Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,560 --> 00:03:05,760
Buddy, you're selling
tender coconut in winter?
2
00:03:05,760 --> 00:03:07,360
Will people drink it?
3
00:03:07,360 --> 00:03:09,900
Yes sir, crazy people
drink more in winter
4
00:03:09,900 --> 00:03:11,600
What's wrong with these people?
5
00:03:11,600 --> 00:03:12,340
Give me one, let it be cold.
6
00:03:12,340 --> 00:03:13,100
What?!
7
00:03:13,100 --> 00:03:14,400
I have got cold so...
8
00:03:14,400 --> 00:03:14,840
For cold!
9
00:03:14,840 --> 00:03:17,570
There won't be any problem
if we have it in winter?
10
00:03:17,570 --> 00:03:19,080
Brother where is the rest room here?
11
00:03:19,080 --> 00:03:19,840
What? Rest?
12
00:03:19,840 --> 00:03:21,380
Hey it's a toilet.
13
00:03:21,380 --> 00:03:25,350
Oh, a toilet! Just go down the
cliff, you will find it.
14
00:03:25,350 --> 00:03:26,980
Okay, thank you brother.
15
00:03:26,980 --> 00:03:29,550
I showed her the way
and she calls me brother?!
16
00:03:45,970 --> 00:03:48,910
45, 46, 47, 48...
17
00:03:48,910 --> 00:03:52,740
49, 50, 51, 52, 53...
18
00:03:52,740 --> 00:03:54,180
54, 55, 56, 57...
19
00:03:54,180 --> 00:03:55,710
Excuse me, where is the washroom?
20
00:03:57,680 --> 00:03:58,680
It's there!
21
00:03:59,450 --> 00:04:01,220
Thank you!
22
00:05:07,720 --> 00:05:09,890
Snatch her phone.
23
00:05:09,890 --> 00:05:12,260
Don't let her go.
24
00:05:12,260 --> 00:05:15,260
Hold her
25
00:05:24,070 --> 00:05:27,170
Help! Help!
26
00:05:33,840 --> 00:05:34,880
Hold him!
27
00:05:46,420 --> 00:05:48,160
All okay?
28
00:05:49,590 --> 00:05:50,890
Hey!
29
00:07:14,680 --> 00:07:15,780
What?
30
00:07:15,780 --> 00:07:20,320
You fought like a hero,
so I felt like a heroine!!
31
00:07:20,320 --> 00:07:22,590
Can I hug and thank you?
32
00:07:22,590 --> 00:07:24,190
You want to thank me?
33
00:07:24,190 --> 00:07:24,890
Yes.
34
00:07:25,520 --> 00:07:27,090
You are welcome.
35
00:07:29,560 --> 00:07:31,930
No one has fought for me like this...
36
00:07:31,930 --> 00:07:33,760
So I got excited.
37
00:07:34,060 --> 00:07:35,770
By the way my name is Aditi...
38
00:07:35,770 --> 00:07:37,200
...and I am from Udupi.
39
00:07:37,430 --> 00:07:40,400
We are a family of four. Dad,
mom, brother, and me
40
00:07:40,570 --> 00:07:43,270
Can I tell you a secret?
I'm learning music!
41
00:07:43,270 --> 00:07:43,740
Oh!
42
00:07:43,740 --> 00:07:45,810
When I grow up,
I want to become...
43
00:07:45,810 --> 00:07:47,780
...a big singer.
44
00:07:47,780 --> 00:07:48,850
Do you know Shreya Ghoshal?
45
00:07:48,850 --> 00:07:49,350
Ah!
46
00:07:49,510 --> 00:07:50,310
Like her!
47
00:07:50,310 --> 00:07:53,820
But don't ask me to sing
now, I am not ready yet.
48
00:07:53,820 --> 00:07:55,590
Actually I'm studying in Ooty.
49
00:07:55,590 --> 00:07:58,490
I was just returning home
after my second year exams.
50
00:07:58,720 --> 00:08:02,030
Oh my god! Just one more
year to complete my degree!
51
00:08:02,030 --> 00:08:04,030
I will get married and settle down.
52
00:08:04,030 --> 00:08:06,200
If I get married,
it has to be a love marriage.
53
00:08:06,200 --> 00:08:08,970
There will be so much
thrill in love marriage, right?
54
00:08:08,970 --> 00:08:09,700
Yes!
55
00:08:09,700 --> 00:08:11,970
Yes even I know!
I have seen in so many movies.
56
00:08:11,970 --> 00:08:13,970
So where are you going?
57
00:08:13,970 --> 00:08:14,640
Me?
58
00:08:15,010 --> 00:08:15,570
Udupi!
59
00:08:15,970 --> 00:08:17,570
Oh, you are going to my hometown?
60
00:08:17,570 --> 00:08:18,010
Yes!
61
00:08:18,780 --> 00:08:19,840
Will you drop me?
62
00:08:20,540 --> 00:08:23,180
You didn't give me a hug,
I know you will drop me at least.
63
00:08:23,180 --> 00:08:25,820
Wait I will go get my luggage,
don't go anywhere.
64
00:08:33,190 --> 00:08:34,830
Sister was there any problem?
65
00:08:34,830 --> 00:08:36,330
Wear a saree and go.
Then you will know!
66
00:08:36,330 --> 00:08:37,560
Where were you Aditi?
67
00:08:37,560 --> 00:08:39,060
What Ranganna?!
Where were you?
68
00:08:39,060 --> 00:08:41,530
I searched for you everywhere.
69
00:08:41,530 --> 00:08:42,400
You are so careless.
70
00:08:42,400 --> 00:08:44,200
I'm getting late, I will leave now.
71
00:08:44,200 --> 00:08:47,400
What! Are you kidding?
The car will be ready in 10 minutes.
72
00:08:47,400 --> 00:08:48,010
Ranganna!
73
00:08:48,010 --> 00:08:49,770
If something happens,
who will be responsible?
74
00:08:49,770 --> 00:08:50,340
Mr. Ranganna!
75
00:08:50,340 --> 00:08:51,310
Who will answer to your father?
76
00:08:51,310 --> 00:08:52,440
Who will answer to your mother?
77
00:08:52,440 --> 00:08:52,940
Mr. Ranganna!
78
00:08:52,940 --> 00:08:53,480
Who will answer to your brother?
79
00:08:53,480 --> 00:08:54,380
Just stop it!
80
00:08:54,380 --> 00:08:55,050
Chill ya!
81
00:08:58,620 --> 00:08:59,880
You get the car ready.
82
00:08:59,880 --> 00:09:01,990
I will be going with my friend.
83
00:09:02,190 --> 00:09:03,750
What friend?
84
00:09:03,990 --> 00:09:05,760
Yes, a childhood friend.
85
00:09:05,990 --> 00:09:07,220
What's his name?
86
00:09:07,220 --> 00:09:08,530
I will ask and WhatsApp you.
87
00:09:08,530 --> 00:09:09,990
And also send
his Instagram ID link.
88
00:09:09,990 --> 00:09:11,400
I will call your father and tell him.
89
00:09:11,400 --> 00:09:12,200
I already called him.
90
00:09:12,200 --> 00:09:14,100
He asked you
to reach home safe.
91
00:09:14,100 --> 00:09:15,200
I have to reach safe!?
92
00:09:15,200 --> 00:09:17,230
I think both father
and daughter are lunatics.
93
00:09:18,200 --> 00:09:21,740
Hey how long will you
take to get it ready?
94
00:09:21,740 --> 00:09:23,910
He saw her and stopped
and asked for tender coconut.
95
00:09:23,910 --> 00:09:25,740
She drank tender coconut
and went to the toilet.
96
00:09:25,740 --> 00:09:28,380
Now they both are going together!
What's happening here?
97
00:09:28,380 --> 00:09:29,450
Where shall I keep my bag?
98
00:09:31,450 --> 00:09:33,280
Won't it take 4 hours
to reach Udupi from here?
99
00:09:33,280 --> 00:09:33,780
Yes!
100
00:09:33,780 --> 00:09:34,820
See how lucky you are!
101
00:09:34,820 --> 00:09:35,220
Why?
102
00:09:35,550 --> 00:09:38,320
My friends tell me,
time just flies when I'm around.
103
00:09:38,320 --> 00:09:38,660
Oh, is it?
104
00:09:38,660 --> 00:09:39,990
See, 4 hours will just go like this.
105
00:09:39,990 --> 00:09:41,220
Super! Let's go.
106
00:09:41,220 --> 00:09:43,490
But there is one small problem.
107
00:09:43,490 --> 00:09:43,890
What is it?
108
00:09:43,890 --> 00:09:45,360
I'm always hungry and I eat a lot.
109
00:09:45,730 --> 00:09:47,430
Can you stop the car in-between?
110
00:09:47,430 --> 00:09:48,900
That's not a problem.
111
00:09:48,900 --> 00:09:49,230
Thank you!
112
00:09:49,230 --> 00:09:50,900
But you have to pay the bills.
113
00:10:04,650 --> 00:10:06,680
Sorry! I forgot to ask your name.
114
00:10:08,020 --> 00:10:09,520
You are asking me this so early!
115
00:10:09,520 --> 00:10:10,220
Adi
116
00:10:11,490 --> 00:10:13,320
'Aditi, Adi.'
117
00:10:14,020 --> 00:10:14,830
Nice name!
118
00:10:15,730 --> 00:10:16,390
Thank you.
119
00:10:16,390 --> 00:10:17,060
Hmm...
120
00:10:17,290 --> 00:10:19,030
Are you an engineer or a doctor?
121
00:10:19,030 --> 00:10:19,260
I...
122
00:10:19,260 --> 00:10:19,700
Shall I guess?
123
00:10:20,200 --> 00:10:20,700
Yes you can.
124
00:10:20,860 --> 00:10:22,430
You are an engineer!
Am I right?
125
00:10:22,900 --> 00:10:24,640
Right! How did you guess?
126
00:10:25,070 --> 00:10:26,100
See I know everything!
127
00:10:26,100 --> 00:10:27,170
Superb!
128
00:10:27,340 --> 00:10:29,170
You are into software or hardware?
129
00:10:29,170 --> 00:10:29,440
I...
130
00:10:29,440 --> 00:10:30,170
Shall I guess this too?
131
00:10:31,640 --> 00:10:32,280
Tell me!
132
00:10:32,680 --> 00:10:34,340
You might fight hard but I feel...
133
00:10:34,340 --> 00:10:35,850
...your heart seems soft.
134
00:10:35,850 --> 00:10:36,610
So, you are into software.
135
00:10:36,610 --> 00:10:37,350
Is that right?
136
00:10:39,150 --> 00:10:40,120
Yes it's right!
137
00:10:40,120 --> 00:10:41,220
See I know everything!
138
00:10:41,220 --> 00:10:42,150
Unbelievable!
139
00:10:43,720 --> 00:10:45,590
Don't beat around the bush.
140
00:10:45,590 --> 00:10:46,920
Come to the point.
141
00:10:49,560 --> 00:10:50,960
Do you have a girlfriend?
142
00:10:53,430 --> 00:10:54,630
You can try and guess.
143
00:10:56,200 --> 00:10:58,740
You look very decent.
144
00:10:58,740 --> 00:10:59,270
Really?
145
00:10:59,440 --> 00:10:59,800
Yes!
146
00:10:59,940 --> 00:11:03,140
So I don't think you have
a girlfriend. Am I right?
147
00:11:03,140 --> 00:11:05,980
Who said decent guys
don't have a girlfriend?
148
00:11:07,640 --> 00:11:09,880
But what you said is right!
149
00:11:10,050 --> 00:11:13,280
See I told you!
When I saw your face...
150
00:11:13,280 --> 00:11:15,490
...I could tell
you haven't loved anyone.
151
00:11:15,490 --> 00:11:16,320
[Coughs]
152
00:11:17,320 --> 00:11:18,190
What happened?
153
00:11:18,190 --> 00:11:19,260
Nothing!
154
00:11:19,520 --> 00:11:20,560
Are you smiling?
155
00:11:20,560 --> 00:11:21,360
No.
156
00:11:21,530 --> 00:11:22,860
Are you telling me or not?
157
00:11:22,860 --> 00:11:24,260
It's okay, leave it.
158
00:11:24,260 --> 00:11:26,700
I'm going abuse if you don't say it.
159
00:11:30,400 --> 00:11:32,070
I fell in love
when I was in high school.
160
00:11:32,940 --> 00:11:34,170
What? High school?
161
00:11:35,740 --> 00:11:38,510
Why? Is this was not
written on my face?
162
00:11:39,680 --> 00:11:40,780
No!
163
00:11:43,180 --> 00:11:46,350
Fine, at least tell me your
high school love story.
164
00:11:46,650 --> 00:11:48,650
You want to listen to my love story?
165
00:11:49,190 --> 00:11:55,230
This love story happened in
and around 1998, '99, Y2K.
166
00:11:55,230 --> 00:11:56,760
My hometown is Mysore.
167
00:11:57,290 --> 00:11:58,930
I studied in
Marimallappa's high school.
168
00:11:59,230 --> 00:12:01,370
But this love didn't happen in school.
169
00:12:02,300 --> 00:12:04,030
It happened during tuitions!
170
00:12:04,570 --> 00:12:06,470
Weight 200 pounds, clash.
171
00:12:06,470 --> 00:12:09,570
Chest 50, clash.
172
00:12:09,570 --> 00:12:10,940
Biceps 18, clash.
173
00:12:10,940 --> 00:12:11,610
Clash!
174
00:12:11,610 --> 00:12:13,480
Height 6'1, clash.
175
00:12:13,480 --> 00:12:14,010
Clash!
176
00:12:14,040 --> 00:12:15,210
Rank 2.
177
00:12:16,280 --> 00:12:17,310
Rank 1.
178
00:12:20,020 --> 00:12:22,520
Stone Cold Steve Austin!
179
00:12:22,890 --> 00:12:23,820
Adi! Adi!
180
00:12:24,050 --> 00:12:25,720
He is coming with Ash.
181
00:12:25,720 --> 00:12:26,420
Ash?
182
00:12:26,420 --> 00:12:27,060
Yes.
183
00:12:27,060 --> 00:12:27,920
Which Ash?
184
00:12:27,920 --> 00:12:29,230
My girl, Ash!
185
00:12:29,230 --> 00:12:30,090
Which Ash?
186
00:12:30,090 --> 00:12:31,460
Come, I will show you.
187
00:12:32,200 --> 00:12:32,730
Come.
188
00:12:32,730 --> 00:12:34,060
Who is that? Where
are you taking me?
189
00:12:34,060 --> 00:12:34,870
I will show you, come with me.
190
00:12:34,870 --> 00:12:35,600
Who?
191
00:12:35,600 --> 00:12:36,600
Adi, look!
192
00:12:38,600 --> 00:12:39,570
My Ash!
193
00:12:39,570 --> 00:12:41,070
Hey! That's Sushma right?
194
00:12:41,070 --> 00:12:44,740
Doesn't she look like
Aishwarya Rai from certain angles?
195
00:12:44,740 --> 00:12:45,140
What?
196
00:12:45,140 --> 00:12:47,180
Look at her smile. Wow!
197
00:12:47,180 --> 00:12:50,480
So, I fondly call her Ash.
198
00:12:50,980 --> 00:12:52,220
Okay, fine.
199
00:12:52,220 --> 00:12:53,150
What should I do now?
200
00:12:53,150 --> 00:12:55,690
He roams
around with her all the time.
201
00:12:55,690 --> 00:12:58,360
We should do something to him.
202
00:12:59,990 --> 00:13:01,190
Okay come!
203
00:13:03,430 --> 00:13:05,060
We have a test tomorrow.
- I know ya!
204
00:13:05,060 --> 00:13:07,060
Prajwal! Prajwal! I have a doubt man.
205
00:13:07,060 --> 00:13:08,100
I don't know this one.
206
00:13:08,100 --> 00:13:10,130
Prajwal you carry on, I will be there.
207
00:13:10,130 --> 00:13:13,570
See this LCM and HCF here.
I'm so confused ya.
208
00:13:13,570 --> 00:13:15,570
Hey! You pay money for the
tuitions right?
209
00:13:15,570 --> 00:13:16,810
Then why are you
clearing your doubts with him?
210
00:13:16,810 --> 00:13:17,810
Go and ask your teacher.
211
00:13:19,340 --> 00:13:20,540
Giving me stares?
212
00:13:20,540 --> 00:13:22,350
Why are you with Ash all the time?
213
00:13:22,350 --> 00:13:23,550
Which Ash?
214
00:13:23,550 --> 00:13:24,620
Sushma...
215
00:13:24,620 --> 00:13:25,880
Oh, he told you?
216
00:13:25,880 --> 00:13:26,480
Yes...
217
00:13:26,480 --> 00:13:29,990
Ask him whether he has
spoken to her at least once?
218
00:13:29,990 --> 00:13:32,690
You think he is in love
without talking to her?
219
00:13:32,820 --> 00:13:33,260
No!
220
00:13:34,190 --> 00:13:35,090
You haven't spoken to her?
221
00:13:35,090 --> 00:13:35,730
No!
222
00:13:35,730 --> 00:13:37,430
So what? I'm challenging you.
223
00:13:37,430 --> 00:13:39,230
He will propose her today itself.
224
00:13:39,430 --> 00:13:41,430
Get lost you idiots.
225
00:13:41,430 --> 00:13:43,800
If you hit me again,
I will complain to my mom.
226
00:13:43,800 --> 00:13:46,500
He doesn't have courage to talk to her.
227
00:13:46,500 --> 00:13:47,770
He will propose it seems!
228
00:13:47,770 --> 00:13:50,440
Viju, this is a matter of our pride!
229
00:13:50,440 --> 00:13:51,840
You propose her today only.
230
00:13:51,840 --> 00:13:54,510
I can't do it. She only talks in English.
231
00:13:54,510 --> 00:13:56,850
Dude! You are the hero of our tuition.
232
00:13:56,850 --> 00:13:58,180
Propose to her, on my behalf.
233
00:13:58,180 --> 00:14:00,450
Even I am little weak in English.
234
00:14:00,450 --> 00:14:03,150
What?! But you get better
marks than me in English
235
00:14:03,150 --> 00:14:05,660
Marks are different
and talking is different!
236
00:14:05,660 --> 00:14:08,160
Dude, it's the matter of our pride!
237
00:14:10,730 --> 00:14:11,300
Let's go.
238
00:14:11,600 --> 00:14:12,030
Ya!
239
00:14:13,100 --> 00:14:14,800
There's a maths test tomorrow.
240
00:14:14,800 --> 00:14:17,570
I have to study a lot,
I don't know what to do.
241
00:14:17,570 --> 00:14:19,300
I will see you later. Bye!
242
00:14:19,300 --> 00:14:21,000
Hey Prajwal! Hey!
243
00:14:21,000 --> 00:14:21,640
Hi Ash!
244
00:14:21,640 --> 00:14:22,110
Huh?
245
00:14:22,110 --> 00:14:23,670
Ah! Hi Sushma!
246
00:14:24,110 --> 00:14:26,840
Why did Prajwal run away
as soon as you came here?
247
00:14:26,840 --> 00:14:28,880
Is there any problem
between you guys?
248
00:14:29,180 --> 00:14:30,450
Tell me what's wrong?
249
00:14:30,550 --> 00:14:31,850
I...
250
00:14:31,880 --> 00:14:32,720
Tell me?
251
00:14:33,650 --> 00:14:34,850
She... What she?
252
00:14:35,350 --> 00:14:36,690
What? Tell me?
253
00:14:37,820 --> 00:14:39,520
Hey idiot... tell me what is it?
254
00:14:39,690 --> 00:14:42,590
Ah! My friend is in love with you!
255
00:14:42,590 --> 00:14:43,530
What love?
256
00:14:43,530 --> 00:14:44,260
Yes!
257
00:14:44,560 --> 00:14:45,800
Listen to me carefully.
258
00:14:45,800 --> 00:14:48,230
I'm already committed
and don't be a mediator.
259
00:14:48,230 --> 00:14:50,130
This is my last warning to you.
260
00:14:50,130 --> 00:14:54,000
I'm already committed
and don't be a mediator.
261
00:14:54,000 --> 00:14:55,070
You understood?
262
00:14:56,110 --> 00:14:57,840
Hello? Did you understand?
263
00:14:57,840 --> 00:15:00,840
I'm already committed,
don't be a mediator. Thank you!
264
00:15:00,840 --> 00:15:01,180
What?!
265
00:15:01,650 --> 00:15:02,380
Idiots!
266
00:15:04,980 --> 00:15:07,320
Viju, who is the rank
student in our tuition?
267
00:15:07,320 --> 00:15:09,490
Rank student is...
Hey! first tell me what she said?
268
00:15:10,050 --> 00:15:10,650
You tell me.
269
00:15:10,720 --> 00:15:11,390
First, you tell me.
270
00:15:11,420 --> 00:15:12,760
Do you know the
meaning of 'committed'?
271
00:15:12,760 --> 00:15:13,020
Ah!
272
00:15:13,020 --> 00:15:13,590
Mediator?
273
00:15:13,590 --> 00:15:14,090
I don't know!
274
00:15:14,090 --> 00:15:16,090
Then tell me who is the rank student?
275
00:15:16,090 --> 00:15:17,030
Hmm... she is the rank student.
276
00:15:17,030 --> 00:15:18,200
Her name is Reema.
277
00:15:19,930 --> 00:15:20,460
Okay come.
278
00:15:20,630 --> 00:15:20,930
Ahh.
279
00:15:22,600 --> 00:15:23,230
Hi Reema.
280
00:15:24,130 --> 00:15:24,800
Hi!
281
00:15:24,800 --> 00:15:25,900
Are you a rank student?
282
00:15:26,440 --> 00:15:27,140
Ahh! Yes!
283
00:15:27,300 --> 00:15:29,240
So you know English?
284
00:15:29,840 --> 00:15:31,340
Obviously I know!
285
00:15:31,410 --> 00:15:32,480
Shall I test?
286
00:15:33,080 --> 00:15:33,480
Hmm...
287
00:15:34,310 --> 00:15:35,880
Tell me the meaning of
'committed' in Kannada?
288
00:15:35,880 --> 00:15:37,480
Committed means...
289
00:15:37,480 --> 00:15:40,050
...if u hold onto
something you won't let go.
290
00:15:40,050 --> 00:15:43,820
Ohhh! Dude it means if she holds you...
291
00:15:43,820 --> 00:15:44,990
...she wont leave you!
292
00:15:44,990 --> 00:15:46,590
What about 'mediator'?
293
00:15:47,090 --> 00:15:50,590
Mediator means...
294
00:15:50,590 --> 00:15:51,960
How do I tell you?
295
00:15:53,230 --> 00:15:54,800
Ah! It's like a bridge.
296
00:15:54,800 --> 00:15:57,370
Dude, she is right.
297
00:15:57,370 --> 00:15:59,340
You are
the bridge to my love!
298
00:16:00,170 --> 00:16:03,470
Hello? Excuse me! What's your problem?
299
00:16:03,840 --> 00:16:06,140
I liked whatever you said.
300
00:16:06,140 --> 00:16:07,610
Now I will tell you a complete sentence.
301
00:16:07,610 --> 00:16:08,880
Can you translate it in Kannada?
302
00:16:08,980 --> 00:16:09,450
Hmm...
303
00:16:09,710 --> 00:16:10,450
I am already committed.
304
00:16:10,450 --> 00:16:12,220
Don't be a mediator.
305
00:16:12,220 --> 00:16:13,380
Oh! Like that.
306
00:16:13,380 --> 00:16:13,780
Hmm...
307
00:16:13,780 --> 00:16:16,190
That means I already have a boyfriend.
308
00:16:16,190 --> 00:16:19,260
And you don't have
to come in between.
309
00:16:19,260 --> 00:16:20,220
Ahh!
310
00:16:21,060 --> 00:16:22,760
Is it like scolding?
311
00:16:22,760 --> 00:16:23,530
Hmm!
312
00:16:23,760 --> 00:16:26,560
You proved that you are a rank
student. Thank you!
313
00:16:26,560 --> 00:16:28,200
Nonsense!
314
00:16:31,100 --> 00:16:33,840
Viju don't feel bad. Come!
315
00:16:34,740 --> 00:16:37,410
From which angle does
she look like Aishwarya Rai?
316
00:16:38,010 --> 00:16:39,780
Does she come anywhere
near your skin colour?
317
00:16:39,910 --> 00:16:42,510
Reema! Reema! I have one doubt.
318
00:16:42,510 --> 00:16:43,850
Please wait, I'll come.
319
00:16:43,850 --> 00:16:44,650
Oye!
320
00:16:45,280 --> 00:16:48,350
What? Didn't you
clear your doubts with her?
321
00:16:48,350 --> 00:16:49,850
Get lost you idiot!
322
00:16:50,320 --> 00:16:51,560
Reema! I doubt...
323
00:16:51,560 --> 00:16:53,090
Small kids are scolding me.
324
00:16:53,090 --> 00:16:54,760
I'm having a very bad time.
325
00:16:55,090 --> 00:16:57,760
That nerdy girl was laughing at me!
326
00:16:57,760 --> 00:17:00,360
Look at her face!
327
00:17:13,780 --> 00:17:16,480
Rose...
328
00:17:17,710 --> 00:17:19,950
Where do you see a
rose plant there?
329
00:17:38,570 --> 00:17:38,900
Come!
330
00:17:39,340 --> 00:17:39,840
Dude!
331
00:17:40,100 --> 00:17:40,500
Ahh!
332
00:17:40,900 --> 00:17:42,140
You were saying Rose...
333
00:17:42,140 --> 00:17:44,940
Rose is the heroine from Titanic, right?
334
00:17:44,940 --> 00:17:45,840
Yes dude!
335
00:17:46,280 --> 00:17:47,680
From all the angles...
336
00:17:47,680 --> 00:17:49,180
...she looks like her only.
337
00:17:49,180 --> 00:17:50,180
My Rose!
338
00:17:51,320 --> 00:17:52,450
Who? That four-eyed girl?
339
00:17:52,450 --> 00:17:54,790
Her mouth is full of fencing wires.
340
00:17:55,690 --> 00:17:57,820
You should see her when
she removes her glasses.
341
00:17:58,520 --> 00:18:00,690
First make her remove her
glasses, then I will see.
