All language subtitles for THE.KING.2017.myasiantv-360p-hd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,150 --> 00:01:00,177 You know the smiling Hahoe masks of Andong? 2 00:01:00,202 --> 00:01:01,132 Yes. 3 00:01:01,157 --> 00:01:02,953 Know why it's smiling? 4 00:01:05,373 --> 00:01:09,047 To symbolize humor in life? 5 00:01:09,130 --> 00:01:10,132 Nope. 6 00:01:10,968 --> 00:01:12,721 Let's smile? Be happy? 7 00:01:13,305 --> 00:01:15,351 What's Andong famous for? 8 00:01:16,770 --> 00:01:17,771 Spicy chicken? 9 00:01:17,981 --> 00:01:20,652 Not food! A special product. 10 00:01:22,656 --> 00:01:23,783 Hemp cloth? 11 00:01:24,242 --> 00:01:25,912 Textile to make clothes? 12 00:01:26,037 --> 00:01:27,540 - Right. - Hemp. 13 00:01:28,208 --> 00:01:33,134 Hemp is made out of marijuana, you know? 14 00:01:33,760 --> 00:01:37,768 The whole town is filled with marijuana fields. 15 00:01:38,269 --> 00:01:42,067 Farmers would gather to smoke it and get high. 16 00:01:42,442 --> 00:01:44,155 It wasn't illegal back then. 17 00:01:44,781 --> 00:01:48,997 That's why the Hahoe mask is smiling. 18 00:01:50,207 --> 00:01:51,752 Because they are high! 19 00:01:52,085 --> 00:01:55,050 The whole town is! 20 00:01:56,719 --> 00:01:58,097 I heard that too. 21 00:01:58,222 --> 00:02:00,643 - Junkies all gather... - Yes? 22 00:02:01,395 --> 00:02:04,651 For marijuana in September. 23 00:02:05,194 --> 00:02:11,664 After the harvest, marijuana must be burnt in front of the local official. 24 00:02:11,872 --> 00:02:16,381 All local officials fight for the spot to sniff it. 25 00:02:16,465 --> 00:02:19,136 Shouldn't we go? 26 00:02:19,553 --> 00:02:22,852 Let's go and sniff it! 27 00:02:25,272 --> 00:02:26,734 Shall we? 28 00:02:27,276 --> 00:02:29,322 - Be like the mask? - Yes! 29 00:02:29,530 --> 00:02:31,325 - Get high? - Let's go! 30 00:02:31,409 --> 00:02:32,553 I'll make a U-turn. 31 00:02:32,578 --> 00:02:33,788 Go! 32 00:02:50,694 --> 00:02:54,619 When I was six, mom couldn't stand dad and left. 33 00:02:55,049 --> 00:02:56,748 She used to say... 34 00:02:57,416 --> 00:02:59,795 If you do bad things, you'll go to hell. 35 00:03:00,505 --> 00:03:03,093 Adults are always right. 36 00:03:05,013 --> 00:03:08,895 I really wanted to live like a king. 37 00:03:13,236 --> 00:03:17,912 Some say your life flashes past when you're about to die. 38 00:03:18,413 --> 00:03:21,461 It's happening now. 39 00:03:21,794 --> 00:03:24,758 CHO In-sung 40 00:03:25,719 --> 00:03:28,474 JUNG Woo-sung 41 00:03:29,684 --> 00:03:32,439 BAE Seong-woo RYU Jun-yeol 42 00:03:33,608 --> 00:03:36,364 KIM Eui-sung KIM A-joong 43 00:04:09,300 --> 00:04:13,391 WRITER DIRECTOR HAN Jae-rim 44 00:04:24,619 --> 00:04:27,541 THE KING 45 00:04:27,542 --> 00:04:34,137 The nation wishes President CHUN a successful tour to Burma... 46 00:04:34,179 --> 00:04:36,206 Wow! Is this a color TV? 47 00:04:36,350 --> 00:04:38,104 Yes. My dad bought it. 48 00:04:38,229 --> 00:04:40,065 It's nice! 49 00:04:40,691 --> 00:04:42,653 My dad was a crook. 50 00:04:43,572 --> 00:04:47,662 When color TVs were rare, he went around to steal them. 51 00:04:48,706 --> 00:04:54,263 He stole anything that was worthy. Like radios and rice cookers... 52 00:04:56,053 --> 00:05:00,145 He'd sell the stolen goods to women at markets. 53 00:05:00,270 --> 00:05:02,564 Bring my money! 54 00:05:02,565 --> 00:05:05,362 Win 3 times your bet! 55 00:05:07,408 --> 00:05:12,250 He was a crook living a trashy life. 56 00:05:12,584 --> 00:05:15,674 Kids, know what this is? Chicken! 57 00:05:15,715 --> 00:05:18,053 But he'd bring home some chicken... 58 00:05:18,387 --> 00:05:23,229 and said I should learn to drink from him and tried to be a dad. 59 00:05:28,280 --> 00:05:32,914 Seeing Si-yeon with a guy reminded him of mom running away... 60 00:05:33,373 --> 00:05:34,834 Dad couldn't stand it. 61 00:05:36,212 --> 00:05:37,214 Go! 62 00:05:37,505 --> 00:05:38,090 Stop it! 63 00:05:38,091 --> 00:05:40,845 But mom left because he cheated on her. 64 00:05:42,724 --> 00:05:45,103 Who's the big guy here! 65 00:05:52,242 --> 00:05:55,664 What did I learn from my troublemaking dad? 66 00:05:56,040 --> 00:05:58,461 Nothing but fighting. 67 00:06:02,051 --> 00:06:04,806 Life may seem easy for a top fighter in school... 68 00:06:05,474 --> 00:06:11,861 but defending my title wasn't easy. 69 00:06:20,460 --> 00:06:21,713 CHOI Du-il 70 00:06:38,202 --> 00:06:41,423 Night school is nice. You get to go late. 71 00:06:41,959 --> 00:06:45,549 A cop is at your place. What did your dad do this time? 72 00:06:45,883 --> 00:06:48,680 How much will he pay off this time? 73 00:06:55,442 --> 00:06:57,739 Mr. Prosecutor, I'm sorry! 74 00:06:57,822 --> 00:07:01,621 Please forgive me! 75 00:07:01,704 --> 00:07:02,706 How dare you! 76 00:07:02,789 --> 00:07:03,641 Please, sir! 77 00:07:03,666 --> 00:07:05,186 My dad was getting hit... 78 00:07:05,211 --> 00:07:07,297 by a man he can easily defeat. 79 00:07:07,632 --> 00:07:09,051 I'll lock you up! 80 00:07:09,135 --> 00:07:11,933 Mr. Prosecutor, I can't go to prison now. 81 00:07:12,474 --> 00:07:14,603 Prosecutor? 82 00:07:15,605 --> 00:07:18,443 The man who's slapping my dad is a prosecutor. 83 00:07:19,696 --> 00:07:22,117 That's real power. 84 00:07:23,495 --> 00:07:26,208 Sentencing people for life... 85 00:07:26,458 --> 00:07:28,211 or even death! 86 00:07:29,339 --> 00:07:32,679 Dad is kneeling down because he is a prosecutor. 87 00:07:35,183 --> 00:07:37,270 Fighting rules only in school. 88 00:07:37,604 --> 00:07:41,987 Eventually, those nerds will own the real power. 89 00:07:42,906 --> 00:07:47,247 That's when I decided to become a prosecutor. 90 00:07:47,665 --> 00:07:52,173 If the upcoming 1988 Olympics goes well... 91 00:07:52,215 --> 00:07:56,348 Korea will be marked as a developed country. 92 00:07:56,389 --> 00:07:58,768 So study hard! 93 00:07:58,810 --> 00:08:00,105 Don't wake him. 94 00:08:00,731 --> 00:08:04,363 Who'd do the dirty jobs if everyone become prosecutors? 95 00:08:04,446 --> 00:08:06,450 Will you? Let him sleep. 96 00:08:07,409 --> 00:08:11,584 But a crook's son becoming a prosecutor was not easy. 97 00:08:12,503 --> 00:08:17,345 I never studied in my life, so books made me fall asleep. 98 00:08:21,770 --> 00:08:23,732 Is something wrong? 99 00:08:24,358 --> 00:08:25,610 No. 100 00:08:25,736 --> 00:08:26,988 Tell me! 101 00:08:27,697 --> 00:08:32,707 I should study for my exams, but I want to dance. 102 00:08:33,082 --> 00:08:34,878 Then study here! 103 00:08:35,462 --> 00:08:36,798 Here? 104 00:08:37,675 --> 00:08:40,972 They're reading comics. Why not books? 105 00:08:50,156 --> 00:08:51,784 What on earth! 106 00:08:52,578 --> 00:08:56,626 I couldn't study at a desk, but I could concentrate here! 107 00:09:00,759 --> 00:09:06,645 I can't stand silence so I studied better with distractions. 108 00:09:07,188 --> 00:09:08,816 They call it white noise. 109 00:09:09,149 --> 00:09:13,199 I could focus better with some noise. 110 00:09:23,426 --> 00:09:24,428 Really! 111 00:09:25,305 --> 00:09:26,432 Seriously! 112 00:09:27,142 --> 00:09:28,770 PARK Tae-su! 113 00:09:29,647 --> 00:09:32,777 Your grades went up a lot. 114 00:09:33,319 --> 00:09:37,745 From 53rd to 12th? You went up 40 places? 115 00:09:37,787 --> 00:09:41,251 You tried real hard, huh? See for yourself. 116 00:09:43,005 --> 00:09:44,299 Like your grades? 117 00:09:45,843 --> 00:09:47,471 You tried really hard! 118 00:09:47,721 --> 00:09:48,890 You fool! 119 00:09:49,058 --> 00:09:52,856 You cheated? Don't you have a conscience? 120 00:09:52,940 --> 00:09:53,691 I didn't cheat! 121 00:09:53,692 --> 00:09:58,324 How dare you! Come here. 122 00:09:58,325 --> 00:09:59,160 Damn it! 123 00:09:59,161 --> 00:10:03,626 Who did you copy from? 124 00:10:03,793 --> 00:10:05,128 Sorry for doubting you. 125 00:10:05,129 --> 00:10:08,928 - See? I didn't cheat! - Right. 126 00:10:08,970 --> 00:10:12,560 When I took the test alone and still did well... 127 00:10:12,852 --> 00:10:15,482 he apologized and bought me food. 128 00:10:21,910 --> 00:10:23,162 Exam Rank 1: PARK Tae-su 129 00:10:24,415 --> 00:10:26,264 PARK Tae-su! 130 00:10:26,377 --> 00:10:29,007 I got into Seoul University. 131 00:10:39,986 --> 00:10:41,321 Aren't you protesting? 132 00:10:42,490 --> 00:10:44,828 Since everybody does, I guess I should. 133 00:10:45,120 --> 00:10:49,587 That won't change anything. Isn't it pathetic? 134 00:10:50,172 --> 00:10:51,925 I wouldn't say that. 135 00:10:57,476 --> 00:10:59,188 Why me! 136 00:11:02,611 --> 00:11:03,822 Let go! 137 00:11:06,953 --> 00:11:08,288 Yeon-sil! 138 00:11:10,292 --> 00:11:11,628 Yeon-sil! 139 00:11:14,717 --> 00:11:16,011 Yeon-sil! 140 00:11:16,220 --> 00:11:19,643 Tae-su! I'm sorry! 141 00:11:20,060 --> 00:11:26,114 She turned out to be the wanted protestor leader. 142 00:11:27,491 --> 00:11:31,123 Then I got dragged into the army for helping her escape. 143 00:11:31,206 --> 00:11:35,547 A Seoul University law student should know better! 144 00:11:37,050 --> 00:11:38,094 Hometown! 145 00:11:39,138 --> 00:11:39,889 Pardon? 146 00:11:39,972 --> 00:11:41,016 Your hometown! 147 00:11:41,308 --> 00:11:45,315 Dad warned me to never say that my hometown was Jeolla-do. 148 00:11:45,399 --> 00:11:47,278 I'm from Seoul, sir! 149 00:11:49,240 --> 00:11:51,160 It says Jeolla-do. 150 00:11:51,744 --> 00:11:55,919 That's my father's hometown. I was born in Seoul. 151 00:11:56,336 --> 00:12:00,218 If you're from Jeolla-do, they'll brand you as a commie. 152 00:12:00,685 --> 00:12:03,315 So I listened to him. 153 00:12:04,346 --> 00:12:07,519 Thanks to that, I was placed in a laid back base. 154 00:12:12,963 --> 00:12:15,997 I kept studying. 155 00:12:16,666 --> 00:12:19,187 Until my discharge, I studied for the bar exam... 156 00:12:19,212 --> 00:12:22,093 and went into examiners' housing afterwards. 157 00:12:26,476 --> 00:12:31,986 People were stuck inside to study for years... 158 00:12:32,654 --> 00:12:37,329 dreaming of a fancy life after passing the bar. 159 00:12:40,961 --> 00:12:42,046 Evidence 1. 160 00:12:42,213 --> 00:12:45,386 Cash used for illegal gambling and drug trade. 161 00:12:46,353 --> 00:12:47,390 Evidence 2. 162 00:12:47,801 --> 00:12:50,713 Weapons used for threats. 163 00:12:50,812 --> 00:12:56,782 Someday I'll be a prosecutor spotlighted on TV. 164 00:12:58,035 --> 00:13:03,837 We're pleased to root out the smugglers and... 165 00:13:05,549 --> 00:13:08,429 I got lucky in passing the first round. 166 00:13:08,971 --> 00:13:12,812 Then we're given two chances to pass the second round. 167 00:13:13,364 --> 00:13:19,459 I took it once to get a feel for it, then kept studying. 168 00:13:25,327 --> 00:13:26,662 Oh shit! 169 00:13:29,134 --> 00:13:30,846 Excuse me! 170 00:13:30,929 --> 00:13:31,931 PARK Tae-su 171 00:13:31,973 --> 00:13:33,392 I passed! 172 00:13:34,143 --> 00:13:38,568 Passing the second round meant I passed the bar. 173 00:13:39,237 --> 00:13:41,616 No. 235, PARK Tae-su! 174 00:13:41,741 --> 00:13:45,164 Why did you take the bar exam? 175 00:13:45,456 --> 00:13:48,211 The third round is the interview. 176 00:13:48,712 --> 00:13:50,340 Son of a bitch! 177 00:13:51,175 --> 00:13:55,392 Unless I slap their face, I'll pass for sure. 178 00:13:58,689 --> 00:13:59,900 Look! 179 00:13:59,941 --> 00:14:01,193 Smile! 180 00:14:04,993 --> 00:14:07,748 Look! The bus is here! 181 00:14:09,167 --> 00:14:15,721 PARK Myung-hoon's son, Tae-su, Passed the 33rd Judicial Bar! 182 00:14:19,186 --> 00:14:20,689 Tae-su! 183 00:14:36,434 --> 00:14:37,854 After the bar... 184 00:14:38,137 --> 00:14:42,354 we're trained for 2 years at the judicial training institute. 185 00:14:42,520 --> 00:14:46,487 As soon as we went in, marriage brokers hounded us. 186 00:14:46,653 --> 00:14:51,621 We got tempted with wealth and women beyond our dreams! 187 00:14:55,312 --> 00:14:57,733 Sorry, I got stuck in traffic. 188 00:14:57,758 --> 00:15:02,266 She was late too, but the man should be early! 189 00:15:03,421 --> 00:15:05,272 So sorry. 190 00:15:06,495 --> 00:15:09,876 This is PARK Tae-su, from Seoul University. 191 00:15:10,072 --> 00:15:11,659 Isn't he handsome? 192 00:15:17,378 --> 00:15:18,547 It was her. 193 00:15:23,096 --> 00:15:25,726 I signaled! 194 00:15:26,227 --> 00:15:29,692 - Still, you can't just cut in! - You crazy! 