Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,120 --> 00:01:26,430
-Hi, how are you?
-Well...
2
00:01:26,450 --> 00:01:28,220
-What can I get you?
-Three shots.
3
00:01:30,290 --> 00:01:33,390
♪ Say ah ♪
4
00:01:33,410 --> 00:01:35,910
-Three shots for the VIP.
-Of course.
5
00:01:42,540 --> 00:01:45,540
[indistinct chatter]
6
00:01:46,580 --> 00:01:48,510
Thanks, love.
7
00:01:48,540 --> 00:01:49,950
I'll deliver these.
8
00:02:03,000 --> 00:02:05,100
I see you brought some friends.
9
00:02:05,120 --> 00:02:06,250
I did.
10
00:02:07,750 --> 00:02:09,180
[Micky] Let me arrange
some more privacy.
11
00:02:09,200 --> 00:02:10,580
Definitely.
12
00:02:13,160 --> 00:02:14,810
[Micky] Take it out
of what I owe you.
13
00:02:14,830 --> 00:02:16,040
All right.
14
00:02:16,910 --> 00:02:17,950
Cheers.
15
00:02:19,330 --> 00:02:22,330
[upbeat music]
16
00:02:24,290 --> 00:02:25,850
[indistinct whispering]
17
00:02:25,870 --> 00:02:27,180
Mm-hmm.
18
00:02:27,200 --> 00:02:29,180
Champagne room's all set up.
19
00:02:29,200 --> 00:02:32,200
[music continues]
20
00:02:46,000 --> 00:02:48,510
[man] Wait. I feel dizzy.
21
00:02:48,540 --> 00:02:50,810
Oh, shit!
22
00:02:50,830 --> 00:02:53,510
-[man groans]
-[woman] Okay, you're okay.
23
00:02:53,540 --> 00:02:55,140
-Oh, shit.
-[indistinct chatter]
24
00:02:55,160 --> 00:02:57,370
-Take a seat. Take a seat.
-Okay.
25
00:03:00,910 --> 00:03:02,390
[woman 1] Huh!
[woman 2] Micky...
26
00:03:02,410 --> 00:03:04,180
-[gunshot]
-[woman screams]
27
00:03:04,200 --> 00:03:05,850
-[woman 1] Oh, my God.
-Ah!
28
00:03:05,870 --> 00:03:07,680
[woman 1] Oh, my God.
Oh, my God.
29
00:03:07,700 --> 00:03:09,890
[screams]
30
00:03:09,910 --> 00:03:13,640
No, Micky, please.
31
00:03:13,660 --> 00:03:15,560
Micky, please,
we can work this...
32
00:03:15,580 --> 00:03:16,680
-[gunshot]
-[woman screams]
33
00:03:16,700 --> 00:03:18,330
-[body thuds]
-[intense music]
34
00:03:21,500 --> 00:03:23,620
I'm gonna need new dancers.
35
00:03:26,660 --> 00:03:29,660
[music continues]
36
00:03:35,580 --> 00:03:37,390
-[instrumental music]
-[switch clicks]
37
00:03:37,410 --> 00:03:40,410
[electrical buzzing]
38
00:03:51,870 --> 00:03:54,560
Are you gonna take those off?
39
00:03:54,580 --> 00:03:57,510
I'll strip
once I take the stage.
40
00:03:57,540 --> 00:04:00,620
-When do you go?
-[Nadia] Soon.
41
00:04:02,750 --> 00:04:06,850
-Why? You okay?
-Yeah, a little hungry.
42
00:04:06,870 --> 00:04:08,220
[Nadia] You ain't eat
at school?
43
00:04:08,250 --> 00:04:10,870
Mom forgot my lunch.
44
00:04:12,540 --> 00:04:14,600
We'll get something
when I'm done here.
45
00:04:14,620 --> 00:04:15,970
We'll grab something
for mom, too.
46
00:04:16,000 --> 00:04:17,970
She drinks her dinner.
47
00:04:18,000 --> 00:04:20,600
Hey, she's getting better.
48
00:04:20,620 --> 00:04:23,750
You gotta give her a chance.
She's trying.
49
00:04:26,660 --> 00:04:29,680
[Alicia] What?
[Juliet] Ow! You're hurting me.
50
00:04:29,700 --> 00:04:31,470
[Alicia] There's nothing
the judges like better
51
00:04:31,500 --> 00:04:34,930
than a high extension, Juliet.
52
00:04:34,950 --> 00:04:38,390
Unfortunately,
you got your father's bowlegs.
53
00:04:38,410 --> 00:04:42,560
These bowlegs carried me
to Japan's youth Grand prix.
54
00:04:42,580 --> 00:04:45,950
But you didn't get
the grand prix, did you?
55
00:04:46,750 --> 00:04:48,470
[scoffs]
56
00:04:48,500 --> 00:04:52,370
Remember,
pain and practice equal...
57
00:04:55,290 --> 00:04:56,830
perfection.
58
00:05:03,660 --> 00:05:06,660
[ballet music]
59
00:05:36,580 --> 00:05:39,580
[music continues]
60
00:06:09,330 --> 00:06:12,330
[music continues]
61
00:06:21,540 --> 00:06:23,100
[woman] What did you think
of that?
62
00:06:23,120 --> 00:06:26,120
[suspenseful music]
63
00:06:27,000 --> 00:06:28,620
[indistinct chatter]
64
00:06:30,410 --> 00:06:32,790
[woman] Okay, thank you.
65
00:06:39,160 --> 00:06:41,560
Wait, what, what-what did they
say? What, what'd they say?
66
00:06:41,580 --> 00:06:45,430
They said I was too aggressive.
I-I trained in St. Petersburg.
67
00:06:45,450 --> 00:06:48,010
You want a smile?
Get a chorus girl.
68
00:06:48,040 --> 00:06:50,140
No, Juliet,
get-get back out there.
69
00:06:50,160 --> 00:06:51,640
Go and tell them
how much you adore dance.
70
00:06:51,660 --> 00:06:53,760
I'm done with direction.
71
00:06:53,790 --> 00:06:56,760
You tell them,
tell them you love ballet.
72
00:06:56,790 --> 00:07:00,100
You, you love it. I'm tired.
73
00:07:00,120 --> 00:07:04,220
Juliet, don't be ridiculous.
This is your life.
74
00:07:04,250 --> 00:07:06,890
-You can't just--
-What life? I'm a puppet.
75
00:07:06,910 --> 00:07:08,680
My every thought concerns
whether my movements
76
00:07:08,700 --> 00:07:11,180
are articulated properly,
the extension of my legs,
77
00:07:11,200 --> 00:07:14,930
the curve of my fucking foot!
I hate it! Fuck!
78
00:07:14,950 --> 00:07:17,950
[instrumental music]
79
00:07:20,620 --> 00:07:22,930
[door opens]
80
00:07:22,950 --> 00:07:24,200
[water sloshing]
81
00:07:27,160 --> 00:07:28,600
I know auditions are stressful,
82
00:07:28,620 --> 00:07:31,260
but you really shouldn't yell
at your mom.
83
00:07:31,290 --> 00:07:34,180
It's a blessing to have a parent
who cares about your success.
84
00:07:34,200 --> 00:07:36,390
Not all moms
are that supportive.
85
00:07:36,410 --> 00:07:39,680
You have no idea of the pressure
I've endured my whole life.
86
00:07:39,700 --> 00:07:42,680
There's no joy anymore.
She took that.
87
00:07:42,700 --> 00:07:46,600
How? By flying you to fancy
Russian dance schools?
88
00:07:46,620 --> 00:07:48,310
[woman on PA]Nadia Georges,
two-minute warning.
89
00:07:48,330 --> 00:07:50,370
That's a two-minute warning.
90
00:07:53,080 --> 00:07:54,250
Hey.
91
00:07:55,790 --> 00:07:58,430
Break a leg. Literally.
92
00:07:58,450 --> 00:08:01,450
[eerie music]
93
00:08:06,540 --> 00:08:09,140
Here. Happy to be here.
94
00:08:09,160 --> 00:08:11,810
[breathing heavily]
95
00:08:11,830 --> 00:08:14,830
[ballet music]
96
00:08:44,160 --> 00:08:47,160
[music continues]
97
00:08:50,950 --> 00:08:53,450
[indistinct chatter]
98
00:08:54,620 --> 00:08:55,810
-Okay? No.
-No, please.
99
00:08:55,830 --> 00:08:58,830
[indistinct chatter]
100
00:09:00,330 --> 00:09:02,260
[groans]
101
00:09:02,290 --> 00:09:03,640
-Hey, stop!
-Get off of me.
102
00:09:03,660 --> 00:09:05,850
My God. Nadia.
Oh, my God, Nadia.
103
00:09:05,870 --> 00:09:08,970
-Okay? Oh, my God.
-[groans]
104
00:09:09,000 --> 00:09:11,600
-Can somebody help us?
-[groans]
105
00:09:11,620 --> 00:09:13,760
-Can you get up, baby? Come on.
-[groans]
106
00:09:13,790 --> 00:09:16,430
Come on, come on, come on,
I got you.
107
00:09:16,450 --> 00:09:19,180
[Nadia groaning]
108
00:09:19,200 --> 00:09:20,760
[Salina] Come on. Okay.
109
00:09:20,790 --> 00:09:22,830
-[Nadia groans]
-[indistinct chatter]
110
00:09:23,790 --> 00:09:26,790
[instrumental music]
111
00:09:30,580 --> 00:09:34,310
Nice strong turnout, yes.
Perfect. Great.
112
00:09:34,330 --> 00:09:36,430
So we'll bring our hands
up to our waist,
113
00:09:36,450 --> 00:09:39,390
right in front of our itty-bitty
belly button. All right, good.
114
00:09:39,410 --> 00:09:41,970
Keep practicing, and soon you'll
be able to rise on your toes
115
00:09:42,000 --> 00:09:44,810
like a real ballerina.
116
00:09:44,830 --> 00:09:46,450
Oh, ah.
117
00:09:48,330 --> 00:09:50,080
[sighs]
118
00:09:52,120 --> 00:09:55,680
Uh, quickly now, okay.
Um, second position.
119
00:09:55,700 --> 00:09:59,100
All right.
I'd like strong plies, please.
120
00:09:59,120 --> 00:10:02,580
[Nadia] And grand plie down.
One, two.
121
00:10:04,330 --> 00:10:06,600
[Juliet] Are there
any practice rooms available?
122
00:10:06,620 --> 00:10:09,430
Uh, we don't have practice
rooms, but you can use the gym
123
00:10:09,450 --> 00:10:12,080
if it's not reserved
for a basketball game...
124
00:10:13,450 --> 00:10:15,390
or a rec class.
125
00:10:15,410 --> 00:10:17,970
Is there a schedule posted
of when it's free or--
126
00:10:18,000 --> 00:10:20,310
Don't you have a home studio?
127
00:10:20,330 --> 00:10:23,140
[chuckles] I don't have a home
at the moment.
128
00:10:23,160 --> 00:10:25,970
I moved out
of my parents' apartment.
129
00:10:26,000 --> 00:10:27,600
Hm, that's a tough break.
130
00:10:27,620 --> 00:10:30,350
What, your mom get tired
of your disrespect?
131
00:10:30,370 --> 00:10:32,890
If you mean me not blindly
executing her every move,
132
00:10:32,910 --> 00:10:35,810
then, yeah, I quit ballet.
133
00:10:35,830 --> 00:10:37,640
And my parents said
if I wanted to throw away
134
00:10:37,660 --> 00:10:39,350
their considerable investment
in me,
135
00:10:39,370 --> 00:10:42,100
then I could survive
on my own dime.
136
00:10:42,120 --> 00:10:44,760
That's tough. I'm sorry.
137
00:10:44,790 --> 00:10:46,050
It's for the best.
138
00:10:46,080 --> 00:10:49,810
So, um, you're all healed?
139
00:10:49,830 --> 00:10:53,350
[scoffs] I didn't even think
you saw me.
140
00:10:53,370 --> 00:10:57,970
You embodied love for the art
until you fell.
141
00:10:58,000 --> 00:10:59,720
I'm sorry,
I shouldn't have said that.
142
00:10:59,750 --> 00:11:02,470
I felt awful
thinking that I threw you off.
143
00:11:02,500 --> 00:11:07,140
No, it-it wasn't you.
I just got distracted.
144
00:11:07,160 --> 00:11:09,760
I broke a metatarsal.
145
00:11:09,790 --> 00:11:12,510
The ER nurse taped the busted
toe to the one next to it,
146
00:11:12,540 --> 00:11:14,560
but it didn't set right.
147
00:11:14,580 --> 00:11:16,850
Now I'm gonna need surgery
to fix it.
148
00:11:16,870 --> 00:11:18,850
Well, don't you have
health insurance?
149
00:11:18,870 --> 00:11:20,890
[scoffs]
150
00:11:20,910 --> 00:11:23,720
This business,
you're either a principal dancer
151
00:11:23,750 --> 00:11:25,810
or you're begging friends
to stay on their couch
152
00:11:25,830 --> 00:11:28,600
while you interview
for barista positions.
153
00:11:28,620 --> 00:11:30,680
[scoffs]
154
00:11:30,700 --> 00:11:32,010
You're really done with dance?
155
00:11:32,040 --> 00:11:34,220
Ballet, yes.
156
00:11:34,250 --> 00:11:36,560
But dancing's all I know.
157
00:11:36,580 --> 00:11:39,100
I didn't attend school
past the second grade.
158
00:11:39,120 --> 00:11:41,310
My parents hired tutors
so that I could spend
159
00:11:41,330 --> 00:11:43,310
every waking moment
listening to my mom
160
00:11:43,330 --> 00:11:45,100
and her instructors
tell me how to move,
161
00:11:45,120 --> 00:11:48,510
how to think and how to breathe.
162
00:11:48,540 --> 00:11:51,050
After 20 years in a tutu,
163
00:11:51,080 --> 00:11:53,810
I really wanna dance for myself.
164
00:11:53,830 --> 00:11:57,120
Light up a room, like you.
165
00:12:00,660 --> 00:12:05,180
So, uh, barista positions, huh?
How well does that pay?
166
00:12:05,200 --> 00:12:07,510
I don't know how anybody
survives on minimum wage.
167
00:12:07,540 --> 00:12:12,470
Oh, well, when it's all
you have, you figure it out.
168
00:12:12,500 --> 00:12:14,970
I'm thinking
there's an alternative.
169
00:12:15,000 --> 00:12:18,600
So I have this friend.
Well, sort of friend.
170
00:12:18,620 --> 00:12:20,930
We are competitors
out of summer intensive.
171
00:12:20,950 --> 00:12:23,010
And she quit ballet.
172
00:12:23,040 --> 00:12:26,290
And I think she does, like,
music videos or something.
173
00:12:31,580 --> 00:12:34,140
Those shoes must cost
at least a grand.