342
00:18:35,430 --> 00:18:36,860
How is my look?
343
00:18:36,860 --> 00:18:38,360
What's wrong with you?
344
00:18:38,600 --> 00:18:41,900
Look here! Same to same!
345
00:18:41,900 --> 00:18:43,600
It looks good on him.
346
00:18:43,600 --> 00:18:45,040
And on you it looks ugly.
347
00:18:45,040 --> 00:18:47,270
Hey you know she smiled at me...
348
00:18:47,270 --> 00:18:50,670
Not only her, but the entire
class is laughing at you!
349
00:18:50,670 --> 00:18:51,410
Really?
350
00:18:51,410 --> 00:18:52,110
Hmm.
351
00:19:03,050 --> 00:19:04,090
Dude... did you fart?
352
00:19:04,090 --> 00:19:05,420
Yes, don't tell anyone.
353
00:19:06,420 --> 00:19:09,930
Ugh! It smells bad!
354
00:19:09,930 --> 00:19:11,230
It's him!
355
00:19:11,930 --> 00:19:13,760
Oh... rank students also fart?
356
00:19:14,630 --> 00:19:15,270
Not me! Not me!
357
00:19:26,340 --> 00:19:29,310
Viju, I'm going to shake
hands with her today.
358
00:19:29,710 --> 00:19:32,180
No boys are giving a handshake,
you keep quiet.
359
00:19:32,550 --> 00:19:34,950
Hey! I'm special to her.
360
00:19:42,530 --> 00:19:43,690
I told you to keep quiet.
361
00:19:43,690 --> 00:19:45,630
See! You didn't get
the chocolate also.
362
00:19:46,560 --> 00:19:47,860
She gave it to everyone.
363
00:19:47,860 --> 00:19:49,300
Did she give me?
364
00:19:49,300 --> 00:19:50,130
Ohh!
365
00:19:53,240 --> 00:19:55,110
Wait here, I'll go
give her a birthday gift!
366
00:19:55,110 --> 00:19:55,470
Ahh!
367
00:19:57,310 --> 00:20:00,110
Viju, don't forget to call me.
368
00:20:00,110 --> 00:20:02,280
572004... don't forget to call.
369
00:20:02,280 --> 00:20:03,180
I will be waiting.
370
00:20:03,180 --> 00:20:03,480
Bye! Bye!
371
00:20:03,480 --> 00:20:05,950
Why are you still standing
there? Run! Run!
372
00:20:05,950 --> 00:20:06,350
Oh my god!
373
00:20:12,860 --> 00:20:13,720
Hello!
374
00:20:16,030 --> 00:20:16,730
Amma!
375
00:20:18,400 --> 00:20:18,900
Hello!
376
00:20:20,060 --> 00:20:21,100
Amma!
377
00:20:21,470 --> 00:20:22,730
Hey! Get lost.
378
00:20:24,870 --> 00:20:25,940
See, I will take her glasses off.
379
00:20:25,940 --> 00:20:27,740
Prajwal go and dust this!
380
00:20:27,740 --> 00:20:29,810
Miss, I will do it. I will do
it.
381
00:20:29,810 --> 00:20:30,670
Okay, take it!
382
00:20:32,940 --> 00:20:33,640
Ahh!
383
00:20:33,980 --> 00:20:35,010
Hey! Mad!
384
00:20:35,010 --> 00:20:35,680
Ohh!
385
00:20:38,480 --> 00:20:40,220
She looks the same,
even without the glasses
386
00:21:01,610 --> 00:21:02,840
Yes!
387
00:21:18,090 --> 00:21:20,690
What are you trying to smell?
388
00:21:20,690 --> 00:21:22,360
You don't watch Ravichandran movies?
389
00:21:22,360 --> 00:21:24,560
No way, my parents will scold me!
390
00:21:24,560 --> 00:21:24,860
Oh! [Laughs]
391
00:21:29,700 --> 00:21:30,700
Hey! Why dude?
392
00:21:38,440 --> 00:21:40,110
What are you doing with the pillow?
393
00:21:40,440 --> 00:21:42,680
Amma! Dishoom dishoom!
I was playing WWF.
394
00:21:42,680 --> 00:21:44,620
You are acting weird
since last month.
395
00:21:44,620 --> 00:21:45,680
I don't know what's wrong with you.
396
00:21:45,680 --> 00:21:46,620
Go ma!
397
00:21:49,990 --> 00:21:52,690
Adi! Adi!
398
00:21:53,560 --> 00:21:55,160
I have spoken to
Reema about your love.
399
00:21:55,160 --> 00:21:56,160
Everything is fixed!
400
00:21:56,160 --> 00:21:56,490
Ahh!
401
00:21:56,830 --> 00:21:58,630
She is waiting to talk
to you directly.
402
00:21:58,630 --> 00:21:59,430
Come come.
403
00:21:59,430 --> 00:22:00,860
You have made an impression
on her.
404
00:22:01,370 --> 00:22:03,100
What did you tell her?
405
00:22:03,100 --> 00:22:04,030
I will tell you, come.
406
00:22:05,200 --> 00:22:06,100
Oh!
407
00:22:06,100 --> 00:22:07,840
Go! Go!
408
00:22:07,840 --> 00:22:09,310
You talk to him, I will be there.
409
00:22:09,310 --> 00:22:09,610
Hmm!
410
00:22:12,080 --> 00:22:15,150
Hi Reema, can you
remove your glasses once?
411
00:22:17,180 --> 00:22:18,180
Ahh!
412
00:22:19,520 --> 00:22:20,180
Adi...
413
00:22:20,180 --> 00:22:20,820
Ahh!
414
00:22:21,020 --> 00:22:22,720
I heard that you love me.
415
00:22:23,750 --> 00:22:24,550
Yes yes!
416
00:22:27,860 --> 00:22:29,260
Your friend only told me.
417
00:22:29,560 --> 00:22:31,460
He also told me that
if I don't accept...
418
00:22:31,460 --> 00:22:33,960
...your love then you will commit...
419
00:22:33,960 --> 00:22:34,970
...suicide.
420
00:22:34,970 --> 00:22:37,900
Huh?! Suicide? No!
421
00:22:37,900 --> 00:22:41,470
Adi, I have to tell you
something very important.
422
00:22:41,470 --> 00:22:43,240
I had a very bad past.
423
00:22:43,240 --> 00:22:45,840
My parents
separated when I was young.
424
00:22:45,840 --> 00:22:49,110
If I accept your love then
my mother will not like it!
425
00:22:49,110 --> 00:22:51,480
I will be the lamp in your house.
426
00:22:51,480 --> 00:22:53,950
I will fill in your father's shoes.
427
00:22:53,950 --> 00:22:56,590
I will take care of you like a princess.
428
00:22:56,590 --> 00:22:58,420
Oh god! This is so lengthy!
429
00:22:58,420 --> 00:23:00,390
How do I translate this in English?
430
00:23:00,390 --> 00:23:00,890
Adi! Adi!
431
00:23:01,360 --> 00:23:01,890
Adi! Adi!
432
00:23:02,090 --> 00:23:02,730
Ahh!
433
00:23:02,730 --> 00:23:03,890
Did you understand?
434
00:23:03,890 --> 00:23:06,030
If I don't say this in English,
I will never get her.
435
00:23:06,030 --> 00:23:07,100
Love has that power.
436
00:23:07,100 --> 00:23:08,070
You can do it!
437
00:23:08,070 --> 00:23:09,230
You will tell.
438
00:23:09,230 --> 00:23:10,030
You will definitely tell.
439
00:23:10,030 --> 00:23:10,970
Come on, tell.
440
00:23:11,270 --> 00:23:13,500
It's okay, it's okay.
441
00:23:13,940 --> 00:23:14,570
Ok.
442
00:23:15,010 --> 00:23:16,640
Thanks for understanding Adi.
443
00:23:17,140 --> 00:23:17,640
Hmm.
444
00:23:18,580 --> 00:23:19,340
Bye.
445
00:23:36,760 --> 00:23:38,230
Is this a love story?
446
00:23:38,230 --> 00:23:41,200
God, I need to thank you for this!
447
00:23:44,530 --> 00:23:45,140
Adi...
448
00:23:46,070 --> 00:23:49,310
There's a temple nearby,
shall we go there?
449
00:24:00,380 --> 00:24:01,520
What Adi!
450
00:24:01,520 --> 00:24:03,520
Just because you couldn't
communicate in English.
451
00:24:03,520 --> 00:24:04,520
You just left her?
452
00:24:04,520 --> 00:24:05,090
Hmm!
453
00:24:05,090 --> 00:24:06,990
Oh, you studied in Kannada medium?
454
00:24:08,430 --> 00:24:11,030
My father didn't send
me to Kannada medium.
455
00:24:11,030 --> 00:24:12,300
He sent me to English medium.
456
00:24:12,730 --> 00:24:15,470
When I was studying,
only girls used to talk in English.
457
00:24:15,470 --> 00:24:17,530
Us boys were like soldiers.
458
00:24:17,530 --> 00:24:19,570
When it comes to our
language and girls...
459
00:24:19,570 --> 00:24:21,310
...we will protect and respect it.
460
00:24:21,310 --> 00:24:24,440
Hmm! So all your love
stories are done right?
461
00:24:24,440 --> 00:24:26,140
Ya, done with high school.
462
00:24:26,140 --> 00:24:26,580
Ahh!
463
00:24:26,580 --> 00:24:28,050
Next is PUC.
464
00:24:28,050 --> 00:24:30,210
PUC was life's turning point.
465
00:24:30,210 --> 00:24:32,620
You can't go behind girls in PUC.
466
00:24:32,620 --> 00:24:33,150
I went behind.
467
00:24:33,150 --> 00:24:33,850
Did you?
468
00:24:33,850 --> 00:24:35,520
But no girl fell for me!
469
00:24:35,520 --> 00:24:37,190
That's why you are an engineer.
470
00:24:37,190 --> 00:24:38,420
Or else you would be a roadside
romeo.
471
00:24:39,420 --> 00:24:40,760
Okay tell me what happened further.
472
00:24:40,990 --> 00:24:43,230
After my PUC, I got into engineering...
473
00:24:43,230 --> 00:24:45,060
Shall I guess what happened there?
474
00:24:45,400 --> 00:24:46,360
You want to guess this also?
475
00:24:46,360 --> 00:24:46,700
Hmm!
476
00:24:46,700 --> 00:24:47,130
Okay tell.
477
00:24:47,130 --> 00:24:49,730
In engineering there must be so much
to study...
478
00:24:49,730 --> 00:24:52,270
Internals, externals and projects...
479
00:24:52,270 --> 00:24:54,440
...you wouldn't have had time for
anything.
480
00:24:54,440 --> 00:24:55,940
Hello! Stop it there!
481
00:24:55,940 --> 00:24:57,240
You can say whatever you want, isn't it?
482
00:24:57,240 --> 00:24:58,580
Who said there won't be any time?
483
00:24:58,580 --> 00:24:59,840
Why should anybody tell?
484
00:24:59,840 --> 00:25:02,350
Parents sent you for engineering
to study.
485
00:25:02,350 --> 00:25:04,110
Not to fall in love.
486
00:25:04,110 --> 00:25:05,780
Shh! This is a temple.
487
00:25:05,780 --> 00:25:06,880
I know!
488
00:25:06,880 --> 00:25:08,550
I only got you here!
489
00:25:10,820 --> 00:25:15,090
Lord! Has he loved any one in
engineering?
490
00:25:15,390 --> 00:25:17,730
Tell me...
491
00:25:17,730 --> 00:25:19,530
How will you tell?
492
00:25:19,530 --> 00:25:22,200
You have closed the doors of the temple
and gone out!
493
00:25:22,200 --> 00:25:23,870
I will only ask him!
494
00:25:28,440 --> 00:25:30,670
Did you love anyone while doing
engineering?
495
00:25:32,510 --> 00:25:33,280
Ahh!
496
00:25:36,210 --> 00:25:37,880
Just because he has the support
of Adi...
497
00:25:37,880 --> 00:25:39,550
...that Vijay is acting too much.
498
00:25:39,550 --> 00:25:41,220
We should hit him guys,
we should hit him.
499
00:25:41,220 --> 00:25:42,890
- Adi! Adi!
- Yes!
500
00:25:43,550 --> 00:25:47,020
Adi! Adi!
501
00:25:49,890 --> 00:25:51,230
Adi! Adi! Adi! Adi!
502
00:25:51,430 --> 00:25:53,600
Adi! Adi!
503
00:25:53,600 --> 00:25:55,770
Hey! Come on ya. Adi! Adi!
504
00:25:55,770 --> 00:25:57,600
How much money I have made,
using you!
505
00:25:57,600 --> 00:26:00,840
Adi! Adi! Adi! Adi!
506
00:26:01,470 --> 00:26:02,440
Hello! Excuse me...
507
00:26:02,440 --> 00:26:03,610
Hey! What's your problem?
508
00:26:03,610 --> 00:26:04,640
hey you guys keep shouting!!
509
00:26:04,640 --> 00:26:06,910
Adi! What is happening here?
510
00:26:06,910 --> 00:26:09,980
Adi! Adi! Come on!
511
00:26:09,980 --> 00:26:10,510
Bro...
512
00:26:10,510 --> 00:26:11,050
Ahh!
513
00:26:11,050 --> 00:26:12,050
Is the match very tight?
514
00:26:12,050 --> 00:26:13,850
Yes dude, 1 ball 6 runs needed!
515
00:26:13,850 --> 00:26:16,190
Wow! 1 ball 6 runs...
516
00:26:16,190 --> 00:26:19,260
Boys, 1 ball 6 runs ya...
517
00:26:19,890 --> 00:26:21,730
Bro, what is the bet?
518
00:26:21,730 --> 00:26:22,730
Rs. 100 dude!
519
00:26:22,730 --> 00:26:26,400
100! Boys Rs. 100 ya...
520
00:26:26,400 --> 00:26:28,430
Hey, come dude let's go and hit him.
521
00:26:28,770 --> 00:26:30,430
Wait a minute buddy, the match is very
interesting let it finish.
522
00:26:30,430 --> 00:26:34,240
Adi! Adi! Adi!
523
00:26:43,480 --> 00:26:53,160
Adi! Adi! Adi!
524
00:27:11,780 --> 00:27:12,780
Ah!
525
00:27:13,880 --> 00:27:17,650
Hello, what are you looking up for?
Look down!
526
00:27:17,650 --> 00:27:19,880
Adi! Adi! Adi!
527
00:27:19,880 --> 00:27:20,850
Ah!
528
00:27:20,850 --> 00:27:22,520
Oh! I won Rs.100!
529
00:27:23,350 --> 00:27:24,990
Hey! He got bowled dude!
530
00:27:24,990 --> 00:27:26,220
That's the twist!
531
00:27:26,220 --> 00:27:28,060
I had a bet, that he won't hit.
532
00:27:28,060 --> 00:27:29,490
We love you Adi.
533
00:27:29,490 --> 00:27:30,860
Ahh!
534
00:27:34,900 --> 00:27:37,470
Wicket is damp because it rained.
535
00:27:37,470 --> 00:27:39,170
It's difficult to bat.
536
00:27:39,170 --> 00:27:40,640
Hey, it was 6 balls 6 runs.
537
00:27:40,640 --> 00:27:42,970
You wasted 5 balls, now it's 1 ball
6 runs.
538
00:27:42,970 --> 00:27:44,640
I told you not to bat.
539
00:27:44,640 --> 00:27:45,740
You don't listen to anyone.
540
00:27:45,740 --> 00:27:47,440
Hey talk softly, don't embarrass me!
541
00:27:47,440 --> 00:27:49,150
You want runs right? I will hit.
542
00:27:49,150 --> 00:27:50,880
Put this mud, we will get power.
543
00:27:50,880 --> 00:27:52,380
Hit! Hit! Yes!
544
00:28:00,060 --> 00:28:02,760
You are acting as if you lost
for the first time.
545
00:28:02,760 --> 00:28:06,260
If I don't over act now,
they won't let me bat again.
546
00:28:06,260 --> 00:28:07,560
God knows how many have
lost their money...
547
00:28:07,560 --> 00:28:08,600
...betting on you
548
00:28:10,530 --> 00:28:12,470
Prajwal is coming with goons.
549
00:28:12,470 --> 00:28:13,100
Is it?
550
00:28:13,100 --> 00:28:14,740
Hey, what's your problem?
551
00:28:14,740 --> 00:28:15,270
Ahh!
552
00:28:15,270 --> 00:28:17,270
Look Adi, my Ash...
553
00:28:17,270 --> 00:28:17,740
Ah...
554
00:28:17,980 --> 00:28:19,610
My Sushma...
555
00:28:20,410 --> 00:28:22,110
This guy has gone blind.
556
00:28:22,110 --> 00:28:23,780
And he compares her to
Aishwarya Rai.
557
00:28:23,780 --> 00:28:26,020
Is she so beautiful that you both have to
fight for her?
558
00:28:26,020 --> 00:28:27,280
Love is blind dude!
559
00:28:27,280 --> 00:28:28,390
Correct Vijay!
560
00:28:28,390 --> 00:28:30,550
Not love, you both are blind.
561
00:28:30,550 --> 00:28:32,820
I don't care Adi,
It has to be decided today.
562
00:28:32,820 --> 00:28:35,730
Dude, 3 years they've committed
like love birds.
563
00:28:35,730 --> 00:28:36,730
Why are you troubling them?
564
00:28:36,730 --> 00:28:37,890
I want her!
565
00:28:37,890 --> 00:28:38,700
Take her and go!
566
00:28:38,700 --> 00:28:40,130
If I call her, she won't come..
567
00:28:41,700 --> 00:28:43,100
If he calls her, she will come.
568
00:28:43,100 --> 00:28:45,300
I am here to make sure,
he will never call her.
569
00:28:45,300 --> 00:28:46,570
Boys attack...
570
00:28:49,840 --> 00:28:51,170
Hey just a minute...
571
00:28:51,510 --> 00:28:53,680
Ash is that Sushma right?
572
00:28:54,540 --> 00:28:57,010
She said that she was committed?
573
00:28:57,010 --> 00:28:58,850
Everything was a lie!
574
00:28:58,850 --> 00:29:01,850
That day Vijay took me to Reema,
do you remember?
575
00:29:02,550 --> 00:29:03,750
There it all started...
576
00:29:03,990 --> 00:29:05,690
My love was fading...
577
00:29:05,690 --> 00:29:07,160
And his was blooming.
578
00:29:12,630 --> 00:29:13,800
Hey, my bat!
579
00:29:14,600 --> 00:29:16,070
Didn't score 1 run off 6 balls.
580
00:29:16,600 --> 00:29:18,140
What kind of a bat is this?
581
00:29:20,300 --> 00:29:22,770
You go now!
And you also go.
582
00:29:24,340 --> 00:29:27,180
Hey what are you looking at?
Go fat boy.
583
00:29:27,680 --> 00:29:30,680
Hey you fat****!
584
00:29:30,680 --> 00:29:34,120
Hey where are you running?
Come fight.
585
00:29:36,390 --> 00:29:38,690
Hey, you broke all the wickets and
bat like a big hero.
586
00:29:38,690 --> 00:29:39,660
How do we play now?
587
00:29:39,660 --> 00:29:41,330
Ohh, did I break it all?
588
00:29:42,660 --> 00:29:43,660
Sorry dude!
589
00:29:44,700 --> 00:29:46,430
I've been troubling you since morning!
590
00:29:46,430 --> 00:29:47,760
It's all because of this guy.
591
00:29:47,760 --> 00:29:48,970
I am not able to score.
592
00:29:48,970 --> 00:29:50,230
I will thrash him today.
593
00:29:50,230 --> 00:29:51,740
Hey, don't hit, I will tell my mother!
594
00:29:53,170 --> 00:29:54,570
The bad luck left.
595
00:29:55,240 --> 00:29:56,270
Dude, you need not worry...
596
00:29:56,270 --> 00:29:57,110
We will play one more match.
597
00:29:57,110 --> 00:29:59,240
We will open the innings, is it okay?
598
00:29:59,440 --> 00:30:00,110
Shit!
599
00:30:00,110 --> 00:30:00,640
Ahh!
600
00:30:01,780 --> 00:30:02,950
Viju what happen?
601
00:30:02,950 --> 00:30:03,810
Give me your phone.
602
00:30:04,280 --> 00:30:05,220
Ahh... what happen?
603
00:30:05,220 --> 00:30:06,320
Oh my god!
604
00:30:06,320 --> 00:30:07,220
Take it...
605
00:30:09,520 --> 00:30:11,250
Dude, there is only 1 Re balance.
606
00:30:11,250 --> 00:30:12,920
Give a miss call! Cut the call...
Cut the call...
607
00:30:12,920 --> 00:30:14,590
What happened? I am coming!
608
00:30:15,660 --> 00:30:17,960
You could have messaged,
just to say this.
609
00:30:17,960 --> 00:30:19,200
Dude give some money if you have?
610
00:30:19,730 --> 00:30:20,430
Why?
611
00:30:20,430 --> 00:30:21,370
Just give me, I will tell you.
612
00:30:21,370 --> 00:30:22,570
I have only Rs. 100.
613
00:30:22,570 --> 00:30:24,070
Hey, my Ash is not feeling well.
614
00:30:24,070 --> 00:30:25,440
Is Rs. 100 is more important than her?
615
00:30:25,440 --> 00:30:26,240
No!
616
00:30:26,240 --> 00:30:27,100
Then let's go...
617
00:30:29,470 --> 00:30:31,740
Why are you coming?
Go and play there!
618
00:30:31,740 --> 00:30:33,510
Why is he scolding me?
619
00:30:49,990 --> 00:30:51,230
Hey, why are you honking?
620
00:30:51,230 --> 00:30:53,300
He said you are not well?
621
00:30:53,300 --> 00:30:54,970
Yes, little cold.
622
00:30:55,370 --> 00:30:57,300
Why so much buildup for just cold?
623
00:30:57,300 --> 00:30:58,370
Give me, I will give it back!
624
00:30:58,370 --> 00:30:59,340
Hey, keep quiet!
625
00:30:59,340 --> 00:31:00,600
What Sushma!
626
00:31:00,600 --> 00:31:01,640
Where is your sweater?
627
00:31:01,640 --> 00:31:03,470
it's so cold outside.
628
00:31:03,470 --> 00:31:04,640
What will happen to your health?
629
00:31:04,980 --> 00:31:07,080
Take these fruits, eat,
sleep and take rest.
630
00:31:07,080 --> 00:31:08,710
Oh! Give me your phone.
631
00:31:08,710 --> 00:31:10,110
You speak English so well!
632
00:31:10,110 --> 00:31:10,980
Hey give man...
633
00:31:10,980 --> 00:31:12,280
Don't know what he learnt after
loving you.
634
00:31:12,280 --> 00:31:13,620
But you have taught him such
good English!
635
00:31:13,820 --> 00:31:15,750
You also love someone like me.
636
00:31:15,750 --> 00:31:17,250
She will also teach you English!
637
00:31:17,690 --> 00:31:19,820
Hello, I will teach her Kannada!
638
00:31:21,060 --> 00:31:22,730
I will message you from his number..
639
00:31:23,260 --> 00:31:25,630
Hey, they only give 100 messages
free, per day.
640
00:31:25,630 --> 00:31:27,130
Who will message you?
641
00:31:27,130 --> 00:31:28,530
That's right!
642
00:31:28,530 --> 00:31:29,730
Okay, I will leave now.
643
00:31:29,730 --> 00:31:31,470
There is apple and pomegranate
inside, eat it.
644
00:31:31,470 --> 00:31:32,840
Come... she will eat.
645
00:31:35,470 --> 00:31:36,610
Be careful, it's cold outside
646
00:31:36,610 --> 00:31:36,970
So?
647
00:31:36,970 --> 00:31:37,740
You might sprout out!
648
00:31:37,740 --> 00:31:38,340
Ahh!
649
00:31:38,780 --> 00:31:39,680
- Bye...
- Bye...
650
00:31:39,680 --> 00:31:40,440
Bye!
651
00:31:40,440 --> 00:31:41,610
Hey, just keep quiet.
652
00:31:41,610 --> 00:31:44,480
You just blew my 100 bucks, bye!
653
00:31:49,420 --> 00:31:51,720
Hey Sushma, who was that with Vijay?
654
00:31:52,060 --> 00:31:56,030
Oh that's Adi, my best friend.
Very decent guy.
655
00:31:56,030 --> 00:31:58,530
Oh I have seen decency of these boys.
656
00:31:58,530 --> 00:32:01,260
Hello, he is not like other boys.
657
00:32:01,260 --> 00:32:02,300
Oh is it?
658
00:32:02,300 --> 00:32:04,600
Give me his number,
I will show you his decency.
659
00:32:05,240 --> 00:32:07,070
No chance, challenge?
660
00:32:07,070 --> 00:32:07,840
Challenge!
661
00:32:15,010 --> 00:32:18,550
Hey guys look there, my tiger is back!
662
00:32:18,550 --> 00:32:20,180
Love you Adi.
663
00:32:20,180 --> 00:32:22,720
Adi! Adi! Adi!
664
00:32:22,720 --> 00:32:23,550
Ah!
665
00:32:23,550 --> 00:32:25,690
He came back again!
666
00:32:26,890 --> 00:32:28,730
Why did he come?
667
00:32:29,560 --> 00:32:31,430
Only one bat is left,
don't give it to him!
668
00:32:31,460 --> 00:32:32,360
Okay!
669
00:32:34,930 --> 00:32:36,200
I am with the batting side.
670
00:32:37,570 --> 00:32:38,800
Hold it buddy!
671
00:32:40,270 --> 00:32:41,310
You play dude.
672
00:32:42,940 --> 00:32:45,440
Let the wicket fall...
Let the wicket fall...
673
00:32:45,440 --> 00:32:46,340
Let the wicket fall...
674
00:32:46,340 --> 00:32:47,080
Done!
675
00:32:50,050 --> 00:32:51,110
Hey give me the bat.
676
00:32:51,110 --> 00:32:53,380
I know you were waiting for me
to get out.
677
00:32:53,380 --> 00:32:54,180
Be careful with my bat.
678
00:32:54,180 --> 00:32:56,750
Don't worry, it's like my bat,
what's the target?
679
00:32:56,750 --> 00:32:58,990
Ours is first batting, okay.
