All language subtitles for Saw X 2023-zh-CN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,222 --> 00:02:18,540 还更多。 Sploosh 可以告诉我它是如何工作的。 2 00:02:19,710 --> 00:02:24,720 不幸的是,我只是一个真正的技术人员。 3 00:02:27,419 --> 00:02:30,510 以及如何非常感谢你。 4 00:02:42,720 --> 00:02:47,400 癌症的疼痛程度和疼痛程度对每个人来说都足够公平。 5 00:02:51,810 --> 00:02:52,710 今天现在 6 00:02:54,180 --> 00:02:56,880 这就是他称之为礼物的原因。 7 00:02:59,310 --> 00:03:00,000 还有谁。 8 00:03:02,130 --> 00:03:03,180 快点凯斯勒。 9 00:03:04,290 --> 00:03:04,650 请。 10 00:03:05,910 --> 00:03:07,410 第四阶段。 11 00:03:11,118 --> 00:03:12,630 无论如何,他们就是这么告诉我的。 12 00:03:17,430 --> 00:03:18,450 这会怎样呢。 13 00:03:23,490 --> 00:03:24,450 我们不知道。 14 00:03:28,500 --> 00:03:29,160 你。 15 00:03:30,600 --> 00:03:32,310 周一是最好的一天。 16 00:03:33,630 --> 00:03:35,850 我还有很多工作要做。 17 00:03:36,960 --> 00:03:37,560 我很美。 18 00:03:39,540 --> 00:03:40,080 退休了。 19 00:03:42,150 --> 00:03:43,260 你是一个舞台。 20 00:03:44,910 --> 00:03:53,010 到目前为止,我认为有时那些接受自己信仰的人会过得更轻松,那就是你的时间。 21 00:03:55,470 --> 00:03:56,040 快死了。 22 00:03:59,220 --> 00:04:00,720 所以你的建议。 23 00:04:02,220 --> 00:04:03,750 IST很容易死。 24 00:05:18,810 --> 00:05:21,300 现在现在。 25 00:05:31,950 --> 00:05:33,540 顾名思义就是玩游戏。 26 00:05:35,430 --> 00:05:38,880 但你这样做真是愚蠢。 27 00:05:40,650 --> 00:05:44,520 里奥是奥尼尔一看就知道了。 28 00:05:46,440 --> 00:05:53,691 虚拟仍然知道那些快乐和杀菌总是有帮助的。 29 00:05:53,691 --> 00:05:55,380 患者必须等待疾病的发生。 30 00:05:56,040 --> 00:05:57,750 里面有一个秘密。 31 00:05:57,750 --> 00:06:00,180 必须是上市方。 32 00:06:00,720 --> 00:06:05,370 军事伊拉克不会拯救你的恶性循环。 33 00:06:07,213 --> 00:06:15,990 你所要做的就是坚持个人决定,你就能活到那一天或六十秒。 34 00:06:17,315 --> 00:06:17,670 正确的。 35 00:06:25,140 --> 00:06:25,800 现在。 36 00:06:33,480 --> 00:06:34,170 你好。 37 00:06:46,500 --> 00:06:48,000 请。 38 00:07:02,094 --> 00:07:02,520 是的。 39 00:07:04,200 --> 00:07:04,529 你好。 40 00:07:10,110 --> 00:07:10,500 啊。 41 00:07:46,050 --> 00:07:46,830 我们选择。 42 00:08:09,900 --> 00:08:10,380 谢谢。 43 00:08:24,960 --> 00:08:26,670 我可以上很多学校。 44 00:08:33,299 --> 00:08:33,809 你呢。 45 00:08:38,610 --> 00:08:39,030 亨利. 46 00:08:42,270 --> 00:08:44,610 我们是同一个癌症支持小组。 47 00:08:45,510 --> 00:08:47,850 约翰·克莱默,我记得你。 48 00:08:49,110 --> 00:08:50,280 任何见过你的人。 49 00:08:52,290 --> 00:08:53,250 还有他的妻子。 50 00:08:55,980 --> 00:09:01,881 我们很多人真的谢谢你,如果我错了,我感觉很对,但你错了。 51 00:09:03,150 --> 00:09:10,500 胰腺空间现在几个月后我的意思是完全缓解。 52 00:09:12,480 --> 00:09:12,780 作为。 53 00:09:14,670 --> 00:09:15,179 出去。 54 00:09:16,740 --> 00:09:19,320 先生说来话长。 55 00:09:21,600 --> 00:09:22,470 我很想听。 56 00:09:23,624 --> 00:09:24,720 去告诉我吧。 57 00:09:25,860 --> 00:09:27,570 一定一定。 58 00:09:33,450 --> 00:09:33,900 所以。 59 00:09:35,309 --> 00:09:40,830 我读到一位专科医生患有各种雀斑皮肤。 60 00:09:41,190 --> 00:09:43,410 他授权治疗。 61 00:09:44,580 --> 00:09:45,240 这是。 62 00:09:46,500 --> 00:09:51,150 基本药物鸡尾酒与手术相结合。 63 00:09:57,210 --> 00:09:58,290 也是我啊 64 00:10:31,356 --> 00:10:34,086 我知道这显示出坏血统。 65 00:10:35,256 --> 00:10:36,546 这是完全值得的。 66 00:10:38,616 --> 00:10:39,066 是的。 67 00:10:41,856 --> 00:10:43,416 此处不可用。 68 00:10:44,946 --> 00:10:47,616 我不知道除了各州之外,真相还没有得到。 69 00:10:47,616 --> 00:10:50,856 近来该药不真实。 70 00:10:51,726 --> 00:10:52,206 凯莉的。 71 00:10:52,236 --> 00:10:53,766 这不是任何人的泳池。 72 00:10:55,266 --> 00:11:00,516 自从接受治疗以来我再也没有见过他们。 73 00:11:01,746 --> 00:11:02,256 我问。 74 00:11:08,106 --> 00:11:09,936 这个范围。 75 00:11:12,756 --> 00:11:13,596 还是不错的。 76 00:11:19,656 --> 00:11:20,346 地区。 77 00:11:22,746 --> 00:11:24,186 非常感谢。 78 00:11:25,146 --> 00:11:25,536 是。 79 00:11:26,436 --> 00:11:27,276 我扎根。 80 00:11:28,926 --> 00:11:29,466 谢谢。 81 00:11:30,786 --> 00:11:31,386 为了。 82 00:11:48,846 --> 00:11:54,156 在正确的恢复条件下,按照程序正确计数。 83 00:11:54,159 --> 00:12:00,456 女主角的刺激可以转化为两条狗,你是敏锐的,会说话的癌细胞。 84 00:12:00,636 --> 00:12:08,166 他所做的正是创建新的附加 jerceca 内容以及教他们神话声音的操作。 85 00:12:08,436 --> 00:12:09,966 约翰·食品爵士。 86 00:12:23,946 --> 00:12:28,266 我的车像游泳辣椒一样被迫徒步旅行。 87 00:12:28,446 --> 00:12:33,696 我会有足够的治理来变得有趣。 88 00:12:35,106 --> 00:12:38,496 因为我父亲正在试杯几十种食物。 89 00:12:39,546 --> 00:12:46,086 这意味着您不再需要整夜服用药物,您可以想象这意味着什么。 90 00:12:48,504 --> 00:12:53,556 名字的路径发给我的手,我不能说也不能。 91 00:12:55,416 --> 00:12:58,986 我会继续确保一切都很有趣。 92 00:12:59,886 --> 00:13:02,286 我在路上接受他的治疗。 93 00:13:02,646 --> 00:13:06,876 从这个日期起,他说了尽可能多的台词。 94 00:13:40,416 --> 00:13:41,256 这怎么样。 95 00:13:42,846 --> 00:13:45,576 这是一个用户 peterson Kramer 系统。 96 00:13:46,686 --> 00:13:48,666 是的,是凯特。 97 00:13:49,596 --> 00:13:54,126 当你作为一名艺术家这样做时,我收到了电子邮件,谢谢你的到来。 