174
00:12:34,160 --> 00:12:38,310
1395, to be exact. I'm getting
drinks with her tonight.
175
00:12:38,330 --> 00:12:41,890
And I was wondering
if you maybe wanted to come.
176
00:12:41,910 --> 00:12:44,760
Maybe she can give us some tips
on how we both can cover rent.
177
00:12:44,790 --> 00:12:46,810
I... Thanks. I-I can't.
178
00:12:46,830 --> 00:12:48,810
I gotta take care
of my little sister.
179
00:12:48,830 --> 00:12:50,510
It's not till late, plus,
180
00:12:50,540 --> 00:12:52,310
I haven't spoken to Paris
in a while.
181
00:12:52,330 --> 00:12:55,220
So it might be less awkward
with the two of us.
182
00:12:55,250 --> 00:12:58,260
-This place can't pay much.
-[scoffs]
183
00:12:58,290 --> 00:13:00,540
Not when you have one student.
184
00:13:03,200 --> 00:13:05,180
Fine.
185
00:13:05,200 --> 00:13:07,970
Sure, okay.
What do I have to lose?
186
00:13:08,000 --> 00:13:10,260
[Alibi Music singing
"Boss Chic"]
187
00:13:10,290 --> 00:13:12,580
[indistinct chatter]
188
00:13:14,160 --> 00:13:16,510
Girl, I have not seen you
since Madame Olenski
189
00:13:16,540 --> 00:13:18,560
was screaming at us
about finger placement.
190
00:13:18,580 --> 00:13:21,350
And as I recall, you gave her
a very specific finger.
191
00:13:21,370 --> 00:13:23,260
[chuckles] I gave her two.
192
00:13:23,290 --> 00:13:26,140
Oh, my God, it's so good to see
you. You never had time before.
193
00:13:26,160 --> 00:13:28,890
-I never had a life before.
-Okay.
194
00:13:28,910 --> 00:13:31,600
This is my friend Nadia
I was telling you about.
195
00:13:31,620 --> 00:13:33,720
-Hi.
-[chuckles]
196
00:13:33,750 --> 00:13:37,680
She's hot. You're hot.
Juliet didn't mention.
197
00:13:37,700 --> 00:13:39,390
[Juliet] I said
she was a dancer.
198
00:13:39,410 --> 00:13:40,850
Yeah, well, dancers can be
skeleton on bone,
199
00:13:40,870 --> 00:13:43,760
and you are a head turner.
200
00:13:43,790 --> 00:13:45,830
-Come on.
-[laughs]
201
00:13:47,950 --> 00:13:51,970
So Juliet says you make a good
living without a dance company.
202
00:13:52,000 --> 00:13:56,390
Damn right. I only dance for me
and my fans.
203
00:13:56,410 --> 00:14:01,010
Okay, that came out wrong.
I-I dance, 'cause...
204
00:14:01,040 --> 00:14:02,930
You know what?
205
00:14:02,950 --> 00:14:05,000
I think it's better
if I just show you.
206
00:14:06,000 --> 00:14:07,250
[chuckles]
207
00:14:09,620 --> 00:14:12,350
♪ If you want something done
do it yourself ♪
208
00:14:12,370 --> 00:14:14,810
♪ Do it yourself do it
do it yourself ♪
209
00:14:14,830 --> 00:14:17,830
[instrumental music]
210
00:14:24,580 --> 00:14:25,950
Don't be shy.
211
00:14:31,540 --> 00:14:34,100
[Paris] Welcome
to Pandora's Palace.
212
00:14:34,120 --> 00:14:37,430
Ah, you may have seen London.
213
00:14:37,450 --> 00:14:40,470
Or you may have seen France.
214
00:14:40,500 --> 00:14:43,350
But you ain't seen nothing
till you've seen me dance.
215
00:14:43,370 --> 00:14:47,850
[male announcer] Aw, shit. We
got our girl Paris in the house.
216
00:14:47,870 --> 00:14:49,260
[woman] Whoo!
217
00:14:49,290 --> 00:14:52,290
[Alibi Music singing
"Drop It Down"]
218
00:15:00,200 --> 00:15:01,760
It's easy money.
219
00:15:01,790 --> 00:15:05,640
A little hair toss,
some sustained eye contact.
220
00:15:05,660 --> 00:15:08,850
Always wear a bra.
Reminds them not to touch.
221
00:15:08,870 --> 00:15:10,760
Unless you tell them to.
222
00:15:10,790 --> 00:15:14,850
Ty baby, cocktails
for my friends, please.
223
00:15:14,870 --> 00:15:16,540
I got you.
224
00:15:20,750 --> 00:15:23,470
So how much do you make here
versus lap dancers?
225
00:15:23,500 --> 00:15:24,970
When you know what you're doing,
pole pays the rent,
226
00:15:25,000 --> 00:15:27,350
and the rest
is discretionary income.
227
00:15:27,370 --> 00:15:30,890
-I see you brought guests.
-Meet my friends, Micky.
228
00:15:30,910 --> 00:15:32,720
Classically trained
like yours truly.
229
00:15:32,750 --> 00:15:35,810
And I know we need more talent
since Candy and Licorice left.
230
00:15:35,830 --> 00:15:38,720
We can always use girls
who know how to put on a show.
231
00:15:38,750 --> 00:15:40,120
I'm in.
232
00:15:41,330 --> 00:15:42,890
What about you?
233
00:15:42,910 --> 00:15:45,810
Ow! Not so rough.
234
00:15:45,830 --> 00:15:48,000
[intense music]
235
00:15:49,000 --> 00:15:51,040
Uh, I gotta get home.
236
00:15:57,870 --> 00:15:59,120
[Micky] Hey.
237
00:16:01,200 --> 00:16:03,390
For cab fare.
238
00:16:03,410 --> 00:16:05,750
Subways get dangerous at night.
239
00:16:10,540 --> 00:16:12,540
Keep your options open, Nadia.
240
00:16:17,330 --> 00:16:18,580
[door opens]
241
00:16:19,620 --> 00:16:21,000
[door shuts]
242
00:16:22,370 --> 00:16:25,370
[dogs barking]
243
00:16:32,870 --> 00:16:34,080
[sighs]
244
00:16:36,200 --> 00:16:37,620
[door opens]
245
00:16:43,160 --> 00:16:44,720
You were out late.
246
00:16:44,750 --> 00:16:47,350
Subway was delayed.
247
00:16:47,370 --> 00:16:49,180
You're up late.
248
00:16:49,200 --> 00:16:51,680
Looking for work.
249
00:16:51,700 --> 00:16:54,810
Everyone wants a car
or a clean record.
250
00:16:54,830 --> 00:16:58,850
Apply anyway. You can explain
things at the interview.
251
00:16:58,870 --> 00:17:01,180
Once folks find out
about my record,
252
00:17:01,200 --> 00:17:04,970
they either assume
substance abuse or worse.
253
00:17:05,000 --> 00:17:06,950
I don't get to explain
a damn thing.
254
00:17:08,580 --> 00:17:10,050
I was hoping,
after three months,
255
00:17:10,080 --> 00:17:11,970
someone would give me a shot,
256
00:17:12,000 --> 00:17:14,200
that there will be something
with health insurance.
257
00:17:17,540 --> 00:17:21,790
You just concentrate
on staying sober, for Rose.
258
00:17:26,000 --> 00:17:28,350
Yeah, well.
259
00:17:28,370 --> 00:17:31,830
You working at a community
center is not paying bills.
260
00:17:34,410 --> 00:17:37,120
Don't worry.
I'll figure it out.
261
00:17:41,410 --> 00:17:44,410
[instrumental music]
262
00:18:14,160 --> 00:18:17,160
[music continues]
263
00:18:44,500 --> 00:18:47,500
[music continues]
264
00:18:52,620 --> 00:18:55,620
[line ringing]
265
00:19:02,790 --> 00:19:05,450
Hello. Is this Micky?
266
00:19:08,660 --> 00:19:11,350
[Alibi Music singing
"Came To Play"]
267
00:19:11,370 --> 00:19:13,720
♪ Dead girl like come to play ♪
268
00:19:13,750 --> 00:19:15,970
♪ Dead girl like come to play ♪
269
00:19:16,000 --> 00:19:17,430
[Paris]Okay, remember
to keep the core tight.
270
00:19:17,450 --> 00:19:19,290
-[Juliet]Okay.
-Hug the pole.
271
00:19:20,700 --> 00:19:22,720
-Okay.
-Oh, my God.
272
00:19:22,750 --> 00:19:24,390
-It's just like a Pirouette.
-Exactly.
273
00:19:24,410 --> 00:19:26,140
I told you,
it's literally like ballet.
274
00:19:26,160 --> 00:19:27,810
Except, instead of a guy
doing all of our lifts,
275
00:19:27,830 --> 00:19:29,260
we've got our trusty man
of steel.
276
00:19:29,290 --> 00:19:31,010
-All right, let me try again.
-All right.
277
00:19:31,040 --> 00:19:32,200
Perfect.
278
00:19:33,290 --> 00:19:35,390
-Queen!
-Nadia?
279
00:19:35,410 --> 00:19:38,260
Uh, Micky told me to come early
for training.
280
00:19:38,290 --> 00:19:40,050
[Paris] I'm glad
you changed your mind.
281
00:19:40,080 --> 00:19:42,310
I was just teaching
Juliet here some moves.
282
00:19:42,330 --> 00:19:43,970
And she's been a star student.
283
00:19:44,000 --> 00:19:45,470
That's why they loved her
in Russia.
284
00:19:45,500 --> 00:19:47,260
Yeah, but you're also
a good teacher.
285
00:19:47,290 --> 00:19:48,890
Thank you.
286
00:19:48,910 --> 00:19:51,390
You know, I kinda do
wanna open, like,
287
00:19:51,410 --> 00:19:53,260
a ballet, jazz, stripper-fusion
288
00:19:53,290 --> 00:19:56,680
kind of studio one day,
in the future.
289
00:19:56,700 --> 00:19:59,010
♪ When the booty stops
bringing in the Benjamins ♪
290
00:19:59,040 --> 00:20:01,140
[Paris grunts, laughs]
291
00:20:01,160 --> 00:20:04,100
All right, Nadia, let's go.
Your turn. All ready.
292
00:20:04,120 --> 00:20:05,930
Okay.
293
00:20:05,950 --> 00:20:07,790
Mm, mm.
294
00:20:09,200 --> 00:20:10,260
Yeah. Can you please...
295
00:20:10,290 --> 00:20:12,370
Okay, come on, let's go.
296
00:20:17,120 --> 00:20:20,510
-Okay, see? How's that feel?
-Strange.
297
00:20:20,540 --> 00:20:22,010
It's like the stag leap
I'm used to,
298
00:20:22,040 --> 00:20:23,810
but if a beam got in the way.
299
00:20:23,830 --> 00:20:25,560
Paris calls it our man of steel.
300
00:20:25,580 --> 00:20:28,890
-Star student.
-[Nadia chuckles]
301
00:20:28,910 --> 00:20:30,640
-Paris showing you the ropes?
-Ooh, no.
302
00:20:30,660 --> 00:20:33,470
Ropes are the next lesson,
followed by whips and chains.
303
00:20:33,500 --> 00:20:35,930
[Micky] Yeah, she's teasing,
listen, when I opened this spot,
304
00:20:35,950 --> 00:20:38,640
I wanted to create a safe place
for the ladies to make money
305
00:20:38,660 --> 00:20:40,930
and for everyone
to enjoy themselves.
306
00:20:40,950 --> 00:20:44,180
Safety is Micky s job. He was,
like, a bodyguard, right?
307
00:20:44,200 --> 00:20:46,310
Yeah, something like that.
308
00:20:46,330 --> 00:20:47,970
Anyone harass
my baby ballerinas,
309
00:20:48,000 --> 00:20:50,600
say the word, and I'll fix it.
310
00:20:50,620 --> 00:20:52,180
Thanks for looking out.
311
00:20:52,200 --> 00:20:54,260
I'm looking forward to tonight.
312
00:20:54,290 --> 00:20:56,040
I'm sure you'll all
knock 'em dead.
313
00:20:59,370 --> 00:21:01,810
Bye.
314
00:21:01,830 --> 00:21:03,510
Uh, all right, let's talk
what you're gonna wear.
315
00:21:03,540 --> 00:21:04,850
Ooh, yay!
316
00:21:04,870 --> 00:21:06,850
♪ If I were to say your name ♪
317
00:21:06,870 --> 00:21:08,430
♪ Would you answer? ♪
318
00:21:08,450 --> 00:21:11,510
♪ Take the hand
of a lonely dancer ♪
319
00:21:11,540 --> 00:21:15,140
♪ I know it's funny
when I move like that ♪
320
00:21:15,160 --> 00:21:18,390
♪ Breathe too deep
and kind of lose my track ♪
321
00:21:18,410 --> 00:21:22,850
♪ 'Cause you you're always
walking on water ♪
322
00:21:22,870 --> 00:21:26,350
♪ I feel like
such an impostor ♪
323
00:21:26,370 --> 00:21:30,260
♪ But if you give me the chance
to love you ♪
324
00:21:30,290 --> 00:21:32,810
♪ Oh I'll love you ♪
325
00:21:32,830 --> 00:21:36,310
♪ So if you need me now
I'll show up at your door ♪
326
00:21:36,330 --> 00:21:39,760
♪ Yeah you can take it all
and I still give you more ♪
327
00:21:39,790 --> 00:21:43,600
♪I couldn't see before
but now I know it's true ♪
328
00:21:43,620 --> 00:21:46,470
♪ I do I do
it's always been you ♪
329
00:21:46,500 --> 00:21:50,140
♪ Who makes me feel okay
when I've been broken down ♪
330
00:21:50,160 --> 00:21:53,600
♪ I think you know me better
than I know myself ♪
331
00:21:53,620 --> 00:21:57,350
♪ You take the quirks in me and
let the light come through ♪
332
00:21:57,370 --> 00:22:00,390
♪ It's true it's true
it's always been you ♪
333
00:22:00,410 --> 00:22:03,350
[indistinct song playing]
334
00:22:03,370 --> 00:22:04,930
You were phenomenal out there.
You know that, right?
335
00:22:04,950 --> 00:22:06,330
Thank you.
336
00:22:07,700 --> 00:22:10,850
To your first performance.
337
00:22:10,870 --> 00:22:13,510
You know, it's amazing
seeing someone like you here.
338
00:22:13,540 --> 00:22:16,830
-Someone like me?
-[chuckles] Cheers.
339
00:22:19,200 --> 00:22:22,970
I just mean, with your training,
you should be in Carnegie Hall.
340
00:22:23,000 --> 00:22:25,510
Maybe I don't wanna be on stage
in a tutu.
341
00:22:25,540 --> 00:22:27,310
I wanna make people
feel something when I dance
342
00:22:27,330 --> 00:22:29,220
and I wanna feel something.
343
00:22:29,250 --> 00:22:31,810
And I'm supporting myself,
so I'm not ashamed.