680
00:32:58,990 --> 00:33:00,390
Tendulkar batting...
681
00:33:03,190 --> 00:33:04,430
Dude, someone messaged you.
682
00:33:04,430 --> 00:33:05,360
Is it?
683
00:33:05,360 --> 00:33:06,130
Play idiot!
684
00:33:06,130 --> 00:33:06,700
Who is it?
685
00:33:06,700 --> 00:33:07,930
Someone has sent 'Hi'.
686
00:33:07,930 --> 00:33:08,770
Some useless people, leave it...
687
00:33:08,770 --> 00:33:10,070
Sorry dude... please.
688
00:33:13,900 --> 00:33:15,570
They have messaged 'Hi Dear'!
689
00:33:15,570 --> 00:33:16,770
Is it?
690
00:33:16,770 --> 00:33:19,340
- Hey everyone, catch the bat.
- Run! Run!
691
00:33:20,140 --> 00:33:20,780
Hi...
692
00:33:20,780 --> 00:33:21,980
I am good...
693
00:33:21,980 --> 00:33:23,880
Who are you dear? Tell me?
694
00:33:24,380 --> 00:33:26,020
Hey, why these messages
not delivering?
695
00:33:26,020 --> 00:33:28,120
Your 100 SMS got over long back.
696
00:33:28,120 --> 00:33:29,250
But you were messaging someone?
697
00:33:29,250 --> 00:33:31,520
I was reading an old SMS I
had sent to Ash!
698
00:33:31,520 --> 00:33:33,160
Go and recharge for 50 bucks.
699
00:33:33,160 --> 00:33:34,260
Give me the money...
700
00:33:36,360 --> 00:33:37,060
Hey dude!
701
00:33:37,460 --> 00:33:38,230
Dude... dude...
702
00:33:38,230 --> 00:33:39,600
Give me 50 bucks, if you have?
703
00:33:47,770 --> 00:33:49,470
I won't come for the match tomorrow.
704
00:33:49,470 --> 00:33:51,580
- I need to study.
- Hmm.
705
00:33:52,140 --> 00:33:53,140
Ah!
706
00:33:54,980 --> 00:33:56,280
Sushma...
707
00:33:57,350 --> 00:33:58,450
Just hold on...
708
00:33:58,450 --> 00:33:59,820
You were right...
709
00:33:59,820 --> 00:34:01,180
He is very decent.
710
00:34:01,180 --> 00:34:02,990
He didn't reply to my SMS at all.
711
00:34:02,990 --> 00:34:03,850
I told you...
712
00:34:03,850 --> 00:34:05,720
I felt so embarrassed!
713
00:34:05,720 --> 00:34:09,360
Okay, don't feel bad,
I will ask him to reply.
714
00:34:09,360 --> 00:34:10,430
Okay, bye
715
00:34:10,430 --> 00:34:11,030
Bye!
716
00:34:11,860 --> 00:34:14,930
I have to wait till midnight,
for free messages!
717
00:34:14,930 --> 00:34:16,930
Is it a girl or a boy?
718
00:34:19,170 --> 00:34:21,570
I have this strong feeling...
719
00:34:21,570 --> 00:34:23,170
It must be a girl!
720
00:34:23,670 --> 00:34:24,410
Ah!
721
00:34:25,180 --> 00:34:27,680
Is it good omen or a bad one?
722
00:34:27,680 --> 00:34:29,950
Amma, get me a candle.
723
00:34:32,980 --> 00:34:35,320
Why is she calling me at this time?
724
00:34:36,020 --> 00:34:37,720
Hello... were you sleeping?
725
00:34:37,890 --> 00:34:39,420
No, I was studying.
726
00:34:39,420 --> 00:34:40,420
Don't lie...
727
00:34:40,420 --> 00:34:43,490
There is no power,
how can you study?
728
00:34:43,490 --> 00:34:45,630
To concentrate on my studies...
729
00:34:45,630 --> 00:34:47,300
...I was preparing my time table.
730
00:34:47,430 --> 00:34:48,370
Okay, leave.
731
00:34:48,370 --> 00:34:50,530
Did you get any message?
732
00:34:50,530 --> 00:34:52,170
Yes, yes!
733
00:34:53,240 --> 00:34:54,600
Which one?
734
00:34:54,600 --> 00:34:56,970
You didn't receive any SMS from
unknown number?
735
00:34:56,970 --> 00:34:58,910
I got some message, I guess!
736
00:34:58,910 --> 00:35:00,280
That's my friend...
737
00:35:00,280 --> 00:35:01,710
Why you didn't reply?
738
00:35:01,710 --> 00:35:03,680
So many girls SMS me.
739
00:35:03,680 --> 00:35:04,720
Can I reply to all?
740
00:35:04,720 --> 00:35:07,150
Don't you think,
you are acting too much?
741
00:35:08,320 --> 00:35:09,720
Ah! Sushma...
742
00:35:10,690 --> 00:35:14,490
The person who messaged,
is a boy or a girl?
743
00:35:14,560 --> 00:35:15,430
Girl!
744
00:35:15,530 --> 00:35:16,030
Ahh!
745
00:35:17,090 --> 00:35:20,260
Hmm! Okay, the power is back.
746
00:35:20,260 --> 00:35:23,570
You continue with your studies.
747
00:35:23,570 --> 00:35:25,770
Don't forget to reply...
748
00:35:26,600 --> 00:35:27,070
Bye!
749
00:35:29,610 --> 00:35:30,840
Ahh! Sushma!
750
00:35:30,840 --> 00:35:32,940
I will be busy with my studies...
751
00:35:32,940 --> 00:35:36,510
Tell her that I will message
her after 12.
752
00:35:36,950 --> 00:35:39,280
Hello? Hello?
753
00:35:39,280 --> 00:35:42,490
Idiot has disconnected it long back.
754
00:35:42,490 --> 00:35:44,660
What's the time? 10:30.
755
00:35:47,020 --> 00:35:50,460
It's 11, still one hour to go!
756
00:35:50,760 --> 00:35:51,760
11:30!
757
00:35:52,100 --> 00:35:53,130
11:45
758
00:35:53,130 --> 00:35:54,730
Yes, it's 12!
759
00:35:54,730 --> 00:35:58,540
Hi, usually I don't reply to
unknown numbers...
760
00:35:58,540 --> 00:36:01,410
Lots of girls keep messaging
me so...
761
00:36:02,340 --> 00:36:04,140
I feel this is a little too much!
762
00:36:05,810 --> 00:36:07,210
Got a reply!
763
00:36:07,210 --> 00:36:09,050
It's okay, I can understand.
764
00:36:09,050 --> 00:36:11,780
Sushma told me that you
are very decent.
765
00:36:11,780 --> 00:36:14,150
There is lot of demand for decent boys!
766
00:36:16,150 --> 00:36:17,050
Yes, of course!
767
00:36:17,050 --> 00:36:19,520
There is always a demand when
the supply is less!
768
00:36:34,640 --> 00:36:37,910
Oh! I finished 98 messages already!
769
00:36:38,410 --> 00:36:40,010
Only 2 messages are left!
770
00:36:41,850 --> 00:36:43,380
What shall I message her?
771
00:36:44,480 --> 00:36:45,450
Shall we meet tomorrow?
772
00:36:45,950 --> 00:36:49,190
Shall we meet tomorrow?
773
00:36:49,190 --> 00:36:49,720
Sent...
774
00:36:51,420 --> 00:36:53,420
What will she say? Hmm?
775
00:36:53,420 --> 00:36:54,220
Got a reply!
776
00:36:55,490 --> 00:36:58,300
Sure,
I will message you the time and place...
777
00:36:58,300 --> 00:36:59,530
Eager to see you.
778
00:36:59,530 --> 00:37:02,070
Come,
if you see me you will be blown away!
779
00:37:02,570 --> 00:37:04,130
Ah! Wait relax...
780
00:37:04,940 --> 00:37:05,840
Ya.
781
00:37:05,840 --> 00:37:08,140
I will meet you tomorrow.
782
00:37:08,140 --> 00:37:10,340
Good night dear.
783
00:37:10,340 --> 00:37:12,610
Dear is little too much...
784
00:37:12,610 --> 00:37:13,980
Just good night is enough.
785
00:37:14,340 --> 00:37:15,280
Good night!
786
00:37:19,050 --> 00:37:19,680
Good night!
787
00:37:19,680 --> 00:37:21,890
What is that goodnight,
in the middle of the night?
788
00:37:28,330 --> 00:37:28,990
Hello sir.
789
00:37:28,990 --> 00:37:29,860
Table for one?
790
00:37:32,730 --> 00:37:33,600
Couples!
791
00:37:33,960 --> 00:37:35,470
- You can sit there...
- Thank you!!
792
00:37:36,800 --> 00:37:38,840
Pose like this ya...
793
00:37:38,840 --> 00:37:40,240
Like this.
794
00:37:40,240 --> 00:37:41,610
Now like this!
795
00:37:42,640 --> 00:37:43,410
Hey, wait wait!
796
00:37:43,410 --> 00:37:45,240
I will do Aishwarya Rai's Taal movie pose.
797
00:37:45,240 --> 00:37:45,910
Wow!
798
00:37:49,610 --> 00:37:52,620
Aishwarya Rai!
799
00:37:53,980 --> 00:37:55,150
What shall I get you, madam?
800
00:37:55,150 --> 00:37:56,720
You have thayir vada?
801
00:37:56,720 --> 00:37:57,990
What is thayir vada?
802
00:37:57,990 --> 00:38:00,760
It's the dish in which you mix curd
with vada.
803
00:38:00,760 --> 00:38:01,990
Oh that one!
804
00:38:01,990 --> 00:38:05,400
Mixing vada with curd is so tasty.
805
00:38:05,400 --> 00:38:06,360
Order one for me also.
806
00:38:06,360 --> 00:38:08,570
- 2 thayir vada.
- Okay madam
807
00:38:08,900 --> 00:38:10,270
Hey, Kareena Kapoor pose?
808
00:38:10,270 --> 00:38:10,970
Hot!
809
00:38:12,300 --> 00:38:13,770
Kareena Kapoor?
810
00:38:16,570 --> 00:38:17,240
What man?
811
00:38:17,240 --> 00:38:19,980
You both know how to speak Kannada right?
812
00:38:20,310 --> 00:38:21,680
Yes, my mother tongue is Kannada.
813
00:38:21,850 --> 00:38:22,850
Then why English?
814
00:38:22,850 --> 00:38:24,510
When you can talk in Kannada!
815
00:38:24,650 --> 00:38:25,650
What's your problem?
816
00:38:25,980 --> 00:38:26,880
What's your problem?
817
00:38:27,320 --> 00:38:27,990
Are you mad?
818
00:38:28,350 --> 00:38:29,490
Are you mad?
819
00:38:29,820 --> 00:38:30,890
Mind your own business.
820
00:38:31,390 --> 00:38:32,590
Mind your own business.
821
00:38:32,590 --> 00:38:34,060
Hello, both are saying the same thing.
822
00:38:34,060 --> 00:38:35,230
Either of you talk.
823
00:38:35,230 --> 00:38:36,360
Hey, just leave ya.
824
00:38:36,360 --> 00:38:37,530
Such low class people.
825
00:38:37,530 --> 00:38:39,030
Hey, who are you calling low class?
826
00:38:39,230 --> 00:38:40,460
You are as thin as ice candy!
827
00:38:40,460 --> 00:38:41,400
You are calling me low class.
828
00:38:41,630 --> 00:38:43,270
As if you are a handsome hunk!
829
00:38:43,270 --> 00:38:44,570
I will show you what I am!
830
00:38:44,570 --> 00:38:45,640
Hey go man...
831
00:38:47,740 --> 00:38:50,770
Without knowing how she is,
I spoke so much.
832
00:38:50,770 --> 00:38:53,180
What if she is not pretty?
833
00:38:53,980 --> 00:38:54,710
Ahh!
834
00:38:55,850 --> 00:38:59,020
Did I message this girl, the whole
night?
835
00:38:59,950 --> 00:39:01,290
Oh my god!
836
00:39:02,390 --> 00:39:04,350
She is coming towards me!
837
00:39:09,530 --> 00:39:10,460
Thank god!
838
00:39:14,430 --> 00:39:18,070
Wow, she is so pretty.
839
00:39:19,070 --> 00:39:20,600
She is looking towards me.
840
00:39:21,940 --> 00:39:22,910
Is she waving at me?
841
00:39:23,340 --> 00:39:25,910
Why will such a pretty girl message me?
842
00:39:33,020 --> 00:39:35,650
These two are perfect for each other!
843
00:39:39,760 --> 00:39:41,090
Ahh, another girl is coming here!
844
00:39:41,830 --> 00:39:42,890
Oh, is she the one?
845
00:39:43,730 --> 00:39:46,100
My beauty and hers is perfect.
846
00:39:46,100 --> 00:39:47,030
Hi...
847
00:39:48,100 --> 00:39:48,770
Hi...
848
00:39:49,730 --> 00:39:50,700
Who are you idiot?
849
00:39:50,700 --> 00:39:52,100
Oh, it's not her!
850
00:39:54,000 --> 00:39:55,670
Nut case!
851
00:39:55,670 --> 00:39:57,940
Look at her, ice candy!
852
00:39:58,410 --> 00:39:58,940
Hi...
853
00:39:59,340 --> 00:40:00,480
Is it her?
854
00:40:00,980 --> 00:40:01,950
Hi!
855
00:40:02,610 --> 00:40:03,180
Hi!
856
00:40:03,610 --> 00:40:04,510
Please sit!
857
00:40:08,720 --> 00:40:09,890
Why are you spinning around like that?
858
00:40:09,890 --> 00:40:10,850
Nothing nothing...
859
00:40:11,690 --> 00:40:12,890
What happened?
860
00:40:12,890 --> 00:40:15,230
Are you feeling dizzy?
861
00:40:15,930 --> 00:40:18,130
No actually, last night I couldn't sleep.
862
00:40:18,900 --> 00:40:20,030
So...
863
00:40:20,260 --> 00:40:20,930
How sweet!
864
00:40:21,430 --> 00:40:22,530
Actually...
865
00:40:22,530 --> 00:40:24,270
I too couldn't sleep...
866
00:40:26,170 --> 00:40:28,310
First time, it's happening to me.
867
00:40:29,840 --> 00:40:34,010
Why are they staring at us?
868
00:40:34,010 --> 00:40:36,880
Ahh, first time I am coming
with a girl.
869
00:40:36,880 --> 00:40:37,380
Ya, ya!
870
00:40:37,380 --> 00:40:39,980
Sushma told me that you are very
decent.
871
00:40:39,980 --> 00:40:43,190
So, I took your number.
872
00:41:34,140 --> 00:41:34,670
Adi...
873
00:41:35,240 --> 00:41:36,610
Shall we go for a long drive?
874
00:41:36,610 --> 00:41:37,640
We shall!
875
00:41:38,640 --> 00:41:39,340
Your name?
876
00:41:39,680 --> 00:41:40,010
Ahh?
877
00:41:42,610 --> 00:41:43,510
Joshitha!
878
00:41:43,510 --> 00:41:44,820
You can call me Jo..
879
00:41:56,090 --> 00:41:58,030
Actually I want to tell you something...
880
00:41:58,030 --> 00:41:59,760
...very important about my past.
881
00:42:00,800 --> 00:42:04,070
Adi, I have to tell you something very
important.
882
00:42:05,940 --> 00:42:07,900
Can we talk in Kannada?
883
00:42:08,170 --> 00:42:09,140
What happened?
884
00:42:09,510 --> 00:42:11,810
If we talk in Kannada it's like...
885
00:42:14,480 --> 00:42:15,450
Okay...
886
00:42:15,880 --> 00:42:17,980
I was in love with someone.
887
00:42:18,980 --> 00:42:19,850
No problem!
888
00:42:19,850 --> 00:42:21,820
I too loved someone in my school.
889
00:42:21,820 --> 00:42:22,750
But it was one-way!
890
00:42:22,750 --> 00:42:23,690
Aww!
891
00:42:23,690 --> 00:42:24,660
Very cute!
892
00:42:24,660 --> 00:42:26,060
You too!
893
00:42:28,530 --> 00:42:29,590
In my family...
894
00:42:30,090 --> 00:42:31,630
They get us married soon.
895
00:42:31,630 --> 00:42:32,600
No problem.
896
00:42:32,600 --> 00:42:34,430
I will ask my dad to get me married soon!
897
00:42:34,430 --> 00:42:36,900
Intercaste marriages are tough at my
place.
898
00:42:36,900 --> 00:42:38,570
No problem, they will agree in my family.
899
00:42:39,440 --> 00:42:40,470
So...
900
00:42:40,900 --> 00:42:43,070
Are you proposing for marriage?
901
00:42:45,910 --> 00:42:46,510
Hmm!
902
00:42:50,050 --> 00:42:50,850
Come close...
903
00:42:52,150 --> 00:42:52,520
Hmm!
904
00:43:02,390 --> 00:43:03,330
Turn this side...
905
00:43:05,530 --> 00:43:06,260
Close your eyes...
906
00:43:32,190 --> 00:43:33,160
Hey take that..
907
00:43:35,060 --> 00:43:35,660
Viju...
908
00:43:36,260 --> 00:43:36,560
Ahh!
909
00:43:36,590 --> 00:43:37,390
What happened?
910
00:43:38,400 --> 00:43:39,360
Hey kid, go inside...
911
00:43:40,930 --> 00:43:41,530
What happened?
912
00:43:41,800 --> 00:43:42,400
I kissed!
913
00:43:42,730 --> 00:43:43,200
Kiss!
914
00:43:43,200 --> 00:43:43,900
Shh!
915
00:43:45,070 --> 00:43:47,000
It's my first kiss!
916
00:43:47,500 --> 00:43:48,240
Who did you kiss?
917
00:43:49,570 --> 00:43:50,410
That Sushma...
918
00:43:50,470 --> 00:43:51,510
What! You kissed Sushma??
919
00:43:52,280 --> 00:43:53,180
Hey, not Sushma...
920
00:43:53,180 --> 00:43:54,380
Her neighbor!
921
00:43:54,380 --> 00:43:55,180
Is it Jo?
922
00:43:55,180 --> 00:43:55,680
Yes...
923
00:43:56,810 --> 00:43:58,520
Hey, how do you know her?
924
00:43:59,380 --> 00:44:00,950
I've been messaging her
since last night...
925
00:44:00,950 --> 00:44:02,520
What?! Last night you messaged...
926
00:44:02,520 --> 00:44:03,720
And you kissed her today?
927
00:44:03,720 --> 00:44:04,420
It happened!
928
00:44:04,420 --> 00:44:06,160
I have been dating since 3 years...
929
00:44:06,160 --> 00:44:07,690
I haven't kissed once.
930
00:44:07,690 --> 00:44:09,060
You want a kiss right?
931
00:44:09,060 --> 00:44:10,030
Yes!
932
00:44:11,300 --> 00:44:13,300
I have fallen in love dude!
933
00:48:24,450 --> 00:48:25,520
Wait, I will get some tea.
934
00:48:28,550 --> 00:48:29,320
Give me two cups of tea.
935
00:48:32,560 --> 00:48:33,490
Hot hot tea!
936
00:48:34,520 --> 00:48:35,390
Oh oh...
937
00:48:35,390 --> 00:48:39,700
You enjoyed a lot with a pretty
girlfriend!
938
00:48:39,700 --> 00:48:42,130
Hmm... when you are in college, everything
is beautiful.
939
00:48:42,130 --> 00:48:45,070
We don't have any responsibilities.
940
00:48:45,070 --> 00:48:48,340
The actual life starts after your
college!
941
00:48:50,310 --> 00:48:50,970
Adi...
942
00:48:50,970 --> 00:48:52,680
Tomorrow you have you campus interview
right?
943
00:48:52,940 --> 00:48:53,680
Yes...
944
00:48:53,880 --> 00:48:55,550
How much salary would you get?
945
00:48:55,550 --> 00:48:58,480
My seniors had got 80,000 per month.
946
00:49:00,150 --> 00:49:01,620
For my talent...
947
00:49:01,620 --> 00:49:03,550
I will demand minimum 1.5 lakhs.
948
00:49:03,920 --> 00:49:06,320
If they really request me...
949
00:49:06,320 --> 00:49:08,360
I will agree for 1.25 lakhs.
950
00:49:09,030 --> 00:49:09,690
Wow! Super!
951
00:49:10,160 --> 00:49:11,800
Then buy an SUV on EMI.
952
00:49:12,130 --> 00:49:13,900
When you come home,
with a marriage proposal.
953
00:49:13,900 --> 00:49:16,270
You will have build up,
in front of my father.
954
00:49:16,300 --> 00:49:16,770
Hmm!
955
00:49:22,070 --> 00:49:23,410
What kind of resume is this?
956
00:49:23,410 --> 00:49:24,780
There is nothing on it!
957
00:49:26,740 --> 00:49:27,880
Sir, are you from Mangalore?
958
00:49:28,810 --> 00:49:29,350
Yes!
959
00:49:29,710 --> 00:49:30,550
Are you also from Mangalore?
960
00:49:30,710 --> 00:49:31,850
No sir, I am from Mysore!
961
00:49:31,850 --> 00:49:32,220
Ohh...
962
00:49:33,680 --> 00:49:35,490
Sir, there is nothing on the resume...
963
00:49:35,490 --> 00:49:37,250
But I am very talented, sir.
964
00:49:37,390 --> 00:49:39,590
You are so talented, that you ignored
going to college?
965
00:49:40,920 --> 00:49:41,560
Yes sir...
966
00:49:41,560 --> 00:49:42,730
I used to be little busy!
967
00:49:42,730 --> 00:49:43,790
Busy with love?
968
00:49:45,960 --> 00:49:46,730
Yes sir!
969
00:49:47,260 --> 00:49:47,700
Ahh!
970
00:49:52,900 --> 00:49:53,940
He talks very well.
971
00:49:55,170 --> 00:49:56,240
I like your honesty!
972
00:49:56,610 --> 00:49:58,110
How much salary would you expect?
973
00:49:58,110 --> 00:49:59,140
Sir...
974
00:49:59,140 --> 00:50:00,410
Around 1.5 lakhs.
975
00:50:00,410 --> 00:50:00,780
Ahh!
976
00:50:02,310 --> 00:50:03,480
Sir 1 lakh is enough!
977
00:50:03,480 --> 00:50:05,220
Just 1 lakh for your honesty!
978
00:50:05,220 --> 00:50:06,720
We will offer you 2.6 lakhs.
979
00:50:06,720 --> 00:50:07,120
Ahh!
980
00:50:08,720 --> 00:50:09,520
Thank you sir!!
981
00:50:10,190 --> 00:50:11,050
After all the deductions...
982
00:50:11,820 --> 00:50:12,520
Per month you will get...
983
00:50:12,520 --> 00:50:13,220
Rs. 20,000!
984
00:50:14,730 --> 00:50:15,490
Just enjoy!
985
00:50:15,590 --> 00:50:16,260
What?!
986
00:50:16,560 --> 00:50:17,790
2.6 lakhs is per annum?
987
00:50:18,030 --> 00:50:20,600
During recession time, it's difficult to
get a job.
988
00:50:20,600 --> 00:50:21,300
Yes yes...
989
00:50:21,530 --> 00:50:23,300
Don't miss such an opportunity.
990
00:50:23,300 --> 00:50:24,030
All the best!
991
00:50:25,570 --> 00:50:26,400
Thank you, sir.
992
00:50:26,400 --> 00:50:27,100
All the best!
993
00:50:27,100 --> 00:50:27,800
Thank you...
994
00:50:30,270 --> 00:50:34,110
I have given her all the false hopes...
995
00:50:34,110 --> 00:50:36,050
How will I say I will earn just 20,000?
996
00:50:41,550 --> 00:50:42,050
Hi!
997
00:50:42,050 --> 00:50:42,890
What happened?
998
00:50:43,220 --> 00:50:44,390
I got the job...
999
00:50:44,660 --> 00:50:45,860
Wow, congrats!
1000
00:50:45,860 --> 00:50:46,820
What's the salary?
1001
00:50:47,360 --> 00:50:48,360
Rs. 20,000.
1002
00:50:48,360 --> 00:50:49,760
Ohh, is it?
1003
00:50:49,760 --> 00:50:51,400
It's okay, don't feel bad.
1004
00:50:51,400 --> 00:50:53,560
Anyways, every 6 months there will
be hike..
1005
00:50:53,560 --> 00:50:54,900
So need not worry!
1006
00:50:55,200 --> 00:50:57,030
Okay, I will talk to you later.
1007
00:50:57,470 --> 00:50:59,300
Congrats again! Bye!
1008
00:50:59,500 --> 00:51:00,000
Ohh...
1009
00:51:01,610 --> 00:51:03,770
Who are you congratulating?
1010
00:51:03,770 --> 00:51:06,780
My friend, he got a job!
1011
00:51:06,780 --> 00:51:07,880
Ohh! What's the salary?
1012
00:51:08,150 --> 00:51:09,110
Rs. 20,000.
1013
00:51:09,350 --> 00:51:10,350
20,000 rupees?
1014
00:51:10,350 --> 00:51:12,520
People work whole month for 20,000.
1015
00:51:12,520 --> 00:51:13,780
It's so difficult outside.
1016
00:51:14,120 --> 00:51:18,260
And you will just swipe and shop
for 1 lakh.
1017
00:51:18,590 --> 00:51:19,920
Where have you seen difficulties?
1018
00:51:20,090 --> 00:51:22,030
You have been bought up like a queen..
1019
00:51:22,260 --> 00:51:24,760
I have to search for a filthy rich
boy now.
1020
00:51:24,760 --> 00:51:26,560
Where will I find him?
1021
00:51:35,510 --> 00:51:37,840
Jo, Vijay and I will be in the same
company.
1022
00:51:37,840 --> 00:51:39,280
Sushma will be on the same campus!
1023
00:51:39,610 --> 00:51:41,650
But the fun part is we all are getting
the same salary!
1024
00:51:41,880 --> 00:51:45,520
I was tensed thinking what if Vijay
gets more salary than me?
1025
00:51:45,520 --> 00:51:46,880
I am relieved now!
1026
00:51:47,990 --> 00:51:48,350
Jo...
1027
00:51:48,850 --> 00:51:49,320
Jo...
1028
00:51:49,320 --> 00:51:49,590
Ahh...
