 --> 01:50:26,679
Say something!
1337
01:50:27,764 --> 01:50:31,814
Former President ROH Moo-hyun
has passed away.
1338
01:50:32,105 --> 01:50:39,661
He jumped off a cliff at 6:40 AM
and committed a suicide.
1339
01:50:44,295 --> 01:50:46,424
Wake up!
1340
01:50:46,757 --> 01:50:49,012
Politicians...
1341
01:50:49,096 --> 01:50:53,270
must revenge.
1342
01:50:54,021 --> 01:50:57,862
It's a very complex philosophy
of politics engineering.
1343
01:50:58,341 --> 01:50:59,610
Will States 'Too Painful'
1344
01:50:59,635 --> 01:51:06,523
To protect what's yours,
you must revenge.
1345
01:51:08,257 --> 01:51:13,766
President ROH left a short will
on his computer.
1346
01:51:13,767 --> 01:51:21,239
It states his heartaches
and apologies to loved ones.
1347
01:51:27,125 --> 01:51:29,504
It Was Painful Don't Resent Me
1348
01:51:46,494 --> 01:51:50,585
God forgive us.
1349
01:52:02,733 --> 01:52:06,114
Director HAN! Congratulations!
1350
01:52:06,163 --> 01:52:13,051
HAN got promoted to a director
and YANG became a chief.
1351
01:52:16,299 --> 01:52:17,969
As soon as I quit...
1352
01:52:18,011 --> 01:52:21,518
they dropped charges
and released dad.
1353
01:52:21,998 --> 01:52:24,064
But that wasn't the end.
1354
01:52:25,025 --> 01:52:26,986
Everything I owned got seized.
1355
01:52:28,395 --> 01:52:33,071
They weren't satisfied with
just me quitting.
1356
01:52:34,417 --> 01:52:37,464
HAN has no mercy.
1357
01:52:39,927 --> 01:52:42,056
I had lost everything.
1358
01:52:42,515 --> 01:52:43,851
My youth.
1359
01:52:45,103 --> 01:52:46,565
My family.
1360
01:52:47,191 --> 01:52:48,819
And...
1361
01:52:51,866 --> 01:52:53,494
my friend.
1362
01:53:06,309 --> 01:53:08,271
I had to do something.
1363
01:53:11,194 --> 01:53:15,494
I took all I had and
got the same suit like Du-il.
1364
01:53:18,540 --> 01:53:20,210
I bought a car.
1365
01:53:21,049 --> 01:53:23,698
And set up a ritzy office
in Seoul.
1366
01:53:28,935 --> 01:53:33,067
I've bet my everything.
1367
01:53:43,587 --> 01:53:44,964
Here.
1368
01:53:48,137 --> 01:53:52,062
Came to make fun of me
getting demoted?
1369
01:53:54,274 --> 01:53:55,359
No.
1370
01:53:55,568 --> 01:53:58,198
I came to catch HAN Kang-sik.
1371
01:53:59,116 --> 01:54:03,792
Are you really that naive?
1372
01:54:05,963 --> 01:54:07,686
Should've come
when you were a prosecutor...
1373
01:54:09,344 --> 01:54:10,847
When I was in Seoul...
1374
01:54:11,806 --> 01:54:14,770
Before HAN became a director.
1375
01:54:15,396 --> 01:54:17,317
But we can't now.
1376
01:54:18,110 --> 01:54:23,120
He's no longer someone
you and I can bring down.
1377
01:54:25,749 --> 01:54:27,252
Right.
1378
01:54:27,628 --> 01:54:29,840
So we should up the ante.
1379
01:54:42,288 --> 01:54:49,176
My father-in-law agreed to help
and suggested some good people.
1380
01:54:49,460 --> 01:54:53,718
I had one important step left.
1381
01:54:56,682 --> 01:54:58,518
Sang-hee.
1382
01:55:02,067 --> 01:55:03,903
Dinner time, right?
1383
01:55:05,824 --> 01:55:08,662
I'll buy. Let's go eat.
1384
01:55:13,379 --> 01:55:15,425
What do you want?