98 00:13:54,366 --> 00:13:54,996 有六十个。 99 00:13:56,106 --> 00:13:58,236 它适合我们的日程安排。 100 00:13:58,236 --> 00:14:01,866 我打电话给你是因为我们已经在大约三个月内开始了特技治疗。 101 00:14:07,566 --> 00:14:07,806 先生。 102 00:14:07,806 --> 00:14:08,316 克莱默。 103 00:14:09,486 --> 00:14:10,596 啊,是的,阿米尔。 104 00:14:12,336 --> 00:14:13,086 这不会发生在你身上。 105 00:14:16,506 --> 00:14:22,446 很好的赛季,我目前已经落后了几周,而且对我们来说太辛苦了。 106 00:14:23,346 --> 00:14:32,526 但我们有一个专家团队,Pan Lir Shery,即使他只是一个或九个朋友,也聚集了一群符合条件的患者,从现在起一周后开始。 107 00:14:33,246 --> 00:14:37,026 我想如果你必须有趣的话我就无法通过。 108 00:14:38,286 --> 00:14:38,556 是的。 109 00:14:38,556 --> 00:14:45,156 我感兴趣的是亨利·凯斯勒已经为你的愤怒做好了准备。 110 00:14:45,696 --> 00:14:46,656 有这么多牙齿。 111 00:14:48,126 --> 00:14:51,576 我想知道你能否告诉我更多有关治疗的信息。 112 00:14:52,266 --> 00:15:02,256 这是治疗几年来我父亲说的治疗方法,家里所有的杯子和你的情况将结合一个令人难以置信的世纪来宣布肿瘤。 113 00:15:03,486 --> 00:15:07,866 我知道事情在一起,这导致了你记住或九十的事情和成功的代价。 114 00:15:08,676 --> 00:15:12,336 我知道这是像克莱默在该州的旅程。 115 00:15:13,356 --> 00:15:29,706 我想让你知道,他在墨西哥城外和中心发现了一个非常美丽的低温位置,而在乡村的灰色区域安全和隐私的家,所以他当然在他们到达时安排了可靠的司机。 116 00:15:29,706 --> 00:15:33,285 美丽之后就考虑改变。 117 00:15:34,206 --> 00:15:35,316 我想我可以应付。 118 00:15:52,626 --> 00:15:55,776 黑鬼我现在遇到了他们。 119 00:15:56,436 --> 00:15:58,296 他们可以及时收到。 120 00:15:58,986 --> 00:16:00,516 我就是这么做的。 121 00:16:02,346 --> 00:16:02,586 说-。 122 00:16:07,446 --> 00:16:12,456 那是在大都会大教堂的那一刻。 123 00:16:13,716 --> 00:16:14,886 你感觉不舒服。 124 00:16:16,236 --> 00:16:18,816 在广告方面发挥带头作用。 125 00:16:20,976 --> 00:16:31,236 有一天,我的朋友看到​​了云的雕像,因此牧师对他们臣民的心说打开了楼梯。 126 00:16:33,336 --> 00:16:42,666 每天一两天就予以落实答复。 127 00:16:56,826 --> 00:16:58,716 好日子。 128 00:17:04,506 --> 00:17:08,286 什么事不能乱来。 129 00:17:11,376 --> 00:17:12,876 多次。 130 00:17:15,726 --> 00:17:16,296 杰梅因. 131 00:17:17,406 --> 00:17:17,706 约翰。 132 00:17:18,906 --> 00:17:21,156 再说一遍,我没有生活。 133 00:17:22,416 --> 00:17:24,246 我知道我的名字就是尝试。 134 00:17:27,306 --> 00:17:31,236 你对我的最终决定是什么? 135 00:17:32,256 --> 00:17:35,886 我会去见他,向你打招呼。 136 00:18:00,320 --> 00:18:00,816 什么不是。 137 00:18:02,286 --> 00:18:05,016 房间可以。 138 00:18:08,136 --> 00:18:09,396 如果你看的话。 139 00:18:16,566 --> 00:18:17,016 说。 140 00:18:19,746 --> 00:18:21,576 我是约翰·语法。 141 00:18:23,376 --> 00:18:23,676 来。 142 00:18:25,386 --> 00:18:25,776 你是。 143 00:18:34,896 --> 00:18:36,115 我有。 144 00:18:44,916 --> 00:18:45,276 是的。 145 00:18:47,286 --> 00:18:48,216 让我留下 146 00:18:53,226 --> 00:18:53,556 来。 147 00:18:55,866 --> 00:18:56,226 问题。 148 00:19:02,916 --> 00:19:06,156 孩子正在接受彼得森的医生治疗。 149 00:19:07,386 --> 00:19:07,716 他。 150 00:19:09,666 --> 00:19:11,676 她同样的生活。 151 00:19:13,146 --> 00:19:13,596 我的名字。 152 00:19:16,716 --> 00:19:18,156 我现在是。 153 00:19:32,586 --> 00:19:32,886 先生。 154 00:19:32,886 --> 00:19:33,366 格雷戈里. 155 00:19:34,506 --> 00:19:35,046 欢迎。 156 00:19:40,986 --> 00:19:46,626 请注意接待处您好,我已经在路上到达这里,欢迎您。 157 00:19:47,916 --> 00:19:52,356 我知道我很抱歉他不得不随意敲门。 158 00:19:53,436 --> 00:20:00,306 当制药公司对您隐瞒我们的位置时,他们总是在幕后一步。 159 00:20:02,106 --> 00:20:02,436 来。 160 00:20:03,546 --> 00:20:04,656 你让我很忙。 161 00:20:16,513 --> 00:20:17,353 贸易的。 162 00:20:18,583 --> 00:20:22,483 我们父亲的位置可以带走他们。 163 00:20:25,423 --> 00:20:25,873 但。 164 00:20:28,723 --> 00:20:29,113 真的。 165 00:20:46,093 --> 00:20:48,253 这里以前是一家化工厂,我可以参观一天。 166 00:21:25,641 --> 00:21:25,933 是的。 167 00:21:27,433 --> 00:21:28,003 你好医生。 168 00:21:29,383 --> 00:21:33,133 我是法尼斯·约翰·克莱默 (Farhness John Cramer),坐在教练车上,欢迎来到我们这里。 169 00:21:33,403 --> 00:21:33,609 这里。 170 00:21:33,643 --> 00:21:34,813 与我们携手共进。 171 00:21:36,553 --> 00:21:38,713 故事是医院的一位麻醉师。 172 00:21:38,713 --> 00:21:41,743 继普拉多之后,约翰霍普金斯大学也入驻。 173 00:21:42,493 --> 00:21:43,903 那不是我父亲。 174 00:21:45,038 --> 00:21:49,454 明天帮忙做新手术谢谢你我会在这里。 175 00:21:49,454 --> 00:21:50,623 哪怕什么都谢谢你。 176 00:21:56,713 --> 00:22:04,903 就是这样,这将是瓦伦蒂娜的一个,但会带来一些丑闻,并加入血液进行同样可怕的注射测试。 177 00:22:06,043 --> 00:22:10,663 西尔斯先生季后赛推出了精彩的驱逐日。 178 00:22:12,703 --> 00:22:14,923 好约翰·布伦南。 179 00:22:17,713 --> 00:22:21,373 布莱恩第三重要的癌症。 180 00:22:24,313 --> 00:22:24,703 加入。 181 00:22:28,063 --> 00:22:32,113 更好的是,我昨天就在这里出去了。 182 00:22:33,223 --> 00:22:34,813 您需要放大副本。 183 00:22:35,953 --> 00:22:43,483 只是你至少制造了任何类型的细胞毒性淋巴细胞的杀手核,我父亲也会对我做的。 184 00:22:45,433 --> 00:22:45,973 好工作。 185 00:22:48,253 --> 00:22:48,733 你我。 186 00:22:52,903 --> 00:22:53,713 你们是孩子。 187 00:23:00,673 --> 00:23:01,303 以我为基础。 188 00:23:14,683 --> 00:23:23,803 所以麦克拉先生无论他喜欢什么工作,请打电话给约翰,当他是一个巨大的时候。 