344
00:22:31,830 --> 00:22:35,180
Uh, you shouldn't be ashamed.
I didn't mean, like...
345
00:22:35,200 --> 00:22:38,870
God, uh... How do I say this?
346
00:22:40,080 --> 00:22:41,890
You made me feel
some type of way.
347
00:22:41,910 --> 00:22:44,250
[song continues]
348
00:22:46,250 --> 00:22:47,930
[male announcer]There you are,
it's prime time
349
00:22:47,950 --> 00:22:49,470
on the main stage!
350
00:22:49,500 --> 00:22:51,560
Y'all better grab
your passports
351
00:22:51,580 --> 00:22:55,890
and make some noise for Paris!
352
00:22:55,910 --> 00:22:58,910
[instrumental music]
353
00:23:01,540 --> 00:23:05,180
♪ I'm on my way big endeavor ♪
354
00:23:05,200 --> 00:23:08,290
♪ I keep my crown on forever ♪
355
00:23:09,830 --> 00:23:11,720
[scoffs] Nadia.
356
00:23:11,750 --> 00:23:13,510
Uh, my friend's
still learning the ropes.
357
00:23:13,540 --> 00:23:16,720
Mind if I let her watch?
358
00:23:16,750 --> 00:23:20,390
♪ Now you can run run
you can run ♪
359
00:23:20,410 --> 00:23:23,640
♪ Now you can run
run you can run ♪
360
00:23:23,660 --> 00:23:25,290
♪ Come on ♪
361
00:23:27,370 --> 00:23:29,370
♪ Come on ♪
362
00:23:31,700 --> 00:23:33,220
Uh, don't touch.
363
00:23:33,250 --> 00:23:35,970
♪ Run you can run ♪
364
00:23:36,000 --> 00:23:39,080
♪ Now you can run run
you can run ♪
365
00:23:40,950 --> 00:23:43,180
I said don't do that.
I'm a dancer.
366
00:23:43,200 --> 00:23:46,200
[intense music]
367
00:23:48,910 --> 00:23:50,720
-Ah!
-No! You crazy?
368
00:23:50,750 --> 00:23:52,970
You like spanking girls?
Let's go!
369
00:23:53,000 --> 00:23:54,760
Get out of here!
370
00:23:54,790 --> 00:23:58,310
[indistinct chatter]
371
00:23:58,330 --> 00:24:00,040
I don't wanna see you
back here again.
372
00:24:02,250 --> 00:24:03,470
[door shuts]
373
00:24:03,500 --> 00:24:06,260
So, when do I dance?
374
00:24:06,290 --> 00:24:10,260
♪ Now you can run run
you can run ♪
375
00:24:10,290 --> 00:24:13,850
♪ Now you can run
run you can run ♪
376
00:24:13,870 --> 00:24:16,450
[upbeat music on stereo]
377
00:24:18,200 --> 00:24:20,160
Cherry poppin' present.
378
00:24:21,120 --> 00:24:22,790
You got me something?
379
00:24:24,500 --> 00:24:26,010
You should've saved your money.
380
00:24:26,040 --> 00:24:28,720
-I was terrible out there.
-Girl, it's just nerves.
381
00:24:28,750 --> 00:24:30,390
All right, tomorrow I'm gonna
make sure that you get some
382
00:24:30,410 --> 00:24:33,560
good stage time,
get in your zone,
383
00:24:33,580 --> 00:24:35,700
forget about all the guys
out there.
384
00:24:37,250 --> 00:24:39,370
It gets easier, trust me.
385
00:24:41,040 --> 00:24:42,700
All right, enough. Open it.
386
00:24:52,750 --> 00:24:55,050
-Pleasers.
-What?
387
00:24:55,080 --> 00:24:57,310
Oh, right, thanks.
388
00:24:57,330 --> 00:24:59,760
[chuckles] Girl, no.
That's what they're called.
389
00:24:59,790 --> 00:25:02,510
Pleasers. Stripper lingo.
390
00:25:02,540 --> 00:25:05,350
-[Paris] You gotta learn it.
-All right.
391
00:25:05,370 --> 00:25:07,850
-[Paris] And you're welcome.
-I...
392
00:25:07,870 --> 00:25:09,640
You know, we're so used
to putting all our weight on our
393
00:25:09,660 --> 00:25:12,640
toes, that six inches
is nothing.
394
00:25:12,660 --> 00:25:15,350
Juliet guessed your size
from your ballet shoes.
395
00:25:15,370 --> 00:25:18,370
[instrumental music]
396
00:25:22,790 --> 00:25:23,950
My lady.
397
00:25:31,870 --> 00:25:33,160
[chuckles]
398
00:25:36,250 --> 00:25:39,750
Okay, now, that is a sexy foot.
399
00:25:41,950 --> 00:25:44,050
[chuckling]
400
00:25:44,080 --> 00:25:47,080
[music continues]
401
00:25:57,120 --> 00:25:59,430
[Nadia] Okay.
402
00:25:59,450 --> 00:26:01,890
I feel like a sexy Cinderella.
403
00:26:01,910 --> 00:26:04,010
Oh, well, honey,
call me fairy godmother,
404
00:26:04,040 --> 00:26:07,310
'cause tomorrow
you're gonna shine like magic.
405
00:26:07,330 --> 00:26:09,220
[Paris] Damn. Little something.
406
00:26:09,250 --> 00:26:10,680
Oh. Little something.
Little something.
407
00:26:10,700 --> 00:26:12,620
-Little something.
-Yes!
408
00:26:14,120 --> 00:26:17,180
Oh, yes. Ha-ha-ha...
409
00:26:17,200 --> 00:26:20,200
[indistinct chatter]
410
00:26:22,370 --> 00:26:24,260
[male announcer]Hi, y'all.
411
00:26:24,290 --> 00:26:27,470
Making
her Pandora's Palace debut,
412
00:26:27,500 --> 00:26:30,560
we got some new booty
on the stage.
413
00:26:30,580 --> 00:26:33,350
How about y'all
make some noise for
414
00:26:33,370 --> 00:26:35,660
Naughty Nadia?
415
00:26:36,870 --> 00:26:38,810
♪ Loving on you baby ♪
416
00:26:38,830 --> 00:26:41,510
♪ I know
that we haven't talked ♪
417
00:26:41,540 --> 00:26:43,100
♪ But it's the way that ♪
418
00:26:43,120 --> 00:26:46,260
♪ My body don't know
how to walk ♪
419
00:26:46,290 --> 00:26:49,640
♪ I wash away 'cause...
to swim ♪
420
00:26:49,660 --> 00:26:54,350
♪ I'm about to lose the wind
I'm about to jump right in ♪
421
00:26:54,370 --> 00:26:56,050
♪ Will you? ♪
422
00:26:56,080 --> 00:26:57,760
[crowd cheering]
423
00:26:57,790 --> 00:27:00,140
♪ Save me if you wanna ♪
424
00:27:00,160 --> 00:27:01,890
♪ Can you fix the fever? ♪
425
00:27:01,910 --> 00:27:04,910
[indistinct singing]
426
00:27:09,330 --> 00:27:11,310
♪ Am I going crazy? ♪
427
00:27:11,330 --> 00:27:13,970
♪ Something about your hands
in the dark ♪
428
00:27:14,000 --> 00:27:15,500
[both laughing]
429
00:27:19,580 --> 00:27:22,580
[upbeat music]
430
00:27:31,040 --> 00:27:32,510
Hey, hey, you think
I could get a dance?
431
00:27:32,540 --> 00:27:34,970
-I'm on break right now, sorry.
-Okay.
432
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
[indistinct song]
433
00:27:40,700 --> 00:27:43,700
[intense music]
434
00:28:01,040 --> 00:28:03,100
[Nadia]So what goes down
in the champagne room?
435
00:28:03,120 --> 00:28:05,390
Yeah, nothing much. The usual.
436
00:28:05,410 --> 00:28:08,640
-Private dances?
-Yeah. Sure.
437
00:28:08,660 --> 00:28:12,220
-And what do those entail?
-I mean, what do you expect?
438
00:28:12,250 --> 00:28:14,720
Uh, that guy
that you tossed out before,
439
00:28:14,750 --> 00:28:16,180
thank you for doing that.
440
00:28:16,200 --> 00:28:18,470
He was implying
that girls do more than dance.
441
00:28:18,500 --> 00:28:20,560
-You wanna do more?
-No, of course not.
442
00:28:20,580 --> 00:28:23,310
Good. You two are artists.
443
00:28:23,330 --> 00:28:25,680
You don't need to get caught up
in the back rooms.
444
00:28:25,700 --> 00:28:27,180
But if a guy
asks for a private dance,
445
00:28:27,200 --> 00:28:29,050
I wanna know
what he thinks is on the table.
446
00:28:29,080 --> 00:28:30,560
I'm not trying to get in
over my head.
447
00:28:30,580 --> 00:28:33,330
Well. You feeling
over your head, call me.
448
00:28:36,290 --> 00:28:38,600
Or you can just call me.
449
00:28:38,620 --> 00:28:41,600
[chuckles] I would love to get
to know you more, Juliet.
450
00:28:41,620 --> 00:28:43,620
Outside of this place,
of course.
451
00:28:52,830 --> 00:28:55,830
[instrumental music]
452
00:29:25,370 --> 00:29:27,750
[music continues]
453
00:29:28,410 --> 00:29:30,000
[door opens]
454
00:29:54,000 --> 00:29:57,000
[music continues]
455
00:30:27,620 --> 00:30:30,620
[instrumental music]
456
00:30:59,500 --> 00:31:03,140
[Ty] I swear, you get finer
every time I see you, love.
457
00:31:03,160 --> 00:31:06,430
Promise you'll stop by,
have a drink with me tonight?
458
00:31:06,450 --> 00:31:08,810
Not gonna leave me hanging,
all right?
459
00:31:08,830 --> 00:31:10,290
I'll see you then.
460
00:31:12,580 --> 00:31:13,660
Hey.
461
00:31:15,250 --> 00:31:17,260
-Did you have a good night?
-I did.
462
00:31:17,290 --> 00:31:19,100
Did you?
463
00:31:19,120 --> 00:31:21,010
Yeah. Sure.
464
00:31:21,040 --> 00:31:24,220
I saw you bring that guy
into the champagne room.
465
00:31:24,250 --> 00:31:27,010
Do you make more money
doing whatever you do in there?
466
00:31:27,040 --> 00:31:28,640
I didn't fuck him,
if that's what you're ask--
467
00:31:28,660 --> 00:31:31,050
I wasn't implying.
468
00:31:31,080 --> 00:31:32,390
Guys think that
they can get laid in there.
469
00:31:32,410 --> 00:31:35,260
But what happens isn't sex.
470
00:31:35,290 --> 00:31:38,050
It's, it's complicated.
471
00:31:38,080 --> 00:31:40,010
[chuckles] It's complicated
doesn't sound legal.
472
00:31:40,040 --> 00:31:42,100
Yeah, well, speeding isn't
legal, but everyone goes
473
00:31:42,120 --> 00:31:45,560
ten over in the fast lane.
It's expected.
474
00:31:45,580 --> 00:31:47,160
And if no one's enforcing it...
475
00:31:51,830 --> 00:31:53,950
You'll see how much money
can be made.
476
00:31:56,750 --> 00:31:59,250
Tomorrow before our shifts,
we'll make it a party.
477
00:32:03,330 --> 00:32:07,160
Oh, and, uh, bring Nadia.
478
00:32:13,410 --> 00:32:16,410
[upbeat music]
479
00:32:18,410 --> 00:32:19,580
Mm...
480
00:32:30,950 --> 00:32:32,200
Hm.
481
00:32:35,080 --> 00:32:37,660
Oh. Ow...
482
00:32:44,910 --> 00:32:46,160
[groaning]
483
00:32:47,790 --> 00:32:49,000
[sighs]
484
00:32:51,080 --> 00:32:52,410
[groans]
485
00:32:55,830 --> 00:32:58,040
[sighs]
Oh, shit.
486
00:33:10,200 --> 00:33:12,250
[snoring]
487
00:33:15,200 --> 00:33:17,080
Rose is at school.
488
00:33:19,120 --> 00:33:21,050
You need to pick her up
in an hour.
489
00:33:21,080 --> 00:33:23,910
[sighs]
She's gone?
490
00:33:25,040 --> 00:33:27,850
No. She needs lunch.
491
00:33:27,870 --> 00:33:30,430
Taken care of. I was gonna
leave you grocery money.
492
00:33:30,450 --> 00:33:32,700
But I can't expect you
to spend it on food.
493
00:33:35,660 --> 00:33:37,470
I barely touch that.
494
00:33:37,500 --> 00:33:40,180
You know, I have learned not to
expect you to take care of me,
495
00:33:40,200 --> 00:33:42,260
but I'd hoped you'd stay sober
long enough
496
00:33:42,290 --> 00:33:45,760
to be there for Rose,
to contribute something.
497
00:33:45,790 --> 00:33:48,390
I'm only in this position
'cause of how I had to pay
498
00:33:48,410 --> 00:33:51,810
for your formula, your diapers,
your food.
499
00:33:51,830 --> 00:33:54,890
So don't be acting
all high and mighty.
500
00:33:54,910 --> 00:33:57,970
You don't get to drinkmy money.
501
00:33:58,000 --> 00:34:00,260
Your money?
502
00:34:00,290 --> 00:34:02,760
[scoffs]
You think you're the only one
503
00:34:02,790 --> 00:34:04,950
who can make men
to spend a little money?
504
00:34:08,450 --> 00:34:12,100
You don't even know
what you're talking about.
505
00:34:12,120 --> 00:34:16,260
You ain't teaching baby ballet
until the dark side of night.
506
00:34:16,290 --> 00:34:19,760
-I'm working.
-Yeah? Doing what?
507
00:34:19,790 --> 00:34:22,930
I took a night shift
at a burger joint.
508
00:34:22,950 --> 00:34:24,560
You said it yourself,
509
00:34:24,580 --> 00:34:27,450
"Teaching at a community center
ain't paying the bills."
510
00:34:29,330 --> 00:34:32,140
-Nadia, where are you going?
-My other job!
511
00:34:32,160 --> 00:34:34,450
I have a new student
starting today.
512
00:34:40,200 --> 00:34:43,200
[instrumental music]
513
00:34:47,700 --> 00:34:51,850
I guess you're getting
another private lesson today.
514
00:34:51,870 --> 00:34:54,450
Um, okay, let's just start
with plies.
515
00:34:56,330 --> 00:34:57,660
Very nice.
516
00:34:58,870 --> 00:35:01,040
[cell phone chimes]
517
00:35:07,500 --> 00:35:10,500
[upbeat music]
518
00:35:29,000 --> 00:35:31,260
Oh, that's beautiful.
519
00:35:31,290 --> 00:35:33,450
Let's go to second position,
please.