1029
00:51:50,050 --> 00:51:50,750
What happened?
1030
00:51:51,760 --> 00:51:54,360
I know, you are upset because I am
going...
1031
00:51:54,360 --> 00:51:54,690
Hmm...
1032
00:51:55,490 --> 00:51:56,490
Don't worry.
1033
00:51:56,590 --> 00:51:58,600
One more year till you complete
your studies...
1034
00:51:58,600 --> 00:52:00,130
I will refer you to my company.
1035
00:52:00,130 --> 00:52:02,730
Then happily we can work and
be together.
1036
00:52:02,730 --> 00:52:03,770
What do you say?
1037
00:52:05,370 --> 00:52:05,800
Jo...
1038
00:52:06,470 --> 00:52:06,800
Hmm.
1039
00:52:07,270 --> 00:52:08,010
What happened?
1040
00:52:08,440 --> 00:52:09,010
Nothing.
1041
00:52:09,110 --> 00:52:09,910
Tell me what it is?
1042
00:52:11,580 --> 00:52:12,180
Adi...
1043
00:52:12,510 --> 00:52:14,540
I thought you will get 1 lakh salary.
1044
00:52:14,810 --> 00:52:16,310
And you will settle down soon.
1045
00:52:16,710 --> 00:52:19,050
I had dreamt of so many things.
1046
00:52:19,480 --> 00:52:21,790
But what can we do with 20,000 bucks?
1047
00:52:21,790 --> 00:52:23,190
Ohh, are you worried for this?
1048
00:52:23,190 --> 00:52:24,350
I have already enquired.
1049
00:52:24,350 --> 00:52:26,520
If I work a double shift, they will pay
me double.
1050
00:52:26,520 --> 00:52:29,230
Just see, how I will settle down.
1051
00:52:29,860 --> 00:52:30,930
Then it's fine!
1052
00:52:30,930 --> 00:52:33,230
But you have to come every weekend
to meet me!
1053
00:52:33,230 --> 00:52:34,970
Obviously!
1054
00:52:35,100 --> 00:52:37,530
Friday night I will be off to Mysore.
1055
00:52:40,570 --> 00:52:41,610
In our town...
1056
00:52:41,610 --> 00:52:43,140
In our area, in our street.
1057
00:52:43,140 --> 00:52:44,340
We are the hero...
1058
00:52:47,010 --> 00:52:47,510
But...
1059
00:52:47,510 --> 00:52:48,950
Once we come to Bangalore we will
realise...
1060
00:52:50,180 --> 00:52:51,450
...we are nothing!
1061
00:52:52,380 --> 00:52:54,520
Vijay and I stayed together.
1062
00:52:54,520 --> 00:52:55,820
We use to go to office together.
1063
00:52:56,020 --> 00:53:00,860
I had sworn an oath before coming to
Bangalore!
1064
00:53:01,090 --> 00:53:02,430
I had only one aim...
1065
00:53:02,730 --> 00:53:03,960
To settle down soon...
1066
00:53:03,960 --> 00:53:07,260
I started working double shifts and
overtime...
1067
00:53:07,260 --> 00:53:08,200
Months passed...
1068
00:53:08,770 --> 00:53:09,800
When everyone had left...
1069
00:53:10,200 --> 00:53:11,800
I was still working...
1070
00:53:12,340 --> 00:53:15,840
I barely knew if it was day or night.
1071
00:53:16,670 --> 00:53:18,240
My life's biggest accomplishment
was...
1072
00:53:18,240 --> 00:53:21,140
Buying a second hand car with my own
money!
1073
00:53:21,350 --> 00:53:24,150
And it gave me immense satisfaction.
1074
00:53:26,450 --> 00:53:26,980
It's nice?
1075
00:53:27,820 --> 00:53:28,450
Hi Viju!
1076
00:53:29,320 --> 00:53:31,150
What's happening Adi? You look happy.
1077
00:53:31,150 --> 00:53:32,560
People in love, are like that!
1078
00:53:32,760 --> 00:53:33,060
Hi...
1079
00:53:33,160 --> 00:53:33,420
Hi...
1080
00:53:33,560 --> 00:53:33,990
Adi...
1081
00:53:33,990 --> 00:53:34,420
Nidhi...
1082
00:53:35,090 --> 00:53:37,790
Adi, this is Nidhi. She works in
my team.
1083
00:53:37,960 --> 00:53:39,760
This is Adi, our childhood friend!
1084
00:53:39,930 --> 00:53:40,300
Hi...
1085
00:53:40,760 --> 00:53:42,430
Adi are you going to Mysore tomorrow?
1086
00:53:42,430 --> 00:53:44,430
Obviously! Tomorrow is valentine's day.
1087
00:53:44,430 --> 00:53:45,270
Full party...
1088
00:53:45,270 --> 00:53:47,400
Nidhi, don't you have any plans?
1089
00:53:47,640 --> 00:53:48,810
Nothing, just office.
1090
00:53:49,010 --> 00:53:50,170
How boring...
1091
00:53:51,010 --> 00:53:52,410
How lucky is Jo!
1092
00:53:52,610 --> 00:53:53,840
For valentine's day...
1093
00:53:53,840 --> 00:53:55,680
He is going from Bangalore to Mysore!
1094
00:53:55,850 --> 00:53:58,120
Should I also go to Mysore and come back?
1095
00:53:58,480 --> 00:53:59,150
Aye...
1096
00:53:59,550 --> 00:54:00,480
Okay guys...
1097
00:54:00,480 --> 00:54:01,220
The day after...
1098
00:54:01,220 --> 00:54:03,850
We will complete
7 years of being in love.
1099
00:54:03,850 --> 00:54:04,720
So...
1100
00:54:04,860 --> 00:54:05,990
From our side...
1101
00:54:05,990 --> 00:54:07,520
We are giving party to both of you.
1102
00:54:07,690 --> 00:54:08,390
Okay.
1103
00:54:09,530 --> 00:54:10,730
Viju...
1104
00:54:10,730 --> 00:54:12,700
Does anybody celebrate disasters?
1105
00:54:14,130 --> 00:54:15,270
Hmm...
1106
00:54:15,600 --> 00:54:16,430
Keep quiet!
1107
00:54:16,430 --> 00:54:17,300
She is staring.
1108
00:54:35,520 --> 00:54:36,690
Hi, Adi!
1109
00:54:37,320 --> 00:54:38,360
Did you see my car?
1110
00:54:38,690 --> 00:54:39,690
I saw. Okay come.
1111
00:54:39,690 --> 00:54:40,590
Wait a minute.
1112
00:54:44,930 --> 00:54:46,060
See dude...
1113
00:54:46,060 --> 00:54:47,900
He has such a pretty girlfriend!
1114
00:54:47,900 --> 00:54:50,370
Wait dude, I will pull his leg.
1115
00:54:50,970 --> 00:54:53,240
Why should we get into unnecessary things?
1116
00:54:53,240 --> 00:54:53,840
Wait ya!
1117
00:54:55,610 --> 00:54:56,240
Hey dude!
1118
00:54:57,910 --> 00:54:58,610
Tell dude!
1119
00:54:59,080 --> 00:54:59,740
What dude?
1120
00:54:59,740 --> 00:55:01,450
Grand celebrations for Valentine's day?
1121
00:55:01,810 --> 00:55:03,010
Obviously!
1122
00:55:03,710 --> 00:55:07,350
What are you guys doing here on
Valentine's day?
1123
00:55:07,620 --> 00:55:08,820
Who will fall for us bro?
1124
00:55:09,090 --> 00:55:10,490
We are not lucky like you.
1125
00:55:11,050 --> 00:55:12,720
Nobody has fallen for me!
1126
00:55:13,360 --> 00:55:15,590
If she falls on you or if you fall on her,
both are tough.
1127
00:55:16,860 --> 00:55:17,430
Hmm...
1128
00:55:17,930 --> 00:55:21,700
If you guys waste time here, who will fall
for you?
1129
00:55:22,600 --> 00:55:24,600
Go around, someone will fall!
1130
00:55:25,070 --> 00:55:27,440
By next year, may you be blessed with
a nice girl...
1131
00:55:28,610 --> 00:55:29,510
What bro?
1132
00:55:29,510 --> 00:55:30,940
You only got insulted.
1133
00:55:30,940 --> 00:55:33,840
That's why I told you not to interfere.
1134
00:55:33,840 --> 00:55:34,710
Can you shut***!
1135
00:55:38,980 --> 00:55:40,850
Happy Valentine's day!
1136
00:55:40,850 --> 00:55:41,390
Thank you.
1137
00:55:41,990 --> 00:55:42,690
How is the car?
1138
00:55:42,750 --> 00:55:43,490
It's nice.
1139
00:55:43,890 --> 00:55:44,550
You want to drive?
1140
00:55:44,690 --> 00:55:46,990
No, I'm hungry, I want to eat.
1141
00:55:47,160 --> 00:55:49,590
Okay, you drive my car to the restaurant.
1142
00:55:49,590 --> 00:55:50,730
Not in your car.
1143
00:55:50,730 --> 00:55:51,860
Let's go in my car?
1144
00:55:51,860 --> 00:55:52,630
Hmm...
1145
00:55:54,400 --> 00:55:55,100
Okay...
1146
00:56:00,100 --> 00:56:01,070
Oh god!
1147
00:56:01,670 --> 00:56:04,170
It's okay if I don't find a nice girl.
1148
00:56:04,170 --> 00:56:06,280
But please bless him with a nice car!
1149
00:56:07,310 --> 00:56:08,050
Super bro...
1150
00:56:17,850 --> 00:56:19,090
Where shall we go for lunch?
1151
00:56:19,090 --> 00:56:20,160
Southern star...
1152
00:56:21,260 --> 00:56:22,530
Southern star?
1153
00:56:22,530 --> 00:56:23,790
It's expensive!
1154
00:56:24,560 --> 00:56:26,730
Let's have hanumanthu pulav,
it will be very tasty!
1155
00:56:28,300 --> 00:56:29,030
Oh god!
1156
00:56:29,270 --> 00:56:31,230
Are you calculating money for meal?
1157
00:56:31,900 --> 00:56:34,170
Valentine's day happens once a year.
1158
00:56:34,570 --> 00:56:36,470
If you can't keep me happy on this day...
1159
00:56:36,840 --> 00:56:38,640
How will you look after me all my life?
1160
00:56:39,180 --> 00:56:42,050
I'm getting good proposals
for marriage.
1161
00:56:42,480 --> 00:56:44,110
How long can I keep avoiding?
1162
00:56:44,280 --> 00:56:45,950
And you are thinking about a single meal?
1163
00:56:48,990 --> 00:56:51,150
Just lunch in southern star right?
1164
00:56:51,150 --> 00:56:52,690
Not a big deal, come let's go.
1165
00:56:52,990 --> 00:56:54,990
Don't spoil your mood for such
small things.
1166
00:56:54,990 --> 00:56:57,460
Don't to you understand, what I'm saying?
1167
00:56:57,890 --> 00:57:01,130
You have been saying our life
will change.
1168
00:57:01,200 --> 00:57:02,130
When will it change?
1169
00:57:02,300 --> 00:57:03,070
Jo...
1170
00:57:03,630 --> 00:57:05,640
It's for us, that I'm slogging so much.
1171
00:57:05,770 --> 00:57:06,940
What slogging are you talking about?
1172
00:57:07,240 --> 00:57:08,570
Same old 20,000 salary.
1173
00:57:08,840 --> 00:57:09,610
And now...
1174
00:57:09,610 --> 00:57:11,580
You bought a secondhand car.
1175
00:57:11,910 --> 00:57:14,380
It's all my fate that I loved you!
1176
00:57:31,700 --> 00:57:32,930
How was your Valentine's day?
1177
00:57:33,600 --> 00:57:33,930
Hey?
1178
00:57:34,430 --> 00:57:34,970
Hey Adi?
1179
00:57:35,600 --> 00:57:36,130
Hey!
1180
00:57:40,000 --> 00:57:40,500
Viju...
1181
00:57:41,310 --> 00:57:42,910
I don't think this will work.
1182
00:57:43,340 --> 00:57:45,010
I spoke to her yesterday.
1183
00:57:45,680 --> 00:57:48,380
Anyhow, they have fought.
1184
00:57:48,710 --> 00:57:49,980
This is the right time.
1185
00:57:49,980 --> 00:57:51,180
Where is he?
1186
00:57:52,150 --> 00:57:53,320
His room's door was shut.
1187
00:57:53,320 --> 00:57:54,380
He must be sleeping.
1188
00:57:55,220 --> 00:57:56,090
Call him once.
1189
00:57:56,990 --> 00:57:57,250
Hmm...
1190
00:57:58,590 --> 00:57:59,060
Hello!
1191
00:57:59,260 --> 00:57:59,760
Hello!
1192
00:58:00,060 --> 00:58:00,590
Where are you?
1193
00:58:00,760 --> 00:58:01,860
Mysore!
1194
00:58:02,590 --> 00:58:02,890
Hmm.
1195
00:58:03,490 --> 00:58:04,290
Where is he?
1196
00:58:05,460 --> 00:58:06,630
He is in Mysore!
1197
00:58:06,760 --> 00:58:07,300
What?
1198
00:58:07,460 --> 00:58:07,930
Hello!
1199
00:58:08,630 --> 00:58:09,130
Hello.
1200
00:58:10,230 --> 00:58:11,100
I think it got disconnected.
1201
00:58:11,300 --> 00:58:12,670
Adi, sorry!
1202
00:58:12,940 --> 00:58:14,570
You act crazy at night.
1203
00:58:14,670 --> 00:58:16,510
Again in the morning, you will call
and say sorry.
1204
00:58:16,770 --> 00:58:19,080
And I come running to console you.
1205
00:58:19,080 --> 00:58:20,010
This has become the routine.
1206
00:58:20,010 --> 00:58:22,110
Sorry Adi...
1207
00:58:22,110 --> 00:58:24,350
Okay I made a mistake.
1208
00:58:24,350 --> 00:58:25,680
You punish me.
1209
00:58:25,680 --> 00:58:28,490
You please stop pressuring me to
settle down.
1210
00:58:28,490 --> 00:58:30,890
One can't just settle down immediately.
1211
00:58:30,890 --> 00:58:32,890
It takes some time!
1212
00:58:33,320 --> 00:58:35,260
Hmm, correct.
1213
00:58:36,260 --> 00:58:36,860
Adi...
1214
00:58:36,860 --> 00:58:38,560
Tomorrow I'm coming to Bangalore!
1215
00:58:38,560 --> 00:58:39,300
Super!
1216
00:58:39,300 --> 00:58:40,900
Tomorrow Vijay and Sushma are
celebrating their anniversary.
1217
00:58:40,900 --> 00:58:41,970
You also join us!
1218
00:58:42,300 --> 00:58:44,700
No, it's a family function I can't come.
1219
00:58:44,900 --> 00:58:46,170
Okay, I will only come there!
1220
00:58:46,300 --> 00:58:46,970
No.
1221
00:58:47,340 --> 00:58:48,810
My whole family will be there.
1222
00:58:48,810 --> 00:58:50,170
Why take the risk?
1223
00:58:50,640 --> 00:58:51,410
So what?
1224
00:58:51,780 --> 00:58:52,680
I will just come.
1225
00:58:54,480 --> 00:58:55,380
Adi...
1226
00:58:55,380 --> 00:58:56,310
Sorry...
1227
00:58:56,310 --> 00:58:58,050
I'm fed up of your sorry.
1228
00:58:58,050 --> 00:58:59,150
Please leave me!
1229
00:58:59,150 --> 00:59:01,890
Sorry! Sorry!
1230
00:59:05,890 --> 00:59:07,020
Nidhi...
1231
00:59:07,690 --> 00:59:08,530
Where's your hometown?
1232
00:59:09,030 --> 00:59:09,590
Udupi!
1233
00:59:10,260 --> 00:59:10,890
Oh!
1234
00:59:10,890 --> 00:59:12,100
Do you eat fish then?
1235
00:59:12,730 --> 00:59:13,930
Yes, I do eat it.
1236
00:59:13,930 --> 00:59:15,630
Adi, take the flyover.
1237
00:59:16,230 --> 00:59:17,930
Not on the flyover! We should go down.
1238
00:59:18,640 --> 00:59:19,670
Where are you going?
1239
00:59:19,840 --> 00:59:21,670
Wait Viju, Jo is here.
1240
00:59:21,670 --> 00:59:23,810
We will just drop by and say hi!
1241
00:59:23,810 --> 00:59:24,780
She will also feel happy!
1242
00:59:24,940 --> 00:59:25,610
Ohh!
1243
00:59:25,610 --> 00:59:28,350
That's why you are full of life!
1244
00:59:31,880 --> 00:59:32,320
Hello...
1245
00:59:33,650 --> 00:59:34,180
Come out!
1246
00:59:35,350 --> 00:59:35,750
Ahh...
1247
00:59:35,750 --> 00:59:37,150
Won't you introduce her to me?
1248
00:59:37,490 --> 00:59:38,490
Of course, I will.
1249
00:59:38,890 --> 00:59:40,160
First, I will give surprise a her.
1250
00:59:40,160 --> 00:59:41,160
And then I will introduce you.
1251
00:59:41,530 --> 00:59:42,890
You said, these two are cute.
1252
00:59:42,890 --> 00:59:43,360
Look at us.
1253
00:59:43,690 --> 00:59:44,430
We are the cutest!
1254
00:59:44,430 --> 00:59:45,100
Ohh!
1255
00:59:59,240 --> 00:59:59,980
Hi Jo!
1256
01:00:00,940 --> 01:00:02,110
Why did you come here?
1257
01:00:02,110 --> 01:00:02,880
What if someone sees?
1258
01:00:02,880 --> 01:00:04,210
I had told you not to come.
1259
01:00:04,210 --> 01:00:05,180
Hey, relax relax!
1260
01:00:05,180 --> 01:00:07,820
See, I got chocolates for you!
1261
01:00:08,690 --> 01:00:10,520
Oh wow! Chocolates!
1262
01:00:10,520 --> 01:00:11,760
What a surprise!
1263
01:00:12,690 --> 01:00:13,660
Disgusting!
1264
01:00:13,660 --> 01:00:14,890
Is this a surprise?
1265
01:00:14,890 --> 01:00:15,430
Chi!
1266
01:00:17,390 --> 01:00:19,060
I told you not to come.
1267
01:00:19,060 --> 01:00:20,960
You have become so irritating
nowadays, Adi.
1268
01:00:22,430 --> 01:00:23,370
Just leave now!
1269
01:00:42,690 --> 01:00:44,820
I will be back in a minute.
1270
01:01:00,000 --> 01:01:00,970
Adi...
1271
01:01:01,410 --> 01:01:02,740
Jo is calling you.
1272
01:01:03,170 --> 01:01:04,910
She might be calling to say sorry!
1273
01:01:08,050 --> 01:01:08,710
Hello...
1274
01:01:08,710 --> 01:01:10,110
I'm unable to handle this Adi.
1275
01:01:10,710 --> 01:01:12,120
I am going mad!
1276
01:01:13,320 --> 01:01:15,350
My parents are pressuring me for
marriage.
1277
01:01:15,750 --> 01:01:18,760
And I also met a guy at the party.
1278
01:01:19,320 --> 01:01:20,320
And you are so silly.
1279
01:01:20,320 --> 01:01:21,690
You got a chocolate as a surprise!
1280
01:01:22,160 --> 01:01:23,730
I don't think this will work Adi!
1281
01:01:23,930 --> 01:01:24,760
Hey Jo...
1282
01:01:24,760 --> 01:01:26,360
Don't talk nonsense.
1283
01:01:26,600 --> 01:01:28,370
You asked me not to come.
1284
01:01:28,370 --> 01:01:29,470
But I came there.
1285
01:01:29,470 --> 01:01:30,070
Sorry!
1286
01:01:30,270 --> 01:01:31,030
Adi...
1287
01:01:31,200 --> 01:01:33,170
I have agreed to marry him.
1288
01:01:33,170 --> 01:01:34,600
Have you gone mad?
1289
01:01:34,910 --> 01:01:36,010
Let's end this Adi.
1290
01:01:36,010 --> 01:01:36,970
I am sorry.
1291
01:01:37,240 --> 01:01:37,840
Hey Jo...
1292
01:01:38,240 --> 01:01:38,840
Hey Jo...
1293
01:01:39,140 --> 01:01:39,580
Hello?
1294
01:01:40,010 --> 01:01:40,440
Hello?
1295
01:01:58,030 --> 01:01:58,960
What happened?
1296
01:02:00,560 --> 01:02:02,200
She is going get married, it seems.
1297
01:02:03,370 --> 01:02:04,900
It's her usual drama!
1298
01:02:04,900 --> 01:02:05,770
She has gone mad!
1299
01:02:05,770 --> 01:02:06,970
See, she will call me tomorrow.
1300
01:02:06,970 --> 01:02:08,010
To say sorry!
1301
01:02:08,010 --> 01:02:08,940
Forget it.
1302
01:02:09,070 --> 01:02:10,470
Why spoil your mood?
1303
01:02:10,470 --> 01:02:11,940
It has become common for me.
1304
01:02:53,680 --> 01:02:55,050
Hey Adi.
1305
01:02:55,050 --> 01:02:56,550
Can you just sleep?!
1306
01:03:00,020 --> 01:03:01,160
Hey!
1307
01:03:01,390 --> 01:03:02,760
Just sleep man!
1308
01:03:14,810 --> 01:03:15,840
Adi..
1309
01:03:15,840 --> 01:03:17,310
What's wrong with you?
1310
01:03:17,670 --> 01:03:19,080
I just can't see you like this.
1311
01:03:20,080 --> 01:03:21,350
She won't answer my calls.
1312
01:03:21,980 --> 01:03:23,210
She won't reply to my messages.
1313
01:03:23,610 --> 01:03:25,180
It's been 3 months,
I haven't spoken to her!
1314
01:03:25,820 --> 01:03:27,850
She clearly told you...
1315
01:03:27,850 --> 01:03:29,420
That she will marry someone else.
1316
01:03:29,420 --> 01:03:31,020
How can she marry somebody?
1317
01:03:31,020 --> 01:03:32,420
Can she live without me?
1318
01:03:32,860 --> 01:03:34,760
I have gone mad not talking to her.\.
1319
01:03:36,260 --> 01:03:37,260
I feel like ending my life!
1320
01:03:37,260 --> 01:03:37,760
Hey!
1321
01:03:38,260 --> 01:03:39,460
Just don't talk nonsense!
1322
01:03:39,460 --> 01:03:40,560
What else can I do?
1323
01:03:41,030 --> 01:03:43,070
She had so many dreams
about our future!
1324
01:03:44,100 --> 01:03:44,700
But now?
1325
01:03:45,940 --> 01:03:46,940
No chance buddy!
1326
01:03:47,770 --> 01:03:48,840
She can't live without me!
1327
01:03:50,270 --> 01:03:52,280
You have seen how good we were
together!
1328
01:03:54,310 --> 01:03:55,680
If we discuss things, everything will be
fine!
1329
01:03:55,680 --> 01:03:57,350
Forget it Adi.
1330
01:03:57,350 --> 01:03:58,350
This won't work!
1331
01:03:58,350 --> 01:03:59,650
If Sushma says the same...
1332
01:03:59,980 --> 01:04:01,450
Will you let her go so easily?
1333
01:04:01,790 --> 01:04:04,490
What can I tell you, if you say this?
1334
01:04:05,220 --> 01:04:06,660
Okay, what shall we do now?
1335
01:04:07,260 --> 01:04:07,820
Dude...
1336
01:04:08,060 --> 01:04:08,660
Come.
1337
01:04:09,090 --> 01:04:09,890
Tomorrow is her birthday.
1338
01:04:09,890 --> 01:04:10,730
We will go to Mysore.
1339
01:04:10,890 --> 01:04:11,760
No Adi.
1340
01:04:11,760 --> 01:04:12,700
Listen to me...
1341
01:04:13,600 --> 01:04:14,870
Dude, please come this time.
1342
01:04:15,370 --> 01:04:16,400
If something goes wrong...
1343
01:04:16,400 --> 01:04:17,800
I will do whatever you say.
1344
01:04:17,800 --> 01:04:18,440
Okay?
1345
01:04:18,800 --> 01:04:20,270
She will be expecting me!
1346
01:04:20,270 --> 01:04:21,740
Is she expecting you?
1347
01:04:22,270 --> 01:04:23,010
Okay, let's go.
1348
01:04:23,670 --> 01:04:25,580
If this doesn't work...
1349
01:04:25,580 --> 01:04:27,280
You have to do as I say.
1350
01:04:27,280 --> 01:04:27,950
Okay?
1351
01:04:28,210 --> 01:04:29,680
Okay, let's go dude!
1352
01:04:33,350 --> 01:04:34,790
Is she coming?
1353
01:04:35,020 --> 01:04:36,720
I have messaged her, she will come.
1354
01:04:36,890 --> 01:04:38,420
Where will she come?
1355
01:04:38,560 --> 01:04:39,520
I have gone crazy doing such things
with him!
1356
01:05:16,030 --> 01:05:16,730
Hello.
1357
01:05:16,990 --> 01:05:17,930
Ask where Jo is?
1358
01:05:18,530 --> 01:05:20,460
What's you problem?
1359
01:05:20,460 --> 01:05:21,970
You ask her first.
1360
01:05:38,180 --> 01:05:40,950
Look at where he is sleeping!
1361
01:05:44,490 --> 01:05:45,090
Adi...
1362
01:05:45,720 --> 01:05:46,390
Hey Adi?
1363
01:05:47,190 --> 01:05:48,030
Viju did Jo come?
1364
01:05:48,030 --> 01:05:48,890
When will she come?
1365
01:05:49,660 --> 01:05:51,460
Let's wait, she might come!
1366
01:05:51,460 --> 01:05:52,560
No waiting, let's go.
1367
01:06:11,620 --> 01:06:12,650
Go, Jo is there!
1368
01:06:24,430 --> 01:06:24,960
Ahh...
1369
01:06:27,630 --> 01:06:29,200
Just 5 minutes, I will be back.
1370
01:06:29,200 --> 01:06:29,630
Ya...
1371
01:06:33,670 --> 01:06:34,910
Hi Jo, happy birthday!