189 00:23:24,883 --> 00:23:28,573 我是一名土木工程师,也是我一生中最重要的原型。 190 00:23:30,043 --> 00:23:30,763 一点也不。 191 00:23:32,653 --> 00:23:33,793 他们有一些爱好。 192 00:23:36,793 --> 00:23:37,453 让我猜猜。 193 00:23:38,863 --> 00:23:40,273 凯西·卡恩翻新。 194 00:23:42,283 --> 00:23:43,873 我没有。 195 00:23:44,503 --> 00:23:48,403 我帮助人们克服障碍。 196 00:23:49,333 --> 00:23:54,973 帮助他们在生活中做出积极的改变,也许是的。 197 00:23:56,053 --> 00:23:58,663 类似的事情听起来不错。 198 00:24:00,103 --> 00:24:02,593 当帮助别人很重要时,我什么都不会考虑。 199 00:24:04,303 --> 00:24:04,663 是的。 200 00:24:07,880 --> 00:24:08,112 他。 201 00:24:09,253 --> 00:24:09,883 记录下来。 202 00:24:13,153 --> 00:24:14,053 谢谢你的真实。 203 00:24:17,263 --> 00:24:18,493 这是当地人的最爱。 204 00:24:19,753 --> 00:24:22,123 合同,而不是在 chiru 干预的情况下。 205 00:24:27,733 --> 00:24:30,253 我儿子感觉自己又站起来了。 206 00:24:32,923 --> 00:24:34,243 你的太阳再次升起。 207 00:24:37,093 --> 00:24:38,203 我们将确保他们 208 00:25:29,953 --> 00:25:32,623 你说英语卡洛斯 IT。 209 00:25:34,153 --> 00:25:36,013 这和我的西班牙语一样好。 210 00:25:38,953 --> 00:25:40,483 你说你拍。 211 00:25:43,033 --> 00:25:44,383 很酷。 212 00:25:47,833 --> 00:25:48,313 你好。 213 00:25:49,663 --> 00:25:50,203 上帝!。 214 00:25:53,713 --> 00:25:55,753 优秀哦。 215 00:26:02,863 --> 00:26:03,313 更好的。 216 00:26:06,373 --> 00:26:09,523 手术前了解医生。 217 00:26:09,523 --> 00:26:12,223 艾伦·柯蒂斯以前也有过一次。 218 00:26:13,483 --> 00:26:22,633 这是两千英里内最好的研究是七月犹太人,如果我的家人现在在桌子上,它就会表演并醒着。 219 00:26:22,633 --> 00:26:27,073 我的意思是,这意味着你也会被良心噎住。 220 00:26:30,553 --> 00:26:33,643 它使我们能够监控联系我的能力。 221 00:27:13,243 --> 00:27:16,183 克雷格先生,你可以把手指拿出来了。 222 00:27:17,383 --> 00:27:17,773 你好。 223 00:27:18,823 --> 00:27:19,273 选项。 224 00:27:51,433 --> 00:27:52,933 将会与你同在。 225 00:28:11,936 --> 00:28:15,103 我们将戏剧性地做到这一点。 226 00:28:32,653 --> 00:28:33,163 命名的名字 227 00:28:35,413 --> 00:28:43,783 你在我们这里做得很好,远离医院和病例,你需要输血。 228 00:28:44,833 --> 00:28:45,703 获取网络。 229 00:28:51,253 --> 00:28:52,843 大卫开口了。 230 00:28:56,023 --> 00:28:57,043 她总是一份好工作。 231 00:28:58,633 --> 00:28:59,173 看起来不错。 232 00:29:01,543 --> 00:29:01,843 现在。 233 00:29:03,373 --> 00:29:07,063 今天早上喝了,他想要晚上。 234 00:29:08,713 --> 00:29:12,043 除了我父亲的治疗外,还含有止痛药。 235 00:29:12,133 --> 00:29:13,873 你为我七日。 236 00:29:15,163 --> 00:29:16,573 之后发生什么事情。 237 00:29:18,493 --> 00:29:19,843 然后你的生活就会发生。 238 00:29:26,443 --> 00:29:30,133 我不知道,我们只是缺少大猩猩。 239 00:29:30,133 --> 00:29:37,513 始终向他们发送你最好的信息,并投入你的头脑,那一英寸的内容并不能说明感染。 240 00:29:38,623 --> 00:29:43,003 现在已经十八岁了,我会链接以关注某些航班的飞行情况,就像现在一样。 241 00:29:46,843 --> 00:29:52,783 这只是为了让您知道有关第二个的意识每天都会有一次,谢谢。 242 00:29:55,333 --> 00:29:56,263 拥有一个小镇。 243 00:29:58,273 --> 00:30:00,103 我很喜欢我们。 244 00:31:07,309 --> 00:31:11,659 礼品卡是送给朋友的,谢谢。 245 00:31:52,999 --> 00:31:53,239 二。 246 00:32:11,689 --> 00:32:12,259 你好。 247 00:32:16,789 --> 00:32:17,509 变得真实。 248 00:33:29,929 --> 00:33:30,439 你好。 249 00:33:31,699 --> 00:33:36,739 迈阿密雕像理论或手术 下雨是一种风险。 250 00:33:42,559 --> 00:33:48,799 重量以这种方式表现,表示你在意识中触摸到了意识。 251 00:33:53,029 --> 00:33:53,329 正确的。 252 00:34:34,669 --> 00:34:36,139 现在。 253 00:34:52,879 --> 00:35:02,149 他死了,你知道,是的,他们敲了楼梯,收到了一封装饰品邮件。 254 00:35:02,719 --> 00:35:05,220 有房子,是的。 255 00:35:06,709 --> 00:35:08,749 它是可怕的。 256 00:35:10,789 --> 00:35:13,249 这就是我们。 257 00:35:14,539 --> 00:35:16,939 反映得很好。 258 00:35:18,979 --> 00:35:20,119 他们可以活下去。 259 00:35:31,609 --> 00:35:32,059 你好。 260 00:35:33,919 --> 00:35:38,839 到底是什么以及您所知道的那些。 261 00:35:56,749 --> 00:35:56,989 和。 262 00:36:01,399 --> 00:36:01,849 钱。 263 00:36:06,439 --> 00:36:08,479 我有金子哇 264 00:36:14,629 --> 00:36:16,969 克莱默很少。 265 00:36:18,079 --> 00:36:22,279 乔治有很多时间来跟我一起享受酸橙。 266 00:36:22,454 --> 00:36:23,599 你知道这是理所当然的。 267 00:36:46,743 --> 00:36:47,029 不是。 268 00:36:50,419 --> 00:36:50,749 跑步。 269 00:37:03,799 --> 00:37:06,859 你好,还是我应该和你一起去? 270 00:37:08,059 --> 00:37:11,629 博士学院,不过是玩游戏的方式。 271 00:37:12,619 --> 00:37:16,009 法官让你使用爆炸装置。 272 00:37:17,149 --> 00:37:20,719 这家伙是后继商店。 273 00:37:20,733 --> 00:37:26,905 这给了你一些时间,因为他写作是为了生存。 274 00:37:27,679 --> 00:37:31,999 这是关于将被授权成为一个孩子。 275 00:37:31,999 --> 00:37:34,192 你真的让他们感到困惑。 276 00:37:34,192 --> 00:37:36,859 我不得不炒作新闻。 277 00:37:36,889 --> 00:37:39,199 孩子们总是很小。 278 00:37:39,589 --> 00:37:40,369 选择查看。 279 00:37:46,309 --> 00:37:46,789 梦想家。 280 00:37:48,019 --> 00:37:48,769 现在。 281 00:37:51,079 --> 00:37:52,819 这棵树。 282 00:37:54,256 --> 00:37:55,046 你知道如何。 283 00:38:20,959 --> 00:38:24,889 现在。 284 00:39:11,119 --> 00:39:12,769 那。 