520
00:35:35,200 --> 00:35:37,050
Down. Uh-huh.
521
00:35:37,080 --> 00:35:39,290
Plank the knee. Hm.
522
00:35:42,330 --> 00:35:45,290
Oof. Ooh, you look good as hell!
523
00:35:46,200 --> 00:35:47,810
Damn.
524
00:35:47,830 --> 00:35:49,810
You got a date tonight
or something?
525
00:35:49,830 --> 00:35:52,000
I actually don't even know
what it's for.
526
00:35:53,580 --> 00:35:55,560
Okay, if you really wanna start
making more money,
527
00:35:55,580 --> 00:35:57,500
you need to start dressing
like it.
528
00:36:02,330 --> 00:36:03,700
Put this on.
529
00:36:05,580 --> 00:36:08,100
[sighs]
You've already given me shoes.
530
00:36:08,120 --> 00:36:10,970
I can't have you buying
my clothes, too.
531
00:36:11,000 --> 00:36:13,010
You're borrowing from my closet
this time. Okay?
532
00:36:13,040 --> 00:36:14,810
After a few nights of fishing,
you're gonna be able to buy
533
00:36:14,830 --> 00:36:17,100
yourself all the designer
dresses you want.
534
00:36:17,120 --> 00:36:18,890
Fishing?
535
00:36:18,910 --> 00:36:20,310
Wednesdays are slow.
536
00:36:20,330 --> 00:36:22,010
So we go reel in
some new clientele.
537
00:36:22,040 --> 00:36:24,390
So we're bait?
538
00:36:24,410 --> 00:36:28,510
Oh, no, baby. We are not the
bait. We're the barracudas.
539
00:36:28,540 --> 00:36:30,970
[Paris]We just show off at the
most expensive hotel lounge,
540
00:36:31,000 --> 00:36:32,970
pretend we're having
a girls' night.
541
00:36:33,000 --> 00:36:34,810
Go straight for the rich guys
542
00:36:34,830 --> 00:36:37,470
and give them the attention
they've been craving.
543
00:36:37,500 --> 00:36:39,100
This is our friend, Juliet.
544
00:36:39,120 --> 00:36:41,720
-Isn't she beautiful?
-Oh, yeah.
545
00:36:41,750 --> 00:36:44,760
[Paris]You can always tell
the size of their bank accounts
546
00:36:44,790 --> 00:36:47,850
by looking at the watch.
Everyone knows Rolex.
547
00:36:47,870 --> 00:36:51,220
You need to know Patek,
Millie and Piguet as well.
548
00:36:51,250 --> 00:36:54,050
And we won't be the only pretty
girls there in the crowd
549
00:36:54,080 --> 00:36:57,350
but we will be the most fun.
550
00:36:57,370 --> 00:36:59,310
No strings attached.
551
00:36:59,330 --> 00:37:01,560
After a few shots
and some ego stroking,
552
00:37:01,580 --> 00:37:04,100
they're gonna feel like
they're ten-feet tall,
553
00:37:04,120 --> 00:37:07,140
like they own the entire room.
554
00:37:07,160 --> 00:37:09,430
And once we have 'em,
we reel 'em in,
555
00:37:09,450 --> 00:37:11,970
let 'em know
how much we love to dance
556
00:37:12,000 --> 00:37:15,100
and that we're dancers.
The real deal.
557
00:37:15,120 --> 00:37:18,050
We invite 'em to
the perfect place, a strip-club
558
00:37:18,080 --> 00:37:21,560
where they're sure to have
the time of their lives.
559
00:37:21,580 --> 00:37:23,510
We're doing them a favor.
560
00:37:23,540 --> 00:37:26,430
We're making them feel like
they're part of the in-crowd.
561
00:37:26,450 --> 00:37:28,180
Girl, we entertain
for a few hours
562
00:37:28,200 --> 00:37:29,760
while the club
charges for drinks,
563
00:37:29,790 --> 00:37:32,580
plus 200 an hour per dancer.
564
00:37:38,040 --> 00:37:42,510
Any guy alone at a swanky hotel
loungeis DLA,
565
00:37:42,540 --> 00:37:46,810
desperate, lonely
and anonymous.
566
00:37:46,830 --> 00:37:48,930
Everyone wants to have fun,
but these guys,
567
00:37:48,950 --> 00:37:51,720
what they really want
is permission to escape.
568
00:37:51,750 --> 00:37:54,560
They're begging for it.
569
00:37:54,580 --> 00:37:56,470
Heh, girl, we're gonna have
them spending their kids'
570
00:37:56,500 --> 00:37:58,890
inheritances with a smile
571
00:37:58,910 --> 00:38:02,350
and moving in ways that's gonna
have their head spin.
572
00:38:02,370 --> 00:38:06,050
Both heads,
if you catch my drift. Heh-heh.
573
00:38:06,080 --> 00:38:09,080
[instrumental music]
574
00:38:36,290 --> 00:38:37,930
[Juliet]Just because somebody
has money doesn't mean
575
00:38:37,950 --> 00:38:40,850
they deserve to get taken
advantage of. My dad--
576
00:38:40,870 --> 00:38:44,140
Don t be surprised if you see
your daddy in here. Okay?
577
00:38:44,160 --> 00:38:46,760
Most of the guys in here
are somebody's daddy.
578
00:38:46,790 --> 00:38:48,600
You know how much money
these guys spend
579
00:38:48,620 --> 00:38:52,010
betting on stocks
to move a fraction of a cent?
580
00:38:52,040 --> 00:38:54,310
We spend years, years,
581
00:38:54,330 --> 00:38:57,100
perfecting our art
and our bodies.
582
00:38:57,120 --> 00:38:58,790
We have value, too.
583
00:39:06,700 --> 00:39:09,180
-We need more drinks.
-I'll go get 'em.
584
00:39:09,200 --> 00:39:11,700
[rap song playing]
585
00:39:12,870 --> 00:39:14,540
Tell Ty I want my usual.
586
00:39:16,000 --> 00:39:18,760
Virgin,
three with the hard stuff.
587
00:39:18,790 --> 00:39:20,430
Thanks, Ty.
588
00:39:20,450 --> 00:39:22,680
[Ty] How are those guys
treating you all?
589
00:39:22,700 --> 00:39:24,330
All right, I guess.
590
00:39:26,950 --> 00:39:29,720
Juliet's guy's too drunk
to be a problem.
591
00:39:29,750 --> 00:39:32,330
Mine's a little handsy.
592
00:39:33,700 --> 00:39:35,310
I'm glad
I'm delivering these then.
593
00:39:35,330 --> 00:39:38,000
Leave those. I'll take them.
594
00:39:39,790 --> 00:39:42,790
[ominous music]
595
00:39:45,080 --> 00:39:46,970
There.
596
00:39:47,000 --> 00:39:51,050
That should make them nice
and, and docile
597
00:39:51,080 --> 00:39:53,560
before the check arrives.
598
00:39:53,580 --> 00:39:55,510
It's only a sedative.
599
00:39:55,540 --> 00:39:57,410
They're not gonna know
anything about it.
600
00:39:59,040 --> 00:40:01,350
Unless you tell on me.
601
00:40:01,370 --> 00:40:04,430
-I won't, but--
-[Micky] You all are my girls.
602
00:40:04,450 --> 00:40:06,350
[Micky] And it's my job
to make sure that you get paid.
603
00:40:06,370 --> 00:40:08,220
And that's not gonna happen
604
00:40:08,250 --> 00:40:11,080
if I have to throw out every
single guy that gets fresh.
605
00:40:13,250 --> 00:40:14,890
I just wanna make sure
that you and Juliet stay
606
00:40:14,910 --> 00:40:16,700
champagne room virgins.
607
00:40:21,540 --> 00:40:24,040
Just taking care
of my baby ballerinas.
608
00:40:27,000 --> 00:40:28,450
Thanks, Micky.
609
00:40:31,450 --> 00:40:34,450
[music continues]
610
00:40:40,120 --> 00:40:43,100
It doesn't add up, Frank, okay?
I know what Tony said.
611
00:40:43,120 --> 00:40:45,470
But this is a business,
not an ATM machine.
612
00:40:45,500 --> 00:40:48,680
It's not like the business
I was in before.
613
00:40:48,700 --> 00:40:50,390
Not that I bring that up
for any particular reason,
614
00:40:50,410 --> 00:40:52,890
because I'm a lot happier
doing this than I was that.
615
00:40:52,910 --> 00:40:55,640
[indistinct chatter]
616
00:40:55,660 --> 00:40:57,930
Let me rework the numbers
and get back to you.
617
00:40:57,950 --> 00:41:00,100
In the meantime,
let me take care of you.
618
00:41:00,120 --> 00:41:01,620
Hey, Paris.
619
00:41:02,540 --> 00:41:04,080
Come meet my old friend.
620
00:41:06,660 --> 00:41:08,390
[Nadia] Paris?
621
00:41:08,410 --> 00:41:12,760
Get some sleep, Nadia.
I'm making a new friend.
622
00:41:12,790 --> 00:41:15,010
Take our man
to the champagne room.
623
00:41:15,040 --> 00:41:17,040
Give him
the special VIP treatment.
624
00:41:19,080 --> 00:41:22,080
[suspenseful music]
625
00:41:23,620 --> 00:41:25,160
Have a good day, girls.
626
00:41:27,700 --> 00:41:29,910
It's just a few more lap dances.
627
00:41:42,620 --> 00:41:45,600
[footsteps approaching]
628
00:41:45,620 --> 00:41:48,370
Nadia, wait. Please.
629
00:41:58,040 --> 00:41:59,660
I know I messed up.
630
00:42:01,040 --> 00:42:03,370
And I know I'm not the mom
that you...
631
00:42:05,080 --> 00:42:07,180
and Rose deserve.
632
00:42:07,200 --> 00:42:09,100
[sobs]
633
00:42:09,120 --> 00:42:11,370
But I'm trying really hard.
634
00:42:13,950 --> 00:42:15,870
Twenty-four hours.
635
00:42:17,250 --> 00:42:18,870
One day at a time.
636
00:42:20,910 --> 00:42:22,290
Good for you.
637
00:42:25,250 --> 00:42:27,720
I'm gonna start helping out
around here.
638
00:42:27,750 --> 00:42:30,890
And I'll hopefully get a job,
pay the rent.
639
00:42:30,910 --> 00:42:33,850
And maybe I can get something
with health insurance
640
00:42:33,870 --> 00:42:35,220
to help pay for the surgery.
641
00:42:35,250 --> 00:42:36,600
Stop.
642
00:42:36,620 --> 00:42:39,810
It's just,
you have so much talent,
643
00:42:39,830 --> 00:42:41,930
and I just want people to know,
like, who you are.
644
00:42:41,950 --> 00:42:43,330
Stop.
645
00:42:44,830 --> 00:42:46,350
I know you wanna help, mom,
646
00:42:46,370 --> 00:42:48,290
but you can barely
help yourself.
647
00:42:50,120 --> 00:42:52,100
I'm trying.
648
00:42:52,120 --> 00:42:55,140
People don't get second chances.
649
00:42:55,160 --> 00:42:59,560
The guys that I got mixed up
with, the old-school Mob types,
650
00:42:59,580 --> 00:43:02,450
they made me think
that I was making money.
651
00:43:06,040 --> 00:43:07,830
But I didn't know the price.
652
00:43:11,000 --> 00:43:12,660
I need to go to work.
653
00:43:16,580 --> 00:43:19,580
[instrumental music]
654
00:43:34,580 --> 00:43:36,450
Hey, this is Paris' spot.
655
00:43:37,830 --> 00:43:39,790
Micky told me I could have it.
656
00:43:45,620 --> 00:43:48,720
-Juliet, you seen Paris?
-Nope.
657
00:43:48,750 --> 00:43:51,260
Maybe she went fishing
without us.
658
00:43:51,290 --> 00:43:53,180
But her car is outside
and her bag's still here.
659
00:43:53,200 --> 00:43:54,560
And she's got the stage tonight.
660
00:43:54,580 --> 00:43:56,930
She's fine, Nadia.
She's a grown woman.
661
00:43:56,950 --> 00:43:59,080
[eerie music]
662
00:44:00,950 --> 00:44:03,850
Maybe someone else can get
some time in on the main stage.
663
00:44:03,870 --> 00:44:06,870
[instrumental music]
664
00:44:11,370 --> 00:44:13,830
[line ringing]
665
00:44:15,950 --> 00:44:18,470
Hey, Paris, it's Nadia.
666
00:44:18,500 --> 00:44:22,100
Juliet and I were wondering
if you were coming in tonight.
667
00:44:22,120 --> 00:44:24,200
I hope you're not sick
or nothing.
668
00:44:25,040 --> 00:44:26,760
Call me.
669
00:44:26,790 --> 00:44:29,790
[music continues]
670
00:44:32,330 --> 00:44:35,330
I'm gonna talk to Micky,
if you care.
671
00:44:37,120 --> 00:44:40,120
[eerie music]
672
00:44:42,290 --> 00:44:44,260
[rap song playing]
673
00:44:44,290 --> 00:44:45,760
[male announcer]Hey, fellas,
if you broke,
674
00:44:45,790 --> 00:44:49,100
put your stinking ass
on the club.
675
00:44:49,120 --> 00:44:52,180
Paris isn't backstage.
Have you heard from her?
676
00:44:52,200 --> 00:44:56,350
I thought she'd have told you.
You two always seemed close.
677
00:44:56,370 --> 00:44:58,720
We haven't spoken
since last night.
678
00:44:58,750 --> 00:45:01,220
-Paris quit. Yeah.
-What?
679
00:45:01,250 --> 00:45:03,600
Things went well with the guy
I introduced her to.
680
00:45:03,620 --> 00:45:06,510
Spent the whole night
in the champagne room.
681
00:45:06,540 --> 00:45:08,890
Then came back and told me
she was quitting.
682
00:45:08,910 --> 00:45:11,430
Running off to Miami
to be with him.
683
00:45:11,450 --> 00:45:15,140
She left with him?
But she loves dancing.
684
00:45:15,160 --> 00:45:17,560
Champagne room's
not about dancing.
685
00:45:17,580 --> 00:45:21,560
-It is to me.
-It wasn't for Paris.
686
00:45:21,580 --> 00:45:23,580
She said she didn't do that.
687
00:45:25,250 --> 00:45:26,600
But her car is still outside.
688
00:45:26,620 --> 00:45:29,890
This is... Enough about Paris.
689
00:45:29,910 --> 00:45:33,560
You are a true dancer,
you and Juliet.
690
00:45:33,580 --> 00:45:37,760
And I think our baby ballerinas
are ready for prime time.
691
00:45:37,790 --> 00:45:39,080
Hm?
692
00:45:40,910 --> 00:45:42,390
I'll go get ready.