1385
01:55:19,307 --> 01:55:20,977
Things must be hard.
1386
01:55:22,062 --> 01:55:23,941
I'm starting over.
1387
01:55:24,149 --> 01:55:25,486
With what?
1388
01:55:26,738 --> 01:55:28,742
You quit being a prosecutor.
1389
01:55:29,785 --> 01:55:32,665
You won't make much as a lawyer.
1390
01:55:34,502 --> 01:55:35,963
I'm going bigger.
1391
01:55:37,341 --> 01:55:38,760
I signed...
1392
01:55:39,387 --> 01:55:41,140
the divorce agreement.
1393
01:55:48,820 --> 01:55:50,115
Hold on to it.
1394
01:55:50,240 --> 01:55:54,957
Decide what to do with it
once the job is done.
1395
01:55:55,458 --> 01:55:56,794
What job?
1396
01:55:57,002 --> 01:55:58,673
I'm sure you'll like it.
1397
01:56:03,097 --> 01:56:04,308
Still got it.
1398
01:56:06,813 --> 01:56:08,315
The mischievious eyes.
1399
01:56:11,738 --> 01:56:17,666
If I said I loved her
and begged her to take me back...
1400
01:56:18,292 --> 01:56:22,758
she said she would've just left.
1401
01:56:23,469 --> 01:56:25,723
Because emotional investments
always fail.
1402
01:56:26,975 --> 01:56:29,939
This is my son-in-law
and daughter.
1403
01:56:30,899 --> 01:56:32,193
Hello.
1404
01:56:33,153 --> 01:56:36,701
I met a key figure
of the opposition party.
1405
01:56:36,743 --> 01:56:39,289
He's our specialist,
Chief KIM Min-jae.
1406
01:56:39,790 --> 01:56:43,213
He made top commercials
for over 20 years.
1407
01:56:43,693 --> 01:56:45,760
He's a genius at making
the right image.
1408
01:56:47,179 --> 01:56:49,851
Why are you in politics?
1409
01:56:50,394 --> 01:56:51,562
Pardon?
1410
01:56:51,812 --> 01:56:57,114
You want to expose corruption
and change the world?
1411
01:56:58,826 --> 01:57:02,124
But politics can't change it.
1412
01:57:03,168 --> 01:57:07,467
I don't plan to change the world
with politics.
1413
01:57:09,179 --> 01:57:10,389
Then?
1414
01:57:12,601 --> 01:57:17,069
I want to catch someone with it.
1415
01:57:23,163 --> 01:57:25,542
Tell me your story.
1416
01:57:26,377 --> 01:57:28,840
Then I'll draw out your image.
1417
01:57:31,178 --> 01:57:36,646
I'll decide what to put in
and to take out.
1418
01:57:38,108 --> 01:57:39,611
It was awkward.
1419
01:57:40,738 --> 01:57:46,289
Like confessing to a priest,
I started telling my story.
1420
01:57:46,749 --> 01:57:50,714
My dad was a crook.
1421
01:57:52,760 --> 01:57:56,181
When color TVs were rare...
1422
01:57:56,182 --> 01:57:57,309
It's funny.
1423
01:57:57,435 --> 01:58:00,524
But I had good qualifications to run.
1424
01:58:01,066 --> 01:58:04,448
A strategics prosecutor
born in Mokpo...
1425
01:58:04,657 --> 01:58:06,132
who protested for democracy.
1426
01:58:06,141 --> 01:58:07,221
Former Prosecutor PARK
Press Conference
1427
01:58:07,245 --> 01:58:09,249
I was involved in few corruption.
1428
01:58:09,457 --> 01:58:14,509
But they were cards
to get rid of HAN and YANG.
1429
01:58:14,926 --> 01:58:16,429
That's right.
1430
01:58:16,637 --> 01:58:19,685
I chose politics.
1431
01:58:22,941 --> 01:58:24,026
Hello, Judge Kim.
1432
01:58:25,905 --> 01:58:27,074
Director?
1433
01:58:28,085 --> 01:58:29,328
The TV...
1434
01:58:31,498 --> 01:58:34,253
Why did you quit the prosecution?