285 00:39:41,839 --> 00:39:42,139 正确的。 286 00:39:51,739 --> 00:39:51,979 只是。 287 00:39:59,719 --> 00:40:00,139 汤姆. 288 00:40:13,465 --> 00:40:13,705 和。 289 00:40:41,245 --> 00:40:42,325 你可以没事的。 290 00:40:45,745 --> 00:40:49,195 侦探 我需要你的帮助。 291 00:40:50,845 --> 00:40:53,335 每个人都会有一些也是尼尔森的人。 292 00:40:54,445 --> 00:40:55,285 我们的服务。 293 00:41:12,385 --> 00:41:13,315 因为他们问。 294 00:41:14,455 --> 00:41:18,685 粉碎成功的魔法元素。 295 00:41:21,445 --> 00:41:23,275 好吧,还有其他人。 296 00:41:28,885 --> 00:41:33,985 不管美利坚合众国的博格布特。 297 00:41:39,325 --> 00:41:39,835 阿拉丁。 298 00:41:41,366 --> 00:41:43,405 我就在你知道的时候。 299 00:41:44,665 --> 00:41:45,775 送六个。 300 00:41:46,885 --> 00:41:47,965 布克级别的速度。 301 00:42:31,855 --> 00:42:32,125 是的。 302 00:42:35,335 --> 00:42:35,965 然而。 303 00:42:48,325 --> 00:42:48,805 现在。 304 00:42:50,365 --> 00:42:51,775 汉娜尽快。 305 00:42:53,995 --> 00:42:54,595 我相信。 306 00:42:59,875 --> 00:43:00,085 和。 307 00:43:13,345 --> 00:43:13,855 然而。 308 00:43:19,765 --> 00:43:20,065 嘿。 309 00:43:22,555 --> 00:43:23,545 好的,我知道 310 00:43:32,317 --> 00:43:33,535 看看这不是理由。 311 00:43:33,625 --> 00:43:33,814 其他。 312 00:43:33,814 --> 00:43:36,505 他们又在自助洗衣店和餐厅里看着我们。 313 00:44:59,395 --> 00:44:59,695 你好。 314 00:45:14,695 --> 00:45:14,995 哦。 315 00:45:16,405 --> 00:45:17,305 很好。 316 00:45:20,395 --> 00:45:21,445 TS 吻。 317 00:45:50,395 --> 00:45:50,575 是的。 318 00:45:57,145 --> 00:45:59,899 想象一下来自玻利维亚的一个小团队正在发布一条推文。 319 00:46:01,285 --> 00:46:02,905 我想已经是了。 320 00:46:04,015 --> 00:46:06,475 我想我们可能会有一个新的罗威纳站。 321 00:46:07,735 --> 00:46:12,115 是的,当然,如果您认为您也可以获得谷物,我们当然会从事谷物工作。 322 00:46:15,535 --> 00:46:17,925 追你不用哭。 323 00:46:21,145 --> 00:46:23,875 我不是天使是纯科学。 324 00:46:25,165 --> 00:46:25,585 正确的。 325 00:46:27,535 --> 00:46:30,025 你说这是病历,会查一下。 326 00:46:31,890 --> 00:46:32,095 这个。 327 00:46:33,685 --> 00:46:36,145 苏珊·玛格丽特·塞奎兹。 328 00:46:48,235 --> 00:46:48,985 同意。 329 00:47:54,655 --> 00:47:55,615 我有枪。 330 00:49:46,165 --> 00:49:46,435 你好。 331 00:49:51,595 --> 00:49:52,915 我有一个男人。 332 00:50:06,925 --> 00:50:07,255 正确的。 333 00:50:12,525 --> 00:50:13,035 西莉亚。 334 00:50:14,475 --> 00:50:15,285 好的。 335 00:50:27,855 --> 00:50:28,245 现在。 336 00:50:31,815 --> 00:50:32,205 那里。 337 00:50:47,055 --> 00:50:47,625 嗯。 338 00:50:52,515 --> 00:50:52,695 那。 339 00:51:02,205 --> 00:51:03,585 是的。 340 00:51:15,315 --> 00:51:15,915 你做。 341 00:51:23,205 --> 00:51:23,505 当你 342 00:51:27,765 --> 00:51:28,095 约翰。 343 00:51:30,045 --> 00:51:32,895 这就是原因。 344 00:51:37,395 --> 00:51:37,845 黎明。 345 00:51:41,445 --> 00:51:42,765 杀了他。 346 00:51:44,445 --> 00:51:47,925 游戏结束了,新的游戏即将开始。 347 00:51:51,435 --> 00:52:00,345 瓦伦蒂娜·迪伦 血液正在实验室里做,因为你刚刚建议我把它冲进下水道。 348 00:52:03,825 --> 00:52:04,215 每当。 349 00:52:05,535 --> 00:52:07,755 可以请你吗 350 00:52:09,525 --> 00:52:12,405 我们与今年冬天发生的事情无关。 351 00:52:12,405 --> 00:52:15,975 总的来说,这是一个更大的报价。 352 00:52:17,445 --> 00:52:21,195 其实,不是真名是我的真名。 353 00:52:23,805 --> 00:52:29,595 因为他们在医院节目中从未听说过你,所以就和晚安水手一起去吧。 354 00:52:30,255 --> 00:52:30,855 屏幕。 355 00:52:33,045 --> 00:52:33,752 先生有点。 356 00:52:36,975 --> 00:52:38,235 我不想有什么不好的事情。 357 00:52:39,345 --> 00:52:41,205 我愿意相信你。 358 00:52:42,555 --> 00:52:43,095 加布里埃尔. 359 00:52:45,885 --> 00:52:47,565 他们有机会证明自己。 360 00:52:49,515 --> 00:52:51,315 移动应用程序很好。 361 00:53:04,275 --> 00:53:06,345 愿你在盒子里行走拥有自由。 362 00:53:10,755 --> 00:53:11,655 这到底是什么啊。 363 00:53:12,705 --> 00:53:13,845 这是一家珠宝店。 364 00:53:15,675 --> 00:53:18,915 我已经提出,有一个隐喻金属化的基石。 365 00:53:19,995 --> 00:53:20,445 做这个。 366 00:53:22,695 --> 00:53:23,355 当HM。 367 00:53:25,635 --> 00:53:27,525 这么多,我的天啊。 368 00:53:30,735 --> 00:53:36,585 这是一个很好的计划,需要有人认真倾听那些人的意见来推动这个计划。 369 00:53:48,645 --> 00:53:49,005 格伦. 370 00:53:58,485 --> 00:53:58,785 一。 371 00:54:03,075 --> 00:54:07,635 盒子里的线楣是由一位顽固分子和医生发明的。 372 00:54:07,965 --> 00:54:09,345 莱昂纳多·朱莉. 373 00:54:10,425 --> 00:54:15,105 他用最真实的方式创造了一个异常勇敢的剪辑。 374 00:54:34,455 --> 00:54:36,585 您点上的虚线是一个点标记。 375 00:54:38,655 --> 00:54:43,545 你是上帝所亲爱的,这让你认为你可以摆脱这一切。 376 00:54:45,045 --> 00:54:49,335 因为如果你还没有被包装成九号左右出售。 377 00:54:50,655 --> 00:54:55,755 好吧,就目前的皮肤而言,您多年来的垂直和基本联系。 378 00:54:55,755 --> 00:54:56,385 我的电缆。 379 00:54:58,983 --> 00:55:01,845 编号的指示文件。 380 00:55:09,675 --> 00:55:13,635 男孩,我们真的这么做了。 381 00:55:16,725 --> 00:55:17,805 有可能的。 382 00:55:20,625 --> 00:55:21,345 你们中的一员。 383 00:55:25,515 --> 00:55:26,325 哦,你。 384 00:55:28,305 --> 00:55:29,115 全部。 