195 00:15:29,984 --> 00:15:32,989 - Are you a gangster? - What if I am! 196 00:15:34,409 --> 00:15:36,789 Try it! Hit me! 197 00:15:36,931 --> 00:15:37,557 Geeze! 198 00:15:37,582 --> 00:15:39,335 - Move your cars. - What? 199 00:15:39,460 --> 00:15:43,718 Move your cars then fight! You're blocking traffic! 200 00:15:43,802 --> 00:15:45,430 What the hell? 201 00:15:45,973 --> 00:15:48,769 Come out here, bitch! 202 00:15:56,548 --> 00:15:58,887 I'm out. What now? 203 00:16:09,725 --> 00:16:13,900 How dare you raise a hand at a woman! 204 00:16:16,613 --> 00:16:18,073 Move it! 205 00:16:31,307 --> 00:16:33,352 Why are you leaving? 206 00:16:34,479 --> 00:16:36,066 No need to waste time. 207 00:16:36,945 --> 00:16:37,946 What? 208 00:16:38,103 --> 00:16:40,900 You folks like the submissive type. 209 00:16:41,572 --> 00:16:46,832 Dad forced me out here. I thought I'd pretend to be good. 210 00:16:48,088 --> 00:16:53,013 But you saw me, so let's not waste our time. 211 00:16:54,015 --> 00:16:58,232 But I don't like kind and quiet girls. 212 00:17:06,080 --> 00:17:09,211 We drank 7 bottles of vodka that night. 213 00:17:09,586 --> 00:17:12,049 We fell for each other completely. 214 00:17:12,384 --> 00:17:15,931 We made love like lovers who haven't met in years. 215 00:17:16,767 --> 00:17:20,064 We were hungry for love. 216 00:17:21,734 --> 00:17:26,368 We got married after 6 months, as I officially became a prosecutor. 217 00:17:27,244 --> 00:17:29,624 She almost married someone else. 218 00:17:29,832 --> 00:17:34,215 But when her father got charged with $7 million for embezzlement... 219 00:17:34,508 --> 00:17:37,972 he was against her marrying anyone but a prosecutor. 220 00:17:38,473 --> 00:17:43,525 Then she went on blind dates with countless prosecutors. 221 00:17:43,733 --> 00:17:45,486 She was glad to meet me. 222 00:17:46,405 --> 00:17:49,703 She said she loved my mischievous eyes. 223 00:17:57,342 --> 00:17:59,847 My life changed completely. 224 00:18:01,516 --> 00:18:05,816 Still, I couldn't start on the job in a Jaguar. 225 00:18:06,234 --> 00:18:09,114 People have eyes. 226 00:18:16,127 --> 00:18:21,052 Being a prosecutor was tougher than I thought. 227 00:18:21,638 --> 00:18:25,185 From drunk driving to hit-and-runs... 228 00:18:25,603 --> 00:18:29,694 A prosecutor dealt with 30 cases per day. 229 00:18:30,216 --> 00:18:34,452 I spent the whole day reading cases. 230 00:18:34,870 --> 00:18:39,587 Being a prosecutor is hard. 231 00:18:40,548 --> 00:18:43,804 Poor pay and long hours. 232 00:18:44,263 --> 00:18:48,103 We're civil servants. Nothing special. 233 00:18:48,437 --> 00:18:54,532 99% of prosecutors work even on weekends with low pay. 234 00:18:55,534 --> 00:18:58,790 Is there no prosecutor with real power? 235 00:18:59,750 --> 00:19:02,922 I found out about the 1% of prosecutors... 236 00:19:03,381 --> 00:19:07,639 after 2 years of hard labor and weight loss. 237 00:19:09,768 --> 00:19:11,689 What's this? 238 00:19:11,814 --> 00:19:12,899 What? 239 00:19:13,776 --> 00:19:18,076 A teacher sexually assaulted a student, but they settled? 240 00:19:18,409 --> 00:19:19,996 This isn't right. 241 00:19:20,372 --> 00:19:23,002 She's a minor. He should be imprisoned. 242 00:19:23,669 --> 00:19:29,680 His father is a local bigwig here. 243 00:19:30,265 --> 00:19:31,267 What? 244 00:19:32,728 --> 00:19:36,277 A former congressman with money. 245 00:19:39,824 --> 00:19:41,577 What do Ji-min's parents do? 246 00:19:42,350 --> 00:19:47,172 Her single mom is a street vendor. 247 00:19:47,756 --> 00:19:50,929 She's a bit mentally disabled. 248 00:19:51,263 --> 00:19:55,187 That's why the settlement is just... 249 00:20:01,323 --> 00:20:03,243 Most people... 250 00:20:03,703 --> 00:20:08,837 acted like gentle lambs, afraid of being punished. 251 00:20:10,674 --> 00:20:12,761 But he was different. 252 00:20:14,389 --> 00:20:20,985 Honestly, the bastard's arrogance bothered me. 253 00:20:23,490 --> 00:20:26,119 How dare he? I'm a prosecutor. 254 00:20:28,875 --> 00:20:31,504 - Look, Mr. Song Baek-ho. - Yes? 255 00:20:32,923 --> 00:20:37,181 You sexually molested Ji-min 5 times and assaulted her twice. 256 00:20:39,352 --> 00:20:41,398 As a teacher... 257 00:20:41,815 --> 00:20:46,490 I just massaged her cramped leg muscles. 258 00:20:47,074 --> 00:20:52,794 If you don't massage it, it's bad for her growth. 259 00:20:52,960 --> 00:20:55,883 We already settled. Why bring me in here? 260 00:20:55,966 --> 00:21:00,517 You tricked her mom and bullied Ji-min into settling! 261 00:21:00,600 --> 00:21:02,102 The evidence is all here! 262 00:21:04,106 --> 00:21:05,568 Don't deny it! 263 00:21:07,738 --> 00:21:09,158 Prosecutor PARK? 264 00:21:09,826 --> 00:21:13,708 Is this because you're new here? 265 00:21:14,209 --> 00:21:15,878 - What? - Look. 266 00:21:16,171 --> 00:21:19,427 Is it because I didn't treat you yet? 267 00:21:21,055 --> 00:21:24,812 Then I'll set a date soon. 268 00:21:24,895 --> 00:21:26,899 How dare you! 269 00:21:26,983 --> 00:21:28,611 Throw him in jail! 270 00:21:28,987 --> 00:21:31,324 - I'll have him behind bars. - What? 271 00:21:31,407 --> 00:21:32,576 Book him! 272 00:21:33,954 --> 00:21:35,248 Let's go! 273 00:21:36,125 --> 00:21:37,919 Fine! Let go! 274 00:21:38,630 --> 00:21:40,215 Damn! 275 00:21:40,800 --> 00:21:42,803 Ma'am? 276 00:21:43,472 --> 00:21:47,437 You can't settle like this. Just $5,000? 277 00:21:47,813 --> 00:21:50,026 How can she sell food here? 278 00:21:50,276 --> 00:21:53,407 He deserves to rot in prison. 279 00:21:53,783 --> 00:21:55,661 It's okay. 280 00:21:56,162 --> 00:21:59,000 Ji-min was sad. 281 00:21:59,960 --> 00:22:07,850 He gave money. I wanted it to end soon. 282 00:22:08,727 --> 00:22:13,069 He said he was massaging my cramped muscles. 283 00:22:13,277 --> 00:22:14,654 But... 284 00:22:14,655 --> 00:22:16,658 that wasn't it. 285 00:22:17,076 --> 00:22:19,581 It wasn't a massage. 286 00:22:20,123 --> 00:22:22,586 He touched more than that. 287 00:22:22,878 --> 00:22:26,510 The principal told us to write a statement. 288 00:22:26,677 --> 00:22:31,143 He threatened us to write Mr. Song didn't do anything. 289 00:22:32,104 --> 00:22:34,609 The school is on his side. 290 00:22:35,276 --> 00:22:37,655 No one believes me. 291 00:22:39,368 --> 00:22:41,412 It's so unfair. 292 00:22:42,123 --> 00:22:44,543 I don't want to see him again. 293 00:22:51,807 --> 00:22:54,103 I got enough witnesses. 294 00:22:54,228 --> 00:22:57,151 And the sperm results... 295 00:22:58,862 --> 00:23:01,868 Rot for 3 years, jerk. 296 00:23:12,596 --> 00:23:14,266 Geeze! 297 00:23:14,934 --> 00:23:17,814 - Scared me! - Sir! 298 00:23:17,897 --> 00:23:20,485 Almost had a heart attack. 299 00:23:20,569 --> 00:23:23,575 - Hi, Tae-su! - Sir... 300 00:23:23,700 --> 00:23:26,330 - How've you been? - What brings you to Yeoju? 301 00:23:26,413 --> 00:23:27,498 You scared me. 302 00:23:27,582 --> 00:23:29,920 I came to see you. 303 00:23:30,796 --> 00:23:34,095 Look at all the files. 304 00:23:34,303 --> 00:23:36,682 Must be rough, Tae-su. 305 00:23:37,852 --> 00:23:38,561 It's okay. 306 00:23:38,769 --> 00:23:41,692 You're class of '85, right? 307 00:23:42,986 --> 00:23:44,029 Yes. 308 00:23:44,238 --> 00:23:46,033 I'm '83. 309 00:23:46,618 --> 00:23:48,537 I know, sir. 310 00:23:48,705 --> 00:23:51,836 Should've looked after you more. 311 00:23:51,919 --> 00:23:53,213 It's okay, sir. 312 00:23:54,132 --> 00:23:57,053 How about a late-night snack? 313 00:23:57,764 --> 00:23:58,766 Pardon? 314 00:23:59,057 --> 00:24:00,351 A snack. 315 00:24:23,979 --> 00:24:25,356 Come on in. 316 00:24:28,612 --> 00:24:31,577 - First time at strategics department? - Yes. 317 00:24:32,369 --> 00:24:35,835 I haven't been here long either. 318 00:24:47,231 --> 00:24:48,233 Look. 319 00:24:48,524 --> 00:24:49,861 Know what's in here? 320 00:24:56,874 --> 00:24:58,543 They're all cases. 321 00:24:59,545 --> 00:25:02,550 Cases that will turn the country upside down. 322 00:25:05,055 --> 00:25:09,147 Know why we just keep them here? 323 00:25:11,609 --> 00:25:14,197 We're waiting for them to ripen. 324 00:25:15,950 --> 00:25:16,952 What? 325 00:25:17,663 --> 00:25:23,048 Let cases ripen and eat it when it's time. 326 00:25:24,383 --> 00:25:27,305 You handle 150 cases a week, right? 327 00:25:27,932 --> 00:25:30,019 Do anyone notice? 328 00:25:31,647 --> 00:25:32,648 Strategics Department, Imprisons 355 Criminals. 329 00:25:32,649 --> 00:25:33,984 See? 330 00:25:34,234 --> 00:25:38,284 Pull out a big case at the right time. 331 00:25:38,367 --> 00:25:43,502 Then you get on newspapers and get promoted. 332 00:25:44,295 --> 00:25:46,883 Know Prosecutor HAN Kang-sik? 333 00:25:47,885 --> 00:25:51,601 Of course. What prosecutor doesn't? 334 00:25:52,393 --> 00:25:54,732 He's our department chief. 335 00:26:00,784 --> 00:26:03,163 I envy you. 336 00:26:07,296 --> 00:26:10,244 Wanna come into our team? 337 00:26:11,679 --> 00:26:12,806 What? 338 00:26:13,016 --> 00:26:14,476 I'll recommend you. 339 00:26:16,104 --> 00:26:17,189 Really? 340 00:26:19,027 --> 00:26:20,988 But under one condition. 341 00:26:22,616 --> 00:26:26,457 Drop Ji-min's case. 342 00:26:28,586 --> 00:26:29,587 What? 343 00:26:29,713 --> 00:26:32,928 I know SONG Baek-ho is a bastard. 344 00:26:33,429 --> 00:26:36,893 But his father and Chief HAN have ties. 345 00:26:37,227 --> 00:26:41,359 As his junior staff, I should help out. 346 00:26:42,654 --> 00:26:47,455 So please, let the case go. 347 00:26:49,959 --> 00:26:56,304 But sir... I have my reasons to charge him. 348 00:26:58,183 --> 00:27:00,061 You're a prosecutor. 349 00:27:00,562 --> 00:27:02,232 You have pride. 350 00:27:04,528 --> 00:27:06,281 - I'll kneel. - No, sir! 351 00:27:06,365 --> 00:27:09,412 - I'll beg you, Tae-su. - Please. 352 00:27:10,045 --> 00:27:11,214 Get up, sir. 353 00:27:14,756 --> 00:27:16,384 Tae-su. 354 00:27:17,051 --> 00:27:19,180 Pride is nothing. 355 00:27:19,430 --> 00:27:22,812 We all went to Seoul University and passed the bar. 356 00:27:24,106 --> 00:27:26,819 Look at the bigger picture. 357 00:27:27,905 --> 00:27:31,954 Get in the right clique and you're set for life. 358 00:27:35,001 --> 00:27:36,797 Sit down here. 359 00:27:42,432 --> 00:27:43,810 Know CHA Mi-ryeon? 360 00:27:44,269 --> 00:27:46,565 The innocent and beautiful actress. 361 00:27:52,364 --> 00:27:54,117 She used philopon. 362 00:27:55,665 --> 00:27:58,212 If this gets out, people will flip. 363 00:27:59,422 --> 00:28:01,342 We're saving it. 364 00:28:02,010 --> 00:28:05,350 It's perfect to turn the media's attention away. 365 00:28:06,853 --> 00:28:12,154 Knowing when to drop and expose is critical. 366 00:28:12,822 --> 00:28:18,082 Prosecutors must do it right to succeed. 367 00:28:19,584 --> 00:28:23,299 Now is the time to drop your case. 368 00:28:25,345 --> 00:28:26,765 Think it over. 369 00:28:27,201 --> 00:28:31,083 An opportunity like this doesn't come easy. 370 00:29:02,915 --> 00:29:04,585 Tae-su. 371 00:29:05,462 --> 00:29:07,841 You'll just sit and watch... 372 00:29:11,397 --> 00:29:16,198 when you want it badly? 373 00:29:18,639 --> 00:29:20,267 Drop the case and join. 374 00:29:22,368 --> 00:29:24,122 You know you want it. 375 00:30:06,701 --> 00:30:13,088 One, two, three... 376 00:30:13,129 --> 00:30:22,396 Your settlement was $5000, but he raised it to $50,000. 377 00:30:23,273 --> 00:30:24,776 10 times more. 378 00:30:25,945 --> 00:30:27,781 You can stop working. 379 00:30:27,823 --> 00:30:29,869 You can go now. 380 00:30:32,332 --> 00:30:33,834 Take the money. 381 00:30:36,965 --> 00:30:38,218 Mr. Prosecutor? 382 00:30:39,136 --> 00:30:40,931 Let's have drinks sometime. 383 00:30:49,947 --> 00:30:51,450 About lunch... 384 00:30:52,662 --> 00:30:54,290 I'm not hungry. 385 00:30:54,748 --> 00:30:56,168 Actually... 386 00:30:56,669 --> 00:31:00,091 Ji-min's mom brought this to thank you. 387 00:31:14,660 --> 00:31:16,163 Thank you, sir. 388 00:31:44,132 --> 00:31:45,635 Prosecutor Park! 389 00:31:45,844 --> 00:31:47,472 Welcome. 390 00:31:48,265 --> 00:31:49,726 Good work. 391 00:31:49,934 --> 00:31:52,648 We saved face thanks to you. 392 00:31:54,652 --> 00:31:55,737 Where to? 393 00:31:56,032 --> 00:31:58,077 We can't party anywhere. 394 00:31:58,575 --> 00:31:59,912 People are watching. 395 00:32:00,413 --> 00:32:02,374 We're civil servants. 396 00:32:03,334 --> 00:32:04,712 To the... 397 00:32:07,133 --> 00:32:08,386 penthouse. 