1435
01:58:34,379 --> 01:58:37,301
Why are giving
a declaration of conscience?
1436
01:58:37,343 --> 01:58:39,221
Did the opposition party
put you to this?
1437
01:58:39,222 --> 01:58:41,601
You're running for their party?
1438
01:58:41,726 --> 01:58:44,396
Why are you running for congress?
1439
01:58:44,397 --> 01:58:49,657
Former prosecutor PARK Tae-su
is holding a press conference.
1440
01:58:50,283 --> 01:58:55,001
He claims to expose
Director HAN Kang-sik's corruption.
1441
01:58:55,042 --> 01:58:57,255
Let's connect to the scene.
1442
01:58:57,964 --> 01:59:01,721
I'll sacrifice what I must
for justice.
1443
01:59:02,598 --> 01:59:07,482
I leaked HAN's ties
to the Wild Dogs.
1444
01:59:08,317 --> 01:59:10,696
My party attacked full on.
1445
01:59:10,780 --> 01:59:13,952
It was all over the press.
1446
01:59:14,620 --> 01:59:15,622
Oops.
1447
01:59:16,624 --> 01:59:21,425
I forgot I had
a lunch appointment.
1448
01:59:22,635 --> 01:59:24,055
Sorry.
1449
01:59:28,229 --> 01:59:32,487
After the press conference,
I got a call from a familiar number.
1450
01:59:39,334 --> 01:59:42,005
It's our first time
eating like this, right?
1451
01:59:44,802 --> 01:59:46,262
I guess.
1452
01:59:47,264 --> 01:59:49,352
We should've done this more.
1453
01:59:50,562 --> 01:59:51,982
But you know life.
1454
01:59:54,570 --> 01:59:56,031
How's your wife?
1455
01:59:57,618 --> 01:59:58,619
Fine.
1456
02:00:10,224 --> 02:00:14,106
Your father-in-law has
a lot of dirt on him.
1457
02:00:15,401 --> 02:00:20,243
He did some bad things
to run his business.
1458
02:00:21,578 --> 02:00:23,123
He'll get 5 years.
1459
02:00:24,418 --> 02:00:26,379
It's not good for your kids.
1460
02:00:27,047 --> 02:00:30,429
Kids with grandfathers
are better mannered.
1461
02:00:30,804 --> 02:00:33,184
Your wife is in Canada
with your kids.
1462
02:00:33,851 --> 02:00:36,398
You smuggled out a lot of money.
1463
02:00:37,066 --> 02:00:42,284
The Wild Dogs' money
is there in your wife's name?
1464
02:00:43,160 --> 02:00:48,378
Kids who grow up without mothers
are more ill-mannered.
1465
02:00:53,597 --> 02:00:54,890
Tae-su.
1466
02:00:57,187 --> 02:00:59,691
This world...
1467
02:01:00,901 --> 02:01:03,616
doesn't run logically.
1468
02:01:05,660 --> 02:01:10,712
Lots of crazy things
happen in our world.
1469
02:01:12,298 --> 02:01:15,638
So you have to be cautious.
1470
02:01:16,806 --> 02:01:22,191
Like how Du-il vanished?
1471
02:01:46,153 --> 02:01:47,698
Tae-su...
1472
02:01:48,783 --> 02:01:50,494
Can't you see?
1473
02:01:53,041 --> 02:01:57,006
I'm the living history.
This country means me.
1474
02:02:00,972 --> 02:02:03,310
Think you can win?
1475
02:02:04,312 --> 02:02:05,606
No.
1476
02:02:06,984 --> 02:02:08,361
But I should try.
1477
02:02:08,778 --> 02:02:11,909
You taught me
that revenge is a must.
1478
02:02:12,660 --> 02:02:16,376
That's the philosophy of
politics engineering.
1479
02:02:18,296 --> 02:02:19,590
Chief...
1480
02:02:21,218 --> 02:02:22,929
No, director...
1481
02:02:24,599 --> 02:02:26,144
You said it.
1482
02:02:31,320 --> 02:02:32,322
All set.
1483
02:02:32,614 --> 02:02:34,618
The reporters are coming here.