385 00:55:33,195 --> 00:55:35,085 它向人们许诺死亡。 386 00:55:36,525 --> 00:55:37,665 达里安人。 387 00:55:41,925 --> 00:55:46,545 你可以拯救你的生命,这样做,你就可以吃素了。 388 00:55:46,545 --> 00:55:48,135 我只是说。 389 00:55:51,225 --> 00:55:52,305 他们仍然存在。 390 00:55:56,385 --> 00:55:56,745 哦。 391 00:55:58,005 --> 00:55:58,190 不是。 392 00:55:58,190 --> 00:56:01,095 韦伯的《与人民会面》则不然。 393 00:56:02,685 --> 00:56:03,615 你的案例。 394 00:56:05,175 --> 00:56:05,745 对待。 395 00:56:07,905 --> 00:56:09,135 而你还在撒谎。 396 00:56:10,545 --> 00:56:13,665 我的阿曼达协会在这里及其标题查看您的行李记录。 397 00:56:16,035 --> 00:56:16,575 尼古拉斯. 398 00:56:20,445 --> 00:56:32,655 打破面纱的意志的小历史,作为一个区别,你听到了三十四个人中的任何一个,他们的孩子现在或有些然后没有拉尼克星。 399 00:56:32,655 --> 00:56:35,235 现在比耳朵还多。 400 00:56:37,095 --> 00:56:38,595 好像八百万美元。 401 00:56:40,485 --> 00:56:43,515 只是一声巨响让其他人。 402 00:56:45,225 --> 00:56:50,235 因为你的财富不在这里,也不是他们的床。 403 00:56:50,415 --> 00:56:51,705 他们在地下。 404 00:56:52,125 --> 00:56:55,815 我说的是我们拥有的一切。 405 00:56:57,225 --> 00:56:59,355 包括你家里的钱。 406 00:57:00,448 --> 00:57:01,785 我们楼上有。 407 00:57:04,575 --> 00:57:08,055 另一个最好的在哪里是的。 408 00:57:10,035 --> 00:57:12,225 这正是我们所做的,瓦伦蒂娜。 409 00:57:13,095 --> 00:57:14,385 这不是报应。 410 00:57:16,515 --> 00:57:17,535 这是一次真正的觉醒。 411 00:57:22,335 --> 00:57:24,915 如果您想戒烟,瓦伦蒂娜请按照我的指示进行。 412 00:57:26,055 --> 00:57:30,765 在故事模式中,有超过五个北方。 413 00:57:31,695 --> 00:57:34,935 有不止我或股骨就这么一个小时。 414 00:57:35,535 --> 00:57:37,515 我就在那里转移到反抗。 415 00:57:38,762 --> 00:57:40,763 禁止在脖子上放慢速度。 416 00:57:41,835 --> 00:57:46,665 不要像 Berbe Bay 所规定的那样浪费时间。 417 00:57:48,435 --> 00:57:48,735 不是。 418 00:57:50,565 --> 00:57:57,285 现在拒绝玩游戏有没有可选的不拒绝,这将仍然是一个谜。 419 00:57:59,775 --> 00:58:00,255 永远。 420 00:58:04,635 --> 00:58:05,505 非常。 421 00:58:11,085 --> 00:58:12,765 工作的女孩。 422 00:58:15,705 --> 00:58:16,545 我们好好努力吧。 423 00:58:17,595 --> 00:58:18,285 不对。 424 00:58:21,135 --> 00:58:22,935 礼仪教室。 425 00:58:24,525 --> 00:58:25,065 是你 426 00:58:35,205 --> 00:58:36,645 乔希拜托 427 00:58:38,115 --> 00:58:38,235 是的。 428 00:59:19,065 --> 00:59:19,665 去。 429 00:59:20,987 --> 00:59:22,785 你知道这不是不。 430 00:59:22,785 --> 00:59:24,765 我不能做到这一点。 431 00:59:26,565 --> 00:59:27,015 小路。 432 00:59:39,135 --> 00:59:39,555 一起。 433 00:59:45,855 --> 00:59:46,095 是的。 434 00:59:52,995 --> 00:59:53,535 怎么做的 435 00:59:55,095 --> 00:59:55,575 从表格来看。 436 01:00:08,595 --> 01:00:08,865 成为。 437 01:00:12,092 --> 01:00:12,761 我想。 438 01:00:14,441 --> 01:00:14,741 开心快乐。 439 01:00:45,371 --> 01:00:45,911 加拿大。 440 01:01:23,411 --> 01:01:23,711 是的。 441 01:01:31,423 --> 01:01:31,991 数据。 442 01:01:34,031 --> 01:01:34,271 是的。 443 01:02:05,531 --> 01:02:05,981 过来。 444 01:02:37,241 --> 01:02:38,051 邻居 没有。 445 01:02:43,525 --> 01:02:43,890 入门。 446 01:02:47,681 --> 01:02:47,831 是的。 447 01:02:50,351 --> 01:02:50,621 现在。 448 01:02:54,551 --> 01:02:55,091 现在。 449 01:03:38,741 --> 01:03:40,691 我的电影 450 01:03:46,031 --> 01:03:47,681 你穿起来看起来不错。 451 01:03:54,071 --> 01:03:55,211 下一个是雷亚莱。 452 01:04:00,131 --> 01:04:00,431 什么啊。 453 01:04:03,221 --> 01:04:04,151 无论如何。 454 01:04:06,701 --> 01:04:08,051 我可以留下来约会。 455 01:04:08,831 --> 01:04:09,971 抱歉,仅此而已。 456 01:04:11,321 --> 01:04:11,861 像他们。 457 01:04:13,701 --> 01:04:14,741 很多自由意志。 458 01:04:15,911 --> 01:04:17,801 我们是真正的、伟大的自由者。 459 01:04:19,391 --> 01:04:22,421 而“能处理”就是我们在其余工作中的表现。 460 01:04:45,731 --> 01:04:46,271 就这样。 461 01:04:47,847 --> 01:04:50,713 那个愚蠢的,据我所知医学是的。 462 01:04:50,713 --> 01:04:50,863 是的。 463 01:04:50,863 --> 01:04:52,391 我做得有点粗糙。 464 01:04:56,261 --> 01:04:56,621 富有的。 465 01:04:59,111 --> 01:04:59,591 是的。 466 01:05:00,821 --> 01:05:01,361 名字。 467 01:05:02,801 --> 01:05:04,181 它就是这样。 468 01:05:05,381 --> 01:05:06,099 准备做。 469 01:05:07,991 --> 01:05:11,981 你已经准备好了,因为你已经准备好了,而且你可以。 470 01:05:17,951 --> 01:05:18,221 0。 471 01:05:39,071 --> 01:05:40,751 是的,伊丽莎。 472 01:05:46,751 --> 01:05:48,041 如果没有癌症的话。 473 01:05:49,181 --> 01:05:50,471 个人对象。 474 01:05:52,631 --> 01:05:52,961 更好的。 475 01:06:00,431 --> 01:06:02,951 我知道这些人值得接受考验。 476 01:06:07,181 --> 01:06:11,231 每个人都应该有机会获得救赎。 477 01:06:12,881 --> 01:06:14,351 你应该认识那个人。 478 01:06:27,221 --> 01:06:31,541 看看你怎么知道你做了什么。 479 01:06:40,301 --> 01:06:41,621 不,不。 480 01:07:01,781 --> 01:07:01,961 代表。 481 01:07:07,871 --> 01:07:08,651 嗯,我是拉尔夫。 482 01:07:13,391 --> 01:07:13,721 的。 483 01:07:28,331 --> 01:07:30,341 他甚至没有环视桌子周围。 484 01:07:48,581 --> 01:07:49,121 你好。 485 01:08:01,031 --> 01:08:02,831 一个对他有用的鸡蛋。 