1372
01:06:37,640 --> 01:06:38,410
Why didn't you come?
1373
01:06:38,410 --> 01:06:40,010
Did I tell you that I'm coming?
1374
01:06:40,440 --> 01:06:41,450
I had messaged you?
1375
01:06:41,550 --> 01:06:42,650
Did I reply?
1376
01:06:42,980 --> 01:06:44,650
I had arranged everything for you!
1377
01:06:44,650 --> 01:06:45,020
Hello?
1378
01:06:45,280 --> 01:06:47,180
Who are you to arrange for me?
1379
01:06:47,620 --> 01:06:48,920
How many times should I tell you?
1380
01:06:49,750 --> 01:06:51,190
I have moved on!
1381
01:06:51,390 --> 01:06:52,260
Jo...
1382
01:06:52,260 --> 01:06:53,720
This is just angry talk.
1383
01:06:54,020 --> 01:06:54,990
If we sit and talk, we can...
1384
01:06:54,990 --> 01:06:56,730
It doesn't matter, so why discuss?
1385
01:06:56,730 --> 01:06:57,790
I have decided!
1386
01:06:58,530 --> 01:06:59,130
Jo...
1387
01:06:59,130 --> 01:06:59,860
Try to understand...
1388
01:06:59,860 --> 01:07:00,460
Please!
1389
01:07:03,800 --> 01:07:05,400
Don't trouble me.
1390
01:07:05,400 --> 01:07:06,900
Hope you are sensible enough!
1391
01:07:08,410 --> 01:07:09,170
Come, let's go!
1392
01:07:49,950 --> 01:07:52,880
Don't you have self-respect?
1393
01:07:53,520 --> 01:07:55,220
Is she the only one in the town?
1394
01:07:55,820 --> 01:07:56,750
You don't worry.
1395
01:07:56,750 --> 01:07:58,560
I will search a better girl for you.
1396
01:07:58,560 --> 01:07:58,820
Hello...
1397
01:07:58,820 --> 01:08:00,560
You are the reason for this one.
1398
01:08:00,560 --> 01:08:01,530
You just keep quiet.
1399
01:08:01,530 --> 01:08:03,230
Hey, what did i do?
1400
01:08:03,230 --> 01:08:04,130
She asked me for the number.
1401
01:08:04,130 --> 01:08:04,630
I just gave it.
1402
01:08:04,960 --> 01:08:07,100
Who knew all this will happen?
1403
01:08:08,470 --> 01:08:10,630
I am not able to take this!
1404
01:08:10,800 --> 01:08:11,230
Hey!
1405
01:08:11,300 --> 01:08:12,240
Take his phone.
1406
01:08:15,010 --> 01:08:15,940
Call her.
1407
01:08:16,410 --> 01:08:16,940
Adi!
1408
01:08:16,940 --> 01:08:18,810
If you have any self-respect.
1409
01:08:18,980 --> 01:08:20,510
If you are a real man...
1410
01:08:20,510 --> 01:08:21,650
Give it back to her!
1411
01:08:21,850 --> 01:08:22,810
Don't call her.
1412
01:08:23,150 --> 01:08:24,150
Hey, call her.
1413
01:08:24,380 --> 01:08:25,520
Told you not to call.
1414
01:08:26,150 --> 01:08:27,320
I am telling you to call.
1415
01:08:27,550 --> 01:08:28,550
I told you not to.
1416
01:08:29,320 --> 01:08:30,890
Give it me, I will call her!
1417
01:08:32,320 --> 01:08:33,520
Sushma, don't call her.
1418
01:08:33,520 --> 01:08:34,590
Don't call her!
1419
01:08:34,590 --> 01:08:35,330
Hey Adi.
1420
01:08:35,330 --> 01:08:36,890
How many times should I tell you?
1421
01:08:36,890 --> 01:08:38,700
Why are you calling me again and again?
1422
01:08:39,130 --> 01:08:39,700
Look!
1423
01:08:39,700 --> 01:08:41,370
If you trouble me again...
1424
01:08:41,370 --> 01:08:43,030
I will complain to my parents!
1425
01:08:43,030 --> 01:08:43,400
Look...
1426
01:08:44,740 --> 01:08:46,140
You marry anyone you want.
1427
01:08:46,570 --> 01:08:46,970
Ohh!
1428
01:08:47,570 --> 01:08:48,670
I will never call you again!
1429
01:08:49,070 --> 01:08:50,310
I am also not waiting.
1430
01:08:50,510 --> 01:08:51,170
One more thing...
1431
01:08:52,080 --> 01:08:52,610
What is it?
1432
01:08:53,180 --> 01:08:55,780
Scold her, don't let her get away with
this.
1433
01:08:55,780 --> 01:08:56,610
Give it back!
1434
01:08:57,680 --> 01:08:59,050
Never call me again!
1435
01:08:59,620 --> 01:09:01,290
You think I will call you?
1436
01:09:01,290 --> 01:09:02,220
Never!
1437
01:09:03,850 --> 01:09:04,320
Hmm.
1438
01:09:07,160 --> 01:09:08,830
How nicely you gave back to her!
1439
01:09:10,390 --> 01:09:11,060
You just see...
1440
01:09:11,230 --> 01:09:12,900
He will be in Mysore tomorrow!
1441
01:09:12,900 --> 01:09:13,700
Hmm!
1442
01:09:14,400 --> 01:09:15,070
Adi...
1443
01:09:15,800 --> 01:09:17,630
If there is problem in love,
we can solve it.
1444
01:09:17,970 --> 01:09:19,300
But if the person you love is
the problem...
1445
01:09:19,440 --> 01:09:20,600
...it can never be resolved!
1446
01:09:21,570 --> 01:09:23,270
I have spoken to a girl already.
1447
01:09:23,470 --> 01:09:23,810
Hmm!
1448
01:09:23,810 --> 01:09:25,410
You just marry her and settle down.
1449
01:09:26,180 --> 01:09:26,580
Ahh!
1450
01:09:27,210 --> 01:09:27,840
Adi...
1451
01:09:28,150 --> 01:09:29,680
You have suffered enough.
1452
01:09:30,510 --> 01:09:32,120
I am doing this for your own good.
1453
01:09:32,680 --> 01:09:33,980
You trust me right?
1454
01:09:34,950 --> 01:09:36,350
You will listen to what I say, right?
1455
01:09:38,420 --> 01:09:39,860
Tomorrow, you go and meet her!
1456
01:09:41,260 --> 01:09:43,160
Does Vijay have any common sense?
1457
01:09:43,360 --> 01:09:45,630
You had still not recovered from
Jo's torture!
1458
01:09:45,800 --> 01:09:48,930
How can you go and meet another girl?
1459
01:09:49,930 --> 01:09:52,400
I had promised Vijay that I will do
whatever he says!
1460
01:09:53,170 --> 01:09:53,670
But...
1461
01:09:54,100 --> 01:09:56,770
I was definitely not ready for it.
1462
01:10:00,780 --> 01:10:02,480
Why did I go there?
1463
01:10:02,610 --> 01:10:03,850
I really don't know!
1464
01:10:04,620 --> 01:10:07,180
Nothing was happening as per my wish.
1465
01:10:07,380 --> 01:10:11,020
So, I decided to go with the flow,
I guess.
1466
01:10:11,690 --> 01:10:13,590
The girl that Vijay wanted me to
meet was...
1467
01:10:13,590 --> 01:10:14,660
Nidhi.
1468
01:10:21,800 --> 01:10:22,100
Hi!
1469
01:10:22,300 --> 01:10:22,930
Hi.
1470
01:10:22,930 --> 01:10:24,940
I think I'm late, sorry!
1471
01:10:24,940 --> 01:10:26,170
No problem, I just came.
1472
01:10:26,170 --> 01:10:27,300
Will you have something?
1473
01:10:27,300 --> 01:10:28,640
Ya, I will have some soup.
1474
01:10:29,070 --> 01:10:29,940
One second!
1475
01:10:29,940 --> 01:10:30,940
Excuse me...
1476
01:10:32,610 --> 01:10:33,410
Yes, sir?
1477
01:10:33,410 --> 01:10:34,010
Two soups.
1478
01:10:34,210 --> 01:10:35,050
Broccoli soup?
1479
01:10:35,050 --> 01:10:35,380
Yes...
1480
01:10:35,810 --> 01:10:36,780
Thank you sir, thank you ma'am.
1481
01:10:38,150 --> 01:10:38,650
One second...
1482
01:10:40,850 --> 01:10:41,390
Hello.
1483
01:10:41,520 --> 01:10:42,150
Did she come?
1484
01:10:42,250 --> 01:10:42,590
Ahh!
1485
01:10:43,150 --> 01:10:43,820
Okay.
1486
01:10:43,990 --> 01:10:45,660
Give her flowers and talk to her properly.
1487
01:10:45,660 --> 01:10:46,160
Yes!
1488
01:10:46,160 --> 01:10:46,860
I will do it.
1489
01:10:47,920 --> 01:10:48,890
Sorry, work call.
1490
01:10:48,890 --> 01:10:49,730
No problem.
1491
01:10:51,900 --> 01:10:52,460
Flowers!
1492
01:10:52,460 --> 01:10:53,560
Aww!
1493
01:10:54,700 --> 01:10:55,430
Very nice.
1494
01:10:55,430 --> 01:10:56,300
Thanks!
1495
01:10:56,630 --> 01:10:57,400
So, what else?
1496
01:10:57,930 --> 01:10:58,700
So...
1497
01:10:58,900 --> 01:11:00,170
Who all are there in your family?
1498
01:11:00,670 --> 01:11:01,570
Ahh...
1499
01:11:01,910 --> 01:11:03,240
I stay in a PG.
1500
01:11:03,840 --> 01:11:06,440
My parents died in an accident, when I
was young.
1501
01:11:06,840 --> 01:11:08,280
I grew up with my grandmother.
1502
01:11:09,180 --> 01:11:10,680
Why, are you not aware of this?
1503
01:11:11,680 --> 01:11:12,650
I know about this!
1504
01:11:13,450 --> 01:11:13,880
Then?
1505
01:11:14,820 --> 01:11:15,650
You asked me, what else?
1506
01:11:15,650 --> 01:11:17,520
I didn't know what to say.
1507
01:11:17,520 --> 01:11:18,560
Don't mind, sorry.
1508
01:11:19,490 --> 01:11:20,520
No problem.
1509
01:11:21,060 --> 01:11:21,760
What else?
1510
01:11:22,260 --> 01:11:23,560
So...
1511
01:11:23,690 --> 01:11:24,760
My hometown is Mysore.
1512
01:11:24,760 --> 01:11:25,360
I know.
1513
01:11:25,800 --> 01:11:27,560
And my parents...
1514
01:11:27,700 --> 01:11:28,600
I know about them.
1515
01:11:28,770 --> 01:11:30,100
In Bangalore, I have...
1516
01:11:30,100 --> 01:11:31,070
I know about that also.
1517
01:11:31,070 --> 01:11:32,400
Your friends have told me everything.
1518
01:11:32,770 --> 01:11:33,240
Ohh!
1519
01:11:33,800 --> 01:11:34,570
One second.
1520
01:11:34,740 --> 01:11:35,070
Ahh!
1521
01:11:36,640 --> 01:11:36,970
Hello...
1522
01:11:37,070 --> 01:11:37,840
You gave the flowers?
1523
01:11:38,110 --> 01:11:38,410
Ya...
1524
01:11:38,840 --> 01:11:40,440
Okay, don't get tensed..
1525
01:11:40,440 --> 01:11:41,680
Give her the ring and propose.
1526
01:11:42,550 --> 01:11:43,050
I will.
1527
01:11:44,950 --> 01:11:45,720
It was from office.
1528
01:11:45,820 --> 01:11:46,280
Okay.
1529
01:11:52,890 --> 01:11:54,020
Your food is ready sir.
1530
01:11:54,360 --> 01:11:55,190
It's hot, ma'am!
1531
01:11:55,360 --> 01:11:56,030
Ya, your soup.
1532
01:11:56,030 --> 01:11:56,730
Thank you!
1533
01:11:57,230 --> 01:11:57,730
Thank you!
1534
01:11:58,030 --> 01:11:59,030
Have a nice time, sir.
1535
01:11:59,760 --> 01:12:00,460
Have it.
1536
01:12:11,810 --> 01:12:13,240
Actually, I want to tell you something.
1537
01:12:14,710 --> 01:12:15,650
I had...
1538
01:12:15,650 --> 01:12:16,710
A very bad past!
1539
01:12:17,150 --> 01:12:18,880
If you don't mind!
1540
01:12:18,880 --> 01:12:20,520
Can we talk in Kannada?
1541
01:12:21,290 --> 01:12:22,590
If we talk in English...
1542
01:12:22,590 --> 01:12:24,350
It feels like I am talking to a stranger.
1543
01:12:24,890 --> 01:12:26,160
But if we talk in Kannada..
1544
01:12:26,160 --> 01:12:27,690
Feels like I am talking to my own
people.
1545
01:12:28,730 --> 01:12:29,660
Okay.
1546
01:12:31,600 --> 01:12:32,600
You know...
1547
01:12:32,600 --> 01:12:35,300
Everything about me and my past.
1548
01:12:36,030 --> 01:12:36,430
Hmm...
1549
01:12:36,700 --> 01:12:38,970
I don't know if I am out of it yet!
1550
01:12:39,570 --> 01:12:41,570
That doesn't mean, you are ready for it!
1551
01:12:42,510 --> 01:12:43,740
I have heard a lot about you.
1552
01:12:44,010 --> 01:12:45,110
It seems like you are a nice person.
1553
01:12:45,240 --> 01:12:46,180
I will marry you!
1554
01:12:46,640 --> 01:12:47,080
Ahh...
1555
01:12:47,510 --> 01:12:47,950
Shit!
1556
01:12:48,280 --> 01:12:48,880
Sorry...
1557
01:12:49,210 --> 01:12:50,550
Will you marry me?
1558
01:12:51,680 --> 01:12:52,680
If you are willing to...
1559
01:12:53,550 --> 01:12:55,650
Sorry, I think you need some time?
1560
01:12:56,720 --> 01:12:58,260
You take your time and tell me.
1561
01:12:58,860 --> 01:13:00,020
It's okay, even if you don't want to.
1562
01:13:00,260 --> 01:13:01,890
I think I am only not ready yet!
1563
01:13:01,890 --> 01:13:02,990
I just came and...
1564
01:13:02,990 --> 01:13:03,530
Sorry...
1565
01:13:03,530 --> 01:13:05,030
I don't know what I am saying,
I am too tensed!
1566
01:13:05,030 --> 01:13:06,430
You just forget whatever I said.
1567
01:13:40,930 --> 01:13:41,770
Is it from office?
1568
01:13:45,270 --> 01:13:46,000
Ya, it's from office!
1569
01:13:48,770 --> 01:13:50,170
Why did Jo call?
1570
01:13:50,640 --> 01:13:52,640
Why did you put the ring?
1571
01:13:52,810 --> 01:13:53,940
What is Jo's problem?
1572
01:13:54,110 --> 01:13:55,210
I will tell you everything.
1573
01:13:55,210 --> 01:13:56,450
Give me two minutes.
1574
01:13:56,450 --> 01:13:57,650
Now, where are you going?
1575
01:13:59,180 --> 01:14:00,350
I had lots of water!
1576
01:14:01,450 --> 01:14:02,390
Wait, I will come!
1577
01:14:02,390 --> 01:14:03,220
Come fast!
1578
01:14:03,720 --> 01:14:04,920
You please turn the other side.
1579
01:14:04,920 --> 01:14:05,320
Ahh!
1580
01:14:08,060 --> 01:14:21,340
INTERMISSION
1581
01:14:35,550 --> 01:14:39,090
Thank god everything went as well as
I thought.
1582
01:14:39,990 --> 01:14:40,720
Viju...
1583
01:14:40,720 --> 01:14:42,160
This is the only good thing...
1584
01:14:42,160 --> 01:14:43,090
...you have done in your life.
1585
01:14:43,260 --> 01:14:43,660
Hmm.
1586
01:14:44,260 --> 01:14:44,800
Hmm.
1587
01:14:45,600 --> 01:14:46,560
Adi.
1588
01:14:46,800 --> 01:14:48,070
She is a nice girl.
1589
01:14:48,230 --> 01:14:50,300
You can happily be with her.
1590
01:14:50,300 --> 01:14:51,700
No one will ever...
1591
01:14:51,700 --> 01:14:53,240
...come in between you guys.
1592
01:14:53,500 --> 01:14:54,470
Jo had called.
1593
01:14:54,570 --> 01:14:55,340
What?
1594
01:14:55,340 --> 01:14:56,170
Jo?
1595
01:14:56,170 --> 01:14:56,840
Hmm...
1596
01:14:56,840 --> 01:14:57,810
Why did she call?
1597
01:15:00,140 --> 01:15:00,810
Hello.
1598
01:15:01,040 --> 01:15:03,010
Why no calls?
1599
01:15:03,010 --> 01:15:03,680
Me?
1600
01:15:04,050 --> 01:15:05,320
Why should I call?
1601
01:15:05,320 --> 01:15:07,990
Finally! You realised!
1602
01:15:07,990 --> 01:15:09,390
Thank god! Bye.
1603
01:15:11,560 --> 01:15:12,390
Ahh!
1604
01:15:12,390 --> 01:15:13,690
Is she mad?
1605
01:15:13,990 --> 01:15:15,160
Just ignore...
1606
01:15:16,860 --> 01:15:17,730
Hmm...
1607
01:15:18,260 --> 01:15:19,630
Whose message is that?
1608
01:15:21,770 --> 01:15:22,600
Nidhi's.
1609
01:15:22,600 --> 01:15:24,030
Ohhh!
1610
01:15:24,030 --> 01:15:24,800
What is it?
1611
01:15:25,300 --> 01:15:26,270
She asked, if I reached.
1612
01:15:29,810 --> 01:15:32,610
Mr., you can continue with that!
1613
01:15:33,740 --> 01:15:35,010
What are you looking at?
1614
01:15:35,010 --> 01:15:36,110
Come and drop me to the PG.
1615
01:15:36,680 --> 01:15:37,980
- Bye.
- Bye dude!
1616
01:15:54,800 --> 01:15:55,470
Hey!
1617
01:15:56,300 --> 01:15:56,930
Hey!
1618
01:15:57,470 --> 01:15:58,270
Adi...
1619
01:15:58,270 --> 01:15:59,570
Your phone is ringing.
1620
01:15:59,570 --> 01:16:01,140
Check out who it is!
1621
01:16:02,940 --> 01:16:03,910
It's Nidhi.
1622
01:16:03,910 --> 01:16:04,340
Ahh...
1623
01:16:10,210 --> 01:16:10,710
Hello...
1624
01:16:11,210 --> 01:16:12,180
Were you sleeping?
1625
01:16:12,180 --> 01:16:13,150
Yes I was.
1626
01:16:13,150 --> 01:16:14,690
Sorry, did I disturbed you?
1627
01:16:14,690 --> 01:16:15,450
I will call you later...
1628
01:16:15,450 --> 01:16:16,650
No, it's okay.
1629
01:16:16,650 --> 01:16:18,260
What time is your office?
1630
01:16:18,260 --> 01:16:19,760
Ahh, it's at 9:30 am.
1631
01:16:20,020 --> 01:16:22,560
Okay, I will pick up you by 8:30. Be ready.
1632
01:16:22,560 --> 01:16:23,590
Okay!
1633
01:16:29,700 --> 01:16:30,630
She said she will pick me up!
1634
01:16:32,400 --> 01:16:35,440
There was a time when you waited
on footpath.
1635
01:16:35,440 --> 01:16:38,140
Now it's your time,
someone is picking you up.
1636
01:16:38,140 --> 01:16:39,410
Golden time.
1637
01:16:39,410 --> 01:16:41,780
Enjoy the phase!
1638
01:16:48,120 --> 01:16:49,050
Ahh!
1639
01:16:51,220 --> 01:16:53,820
Bow your head and enter,
it's an electric car!
1640
01:16:54,360 --> 01:16:55,530
Okay.
1641
01:17:06,670 --> 01:17:07,900
Aren't you coming?
1642
01:17:07,900 --> 01:17:08,470
Ahh.
1643
01:17:08,470 --> 01:17:10,470
Ya I am coming, coming!
1644
01:17:10,470 --> 01:17:11,170
Please come.
1645
01:17:16,110 --> 01:17:17,210
Wear the seat belt.
1646
01:17:17,210 --> 01:17:17,880
Ahh?
1647
01:17:17,880 --> 01:17:18,880
Seat belt!
1648
01:17:18,880 --> 01:17:19,850
Is it there?
1649
01:17:19,850 --> 01:17:20,820
Ya it's there.
1650
01:17:25,420 --> 01:17:26,990
You had your breakfast?
1651
01:17:26,990 --> 01:17:29,490
No, I have to!
1652
01:17:30,530 --> 01:17:31,460
Take this.
1653
01:17:33,430 --> 01:17:34,530
There is water.
1654
01:17:34,530 --> 01:17:35,430
Tissues are here.
1655
01:17:36,870 --> 01:17:37,430
Thanks!
1656
01:17:37,430 --> 01:17:38,540
Don't eat out from now on.
1657
01:17:38,540 --> 01:17:39,470
I'll get it for you.
1658
01:17:39,770 --> 01:17:40,270
Hmm...
1659
01:17:40,900 --> 01:17:41,610
Let's go?
1660
01:17:41,940 --> 01:17:42,410
Hmm...
1661
01:17:48,010 --> 01:17:50,810
Adi, can't you be quiet...
1662
01:17:50,810 --> 01:17:52,380
And remain single for few days?
1663
01:17:52,380 --> 01:17:53,150
Hello!
1664
01:17:53,850 --> 01:17:55,750
Should I narrate the story how
you want...
1665
01:17:55,750 --> 01:17:56,990
Or should I narrate you,
the way it is?
1666
01:17:56,990 --> 01:17:59,090
No tell me whatever has happened!
1667
01:17:59,090 --> 01:18:00,660
Then just listen!
1668
01:18:06,560 --> 01:18:07,200
Hello.
1669
01:18:07,200 --> 01:18:07,930
Where are you?
1670
01:18:08,630 --> 01:18:09,430
I'm in the canteen.
1671
01:18:09,430 --> 01:18:11,230
Oh, you finished lunch?
1672
01:18:11,230 --> 01:18:12,900
I thought we'll have it together.
1673
01:18:14,140 --> 01:18:15,610
No, I am not here to eat.
1674
01:18:15,610 --> 01:18:16,270
Then?
1675
01:18:16,270 --> 01:18:18,640
Vijay is eating, I'm looking at him.
1676
01:18:18,640 --> 01:18:19,110
Hey!
1677
01:18:19,110 --> 01:18:19,940
Just to look?
1678
01:18:19,940 --> 01:18:20,880
Yes.
1679
01:18:21,140 --> 01:18:22,680
Oh, will you join me for lunch?
1680
01:18:22,950 --> 01:18:23,710
Ya, I am coming.
1681
01:18:23,710 --> 01:18:24,380
Okay.
1682
01:18:27,320 --> 01:18:27,850
Dude...
1683
01:18:28,450 --> 01:18:29,750
You finish mine too. See you!
1684
01:18:31,020 --> 01:18:31,990
- Bye.
- Okay enjoy!
1685
01:18:56,350 --> 01:18:58,820
Ahh! Okay, I'll take your leave.
1686
01:18:58,820 --> 01:19:00,520
Are you in a hurry?
1687
01:19:01,120 --> 01:19:02,890
No, nothing like that.
1688
01:19:02,890 --> 01:19:04,890
I thought we will chat for a while.
1689
01:19:04,890 --> 01:19:06,920
Okay, we will talk, will talk.
1690
01:19:06,920 --> 01:19:08,730
I will just remove the seat belt.
1691
01:19:12,700 --> 01:19:14,400
She said we will talk for a while.
1692
01:19:14,400 --> 01:19:15,430
I thought she would...
1693
01:19:15,430 --> 01:19:17,030
...talk for 5 to 10 minutes.
1694
01:19:17,900 --> 01:19:20,340
I should've realised when she removed
the seat belt.
1695
01:19:20,340 --> 01:19:22,510
'This train would never stop!'
1696
01:19:26,940 --> 01:19:29,050
'I knew girls talk a lot...'
1697
01:19:29,050 --> 01:19:31,780
'But never thought to this extent!'
1698
01:19:31,780 --> 01:19:33,320
'How much she talks!'
1699
01:19:33,320 --> 01:19:34,850
'How much can I acknowledge!'
1700
01:19:35,750 --> 01:19:37,420
'At last, I was saved by a divine
intervention.'
1701
01:19:39,590 --> 01:19:41,660
I am tired of talking...
1702
01:19:41,660 --> 01:19:43,430
I am hungry, let's have panipuri?
1703
01:19:43,430 --> 01:19:44,390
Ya, we will have...
1704
01:19:44,960 --> 01:19:46,260
Oh!! It's late.
1705
01:19:46,260 --> 01:19:47,460
I guess we won't find panipuri
1706
01:19:47,460 --> 01:19:48,530
You said you are hungry?
1707
01:19:48,530 --> 01:19:49,370
Let's go check.
1708
01:19:50,270 --> 01:19:51,030
Okay!
1709
01:20:03,980 --> 01:20:05,320
I think he is closing...
1710
01:20:05,320 --> 01:20:06,550
We won't get...
1711
01:20:06,550 --> 01:20:08,920
Wait, I will go and ask him.
1712
01:20:08,920 --> 01:20:10,220
It's okay, forget it.
1713
01:20:10,220 --> 01:20:11,720
I will be back!
1714
01:20:15,330 --> 01:20:15,890
Bro...
1715
01:20:15,890 --> 01:20:17,030
Yes, what?
1716
01:20:17,230 --> 01:20:18,560
Give me one plate of panipuri.
1717
01:20:19,030 --> 01:20:20,030
Panipuri is over...
1718
01:20:20,030 --> 01:20:20,760
It's closed.
1719
01:20:20,760 --> 01:20:21,930
Just one plate...
1720
01:20:21,930 --> 01:20:23,370
No, it's closing time...
1721
01:20:23,630 --> 01:20:25,400
A girl has asked for something for the
first time.
1722
01:20:25,400 --> 01:20:27,100
It's a shame, if I don't buy it
for her.