693
00:45:42,410 --> 00:45:44,850
♪ Yeah yeah ♪
694
00:45:44,870 --> 00:45:47,600
♪ Yeah oh yeah ♪
695
00:45:47,620 --> 00:45:52,220
♪ Yeah oh yeah oh yeah ♪
696
00:45:52,250 --> 00:45:56,680
♪ No no thought
he was a nice babe ♪
697
00:45:56,700 --> 00:45:59,220
[men cheering]
698
00:45:59,250 --> 00:46:01,220
♪ Thought it was
the right way ♪
699
00:46:01,250 --> 00:46:04,250
[indistinct singing]
700
00:46:08,910 --> 00:46:11,510
♪ And look
what I had to suffer ♪
701
00:46:11,540 --> 00:46:14,390
♪ I've done my time... ♪
702
00:46:14,410 --> 00:46:18,470
♪ I'm looking for the one
I can't lose myself to none ♪
703
00:46:18,500 --> 00:46:21,680
Our baby ballerinas
have set the bar too high.
704
00:46:21,700 --> 00:46:24,600
Yeah. There's no one else
I'd rather watch.
705
00:46:24,620 --> 00:46:26,760
[song continues]
706
00:46:26,790 --> 00:46:31,180
♪ And when I get out there
I couldn't take a leap ♪
707
00:46:31,200 --> 00:46:33,870
[crowd cheering]
708
00:46:37,750 --> 00:46:43,010
♪ And when I get out there
gonna take a leap yeah ♪
709
00:46:43,040 --> 00:46:46,660
♪ And put myself out there
out there ♪
710
00:46:50,830 --> 00:46:52,350
[knocking on door]
711
00:46:52,370 --> 00:46:54,220
Customers are requesting you
on the floor.
712
00:46:54,250 --> 00:46:58,010
I'm actually gonna leave a bit
early today. I have a date.
713
00:46:58,040 --> 00:47:00,600
And going forward,
I'd like to confine my work
714
00:47:00,620 --> 00:47:02,680
to the stage
and to the champagne room,
715
00:47:02,700 --> 00:47:05,430
if that's okay with you.
716
00:47:05,450 --> 00:47:07,430
It's a strip club, Juliet.
717
00:47:07,450 --> 00:47:10,930
Yeah, and clients value me
for my artistry.
718
00:47:10,950 --> 00:47:13,720
People that we bring in
think that they're on a date,
719
00:47:13,750 --> 00:47:15,410
so they act different.
720
00:47:16,870 --> 00:47:19,560
I don't think you understand.
721
00:47:19,580 --> 00:47:22,640
Honestly, Micky,
I just don't wanna risk it.
722
00:47:22,660 --> 00:47:24,850
People out there can get
really handsy and aggressive,
723
00:47:24,870 --> 00:47:28,430
and I just don't think that
I should have to deal with that.
724
00:47:28,450 --> 00:47:30,310
So you don't like the work
anymore?
725
00:47:30,330 --> 00:47:33,010
I mean, it's not like
I wanna be here forever.
726
00:47:33,040 --> 00:47:35,100
I eventually wanna go off
and see
727
00:47:35,120 --> 00:47:38,350
what the world has to offer me,
like Paris.
728
00:47:38,370 --> 00:47:41,600
It's weird, though, she hasn't
returned any of my calls,
729
00:47:41,620 --> 00:47:43,760
and I'm honestly
getting kind of worried.
730
00:47:43,790 --> 00:47:45,100
I was thinking about
putting in, like,
731
00:47:45,120 --> 00:47:47,370
a wellness check or something.
732
00:47:50,120 --> 00:47:52,250
[ominous music]
733
00:47:53,370 --> 00:47:55,450
You wanna talk to the cops?
734
00:47:57,540 --> 00:47:59,390
[Ty] Julie, you ready, my love?
735
00:47:59,410 --> 00:48:01,200
[chuckles]
Almost.
736
00:48:03,580 --> 00:48:06,140
Oh, and, Micky,
I do really appreciate this job.
737
00:48:06,160 --> 00:48:07,930
It's given me, uh, independence.
738
00:48:07,950 --> 00:48:10,510
And you and Ty make me feel
really safe.
739
00:48:10,540 --> 00:48:12,600
So I'll see you tomorrow.
740
00:48:12,620 --> 00:48:16,050
-You always look so good.
Oof!
741
00:48:16,080 --> 00:48:18,220
See you, Micky. Have a good one.
742
00:48:18,250 --> 00:48:21,250
[dramatic music]
743
00:48:32,200 --> 00:48:34,220
-Thanks for getting dinner.
-My pleasure.
744
00:48:34,250 --> 00:48:36,310
You know I could have took you
somewhere nicer, right?
745
00:48:36,330 --> 00:48:37,930
This counts.
746
00:48:37,950 --> 00:48:41,390
I've been tortured my whole life
with fancy dinners.
747
00:48:41,410 --> 00:48:44,220
French fries are freedom.
748
00:48:44,250 --> 00:48:45,720
You know,
I'm pretty low-maintenance.
749
00:48:45,750 --> 00:48:48,560
[laughs]
You? Low-maintenance?
750
00:48:48,580 --> 00:48:51,140
-You're kidding me, right?
-Okay, you're right.
751
00:48:51,160 --> 00:48:54,350
I'm far from low-maintenance,
it's just with all the training,
752
00:48:54,370 --> 00:48:56,810
I never really had time
to do any of this.
753
00:48:56,830 --> 00:48:59,180
It's been difficult for me
to make real relationships.
754
00:48:59,200 --> 00:49:02,510
-Even friendships.
-Well, you have that now.
755
00:49:02,540 --> 00:49:05,970
-I mean, with Nadia and Paris.
-Paris just ghosted me.
756
00:49:06,000 --> 00:49:08,640
And I haven't known Nadia
for that long.
757
00:49:08,660 --> 00:49:10,600
Yeah, they're my friends.
758
00:49:10,620 --> 00:49:12,350
But this is the first time
I've ever been able
759
00:49:12,370 --> 00:49:14,430
to make my own relationships,
760
00:49:14,450 --> 00:49:17,890
do what I really wanna do
and live my own life.
761
00:49:17,910 --> 00:49:21,410
I'm happy to hear that.
But what is it you wanna do?
762
00:49:24,000 --> 00:49:27,470
♪ Ah-ah-ah-ah ah-ah-ah-ah ♪
763
00:49:27,500 --> 00:49:30,970
♪ Ah-ah-ah-ah ah-ah-ah ♪
764
00:49:31,000 --> 00:49:32,810
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
765
00:49:32,830 --> 00:49:34,140
Uh. Check, please!
766
00:49:34,160 --> 00:49:35,810
♪ I'm all alone ♪
767
00:49:35,830 --> 00:49:40,930
♪ But I don't feel safe no ♪
768
00:49:40,950 --> 00:49:43,470
♪ Just like I lose every card ♪
769
00:49:43,500 --> 00:49:48,260
♪ I play mm ♪
770
00:49:48,290 --> 00:49:53,050
♪ Washing the blood
off of my hands ♪
771
00:49:53,080 --> 00:49:56,390
♪ Washing the blood ♪
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
772
00:49:56,410 --> 00:49:58,560
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
773
00:49:58,580 --> 00:50:02,950
♪ I set fires
that I can't put out ♪
774
00:50:05,410 --> 00:50:10,000
♪ Smoking the stage flames
in my house ♪
775
00:50:12,500 --> 00:50:15,220
♪ I will make a voice
inside my ♪
776
00:50:15,250 --> 00:50:17,970
-What's this?
-It's a private dance.
777
00:50:18,000 --> 00:50:19,640
For your eyes only.
778
00:50:19,660 --> 00:50:25,010
♪ I am a demon
living under my bed ♪
779
00:50:25,040 --> 00:50:26,430
♪ But I'm changing ♪
780
00:50:26,450 --> 00:50:28,640
Look, Juliet,
781
00:50:28,660 --> 00:50:32,260
as much as I would love
all of this,
782
00:50:32,290 --> 00:50:33,890
you know my feelings for you
go a lot deeper
783
00:50:33,910 --> 00:50:35,810
than a dance, right?
784
00:50:35,830 --> 00:50:41,200
♪ On my side but I still cry
I want better days ♪
785
00:50:44,200 --> 00:50:46,050
♪ Yeah I still cry ♪
786
00:50:46,080 --> 00:50:51,510
♪ For better days ♪
787
00:50:51,540 --> 00:50:53,510
♪ Ooh ooh ooh ♪
788
00:50:53,540 --> 00:50:57,010
♪ On my knees on my knees
let me pray ♪
789
00:50:57,040 --> 00:51:00,310
♪ Let me fight
till I wake up say ♪
790
00:51:00,330 --> 00:51:03,720
♪ Girl I know I'm dying ♪
791
00:51:03,750 --> 00:51:07,180
♪ Yeah yeah ♪
792
00:51:07,200 --> 00:51:09,950
♪ Oh oh oh oh oh ♪
793
00:51:10,910 --> 00:51:12,680
[hip-hop song playing]
794
00:51:12,700 --> 00:51:15,220
[cheering]
795
00:51:15,250 --> 00:51:17,970
[male announcer]Let's see some
bachelorettes in the house.
796
00:51:18,000 --> 00:51:20,450
Bottle service available
all night.
797
00:51:21,660 --> 00:51:23,720
Hey, Nadia.
798
00:51:23,750 --> 00:51:25,850
You did well in Paris' spot.
799
00:51:25,870 --> 00:51:27,390
You like working here?
800
00:51:27,410 --> 00:51:29,810
Can't see how I'd make the rent
without it.
801
00:51:29,830 --> 00:51:32,600
-You haven't heard from Paris?
-Hey, this is about you.
802
00:51:32,620 --> 00:51:34,430
And you're doing a little better
than making rent
803
00:51:34,450 --> 00:51:37,310
on a one-bedroom in the boonies.
804
00:51:37,330 --> 00:51:39,390
Your address
was on your application.
805
00:51:39,410 --> 00:51:41,970
Oh. I take care of my mom
and sister.
806
00:51:42,000 --> 00:51:43,760
Half of what I make
goes to them.
807
00:51:43,790 --> 00:51:46,010
-They know what you do?
-Uh, no.
808
00:51:46,040 --> 00:51:49,720
My mom, she'd get worried
that I get into other things.
809
00:51:49,750 --> 00:51:52,660
I won't, though.
And I know better.
810
00:51:54,200 --> 00:51:57,050
[Micky] Girls call him
Handsome Johnny.
811
00:51:57,080 --> 00:51:58,930
You want me to bring him
to the champagne room?
812
00:51:58,950 --> 00:52:00,890
- Bingo.
- I don't usually go after...
813
00:52:00,910 --> 00:52:03,810
specific guys. We, uh, just look
for the ones with nice watches.
814
00:52:03,830 --> 00:52:06,100
This one has
a really nice watch.
815
00:52:06,120 --> 00:52:09,430
He's a looker, a little less
generous with the tips.
816
00:52:09,450 --> 00:52:10,930
But we'll make sure he pays.
817
00:52:10,950 --> 00:52:12,640
You know, I haven't done this
without Paris.
818
00:52:12,660 --> 00:52:14,410
Enough about Paris!
819
00:52:15,750 --> 00:52:18,180
It'll be a real good night.
820
00:52:18,200 --> 00:52:20,310
Double the norm. Easy.
821
00:52:20,330 --> 00:52:21,430
How'll I know
I've the right guy?
822
00:52:21,450 --> 00:52:22,680
You can't miss him, you might've
823
00:52:22,700 --> 00:52:24,180
seen him around, he has this
824
00:52:24,200 --> 00:52:27,160
large spider-web tattoo
on his neck.
825
00:52:29,370 --> 00:52:33,050
And, Nadia, he's bound to have
a friend or two.
826
00:52:33,080 --> 00:52:35,390
-Bring Juliet.
-Yeah. Okay.
827
00:52:35,410 --> 00:52:38,410
[ominous music]
828
00:53:04,620 --> 00:53:07,000
[line ringing]
829
00:53:12,080 --> 00:53:15,390
Hey. Hey, it's me. Yeah. Yeah.
830
00:53:15,410 --> 00:53:20,050
Um, w-wait, listen.
We're on for tomorrow night.
831
00:53:20,080 --> 00:53:23,010
I need your help to set up.
832
00:53:23,040 --> 00:53:24,290
[sighs]
833
00:53:26,660 --> 00:53:29,040
[stammering]
It doesn't matter.
834
00:53:29,830 --> 00:53:31,430
I need you here.
835
00:53:31,450 --> 00:53:34,600
This is the reason I pay you.
So shut the fuck up.
836
00:53:34,620 --> 00:53:36,220
[sighs]
837
00:53:36,250 --> 00:53:39,250
[music continues]
838
00:53:52,790 --> 00:53:55,790
[dramatic music]
839
00:54:07,410 --> 00:54:10,410
[indistinct song]
840
00:54:16,330 --> 00:54:18,600
♪ Let's keep it going steamy ♪
841
00:54:18,620 --> 00:54:20,760
♪ Do you wanna party
with me? ♪
842
00:54:20,790 --> 00:54:25,180
♪ I'm gonna see you move move
move your body ♪
843
00:54:25,200 --> 00:54:27,310
♪ I see you coming closer ♪
844
00:54:27,330 --> 00:54:30,930
Hello, I wouldn't wanna intrude
on your ladies' night,
845
00:54:30,950 --> 00:54:34,510
but I would love if you both
join me at my table
846
00:54:34,540 --> 00:54:36,260
and my tab.
847
00:54:36,290 --> 00:54:37,890
How generous.
848
00:54:37,910 --> 00:54:39,290
I'm Juliet.
849
00:54:40,500 --> 00:54:41,750
Johnny.
850
00:54:43,450 --> 00:54:44,930
Nadia.
851
00:54:44,950 --> 00:54:47,260
-Nadia?
-Mm-hmm.
852
00:54:47,290 --> 00:54:48,620
Shall we?
853
00:54:49,790 --> 00:54:51,390
♪ Move your body ♪
854
00:54:51,410 --> 00:54:53,750
[song continues]
855
00:54:55,620 --> 00:54:57,370
Huh. We can all squeeze.
856
00:55:05,290 --> 00:55:08,000
[Johnny] So, what brings
you girls out tonight?
857
00:55:09,330 --> 00:55:12,180
Uh, drinks and dancing.
858
00:55:12,200 --> 00:55:14,700
-Dancing?
-[Juliet] We're dancers.
859
00:55:17,660 --> 00:55:19,470
You look familiar.
860
00:55:19,500 --> 00:55:21,430
Uh, do you ever go
to the ballet?
861
00:55:21,450 --> 00:55:24,390
-We're ballerinas.
-Classically trained.
862
00:55:24,410 --> 00:55:26,430
Oh. I'm with
some black swans, huh?
863
00:55:26,450 --> 00:55:28,680
[chuckling]
864
00:55:28,700 --> 00:55:30,850
So you are a fan of ballet.