486 01:08:04,391 --> 01:08:04,661 在。 487 01:08:08,741 --> 01:08:08,921 这个。 488 01:08:44,141 --> 01:08:44,411 这。 489 01:08:45,461 --> 01:08:45,821 她是。 490 01:08:46,991 --> 01:08:47,351 正确的。 491 01:08:49,031 --> 01:08:49,301 不是。 492 01:08:52,931 --> 01:08:53,711 我是肖恩。 493 01:08:54,791 --> 01:08:55,901 你的历史。 494 01:08:59,441 --> 01:09:01,811 谢谢你的关心。 495 01:09:04,541 --> 01:09:06,821 告诉我他可以治愈你。 496 01:09:08,021 --> 01:09:15,096 当我试图打电话给他时,我向上帝发誓,他会在必要时说。 497 01:09:15,096 --> 01:09:17,621 他会来帮助你。 498 01:09:21,671 --> 01:09:24,101 我的封禁也是第一次。 499 01:09:35,411 --> 01:09:35,801 请。 500 01:09:38,981 --> 01:09:40,271 请。 501 01:09:52,271 --> 01:09:52,751 朋友们。 502 01:10:05,501 --> 01:10:07,991 约翰,我们有客人。 503 01:10:17,290 --> 01:10:18,730 不,是的。 504 01:10:24,430 --> 01:10:24,910 婴儿 505 01:11:28,750 --> 01:11:29,110 嘿。 506 01:11:31,780 --> 01:11:33,850 嘿这是什么 507 01:11:38,350 --> 01:11:40,660 像他一样,他们将被视为罪犯。 508 01:11:43,210 --> 01:11:43,870 过来。 509 01:11:46,240 --> 01:11:48,280 我会问你同样的问题。 510 01:11:52,420 --> 01:11:55,840 我知道克里姆林宫癌症中心和。 511 01:12:02,080 --> 01:12:03,310 你会结识一个新的伙伴。 512 01:12:03,910 --> 01:12:05,260 我可以拿回我的钱。 513 01:12:07,240 --> 01:12:09,610 这些人只是机械骗子。 514 01:12:15,970 --> 01:12:16,420 现在。 515 01:12:30,958 --> 01:12:31,600 那是因为。 516 01:12:32,800 --> 01:12:33,100 我也是。 517 01:12:35,560 --> 01:12:39,100 瓦伦蒂诺和迭戈每小时都被允许。 518 01:12:40,330 --> 01:12:41,500 他们都是耳听论者。 519 01:12:43,150 --> 01:12:45,460 我们还有足球。 520 01:12:46,660 --> 01:12:47,110 跟上来。 521 01:12:48,160 --> 01:12:50,230 我把所有的钱都给了。 522 01:12:50,230 --> 01:12:52,720 我要求家人给我钱。 523 01:12:54,310 --> 01:13:00,040 当我不在的时候,要对付我的孩子们,但是新魔法图金先生。 524 01:13:01,180 --> 01:13:01,900 更多时间。 525 01:13:02,950 --> 01:13:04,210 生命的一击。 526 01:13:05,470 --> 01:13:11,530 你真的想阻止芭芭拉的想法吗,因为他本质上就是你生命的意义。 527 01:13:13,030 --> 01:13:14,530 让您的家人贴近您的心。 528 01:13:16,420 --> 01:13:25,060 当我们有你的钱时,你可以确信这一点,但在你想面对塞西莉亚之前,有一个机会游戏可以玩。 529 01:13:25,060 --> 01:13:26,050 这是结论。 530 01:13:28,090 --> 01:13:28,540 然后再次。 531 01:13:32,740 --> 01:13:35,200 天哪,你马上就十七岁了。 532 01:13:35,920 --> 01:13:37,420 我们不杀她。 533 01:13:38,500 --> 01:13:45,820 上次看到的好镜头是因为约翰在测试中读到的财富。 534 01:13:46,480 --> 01:13:50,140 其他每个公民,他们都可以触及我们即将失去的系列赛。 535 01:13:51,250 --> 01:13:57,190 不要只是试图给这一系列的选择机会。 536 01:13:58,480 --> 01:14:06,100 我别无选择,我正在谈论的是我会给你一个机会做一些对你的生活有意义的事情。 537 01:14:08,170 --> 01:14:08,920 现在。 538 01:14:10,240 --> 01:14:13,630 我说,但首先我要退出。 539 01:14:15,190 --> 01:14:15,940 没有武器。 540 01:14:24,460 --> 01:14:25,450 规则就是规则。 541 01:14:26,620 --> 01:14:30,160 烧烤的后果是可以理解的。 542 01:14:33,190 --> 01:14:33,910 铝。 543 01:14:47,050 --> 01:14:52,420 我以某种方式向你保证,很多事情都符合计划。 544 01:14:54,460 --> 01:14:57,970 你为什么不去为下一场比赛做好真正的准备呢? 545 01:15:01,630 --> 01:15:02,440 你很奇怪。 546 01:15:14,320 --> 01:15:15,670 但麻醉师。 547 01:15:22,210 --> 01:15:25,750 这正是您的医生可以推荐的。 548 01:15:26,860 --> 01:15:29,530 你是一份工作。 549 01:15:41,350 --> 01:15:43,810 帮助他你好你好萨尔。 550 01:15:44,500 --> 01:15:45,400 我没有这么做。 551 01:15:45,400 --> 01:15:49,840 男人要激发自己的能量,总是要你真实一点。 552 01:15:50,980 --> 01:15:53,470 垃圾邮件发送者也是人。 553 01:16:10,270 --> 01:16:12,370 脸部所面向的收音机。 554 01:16:16,240 --> 01:16:20,174 我的第一位先生分享了简短的评论并表达了您的愿望。 555 01:17:11,050 --> 01:17:11,440 你好。 556 01:17:14,800 --> 01:17:15,220 美丽的。 557 01:17:23,230 --> 01:17:23,620 矿。 558 01:17:34,480 --> 01:17:34,780 来。 559 01:17:39,610 --> 01:17:48,970 医学酶事物理事会上的所有食品是什么? o gandon 哦,还有一个罗马学徒。 560 01:17:49,300 --> 01:17:51,811 我不在乎谁是巴肯人队的上帝。 561 01:17:53,680 --> 01:17:55,420 他注意到他看起来很内疚。 562 01:17:55,420 --> 01:17:56,629 我不会得到这样的。 563 01:18:00,550 --> 01:18:01,030 谢谢。 564 01:18:02,560 --> 01:18:02,920 那。 565 01:18:06,404 --> 01:18:09,460 责怪你已经太晚了。 566 01:18:10,240 --> 01:18:12,490 规则很简单。 567 01:18:12,490 --> 01:18:16,360 一个相当大的,我在关闭时经历了编织。 568 01:18:16,390 --> 01:18:23,080 他进去做这件事直到签证正确答案是什么。 569 01:18:24,190 --> 01:18:25,330 哦,他的意思是。 570 01:18:26,530 --> 01:18:28,150 火车很疯狂。 571 01:18:30,130 --> 01:18:30,610 你好。 572 01:18:37,420 --> 01:18:38,140 疯狂的。 573 01:18:42,070 --> 01:18:49,480 如果您已经支付了学校治疗费用,则可以出售臭氧来关闭循环。 574 01:18:50,020 --> 01:18:52,840 这将拯救你最亲近的人的生命。 575 01:18:53,950 --> 01:19:01,183 该品种对 Fer Fer Fork 具有显着的抵抗力,因为人们在解剖学上完全忍受它。 576 01:19:01,210 --> 01:19:11,140 确实,一种精神对我来说只在我们结婚的时候感动,所以它适合不应该只生存。 577 01:19:13,540 --> 01:19:16,240 我买了它。 578 01:19:22,360 --> 01:19:27,430 唯一的事情是不玩,它是经过测量的,但相信我。 579 01:19:28,360 --> 01:19:30,490 他会想要保持警惕。 