398 00:32:34,685 --> 00:32:35,854 Let's go. 399 00:32:36,688 --> 00:32:39,944 We rent here to drink. The girls are sent up. 400 00:32:40,528 --> 00:32:44,160 Prosecutor YANG! 401 00:32:44,536 --> 00:32:46,139 We call her mother-in-law. 402 00:32:46,164 --> 00:32:49,755 Her girls will do anything. 403 00:32:49,838 --> 00:32:53,219 - Hook him up tonight? - Of course! 404 00:32:53,344 --> 00:32:55,055 What kind of girl do you like? 405 00:32:55,140 --> 00:32:57,269 He's picky. 406 00:32:57,352 --> 00:33:00,525 He got married recently. He's new at this. 407 00:33:00,566 --> 00:33:02,153 Really? 408 00:33:02,236 --> 00:33:05,910 He's Prosecutor WOO. Class of '94, your junior. 409 00:33:05,993 --> 00:33:08,790 - Hello, sir. - Cocky fool. 410 00:33:09,332 --> 00:33:12,881 - Good to see you, sir! - Hi, Prosecutor YANG! 411 00:33:13,549 --> 00:33:17,264 Meet Chairman PARK. He's older but stronger than us. 412 00:33:17,556 --> 00:33:21,772 - Oh please! - Strong both day and night. 413 00:33:23,483 --> 00:33:25,028 Know Ju-ahn Daily? 414 00:33:25,196 --> 00:33:27,491 Meet political reporter, BAEK Il-dong. 415 00:33:27,575 --> 00:33:29,136 Just call him reporter BAEK. 416 00:33:29,161 --> 00:33:30,639 He's good at striping women. 417 00:33:30,664 --> 00:33:33,711 Hey! I just met him! 418 00:33:37,552 --> 00:33:39,097 He's our senior alum. 419 00:33:39,263 --> 00:33:42,519 Now he's a partner at Park Kings Law Firm. 420 00:33:44,314 --> 00:33:46,193 What's your name again? 421 00:33:46,276 --> 00:33:48,906 CHOI Du-il, sir. Hello, sir. 422 00:33:51,077 --> 00:33:52,622 He's the gofer. 423 00:33:56,795 --> 00:34:00,136 Everyone get up! 424 00:34:10,380 --> 00:34:13,385 Chief HAN Kang-sik... 425 00:34:17,518 --> 00:34:20,565 He passed the bar in his early 20s. 426 00:34:21,316 --> 00:34:24,155 In the war against crime, he hit the center, Mokpo. 427 00:34:24,447 --> 00:34:30,959 He also razed out the major private military group. 428 00:34:33,122 --> 00:34:36,671 He is noted to be the director soon. 429 00:34:36,977 --> 00:34:40,233 All his cases hit jackpots. 430 00:34:49,911 --> 00:34:53,042 Chief? He's the one I told you about. 431 00:34:53,125 --> 00:34:55,547 He settled that case well. 432 00:34:55,881 --> 00:34:56,967 Greet him. 433 00:35:01,225 --> 00:35:03,479 Come over here! 434 00:35:07,772 --> 00:35:08,440 You've met. 435 00:35:08,780 --> 00:35:12,078 We meet again, prosecutor. 436 00:35:12,519 --> 00:35:15,000 Nice to see you here. 437 00:35:23,892 --> 00:35:27,189 Let things go and have fun. Got it? 438 00:35:28,150 --> 00:35:30,237 Drink up you two. 439 00:35:32,517 --> 00:35:35,814 Drink a lot. I'm paying for this. 440 00:35:36,373 --> 00:35:37,625 And... 441 00:35:38,794 --> 00:35:40,839 Hey! 442 00:35:41,465 --> 00:35:45,348 Call me if you want these girls again. 443 00:35:46,434 --> 00:35:48,479 Touch them and have fun. 444 00:35:48,854 --> 00:35:52,235 They're hot when they're naked. 445 00:35:52,236 --> 00:35:55,534 - Hey! - Damn sweet. 446 00:35:58,748 --> 00:36:00,877 How dare you act big? 447 00:36:13,692 --> 00:36:20,287 Think you own the world as a prosecutor? 448 00:36:20,288 --> 00:36:21,624 I'm sorry, sir. 449 00:36:21,665 --> 00:36:23,878 He's new. He has convictions. 450 00:36:24,170 --> 00:36:25,840 Convictions? 451 00:36:26,842 --> 00:36:31,768 Forget useless pride and sense of justice. 452 00:36:32,435 --> 00:36:33,647 Grow up. 453 00:36:35,275 --> 00:36:38,906 You had a hard life from a poor family. 454 00:36:41,035 --> 00:36:44,667 Is it because you were in the pro-democracy movement? 455 00:36:44,750 --> 00:36:47,130 I can explain that. His girlfriend ran away... 456 00:36:47,213 --> 00:36:49,176 Stay out of this! 457 00:36:53,224 --> 00:36:57,441 Want to go back to that shitty town? 458 00:36:59,152 --> 00:37:03,410 Wanna be a lawyer and do divorce suits? 459 00:37:04,036 --> 00:37:07,793 Offer legal services? 460 00:37:08,503 --> 00:37:11,217 You studied for that? 461 00:37:11,884 --> 00:37:15,349 Just go with the flow of history. 462 00:37:16,977 --> 00:37:19,733 Must I teach you history? 463 00:37:21,151 --> 00:37:25,284 Forget pride. Just stand next to the power. 464 00:37:27,264 --> 00:37:29,978 No good came to those without power. 465 00:37:30,003 --> 00:37:33,259 No one in our history! Name one! 466 00:37:33,604 --> 00:37:36,026 Pro-Japanese groups? 467 00:37:36,161 --> 00:37:39,626 They are the ones with wealth and authority. 468 00:37:40,161 --> 00:37:41,955 Independence fighters? 469 00:37:42,483 --> 00:37:46,741 Without their $500 pensions, they'll starve. 470 00:37:49,763 --> 00:37:51,964 Naive fool. 471 00:37:53,124 --> 00:37:56,422 Kids these days are thoughtless. 472 00:37:59,341 --> 00:38:02,514 Why don't they study history? 473 00:38:02,742 --> 00:38:05,622 Learn from history. 474 00:38:12,448 --> 00:38:14,493 Damn it. 475 00:38:14,518 --> 00:38:20,278 It's not because he was wrong, but that he was so damn right. 476 00:38:20,310 --> 00:38:25,653 Getting slapped like that after all I did to get here... 477 00:38:26,293 --> 00:38:27,796 Shit. 478 00:38:30,911 --> 00:38:33,582 Chief! Shit! 479 00:38:35,763 --> 00:38:37,850 I'll do the love shot. 480 00:38:38,702 --> 00:38:41,416 Come on, let's drink. 481 00:38:44,568 --> 00:38:47,030 Let's clear things with a drink. 482 00:38:55,536 --> 00:38:56,955 Chief! 483 00:38:57,889 --> 00:38:59,768 I'll have another drink, sir. 484 00:38:59,793 --> 00:39:01,797 Come here, pal. 485 00:39:03,566 --> 00:39:04,776 - Want a drink? - Sure. 486 00:39:06,691 --> 00:39:08,862 - Not bad! - Drink up. 487 00:39:09,722 --> 00:39:11,726 Welcome to the club! 488 00:39:14,502 --> 00:39:17,467 He was famous for having balls back in school too. 489 00:39:17,492 --> 00:39:19,621 That's why I recommended him. 490 00:39:19,646 --> 00:39:21,858 He's got it, right? 491 00:39:22,345 --> 00:39:24,098 Amusing. 492 00:39:24,123 --> 00:39:26,587 Way to go! Tae-su! 493 00:39:29,630 --> 00:39:33,345 This is the world I really wanted. 494 00:39:34,355 --> 00:39:38,280 This is becoming the top 1% of prosecutors. 495 00:39:38,709 --> 00:39:42,655 They don't stay up nights handling unnoticeable cases. 496 00:39:42,707 --> 00:39:45,730 They set targets, collect data... 497 00:39:45,756 --> 00:39:47,968 then bring people down. 498 00:39:48,478 --> 00:39:53,278 Notable prosecutors will become directors... 499 00:39:53,664 --> 00:39:57,322 and even the attorney general. 500 00:39:59,175 --> 00:40:00,552 Then what? 501 00:40:00,771 --> 00:40:03,569 Something bigger awaits. 502 00:40:04,106 --> 00:40:09,449 They work at enterprises on $4 to 5 million a year. 503 00:40:10,493 --> 00:40:13,331 Or get into politics as congressmen. 504 00:40:13,422 --> 00:40:16,757 Some become cabinet ministers or presidential secretaries. 505 00:40:17,174 --> 00:40:20,264 They wield even more power. 506 00:40:20,612 --> 00:40:26,832 Call up juniors and seniors for favors and have drinks. 507 00:40:27,632 --> 00:40:33,727 They live comfortably with untouchable power. 508 00:40:36,450 --> 00:40:39,539 Chief HAN Kang-sik! 509 00:40:40,994 --> 00:40:44,083 Come on! 510 00:40:45,727 --> 00:40:50,361 Sing a song for us! 511 00:40:50,386 --> 00:40:53,683 Sing! Sing! 512 00:40:53,708 --> 00:40:55,712 I'm standing before that line. 513 00:40:56,180 --> 00:40:59,353 Being HAN Kang-sik's clique is my biggest chance in life. 514 00:40:59,913 --> 00:41:02,543 Don't scowl at history. 515 00:41:02,929 --> 00:41:05,600 Smile at history. Smile big! 516 00:41:22,864 --> 00:41:26,454 She is too attractive and smart. 517 00:41:26,479 --> 00:41:30,152 She makes me insane. I love it! 518 00:41:40,665 --> 00:41:43,670 In the bus to school... 519 00:41:43,936 --> 00:41:47,192 I see her seated in the same seat... 520 00:41:49,101 --> 00:41:54,119 HAN ruled everything. It was his world. 521 00:41:54,334 --> 00:41:56,045 Just say you like me. 522 00:41:56,070 --> 00:41:58,619 Don't be shy... 523 00:42:11,055 --> 00:42:12,233 Prosecutor! No... 524 00:42:12,258 --> 00:42:13,428 Almost forgot. 525 00:42:14,064 --> 00:42:15,942 We're friends now, right? 526 00:42:16,722 --> 00:42:19,435 It's been fun, pal. 527 00:42:20,833 --> 00:42:22,546 Go home. 528 00:42:23,079 --> 00:42:25,082 Hey! Wait! 529 00:42:25,968 --> 00:42:30,727 You know, Ji-min's skin feels really good. 530 00:42:31,250 --> 00:42:33,880 Way hotter than the girls here. 531 00:42:36,209 --> 00:42:39,340 What? Wanna hit me? 532 00:42:40,345 --> 00:42:43,308 Go on. Hit me. 533 00:42:43,892 --> 00:42:45,152 Go ahead. 534 00:42:45,177 --> 00:42:46,847 Go on. 535 00:42:47,437 --> 00:42:50,818 You can't hit me. 536 00:42:51,308 --> 00:42:53,354 Shit. 537 00:42:55,266 --> 00:42:57,102 I'm going. 538 00:42:58,793 --> 00:43:00,714 I'm going to school tomorrow. 539 00:43:01,330 --> 00:43:03,792 I'll see Ji-min again. 540 00:43:03,817 --> 00:43:07,741 I love it when she says no and cries. 541 00:43:08,867 --> 00:43:10,828 Son of bitch! 542 00:43:15,739 --> 00:43:17,826 What the hell! 543 00:43:23,597 --> 00:43:24,682 Who are you? 544 00:43:30,548 --> 00:43:32,385 Don't remember? 545 00:43:33,901 --> 00:43:36,114 I'm CHOI Du-il... 546 00:43:38,148 --> 00:43:39,233 from Mokpo. 547 00:43:39,423 --> 00:43:42,470 Night school is nice. You get to go late. 548 00:43:42,554 --> 00:43:44,432 A cop is at your place. 549 00:43:44,640 --> 00:43:46,937 What did your dad do this time? 550 00:43:47,396 --> 00:43:51,988 He's sub-leader of Wild Dogs of Mokpo run by KIM Eung-su. 551 00:43:52,688 --> 00:43:57,459 The Wild Dogs were below the Sunflowers Gang. 552 00:43:57,493 --> 00:43:58,558 War Against Crime 553 00:43:58,583 --> 00:44:02,508 But when Sunflowers got razed during the war against crime... 554 00:44:02,674 --> 00:44:06,140 the Wild Dogs reached the top in Mokpo. 555 00:44:10,524 --> 00:44:12,069 Time to eat. 556 00:44:54,946 --> 00:44:59,038 Eung-su ran a slaughterhouse to avoid a tax investigation. 557 00:44:59,247 --> 00:45:03,046 He paid dues to Kang-sik regularly. 558 00:45:03,571 --> 00:45:09,790 HAN must've destroyed the Sunflowers for Eung-su. 559 00:45:20,731 --> 00:45:25,365 Know how proud I was when you passed the bar? 560 00:45:27,334 --> 00:45:31,592 A fool finally succeeded. 561 00:45:33,388 --> 00:45:41,528 Kids used to make bets on who'd win if we fought. 562 00:45:42,344 --> 00:45:43,262 Really? 563 00:45:43,287 --> 00:45:44,623 Yup. 564 00:45:45,044 --> 00:45:48,676 Probably disappointed we never fought. 565 00:45:48,701 --> 00:45:51,539 Then we should've! 566 00:45:52,195 --> 00:45:55,159 Well, I would've won. 567 00:45:55,485 --> 00:45:58,741 Come on. No way. 568 00:45:58,950 --> 00:46:01,997 I was better at fighting. 569 00:46:04,436 --> 00:46:05,522 Better? 570 00:46:07,539 --> 00:46:08,958 Like hell. 571 00:46:37,912 --> 00:46:40,459 Hey, I won. 572 00:46:41,163 --> 00:46:43,083 No, I won! 573 00:46:43,907 --> 00:46:48,333 Crazy? Get up. Let's fight for real. 574 00:46:48,907 --> 00:46:50,744 Ow! My back... 575 00:46:57,761 --> 00:47:01,227 It's good to see you. 576 00:47:01,523 --> 00:47:03,110 Same here. 577 00:47:07,007 --> 00:47:11,349 That damn gym teacher... What a headache. 578 00:47:12,415 --> 00:47:14,669 Don't worry about it. 579 00:47:15,676 --> 00:47:17,178 What? 580 00:47:17,902 --> 00:47:21,659 You stay on the bright side. 581 00:47:22,682 --> 00:47:28,985 I'll help you with shitty works. 582 00:47:29,010 --> 00:47:30,304 Trust me. 583 00:47:30,329 --> 00:47:34,252 You be on a bright side. Don't dirty your hands. 584 00:47:34,881 --> 00:47:39,723 I did lots of dirty shit. It don't matter for me. 585 00:47:41,818 --> 00:47:46,244 Like how my boss does to HAN, I'll support you. 586 00:47:46,515 --> 00:47:50,690 So you can sail smoothly. 587 00:47:50,763 --> 00:47:53,268 We're hometown pals. 588 00:47:54,699 --> 00:48:00,293 Du-il took the injured gym teacher straight to the police. 589 00:48:00,699 --> 00:48:03,663 He got 18 months in prison. 590 00:48:03,688 --> 00:48:05,567 What happened to the gym teacher? 591 00:48:05,917 --> 00:48:08,212 His balls broke, and became a eunuch. 592 00:48:08,653 --> 00:48:11,117 He won't mess with girls now. 593 00:48:13,331 --> 00:48:16,963 Well, I had a good life before. 594 00:48:18,113 --> 00:48:22,496 But being in HAN's clique, everything else was a child's play. 595 00:48:26,470 --> 00:48:28,349 This is a real prosecutor. 596 00:48:28,481 --> 00:48:32,071 This is the prosecutor I dreamed of becoming. 