1723
01:20:27,100 --> 01:20:28,010
Hmm...
1724
01:20:30,170 --> 01:20:30,840
Who is she?
1725
01:20:30,840 --> 01:20:31,580
Your love?
1726
01:20:31,580 --> 01:20:32,410
No...
1727
01:20:32,580 --> 01:20:33,440
Friend?
1728
01:20:33,440 --> 01:20:34,710
No...
1729
01:20:35,310 --> 01:20:35,950
Then what?
1730
01:20:35,950 --> 01:20:36,880
I have put a ring on her.
1731
01:20:37,180 --> 01:20:37,950
What!?
1732
01:20:38,180 --> 01:20:39,150
Putting ring?
1733
01:20:39,150 --> 01:20:39,880
Hmm.
1734
01:20:39,880 --> 01:20:41,120
Please give bro.
1735
01:20:42,050 --> 01:20:44,550
What is he telling? Ring and all?
1736
01:20:46,060 --> 01:20:47,260
I can only give one plate!
1737
01:20:47,260 --> 01:20:48,490
Don't ask for more.
1738
01:20:49,060 --> 01:20:49,690
Hmm...
1739
01:20:49,690 --> 01:20:50,330
Hmm!
1740
01:20:57,800 --> 01:20:59,400
I guess you like panipuri a lot?
1741
01:20:59,400 --> 01:21:01,410
Hmm, I would die for it.
1742
01:21:01,910 --> 01:21:03,640
Oh great!
1743
01:21:03,640 --> 01:21:04,980
I will bring you some more?
1744
01:21:04,980 --> 01:21:07,140
"I can only give one plate!
Don't ask more!"
1745
01:21:07,710 --> 01:21:08,710
Hmm...
1746
01:21:08,710 --> 01:21:09,950
I think it's enough...
1747
01:21:11,050 --> 01:21:13,120
Even I think so.
1748
01:21:21,060 --> 01:21:24,090
Panipuri was yum!
1749
01:21:24,090 --> 01:21:26,200
I can eat panipuri all day.
1750
01:21:26,200 --> 01:21:27,400
Give it to me in the morning, evening...
1751
01:21:27,400 --> 01:21:30,200
I can eat it forever and never get
bored of it!
1752
01:21:30,470 --> 01:21:32,100
Are you feeling sleepy?
1753
01:21:32,100 --> 01:21:33,300
No...
1754
01:21:34,100 --> 01:21:35,410
Let me know, if you are sleepy.
1755
01:21:36,840 --> 01:21:39,680
'The train was that fast with no fuel.'
1756
01:21:39,680 --> 01:21:41,780
'Imagine now, when it is full!'
1757
01:21:43,710 --> 01:21:45,320
'How far can I control?'
1758
01:21:45,780 --> 01:21:47,350
'I tried for sometime...'
1759
01:21:47,350 --> 01:21:48,050
'But...'
1760
01:21:48,050 --> 01:21:49,390
'I couldn't.'
1761
01:21:52,220 --> 01:21:52,720
'Ahh!'
1762
01:21:53,490 --> 01:21:53,990
Adi?
1763
01:21:55,390 --> 01:21:55,930
Adi?
1764
01:21:56,890 --> 01:21:57,390
Hello?
1765
01:21:58,760 --> 01:21:59,300
Adi?
1766
01:22:01,430 --> 01:22:02,300
You dozed off?
1767
01:22:02,800 --> 01:22:03,270
Hmm.
1768
01:22:03,900 --> 01:22:04,600
Sleep.
1769
01:22:13,640 --> 01:22:16,880
God! I don't like girls who talk a lot!
1770
01:22:16,880 --> 01:22:20,050
Girls should be like me, silent and
decent.
1771
01:22:20,380 --> 01:22:22,420
Without knowing anything about Nidhi...
1772
01:22:22,420 --> 01:22:24,050
How can you just put the ring on her?
1773
01:22:25,020 --> 01:22:27,190
When people can tie knots blindly...
1774
01:22:27,190 --> 01:22:28,690
A ring is not a big deal!
1775
01:22:28,690 --> 01:22:29,890
Rightly said bro...
1776
01:22:29,890 --> 01:22:31,230
My dad hasn't understood my mom.
1777
01:22:31,230 --> 01:22:32,730
In spite of being married for 5 years...
1778
01:22:32,730 --> 01:22:33,360
See!
1779
01:22:33,360 --> 01:22:34,800
Hey! How old are you?
1780
01:22:34,800 --> 01:22:35,600
13.
1781
01:22:35,600 --> 01:22:36,630
Then you said it's been 5 years...
1782
01:22:36,630 --> 01:22:38,300
That's my dad's 2nd wife!
1783
01:22:38,300 --> 01:22:39,070
Ohh!
1784
01:22:40,840 --> 01:22:44,940
Usually, it's very painful to go through
breakups...
1785
01:22:44,940 --> 01:22:46,440
It's hard to explain the agony...
1786
01:22:46,440 --> 01:22:47,780
Once Nidhi entered my life...
1787
01:22:47,780 --> 01:22:48,850
Everything seemed to settle down...
1788
01:22:48,850 --> 01:22:50,180
I was actually feeling better.
1789
01:22:50,280 --> 01:22:52,780
- It's okay at least you were happy!
- Brother, bill.
1790
01:22:53,450 --> 01:22:55,290
How much is it?
1791
01:22:55,290 --> 01:22:56,220
100!
1792
01:22:56,220 --> 01:22:58,590
- Ask her for tips, don't forget
- Okay, brother.
1793
01:22:59,420 --> 01:23:01,430
It's 100 bucks, pay him.
1794
01:23:01,430 --> 01:23:02,330
Ahh?
1795
01:23:02,990 --> 01:23:06,300
How rude, you make a student to pay
the bill?
1796
01:23:07,860 --> 01:23:08,630
Take it.
1797
01:23:08,630 --> 01:23:09,530
Tips?
1798
01:23:09,530 --> 01:23:10,900
Ahh? Anything more!
1799
01:23:10,900 --> 01:23:11,870
I want some...
1800
01:23:11,870 --> 01:23:12,470
Ahh?
1801
01:23:12,470 --> 01:23:13,270
Nothing just leave.
1802
01:23:14,170 --> 01:23:14,970
Adi...
1803
01:23:14,970 --> 01:23:16,470
What happened next?
1804
01:23:17,170 --> 01:23:18,240
Next...
1805
01:23:18,810 --> 01:23:19,740
On my birthday!
1806
01:23:19,740 --> 01:23:20,840
Come, I will tell you.
1807
01:23:30,720 --> 01:23:31,690
Hey...
1808
01:23:31,690 --> 01:23:33,020
Your phone is ringing.
1809
01:23:33,020 --> 01:23:34,420
See who is it.
1810
01:23:35,860 --> 01:23:37,890
You need an assistant to check your
phone!
1811
01:23:38,100 --> 01:23:38,930
It's Nidhi!
1812
01:23:43,930 --> 01:23:44,640
Hello..
1813
01:23:44,640 --> 01:23:45,600
Can you come out?
1814
01:23:47,640 --> 01:23:48,740
It's 12 o'clock.
1815
01:23:49,310 --> 01:23:51,140
She must have come to wish on your
birthday!
1816
01:23:51,680 --> 01:23:52,910
Won't you wish me?
1817
01:23:52,910 --> 01:23:54,610
Let her wish you first!
1818
01:23:57,110 --> 01:23:58,680
Wear something nice.
1819
01:23:59,720 --> 01:24:01,120
Ohh!
1820
01:24:01,720 --> 01:24:03,090
You dropped the cake?
1821
01:24:03,420 --> 01:24:04,390
What happened?
1822
01:24:04,520 --> 01:24:05,490
Are you crying?
1823
01:24:06,920 --> 01:24:07,890
What happened?
1824
01:24:23,470 --> 01:24:25,940
Super figure!
1825
01:24:25,940 --> 01:24:27,510
At this hour!
1826
01:24:28,180 --> 01:24:30,110
I think she is a call girl.
1827
01:24:30,550 --> 01:24:31,780
What's your rate?
1828
01:24:36,350 --> 01:24:38,220
She is crying.
1829
01:24:39,020 --> 01:24:40,190
Dude...
1830
01:24:40,190 --> 01:24:42,030
She is just a kid...
1831
01:24:42,030 --> 01:24:43,190
Correct dude.
1832
01:24:43,360 --> 01:24:44,800
Come on guys
1833
01:24:44,800 --> 01:24:46,200
Hey boycut...
1834
01:24:51,200 --> 01:24:52,340
Who is that?
1835
01:25:34,310 --> 01:25:35,280
See dude!
1836
01:25:35,280 --> 01:25:36,950
We didn't rape her...
1837
01:25:36,950 --> 01:25:39,050
We just tried to rag...
1838
01:25:55,070 --> 01:25:56,700
Hey dude!
1839
01:25:56,700 --> 01:25:58,400
Let's run away...
1840
01:25:58,900 --> 01:26:00,800
Let's run away!
1841
01:26:00,800 --> 01:26:02,440
Hey let's run away, run away!
1842
01:26:02,770 --> 01:26:03,610
Ahh...
1843
01:26:05,980 --> 01:26:06,740
Stab him...
1844
01:26:07,010 --> 01:26:07,610
Stab him...
1845
01:26:07,780 --> 01:26:08,510
Stab him...
1846
01:26:08,650 --> 01:26:09,810
Stab him...
1847
01:26:10,110 --> 01:26:11,620
Stab him...
1848
01:26:11,680 --> 01:26:13,180
Don't leave, stab him...
1849
01:26:54,020 --> 01:26:55,390
Please stop!
1850
01:26:55,760 --> 01:26:56,490
I've had enough...
1851
01:27:04,230 --> 01:27:07,470
Couldn't make out that you fight so well!
1852
01:27:08,410 --> 01:27:10,610
I bought this cake with so much love...
1853
01:27:11,480 --> 01:27:13,340
Everything went in vain.
1854
01:27:17,480 --> 01:27:18,450
One minute, I will be back...
1855
01:27:19,180 --> 01:27:20,150
Hmm...
1856
01:27:29,030 --> 01:27:30,230
Where did you go?
1857
01:27:34,230 --> 01:27:35,100
How is the cake?
1858
01:27:35,100 --> 01:27:36,600
Aww! It's very cute?
1859
01:27:37,230 --> 01:27:38,040
Shall I cut it?
1860
01:27:38,200 --> 01:27:39,070
Blow it.
1861
01:27:47,080 --> 01:27:48,280
Happy birthday!
1862
01:27:48,450 --> 01:27:49,380
Thank you.
1863
01:27:51,350 --> 01:27:54,550
If you don't mind, can I ask you
something?
1864
01:27:54,790 --> 01:27:55,490
Ya please...
1865
01:27:57,250 --> 01:27:59,260
You knew about my ex girlfriend...
1866
01:28:00,260 --> 01:28:01,430
Yet...
1867
01:28:01,430 --> 01:28:03,230
Why did you accept my proposal?
1868
01:28:05,600 --> 01:28:08,400
I heard how sincere you were in love.
1869
01:28:09,100 --> 01:28:12,100
And how tolerant you were with her
tantrums.
1870
01:28:12,600 --> 01:28:15,840
You even slept on the road the whole
night in Mysore.
1871
01:28:16,610 --> 01:28:17,570
Who told you?
1872
01:28:18,310 --> 01:28:19,310
Your friends.
1873
01:28:19,780 --> 01:28:20,610
Ohh!
1874
01:28:22,210 --> 01:28:24,350
I feel so sorry for you.
1875
01:28:26,150 --> 01:28:28,890
If you can give so much love,
for such a girl...
1876
01:28:29,220 --> 01:28:31,490
Me being such a nice girl...
1877
01:28:31,490 --> 01:28:32,090
Ahh?
1878
01:28:32,420 --> 01:28:35,160
I could imagine only,
how much you might love me...
1879
01:28:35,160 --> 01:28:36,560
So I agreed.
1880
01:28:36,560 --> 01:28:37,530
Hmm...
1881
01:28:40,430 --> 01:28:43,470
Can I take a picture of this ring?
1882
01:28:43,630 --> 01:28:44,600
Sure.
1883
01:28:46,440 --> 01:28:47,400
Let me take...
1884
01:28:48,940 --> 01:28:50,270
Keep you hand along.
1885
01:29:03,590 --> 01:29:04,990
It's very nice...
1886
01:29:04,990 --> 01:29:06,520
I will put it as WhatsApp DP.
1887
01:29:06,520 --> 01:29:07,490
DP?
1888
01:29:07,860 --> 01:29:08,690
Why?
1889
01:29:08,690 --> 01:29:09,730
Nothing, go ahead.
1890
01:29:10,230 --> 01:29:11,190
Hmm...
1891
01:29:24,240 --> 01:29:25,180
Hey!
1892
01:29:25,180 --> 01:29:27,880
It's my mistake, I got you guys together.
1893
01:29:27,880 --> 01:29:30,780
You neither let me sleep in the
morning nor in the night...
1894
01:29:32,150 --> 01:29:34,120
First change that ringtone.
1895
01:29:39,560 --> 01:29:40,490
Hello.
1896
01:29:40,820 --> 01:29:41,660
Hi Adi...
1897
01:29:41,660 --> 01:29:42,830
Happy birthday!
1898
01:29:42,830 --> 01:29:43,590
Ahh!
1899
01:29:46,400 --> 01:29:48,800
I have come to Bangalore,
specially for your birthday.
1900
01:29:48,800 --> 01:29:50,200
I will share the location with you.
1901
01:29:50,270 --> 01:29:51,970
See you at 10 sharp. Bye!
1902
01:29:52,940 --> 01:29:54,940
What happened? Why are you shocked?
1903
01:29:55,810 --> 01:29:57,010
It was Jo's call!
1904
01:29:57,010 --> 01:29:58,280
What!?
1905
01:30:00,410 --> 01:30:01,040
Hello!
1906
01:30:01,710 --> 01:30:04,680
Are you planning to meet her?
1907
01:30:05,950 --> 01:30:07,850
You only tell him.
1908
01:30:09,250 --> 01:30:11,560
She has come all the way from Mysore
to meet you.
1909
01:30:11,560 --> 01:30:13,990
It won't be nice if you don't go.
1910
01:30:13,990 --> 01:30:14,830
Hello!
1911
01:30:14,830 --> 01:30:16,560
You have no idea about him!
1912
01:30:16,560 --> 01:30:17,890
If you allow him...
1913
01:30:17,890 --> 01:30:18,730
You please go...
1914
01:30:18,730 --> 01:30:19,400
Ahh?
1915
01:30:27,500 --> 01:30:28,570
Adi..
1916
01:30:28,570 --> 01:30:30,240
Happy birthday!
1917
01:30:34,480 --> 01:30:35,450
Come with me.
1918
01:30:37,850 --> 01:30:38,820
Take this.
1919
01:30:41,790 --> 01:30:42,690
Cut it!
1920
01:30:52,930 --> 01:30:53,860
Adi.
1921
01:30:53,860 --> 01:30:55,430
I have something to talk about...
1922
01:30:55,430 --> 01:30:56,930
We will go inside the restaurant?
1923
01:30:56,930 --> 01:30:58,970
No, we can talk in the car.
1924
01:30:58,970 --> 01:30:59,940
Okay, come.
1925
01:31:00,900 --> 01:31:01,840
Adi...
1926
01:31:02,510 --> 01:31:03,840
We will sit in your car.
1927
01:31:04,140 --> 01:31:04,810
Hmm.
1928
01:31:08,180 --> 01:31:09,180
Why Adi?
1929
01:31:09,180 --> 01:31:10,510
Are you not comfortable?
1930
01:31:11,350 --> 01:31:12,650
Nothing like that.
1931
01:31:13,120 --> 01:31:14,050
Seriously?
1932
01:31:14,450 --> 01:31:15,390
Hmm.
1933
01:31:15,390 --> 01:31:16,750
Give me your hand.
1934
01:31:18,190 --> 01:31:19,160
Give it.
1935
01:31:23,690 --> 01:31:26,760
This is not the way to hold a girl's hand!
1936
01:31:29,070 --> 01:31:30,370
You should hold it like this!
1937
01:31:30,970 --> 01:31:32,740
Take a picture now.
1938
01:31:35,440 --> 01:31:36,410
Why Adi?
1939
01:31:37,240 --> 01:31:38,910
You don't need a picture with me?
1940
01:31:39,780 --> 01:31:41,880
You forgot me so soon?
1941
01:31:43,280 --> 01:31:44,210
Adi...
1942
01:31:44,380 --> 01:31:45,380
I know...
1943
01:31:45,380 --> 01:31:47,620
I have done a big mistake.
1944
01:31:47,620 --> 01:31:49,550
I have humiliated you...
1945
01:31:50,320 --> 01:31:52,560
You can punish me for it...
1946
01:31:53,260 --> 01:31:55,860
But please don't say that,
you will leave me...
1947
01:31:56,930 --> 01:31:59,100
We have been together for so many years...
1948
01:31:59,100 --> 01:32:00,700
Every time I made a mistake...
1949
01:32:00,700 --> 01:32:02,930
It's you who always compromised...
1950
01:32:04,430 --> 01:32:06,640
You know I am a big fool.
1951
01:32:07,240 --> 01:32:09,340
I have realised your value now!
1952
01:32:09,440 --> 01:32:11,310
Please, give me one last chance.
1953
01:32:11,310 --> 01:32:13,080
If I make a mistake again...
1954
01:32:13,080 --> 01:32:14,680
You can leave me and go.
1955
01:32:14,680 --> 01:32:16,010
I won't ask you anything!
1956
01:32:16,210 --> 01:32:18,150
Don't you think I deserve one more chance?
1957
01:32:18,380 --> 01:32:19,020
Please Adi?
1958
01:32:19,020 --> 01:32:19,680
Jo...
1959
01:32:19,680 --> 01:32:20,650
Jo, please please.
1960
01:32:21,490 --> 01:32:22,690
Give me sometime...
1961
01:32:22,690 --> 01:32:23,990
I will call you.
1962
01:32:23,990 --> 01:32:25,420
Adi please don't leave me...
1963
01:32:25,420 --> 01:32:26,720
Adi please, Adi!
1964
01:32:26,720 --> 01:32:27,690
Jo you go now.
1965
01:32:27,690 --> 01:32:28,490
I will call you.
1966
01:32:28,490 --> 01:32:30,390
I will call, you please go.
1967
01:32:49,610 --> 01:32:50,480
Adi...
1968
01:32:50,480 --> 01:32:52,980
All these apologies are just drama...
1969
01:32:53,280 --> 01:32:55,120
She is just jealous...
1970
01:32:55,120 --> 01:32:56,550
...that you have put a DP with
another girl.
1971
01:32:58,060 --> 01:33:00,320
We've been together for a month.
1972
01:33:00,560 --> 01:33:02,390
But you were with her for 4 years...
1973
01:33:02,830 --> 01:33:04,960
If you want her, please decide.
1974
01:33:04,960 --> 01:33:06,960
Don't regret it later!
1975
01:33:06,960 --> 01:33:09,870
It's not like I won't feel bad.
1976
01:33:10,230 --> 01:33:12,470
But I will be fine in few days!
1977
01:33:23,650 --> 01:33:25,450
What did you decide?
1978
01:33:26,980 --> 01:33:28,650
Her name is Nidhi...
1979
01:33:29,750 --> 01:33:32,020
She loves me a lot.
1980
01:33:33,360 --> 01:33:36,690
I can't betray her...
1981
01:33:36,690 --> 01:33:37,430
Oh!
1982
01:33:37,430 --> 01:33:40,130
So can you betray me?
1983
01:33:41,730 --> 01:33:43,130
You just forgot me so soon...
1984
01:33:43,130 --> 01:33:45,240
And you are already with another girl.
1985
01:33:45,240 --> 01:33:47,100
What kind of a person are you?
1986
01:33:47,670 --> 01:33:48,940
Have you told her about me?
1987
01:33:48,940 --> 01:33:51,070
Or you are just playing around with
her too...
1988
01:33:51,680 --> 01:33:53,510
God, I can't believe you did this to me!
1989
01:33:53,740 --> 01:33:54,850
I was just fooled!
1990
01:33:54,850 --> 01:33:57,050
I feel ashamed that I loved a person
like you...
1991
01:33:57,050 --> 01:33:58,320
You such a cheat i can't...
1992
01:33:58,320 --> 01:33:58,720
Hey!
1993
01:33:58,950 --> 01:34:00,050
First talk in Kannada!
1994
01:34:03,590 --> 01:34:05,720
Are you ashamed that you loved me?
1995
01:34:06,420 --> 01:34:09,030
You were ashamed of my salary...
1996
01:34:09,030 --> 01:34:10,390
Of my gifts...
1997
01:34:10,390 --> 01:34:12,400
You were embarrassed to sit in my car...
1998
01:34:12,400 --> 01:34:16,570
You can't eat paneer butter masala in
a normal hotel.
1999
01:34:16,570 --> 01:34:18,440
You can only eat it in a 5-star hotel...
2000
01:34:18,600 --> 01:34:20,940
You think people who eat in a
normal hotel...
2001
01:34:20,940 --> 01:34:21,840
...are not human beings?
2002
01:34:21,840 --> 01:34:23,940
You just know how to have fun with your
father's money.
2003
01:34:23,940 --> 01:34:25,740
How will you know the value of hard
working people?
2004
01:34:26,580 --> 01:34:28,480
Today you have come to celebrate
my birthday.
2005
01:34:28,650 --> 01:34:31,210
On your birthday, I was waiting for
you, the whole night.
2006
01:34:31,210 --> 01:34:32,220
Where were you on that day?
2007
01:34:33,150 --> 01:34:35,750
You were not bothered if I'm dead or alive
from past 6 months.
2008
01:34:35,750 --> 01:34:37,250
I just put one picture...
2009
01:34:37,250 --> 01:34:38,720
...and you couldn't take it.
2010
01:34:38,720 --> 01:34:39,660
Hey Adi!
2011
01:34:39,660 --> 01:34:40,590
Just shut up, okay!
2012
01:34:40,590 --> 01:34:42,260
Hey just keep the phone *****!
2013
01:34:42,260 --> 01:34:43,230
What?
2014
01:34:43,230 --> 01:34:44,190
Ahh!
2015
01:34:44,760 --> 01:34:45,730
Whether I am dead or alive!
2016
01:35:10,850 --> 01:35:11,820
Adi!
2017
01:35:12,920 --> 01:35:15,990
What Adi, you used such words?
2018
01:35:16,090 --> 01:35:17,460
So many days of frustration...
2019
01:35:17,460 --> 01:35:18,630
Just came out...
2020
01:35:18,630 --> 01:35:19,560
I shouldn't have scolded her.
2021
01:35:19,930 --> 01:35:21,870
No no, what you did was right!
2022
01:35:22,200 --> 01:35:26,070
I find Nidhi extraordinary!
2023
01:35:26,070 --> 01:35:27,840
She loves you a lot!
2024
01:35:27,840 --> 01:35:29,010
She gives you time!
2025
01:35:29,010 --> 01:35:30,270
She gets you breakfast!
2026
01:35:30,270 --> 01:35:32,480
She gets you cake at midnight!
2027
01:35:32,480 --> 01:35:34,650
She also allows you to meet your
ex-girlfriend!
2028
01:35:34,710 --> 01:35:35,880
OMG...
2029
01:35:35,880 --> 01:35:37,480
She is just perfect...
2030
01:35:37,950 --> 01:35:39,850
You just think about this...
2031
01:35:39,850 --> 01:35:41,550
Can any girl...
2032
01:35:41,550 --> 01:35:43,650
Be so perfect?
2033
01:35:44,020 --> 01:35:46,020
I think she is just faking it!
2034
01:35:46,360 --> 01:35:48,760
Actually, even I was confused!
2035
01:35:48,760 --> 01:35:49,560
Correct!
2036
01:35:49,560 --> 01:35:50,030
Yes...
2037
01:35:50,160 --> 01:35:50,590
Yes...
2038
01:35:50,630 --> 01:35:52,060
What you have felt is right...
2039
01:35:52,060 --> 01:35:53,030
You are on the right path!
2040
01:35:53,030 --> 01:35:53,960
What did you do next?
2041
01:35:54,200 --> 01:35:55,470
What I did was...
2042
01:35:55,470 --> 01:35:56,370
Ahh?
2043
01:35:56,370 --> 01:35:57,300
With that confusion...
2044
01:35:57,300 --> 01:35:58,270
In that confusion?
2045
01:35:58,270 --> 01:35:59,170
I just...
2046
01:35:59,170 --> 01:35:59,840
You just?
2047
01:35:59,840 --> 01:36:00,840
I just married her!
2048
01:36:00,840 --> 01:36:01,670
What?
2049
01:36:01,670 --> 01:36:02,840
You married her?
2050
01:36:02,840 --> 01:36:04,570
You just said you were confused?
2051
01:36:04,570 --> 01:36:05,910
Us boys are like that...
2052
01:36:05,910 --> 01:36:07,340
We will get married in confusion...
2053
01:36:07,340 --> 01:36:09,050
Or we get confused after marriage!
2054
01:36:09,280 --> 01:36:10,810
What Adi?
2055
01:36:10,810 --> 01:36:12,950
When I asked you, you said you are single!
2056
01:36:12,950 --> 01:36:15,020
You were feeling so proud of guessing
everything right.
2057
01:36:15,020 --> 01:36:16,320
And I didn't want to disappoint you.
2058
01:36:16,320 --> 01:36:17,820
Hey!
2059
01:36:17,820 --> 01:36:20,020
Actually, you have to listen to my first
night story...
2060
01:36:20,020 --> 01:36:21,430
Ahh? First night?
2061
01:36:21,430 --> 01:36:22,390
Ya...
2062
01:36:22,390 --> 01:36:23,560
It's an extraordinary episode.
2063
01:36:23,560 --> 01:36:24,960
You will be blown away!
2064
01:36:44,680 --> 01:36:46,620
Please don't fall on my feet...
2065
01:36:47,550 --> 01:36:49,590
I just wanted to keep the glass...
2066
01:36:49,590 --> 01:36:50,550
Ohh!
2067
01:37:13,340 --> 01:37:14,810
Are you not interested?
2068
01:37:15,450 --> 01:37:16,280
No...
2069
01:37:16,280 --> 01:37:17,210
Are you not?