865
00:55:30,870 --> 00:55:32,720
No, I'm more of a movie guy,
866
00:55:32,750 --> 00:55:35,930
but I appreciate
beauty and grace.
867
00:55:35,950 --> 00:55:38,350
Then you should see us dance.
868
00:55:38,370 --> 00:55:41,680
-We should all go somewhere.
-Yeah?
869
00:55:41,700 --> 00:55:43,470
Oh, do you know a place
around here
870
00:55:43,500 --> 00:55:46,640
with a stage and good music?
871
00:55:46,660 --> 00:55:49,660
[song continues]
872
00:55:53,250 --> 00:55:55,120
Let's get some more champagne
over there.
873
00:56:00,040 --> 00:56:03,510
Johnny, it's good to see you.
Got a great table for you.
874
00:56:03,540 --> 00:56:05,220
Ah. And I'll get you
some drinks ready.
875
00:56:05,250 --> 00:56:07,390
-All right? Yeah.
-Good, good. Put it on my tab.
876
00:56:07,410 --> 00:56:09,470
Because you're all gonna be
taken care of tonight.
877
00:56:09,500 --> 00:56:11,560
Champagne room's almost ready.
878
00:56:11,580 --> 00:56:16,620
[snaps finger]
Ty, drinks, shots, all around.
879
00:56:23,290 --> 00:56:26,290
[indistinct chatter]
880
00:56:28,580 --> 00:56:30,410
[Micky] Shots
for the heart-breakers.
881
00:56:31,950 --> 00:56:34,890
[indistinct song]
882
00:56:34,910 --> 00:56:36,660
You want a lap dance?
883
00:56:39,330 --> 00:56:42,050
[Juliet] It's what the girls
do here to pay rent.
884
00:56:42,080 --> 00:56:45,180
[ominous music]
885
00:56:45,200 --> 00:56:46,700
And when in Rome...
886
00:56:53,950 --> 00:56:56,950
[music continues]
887
00:56:58,910 --> 00:57:01,430
Juliet, have you seen the owner?
888
00:57:01,450 --> 00:57:03,850
Is something the matter?
889
00:57:03,870 --> 00:57:05,810
I, uh, wasn't sure if we were
890
00:57:05,830 --> 00:57:07,760
taking these
to the private room.
891
00:57:07,790 --> 00:57:11,720
Don't want us to drink too much
beforehand and get too sloppy.
892
00:57:11,750 --> 00:57:15,000
Yeah, Sal'd need a gallon
before he feels anything.
893
00:57:19,660 --> 00:57:21,760
[music continues]
894
00:57:21,790 --> 00:57:23,970
Nah, I'm good.
895
00:57:24,000 --> 00:57:25,870
My hands are occupied.
896
00:57:27,000 --> 00:57:30,000
[ominous music]
897
00:57:49,540 --> 00:57:52,540
[intense music]
898
00:58:03,200 --> 00:58:05,080
Uh, uh, Mick, it's me.
899
00:58:06,080 --> 00:58:07,720
Do me a favor, please?
900
00:58:07,750 --> 00:58:10,560
Send Juliet home.
She doesn't deserve this.
901
00:58:10,580 --> 00:58:13,810
Don't get her mixed up
in all of this.
902
00:58:13,830 --> 00:58:15,720
Juliet's
a spoiled little rich girl
903
00:58:15,750 --> 00:58:17,180
stripping
to piss off her parents.
904
00:58:17,200 --> 00:58:21,050
No, she's not.
She's supporting herself.
905
00:58:21,080 --> 00:58:25,510
[scoffs] She's slumming it
for shits and giggles.
906
00:58:25,540 --> 00:58:27,010
I mean, the minute things
get rough, she's running off
907
00:58:27,040 --> 00:58:31,000
to mom, dad
and, and their money.
908
00:58:34,500 --> 00:58:35,680
And you're crazy if you think
909
00:58:35,700 --> 00:58:38,600
she's inviting you
to Thanksgiving.
910
00:58:38,620 --> 00:58:43,430
Plus, I can't risk Nadia
going to the police about Paris.
911
00:58:43,450 --> 00:58:45,010
Nadia and Juliet
won't stop asking questions.
912
00:58:45,040 --> 00:58:47,100
And if Nadia were
to disappear, too, mn-mn...
913
00:58:47,120 --> 00:58:48,760
[inhales sharply]
914
00:58:48,790 --> 00:58:51,390
Yeah, uh, uh, that's it, Mick.
915
00:58:51,410 --> 00:58:53,640
Juliet and Paris
weren't that close.
916
00:58:53,660 --> 00:58:54,850
And her and Nadia
compete all the time.
917
00:58:54,870 --> 00:58:57,180
I know you see it on that stage.
918
00:58:57,200 --> 00:58:59,720
If Nadia were to fall off
the face of the planet,
919
00:58:59,750 --> 00:59:02,430
Juliet would just think
they weren't that close, right?
920
00:59:02,450 --> 00:59:03,680
Come on, Mick.
921
00:59:03,700 --> 00:59:06,700
[music continues]
922
00:59:08,750 --> 00:59:11,430
I'm afraid
that's an uncomfortable level
923
00:59:11,450 --> 00:59:12,950
of risk for me.
924
00:59:15,580 --> 00:59:18,850
What about you, Ty?
925
00:59:18,870 --> 00:59:21,250
What risk
are you comfortable with?
926
00:59:23,790 --> 00:59:25,040
Hm?
927
00:59:26,500 --> 00:59:27,790
All right.
928
00:59:30,290 --> 00:59:32,850
Make it clean at least?
929
00:59:32,870 --> 00:59:34,560
And, uh, I'll leave the body
930
00:59:34,580 --> 00:59:36,680
somewhere
the police could find it.
931
00:59:36,700 --> 00:59:39,930
Fix it to look
like a robbery. I...
932
00:59:39,950 --> 00:59:41,810
Give 'em an open casket.
933
00:59:41,830 --> 00:59:43,660
It's the least
you can do me, right?
934
00:59:45,870 --> 00:59:48,680
Yeah. I drugged their drinks.
935
00:59:48,700 --> 00:59:50,790
They'll be so out of it,
they won't know what to do.
936
00:59:56,330 --> 00:59:58,870
And I'll leave
those pretty faces untouched.
937
01:00:05,450 --> 01:00:06,950
Thanks, Mick.
938
01:00:07,790 --> 01:00:10,790
[intense music]
939
01:00:30,830 --> 01:00:33,430
Juliet,
we should get out of here.
940
01:00:33,450 --> 01:00:35,510
Now?
941
01:00:35,540 --> 01:00:38,140
[Johnny] Champagne room
should be ready.
942
01:00:38,160 --> 01:00:40,970
Juliet, we should go
to the ladies' room, freshen up.
943
01:00:41,000 --> 01:00:43,370
You know, she's pretty
fresh enough for me.
944
01:00:44,910 --> 01:00:47,180
Come on, we're gonna
go to, uh... Hey!
945
01:00:47,200 --> 01:00:50,050
Uh, I wasn't done with my dance.
946
01:00:50,080 --> 01:00:52,310
[Johnny] All right,
far be it from me to interrupt.
947
01:00:52,330 --> 01:00:55,760
Join us when you're done.
Hey,youorder a coffee.
948
01:00:55,790 --> 01:00:58,790
[pop song playing]
949
01:01:03,790 --> 01:01:06,790
[ominous music]
950
01:01:09,450 --> 01:01:11,870
[footsteps approaching]
951
01:01:13,250 --> 01:01:14,310
[Johnny] Whoa,
where are the lights?
952
01:01:14,330 --> 01:01:16,260
I'm a lights-on kind of guy.
953
01:01:16,290 --> 01:01:18,790
[eerie music]
954
01:01:20,370 --> 01:01:23,310
Where's Nadia and the other guy?
955
01:01:23,330 --> 01:01:25,470
Um, they're coming.
W-what's going on?
956
01:01:25,500 --> 01:01:28,660
Yeah, Mick,
what's all this about?
957
01:01:30,250 --> 01:01:32,890
Our partnership isn't working.
958
01:01:32,910 --> 01:01:36,330
You fucking kidding me?
Partnership?
959
01:01:38,790 --> 01:01:39,870
[Johnny] You're family.
960
01:01:41,540 --> 01:01:43,510
There's no getting away
from the family.
961
01:01:43,540 --> 01:01:45,010
-Watch me.
-[groans]
962
01:01:45,040 --> 01:01:48,760
[Juliet] Ah! Micky.
Ah! Micky, Micky...
963
01:01:48,790 --> 01:01:51,430
Please! Micky, please,
I just work at your place.
964
01:01:51,450 --> 01:01:53,620
I'm gonna miss you dancing.
965
01:01:54,580 --> 01:01:56,290
[Nadia] Lower the gun.
966
01:02:04,290 --> 01:02:06,100
[eerie music]
967
01:02:06,120 --> 01:02:09,580
Paris didn't quit.
What did you do to Paris?
968
01:02:10,660 --> 01:02:12,220
You, you killed her!
969
01:02:12,250 --> 01:02:14,050
-[gunshots]
-[Juliet screams]
970
01:02:14,080 --> 01:02:17,050
[groaning]
971
01:02:17,080 --> 01:02:19,510
[Juliet] Nadia...
[Nadia] Juliet! Get the gun!
972
01:02:19,540 --> 01:02:22,640
-[Juliet groans]
-Let's go! Let's go! Let's go!
973
01:02:22,660 --> 01:02:24,310
[groaning]
974
01:02:24,330 --> 01:02:25,930
Bitches!
975
01:02:25,950 --> 01:02:27,310
God!
976
01:02:27,330 --> 01:02:30,330
[groaning, breathing heavily]
977
01:02:35,910 --> 01:02:37,680
-[Juliet panting]
-Move!
978
01:02:37,700 --> 01:02:40,310
-[panting]
-Go, go, go, go!
979
01:02:40,330 --> 01:02:41,680
-Yeah.
-Stay with me.
980
01:02:41,700 --> 01:02:44,700
[crowd screaming]
981
01:02:48,200 --> 01:02:50,600
[Ty] Micky! Move! Move!
982
01:02:50,620 --> 01:02:52,680
[panting]
983
01:02:52,700 --> 01:02:54,470
-Okay, this way.
-Yeah.
984
01:02:54,500 --> 01:02:56,930
[Nadia] You all right? Hang on.
985
01:02:56,950 --> 01:02:59,290
[panting]
986
01:03:00,370 --> 01:03:01,870
[camera whirrs, beeps]
987
01:03:03,290 --> 01:03:06,290
[ominous music]
988
01:03:12,950 --> 01:03:15,180
-[panting]
-Mick, Mick! You good?
989
01:03:15,200 --> 01:03:17,890
All thanks to you. They were
supposed to come in together.
990
01:03:17,910 --> 01:03:20,220
Well, they didn't.
991
01:03:20,250 --> 01:03:23,930
Plus, killing's your specialty.
I'm just cleanup.
992
01:03:23,950 --> 01:03:27,470
Leave the body.
Grab the tarps down.
993
01:03:27,500 --> 01:03:29,850
Are you crazy? The cops
could be here any moment.
994
01:03:29,870 --> 01:03:31,640
And a club full of people
just saw those girls run out
995
01:03:31,660 --> 01:03:33,220
with guns. We can't let them
find the body.
996
01:03:33,250 --> 01:03:35,810
Sure we can.
997
01:03:35,830 --> 01:03:38,000
We know exactly who did it.
998
01:03:40,000 --> 01:03:43,000
[music continues]
999
01:03:49,700 --> 01:03:51,930
[operator]911. What's
the nature of your emergency?
1000
01:03:51,950 --> 01:03:54,700
[ominous music]
1001
01:03:59,080 --> 01:04:02,080
[breathing heavily]
1002
01:04:08,950 --> 01:04:10,700
Who are you calling?
1003
01:04:11,870 --> 01:04:13,850
Micky knows where I live.
1004
01:04:13,870 --> 01:04:16,040
I have to warn my family.
1005
01:04:17,290 --> 01:04:19,660
[line ringing]
1006
01:04:23,370 --> 01:04:26,370
[cell phone vibrating]
1007
01:04:31,910 --> 01:04:34,930
Mm... Hello?
1008
01:04:34,950 --> 01:04:37,950
I need you to get Rose
and get out of the house.
1009
01:04:39,040 --> 01:04:41,890
What? Why?
1010
01:04:41,910 --> 01:04:45,430
I don't have time to explain.
There's money in a shoe box.
1011
01:04:45,450 --> 01:04:47,010
[sighs]
1012
01:04:47,040 --> 01:04:49,390
Nadia, tell me what's going on.
1013
01:04:49,410 --> 01:04:51,890
In the closet, top shelf.
1014
01:04:51,910 --> 01:04:54,700
Okay, I-I'm not doing anything
until you tell me what's wrong.
1015
01:04:58,870 --> 01:05:02,140
I lied about my other job.
1016
01:05:02,160 --> 01:05:06,100
I've been working in
a strip club. Pandora's Palace.
1017
01:05:06,120 --> 01:05:08,160
-The owner is--
-Micky Valle?
1018
01:05:09,540 --> 01:05:11,310
Just come home,
and I'll protect you.
1019
01:05:11,330 --> 01:05:14,560
[Nadia] You can't. I know
you want to, but you can't.
1020
01:05:14,580 --> 01:05:16,600
You need to take care
of yourself and Rose.
1021
01:05:16,620 --> 01:05:19,370
-Get the money! Go!
-Nadia!
1022
01:05:20,750 --> 01:05:21,910
Uh...
1023
01:05:27,370 --> 01:05:28,450
No...
1024
01:05:33,540 --> 01:05:36,410
[sobbing]
1025
01:05:40,410 --> 01:05:43,410
[sobbing]
1026
01:05:51,000 --> 01:05:54,000
[intense music]
1027
01:06:00,000 --> 01:06:02,220
[breathing heavily]
1028
01:06:02,250 --> 01:06:04,540
Nadia, Nadia...
1029
01:06:05,580 --> 01:06:07,600
[Juliet] Nadia.
1030
01:06:07,620 --> 01:06:10,430
"Security camera footage shows
two armed suspects
1031
01:06:10,450 --> 01:06:12,510
leaving the scene of a murder,
identified as
1032
01:06:12,540 --> 01:06:14,970
Nadia Georges and Juliet Gold.
1033
01:06:15,000 --> 01:06:17,390
The suspects are considered
armed and dangerous
1034
01:06:17,410 --> 01:06:19,430
and were newly-employed
exotic dancers
1035
01:06:19,450 --> 01:06:22,810
at Pandora's Palace
Gentlemen's Club."
1036
01:06:22,830 --> 01:06:25,640
[Nadia] "The victim, John
Palermo, aka Handsome Johnny,
1037
01:06:25,660 --> 01:06:27,850
was an alleged...
of a major crime family."
1038
01:06:27,870 --> 01:06:29,760
...trying to pin this on us?