597 00:48:41,254 --> 00:48:45,929 It's a new world where we plan, investigate, and indict. 598 00:48:47,103 --> 00:48:48,898 My son-in-law is now in strategics. 599 00:48:48,923 --> 00:48:52,012 I'm jealous! I'd better be good. 600 00:48:53,048 --> 00:48:55,385 We investigated people of great scales. 601 00:48:56,568 --> 00:48:59,406 Our indictments always made the frontpage. 602 00:48:59,736 --> 00:49:02,032 Corrupt Politician Charged 603 00:49:07,037 --> 00:49:10,335 Company owners, executives, former cabinet ministers... 604 00:49:10,360 --> 00:49:12,740 all bowed to us. 605 00:49:18,785 --> 00:49:20,748 Sly gym teachers? 606 00:49:20,917 --> 00:49:23,672 Women crying and fighting? 607 00:49:24,532 --> 00:49:27,161 We were so beyond them. 608 00:49:28,947 --> 00:49:32,579 The bigwigs bowed down to us. 609 00:49:38,333 --> 00:49:42,758 If HAN selected and we investigated, game was over. 610 00:49:46,410 --> 00:49:48,230 We're ready to go! 611 00:49:48,586 --> 00:49:50,276 Get ready! 612 00:49:50,301 --> 00:49:53,002 Everyone stand up! 613 00:49:53,027 --> 00:49:54,112 Big news! 614 00:49:54,137 --> 00:49:55,202 Run! 615 00:49:55,227 --> 00:49:57,982 Reporter BAEK brings press. 616 00:49:58,940 --> 00:50:01,695 They're coming! 617 00:50:05,754 --> 00:50:06,756 They're here! 618 00:50:16,371 --> 00:50:17,477 HAN Uncovers Corporate Tax Evasion 619 00:50:17,501 --> 00:50:20,646 Then we'd always make the top news. 620 00:50:22,847 --> 00:50:25,728 There's nothing we couldn't do. 621 00:50:26,020 --> 00:50:30,320 I got Du-il out in 8 months, when he was charged for 18. 622 00:50:31,847 --> 00:50:39,119 My wife was stuck with 6 AM news for getting on her manager's bad side. 623 00:50:39,144 --> 00:50:42,232 Good morning. This is the 6 AM news. 624 00:50:42,504 --> 00:50:46,804 But with one phone call, she got the 6 PM news. 625 00:50:48,413 --> 00:50:51,585 I'm Prosecutor HAN Kang-sik. 626 00:50:57,970 --> 00:51:00,057 Amazing Strategics Team HAN, YANG and PARK 627 00:51:10,995 --> 00:51:12,707 I'm driving! 628 00:51:13,515 --> 00:51:16,896 But there's one thing our team couldn't control. 629 00:51:17,968 --> 00:51:20,180 It's family. 630 00:51:21,190 --> 00:51:23,444 How embarrassing! 631 00:51:26,689 --> 00:51:30,739 New Town Ownership 632 00:51:36,251 --> 00:51:37,289 Apartment Contract 633 00:51:39,543 --> 00:51:42,723 - I told you not to start this! - Don't hit him! 634 00:51:42,748 --> 00:51:44,584 I'm sorry, honey! 635 00:51:44,728 --> 00:51:47,148 So what if you're a prosecutor! 636 00:51:47,173 --> 00:51:51,056 Can a prosecutor hit people? 637 00:51:52,182 --> 00:51:55,438 You just bought me a fridge for my wedding. 638 00:51:55,647 --> 00:51:56,941 How did dad raise you? 639 00:51:58,901 --> 00:52:01,946 He'd hit me, but not you! 640 00:52:01,971 --> 00:52:07,655 You only cared your wife's family, and paid no attention to us! 641 00:52:07,680 --> 00:52:10,351 Of course I did! 642 00:52:10,377 --> 00:52:12,923 You blew all the money I gave you! 643 00:52:12,948 --> 00:52:15,578 Think I wanted to blow it? 644 00:52:17,245 --> 00:52:21,879 So we're trying to make money and start a restaurant. 645 00:52:21,904 --> 00:52:23,867 But you won't let us? 646 00:52:23,892 --> 00:52:26,772 Si-yeon, but still... 647 00:52:27,222 --> 00:52:29,511 Not like this! 648 00:52:29,543 --> 00:52:34,804 It's pre-construction sales. Everyone does it! 649 00:52:34,829 --> 00:52:36,165 Deadline is 15th. 650 00:52:36,190 --> 00:52:41,478 If you pay the franchise fees, we'll stop. 651 00:52:41,503 --> 00:52:44,432 I can't come up with the money by then! 652 00:52:44,457 --> 00:52:48,009 - Then stay out! - Yeah! 653 00:52:48,650 --> 00:52:50,195 Shit. 654 00:52:59,756 --> 00:53:00,758 Go! Go! 655 00:53:01,066 --> 00:53:02,486 Are you okay? 656 00:53:06,151 --> 00:53:08,072 What's with you today? 657 00:53:08,408 --> 00:53:11,538 I have so much energy. 658 00:53:15,154 --> 00:53:18,619 After 6 tennis sets and 4 times sex, she passed out. 659 00:53:19,549 --> 00:53:22,596 I almost died, but I had no choice. 660 00:53:26,041 --> 00:53:28,045 Here it is. 661 00:53:32,670 --> 00:53:34,423 Blood! 662 00:53:37,754 --> 00:53:40,677 'My cup overflows.' 663 00:53:44,767 --> 00:53:47,815 Rich folks always keep cash in the safe. 664 00:53:47,847 --> 00:53:51,646 They're illegal funds. They won't know the amount. 665 00:53:55,437 --> 00:53:57,441 Tae-su? 666 00:53:58,571 --> 00:53:59,113 Huh? 667 00:53:59,298 --> 00:54:01,678 Wanna do it again? 668 00:54:04,903 --> 00:54:06,365 Why? Tired? 669 00:54:06,390 --> 00:54:08,936 No! Of course not. 670 00:54:10,956 --> 00:54:12,124 Where are you? 671 00:54:12,149 --> 00:54:14,120 I'll be right there! 672 00:54:15,510 --> 00:54:20,311 I found out later that my sister used my hard-earned money... 673 00:54:20,775 --> 00:54:25,159 to open another temporary realty without telling dad. 674 00:54:26,121 --> 00:54:28,209 She never listens. 675 00:54:31,162 --> 00:54:33,208 It was a time of great change... 676 00:54:33,233 --> 00:54:36,864 with new opportunity and threat. 677 00:54:36,889 --> 00:54:40,813 High risk and high return. You gain a lot or lose a lot. 678 00:54:41,947 --> 00:54:45,328 Prosecutors are most sensitive when administration shifts. 679 00:54:45,431 --> 00:54:49,480 Indeed, prosecution doesn't change because governments do. 680 00:54:49,635 --> 00:54:51,930 But the power struggle changes. 681 00:54:52,162 --> 00:54:54,040 Which clique you're in matters. 682 00:55:00,666 --> 00:55:01,986 Shit! 683 00:55:02,520 --> 00:55:04,649 You fools worked on it for months! 684 00:55:04,841 --> 00:55:08,641 The election is close but can't tell who'll win? 685 00:55:08,666 --> 00:55:11,629 What the hell did you do? 686 00:55:13,766 --> 00:55:18,316 What if we get in the wrong line? 687 00:55:18,761 --> 00:55:21,225 Get to work now! 688 00:55:23,294 --> 00:55:26,049 Why'd I trust those idiots! 689 00:55:26,074 --> 00:55:28,704 Kang-sik? Who'll win? 690 00:55:28,845 --> 00:55:32,184 You got the attorney general right. Any idea? 691 00:55:32,435 --> 00:55:35,524 If we guess wrong, I'll have to quit and start over. 692 00:55:35,952 --> 00:55:38,165 You should be the director! 693 00:55:38,231 --> 00:55:41,153 It's your seat after me. 694 00:55:41,590 --> 00:55:43,969 Yours! Kang-sik! 695 00:55:46,688 --> 00:55:48,150 Sir? 696 00:55:50,690 --> 00:55:53,027 Trust me on this one? 697 00:55:54,872 --> 00:55:57,395 15th Presidential Elections 698 00:55:57,420 --> 00:56:00,593 I've never seen him so nervous. 699 00:56:01,129 --> 00:56:03,634 He kept going to the bathroom. 700 00:56:04,708 --> 00:56:06,503 It was tense. 701 00:56:16,192 --> 00:56:20,576 Everyone desperately wanted their candidate to win. 702 00:56:24,521 --> 00:56:30,698 Depending on the result, you either got promoted or fired. 703 00:56:40,776 --> 00:56:42,745 Whose line did we choose? 704 00:56:53,731 --> 00:56:57,530 What brings you to my daughter's recital? 705 00:56:57,555 --> 00:56:59,141 Have a seat. 706 00:56:59,719 --> 00:57:02,517 So you've decided to join our line? 707 00:57:03,531 --> 00:57:05,201 Here, sir. 708 00:57:10,944 --> 00:57:14,409 Prosecutors are so scary. 709 00:57:14,686 --> 00:57:17,567 If this gets out, the opponent will get a blow. 710 00:57:23,412 --> 00:57:27,169 Please remember him. He bet his life on this. 711 00:57:27,224 --> 00:57:31,064 I promise you a big spot within 2 years. 712 00:57:31,525 --> 00:57:32,819 Thank you, sir! 713 00:57:34,278 --> 00:57:36,615 How did we choose? 714 00:57:37,240 --> 00:57:39,077 Trust me on this one? 715 00:57:48,564 --> 00:57:51,778 You want more money? 716 00:57:51,891 --> 00:57:54,228 There are many heads on the line. 717 00:57:54,569 --> 00:57:56,948 Give your best, sir. 718 00:57:58,547 --> 00:58:01,135 It's coming! 719 00:58:03,324 --> 00:58:06,914 I see it! 720 00:58:08,847 --> 00:58:11,770 I see the next president! 721 00:58:12,724 --> 00:58:15,145 20 seconds left. 722 00:58:15,170 --> 00:58:20,639 Who will be the next president in 1997? 723 00:58:21,543 --> 00:58:23,421 10, 9... 724 00:58:23,579 --> 00:58:27,753 Did the shaman get it right? 725 00:58:28,789 --> 00:58:32,755 All our fates depended on it. 726 00:58:35,142 --> 00:58:36,979 Who is it? 727 00:58:37,004 --> 00:58:38,506 Dae-jung! Dae-jung! 728 00:58:38,858 --> 00:58:40,278 President KIM Dae-jung Elected 729 00:58:40,303 --> 00:58:44,728 Yes! He won! 730 00:58:50,441 --> 00:58:55,254 Yes! Yes! Yes! 731 00:58:57,301 --> 00:59:00,057 Department 3 hit the jackpot. 732 00:59:01,699 --> 00:59:03,660 We're so screwed. 733 00:59:04,685 --> 00:59:07,566 HAN Kang-sik! You did it! 734 00:59:12,380 --> 00:59:13,674 Tae-su! 735 00:59:13,699 --> 00:59:14,951 Du-il! 736 00:59:15,181 --> 00:59:17,560 Let's party like hell tonight! 737 01:01:00,220 --> 01:01:02,683 You know our president. 738 01:01:02,999 --> 01:01:06,964 Fought against dictatorship for democracy... 739 01:01:07,313 --> 01:01:10,101 endured all kinds of hardship. 740 01:01:10,952 --> 01:01:14,667 Abduction, torture... He almost died. 741 01:01:15,284 --> 01:01:17,328 Of course I know. 742 01:01:17,704 --> 01:01:20,459 He's the epitome of democracy. 743 01:01:22,769 --> 01:01:26,026 And he's all too kind. 744 01:01:26,302 --> 01:01:32,689 He forgave all the remnants of the dictatorship. 745 01:01:32,956 --> 01:01:35,043 Amazing. 746 01:01:36,495 --> 01:01:39,083 But I can't forgive them. 747 01:01:41,893 --> 01:01:43,227 Take it out. 748 01:01:43,252 --> 01:01:46,901 It's time to release the files. 749 01:01:47,182 --> 01:01:49,764 We were already done with investigation. 750 01:01:49,789 --> 01:01:52,645 We hit a small business with gangs behind it... 751 01:01:52,871 --> 01:01:56,801 and ultimately related to congressman EOM Hyun-ki. 752 01:01:56,826 --> 01:01:59,164 Conglomerate and Gang Relationship Revealed 753 01:02:03,564 --> 01:02:04,566 He got 30million KRW. 754 01:02:04,591 --> 01:02:08,697 Report in US dollars. People will think he got more. 755 01:02:10,104 --> 01:02:12,464 Congressman EOM Hyun-ki took 40k USD Bribe. 756 01:02:12,705 --> 01:02:16,045 Why Previous Prosecution Failed to Report? 757 01:02:16,894 --> 01:02:19,267 Prosecutor HAN's Team Invest for Justice 758 01:02:19,292 --> 01:02:20,979 EOM had a temper. 759 01:02:21,004 --> 01:02:22,631 Demand EOM to be Investigated upon Arrest. 760 01:02:22,655 --> 01:02:24,110 He fought back hard. 761 01:02:24,135 --> 01:02:26,921 I'm a victim of targeted investigation! 762 01:02:26,984 --> 01:02:28,697 He got desperate. 763 01:02:29,112 --> 01:02:32,487 Prosecutors who helped EOM finally surfaced. 764 01:02:33,093 --> 01:02:36,308 He used the biggest law firm... 765 01:02:36,651 --> 01:02:39,603 where HAN's former boss... 766 01:02:39,628 --> 01:02:42,707 MOON Hee-gu works as a laywer. 767 01:02:42,732 --> 01:02:45,171 Saw the paper? Kang-sik went too far. 768 01:02:45,196 --> 01:02:48,252 He went for senior judiciary to crush HAN. 769 01:02:48,657 --> 01:02:51,351 Rival papers started to attack. 770 01:02:51,377 --> 01:02:54,967 Public opinion started to go in EOM's favor. 771 01:02:54,992 --> 01:02:57,914 This used to be my seat. 772 01:02:59,682 --> 01:03:01,352 Where's Kang-sik? 773 01:03:06,220 --> 01:03:07,932 Yes, sir. 774 01:03:09,769 --> 01:03:16,448 Must be scared after a call from the attorney general. 775 01:03:18,085 --> 01:03:20,549 Hey, Kang-sik! 776 01:03:26,497 --> 01:03:28,125 HAN Kang-sik! 777 01:03:30,296 --> 01:03:32,132 Are you insane? 778 01:03:32,592 --> 01:03:36,151 You should be thanking me. 779 01:03:36,176 --> 01:03:36,761 What? 780 01:03:36,786 --> 01:03:39,528 We gotta live for you to live. 781 01:03:39,553 --> 01:03:44,225 If the prosecution is weaker than law firms, who'd be afraid of us? 782 01:03:44,920 --> 01:03:47,300 We should be the scary ones! 783 01:03:48,317 --> 01:03:51,322 That's why law firms hire prosecutors as lawyers... 784 01:03:51,615 --> 01:03:54,495 and that's how you receive a high salary. 785 01:03:54,696 --> 01:03:56,408 How dare you... 786 01:03:56,965 --> 01:03:58,745 Does the attorney general know? 787 01:03:58,770 --> 01:04:02,402 He directed this. 788 01:04:02,428 --> 01:04:05,099 Don't make it hard for him. 789 01:04:08,092 --> 01:04:10,430 Wear a cast and rest for a month. 790 01:04:10,884 --> 01:04:14,318 I'll drop EOM's charges down to one year. 791 01:04:14,644 --> 01:04:17,107 That won't solve anything. 