2070
01:37:17,980 --> 01:37:19,380
Not that 'no.'
2071
01:37:21,150 --> 01:37:22,120
I have...
2072
01:37:22,120 --> 01:37:23,250
Oh, you have!
2073
01:37:26,990 --> 01:37:27,920
Yes I have.
2074
01:37:31,460 --> 01:37:35,930
Every boy has dreams about his
first night.
2075
01:37:35,930 --> 01:37:36,930
And you?
2076
01:37:43,170 --> 01:37:45,580
What are you smelling?
2077
01:37:48,150 --> 01:37:49,110
Even I had...
2078
01:37:49,110 --> 01:37:49,810
Actually!
2079
01:37:49,810 --> 01:37:51,110
I had it since I was a kid!
2080
01:37:53,120 --> 01:37:54,280
Since you were kid?
2081
01:37:55,220 --> 01:37:58,220
Doesn't mean I was a small kid...
2082
01:37:58,560 --> 01:38:01,160
I was kind of young...
2083
01:38:01,590 --> 01:38:02,760
What sort?
2084
01:38:02,760 --> 01:38:05,260
That we sit far away like this...
2085
01:38:05,260 --> 01:38:07,060
...and spend the whole night?
2086
01:38:07,400 --> 01:38:09,400
Oh sorry!
2087
01:38:12,070 --> 01:38:13,670
It's not like that...
2088
01:38:14,840 --> 01:38:15,970
Then how is it?
2089
01:38:20,940 --> 01:38:21,880
Ahh.
2090
01:38:21,880 --> 01:38:23,810
It's nothing new for you right...
2091
01:38:24,780 --> 01:38:25,950
No...
2092
01:38:25,950 --> 01:38:28,150
This is new for me too...
2093
01:38:28,350 --> 01:38:29,150
Oh!
2094
01:38:29,150 --> 01:38:31,360
You haven't done anything so far?
2095
01:38:31,990 --> 01:38:34,190
Not like I haven't done anything.
2096
01:38:34,190 --> 01:38:35,090
Have you done?
2097
01:38:35,090 --> 01:38:36,360
No no...
2098
01:38:36,360 --> 01:38:38,130
I haven't done anything of that sort!
2099
01:38:38,130 --> 01:38:39,530
Then what all have you done?
2100
01:38:39,530 --> 01:38:40,460
Ahh?
2101
01:38:49,640 --> 01:38:51,310
Can you give me two minutes?
2102
01:38:51,310 --> 01:38:52,280
Hmm.
2103
01:39:01,790 --> 01:39:03,250
'That's why they say.'
2104
01:39:03,250 --> 01:39:06,990
'Never love till you marry...'
2105
01:39:06,990 --> 01:39:09,360
'Or marry the one you loved!'
2106
01:39:10,360 --> 01:39:11,430
'Come on!'
2107
01:44:03,550 --> 01:44:10,330
I am so pretty!
2108
01:44:10,690 --> 01:44:11,900
You are so lucky to get me!
2109
01:44:11,900 --> 01:44:14,300
My eyes, colour, height, smile..
2110
01:44:14,300 --> 01:44:16,200
Ahh, I also cook so well...
2111
01:44:16,200 --> 01:44:17,300
You also eat my head...
2112
01:44:17,300 --> 01:44:18,540
And trouble me so well...
2113
01:44:18,540 --> 01:44:21,170
You have fooled me by saying great
things about you.
2114
01:44:21,170 --> 01:44:22,640
You are a big fraud!
2115
01:44:22,640 --> 01:44:23,640
Am I a fraud?
2116
01:44:23,640 --> 01:44:25,410
I have seen your ex-girlfriend.
2117
01:44:26,340 --> 01:44:28,180
You have seen my ex but have you
seen double ex?
2118
01:44:28,180 --> 01:44:29,380
Double ex?
2119
01:44:30,350 --> 01:44:32,050
Double ex is the one before the ex.
2120
01:44:34,220 --> 01:44:35,190
Her name is Reema.
2121
01:44:35,190 --> 01:44:36,590
My high school love.
2122
01:44:37,350 --> 01:44:38,590
If she removes her glasses...
2123
01:44:38,590 --> 01:44:39,920
She looks like Titanic's heroine.
2124
01:44:40,220 --> 01:44:43,030
Her eyes, her lips, her smile!
2125
01:44:43,030 --> 01:44:43,930
Ahhh!
2126
01:44:43,930 --> 01:44:45,860
She used to hardly talk...
2127
01:44:45,860 --> 01:44:46,730
Why?
2128
01:44:46,730 --> 01:44:47,930
Was she dumb?
2129
01:44:48,430 --> 01:44:50,370
I meant her words were precious...
2130
01:44:50,370 --> 01:44:52,070
She would never blabber like you...
2131
01:44:52,070 --> 01:44:53,470
Oh I see!
2132
01:44:53,470 --> 01:44:55,270
Let me see her picture, if you have?
2133
01:44:55,270 --> 01:44:56,910
I haven't seen her in 15 years...
2134
01:44:57,610 --> 01:44:59,310
Why do you need all this?
2135
01:44:59,310 --> 01:45:01,180
Workout well and maintain your health!
2136
01:45:01,510 --> 01:45:02,210
Hmm...
2137
01:45:02,210 --> 01:45:03,950
I have already decided...
2138
01:45:04,110 --> 01:45:06,120
From now on full workout, full diet...
2139
01:45:06,320 --> 01:45:07,150
Ahh, super!
2140
01:45:07,150 --> 01:45:08,990
I am extremely hungry...
2141
01:45:08,990 --> 01:45:10,090
Let's eat panipuri.
2142
01:45:10,090 --> 01:45:11,150
Ahh?
2143
01:45:11,390 --> 01:45:12,360
Panipuri!
2144
01:45:12,990 --> 01:45:13,990
Not necessary...
2145
01:45:13,990 --> 01:45:15,560
There is apple in the car,
you can have it.
2146
01:45:15,560 --> 01:45:17,260
Am I a patient to eat an apple?
2147
01:45:17,260 --> 01:45:18,560
I want to have only panipuri.
2148
01:45:18,560 --> 01:45:19,460
I said no...
2149
01:45:19,460 --> 01:45:20,460
I said I want.
2150
01:45:20,960 --> 01:45:22,030
I said no.
2151
01:45:22,030 --> 01:45:23,270
Don't be stubborn.
2152
01:45:23,800 --> 01:45:24,470
Ohh...
2153
01:45:24,470 --> 01:45:27,640
Before marriage, didn't you get panipuri
from a closed stall?
2154
01:45:27,640 --> 01:45:29,010
After marriage, did you lose interest?
2155
01:45:29,010 --> 01:45:30,070
You guys are all the same.
2156
01:45:30,070 --> 01:45:32,010
You all should be shot with a gun!
2157
01:45:47,720 --> 01:45:49,690
If something goes wrong...
2158
01:45:59,140 --> 01:46:00,470
Shall I get you one more plate?
2159
01:46:07,810 --> 01:46:09,210
You never listen to me...
2160
01:46:09,510 --> 01:46:10,810
I told you not to eat...
2161
01:46:10,810 --> 01:46:12,320
Panipuri... panipuri... panipuri.
2162
01:46:14,450 --> 01:46:16,920
It's not because of panipuri, that I
puked.
2163
01:46:17,990 --> 01:46:18,720
Oh!
2164
01:46:18,720 --> 01:46:21,160
You puked because I asked you to
eat an apple?
2165
01:46:22,330 --> 01:46:23,260
No.
2166
01:46:23,930 --> 01:46:24,700
Oh!
2167
01:46:24,860 --> 01:46:26,800
You puked because I fed you?
2168
01:46:28,370 --> 01:46:29,300
No.
2169
01:46:29,730 --> 01:46:31,970
Hmm, now I am sure...
2170
01:46:32,140 --> 01:46:34,810
You might have puked because you
married someone like me.
2171
01:46:35,510 --> 01:46:36,240
Hmm...
2172
01:46:36,240 --> 01:46:37,610
That might be possible!
2173
01:46:51,860 --> 01:46:52,860
What is with you?
2174
01:46:59,730 --> 01:47:00,630
Are you sure?
2175
01:47:01,600 --> 01:47:02,270
Really?
2176
01:47:07,600 --> 01:47:10,510
'Everything changed once Nidhi
entered my life.'
2177
01:47:10,510 --> 01:47:12,110
'It seems like a dream!'
2178
01:47:12,310 --> 01:47:13,240
'Thank you Nidhi...'
2179
01:47:13,240 --> 01:47:15,480
'For loving me so much...'
2180
01:47:15,480 --> 01:47:17,710
'Every moment I spend with you...'
2181
01:47:17,710 --> 01:47:18,950
'Is beautiful!'
2182
01:47:39,600 --> 01:47:40,940
Good morning...
2183
01:47:42,940 --> 01:47:44,170
Morning Nidhima...
2184
01:47:45,640 --> 01:47:46,780
Tea for me.
2185
01:47:47,510 --> 01:47:48,150
Hmm...
2186
01:47:49,280 --> 01:47:50,950
Isn't it late for office?
2187
01:47:50,950 --> 01:47:52,450
Why didn't you wake me up?
2188
01:47:52,720 --> 01:47:54,650
You quit your job...
2189
01:47:54,650 --> 01:47:57,150
And take rest at home...
2190
01:47:57,850 --> 01:47:59,160
Why should I quit?
2191
01:47:59,160 --> 01:48:00,090
I won’t.
2192
01:48:00,490 --> 01:48:01,730
I told you to quit.
2193
01:48:01,730 --> 01:48:02,990
I told you I won't.
2194
01:48:02,990 --> 01:48:04,130
You should listen to what I say...
2195
01:48:04,130 --> 01:48:05,730
You shouldn't talk back for everything...
2196
01:48:06,100 --> 01:48:07,930
Is this how you treat a pregnant wife?
2197
01:48:07,930 --> 01:48:10,800
You start scolding me,
early in the morning.
2198
01:48:10,800 --> 01:48:11,600
When did I scold?
2199
01:48:13,570 --> 01:48:15,970
Hmm, drama begins!
2200
01:48:20,780 --> 01:48:21,710
Have tea...
2201
01:48:24,980 --> 01:48:27,950
I thought you won't take the tea,
as you were upset...
2202
01:48:30,190 --> 01:48:31,150
What happened?
2203
01:48:31,150 --> 01:48:33,990
Women work till their 7th month
during pregnancy...
2204
01:48:33,990 --> 01:48:34,320
Hmm.
2205
01:48:34,320 --> 01:48:36,860
But you are asking me to quit right now...
2206
01:48:38,260 --> 01:48:40,200
You don't want any trouble in office.
2207
01:48:40,200 --> 01:48:41,870
So you are trying to lock me up at
home?
2208
01:48:41,870 --> 01:48:42,800
I know.
2209
01:48:42,800 --> 01:48:46,740
You have planned to have an
affair at the office.
2210
01:48:46,740 --> 01:48:47,670
Ohh!
2211
01:48:48,640 --> 01:48:49,910
Are you done?
2212
01:48:49,910 --> 01:48:51,510
Can I talk now?
2213
01:48:51,980 --> 01:48:54,780
People who love their wife casually...
2214
01:48:54,780 --> 01:48:56,380
...will let them work till 7th month.
2215
01:48:56,880 --> 01:48:59,480
Since I love my wife a lot...
2216
01:48:59,680 --> 01:49:02,050
I am asking you to quit early!
2217
01:49:02,390 --> 01:49:03,390
Nothing like that...
2218
01:49:03,390 --> 01:49:04,720
You are just fooling me.
2219
01:49:06,320 --> 01:49:08,330
Do you need so much of tension...
2220
01:49:08,330 --> 01:49:10,090
...and pressure in office?
2221
01:49:10,590 --> 01:49:12,260
You are like my princess!
2222
01:49:12,460 --> 01:49:13,800
Be like a princess at home.
2223
01:49:13,800 --> 01:49:15,630
You ask me whatever you want...
2224
01:49:15,630 --> 01:49:16,300
Hmm..
2225
01:49:16,300 --> 01:49:17,570
You will get me whatever I ask?
2226
01:49:17,570 --> 01:49:18,440
Ahh?
2227
01:49:18,640 --> 01:49:19,940
Will you get me panipuri whenever I ask?
2228
01:49:22,570 --> 01:49:23,510
That's all?
2229
01:49:23,510 --> 01:49:24,340
Done!
2230
01:49:26,180 --> 01:49:27,480
What Mr. Adithya?
2231
01:49:27,480 --> 01:49:28,850
You seem to be very happy?
2232
01:49:28,850 --> 01:49:29,980
I will be a father soon...
2233
01:49:30,210 --> 01:49:31,620
Oh wonderful!
2234
01:49:31,620 --> 01:49:32,720
Congratulations!
2235
01:49:32,720 --> 01:49:33,520
Thank you, sir.
2236
01:49:33,520 --> 01:49:35,290
I also have a good news for you!
2237
01:49:35,290 --> 01:49:36,220
Good news?
2238
01:49:36,390 --> 01:49:37,520
You have been promoted!
2239
01:49:38,390 --> 01:49:39,060
Ohh!
2240
01:49:39,320 --> 01:49:39,820
Thank you...
2241
01:49:39,820 --> 01:49:41,060
It's a new project...
2242
01:49:41,060 --> 01:49:43,360
You will have to put in little extra
hours of work.
2243
01:49:43,360 --> 01:49:44,360
But you will be paid well!
2244
01:49:44,360 --> 01:49:45,700
Sure sir, no problem.
2245
01:49:45,700 --> 01:49:46,300
I will do it!
2246
01:49:46,300 --> 01:49:47,100
Good...
2247
01:49:47,560 --> 01:49:48,230
All the best to you!
2248
01:49:48,230 --> 01:49:49,030
Thank you sir.
2249
01:49:55,110 --> 01:49:55,810
Hello.
2250
01:49:55,810 --> 01:49:56,770
Hi Nidhima!
2251
01:49:56,770 --> 01:49:57,440
Hi...
2252
01:49:57,740 --> 01:49:58,680
There is a good news for you.
2253
01:49:58,680 --> 01:50:00,080
Are you quiting your job?
2254
01:50:00,080 --> 01:50:01,010
Hey monkey!
2255
01:50:01,010 --> 01:50:02,280
I got promoted...
2256
01:50:02,650 --> 01:50:03,810
Congrats!
2257
01:50:03,810 --> 01:50:06,020
Why are you reacting like that?
2258
01:50:06,380 --> 01:50:07,120
What happened?
2259
01:50:07,120 --> 01:50:09,050
I am getting bored alone.
2260
01:50:09,050 --> 01:50:11,250
I know my sweetheart is getting bored.
2261
01:50:11,250 --> 01:50:13,060
So, we will go out for lunch.
2262
01:50:13,060 --> 01:50:15,090
Vijay, Sushma don't know the good
news.
2263
01:50:15,090 --> 01:50:16,060
We will surprise them!
2264
01:50:16,060 --> 01:50:17,860
Ahh, lunch?
2265
01:50:17,860 --> 01:50:19,100
Okay, okay. Where shall we go?
2266
01:50:19,100 --> 01:50:21,230
Chinese? Continental? Italian?
North Indian?
2267
01:50:21,230 --> 01:50:22,200
South Indian? Naati style?
2268
01:50:22,200 --> 01:50:22,900
Hello! Hello!
2269
01:50:22,900 --> 01:50:24,970
You got so excited about eating out that
you got up.
2270
01:50:25,300 --> 01:50:26,970
How did you know that I got up?
2271
01:50:26,970 --> 01:50:28,610
I know everything...
2272
01:50:28,670 --> 01:50:29,640
Be ready.
2273
01:50:29,640 --> 01:50:30,610
I love you!
2274
01:50:30,610 --> 01:50:31,740
Okay, bye!
2275
01:50:31,740 --> 01:50:33,340
Love you.
2276
01:50:35,510 --> 01:50:36,380
Viju...
2277
01:50:36,380 --> 01:50:39,120
What do you think is the surprise?
2278
01:50:39,120 --> 01:50:40,720
Mostly, Jo might have called...
2279
01:50:41,950 --> 01:50:43,150
I was just kidding...
2280
01:50:46,560 --> 01:50:47,220
Hey...
2281
01:50:47,220 --> 01:50:48,530
They are coming...
2282
01:50:50,430 --> 01:50:52,860
Both are wearing similar t-shirts.
2283
01:50:52,860 --> 01:50:54,600
Something is written on the t-shirts.
2284
01:50:54,600 --> 01:50:55,770
Mom-to-be...
2285
01:50:55,770 --> 01:50:56,470
Dad-to-be...
2286
01:50:56,470 --> 01:50:58,200
Mom-to-be and dad-to-be!
2287
01:50:58,200 --> 01:50:59,140
Ahh!
2288
01:50:59,140 --> 01:51:00,100
Come.
2289
01:51:02,610 --> 01:51:03,170
Hey!
2290
01:51:03,170 --> 01:51:04,240
Is it true?
2291
01:51:04,240 --> 01:51:05,110
No...
2292
01:51:05,110 --> 01:51:06,610
We are just loafing around wearing it.
2293
01:51:06,610 --> 01:51:07,640
Hey donkey!
2294
01:51:07,640 --> 01:51:09,180
Congratulations!
2295
01:51:09,550 --> 01:51:10,350
Congrats!
2296
01:51:10,350 --> 01:51:11,280
Thank you!
2297
01:51:11,720 --> 01:51:12,980
I will just go to the rest room and come.
2298
01:51:12,980 --> 01:51:13,950
Hmm, okay.
2299
01:51:13,950 --> 01:51:15,390
Congratulations dude!
2300
01:51:15,390 --> 01:51:16,520
What a life you have!
2301
01:51:17,490 --> 01:51:19,060
You loved a girl in school.
2302
01:51:19,060 --> 01:51:20,590
And one in college.
2303
01:51:20,590 --> 01:51:22,160
And got married to someone else.
2304
01:51:22,160 --> 01:51:23,690
And you are going to be dad.
2305
01:51:23,690 --> 01:51:25,100
Look at my life...
2306
01:51:25,100 --> 01:51:25,800
What's wrong with yours?
2307
01:51:25,800 --> 01:51:27,600
Ahh, I was just kidding!
2308
01:51:29,130 --> 01:51:30,630
You spoilt my school love...
2309
01:51:30,630 --> 01:51:32,300
And you spoilt college love...
2310
01:51:32,600 --> 01:51:35,440
You both are the reason for my life's
twists and turns.
2311
01:51:35,440 --> 01:51:36,010
Hello...
2312
01:51:36,010 --> 01:51:38,310
Didn't we find a nice girl for you to
get married?
2313
01:51:38,440 --> 01:51:41,550
That's the only reason I am treating you
guys today!
2314
01:51:42,210 --> 01:51:43,010
Come Nidhima!
2315
01:51:43,010 --> 01:51:45,020
Or else I would have...
2316
01:51:45,020 --> 01:51:46,350
Why? What happened?
2317
01:51:55,530 --> 01:51:56,390
Hmm...
2318
01:51:56,760 --> 01:51:57,630
Ahh, yes.
2319
01:51:57,630 --> 01:51:59,800
Haven't you stopped saying 'yes' 'yes'
'no' 'no' yet?
2320
01:51:59,800 --> 01:52:00,860
What?
2321
01:52:00,860 --> 01:52:02,970
You have learnt a new word 'what'!
2322
01:52:02,970 --> 01:52:06,270
Do you remember how you were roaming
behind me?
2323
01:52:06,270 --> 01:52:07,100
Was I?
2324
01:52:07,100 --> 01:52:07,670
Hmm!
2325
01:52:07,670 --> 01:52:08,570
Behind you?
2326
01:52:08,570 --> 01:52:09,340
Hmm...
2327
01:52:10,840 --> 01:52:12,080
I am married.
2328
01:52:12,080 --> 01:52:13,440
She is my wife.
2329
01:52:13,440 --> 01:52:14,480
- Hi!
- Hi!
2330
01:52:14,480 --> 01:52:16,010
You are so cute...
2331
01:52:16,010 --> 01:52:17,650
Why did you marry him?
2332
01:52:17,650 --> 01:52:20,650
I only rejected when he was behind me!
2333
01:52:21,620 --> 01:52:22,590
Excuse me!
2334
01:52:22,590 --> 01:52:26,320
You have mistaken him with
someone else.
2335
01:52:26,320 --> 01:52:27,360
Sushma?
2336
01:52:27,360 --> 01:52:28,390
Vijay?
2337
01:52:28,390 --> 01:52:29,890
You both are here.
2338
01:52:30,730 --> 01:52:31,630
Sushma!
2339
01:52:31,630 --> 01:52:34,700
Do you remember, how you used to
scold him?
2340
01:52:34,700 --> 01:52:35,930
So stupid!
2341
01:52:35,930 --> 01:52:37,100
Your husband...
2342
01:52:37,100 --> 01:52:41,000
Told Vijay, he would commit suicide if I
said no to his love.
2343
01:52:41,000 --> 01:52:41,770
Ahh?
2344
01:52:41,770 --> 01:52:43,110
Right Vijay?
2345
01:52:44,110 --> 01:52:45,810
Then, she must be...
2346
01:52:46,440 --> 01:52:47,780
Reema?
2347
01:52:48,350 --> 01:52:49,280
Finally!
2348
01:52:49,280 --> 01:52:50,780
You recognised me.
2349
01:52:50,780 --> 01:52:53,550
I have changed a lot right?
2350
01:52:54,950 --> 01:52:55,650
Ahh?
2351
01:52:57,420 --> 01:52:58,390
Yes!
2352
01:52:58,390 --> 01:53:01,220
Adi keeps talking about you...
2353
01:53:01,220 --> 01:53:02,430
Reema was like that...
2354
01:53:02,430 --> 01:53:03,590
Reema was like this...
2355
01:53:03,590 --> 01:53:04,630
Really?
2356
01:53:04,630 --> 01:53:06,600
Is he still not over me?
2357
01:53:06,600 --> 01:53:07,700
When did I always speak about her?
2358
01:53:07,700 --> 01:53:09,570
I only told about her once.
2359
01:53:09,570 --> 01:53:11,100
Ahh... you know what?
2360
01:53:11,370 --> 01:53:14,300
When he came to propose me...
2361
01:53:14,300 --> 01:53:15,910
...it's a long story!
2362
01:53:15,910 --> 01:53:17,610
Reema, is it required now?
2363
01:53:17,610 --> 01:53:18,580
Why all that now?
2364
01:53:18,580 --> 01:53:19,280
Adi...
2365
01:53:19,280 --> 01:53:20,980
At least ask her to sit.
2366
01:53:20,980 --> 01:53:22,210
She is insulting me while standing
only...
2367
01:53:22,210 --> 01:53:24,450
Should I make her sit and get more
insulted?
2368
01:53:24,650 --> 01:53:25,980
I have to leave now.
2369
01:53:25,980 --> 01:53:27,950
It was great meeting you guys.
2370
01:53:27,950 --> 01:53:30,590
I will tell you the full story,
when we meet next.
2371
01:53:30,590 --> 01:53:32,220
You all take care.
2372
01:53:33,190 --> 01:53:34,660
Silly fellow!
2373
01:53:34,890 --> 01:53:35,890
Bye!
2374
01:53:36,060 --> 01:53:37,190
Bye!
2375
01:53:55,450 --> 01:53:56,980
She was like a flower...
2376
01:53:58,050 --> 01:53:59,980
Now she has turned into cauliflower!
2377
01:54:01,690 --> 01:54:03,220
I had told you then...
2378
01:54:03,220 --> 01:54:05,320
She doesn't look like Titanic's heroine.
2379
01:54:05,320 --> 01:54:06,820
You never listened to me.
2380
01:54:07,090 --> 01:54:07,720
Hey!
2381
01:54:08,060 --> 01:54:09,190
You were calling her Ash!
2382
01:54:09,190 --> 01:54:10,160
Look at her face properly.
2383
01:54:18,900 --> 01:54:20,800
'I was happy that I got a promotion.'
2384
01:54:20,800 --> 01:54:22,770
'And also I was going to be a father!'
2385
01:54:22,770 --> 01:54:24,140
Life was perfect!
2386
01:54:24,140 --> 01:54:24,810
But...
2387
01:54:24,810 --> 01:54:26,940
This work, career all these things.
2388
01:54:26,940 --> 01:54:30,510
Just took me far away from myself...
2389
01:54:32,650 --> 01:54:33,380
Hello.
2390
01:54:33,380 --> 01:54:35,120
Why no calls?
2391
01:54:35,120 --> 01:54:36,320
I will call you back.
2392
01:54:36,320 --> 01:54:37,820
Okay.
2393
01:54:39,020 --> 01:54:41,060
'I told Nidhi to quit her job to take
rest.'
2394
01:54:41,390 --> 01:54:44,360
But it made her restless.
2395
01:55:00,440 --> 01:55:01,350
Hi!
2396
01:55:04,150 --> 01:55:05,180
What happened to my Nidhi?
2397
01:55:05,980 --> 01:55:07,780
Why did my bird get into the nest?
2398
01:55:07,780 --> 01:55:09,650
You shouldn't get upset for everything.
2399
01:55:09,650 --> 01:55:10,650
Nidhi...
2400
01:55:11,020 --> 01:55:11,760
Come here.
2401
01:55:13,220 --> 01:55:14,490
Nidhima did you come?
2402
01:55:17,060 --> 01:55:18,460
If you love me...
2403
01:55:18,600 --> 01:55:20,460
You will be here before I count 3.
2404
01:55:22,230 --> 01:55:23,370
3
2405
01:55:23,900 --> 01:55:24,870
2
2406
01:55:25,200 --> 01:55:26,140
1
2407
01:55:27,800 --> 01:55:28,770
Forget it...
2408
01:55:28,770 --> 01:55:30,340
If you don't love me...
2409
01:55:31,270 --> 01:55:33,110
What will I do with this panipuri?
2410
01:55:33,610 --> 01:55:35,180
I will put it in the dust bin!
2411
01:55:38,450 --> 01:55:39,980
She is like a Maruti car...
2412
01:55:40,180 --> 01:55:41,390
Maintenance-free.
2413
01:55:41,690 --> 01:55:44,250
It's tough to convince a wife even with a
diamond necklace...
2414
01:55:44,250 --> 01:55:48,390
But I would get the work done,
with just 25 bucks panipuri!