1484
02:02:34,701 --> 02:02:37,874
Let's start 5 minutes earlier
than them.
1485
02:02:38,668 --> 02:02:41,882
We have them outnumbered.
1486
02:02:42,090 --> 02:02:45,346
Everything's ready, sir.
Don't worry.
1487
02:02:47,768 --> 02:02:49,521
Just remember a few key tags.
1488
02:02:49,604 --> 02:02:52,819
A Mokpo native who took part
in the pro-democracy.
1489
02:02:53,236 --> 02:02:56,909
You were caught up in
some corruption as a prosecutor...
1490
02:02:56,910 --> 02:03:01,585
but they were ordered
by HAN and YANG.
1491
02:03:02,169 --> 02:03:03,839
And lastly...
1492
02:03:04,841 --> 02:03:07,346
Struggling under
an ex-con father...
1493
02:03:07,805 --> 02:03:13,190
you became a prosecutor
to make a better world.
1494
02:03:13,273 --> 02:03:17,281
I pulled the trigger at them.
1495
02:03:26,757 --> 02:03:30,430
HAN fought back
with a press conference.
1496
02:03:30,931 --> 02:03:34,480
He said I was lying
to get attention in the elections.
1497
02:03:34,522 --> 02:03:37,109
The slaughterhouse is a cover!
1498
02:03:37,235 --> 02:03:40,198
He even fed people
to dogs and killed them.
1499
02:03:42,077 --> 02:03:46,168
Knowing they'd be imprisoned,
Du-il's men confessed against them.
1500
02:03:46,377 --> 02:03:50,843
Interest in HAN's ties
to the Wild Dogs escalated.
1501
02:03:50,968 --> 02:03:54,058
It reeks in here.
1502
02:03:55,769 --> 02:03:59,902
You can't book us!
Where's the evidence!
1503
02:04:00,946 --> 02:04:03,408
You son of a bitch!
1504
02:04:04,578 --> 02:04:08,125
These are your statements,
correct?
1505
02:04:09,211 --> 02:04:10,547
Yes.
1506
02:04:17,893 --> 02:04:20,941
And I threw one final punch.
1507
02:04:21,735 --> 02:04:24,490
It was strictly my idea.
1508
02:04:25,116 --> 02:04:27,996
My press conferences was obvious.
1509
02:04:28,663 --> 02:04:31,378
It's a predictable drama.
1510
02:04:32,963 --> 02:04:34,759
I needed a twist.
1511
02:04:36,620 --> 02:04:42,649
I stand here as a man of conscience
and a son of Mokpo.
1512
02:04:42,994 --> 02:04:44,331
Something heroic...
1513
02:04:44,790 --> 02:04:47,670
I may not know politics,
but I knew that.
1514
02:04:48,117 --> 02:04:50,663
As many suspect my sincerity...
1515
02:04:51,706 --> 02:04:55,756
The party opposed,
but out of my free will...
1516
02:04:56,549 --> 02:05:01,099
I refuse my nomination to run
for Mokpo.
1517
02:05:02,018 --> 02:05:13,497
I ask the party to nominate me
to run in Jongro, Seoul.
1518
02:05:14,123 --> 02:05:16,795
The reporters exclaimed.
1519
02:05:17,088 --> 02:05:20,886
But it's KIM Woo-hyun's
5th run for office there.
1520
02:05:21,512 --> 02:05:22,973
It was impossible.
1521
02:05:22,974 --> 02:05:24,517
PARK's claims are false.
1522
02:05:24,518 --> 02:05:27,021
PARK Tae-su is challenging
KIM Woo-hyun!
1523
02:05:27,022 --> 02:05:30,195
He dropped out of Mokpo!
1524
02:05:36,164 --> 02:05:39,755
PARK held a conference
to say he'll run in Jongro.
1525
02:05:44,054 --> 02:05:48,521
The next presidential
candidate was in Jongro.
1526
02:05:48,730 --> 02:05:50,815
Running against him...
1527
02:05:50,816 --> 02:05:55,199
meant my motives were not just
to get elected.
1528
02:05:55,200 --> 02:05:58,415
I won the doubting public over.