792 01:04:17,202 --> 01:04:21,085 Think EOM will give up? 793 01:04:22,839 --> 01:04:25,051 His case will be buried by tomorrow. 794 01:04:25,076 --> 01:04:28,958 In fact, HAN gave an order before meeting MOON. 795 01:04:29,421 --> 01:04:31,592 Expose CHA Mi-ryeon. 796 01:04:34,754 --> 01:04:36,549 Take pictures! 797 01:04:36,574 --> 01:04:40,978 We faze people's attention by blowing something bigger. 798 01:04:41,003 --> 01:04:44,566 In our world, we call it a flam. 799 01:04:45,199 --> 01:04:46,787 Keep your eye on the red bean. 800 01:04:46,813 --> 01:04:48,023 Drug Addicted Actress 801 01:04:48,048 --> 01:04:53,875 But people get fazed by the quick hands. 802 01:04:57,300 --> 01:04:58,385 EOM's Press Conference 803 01:05:03,905 --> 01:05:10,627 Then you forget where the red bean is. 804 01:05:18,678 --> 01:05:22,435 I'll comply with the prosecution. 805 01:05:22,849 --> 01:05:25,395 My apologies to the people. 806 01:05:27,452 --> 01:05:30,625 Bury an issue with an issue. 807 01:05:34,556 --> 01:05:36,744 Strategics Department 1 808 01:05:36,769 --> 01:05:40,526 HAN proved his power to all. 809 01:05:43,067 --> 01:05:48,327 Du-il took over EOM's redevelopment area. 810 01:05:49,791 --> 01:05:54,174 He secretly saved up money and became a rising king. 811 01:05:56,534 --> 01:05:59,498 Some money is missing, sir. 812 01:06:00,404 --> 01:06:01,906 Let it go. 813 01:06:02,518 --> 01:06:05,314 You get icing when touching cakes. 814 01:06:16,550 --> 01:06:18,052 By the way... 815 01:06:18,644 --> 01:06:22,275 How did you know they'd fight back? 816 01:06:24,771 --> 01:06:27,066 Politicians... 817 01:06:28,280 --> 01:06:32,371 must revenge. 818 01:06:33,289 --> 01:06:37,714 It's a very complex philosophy of politics engineering. 819 01:06:38,467 --> 01:06:43,519 If you don't fight back, the organization will crumble. 820 01:06:47,437 --> 01:06:52,113 All this talk make me sound like a gangster... 821 01:06:52,473 --> 01:06:56,355 who is untouchable. 822 01:06:58,538 --> 01:07:00,266 I'm so jealous. 823 01:07:00,291 --> 01:07:02,128 But who are those people? 824 01:07:02,153 --> 01:07:04,950 Don't know. We just follow orders. 825 01:07:04,975 --> 01:07:07,229 Warning: Military Reserve Off-Limits That girl is so hot. 826 01:07:09,200 --> 01:07:10,493 Tae-su. 827 01:07:11,826 --> 01:07:14,748 We country boys made it big. 828 01:07:16,100 --> 01:07:21,401 While you're at it, why not be the king? 829 01:07:22,452 --> 01:07:23,538 What? 830 01:07:24,195 --> 01:07:27,492 I'll help you. Nothing scares us. 831 01:07:29,711 --> 01:07:32,549 There's nothing we can't do together. 832 01:07:32,731 --> 01:07:35,861 President or congressman, just do it. 833 01:07:37,349 --> 01:07:38,769 Be the king. 834 01:07:39,791 --> 01:07:42,755 Let's rule this country! 835 01:07:44,802 --> 01:07:46,180 Come on! 836 01:07:46,736 --> 01:07:51,083 Who's more powerful than us! 837 01:07:51,374 --> 01:07:52,747 Are you nuts? 838 01:07:52,772 --> 01:07:54,818 What are you looking at? 839 01:07:54,843 --> 01:07:58,391 Go ahead to clear the way! 840 01:07:59,646 --> 01:08:01,725 Go! Hurry! 841 01:08:01,750 --> 01:08:04,212 Crazy bastard. 842 01:08:04,965 --> 01:08:06,384 Let's go! 843 01:08:06,576 --> 01:08:09,331 After tanning on a military reserve... 844 01:08:09,356 --> 01:08:13,530 the police escorted us from Mokpo to Seoul. 845 01:08:14,540 --> 01:08:18,047 It really felt like we were kings of the world. 846 01:08:18,428 --> 01:08:20,222 Life was awesome. 847 01:08:20,223 --> 01:08:21,767 They have no fear. 848 01:08:23,645 --> 01:08:27,236 JEON Hee-sung, a new actress... 849 01:08:29,367 --> 01:08:35,045 PARK Tae-su took on her case for breach of contract. 850 01:08:36,336 --> 01:08:37,714 Ms. Bong Hyun-hwa? 851 01:08:39,091 --> 01:08:41,012 I don't use that name. 852 01:08:41,998 --> 01:08:44,085 Oh, I'm sorry. 853 01:08:45,270 --> 01:08:46,688 Ms. Jeon Hee-sung? 854 01:08:49,089 --> 01:08:54,515 Your management sued you for making a double contract. 855 01:09:01,174 --> 01:09:03,136 - Mr. Prosecutor? - Yes? 856 01:09:06,851 --> 01:09:08,187 Mr. Prosecutor? 857 01:09:10,191 --> 01:09:11,193 Yes? 858 01:09:13,501 --> 01:09:20,264 Reporters claimed their affair began since then. 859 01:09:20,989 --> 01:09:25,873 Recently, her management company owner... 860 01:09:26,722 --> 01:09:30,604 was threatened by unidentified gangsters... 861 01:09:31,105 --> 01:09:37,116 and handed JEON's contract. PARK must've been involved. 862 01:09:37,700 --> 01:09:39,871 His father runs an illegal realty. 863 01:09:40,909 --> 01:09:43,915 He has ties to CHOI Du-il of the Wild Dogs. 864 01:09:45,131 --> 01:09:49,013 CHOI covers Seoul for KIM of the Wild Dogs. 865 01:09:49,472 --> 01:09:54,148 Now, he's a powerhouse here. 866 01:09:55,167 --> 01:09:57,629 Can country boys do all this? 867 01:09:57,655 --> 01:09:58,907 No. 868 01:09:59,745 --> 01:10:02,876 Does PARK Tae-su have the power? 869 01:10:03,845 --> 01:10:05,724 YANG Dong-chul is behind him. 870 01:10:05,878 --> 01:10:08,967 And behind YANG is Chief HAN Kang-sik. 871 01:10:09,616 --> 01:10:14,792 HAN let gangsters off the hook and took bribes. 872 01:10:14,937 --> 01:10:18,317 He even has ties with the press. 873 01:10:18,318 --> 01:10:22,617 They're the worst scum in prosecution history. 874 01:10:23,368 --> 01:10:26,541 Come on. He's your senior. 875 01:10:32,385 --> 01:10:36,768 If this gets out, the innocent prosecutors... 876 01:10:37,186 --> 01:10:43,489 who work like crazy on measly salaries... 877 01:10:43,490 --> 01:10:45,953 will be embarrassed. 878 01:10:47,497 --> 01:10:51,421 Before good prosecutors quit, let's bring HAN's team down. 879 01:10:55,763 --> 01:11:00,062 Her name is AHN Hee-yeon. 880 01:11:00,480 --> 01:11:03,026 She's really tenacious. 881 01:11:03,568 --> 01:11:09,163 Previously, she knocked off her senior for taking bribes. 882 01:11:09,997 --> 01:11:15,174 Disciplinary suspended him, but she got him fired. 883 01:11:15,457 --> 01:11:17,586 Why am I her target? 884 01:11:17,847 --> 01:11:22,188 She wants to get Chief HAN through you. 885 01:11:22,813 --> 01:11:24,942 She came for a big catch. 886 01:11:25,543 --> 01:11:27,923 To her, HAN is a big fish. 887 01:11:28,291 --> 01:11:30,003 Crazy bitch. 888 01:11:32,665 --> 01:11:35,503 Be careful. 889 01:11:36,129 --> 01:11:38,300 Your girlfriend is an actress? 890 01:11:38,553 --> 01:11:40,891 She knows that too. 891 01:11:41,389 --> 01:11:43,435 Don't meet her. 892 01:11:43,852 --> 01:11:47,192 It's over. We haven't met in ages! 893 01:11:47,650 --> 01:11:49,321 What the hell? 894 01:11:49,560 --> 01:11:52,065 - Haven't met who? - Geeze! 895 01:11:53,996 --> 01:11:56,542 It's a friend. 896 01:11:57,461 --> 01:11:59,882 He says not to meet someone. 897 01:11:59,965 --> 01:12:02,387 Who did you say it was? A lawyer? 898 01:12:14,492 --> 01:12:16,120 Say thank you. 899 01:12:17,331 --> 01:12:19,293 - Isn't the food great? - Yes. 900 01:12:32,609 --> 01:12:34,321 - Tae-su. - Yes? 901 01:12:34,738 --> 01:12:38,078 I hear some bad stuff these days. 902 01:12:40,621 --> 01:12:42,520 What do you mean? 903 01:12:42,545 --> 01:12:45,425 The elections are coming up. 904 01:12:46,385 --> 01:12:48,431 We should be careful. 905 01:12:48,962 --> 01:12:51,133 But Chief... 906 01:12:53,983 --> 01:12:55,903 About Du-il... 907 01:12:56,821 --> 01:13:00,704 If you raise a dog wrong, it'll bite you. 908 01:13:00,982 --> 01:13:02,903 I hear things from Mokpo. 909 01:13:03,083 --> 01:13:07,341 Spending time with a dog doesn't make it a human. 910 01:13:08,635 --> 01:13:11,348 Raise him like a dog. 911 01:13:11,963 --> 01:13:13,216 Get it? 912 01:13:13,895 --> 01:13:15,147 Yes, sir. 913 01:13:28,101 --> 01:13:32,108 But shit... I couldn't do that. 914 01:13:34,071 --> 01:13:38,078 Si-yeon's husband ran off with all the money. 915 01:13:39,859 --> 01:13:42,740 Who deals with stuff like this? Du-il. 916 01:13:43,854 --> 01:13:45,524 You bastard! 917 01:13:45,933 --> 01:13:48,545 Please don't kill me! 918 01:13:50,672 --> 01:13:56,140 Dong-chul also invested in dad and lost his money. 919 01:14:00,941 --> 01:14:03,462 Can't tell who's prosecutor and who's the gangster. 920 01:14:03,487 --> 01:14:06,018 Stop it! 921 01:14:06,043 --> 01:14:08,347 That's enough! 922 01:14:08,372 --> 01:14:11,145 How dare you! 923 01:14:14,583 --> 01:14:16,712 Who says you can stop me? 924 01:14:17,054 --> 01:14:20,101 Think you're a friend? 925 01:14:20,495 --> 01:14:23,542 Think you're human? Stupid dog! 926 01:14:29,452 --> 01:14:32,124 Should I settle down in Seoul? 927 01:14:33,592 --> 01:14:34,678 What? 928 01:14:35,213 --> 01:14:38,010 I'm sick of driving to Mokpo. 929 01:14:38,177 --> 01:14:39,763 I should settle down. 930 01:14:39,888 --> 01:14:44,229 I can't be a gofer forever. I'm sick of it. 931 01:14:44,898 --> 01:14:47,444 I can do it with your help. 932 01:14:48,947 --> 01:14:51,284 You'll help, right? 933 01:14:52,495 --> 01:14:56,627 This isn't just about a gangster ousting his boss. 934 01:14:57,504 --> 01:15:02,222 Bringing down KIM meant the same for HAN. 935 01:15:09,151 --> 01:15:13,534 I should've stopped him... 936 01:15:23,970 --> 01:15:25,223 This is your desk? 937 01:15:25,640 --> 01:15:27,477 - Sang-hee. - Put them here. 938 01:15:27,811 --> 01:15:28,479 What's this? 939 01:15:28,705 --> 01:15:30,625 - Your stuff. - What? 940 01:15:30,947 --> 01:15:32,408 Your belongings. 941 01:15:33,518 --> 01:15:36,273 You're dating JEON Hee-sung? 942 01:15:37,245 --> 01:15:38,748 JEON Hee-sung? 943 01:15:45,302 --> 01:15:48,140 He told me to take her case. 944 01:15:48,767 --> 01:15:51,730 Right, Sang-hee. 945 01:15:52,481 --> 01:15:55,279 I put him on her case. 946 01:15:55,479 --> 01:15:59,654 He also told you to kiss her? 947 01:16:00,371 --> 01:16:02,706 And have sex with her? 948 01:16:08,010 --> 01:16:09,012 Sang-hee... 949 01:16:09,096 --> 01:16:11,767 You know I only love you. 950 01:16:16,211 --> 01:16:21,261 The rest is on a truck outside. Go move it. 951 01:16:22,133 --> 01:16:23,886 You'll get a ticket. 952 01:16:26,504 --> 01:16:30,637 How can you have an affair on your measly salary? 953 01:16:30,737 --> 01:16:33,868 How can you say that when I got kicked out? 954 01:16:33,893 --> 01:16:38,776 So what? You should've known better. 955 01:16:38,777 --> 01:16:42,950 You cheated on mom! You can't say that. 956 01:16:46,123 --> 01:16:50,213 I should've stopped Du-il, but I couldn't. 957 01:16:50,214 --> 01:16:52,969 I needed money. 958 01:16:54,681 --> 01:16:57,394 Du-il expanded his turf. 959 01:16:58,814 --> 01:17:01,319 He couldn't be stopped. 960 01:17:03,899 --> 01:17:09,617 Trying to be the king, he stopped sending money. 961 01:17:10,711 --> 01:17:13,466 It's half empty now, sir. 962 01:17:13,717 --> 01:17:18,601 But the scary thing was, they stayed low. 963 01:17:18,642 --> 01:17:22,734 Probably because of the upcoming elections. 964 01:17:23,401 --> 01:17:25,779 If elected, he'll destroy us! 965 01:17:25,780 --> 01:17:28,077 A former lawyer who aimed to reform the prosecution. 966 01:17:28,119 --> 01:17:31,583 No one wanted ROH Moo-hyun to win. 967 01:17:31,600 --> 01:17:35,816 If the prosecution was fair and neutral... 968 01:17:35,841 --> 01:17:37,928 we won't need an independent counsel. 969 01:17:38,930 --> 01:17:42,896 When KIM killed people... 970 01:17:43,021 --> 01:17:47,613 he poured appetite enhancers and threw them to dogs. 971 01:17:49,950 --> 01:17:53,206 Show us another miracle? 972 01:17:53,248 --> 01:17:58,175 It was so painful they'd beg to be killed. 973 01:17:59,635 --> 01:18:00,971 Shit. 974 01:18:01,472 --> 01:18:04,186 They begged for death, not life. 975 01:18:20,143 --> 01:18:24,400 Chief HAN? What brings you here? 976 01:18:26,201 --> 01:18:31,622 Seeing how you came to us... 977 01:18:32,084 --> 01:18:34,533 you expect the ruling party to change? 978 01:18:34,727 --> 01:18:37,899 - I don't think it will. - What? 979 01:18:39,292 --> 01:18:42,423 You have time to relax like this? 980 01:18:43,023 --> 01:18:44,651 Giggling? 981 01:18:46,139 --> 01:18:51,189 This will destroy the opposition. 982 01:18:53,151 --> 01:18:56,365 But seeing you like this, maybe it's not worth my time. 983 01:19:00,049 --> 01:19:02,095 We'll work hard, chief. 984 01:19:02,602 --> 01:19:04,063 Use it well. 985 01:19:04,088 --> 01:19:07,930 Calmly and slowly. Be smart. 986 01:19:08,722 --> 01:19:09,849 Of course. 