580 01:19:31,780 --> 01:19:41,050 如果你认为你的后果好一点,就不要浪费时间了。 581 01:19:41,830 --> 01:19:43,270 这是你的选择。 582 01:19:45,790 --> 01:19:46,090 和。 583 01:19:51,310 --> 01:19:58,180 什么都够了啊 甜品 不错。 584 01:19:59,680 --> 01:20:01,900 就像你认为他们是如何出来的。 585 01:20:03,515 --> 01:20:03,745 不是。 586 01:20:05,020 --> 01:20:07,743 你不会失败。 587 01:20:07,750 --> 01:20:09,460 必须像地狱一样达成协议。 588 01:20:09,550 --> 01:20:11,110 地狱不,地狱是的。 589 01:20:12,200 --> 01:20:15,574 到目前为止,您可以做的交易类型有很多。 590 01:20:20,312 --> 01:20:20,582 好的。 591 01:20:25,382 --> 01:20:26,282 有游戏正在进行。 592 01:20:30,842 --> 01:20:31,202 是的。 593 01:21:34,172 --> 01:21:34,502 哦。 594 01:21:50,972 --> 01:21:51,242 那。 595 01:22:25,622 --> 01:22:26,012 哦。 596 01:23:07,772 --> 01:23:08,522 啊。 597 01:23:34,922 --> 01:23:36,302 你生病了。 598 01:23:37,472 --> 01:23:41,432 这些被武力杀害的人在哪里? 599 01:23:58,952 --> 01:24:00,133 正确的是某件事。 600 01:24:01,262 --> 01:24:01,502 是的。 601 01:24:02,642 --> 01:24:08,612 请修改,我知道人们几乎已经保存了所有东西。 602 01:24:08,612 --> 01:24:10,922 她的生活是真实的。 603 01:24:12,842 --> 01:24:14,702 伤口就是现实。 604 01:24:16,562 --> 01:24:17,192 我的。 605 01:24:19,472 --> 01:24:20,582 我的。 606 01:24:22,202 --> 01:24:24,424 你必须面对一切。 607 01:24:24,424 --> 01:24:24,902 我有过。 608 01:24:26,732 --> 01:24:28,772 员工信任。 609 01:24:29,942 --> 01:24:30,302 生病的。 610 01:24:34,112 --> 01:24:34,652 区域。 611 01:25:06,932 --> 01:25:11,702 快到早上了,我们有工作要做。 612 01:25:12,542 --> 01:25:16,112 我要你去释放那位先生。 613 01:25:17,942 --> 01:25:19,442 如您所知,Blade 的相机。 614 01:25:34,712 --> 01:25:35,252 桌子。 615 01:25:36,632 --> 01:25:37,382 你必须接受。 616 01:25:39,002 --> 01:25:41,972 然后他们就特意走了。 617 01:25:59,612 --> 01:25:59,778 0。 618 01:26:11,012 --> 01:26:12,092 好吧,确实得到它。 619 01:26:13,502 --> 01:26:16,768 他会玩自私的自私游戏。 620 01:26:20,492 --> 01:26:22,142 恐怕行不通。 621 01:26:23,432 --> 01:26:27,092 我们应该能够做到。 622 01:26:58,202 --> 01:26:58,622 知道。 623 01:27:28,442 --> 01:27:31,892 霍利奥克打算杀死她的孩子。 624 01:27:32,612 --> 01:27:39,812 我花了数年时间进行 Ciparit de radioturiera 化疗治疗。 625 01:27:40,232 --> 01:27:43,647 想到这里,很难不感到振奋。 626 01:27:43,656 --> 01:27:46,472 我的单曲很容易就给了我们。 627 01:27:56,042 --> 01:27:56,522 那。 628 01:27:57,932 --> 01:28:04,982 唯一的出路就是让雷因摆脱曾经爱你的丑闻。 629 01:28:06,032 --> 01:28:07,082 多少。 630 01:28:10,832 --> 01:28:14,192 给自己预订肉并成为一名工程师。 631 01:28:15,782 --> 01:28:16,682 别轻易。 632 01:28:18,482 --> 01:28:22,022 无论出于什么原因,没有什么值得拥有生命。 633 01:28:33,632 --> 01:28:35,162 汤米二号。 634 01:28:40,802 --> 01:28:41,252 县。 635 01:28:50,462 --> 01:28:50,852 编辑| X。 636 01:29:02,072 --> 01:29:02,942 阻止我们,我们已经这样了。 637 01:29:04,172 --> 01:29:04,472 有点。 638 01:29:08,462 --> 01:29:08,972 他很高兴。 639 01:29:50,054 --> 01:29:50,852 明亮的。 640 01:30:11,552 --> 01:30:12,812 现在现在。 641 01:30:17,042 --> 01:30:17,462 停止。 642 01:30:18,624 --> 01:30:18,886 0。 643 01:31:00,684 --> 01:31:02,034 剑圣不错啊 644 01:31:05,801 --> 01:31:06,354 如果。 645 01:31:08,364 --> 01:31:13,644 数据非常清楚地表明您将遵守规则。 646 01:31:13,644 --> 01:31:18,084 约翰把钥匙看他的脸捐赠来选择。 647 01:31:19,284 --> 01:31:20,334 她哪儿也不去。 648 01:31:31,494 --> 01:31:31,914 尼莫。 649 01:31:53,874 --> 01:31:55,644 他不能走路。 650 01:32:02,214 --> 01:32:03,474 教练们忘记了她。 651 01:32:04,824 --> 01:32:07,464 你不可能有机会淹死孩子。 652 01:32:14,124 --> 01:32:14,784 一个衣橱。 653 01:32:16,344 --> 01:32:17,094 现在。 654 01:32:36,264 --> 01:32:39,414 金钱和今晚我认识你。 655 01:32:45,264 --> 01:32:47,274 许多幸运的事情都会降临到你身上。 656 01:32:57,894 --> 01:32:58,854 来吧,你不知道。 657 01:33:36,144 --> 01:33:42,144 新游戏叫重命名,你想要的就够了。 658 01:33:42,804 --> 01:33:46,434 我以为Python女孩没能测试出罗勒。 659 01:33:47,634 --> 01:33:51,984 如果我想报仇的话,我们就得对两个小人做这件事。 660 01:33:51,984 --> 01:33:54,984 她值得活下去哦。 661 01:33:56,274 --> 01:33:58,464 或需要治疗的伤害。 662 01:33:59,904 --> 01:34:00,444 迪拜。 663 01:34:08,154 --> 01:34:08,634 拥有。 664 01:34:11,784 --> 01:34:12,354 是的是的。 665 01:34:13,958 --> 01:34:14,334 现在。 666 01:34:21,174 --> 01:34:22,614 啊。 667 01:34:24,054 --> 01:34:24,954 很遗憾。 668 01:34:26,394 --> 01:34:27,504 预期。 669 01:34:30,984 --> 01:34:31,314 那。 670 01:34:34,344 --> 01:34:34,944 还有这个案子。 671 01:34:45,744 --> 01:34:47,514 哇好极了。 672 01:35:20,604 --> 01:35:23,784 哈塔米重大投资的时间很长。 673 01:35:25,254 --> 01:35:26,154 嗨,我停下来了。 674 01:35:27,654 --> 01:35:31,464 我就是不离开你。 675 01:35:32,454 --> 01:35:43,404 我刚刚在法庭上发生了一次旋转,它是绿色的,或者谦虚地为你输入一个等待日期,或者当你没有坐在那里时不要挂它。 676 01:35:43,404 --> 01:35:46,494 我有朋友死了,因为有了新朋友。 677 01:35:48,594 --> 01:35:55,644 朋友、新闻和爱比什么都重要,除了你想知道的考试,而我很矮。 678 01:35:56,424 --> 01:35:57,534 我每次都想要这样。 