2415
01:55:48,760 --> 01:55:51,190
I am lucky to get a wife like her!
2416
01:55:52,100 --> 01:55:54,130
You always say, you are bored at home.
2417
01:55:55,030 --> 01:55:56,600
Shall I open a panipuri shop for you?
2418
01:55:56,600 --> 01:55:58,040
Hmm, super idea!
2419
01:55:58,040 --> 01:55:59,100
You too quit your job...
2420
01:55:59,100 --> 01:56:01,170
You keep making it for me.
2421
01:56:01,170 --> 01:56:03,170
And I will keep eating it.
2422
01:56:06,580 --> 01:56:08,680
I somehow convinced her that day.
2423
01:56:09,010 --> 01:56:11,550
And I decided not to repeat it next time.
2424
01:56:11,550 --> 01:56:12,520
But...
2425
01:56:12,520 --> 01:56:13,980
Nothing worked...
2426
01:56:16,220 --> 01:56:17,050
Adi...
2427
01:56:17,050 --> 01:56:19,720
Manager is calling you.
2428
01:56:19,720 --> 01:56:20,690
Ya, I will come.
2429
01:56:42,350 --> 01:56:43,780
'I just forgot what's important.'
2430
01:56:43,780 --> 01:56:46,850
'And what I should prioritise.'
2431
01:56:59,930 --> 01:57:01,530
Oh, 20 missed calls!
2432
01:57:57,320 --> 01:57:58,320
Nidhima...
2433
01:57:59,190 --> 01:58:00,890
What happened?
2434
01:58:01,330 --> 01:58:03,230
Did anyone say anything to you?
2435
01:58:03,490 --> 01:58:05,560
Who is here to say anything?
2436
01:58:07,460 --> 01:58:09,230
I had too much of work in office.
2437
01:58:10,800 --> 01:58:12,740
Before it was just the 2 of us...
2438
01:58:13,000 --> 01:58:14,740
Now, we are going to be 3...
2439
01:58:15,270 --> 01:58:17,070
To own a house...
2440
01:58:17,340 --> 01:58:18,410
A car...
2441
01:58:18,410 --> 01:58:20,140
And a good lifestyle...
2442
01:58:20,140 --> 01:58:21,310
I have to work right?
2443
01:58:22,180 --> 01:58:23,680
If you work you will get money.
2444
01:58:24,210 --> 01:58:26,020
But your presence is not here.
2445
01:58:27,380 --> 01:58:28,620
If you are not here...
2446
01:58:28,620 --> 01:58:30,390
What will I do with the money?
2447
01:58:31,660 --> 01:58:32,720
I don't want...
2448
01:58:32,720 --> 01:58:34,220
The money you earn...
2449
01:58:35,030 --> 01:58:36,330
I want the time you give me.
2450
01:58:42,570 --> 01:58:45,040
I don't know if we will be there tomorrow.
2451
01:58:45,040 --> 01:58:47,300
But I want you to be with me today.
2452
01:58:47,800 --> 01:58:48,770
Will you be there?
2453
01:58:58,950 --> 01:59:00,520
I am hungry.
2454
01:59:07,490 --> 01:59:09,990
'I always treated Nidhi like a kid.'
2455
01:59:10,360 --> 01:59:11,760
'But what she said to me...'
2456
01:59:11,760 --> 01:59:13,060
'Was so true.'
2457
01:59:14,630 --> 01:59:18,200
'I thought, whatever I was doing was
for our future...'
2458
01:59:18,800 --> 01:59:20,940
'But she made me realise...'
2459
01:59:20,940 --> 01:59:23,010
'That I wasn't there in it.'
2460
01:59:23,170 --> 01:59:25,280
'To keep our loved one's happy...'
2461
01:59:25,280 --> 01:59:27,780
'...we work hard.'
2462
01:59:27,780 --> 01:59:29,680
But the real happiness lies in...
2463
01:59:29,680 --> 01:59:31,880
'...those wonderful moments we spend.'
2464
01:59:41,930 --> 01:59:43,790
Why are you taking such a decision
Mr. Adithya?
2465
01:59:44,930 --> 01:59:45,900
Think about it...
2466
01:59:46,100 --> 01:59:47,600
Who will say no to a promotion?
2467
01:59:47,730 --> 01:59:49,230
This is for your future.
2468
01:59:49,230 --> 01:59:51,200
I have taken this decision for my future.
2469
02:00:12,590 --> 02:00:13,590
Just a minute.
2470
02:00:14,160 --> 02:00:14,930
Hello!
2471
02:00:14,930 --> 02:00:15,760
Hi Sushma.
2472
02:00:15,760 --> 02:00:16,990
Where are you guys?
2473
02:00:16,990 --> 02:00:19,100
I have come out with Vijay.
2474
02:00:19,430 --> 02:00:21,130
I am all ready.
2475
02:00:21,130 --> 02:00:22,370
What's the surprise?
2476
02:00:22,370 --> 02:00:24,400
Surprise?
2477
02:00:24,400 --> 02:00:26,640
Oh, tomorrow is your birthday right?
2478
02:00:26,640 --> 02:00:27,140
Hmm...
2479
02:00:27,140 --> 02:00:28,910
Adi didn't tell me anything...
2480
02:00:28,910 --> 02:00:29,940
Where is he now?
2481
02:00:29,940 --> 02:00:30,570
Is it?
2482
02:00:31,170 --> 02:00:32,840
He might be in office.
2483
02:00:32,840 --> 02:00:34,380
Every day he is late.
2484
02:00:34,380 --> 02:00:36,950
He might come by 12 and surprise me!
2485
02:00:39,050 --> 02:00:40,020
Be on line...
2486
02:00:43,550 --> 02:00:44,390
Hi...
2487
02:00:44,390 --> 02:00:45,760
You!
2488
02:00:45,760 --> 02:00:46,890
Ahh?
2489
02:00:46,890 --> 02:00:48,190
Why did you come so early?
2490
02:00:48,390 --> 02:00:49,530
Are you mad?
2491
02:00:49,830 --> 02:00:51,190
If I come early, you have a problem.
2492
02:00:51,190 --> 02:00:52,530
If I come late also you have problem.
2493
02:00:52,960 --> 02:00:54,400
Wait, I am hungry.
2494
02:00:54,400 --> 02:00:55,200
I will freshen up...
2495
02:00:56,570 --> 02:00:58,900
Hey, he might take me out for dinner.
2496
02:00:58,900 --> 02:01:00,170
He said he is hungry!
2497
02:01:00,170 --> 02:01:01,000
I will call you later.
2498
02:01:01,000 --> 02:01:02,070
Okay!
2499
02:01:02,070 --> 02:01:02,740
Okay, enjoy!
2500
02:01:03,240 --> 02:01:04,170
Okay, bye.
2501
02:01:12,220 --> 02:01:13,450
Are you going somewhere?
2502
02:01:13,450 --> 02:01:14,450
You said you were hungry.
2503
02:01:14,450 --> 02:01:15,320
So, for dinner...
2504
02:01:15,320 --> 02:01:17,650
You want to eat out everyday?
2505
02:01:17,650 --> 02:01:19,190
What about your health?
2506
02:01:19,190 --> 02:01:20,360
Come let's eat here only.
2507
02:01:35,310 --> 02:01:36,470
Why? what happened?
2508
02:01:36,470 --> 02:01:37,440
Nothing.
2509
02:01:37,670 --> 02:01:39,240
You want me to feed you?
2510
02:01:40,010 --> 02:01:41,140
I will eat myself.
2511
02:01:41,140 --> 02:01:42,110
Okay eat.
2512
02:02:20,220 --> 02:02:21,550
Hello, where are you guys?
2513
02:02:21,550 --> 02:02:22,990
Full on party?
2514
02:02:22,990 --> 02:02:24,050
We are at home.
2515
02:02:24,050 --> 02:02:25,190
At home?
2516
02:02:25,190 --> 02:02:26,490
You cut the cake?
2517
02:02:26,490 --> 02:02:27,920
What is the surprise?
2518
02:02:27,920 --> 02:02:29,930
No cakes, no surprises.
2519
02:02:29,930 --> 02:02:31,030
Why?
2520
02:02:31,030 --> 02:02:32,100
Where is he?
2521
02:02:32,100 --> 02:02:33,460
He is sleeping here.
2522
02:02:33,460 --> 02:02:34,600
Is he sleeping?
2523
02:02:34,600 --> 02:02:36,370
Wait, I will call him now.
2524
02:02:36,370 --> 02:02:38,040
Leave it, he is sleeping.
2525
02:02:38,040 --> 02:02:39,570
Bye...
2526
02:02:46,640 --> 02:02:47,980
Sorry...
2527
02:02:47,980 --> 02:02:49,880
I forgot to wish you.
2528
02:02:49,880 --> 02:02:51,180
Happy birthday!
2529
02:02:54,150 --> 02:02:55,220
Thanks!
2530
02:02:55,220 --> 02:02:56,250
Ahh!
2531
02:03:11,740 --> 02:03:13,070
Happy birthday!
2532
02:03:15,010 --> 02:03:17,170
Why no sound at all?
2533
02:03:17,170 --> 02:03:19,610
You must be far away from us?
2534
02:03:19,610 --> 02:03:22,010
Yes, we are in hell.
2535
02:03:22,010 --> 02:03:23,050
What?
2536
02:03:25,720 --> 02:03:26,950
Thanks Vijay!
2537
02:03:28,020 --> 02:03:31,760
Thanks for remembering and wishing
me on my birthday.
2538
02:03:33,990 --> 02:03:35,230
Why are you shouting?
2539
02:03:35,230 --> 02:03:36,190
I can hear you...
2540
02:03:37,790 --> 02:03:38,460
Hello...
2541
02:03:39,030 --> 02:03:39,700
Hello...
2542
02:03:40,700 --> 02:03:42,600
Such crazy people!
2543
02:03:57,280 --> 02:03:58,550
Why sweetheart?
2544
02:03:59,020 --> 02:03:59,880
What?
2545
02:03:59,880 --> 02:04:00,980
Sweetheart?
2546
02:04:00,980 --> 02:04:02,520
Who is your sweetheart?
2547
02:04:02,520 --> 02:04:05,490
Everyone is wishing me on my
birthday...
2548
02:04:05,490 --> 02:04:07,160
What's wrong with you?
2549
02:04:07,590 --> 02:04:09,930
Oh, it's your birthday...
2550
02:04:10,260 --> 02:04:13,060
I am roaming around you,
wearing a new dress...
2551
02:04:13,060 --> 02:04:14,400
Can't you see?
2552
02:04:14,560 --> 02:04:17,100
Sorry sorry sorry!
2553
02:04:17,100 --> 02:04:18,570
Sorry sweetheart...
2554
02:04:18,570 --> 02:04:19,440
Happy birthday...
2555
02:04:19,440 --> 02:04:20,600
Leave my hand.
2556
02:04:21,270 --> 02:04:22,840
Didn't I surprise you at midnight?
2557
02:04:22,840 --> 02:04:23,810
On your birthday?
2558
02:04:23,810 --> 02:04:24,610
Hmm...
2559
02:04:24,610 --> 02:04:26,280
You enjoyed so much then...
2560
02:04:26,280 --> 02:04:27,480
Why can't you surprise me?
2561
02:04:28,610 --> 02:04:30,550
What can I surprise you with at this
time?
2562
02:04:30,550 --> 02:04:31,850
It was during this time...
2563
02:04:31,850 --> 02:04:33,150
You went to surprise her.
2564
02:04:33,150 --> 02:04:35,490
And sat the whole night on
a footpath in Mysore!
2565
02:04:36,090 --> 02:04:37,090
Ohh...
2566
02:04:37,090 --> 02:04:38,990
Did you lose interest after marriage?
2567
02:04:38,990 --> 02:04:40,560
All men are the same!
2568
02:04:40,560 --> 02:04:41,830
It's not like that Nidhima...
2569
02:04:41,830 --> 02:04:42,930
Hey, get lost...
2570
02:04:42,930 --> 02:04:43,590
Ahh?
2571
02:04:45,530 --> 02:04:46,460
Get lost?
2572
02:06:08,050 --> 02:06:09,350
Are you crying?
2573
02:06:09,850 --> 02:06:10,610
Sorry.
2574
02:06:10,810 --> 02:06:11,850
I kicked you.
2575
02:07:12,280 --> 02:07:14,650
Wow, you are so romantic!
2576
02:07:14,650 --> 02:07:16,480
You both make a very good pair.
2577
02:07:16,710 --> 02:07:18,780
After seeing you both...
2578
02:07:18,780 --> 02:07:21,290
I too want to get married soon!
2579
02:07:21,290 --> 02:07:22,120
Actually.
2580
02:07:22,120 --> 02:07:23,990
I have started liking Nidhi now.
2581
02:07:23,990 --> 02:07:25,760
I want to meet her once.
2582
02:07:25,760 --> 02:07:27,590
Which baby did you have?
2583
02:07:27,590 --> 02:07:29,030
Is it a boy or a girl?
2584
02:07:29,030 --> 02:07:30,360
Can I guess this one?
2585
02:07:30,360 --> 02:07:31,260
Please?
2586
02:07:32,260 --> 02:07:33,700
Adi?
2587
02:07:35,800 --> 02:07:36,870
Adi?
2588
02:07:41,670 --> 02:07:43,170
Why did you become silent?
2589
02:08:16,010 --> 02:08:17,440
Are you her husband?
2590
02:08:17,810 --> 02:08:18,480
Yes.
2591
02:08:18,780 --> 02:08:19,610
What happened?
2592
02:08:19,610 --> 02:08:20,680
It's a miscarriage.
2593
02:08:20,780 --> 02:08:21,310
Ahh?
2594
02:08:22,850 --> 02:08:23,810
How is she?
2595
02:08:23,810 --> 02:08:24,850
She is fine...
2596
02:08:24,850 --> 02:08:25,950
...You can go and see her.
2597
02:08:27,650 --> 02:08:28,620
Nidhima...
2598
02:08:33,020 --> 02:08:33,990
Sorry...
2599
02:08:34,390 --> 02:08:35,560
Why are you saying sorry to me?
2600
02:08:35,830 --> 02:08:36,860
You shouldn't cry.
2601
02:08:37,290 --> 02:08:37,860
Sir...
2602
02:08:38,400 --> 02:08:39,630
Doctor is calling you.
2603
02:08:39,630 --> 02:08:41,430
I will speak to the doctor and come.
2604
02:08:41,430 --> 02:08:42,530
You rest.
2605
02:08:51,680 --> 02:08:53,240
How are you related to the patient?
2606
02:08:53,840 --> 02:08:54,880
I am her husband.
2607
02:08:55,680 --> 02:08:56,450
Why? What happened?
2608
02:08:56,550 --> 02:08:57,180
Any problem?
2609
02:08:57,610 --> 02:08:59,150
We got blood sample reports.
2610
02:09:00,050 --> 02:09:01,690
HCG levels are very high.
2611
02:09:03,750 --> 02:09:05,190
If it's too high...
2612
02:09:05,390 --> 02:09:07,420
Then there might be presence of
malignant cells.
2613
02:09:07,660 --> 02:09:10,160
Any serious issues?
2614
02:09:11,130 --> 02:09:13,130
I can't confirm with you right now.
2615
02:09:14,030 --> 02:09:15,470
You do one thing.
2616
02:09:15,470 --> 02:09:17,030
Get a PET scan.
2617
02:09:17,030 --> 02:09:18,640
And these tests done.
2618
02:09:19,340 --> 02:09:20,440
Once I get the reports.
2619
02:09:20,440 --> 02:09:22,010
I will tell your wife's exact condition.
2620
02:09:57,910 --> 02:09:59,340
Doctor, what has happened to me?
2621
02:10:00,140 --> 02:10:02,310
The reason for your miscarriage is...
2622
02:10:03,310 --> 02:10:04,680
You have ovarian cancer!
2623
02:10:05,680 --> 02:10:07,050
It's in stage 3.
2624
02:10:07,220 --> 02:10:08,450
Cancer?
2625
02:10:08,990 --> 02:10:10,390
It's just not possible...
2626
02:10:10,390 --> 02:10:12,860
Something must be wrong with the report.
2627
02:10:12,860 --> 02:10:14,360
How can she have cancer?
2628
02:10:14,360 --> 02:10:15,590
Look at her, she is so healthy.
2629
02:10:20,800 --> 02:10:22,070
So what if she has got cancer?
2630
02:10:22,070 --> 02:10:23,600
It's so common these days.
2631
02:10:24,070 --> 02:10:25,370
It can be cured right?
2632
02:10:26,340 --> 02:10:27,340
Nothing to worry.
2633
02:10:27,340 --> 02:10:28,910
If it's in stage 1, 2, and 3...
2634
02:10:28,910 --> 02:10:30,140
It can be cured.
2635
02:10:30,140 --> 02:10:31,310
There are treatments...
2636
02:10:32,410 --> 02:10:34,310
Let's start treating from today.
2637
02:10:34,310 --> 02:10:35,610
Yes of course.
2638
02:10:36,480 --> 02:10:39,380
We have to do chemotherapy and
radiation therapy.
2639
02:10:39,380 --> 02:10:41,550
For which, you have to be mentally strong.
2640
02:10:42,820 --> 02:10:44,350
She is very strong doctor.
2641
02:10:44,520 --> 02:10:46,990
In fact, we both will fight together.
2642
02:10:47,420 --> 02:10:48,190
Very good.
2643
02:10:48,190 --> 02:10:49,830
Don't worry, I will be there with you.
2644
02:14:01,620 --> 02:14:02,550
Nidhima...
2645
02:14:04,150 --> 02:14:05,090
Nidhi?
2646
02:14:07,020 --> 02:14:07,990
Nidhima...
2647
02:14:08,730 --> 02:14:09,690
Nidhima...
2648
02:14:10,060 --> 02:14:11,030
What happened?
2649
02:14:13,800 --> 02:14:15,100
Doctor has already told us.
2650
02:14:15,570 --> 02:14:16,900
There will be hair loss.
2651
02:14:18,540 --> 02:14:20,940
I love my hair.
2652
02:14:22,770 --> 02:14:24,470
Why is it happening to me?
2653
02:14:24,470 --> 02:14:25,940
Will I be fine again?
2654
02:14:25,940 --> 02:14:27,640
100 percent, you will be fine...
2655
02:14:29,450 --> 02:14:32,020
Still, I won't look nice without my hair.
2656
02:14:32,020 --> 02:14:32,950
Who told you?
2657
02:14:32,950 --> 02:14:34,650
My Nidhima is pretty however she is.
2658
02:14:34,650 --> 02:14:36,490
I don't look good even with my hair.
2659
02:14:37,050 --> 02:14:37,820
No.
2660
02:14:37,820 --> 02:14:39,220
You are good looking.
2661
02:16:48,150 --> 02:16:50,650
Cancer cells have spread to
other organs.
2662
02:16:50,650 --> 02:16:51,990
It's in the last stage.
2663
02:16:52,220 --> 02:16:53,390
Sorry to say this.
2664
02:16:53,390 --> 02:16:56,190
No further treatment will help.
2665
02:16:57,130 --> 02:17:00,800
We can give pain killers to reduce
the pain.
2666
02:17:02,130 --> 02:17:03,630
Can we somehow...
2667
02:17:04,470 --> 02:17:05,370
Save her?
2668
02:17:59,660 --> 02:18:01,020
What are you doing?
2669
02:18:01,730 --> 02:18:02,760
Doctor just told me.
2670
02:18:02,860 --> 02:18:05,060
She will be fine in a week.
2671
02:18:05,460 --> 02:18:06,560
Sushma...
2672
02:18:06,560 --> 02:18:08,100
You take a week off.
2673
02:18:08,100 --> 02:18:09,470
We all will go on a trip.
2674
02:18:09,470 --> 02:18:10,130
Viju...
2675
02:18:10,370 --> 02:18:11,300
Select a good place to go.
2676
02:18:13,600 --> 02:18:14,840
Nidhima come...
2677
02:18:15,810 --> 02:18:17,170
You know what?
2678
02:18:18,740 --> 02:18:20,640
The doctor couldn't believe...
2679
02:18:20,980 --> 02:18:22,450
...that you are recovering so fast.
2680
02:18:23,350 --> 02:18:27,150
You are the only patient to recover
so soon.
2681
02:18:33,720 --> 02:18:34,990
Who gets all this credit?
2682
02:18:36,090 --> 02:18:38,200
I have taken care of her like a princess.
2683
02:18:51,270 --> 02:18:52,110
Nidhima...
2684
02:18:52,410 --> 02:18:53,340
You want some water?
2685
02:18:57,380 --> 02:18:58,020
Hey...
2686
02:18:58,350 --> 02:18:59,720
What are you guys doing here?
2687
02:18:59,720 --> 02:19:02,250
Aren't you late for office? Leave now.
2688
02:19:02,250 --> 02:19:03,890
We will meet tomorrow, come.
2689
02:19:04,420 --> 02:19:05,860
Don't forget to book the tickets.
2690
02:19:12,100 --> 02:19:12,760
Adi...
2691
02:19:13,200 --> 02:19:13,900
Hmm?
2692
02:19:18,570 --> 02:19:21,440
I know, I won't live long.
2693
02:19:23,270 --> 02:19:24,470
Who told you?
2694
02:19:25,940 --> 02:19:27,640
It's written on your face.
2695
02:19:28,550 --> 02:19:29,450
What's written?
2696
02:19:30,210 --> 02:19:32,020
You are feeling comfortable, right?
2697
02:19:33,320 --> 02:19:35,690
Those medicines are keeping me
comfortable.
2698
02:19:37,190 --> 02:19:38,860
It's just temporary.
2699
02:19:39,690 --> 02:19:41,260
I am sorry Adi.
2700
02:19:42,090 --> 02:19:43,790
Why are you saying sorry?
2701
02:19:44,700 --> 02:19:47,200
I dreamt of having kids,
grandchildren...
2702
02:19:47,900 --> 02:19:51,770
And that we grow old together.
2703
02:19:54,140 --> 02:19:57,140
And now I am leaving you halfway.
2704
02:19:58,680 --> 02:20:00,540
How much time is left?
2705
02:20:02,850 --> 02:20:04,480
If I look at you,
2706
02:20:04,480 --> 02:20:06,480
I don't think I have much time.
2707
02:20:07,350 --> 02:20:09,390
Can you fulfill my word?
2708
02:20:12,820 --> 02:20:14,190
Just sleep for a while.
2709
02:20:15,530 --> 02:20:17,960
Can you take me home, please?
2710
02:21:20,520 --> 02:21:22,260
You wanted to meet Nidhi right?
2711
02:21:22,590 --> 02:21:23,590
Here she is...
2712
02:21:24,430 --> 02:21:25,730
Hi Nidhima...
2713
02:21:26,360 --> 02:21:27,760
Look who is here.
2714
02:21:32,800 --> 02:21:34,140
How are you?
2715
02:21:37,940 --> 02:21:40,180
I have brought your Xerox.
2716
02:21:40,180 --> 02:21:41,610
Even she is like you...
2717
02:21:41,610 --> 02:21:43,150
Talks very less...
2718
02:21:43,810 --> 02:21:44,720
Say hi.
2719
02:21:49,720 --> 02:21:51,050
She can't hear you...
2720
02:21:51,050 --> 02:21:52,190
Open your mouth and say.
2721
02:21:53,860 --> 02:21:54,660
Hi...
2722
02:21:59,360 --> 02:22:00,860
What are looking at?
2723
02:22:00,860 --> 02:22:02,700
Why don't I have tears in my eyes?
2724
02:22:03,570 --> 02:22:05,240
She was the one who taught me...
2725
02:22:05,240 --> 02:22:06,640
...what true love and happiness is.
2726
02:22:06,640 --> 02:22:08,240
If I cry in front of her...
2727
02:22:08,510 --> 02:22:09,470
...she won't like it.
2728
02:22:10,470 --> 02:22:11,010
Look...
2729
02:22:11,340 --> 02:22:12,510
She left me alone.
2730
02:22:12,740 --> 02:22:13,840
And happily settled there.
2731
02:22:33,430 --> 02:22:34,400
Adi...
2732
02:22:34,930 --> 02:22:35,570
Hmm?
2733
02:22:36,130 --> 02:22:37,100
My nature...
2734
02:22:37,100 --> 02:22:38,100
My hairstyle...
2735
02:22:38,100 --> 02:22:40,740
Everything is similar to Nidhi right?
2736
02:22:41,970 --> 02:22:42,570
Hmm...
2737
02:22:42,970 --> 02:22:45,140
That's why you saved me.
2738
02:22:45,140 --> 02:22:46,080
You dropped me.
2739
02:22:46,080 --> 02:22:48,150
And spoke so much with me...
2740
02:22:48,450 --> 02:22:49,180
Hmm.
2741
02:22:50,810 --> 02:22:53,150
Life is still a long journey...
2742
02:22:53,780 --> 02:22:55,590
Can you...
2743
02:22:56,420 --> 02:22:57,690
...love someone again?
2744
02:22:58,920 --> 02:23:00,720
Every time I was in love...
2745
02:23:00,720 --> 02:23:02,890
I felt, it was true love.
2746
02:23:02,890 --> 02:23:04,860
When it failed every time
2747
02:23:04,860 --> 02:23:06,860
I looked for a new love.
2748
02:23:07,260 --> 02:23:09,030
Nidhi might not be there with me.
2749
02:23:09,030 --> 02:23:12,940
But I never felt
her love is dead or a failure.
2750
02:23:13,400 --> 02:23:16,410
Because true love happens only once
in a lifetime.
2751
02:23:16,910 --> 02:23:18,410
And it already happened to me.
2752
02:23:18,410 --> 02:23:20,010
That's enough for this lifetime.
2753
02:23:36,160 --> 02:23:38,530
It was nice meeting you, Adi.
2754
02:23:39,260 --> 02:23:40,030
Bye...
2755
02:23:45,500 --> 02:23:46,140
Adi!
2756
02:23:46,140 --> 02:23:46,800
Hmm...
2757
02:23:47,240 --> 02:23:48,910
This was my best journey.
2758
02:23:49,640 --> 02:23:51,070
Your friends were right.
2759
02:23:51,170 --> 02:23:53,340
Time just flies, when you are there.
2760
02:23:53,480 --> 02:23:54,110
Bye...
173647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.