987 01:19:28,927 --> 01:19:32,225 I'll help you! 988 01:19:32,266 --> 01:19:34,687 I'll help you! 989 01:19:36,023 --> 01:19:39,238 Get up! 990 01:19:40,991 --> 01:19:45,875 No ROH! No ROH! 991 01:19:46,084 --> 01:19:51,844 This time, we held a ritual to ask for ROH to lose. 992 01:19:57,772 --> 01:20:03,574 During the calm before the storm, Du-il took over most gangs in Seoul. 993 01:20:04,660 --> 01:20:09,459 No one touched him. They all left him alone. 994 01:20:09,460 --> 01:20:11,882 Presidential Election: Tally of Ballots 995 01:20:17,517 --> 01:20:19,563 - Bro? - Huh? 996 01:20:20,398 --> 01:20:22,401 - I gotta go. - What? 997 01:20:22,652 --> 01:20:25,615 The divorce papers came. I gotta meet Sang-hee. 998 01:20:26,037 --> 01:20:28,792 - Now? - Cover for me. 999 01:20:32,295 --> 01:20:36,427 I can explain everything. Meet me please? 1000 01:20:36,511 --> 01:20:38,598 I'm almost at the station. 1001 01:20:38,682 --> 01:20:40,518 I'll wait in the lobby. 1002 01:20:41,562 --> 01:20:42,982 Please meet me. 1003 01:20:43,185 --> 01:20:44,478 Please? 1004 01:21:02,162 --> 01:21:03,332 Honey! 1005 01:21:03,761 --> 01:21:05,712 Honey! 1006 01:21:05,815 --> 01:21:07,193 Baby! 1007 01:21:07,360 --> 01:21:11,660 Why didn't you call? I missed you! 1008 01:21:12,420 --> 01:21:14,466 You knew I had a show? 1009 01:21:16,627 --> 01:21:19,257 You're amazing. 1010 01:21:21,136 --> 01:21:23,243 - Who's she? - Wait! 1011 01:21:23,268 --> 01:21:26,649 - Sang-hee! - Honey! Wait! 1012 01:21:27,189 --> 01:21:29,777 Who is she? 1013 01:21:31,989 --> 01:21:33,075 Honey? 1014 01:21:33,818 --> 01:21:35,888 President ROH Moo-hyun Elected 1015 01:21:35,913 --> 01:21:38,376 I was so screwed. 1016 01:21:39,252 --> 01:21:41,882 He didn't even go to college! 1017 01:21:42,175 --> 01:21:44,763 A trades high school grad? 1018 01:21:45,030 --> 01:21:48,036 How can he become a president? 1019 01:21:48,146 --> 01:21:52,070 This is Korea! How can this happen! 1020 01:21:52,737 --> 01:21:54,656 A petty fool like him? 1021 01:21:54,925 --> 01:21:56,844 Arrest that shaman now! 1022 01:21:57,409 --> 01:22:00,791 After all that money he took! 1023 01:22:11,174 --> 01:22:12,844 Wait! 1024 01:22:13,233 --> 01:22:15,821 Thank you. 1025 01:22:21,017 --> 01:22:22,687 Hi. 1026 01:22:23,963 --> 01:22:25,841 I'm AHN Hee-yeon. 1027 01:22:28,884 --> 01:22:31,389 Class of '80. 1028 01:22:35,030 --> 01:22:39,246 - Did you see the paper? - Pardon? 1029 01:22:39,707 --> 01:22:42,462 - Today's paper. - No. 1030 01:22:43,328 --> 01:22:45,081 It's interesting. 1031 01:22:45,790 --> 01:22:48,755 Would you like to see? I'm done. 1032 01:22:52,872 --> 01:22:54,332 See you again. 1033 01:22:55,167 --> 01:22:57,129 Crazy bitch! 1034 01:23:00,237 --> 01:23:01,615 Did you see the paper? 1035 01:23:02,867 --> 01:23:03,869 What? 1036 01:23:04,035 --> 01:23:05,622 Newspaper! 1037 01:23:08,686 --> 01:23:10,737 Gangster CHOI Claims Close Ties to Prosecution - Is he tied to Chief HAN? 1038 01:23:10,761 --> 01:23:15,186 Is Du-il out of his mind? 1039 01:23:16,017 --> 01:23:19,356 Chief HAN can't have this now! 1040 01:23:23,089 --> 01:23:27,488 HAN lost his chance to be a director. 1041 01:23:28,847 --> 01:23:33,564 Someone with such allegations cannot be a director. 1042 01:23:35,437 --> 01:23:38,735 No one beat me like this since high school. 1043 01:23:40,364 --> 01:23:43,398 I warned you about Du-il! 1044 01:23:47,366 --> 01:23:49,614 I told you to stay out! 1045 01:23:49,639 --> 01:23:52,061 I wasn't trying to stop you. 1046 01:23:53,447 --> 01:23:58,331 Sir! I didn't mean to stop you! 1047 01:23:58,762 --> 01:24:01,391 Du-il's Tae-su's friend! 1048 01:24:01,392 --> 01:24:03,856 Hit Tae-su, sir! 1049 01:24:11,079 --> 01:24:13,889 Fool. Why at a time like this? 1050 01:24:14,000 --> 01:24:18,508 Let's make him stay put. 1051 01:24:18,632 --> 01:24:20,511 What do you mean? 1052 01:24:21,500 --> 01:24:23,954 What do you think? 1053 01:24:27,858 --> 01:24:29,487 Throw him in prison? 1054 01:24:30,989 --> 01:24:33,828 He did all kinds of shit for me. 1055 01:24:34,784 --> 01:24:37,835 He acted up a bit, but prison? 1056 01:24:37,921 --> 01:24:40,969 I think it's for the best. 1057 01:24:41,939 --> 01:24:47,031 If we don't, Du-il could die. 1058 01:24:47,896 --> 01:24:51,277 Eung-su wants him dead. 1059 01:24:51,570 --> 01:24:55,410 It's hard to tell cops from gangsters at a glance. 1060 01:24:56,101 --> 01:25:01,402 If they're the Wild Dogs, he's dead. If they're cops, he'll live. 1061 01:25:06,681 --> 01:25:08,184 So damn fast! 1062 01:25:08,513 --> 01:25:09,223 CHOI Du-il! 1063 01:25:09,248 --> 01:25:12,879 You have the right to remain silent. 1064 01:25:14,152 --> 01:25:16,866 Shit! Why didn't you tell me! 1065 01:25:17,318 --> 01:25:19,363 I ran like hell! 1066 01:25:20,582 --> 01:25:24,297 HAN started to rebuild his kingdom again. 1067 01:25:34,917 --> 01:25:38,628 Since he handed over the file on ROH's weakness... 1068 01:25:38,866 --> 01:25:44,542 HAN would be the first target when the ruling party finds out. 1069 01:25:44,543 --> 01:25:45,628 I need the boys. 1070 01:25:46,004 --> 01:25:50,137 Before words get out, HAN had to strike first. 1071 01:25:52,558 --> 01:25:55,104 Enough already! 1072 01:26:08,164 --> 01:26:12,714 He's the trustee who managed HONG's slush fund. 1073 01:26:13,177 --> 01:26:19,188 When Eung-su's men couldn't do it, HAN got the confession himself. 1074 01:26:19,650 --> 01:26:23,824 Then he used it to charge HONG with breach of duty. 1075 01:26:27,038 --> 01:26:29,367 I warned you. 1076 01:26:29,392 --> 01:26:31,104 Like paying a tribute to a king... 1077 01:26:31,338 --> 01:26:35,346 he removed a thorn for the ruling party. 1078 01:26:36,097 --> 01:26:40,898 Then old directors got cut, and HAN set eyes on their seats. 1079 01:26:44,029 --> 01:26:48,578 After the job was done, I got appointed down south. 1080 01:26:48,579 --> 01:26:49,747 Don't pack that. 1081 01:26:49,748 --> 01:26:54,217 HAN suggested to stay low till things quieted down. 1082 01:26:54,532 --> 01:26:56,994 - Just pack lightly. - Yes, sir. 1083 01:26:57,512 --> 01:26:59,433 We'll be back soon. 1084 01:27:02,800 --> 01:27:03,802 Impeachment Possibility 1085 01:27:03,827 --> 01:27:09,409 1 year since he took office, ROH faced impeachment crisis. 1086 01:27:09,526 --> 01:27:11,029 Reasons for Impeachment: Corruption and Breach of Law 1087 01:27:11,053 --> 01:27:16,647 President ROH who is facing impeachment crisis... 1088 01:27:16,672 --> 01:27:19,093 will make a statement soon. 1089 01:27:19,846 --> 01:27:21,682 Approve, Disapprove 1090 01:27:23,410 --> 01:27:25,039 Disapproval Rally 1091 01:27:25,064 --> 01:27:27,736 ROH's Supporters Veto Impeachment 1092 01:27:28,403 --> 01:27:30,866 How much longer do I have to stay? 1093 01:27:31,283 --> 01:27:33,077 Just a bit more. 1094 01:27:33,078 --> 01:27:37,253 Chief is on it. You'll be back soon. 1095 01:27:37,320 --> 01:27:40,465 You know how crazy it is these days! 1096 01:27:41,845 --> 01:27:46,646 But I can't stand it here any longer! 1097 01:27:49,437 --> 01:27:52,646 Chairman of National Assembly Enters 1098 01:27:58,597 --> 01:28:06,069 The Wild Dogs took over Du-il's turf while he was imprisoned. 1099 01:28:10,648 --> 01:28:15,282 I didn't call because I'm drunk. 1100 01:28:15,795 --> 01:28:19,093 Sang-hee, happy birthday. 1101 01:28:19,118 --> 01:28:21,498 I love you. 1102 01:28:32,439 --> 01:28:35,904 Impeachment Motion Approved 1103 01:28:45,293 --> 01:28:47,881 Not destroyed by fire... 1104 01:28:49,471 --> 01:28:52,602 it grows again in the spring. 1105 01:28:54,230 --> 01:28:57,945 'Burnt but never destroyed.' 1106 01:29:15,359 --> 01:29:20,327 Nice to have a prosecutor friend. I can smoke in here. 1107 01:29:23,761 --> 01:29:25,263 Tae-su. 1108 01:29:25,788 --> 01:29:28,210 You're the only one I trust. 1109 01:29:29,647 --> 01:29:33,111 My boys will get hurt, if I'm in here. 1110 01:29:34,027 --> 01:29:36,699 They should live. 1111 01:29:37,310 --> 01:29:38,730 Listen. 1112 01:29:41,156 --> 01:29:43,786 I'll catch whoever did this to me. 1113 01:29:44,083 --> 01:29:45,711 I'll find them... 1114 01:29:48,009 --> 01:29:50,263 and kill them all. 1115 01:29:53,172 --> 01:29:57,848 He knew very well his life was in danger. 1116 01:29:59,135 --> 01:30:03,434 His kingdom collapsed in a flash. 1117 01:30:06,333 --> 01:30:10,680 He told me to give his men his secret stash. 1118 01:30:10,705 --> 01:30:14,797 But I didn't give it to them. 1119 01:30:17,339 --> 01:30:20,679 That money was for Mokpo. 1120 01:30:20,974 --> 01:30:25,984 Returning it was the only way to keep them alive. 1121 01:30:37,144 --> 01:30:42,739 I'm Prosecutor PARK's colleague. I came to see him. 1122 01:30:47,012 --> 01:30:50,535 You're still sleeping? 1123 01:30:50,560 --> 01:30:53,024 Shouldn't you be at work? 1124 01:30:53,369 --> 01:30:57,376 I heard you rented a cottage. 1125 01:30:59,338 --> 01:31:01,800 It's really nice. 1126 01:31:03,512 --> 01:31:06,769 Isn't the rent here $5,000 a month? 1127 01:31:08,939 --> 01:31:11,694 You're separated from your wife? 1128 01:31:12,821 --> 01:31:15,576 Must've saved a lot of money. 1129 01:31:18,177 --> 01:31:22,393 Drinking during work hours? 1130 01:31:22,631 --> 01:31:26,138 Just one for my hangover. 1131 01:31:26,388 --> 01:31:28,851 Want some? 1132 01:31:38,368 --> 01:31:42,543 I'll just be frank. 1133 01:31:42,898 --> 01:31:46,613 Try the sushi. It's good. 1134 01:31:46,718 --> 01:31:48,304 It's way better than in Seoul. 1135 01:31:48,387 --> 01:31:50,683 Stop changing subjects. 1136 01:31:51,562 --> 01:31:53,607 I'm your senior. 1137 01:32:01,299 --> 01:32:03,048 Oh, I did? 1138 01:32:06,671 --> 01:32:07,798 I'm sorry. 1139 01:32:08,967 --> 01:32:13,225 Is it over with JEON Hee-sung? 1140 01:32:13,894 --> 01:32:16,940 Yes. I've been here for months. 1141 01:32:18,235 --> 01:32:21,240 It's long over with her. 1142 01:32:21,491 --> 01:32:26,458 Her management company owner filed a suit... 1143 01:32:27,043 --> 01:32:32,344 against CHOI Du-il. You know him, right? 1144 01:32:34,849 --> 01:32:36,060 CHOI Du-il? 1145 01:32:36,519 --> 01:32:38,022 She knows everything. 1146 01:32:38,522 --> 01:32:40,735 She must have all our connections. 1147 01:32:41,403 --> 01:32:48,291 She knows the rent here is paid with Du-il's money. 1148 01:32:48,374 --> 01:32:52,506 But instead of getting me, she came here for HAN Kang-sik. 1149 01:32:53,072 --> 01:32:55,493 She wants to get to him through me. 1150 01:32:55,738 --> 01:32:57,240 I'm nothing. 1151 01:32:57,265 --> 01:33:01,565 She came to see if I'd betray HAN. 1152 01:33:02,567 --> 01:33:05,740 I can't show my cards. 1153 01:33:05,991 --> 01:33:08,370 I can't be an easy target. 1154 01:33:08,953 --> 01:33:14,255 I'm too young to get killed by HAN or start a legal service. 1155 01:33:16,510 --> 01:33:19,641 I'm hot. Why's it so hot? 1156 01:33:23,080 --> 01:33:24,541 Get dressed. 1157 01:33:24,566 --> 01:33:25,944 Aren't you hot? 1158 01:33:26,552 --> 01:33:29,265 You look hot. Is it just me? 1159 01:33:30,244 --> 01:33:32,248 Such a hot day. 1160 01:33:36,505 --> 01:33:38,008 I'll go. 1161 01:33:38,272 --> 01:33:41,403 Why? Don't you wanna chat more? 1162 01:33:41,807 --> 01:33:45,063 I have lots of time today. 1163 01:33:45,978 --> 01:33:49,359 I just feel so hot. 1164 01:33:50,364 --> 01:33:51,951 Don't like it? 1165 01:33:52,410 --> 01:33:56,460 This is as big as it gets! 1166 01:34:01,630 --> 01:34:03,327 Shit! It's cold! 1167 01:34:04,683 --> 01:34:08,106 I had to look like an unpredictable lunatic. 1168 01:34:08,273 --> 01:34:14,368 If I look scared, she'll attack and bind me to HAN. 1169 01:34:15,286 --> 01:34:18,166 I need help. 1170 01:34:28,130 --> 01:34:29,216 Bro! 1171 01:34:33,820 --> 01:34:34,822 What brings you to Seoul? 1172 01:34:35,047 --> 01:34:38,304 I called you a dozen times. 1173 01:34:38,329 --> 01:34:39,916 Well... 1174 01:34:40,166 --> 01:34:43,130 AHN Hee-yeon from inspections came down. 1175 01:34:43,909 --> 01:34:45,913 She knows everything. 1176 01:34:46,800 --> 01:34:50,224 - I got her to back off but... - Wait. 1177 01:34:50,797 --> 01:34:52,717 Let's talk over there. 1178 01:34:52,815 --> 01:34:54,067 Come on. 1179 01:35:00,028 --> 01:35:02,616 You son of a bitch! 