679 01:35:59,274 --> 01:36:02,844 一个更好的人,可以把钱花在更好的人身上。 680 01:36:03,984 --> 01:36:04,944 他们帮了我一个忙。 681 01:36:05,244 --> 01:36:07,224 你不必从我这里拿回你的钱。 682 01:36:08,364 --> 01:36:09,474 在你带我们之前。 683 01:36:10,914 --> 01:36:13,674 我想我们会拿回物质的。 684 01:36:13,764 --> 01:36:17,724 你知道他说我们要杀掉你才能成为议会成员。 685 01:36:17,814 --> 01:36:18,834 正确的螳螂。 686 01:36:19,434 --> 01:36:20,244 它会燃烧。 687 01:36:20,244 --> 01:36:20,784 你。 688 01:36:21,354 --> 01:36:22,884 你再也见不到了。 689 01:36:25,104 --> 01:36:31,434 当我意识到你真的想要他妈的杰克时,萨米就留下来了。 690 01:36:33,864 --> 01:36:34,524 有点担心。 691 01:36:36,624 --> 01:36:48,504 东方和大狗囤积者会死在他们自己的陷阱中,因为我们带着我们的钱,而疯狂的是你可以走出去。 692 01:36:50,064 --> 01:36:53,244 变得美丽,你就能打败他所不能的。 693 01:36:57,654 --> 01:36:59,244 你只需要回来。 694 01:37:02,934 --> 01:37:06,684 为什么我们可以在另一边的海滩上按播放键。 695 01:37:28,164 --> 01:37:30,834 Řtii asta nenorocit că în două luni。 696 01:37:32,124 --> 01:37:33,174 但我想给他们打电话。 697 01:37:34,284 --> 01:37:38,004 他如何让我受苦是我最后的记忆。 698 01:37:38,004 --> 01:37:39,294 有人无辜死去。 699 01:37:39,954 --> 01:37:42,504 我知道他们会在这里使用它。 700 01:37:43,794 --> 01:37:44,604 不是第二。 701 01:37:49,068 --> 01:37:50,364 我想我注意到了这一点。 702 01:38:05,904 --> 01:38:06,174 这个。 703 01:38:18,209 --> 01:38:18,409 好的。 704 01:38:18,409 --> 01:38:19,164 现在的我。 705 01:38:29,214 --> 01:38:29,634 约翰。 706 01:38:30,714 --> 01:38:32,814 谁是朋友? 707 01:38:36,894 --> 01:38:39,744 在一个非常不可预见的时间里。 708 01:38:49,254 --> 01:38:50,394 请不要嫉妒。 709 01:38:53,274 --> 01:38:55,194 事实并非如此。 710 01:38:56,544 --> 01:38:57,744 所以我应该让他死。 711 01:38:58,224 --> 01:38:58,944 他看见你了。 712 01:39:04,374 --> 01:39:05,544 这件事早些时候就开始了。 713 01:39:06,624 --> 01:39:08,154 它是由主题启用的。 714 01:39:10,764 --> 01:39:11,454 当然。 715 01:39:13,224 --> 01:39:17,874 因为当你没有权利时,你就要对杀人和杀人负责。 716 01:39:19,134 --> 01:39:23,124 他们可能想告诉我先放矮人,结果不是玩家。 717 01:39:25,584 --> 01:39:27,984 在任何情况下,哦,来吧,约翰。 718 01:39:29,274 --> 01:39:30,354 找个可怕的男孩吧 719 01:39:32,454 --> 01:39:33,654 来支付收入。 720 01:39:35,124 --> 01:39:35,424 是的。 721 01:39:38,154 --> 01:39:40,734 真的很爱她现在在规则期间完全付出代价。 722 01:39:40,734 --> 01:39:42,444 我们说了再见。 723 01:39:48,864 --> 01:39:51,384 乔什,我要尝试罢工。 724 01:40:17,700 --> 01:40:18,444 不对。 725 01:40:19,601 --> 01:40:20,021 正确的。 726 01:40:22,061 --> 01:40:24,671 道德上体面的死亡从你身上。 727 01:40:25,841 --> 01:40:27,730 你还有十秒钟,现在已经十一点了。 728 01:40:27,730 --> 01:40:31,601 我自己现在没有愚蠢而多刺的道德准则相信我。 729 01:40:36,011 --> 01:40:36,461 上帝 730 01:40:40,661 --> 01:40:41,201 上帝。 731 01:40:43,571 --> 01:40:44,291 来自。 732 01:40:46,661 --> 01:40:47,261 唐娜。 733 01:40:50,441 --> 01:40:52,121 十 我不去,我们走吧。 734 01:41:02,441 --> 01:41:02,891 哦,俄亥俄州。 735 01:42:39,069 --> 01:42:39,491 四十而。 736 01:42:41,231 --> 01:42:41,801 平台。 737 01:43:15,701 --> 01:43:21,971 那。 738 01:44:17,111 --> 01:44:17,441 分钟。 739 01:44:27,551 --> 01:44:28,421 这就是钱所在的地方。 740 01:44:45,341 --> 01:44:54,011 有一次,我在七十七岁的时候,中途,甚至在整个舞蹈钩线上做了三份工作,多年来又犯了罪。 741 01:45:03,701 --> 01:45:05,201 但如果你是最后的计划。 742 01:45:06,821 --> 01:45:08,171 和星期六一样。 743 01:45:12,341 --> 01:45:13,211 多余的钱。 744 01:45:42,247 --> 01:45:42,463 0。 745 01:45:43,541 --> 01:45:43,961 钱。 746 01:47:10,841 --> 01:47:12,911 你是一个评委。 747 01:47:15,222 --> 01:47:15,851 为你。 748 01:47:20,051 --> 01:47:21,491 不完全按计划进行。 749 01:47:28,751 --> 01:47:29,591 成为一个改变。 750 01:47:32,807 --> 01:47:33,881 我们没有见面。 751 01:47:35,981 --> 01:47:38,051 说话到。 752 01:47:42,341 --> 01:47:50,801 他也向西表现得不好,但他的女儿就是那样了。 753 01:47:58,121 --> 01:47:58,661 嗯。 754 01:48:16,931 --> 01:48:18,431 叙利亚·彼得森. 755 01:48:20,201 --> 01:48:34,091 REACH系列发挥了快速作用,让人们进一步受到欺骗,永远不会意识到自己活着。 756 01:48:35,651 --> 01:48:36,551 好的。 757 01:48:44,471 --> 01:48:48,821 你给了自己一个赎回每一个的机会。 758 01:48:49,121 --> 01:48:49,871 他被展示了。 759 01:48:51,761 --> 01:48:52,961 他的生命。 760 01:48:55,631 --> 01:49:03,221 一个母亲或另一件作品,以及上周去炸弹所需要的所有价值。 761 01:49:05,051 --> 01:49:10,241 尼斯开始努力破坏它的关闭方式。 762 01:49:15,761 --> 01:49:18,851 现在你们的工作互相对抗。 763 01:49:21,761 --> 01:49:22,691 哦,好大的一个。 764 01:49:29,141 --> 01:49:30,851 你的选择是。 765 01:49:38,771 --> 01:49:39,131 时期。 766 01:49:45,341 --> 01:49:46,211 像个男人。 767 01:49:50,111 --> 01:49:51,131 慢板宝贝。 768 01:49:56,981 --> 01:49:57,191 是的。 769 01:50:22,357 --> 01:50:22,567 0。 770 01:50:30,637 --> 01:50:31,507 你可以阅读 771 01:50:33,037 --> 01:50:35,257 烧掉你可以看到是的。 772 01:51:03,007 --> 01:51:03,487 上帝。 773 01:51:08,557 --> 01:51:08,827 是的。 774 01:51:38,707 --> 01:51:39,907 它拥有它,否则。 50779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.