1529
02:06:00,960 --> 02:06:04,676
Bury an issue with an issue.
1530
02:06:05,428 --> 02:06:10,270
I beat them with their tactic.
1531
02:06:27,469 --> 02:06:29,180
What are you doing?
1532
02:06:35,024 --> 02:06:36,527
Are you okay?
1533
02:06:39,867 --> 02:06:41,954
It's nice here.
1534
02:06:58,777 --> 02:07:02,284
Your banquet is over.
1535
02:07:02,826 --> 02:07:09,798
I made the choice
for a reformation in prosecution!
1536
02:07:18,229 --> 02:07:21,778
Despite charges of being involved
with corruption...
1537
02:07:21,861 --> 02:07:27,330
there is growing support
for PARK Tae-su.
1538
02:07:27,456 --> 02:07:34,051
With 10 days to the elections,
he is in a tight race...
1539
02:07:34,176 --> 02:07:38,476
with KIM Woo-hyun
who had been expected to win.
1540
02:07:38,559 --> 02:07:42,149
Vote PARK Tae-su
for a stronger Jongro!
1541
02:07:44,654 --> 02:07:49,287
I was a con-artist, a crook,
and an obedient dog for power.
1542
02:07:49,872 --> 02:07:54,714
I deceived people like that
and lived well.
1543
02:07:55,967 --> 02:08:02,396
Most people do what they do
faithfully and sincerely.
1544
02:08:03,397 --> 02:08:05,818
That's how the world runs.
1545
02:08:06,142 --> 02:08:12,528
The ordinary prosecutor
worked hard and became a chief.
1546
02:08:13,081 --> 02:08:15,962
He's a strong candidate
to be a director.
1547
02:08:16,838 --> 02:08:21,222
AHN became the first
female chief of prosecution.
1548
02:08:22,658 --> 02:08:24,495
You hungry?
1549
02:08:24,520 --> 02:08:26,524
Keep your eyes on the ball.
1550
02:08:26,732 --> 02:08:31,240
Be alert and watch
when they try to trick you.
1551
02:08:31,533 --> 02:08:35,248
If not, you'll lose 100%.
1552
02:08:54,075 --> 02:08:55,703
What happened to me?
1553
02:08:55,953 --> 02:08:57,414
Did I get elected?
1554
02:08:57,781 --> 02:08:59,326
Did I lose?
1555
02:09:00,128 --> 02:09:01,672
I'm curious too.
1556
02:09:02,090 --> 02:09:05,429
Because you decide that.
1557
02:09:06,413 --> 02:09:09,627
You are the king of the world.
1558
02:09:16,909 --> 02:09:20,249
I know what you're thinking.
1559
02:09:21,334 --> 02:09:23,337
You think you won?
1560
02:09:24,214 --> 02:09:25,634
In a year...
1561
02:09:25,759 --> 02:09:27,179
No, 6 months!
1562
02:09:27,429 --> 02:09:29,307
When things calm down...
1563
02:09:29,641 --> 02:09:32,063
Know what will happen?
1564
02:09:33,691 --> 02:09:36,821
I'll make your life hell.
1565
02:09:38,199 --> 02:09:41,496
I'll show you how scary
this world is.
1566
02:09:41,914 --> 02:09:45,796
This country is terrifying!
1567
02:09:48,309 --> 02:09:49,979
I'll show you!
1568
02:09:56,358 --> 02:09:57,735
Let's go.
1569
02:10:03,371 --> 02:10:12,304
HAN is suffering from depression
and panic disorder in prison.
1570
02:10:13,932 --> 02:10:16,728
YANG got demoted to the country.
1571
02:10:16,729 --> 02:10:23,241
He was caught secretly looking up
at girls' skirts.
1572
02:10:27,499 --> 02:10:29,169
Any comment?
1573
02:10:29,210 --> 02:10:35,764
As a prosecutor,
I apologize for causing a stir.
1574
02:10:37,059 --> 02:10:40,356
And to my daughter
who is studying abroad.
1575
02:10:41,525 --> 02:10:43,195
Daddy is sorry!
101005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.