1180 01:35:04,044 --> 01:35:05,045 What? 1181 01:35:05,379 --> 01:35:07,257 Shit! Don't you get it? 1182 01:35:08,344 --> 01:35:10,055 How old are you? 1183 01:35:11,808 --> 01:35:13,812 What do you mean? 1184 01:35:14,022 --> 01:35:18,781 If you got kicked out, you should know to quit. 1185 01:35:19,239 --> 01:35:22,077 Or stay quiet and low! 1186 01:35:22,536 --> 01:35:27,713 But you keep calling and come up to annoy us like this? 1187 01:35:30,216 --> 01:35:34,599 What if inspections come at us through you? 1188 01:35:35,002 --> 01:35:36,087 Shit! 1189 01:35:38,691 --> 01:35:40,403 Just stay low. 1190 01:35:41,363 --> 01:35:42,783 Dead quiet. 1191 01:35:43,852 --> 01:35:46,148 Got that, bastard? 1192 01:35:59,393 --> 01:36:04,527 Du-il got released earlier as an exemplary prisoner. 1193 01:36:05,366 --> 01:36:08,789 I wanted to see him, but couldn't. 1194 01:36:09,583 --> 01:36:13,129 There's nothing I could do. 1195 01:36:13,130 --> 01:36:15,301 President ROH in a Lame Duck Session 1196 01:36:21,480 --> 01:36:22,940 Shit. 1197 01:36:32,737 --> 01:36:37,370 The Wild Dogs rule now... 1198 01:36:39,930 --> 01:36:42,394 and Tae-su took all your money. 1199 01:36:42,519 --> 01:36:45,149 You've been screwed, boss. 1200 01:36:45,545 --> 01:36:48,258 Let's get revenge, boss! 1201 01:36:48,790 --> 01:36:50,752 Round up the boys. 1202 01:36:58,900 --> 01:37:03,659 Prosecutor PARK, let's call it a night. 1203 01:37:04,060 --> 01:37:06,373 Just one more drink! 1204 01:37:06,831 --> 01:37:10,772 Let's pop him, sir. No one will know. 1205 01:37:13,910 --> 01:37:16,123 - Hello? - Tae-su. 1206 01:37:16,480 --> 01:37:17,733 Who's this? 1207 01:37:18,152 --> 01:37:19,906 It's Du-il. 1208 01:37:20,560 --> 01:37:24,928 Du-il! CHOI Du-il! 1209 01:37:26,351 --> 01:37:28,229 Long time no see! 1210 01:37:28,688 --> 01:37:30,441 Didn't you know I got out? 1211 01:37:31,610 --> 01:37:37,663 I forgot. Sorry, I couldn't go. 1212 01:37:38,581 --> 01:37:40,919 My safe was empty. 1213 01:37:42,088 --> 01:37:46,095 I used it all. 1214 01:37:46,679 --> 01:37:48,600 2 years is a long time. 1215 01:37:49,184 --> 01:37:51,272 That's everything I had. 1216 01:37:52,607 --> 01:37:54,319 Of course. 1217 01:37:57,116 --> 01:38:01,833 Tae-su... Did you do this to me? 1218 01:38:02,626 --> 01:38:06,508 Does it matter now, Du-il? 1219 01:38:07,803 --> 01:38:08,846 Who cares? 1220 01:38:08,930 --> 01:38:11,768 - You bastard! - What, you asshole! 1221 01:38:12,019 --> 01:38:14,649 Snap to it, pal! 1222 01:38:15,734 --> 01:38:18,823 We're through, stupid! 1223 01:38:19,449 --> 01:38:24,292 Who cares who did this to you! 1224 01:38:25,303 --> 01:38:30,729 What? You'll revenge? 1225 01:38:31,931 --> 01:38:35,104 Fine! I did it! 1226 01:38:36,272 --> 01:38:39,362 I did it, you bastard! 1227 01:38:40,029 --> 01:38:41,949 Son of a bitch. 1228 01:38:45,414 --> 01:38:51,968 It's over for us, stupid! 1229 01:38:54,723 --> 01:38:57,896 It's all over, fool! 1230 01:38:58,397 --> 01:39:01,569 It's over, bastard! 1231 01:39:34,380 --> 01:39:38,137 Look at you. Had it rough? 1232 01:39:40,559 --> 01:39:42,520 But how... 1233 01:39:42,645 --> 01:39:44,691 We came to see you. 1234 01:39:45,074 --> 01:39:50,334 While having drinks, he wanted to see you. 1235 01:39:50,652 --> 01:39:53,241 We came to drink with you. 1236 01:39:53,708 --> 01:39:55,086 Chief... 1237 01:39:55,712 --> 01:39:59,970 I told you to wait just a bit. 1238 01:40:00,596 --> 01:40:02,266 Get in, Tae-su. 1239 01:40:02,683 --> 01:40:04,937 Let's go drink. 1240 01:40:05,187 --> 01:40:07,316 Let's party. 1241 01:40:11,842 --> 01:40:13,136 Yes. 1242 01:40:13,161 --> 01:40:14,705 Boss! No! 1243 01:40:14,789 --> 01:40:15,916 Move! 1244 01:40:16,083 --> 01:40:17,294 Sir! 1245 01:40:17,544 --> 01:40:20,215 Boss! No! 1246 01:40:21,593 --> 01:40:22,804 Sir! 1247 01:40:30,359 --> 01:40:31,110 Visit Andong 1248 01:40:31,135 --> 01:40:34,802 You know the smiling Hahoe masks of Andong? 1249 01:40:34,827 --> 01:40:36,538 Know why it's smiling? 1250 01:40:37,014 --> 01:40:39,310 Let's smile? Be happy? 1251 01:40:39,335 --> 01:40:41,380 What's Andong famous for? 1252 01:40:41,461 --> 01:40:43,297 Hemp cloth? 1253 01:40:43,676 --> 01:40:48,101 Hemp is made out of marijuana, you know? 1254 01:40:48,912 --> 01:40:50,080 Think about it. 1255 01:40:50,331 --> 01:40:54,421 The whole town is filled with marijuana fields. 1256 01:40:54,610 --> 01:40:57,490 Farmers would gather to smoke it. 1257 01:40:57,671 --> 01:41:01,971 That's why the Hahoe mask is smiling. 1258 01:41:03,650 --> 01:41:05,451 Get high? 1259 01:41:08,582 --> 01:41:10,368 Shouldn't we go, sir? 1260 01:41:10,393 --> 01:41:14,041 Let's go sniff it too. 1261 01:41:14,144 --> 01:41:15,897 Why not? 1262 01:41:16,246 --> 01:41:19,209 - Be like the masks? - Hahoe masks! 1263 01:41:20,870 --> 01:41:22,749 Let's go! 1264 01:41:22,774 --> 01:41:24,652 I'll make a U-turn! 1265 01:42:06,163 --> 01:42:08,251 I came to in a hospital. 1266 01:42:09,628 --> 01:42:13,093 If it was a head-on collision, we'd be dead. 1267 01:42:14,174 --> 01:42:18,640 Because we got hit on to the side and spun around... 1268 01:42:18,728 --> 01:42:21,817 we could all survive. 1269 01:42:23,905 --> 01:42:27,537 They came happy to see me. 1270 01:42:27,953 --> 01:42:32,754 But when they left without a word for another hospital... 1271 01:42:33,172 --> 01:42:38,307 I thought it was odd, but I didn't know. 1272 01:42:39,224 --> 01:42:41,688 6 months after Du-il's disappearance... 1273 01:42:42,230 --> 01:42:47,490 I met one of his men on an arrest and heard the truth. 1274 01:42:48,116 --> 01:42:50,537 You bastard! 1275 01:42:51,289 --> 01:42:53,794 If it wasn't for my boss, you'd be long dead! 1276 01:42:55,150 --> 01:42:55,901 What? 1277 01:42:55,926 --> 01:42:58,014 That car accident! 1278 01:42:58,636 --> 01:43:01,015 HAN was about to kill you! 1279 01:43:01,140 --> 01:43:05,439 He was taking you to Eung-su to kill you! 1280 01:43:05,440 --> 01:43:07,736 Boss knew and saved you. 1281 01:43:09,114 --> 01:43:14,791 He hit the car to save you from getting killed! 1282 01:43:14,958 --> 01:43:16,043 Boss! 1283 01:43:16,127 --> 01:43:19,091 He stole everything from us! 1284 01:43:19,299 --> 01:43:22,389 He got screwed over too. 1285 01:43:23,474 --> 01:43:25,435 I have to protect him! 1286 01:43:26,647 --> 01:43:28,483 I promised! 1287 01:43:33,075 --> 01:43:39,211 Du-il became their target for saving me. 1288 01:43:40,798 --> 01:43:44,638 After several months on the run... 1289 01:43:46,099 --> 01:43:48,645 He got tired of running. 1290 01:43:48,646 --> 01:43:54,532 They say he bought a nice suit and went to Eung-su. 1291 01:44:44,792 --> 01:44:46,546 Fool... 1292 01:44:58,317 --> 01:45:01,323 Eat him down to the bones. 1293 01:45:55,925 --> 01:46:01,769 That's how I lost my good friend. 1294 01:46:24,812 --> 01:46:27,567 President LEE Myung-bak Elected 1295 01:46:32,493 --> 01:46:36,039 Tae-su! Open the door! 1296 01:46:36,040 --> 01:46:37,127 It's unlocked. 1297 01:46:41,050 --> 01:46:41,718 Tae-su! 1298 01:46:42,031 --> 01:46:44,285 Wake up! 1299 01:46:44,728 --> 01:46:47,733 Dad got arrested! 1300 01:46:48,063 --> 01:46:51,153 Cops suddenly took him! 1301 01:46:51,236 --> 01:46:54,868 They barged in and took him away! 1302 01:46:55,661 --> 01:46:57,914 How can this happen? 1303 01:46:57,915 --> 01:46:59,209 Hi, Tae-su. 1304 01:46:59,459 --> 01:47:01,212 You got my dad arrested? 1305 01:47:01,920 --> 01:47:05,760 Well, that bitch is tenacious. 1306 01:47:06,682 --> 01:47:08,643 She keeps coming at us. 1307 01:47:08,685 --> 01:47:12,400 The higher ups are bothered by our ties to you. 1308 01:47:13,110 --> 01:47:14,111 So? 1309 01:47:14,567 --> 01:47:18,116 What do you think? It's simple. 1310 01:47:18,870 --> 01:47:24,465 Just quit, then we'll stop. 1311 01:47:25,049 --> 01:47:27,010 We'll release him. 1312 01:47:27,846 --> 01:47:29,265 How can you do this? 1313 01:47:29,599 --> 01:47:34,441 Come on. We did it all the time. 1314 01:47:35,568 --> 01:47:39,618 Remember? It's what we did. 1315 01:47:42,081 --> 01:47:43,375 Isn't it? 1316 01:48:02,827 --> 01:48:04,247 Tae-su! 1317 01:48:04,998 --> 01:48:07,044 No! Tae-su! 1318 01:48:07,378 --> 01:48:09,590 A thought crossed my mind. 1319 01:48:10,175 --> 01:48:11,552 What if... 1320 01:48:11,636 --> 01:48:13,807 - I'll lock him up. - What? 1321 01:48:13,890 --> 01:48:14,516 Book him! 1322 01:48:14,599 --> 01:48:17,479 I arrested that gym teacher? 1323 01:48:17,564 --> 01:48:21,404 What if I helped that poor girl? 1324 01:48:24,329 --> 01:48:33,221 If I didn't fall to their temptations and lived like the 99% of prosecutors? 1325 01:48:43,320 --> 01:48:45,156 Let's party. 1326 01:48:55,300 --> 01:48:57,471 I did it, you bastard! 1327 01:48:58,932 --> 01:49:02,188 What if inspections come at us through you? 1328 01:49:02,438 --> 01:49:03,775 Shit! 1329 01:49:20,681 --> 01:49:23,269 Raise him like a dog. 1330 01:49:30,365 --> 01:49:34,164 Forget pride. Just stand next to the power. 1331 01:49:35,918 --> 01:49:38,923 Just go with the flow of history. 1332 01:49:41,094 --> 01:49:44,058 No good came to those without power. 1333 01:49:52,448 --> 01:49:56,539 Suddenly, everything seemed meaningless. 1334 01:50:19,457 --> 01:50:22,504 Tae-su! Wake up! 1335 01:50:22,797 --> 01:50:24,926 Can you hear me? 1336 01:50:25,176 --> 01:50:26,679 Say something! 1337 01:50:27,764 --> 01:50:31,814 Former President ROH Moo-hyun has passed away. 1338 01:50:32,105 --> 01:50:39,661 He jumped off a cliff at 6:40 AM and committed a suicide. 1339 01:50:44,295 --> 01:50:46,424 Wake up! 1340 01:50:46,757 --> 01:50:49,012 Politicians... 1341 01:50:49,096 --> 01:50:53,270 must revenge. 1342 01:50:54,021 --> 01:50:57,862 It's a very complex philosophy of politics engineering. 1343 01:50:58,341 --> 01:50:59,610 Will States 'Too Painful' 1344 01:50:59,635 --> 01:51:06,523 To protect what's yours, you must revenge. 1345 01:51:08,257 --> 01:51:13,766 President ROH left a short will on his computer. 1346 01:51:13,767 --> 01:51:21,239 It states his heartaches and apologies to loved ones. 1347 01:51:27,125 --> 01:51:29,504 It Was Painful Don't Resent Me 1348 01:51:46,494 --> 01:51:50,585 God forgive us. 1349 01:52:02,733 --> 01:52:06,114 Director HAN! Congratulations! 1350 01:52:06,163 --> 01:52:13,051 HAN got promoted to a director and YANG became a chief. 1351 01:52:16,299 --> 01:52:17,969 As soon as I quit... 1352 01:52:18,011 --> 01:52:21,518 they dropped charges and released dad. 1353 01:52:21,998 --> 01:52:24,064 But that wasn't the end. 1354 01:52:25,025 --> 01:52:26,986 Everything I owned got seized. 1355 01:52:28,395 --> 01:52:33,071 They weren't satisfied with just me quitting. 1356 01:52:34,417 --> 01:52:37,464 HAN has no mercy. 1357 01:52:39,927 --> 01:52:42,056 I had lost everything. 1358 01:52:42,515 --> 01:52:43,851 My youth. 1359 01:52:45,103 --> 01:52:46,565 My family. 1360 01:52:47,191 --> 01:52:48,819 And... 1361 01:52:51,866 --> 01:52:53,494 my friend. 1362 01:53:06,309 --> 01:53:08,271 I had to do something. 1363 01:53:11,194 --> 01:53:15,494 I took all I had and got the same suit like Du-il. 1364 01:53:18,540 --> 01:53:20,210 I bought a car. 1365 01:53:21,049 --> 01:53:23,698 And set up a ritzy office in Seoul. 1366 01:53:28,935 --> 01:53:33,067 I've bet my everything. 1367 01:53:43,587 --> 01:53:44,964 Here. 1368 01:53:48,137 --> 01:53:52,062 Came to make fun of me getting demoted? 1369 01:53:54,274 --> 01:53:55,359 No. 1370 01:53:55,568 --> 01:53:58,198 I came to catch HAN Kang-sik. 1371 01:53:59,116 --> 01:54:03,792 Are you really that naive? 1372 01:54:05,963 --> 01:54:07,686 Should've come when you were a prosecutor... 1373 01:54:09,344 --> 01:54:10,847 When I was in Seoul... 1374 01:54:11,806 --> 01:54:14,770 Before HAN became a director. 1375 01:54:15,396 --> 01:54:17,317 But we can't now. 1376 01:54:18,110 --> 01:54:23,120 He's no longer someone you and I can bring down. 1377 01:54:25,749 --> 01:54:27,252 Right. 1378 01:54:27,628 --> 01:54:29,840 So we should up the ante. 1379 01:54:42,288 --> 01:54:49,176 My father-in-law agreed to help and suggested some good people. 1380 01:54:49,460 --> 01:54:53,718 I had one important step left. 1381 01:54:56,682 --> 01:54:58,518 Sang-hee. 1382 01:55:02,067 --> 01:55:03,903 Dinner time, right? 1383 01:55:05,824 --> 01:55:08,662 I'll buy. Let's go eat. 1384 01:55:13,379 --> 01:55:15,425 What do you want? 1385 01:55:19,307 --> 01:55:20,977 Things must be hard. 1386 01:55:22,062 --> 01:55:23,941 I'm starting over. 1387 01:55:24,149 --> 01:55:25,486 With what? 1388 01:55:26,738 --> 01:55:28,742 You quit being a prosecutor. 1389 01:55:29,785 --> 01:55:32,665 You won't make much as a lawyer. 