1039
01:06:29,790 --> 01:06:31,510
[Juliet] Oh, my God!
How could I be so stupid?
1040
01:06:31,540 --> 01:06:33,350
My mom had my whole life
planned out,
1041
01:06:33,370 --> 01:06:36,810
and I wanted to figure it out
myself, and...
1042
01:06:36,830 --> 01:06:38,430
[panting]
I have to call my parents.
1043
01:06:38,450 --> 01:06:39,810
They can call
and, like, hire a lawyer.
1044
01:06:39,830 --> 01:06:40,850
-They can figure out--
-No.
1045
01:06:40,870 --> 01:06:43,470
We can hide-- What the fuck?
1046
01:06:43,500 --> 01:06:45,390
We're dealing
with the Mob, Juliet.
1047
01:06:45,410 --> 01:06:48,350
If they can't get to us,
they could go for our families.
1048
01:06:48,370 --> 01:06:49,640
I wanna go home.
1049
01:06:49,660 --> 01:06:51,720
[inhales sharply] I just
wanna go home.
1050
01:06:51,750 --> 01:06:55,080
[panting]
I wanna go home.
1051
01:06:57,620 --> 01:06:58,810
[Juliet] I just wanna go home.
1052
01:06:58,830 --> 01:07:00,080
[Juliet breathing heavily]
1053
01:07:13,080 --> 01:07:16,080
[ominous music]
1054
01:07:24,080 --> 01:07:25,470
[Juliet]I only wanted to dance.
1055
01:07:25,500 --> 01:07:26,510
Oh, honey, whatever you were
1056
01:07:26,540 --> 01:07:29,260
doing, it was not dancing.
1057
01:07:29,290 --> 01:07:32,640
And I know, I know it was that
girl who drew you into it,
1058
01:07:32,660 --> 01:07:34,760
the one in the security footage.
1059
01:07:34,790 --> 01:07:37,680
Someone like that, no money,
uh, it makes sense for her.
1060
01:07:37,700 --> 01:07:40,260
-You know?
-I chose to dance there.
1061
01:07:40,290 --> 01:07:41,850
Ballet had become
about competing,
1062
01:07:41,870 --> 01:07:43,180
and I wanted to dance for joy.
1063
01:07:43,200 --> 01:07:46,220
Was it joyous
pleasuring men? No!
1064
01:07:46,250 --> 01:07:50,560
Uh, showing gangsters
your moves? Come on.
1065
01:07:50,580 --> 01:07:55,430
[sighs] Your father
already spoke to the attorneys.
1066
01:07:55,450 --> 01:07:57,720
All right? You give a statement
to the police.
1067
01:07:57,750 --> 01:07:59,510
And then you'll go to Europe
for a time.
1068
01:07:59,540 --> 01:08:02,750
And then, um, that'll help you
avoid any questions.
1069
01:08:05,700 --> 01:08:07,600
I think I could call
the Royal Ballet of Flanders.
1070
01:08:07,620 --> 01:08:12,050
I danced under
the director there for years.
1071
01:08:12,080 --> 01:08:14,200
[Alicia] Don't worry, No, honey.
1072
01:08:15,910 --> 01:08:19,450
I will get you back on track,
all right?
1073
01:08:21,540 --> 01:08:24,140
Smile.
1074
01:08:24,160 --> 01:08:26,580
[sighs] What time is it
in Belgium?
1075
01:08:27,620 --> 01:08:29,950
[line ringing]
1076
01:08:31,250 --> 01:08:34,160
Carl, it's Alicia.
1077
01:08:35,500 --> 01:08:37,620
Uh, I need a favor.
1078
01:08:39,080 --> 01:08:40,390
No, no, no, nothing like that.
1079
01:08:40,410 --> 01:08:41,660
[chuckles]
1080
01:08:43,330 --> 01:08:46,080
[Alicia] It's a little
complicated. Um...
1081
01:08:48,040 --> 01:08:49,290
Yes.
1082
01:08:52,370 --> 01:08:54,760
I knew I could count on you.
1083
01:08:54,790 --> 01:08:57,830
Yes. Are you still in Paris?
1084
01:08:58,790 --> 01:08:59,970
Oh, fantastic.
1085
01:09:00,000 --> 01:09:02,580
[panting]
1086
01:09:03,830 --> 01:09:05,430
Why are you still here?
1087
01:09:05,450 --> 01:09:08,180
Because I'm your mother,
and I learned a long time ago
1088
01:09:08,200 --> 01:09:10,260
you cannot run away
from your past.
1089
01:09:10,290 --> 01:09:13,100
You have to face it head-on,
or it would haunt you forever.
1090
01:09:13,120 --> 01:09:14,350
Where is Rose?
1091
01:09:14,370 --> 01:09:15,810
She's-she's
at a friend's house.
1092
01:09:15,830 --> 01:09:17,970
It's the safest place for her
to be right now.
1093
01:09:18,000 --> 01:09:20,010
When you pick her up,
you need to leave.
1094
01:09:20,040 --> 01:09:22,220
There's enough in here for
two plane tickets to Florida.
1095
01:09:22,250 --> 01:09:24,890
First and last month's rent.
You...
1096
01:09:24,910 --> 01:09:26,970
-Nadia, I'm not going.
-Mom, you--
1097
01:09:27,000 --> 01:09:30,310
Listen, I called some people
who I knew from before, okay,
1098
01:09:30,330 --> 01:09:32,180
when I was working,
and they put me in contact
1099
01:09:32,200 --> 01:09:34,510
with the boss
of the guy who got killed.
1100
01:09:34,540 --> 01:09:36,580
The club owner shot him.
1101
01:09:39,790 --> 01:09:42,430
-I figured.
-[sobbing]
1102
01:09:42,450 --> 01:09:45,120
Micky Valle was a Mob enforcer.
1103
01:09:46,160 --> 01:09:48,010
That's why you need to leave.
1104
01:09:48,040 --> 01:09:49,720
That's why you need to explain
what happened
1105
01:09:49,750 --> 01:09:51,810
to Tony Malcusco,
Micky s old boss.
1106
01:09:51,830 --> 01:09:55,100
-He'll listen to you.
-No, mom, please.
1107
01:09:55,120 --> 01:09:57,350
[sobbing]
Please, mom.
1108
01:09:57,370 --> 01:09:59,890
[sobbing]
1109
01:09:59,910 --> 01:10:03,430
No. This is yours.
1110
01:10:03,450 --> 01:10:06,220
This is for your surgery
and for your life.
1111
01:10:06,250 --> 01:10:08,350
Listen to me.
1112
01:10:08,370 --> 01:10:10,260
-Look at me.
-No.
1113
01:10:10,290 --> 01:10:12,310
Look at me.
1114
01:10:12,330 --> 01:10:16,040
Ineedto take care
of my daughter.
1115
01:10:18,040 --> 01:10:19,850
You understand?
1116
01:10:19,870 --> 01:10:22,870
[sobbing]
1117
01:10:34,450 --> 01:10:37,450
[cell phone vibrating]
1118
01:10:40,160 --> 01:10:41,930
-Juliet.
-We need to go to the police.
1119
01:10:41,950 --> 01:10:44,560
You crazy? Micky will kill us.
1120
01:10:44,580 --> 01:10:46,470
-Or the Mob will--
-Protect us.
1121
01:10:46,500 --> 01:10:48,470
They have to be used
to Mob informants, or--
1122
01:10:48,500 --> 01:10:52,220
Best case, they arrest us and
we're shot on our way to court.
1123
01:10:52,250 --> 01:10:54,260
Micky was a hitman, Juliet.
1124
01:10:54,290 --> 01:10:57,010
[Nadia]The police ain't
protecting us from that.
1125
01:10:57,040 --> 01:10:59,140
My mom, she knew some of these
guys. She said they'll listen.
1126
01:10:59,160 --> 01:11:01,430
You'd rather deal with the Mob
than law enforcement?
1127
01:11:01,450 --> 01:11:04,260
Trust me, they'll get us killed.
1128
01:11:04,290 --> 01:11:06,560
And if I'm with these Mob guys
and you're with the cops,
1129
01:11:06,580 --> 01:11:08,370
you'll get me killed.
1130
01:11:09,750 --> 01:11:11,080
I gotta go.
1131
01:11:17,410 --> 01:11:20,120
[ominous music]
1132
01:11:26,000 --> 01:11:29,000
[eerie music]
1133
01:11:35,120 --> 01:11:37,180
[door shuts]
1134
01:11:37,200 --> 01:11:38,810
[Juliet] Framing me won't work.
1135
01:11:38,830 --> 01:11:40,200
Oh, hey.
1136
01:11:43,910 --> 01:11:45,260
It's the mad swan.
1137
01:11:45,290 --> 01:11:47,140
You should
just come clean, tell the cops.
1138
01:11:47,160 --> 01:11:49,510
[Micky] The cops can't save you
from the family.
1139
01:11:49,540 --> 01:11:53,220
Once you meet them...
you'd wish I took the shot.
1140
01:11:53,250 --> 01:11:55,930
That guy was shaking you down.
And I have no reason--
1141
01:11:55,950 --> 01:11:59,830
You're on camera
with the gun that killed him.
1142
01:12:01,120 --> 01:12:04,350
Doesn't mean
they won't kill you.
1143
01:12:04,370 --> 01:12:07,390
What if we strike a deal?
I'll corroborate your story.
1144
01:12:07,410 --> 01:12:09,680
I'll say that a stripper
killed him. Just not me.
1145
01:12:09,700 --> 01:12:12,050
I saw the security footage, you
can say that Nadia killed him
1146
01:12:12,080 --> 01:12:13,720
and she grabbed me
out of the club.
1147
01:12:13,750 --> 01:12:16,390
I thought you two were friends.
1148
01:12:16,410 --> 01:12:18,510
She was the competition.
1149
01:12:18,540 --> 01:12:20,790
[dramatic music]
1150
01:12:21,790 --> 01:12:24,330
Yeah, Ty, uh, told me that.
1151
01:12:29,250 --> 01:12:31,910
Now, I didn't believe that
until right now.
1152
01:12:36,080 --> 01:12:38,290
You're something else, Juliet.
1153
01:12:40,040 --> 01:12:42,560
[music continues]
1154
01:12:42,580 --> 01:12:44,620
I can't wait to introduce you
to the family.
1155
01:12:47,200 --> 01:12:49,700
When did you learn
how to read these cards?
1156
01:12:51,750 --> 01:12:53,390
[Tony] Long time ago.
1157
01:12:53,410 --> 01:12:54,660
[chair creaking]
1158
01:12:58,870 --> 01:13:01,870
[instrumental music]
1159
01:13:05,120 --> 01:13:08,620
I knew your mother. She was
sent to me once or twice.
1160
01:13:10,160 --> 01:13:11,310
Thank you for meeting me.
1161
01:13:11,330 --> 01:13:12,680
Wanted to see the girl
1162
01:13:12,700 --> 01:13:15,390
accused of killing a main man.
1163
01:13:15,410 --> 01:13:18,680
[Nadia] I didn't do it.
Micky Valle killed him.
1164
01:13:18,700 --> 01:13:20,470
And he's pinning it
on me and my friend.
1165
01:13:20,500 --> 01:13:22,260
Micky was on my payroll
for years.
1166
01:13:22,290 --> 01:13:26,640
Whatever job I gave him, he did.
No complaints.
1167
01:13:26,660 --> 01:13:28,140
Why would he kill a main man?
1168
01:13:28,160 --> 01:13:30,560
Why would I?
1169
01:13:30,580 --> 01:13:31,970
You don't like guys putting
1170
01:13:32,000 --> 01:13:33,970
their hands
where you don't want 'em.
1171
01:13:34,000 --> 01:13:36,450
You think I mind
if people touched me?
1172
01:13:37,660 --> 01:13:39,120
You knew my mother.
1173
01:13:40,700 --> 01:13:42,850
Oh, she minded.
1174
01:13:42,870 --> 01:13:45,330
She just had a kid
to take care of.
1175
01:13:46,620 --> 01:13:48,120
But you?
1176
01:13:51,870 --> 01:13:55,220
I had a friend, a dancer.
1177
01:13:55,250 --> 01:13:57,640
I think Micky killed her, too,
1178
01:13:57,660 --> 01:14:00,720
right after she went to a room
with a guy.
1179
01:14:00,750 --> 01:14:05,720
Head full of white hair,
goatee, mole on his cheek.
1180
01:14:05,750 --> 01:14:09,140
-Sounds like Frank.
-[cell phone ringing]
1181
01:14:09,160 --> 01:14:10,660
When did you last see him?
1182
01:14:11,830 --> 01:14:14,330
Boss, it's Micky.
1183
01:14:20,290 --> 01:14:23,390
You don't tell me when
we have to talk. I tell you.
1184
01:14:23,410 --> 01:14:26,410
[eerie music]
1185
01:14:28,370 --> 01:14:29,660
Really?
1186
01:14:31,950 --> 01:14:33,700
That is interesting.
1187
01:14:36,580 --> 01:14:38,950
I'll see you at the club
within the hour.
1188
01:14:43,910 --> 01:14:45,810
Your old boss says
he has someone
1189
01:14:45,830 --> 01:14:48,430
to corroborate his story.
1190
01:14:48,450 --> 01:14:50,470
A witness.
1191
01:14:50,500 --> 01:14:52,040
He's lying.
1192
01:14:53,120 --> 01:14:56,290
He says you know her.
1193
01:14:57,540 --> 01:14:58,850
Juliet?
1194
01:14:58,870 --> 01:15:01,870
[music continues]
1195
01:15:13,200 --> 01:15:15,470
Did you know
he planned to kill me?
1196
01:15:15,500 --> 01:15:17,390
Not at first.
1197
01:15:17,410 --> 01:15:19,640
But when you did,
you didn't try to stop him?
1198
01:15:19,660 --> 01:15:22,100
I don't make the orders here.
I follow.
1199
01:15:22,120 --> 01:15:25,890
-You said you cared about me.
-I care about myself more.
1200
01:15:25,910 --> 01:15:27,220
And given what
you're about to do, I thought
1201
01:15:27,250 --> 01:15:29,350
you'd understand that.
1202
01:15:29,370 --> 01:15:30,830
They're coming.
1203
01:15:32,870 --> 01:15:35,430
You say exactly
what we talked about.
1204
01:15:35,450 --> 01:15:39,000
No additions, no subtractions.
1205
01:15:41,580 --> 01:15:43,450
[music continues]
1206
01:15:44,950 --> 01:15:46,850
[Micky] Thanks for the sit-down.
1207
01:15:46,870 --> 01:15:48,930
I figured it'd be best
you hear from the source.
1208
01:15:48,950 --> 01:15:50,850
I know you're a dancer,
sweetheart.
1209
01:15:50,870 --> 01:15:52,750
But it's time to sing.
1210
01:15:55,160 --> 01:15:59,010
So last night
I was dancing for Johnny,
1211
01:15:59,040 --> 01:16:02,680
and he got excited and he wanted
to take Nadia and I
1212
01:16:02,700 --> 01:16:05,310
someplace more private.