1390 01:55:34,502 --> 01:55:35,963 I'm going bigger. 1391 01:55:37,341 --> 01:55:38,760 I signed... 1392 01:55:39,387 --> 01:55:41,140 the divorce agreement. 1393 01:55:48,820 --> 01:55:50,115 Hold on to it. 1394 01:55:50,240 --> 01:55:54,957 Decide what to do with it once the job is done. 1395 01:55:55,458 --> 01:55:56,794 What job? 1396 01:55:57,002 --> 01:55:58,673 I'm sure you'll like it. 1397 01:56:03,097 --> 01:56:04,308 Still got it. 1398 01:56:06,813 --> 01:56:08,315 The mischievious eyes. 1399 01:56:11,738 --> 01:56:17,666 If I said I loved her and begged her to take me back... 1400 01:56:18,292 --> 01:56:22,758 she said she would've just left. 1401 01:56:23,469 --> 01:56:25,723 Because emotional investments always fail. 1402 01:56:26,975 --> 01:56:29,939 This is my son-in-law and daughter. 1403 01:56:30,899 --> 01:56:32,193 Hello. 1404 01:56:33,153 --> 01:56:36,701 I met a key figure of the opposition party. 1405 01:56:36,743 --> 01:56:39,289 He's our specialist, Chief KIM Min-jae. 1406 01:56:39,790 --> 01:56:43,213 He made top commercials for over 20 years. 1407 01:56:43,693 --> 01:56:45,760 He's a genius at making the right image. 1408 01:56:47,179 --> 01:56:49,851 Why are you in politics? 1409 01:56:50,394 --> 01:56:51,562 Pardon? 1410 01:56:51,812 --> 01:56:57,114 You want to expose corruption and change the world? 1411 01:56:58,826 --> 01:57:02,124 But politics can't change it. 1412 01:57:03,168 --> 01:57:07,467 I don't plan to change the world with politics. 1413 01:57:09,179 --> 01:57:10,389 Then? 1414 01:57:12,601 --> 01:57:17,069 I want to catch someone with it. 1415 01:57:23,163 --> 01:57:25,542 Tell me your story. 1416 01:57:26,377 --> 01:57:28,840 Then I'll draw out your image. 1417 01:57:31,178 --> 01:57:36,646 I'll decide what to put in and to take out. 1418 01:57:38,108 --> 01:57:39,611 It was awkward. 1419 01:57:40,738 --> 01:57:46,289 Like confessing to a priest, I started telling my story. 1420 01:57:46,749 --> 01:57:50,714 My dad was a crook. 1421 01:57:52,760 --> 01:57:56,181 When color TVs were rare... 1422 01:57:56,182 --> 01:57:57,309 It's funny. 1423 01:57:57,435 --> 01:58:00,524 But I had good qualifications to run. 1424 01:58:01,066 --> 01:58:04,448 A strategics prosecutor born in Mokpo... 1425 01:58:04,657 --> 01:58:06,132 who protested for democracy. 1426 01:58:06,141 --> 01:58:07,221 Former Prosecutor PARK Press Conference 1427 01:58:07,245 --> 01:58:09,249 I was involved in few corruption. 1428 01:58:09,457 --> 01:58:14,509 But they were cards to get rid of HAN and YANG. 1429 01:58:14,926 --> 01:58:16,429 That's right. 1430 01:58:16,637 --> 01:58:19,685 I chose politics. 1431 01:58:22,941 --> 01:58:24,026 Hello, Judge Kim. 1432 01:58:25,905 --> 01:58:27,074 Director? 1433 01:58:28,085 --> 01:58:29,328 The TV... 1434 01:58:31,498 --> 01:58:34,253 Why did you quit the prosecution? 1435 01:58:34,379 --> 01:58:37,301 Why are giving a declaration of conscience? 1436 01:58:37,343 --> 01:58:39,221 Did the opposition party put you to this? 1437 01:58:39,222 --> 01:58:41,601 You're running for their party? 1438 01:58:41,726 --> 01:58:44,396 Why are you running for congress? 1439 01:58:44,397 --> 01:58:49,657 Former prosecutor PARK Tae-su is holding a press conference. 1440 01:58:50,283 --> 01:58:55,001 He claims to expose Director HAN Kang-sik's corruption. 1441 01:58:55,042 --> 01:58:57,255 Let's connect to the scene. 1442 01:58:57,964 --> 01:59:01,721 I'll sacrifice what I must for justice. 1443 01:59:02,598 --> 01:59:07,482 I leaked HAN's ties to the Wild Dogs. 1444 01:59:08,317 --> 01:59:10,696 My party attacked full on. 1445 01:59:10,780 --> 01:59:13,952 It was all over the press. 1446 01:59:14,620 --> 01:59:15,622 Oops. 1447 01:59:16,624 --> 01:59:21,425 I forgot I had a lunch appointment. 1448 01:59:22,635 --> 01:59:24,055 Sorry. 1449 01:59:28,229 --> 01:59:32,487 After the press conference, I got a call from a familiar number. 1450 01:59:39,334 --> 01:59:42,005 It's our first time eating like this, right? 1451 01:59:44,802 --> 01:59:46,262 I guess. 1452 01:59:47,264 --> 01:59:49,352 We should've done this more. 1453 01:59:50,562 --> 01:59:51,982 But you know life. 1454 01:59:54,570 --> 01:59:56,031 How's your wife? 1455 01:59:57,618 --> 01:59:58,619 Fine. 1456 02:00:10,224 --> 02:00:14,106 Your father-in-law has a lot of dirt on him. 1457 02:00:15,401 --> 02:00:20,243 He did some bad things to run his business. 1458 02:00:21,578 --> 02:00:23,123 He'll get 5 years. 1459 02:00:24,418 --> 02:00:26,379 It's not good for your kids. 1460 02:00:27,047 --> 02:00:30,429 Kids with grandfathers are better mannered. 1461 02:00:30,804 --> 02:00:33,184 Your wife is in Canada with your kids. 1462 02:00:33,851 --> 02:00:36,398 You smuggled out a lot of money. 1463 02:00:37,066 --> 02:00:42,284 The Wild Dogs' money is there in your wife's name? 1464 02:00:43,160 --> 02:00:48,378 Kids who grow up without mothers are more ill-mannered. 1465 02:00:53,597 --> 02:00:54,890 Tae-su. 1466 02:00:57,187 --> 02:00:59,691 This world... 1467 02:01:00,901 --> 02:01:03,616 doesn't run logically. 1468 02:01:05,660 --> 02:01:10,712 Lots of crazy things happen in our world. 1469 02:01:12,298 --> 02:01:15,638 So you have to be cautious. 1470 02:01:16,806 --> 02:01:22,191 Like how Du-il vanished? 1471 02:01:46,153 --> 02:01:47,698 Tae-su... 1472 02:01:48,783 --> 02:01:50,494 Can't you see? 1473 02:01:53,041 --> 02:01:57,006 I'm the living history. This country means me. 1474 02:02:00,972 --> 02:02:03,310 Think you can win? 1475 02:02:04,312 --> 02:02:05,606 No. 1476 02:02:06,984 --> 02:02:08,361 But I should try. 1477 02:02:08,778 --> 02:02:11,909 You taught me that revenge is a must. 1478 02:02:12,660 --> 02:02:16,376 That's the philosophy of politics engineering. 1479 02:02:18,296 --> 02:02:19,590 Chief... 1480 02:02:21,218 --> 02:02:22,929 No, director... 1481 02:02:24,599 --> 02:02:26,144 You said it. 1482 02:02:31,320 --> 02:02:32,322 All set. 1483 02:02:32,614 --> 02:02:34,618 The reporters are coming here. 1484 02:02:34,701 --> 02:02:37,874 Let's start 5 minutes earlier than them. 1485 02:02:38,668 --> 02:02:41,882 We have them outnumbered. 1486 02:02:42,090 --> 02:02:45,346 Everything's ready, sir. Don't worry. 1487 02:02:47,768 --> 02:02:49,521 Just remember a few key tags. 1488 02:02:49,604 --> 02:02:52,819 A Mokpo native who took part in the pro-democracy. 1489 02:02:53,236 --> 02:02:56,909 You were caught up in some corruption as a prosecutor... 1490 02:02:56,910 --> 02:03:01,585 but they were ordered by HAN and YANG. 1491 02:03:02,169 --> 02:03:03,839 And lastly... 1492 02:03:04,841 --> 02:03:07,346 Struggling under an ex-con father... 1493 02:03:07,805 --> 02:03:13,190 you became a prosecutor to make a better world. 1494 02:03:13,273 --> 02:03:17,281 I pulled the trigger at them. 1495 02:03:26,757 --> 02:03:30,430 HAN fought back with a press conference. 1496 02:03:30,931 --> 02:03:34,480 He said I was lying to get attention in the elections. 1497 02:03:34,522 --> 02:03:37,109 The slaughterhouse is a cover! 1498 02:03:37,235 --> 02:03:40,198 He even fed people to dogs and killed them. 1499 02:03:42,077 --> 02:03:46,168 Knowing they'd be imprisoned, Du-il's men confessed against them. 1500 02:03:46,377 --> 02:03:50,843 Interest in HAN's ties to the Wild Dogs escalated. 1501 02:03:50,968 --> 02:03:54,058 It reeks in here. 1502 02:03:55,769 --> 02:03:59,902 You can't book us! Where's the evidence! 1503 02:04:00,946 --> 02:04:03,408 You son of a bitch! 1504 02:04:04,578 --> 02:04:08,125 These are your statements, correct? 1505 02:04:09,211 --> 02:04:10,547 Yes. 1506 02:04:17,893 --> 02:04:20,941 And I threw one final punch. 1507 02:04:21,735 --> 02:04:24,490 It was strictly my idea. 1508 02:04:25,116 --> 02:04:27,996 My press conferences was obvious. 1509 02:04:28,663 --> 02:04:31,378 It's a predictable drama. 1510 02:04:32,963 --> 02:04:34,759 I needed a twist. 1511 02:04:36,620 --> 02:04:42,649 I stand here as a man of conscience and a son of Mokpo. 1512 02:04:42,994 --> 02:04:44,331 Something heroic... 1513 02:04:44,790 --> 02:04:47,670 I may not know politics, but I knew that. 1514 02:04:48,117 --> 02:04:50,663 As many suspect my sincerity... 1515 02:04:51,706 --> 02:04:55,756 The party opposed, but out of my free will... 1516 02:04:56,549 --> 02:05:01,099 I refuse my nomination to run for Mokpo. 1517 02:05:02,018 --> 02:05:13,497 I ask the party to nominate me to run in Jongro, Seoul. 1518 02:05:14,123 --> 02:05:16,795 The reporters exclaimed. 1519 02:05:17,088 --> 02:05:20,886 But it's KIM Woo-hyun's 5th run for office there. 1520 02:05:21,512 --> 02:05:22,973 It was impossible. 1521 02:05:22,974 --> 02:05:24,517 PARK's claims are false. 1522 02:05:24,518 --> 02:05:27,021 PARK Tae-su is challenging KIM Woo-hyun! 1523 02:05:27,022 --> 02:05:30,195 He dropped out of Mokpo! 1524 02:05:36,164 --> 02:05:39,755 PARK held a conference to say he'll run in Jongro. 1525 02:05:44,054 --> 02:05:48,521 The next presidential candidate was in Jongro. 1526 02:05:48,730 --> 02:05:50,815 Running against him... 1527 02:05:50,816 --> 02:05:55,199 meant my motives were not just to get elected. 1528 02:05:55,200 --> 02:05:58,415 I won the doubting public over. 1529 02:06:00,960 --> 02:06:04,676 Bury an issue with an issue. 1530 02:06:05,428 --> 02:06:10,270 I beat them with their tactic. 1531 02:06:27,469 --> 02:06:29,180 What are you doing? 1532 02:06:35,024 --> 02:06:36,527 Are you okay? 1533 02:06:39,867 --> 02:06:41,954 It's nice here. 1534 02:06:58,777 --> 02:07:02,284 Your banquet is over. 1535 02:07:02,826 --> 02:07:09,798 I made the choice for a reformation in prosecution! 1536 02:07:18,229 --> 02:07:21,778 Despite charges of being involved with corruption... 1537 02:07:21,861 --> 02:07:27,330 there is growing support for PARK Tae-su. 1538 02:07:27,456 --> 02:07:34,051 With 10 days to the elections, he is in a tight race... 1539 02:07:34,176 --> 02:07:38,476 with KIM Woo-hyun who had been expected to win. 1540 02:07:38,559 --> 02:07:42,149 Vote PARK Tae-su for a stronger Jongro! 1541 02:07:44,654 --> 02:07:49,287 I was a con-artist, a crook, and an obedient dog for power. 1542 02:07:49,872 --> 02:07:54,714 I deceived people like that and lived well. 1543 02:07:55,967 --> 02:08:02,396 Most people do what they do faithfully and sincerely. 1544 02:08:03,397 --> 02:08:05,818 That's how the world runs. 1545 02:08:06,142 --> 02:08:12,528 The ordinary prosecutor worked hard and became a chief. 1546 02:08:13,081 --> 02:08:15,962 He's a strong candidate to be a director. 1547 02:08:16,838 --> 02:08:21,222 AHN became the first female chief of prosecution. 1548 02:08:22,658 --> 02:08:24,495 You hungry? 1549 02:08:24,520 --> 02:08:26,524 Keep your eyes on the ball. 1550 02:08:26,732 --> 02:08:31,240 Be alert and watch when they try to trick you. 1551 02:08:31,533 --> 02:08:35,248 If not, you'll lose 100%. 1552 02:08:54,075 --> 02:08:55,703 What happened to me? 1553 02:08:55,953 --> 02:08:57,414 Did I get elected? 1554 02:08:57,781 --> 02:08:59,326 Did I lose? 1555 02:09:00,128 --> 02:09:01,672 I'm curious too. 1556 02:09:02,090 --> 02:09:05,429 Because you decide that. 1557 02:09:06,413 --> 02:09:09,627 You are the king of the world. 1558 02:09:16,909 --> 02:09:20,249 I know what you're thinking. 1559 02:09:21,334 --> 02:09:23,337 You think you won? 1560 02:09:24,214 --> 02:09:25,634 In a year... 1561 02:09:25,759 --> 02:09:27,179 No, 6 months! 1562 02:09:27,429 --> 02:09:29,307 When things calm down... 1563 02:09:29,641 --> 02:09:32,063 Know what will happen? 1564 02:09:33,691 --> 02:09:36,821 I'll make your life hell. 1565 02:09:38,199 --> 02:09:41,496 I'll show you how scary this world is. 1566 02:09:41,914 --> 02:09:45,796 This country is terrifying! 1567 02:09:48,309 --> 02:09:49,979 I'll show you! 1568 02:09:56,358 --> 02:09:57,735 Let's go. 1569 02:10:03,371 --> 02:10:12,304 HAN is suffering from depression and panic disorder in prison. 1570 02:10:13,932 --> 02:10:16,728 YANG got demoted to the country. 1571 02:10:16,729 --> 02:10:23,241 He was caught secretly looking up at girls' skirts. 1572 02:10:27,499 --> 02:10:29,169 Any comment? 1573 02:10:29,210 --> 02:10:35,764 As a prosecutor, I apologize for causing a stir. 1574 02:10:37,059 --> 02:10:40,356 And to my daughter who is studying abroad. 1575 02:10:41,525 --> 02:10:43,195 Daddy is sorry! 101005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.