1213
01:16:05,330 --> 01:16:08,430
And we both know
what that meant.
1214
01:16:08,450 --> 01:16:11,600
[Juliet] And she was dancing
for his friend.
1215
01:16:11,620 --> 01:16:13,220
She wanted to finish her dance.
1216
01:16:13,250 --> 01:16:15,910
So Johnny said that
she could finish her dance...
1217
01:16:17,620 --> 01:16:21,950
while me and him went
to the champagne room and...
1218
01:16:23,750 --> 01:16:25,310
Micky shot him.
1219
01:16:25,330 --> 01:16:27,100
Lying sack of shit!
1220
01:16:27,120 --> 01:16:30,390
-[gunshot]
-[intense music]
1221
01:16:30,410 --> 01:16:32,080
-[gasps]
-Wait!
1222
01:16:33,370 --> 01:16:35,580
[Nadia whimpering]
1223
01:16:36,950 --> 01:16:40,970
Juliet, Juliet!
Come on! Come on!
1224
01:16:41,000 --> 01:16:42,930
-Okay.
-[groaning]
1225
01:16:42,950 --> 01:16:44,720
You fucking son of a bitch.
1226
01:16:44,750 --> 01:16:47,250
[gunshots]
1227
01:16:50,080 --> 01:16:52,310
We're in a respectable business.
1228
01:16:52,330 --> 01:16:55,220
[panting]
1229
01:16:55,250 --> 01:16:56,930
[groans]
1230
01:16:56,950 --> 01:16:58,560
Oh, girls...
1231
01:16:58,580 --> 01:17:01,600
[ominous music]
1232
01:17:01,620 --> 01:17:03,120
[Micky] Come on out.
1233
01:17:04,500 --> 01:17:06,160
I just wanna talk.
1234
01:17:21,370 --> 01:17:24,370
[music continues]
1235
01:17:29,790 --> 01:17:31,010
[thuds]
1236
01:17:31,040 --> 01:17:32,370
[rattling]
1237
01:17:34,910 --> 01:17:36,640
[panting]
1238
01:17:36,660 --> 01:17:39,200
[music continues]
1239
01:17:40,620 --> 01:17:42,120
[Micky] Where are you?
1240
01:17:43,700 --> 01:17:45,890
[Micky panting]
1241
01:17:45,910 --> 01:17:48,040
Come on, where are you?
1242
01:17:50,040 --> 01:17:53,540
Come on, I'm gonna need pretty
girls everywhere I go, so...
1243
01:17:55,330 --> 01:17:58,560
And who's gonna hire you now
except for the back rooms?
1244
01:17:58,580 --> 01:18:00,290
[panting]
1245
01:18:05,080 --> 01:18:08,080
[ominous music]
1246
01:18:12,200 --> 01:18:13,510
-[groans]
-[grunts]
1247
01:18:13,540 --> 01:18:16,450
[groaning]
1248
01:18:18,250 --> 01:18:19,850
[panting]
1249
01:18:19,870 --> 01:18:22,180
[grunts]
1250
01:18:22,200 --> 01:18:24,540
[coughs, groans]
1251
01:18:27,330 --> 01:18:29,930
[coughs]
1252
01:18:29,950 --> 01:18:32,180
I'm not a prostitute!
1253
01:18:32,200 --> 01:18:34,100
I'm a fucking dancer!
1254
01:18:34,120 --> 01:18:36,260
-[grunts]
-[groans]
1255
01:18:36,290 --> 01:18:39,180
-[screams]
-[grunting]
1256
01:18:39,200 --> 01:18:41,640
[groaning]
1257
01:18:41,660 --> 01:18:43,080
[coughing]
1258
01:18:43,790 --> 01:18:45,390
[groaning]
1259
01:18:45,410 --> 01:18:48,000
[intense music]
1260
01:18:48,620 --> 01:18:50,050
[grunts]
1261
01:18:50,080 --> 01:18:52,330
-[glass shattering]
-[groans]
1262
01:18:56,870 --> 01:18:59,140
Say hello to your fucking maker.
1263
01:18:59,160 --> 01:19:01,930
[gunshots]
1264
01:19:01,950 --> 01:19:04,370
[Nadia gasping]
1265
01:19:05,080 --> 01:19:07,430
[panting]
1266
01:19:07,450 --> 01:19:09,260
[sobbing]
1267
01:19:09,290 --> 01:19:11,660
[indistinct chatter]
1268
01:19:12,580 --> 01:19:15,080
[instrumental music]
1269
01:19:20,040 --> 01:19:22,140
♪ I rolled the dice ♪
1270
01:19:22,160 --> 01:19:26,510
♪ I may have even
want to want so tight ♪
1271
01:19:26,540 --> 01:19:30,850
♪ I'm not good love
that's what I'd say ♪
1272
01:19:30,870 --> 01:19:35,470
♪ Don't know how
I didn't scare you away ♪
1273
01:19:35,500 --> 01:19:39,970
♪ It's a funny thing
I was disappoint ♪
1274
01:19:40,000 --> 01:19:44,430
♪ And you think that it's
the last thing you want ♪
1275
01:19:44,450 --> 01:19:48,760
♪ You said it first
but I get stuck ♪
1276
01:19:48,790 --> 01:19:50,970
♪ Stuck stuck ♪
1277
01:19:51,000 --> 01:19:52,680
♪ So I'll just spell it ♪
1278
01:19:52,700 --> 01:19:54,720
♪ L ♪
♪ I'm taking off you ♪
1279
01:19:54,750 --> 01:19:57,350
♪ O ♪
♪ Oh it's no surprise ♪
1280
01:19:57,370 --> 01:20:01,310
Hello. Welcome to Parisian Pole.
1281
01:20:01,330 --> 01:20:03,680
Thank you for coming
to our grand opening.
1282
01:20:03,700 --> 01:20:07,970
[Alicia] Um, we have a 25%
discount now for first-timers.
1283
01:20:08,000 --> 01:20:09,220
So you've come
at the right time.
1284
01:20:09,250 --> 01:20:10,470
My daughter can tell you more.
1285
01:20:10,500 --> 01:20:11,600
She's the owner.
1286
01:20:11,620 --> 01:20:12,890
But basically if you are
1287
01:20:12,910 --> 01:20:14,600
interested in signing up.
1288
01:20:14,620 --> 01:20:17,180
[Juliet] All right, ladies,
welcome to Parisian Pole.
1289
01:20:17,200 --> 01:20:20,140
I opened the studio so I could
help women of all walks of life
1290
01:20:20,160 --> 01:20:22,640
feel their most sexy,
confident self.
1291
01:20:22,660 --> 01:20:24,390
I wanted to combine
traditional pole
1292
01:20:24,410 --> 01:20:27,510
with other types of dance
such as ballet and jazz,
1293
01:20:27,540 --> 01:20:31,180
so women could really dance for
themselves and dance for joy.
1294
01:20:31,200 --> 01:20:34,430
This is my Beginner Pole One
class, it's great for newcomers.
1295
01:20:34,450 --> 01:20:36,970
And I'm so excited
to have all of you.
1296
01:20:37,000 --> 01:20:38,810
[Juliet] And I see
I have some familiar faces.
1297
01:20:38,830 --> 01:20:41,680
So, Alice, can you come up and
show me what we did last week?
1298
01:20:41,700 --> 01:20:44,560
[applauding, cheering]
1299
01:20:44,580 --> 01:20:46,330
Okay, remember.
1300
01:20:47,290 --> 01:20:48,450
Turn.
1301
01:20:50,950 --> 01:20:53,760
Yes. And make sure
you keep looking at them.
1302
01:20:53,790 --> 01:20:56,850
Don't look away. Give them
some sustained eye contact.
1303
01:20:56,870 --> 01:21:00,760
Whoa! Let them know who's really
in charge here. Perfect.
1304
01:21:00,790 --> 01:21:02,720
-Now, Sue, come on.
-Hm.
1305
01:21:02,750 --> 01:21:04,050
[applauding]
1306
01:21:04,080 --> 01:21:05,660
[Juliet] And, mom, you're next.
1307
01:21:07,540 --> 01:21:09,180
-Okay, walk me through this.
-Okay.
1308
01:21:09,200 --> 01:21:10,580
[chuckles]
1309
01:21:13,700 --> 01:21:16,350
[Juliet] Beautiful! Oh, mom!
1310
01:21:16,370 --> 01:21:18,560
-[chuckles]
-[applause]
1311
01:21:18,580 --> 01:21:20,910
Oh! Mm!
1312
01:21:22,250 --> 01:21:24,160
Isn't she amazing?
1313
01:21:25,750 --> 01:21:27,220
All right, everybody,
get up there.
1314
01:21:27,250 --> 01:21:28,500
[chuckling]
1315
01:21:29,540 --> 01:21:32,540
[instrumental music]
1316
01:21:35,830 --> 01:21:39,100
You look like a princess.
1317
01:21:39,120 --> 01:21:40,890
I feel like I'm gonna throw up.
1318
01:21:40,910 --> 01:21:42,640
[woman on PA]Nadia Georges,
two minutes.
1319
01:21:42,660 --> 01:21:45,810
-Hey.
-Oh, well...
1320
01:21:45,830 --> 01:21:48,220
You're gonna be just fine, okay?
1321
01:21:48,250 --> 01:21:51,680
You got this.
I'm so proud of you.
1322
01:21:51,700 --> 01:21:52,830
Oh.
1323
01:21:56,750 --> 01:21:59,260
Oh, my babies.
1324
01:21:59,290 --> 01:22:02,120
Oh, my gosh.
Okay, all right, I love you.
1325
01:22:05,120 --> 01:22:08,120
[music continues]
1326
01:22:14,620 --> 01:22:17,620
[classical music]
1327
01:22:47,040 --> 01:22:50,040
[music continues]
1328
01:22:57,160 --> 01:22:59,250
[cheering]
1329
01:23:00,750 --> 01:23:02,790
That's my baby!
1330
01:23:04,040 --> 01:23:05,290
Sorry.
1331
01:23:06,620 --> 01:23:08,250
[chuckles]
1332
01:23:14,700 --> 01:23:16,950
[breathing heavily]
1333
01:23:18,450 --> 01:23:21,450
[instrumental music]
1334
01:23:24,290 --> 01:23:27,310
♪ My ice out of control
pocket's getting swole ♪
1335
01:23:27,330 --> 01:23:29,930
♪ We get stone shine
and my wrists don't roll ♪
1336
01:23:29,950 --> 01:23:33,140
♪ It was a long time ago
been on top for a while ♪
1337
01:23:33,160 --> 01:23:35,510
♪ Never had a platform whoa ♪
1338
01:23:35,540 --> 01:23:38,350
♪ You see my diamonds dancing
so turn up the radio ♪
1339
01:23:38,370 --> 01:23:41,680
♪ All is white in the sky
look up and see the snow ♪
1340
01:23:41,700 --> 01:23:44,310
♪ It's a big banga big bang ♪
1341
01:23:44,330 --> 01:23:47,350
♪ It's a it's a big bang
a big bang ♪
1342
01:23:47,370 --> 01:23:50,010
♪ Ice ice I'm shining ♪
1343
01:23:50,040 --> 01:23:52,390
♪ Ooh look at these diamonds
got a mirror on my ear ♪
1344
01:23:52,410 --> 01:23:54,310
♪ You do your makeup
as I'm driving ♪
1345
01:23:54,330 --> 01:23:57,310
♪ I'm right behind you
So much ice I change my tires ♪
1346
01:23:57,330 --> 01:24:00,100
♪ I ring with all this bling
it is much to be desired ♪
1347
01:24:00,120 --> 01:24:03,050
♪ I'm on fire you inspire
got this work but you retire ♪
1348
01:24:03,080 --> 01:24:04,600
♪ We go higher who inquire ♪
1349
01:24:04,620 --> 01:24:06,510
♪ I'm so icy
as I'm supposed to be ♪
1350
01:24:06,540 --> 01:24:07,970
♪ Walk up
in the jewel I hated ♪
1351
01:24:08,000 --> 01:24:09,430
♪ It's the north powder me ♪
1352
01:24:09,450 --> 01:24:10,890
♪ So much snow up on my body ♪
1353
01:24:10,910 --> 01:24:12,310
♪ Santa might propose to me ♪
1354
01:24:12,330 --> 01:24:13,970
♪ My ice out of control ♪
1355
01:24:14,000 --> 01:24:15,310
♪ Pocket's getting swole ♪
1356
01:24:15,330 --> 01:24:16,560
♪ We get stoned shine ♪
1357
01:24:16,580 --> 01:24:17,890
♪ And my wrists don't roll ♪
1358
01:24:17,910 --> 01:24:19,600
♪ It was a long time ago ♪
1359
01:24:19,620 --> 01:24:21,180
♪ Been on top for a while ♪
1360
01:24:21,200 --> 01:24:23,510
♪ Never had a platform whoa ♪
1361
01:24:23,540 --> 01:24:26,350
♪ You see my diamonds dancing
so turn up the radio ♪
1362
01:24:26,370 --> 01:24:29,640
♪ All is white in the sky
look up and see the snow ♪
1363
01:24:29,660 --> 01:24:32,260
♪ It's a big bang a big bang ♪
1364
01:24:32,290 --> 01:24:35,970
♪ It's a it's a big bang
a big bang ♪
1365
01:24:36,000 --> 01:24:37,890
♪ I got a light on my life ♪
1366
01:24:37,910 --> 01:24:40,810
♪ So it's only right
that I ice somewhere nice ♪
1367
01:24:40,830 --> 01:24:43,260
♪ I try to do it twice
as a necklace to bracelets ♪
1368
01:24:43,290 --> 01:24:44,810
♪ These are brand-new
ain't no faceless ♪
1369
01:24:44,830 --> 01:24:46,680
♪ You can't get
you no replacement ♪
1370
01:24:46,700 --> 01:24:48,600
♪ Diamond ring no engagement
I call the shots ♪
1371
01:24:48,620 --> 01:24:50,850
♪ Like I'm playing
better make me my payment ♪
1372
01:24:50,870 --> 01:24:52,560
♪ These rocks
as big as a meteor ♪
1373
01:24:52,580 --> 01:24:54,140
♪ Baby what is you saying? ♪
1374
01:24:54,160 --> 01:24:55,600
♪ It's so rocky it's shining ♪
1375
01:24:55,620 --> 01:24:57,140
♪ It's so heavy it's blinding
♪
1376
01:24:57,160 --> 01:24:58,390
♪ But it's ice
they be rhyming ♪
1377
01:24:58,410 --> 01:25:00,310
♪ B-but I love me my diamonds
♪
1378
01:25:00,330 --> 01:25:03,260
♪ My ice out of control
pocket's getting swole ♪
1379
01:25:03,290 --> 01:25:05,890
♪ We get st
100021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.