All language subtitles for Love Mocktail (2020)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,560 --> 00:03:05,760 Buddy, you're selling tender coconut in winter? 2 00:03:05,760 --> 00:03:07,360 Will people drink it? 3 00:03:07,360 --> 00:03:09,900 Yes sir, crazy people drink more in winter 4 00:03:09,900 --> 00:03:11,600 What's wrong with these people? 5 00:03:11,600 --> 00:03:12,340 Give me one, let it be cold. 6 00:03:12,340 --> 00:03:13,100 What?! 7 00:03:13,100 --> 00:03:14,400 I have got cold so... 8 00:03:14,400 --> 00:03:14,840 For cold! 9 00:03:14,840 --> 00:03:17,570 There won't be any problem if we have it in winter? 10 00:03:17,570 --> 00:03:19,080 Brother where is the rest room here? 11 00:03:19,080 --> 00:03:19,840 What? Rest? 12 00:03:19,840 --> 00:03:21,380 Hey it's a toilet. 13 00:03:21,380 --> 00:03:25,350 Oh, a toilet! Just go down the cliff, you will find it. 14 00:03:25,350 --> 00:03:26,980 Okay, thank you brother. 15 00:03:26,980 --> 00:03:29,550 I showed her the way and she calls me brother?! 16 00:03:45,970 --> 00:03:48,910 45, 46, 47, 48... 17 00:03:48,910 --> 00:03:52,740 49, 50, 51, 52, 53... 18 00:03:52,740 --> 00:03:54,180 54, 55, 56, 57... 19 00:03:54,180 --> 00:03:55,710 Excuse me, where is the washroom? 20 00:03:57,680 --> 00:03:58,680 It's there! 21 00:03:59,450 --> 00:04:01,220 Thank you! 22 00:05:07,720 --> 00:05:09,890 Snatch her phone. 23 00:05:09,890 --> 00:05:12,260 Don't let her go. 24 00:05:12,260 --> 00:05:15,260 Hold her 25 00:05:24,070 --> 00:05:27,170 Help! Help! 26 00:05:33,840 --> 00:05:34,880 Hold him! 27 00:05:46,420 --> 00:05:48,160 All okay? 28 00:05:49,590 --> 00:05:50,890 Hey! 29 00:07:14,680 --> 00:07:15,780 What? 30 00:07:15,780 --> 00:07:20,320 You fought like a hero, so I felt like a heroine!! 31 00:07:20,320 --> 00:07:22,590 Can I hug and thank you? 32 00:07:22,590 --> 00:07:24,190 You want to thank me? 33 00:07:24,190 --> 00:07:24,890 Yes. 34 00:07:25,520 --> 00:07:27,090 You are welcome. 35 00:07:29,560 --> 00:07:31,930 No one has fought for me like this... 36 00:07:31,930 --> 00:07:33,760 So I got excited. 37 00:07:34,060 --> 00:07:35,770 By the way my name is Aditi... 38 00:07:35,770 --> 00:07:37,200 ...and I am from Udupi. 39 00:07:37,430 --> 00:07:40,400 We are a family of four. Dad, mom, brother, and me 40 00:07:40,570 --> 00:07:43,270 Can I tell you a secret? I'm learning music! 41 00:07:43,270 --> 00:07:43,740 Oh! 42 00:07:43,740 --> 00:07:45,810 When I grow up, I want to become... 43 00:07:45,810 --> 00:07:47,780 ...a big singer. 44 00:07:47,780 --> 00:07:48,850 Do you know Shreya Ghoshal? 45 00:07:48,850 --> 00:07:49,350 Ah! 46 00:07:49,510 --> 00:07:50,310 Like her! 47 00:07:50,310 --> 00:07:53,820 But don't ask me to sing now, I am not ready yet. 48 00:07:53,820 --> 00:07:55,590 Actually I'm studying in Ooty. 49 00:07:55,590 --> 00:07:58,490 I was just returning home after my second year exams. 50 00:07:58,720 --> 00:08:02,030 Oh my god! Just one more year to complete my degree! 51 00:08:02,030 --> 00:08:04,030 I will get married and settle down. 52 00:08:04,030 --> 00:08:06,200 If I get married, it has to be a love marriage. 53 00:08:06,200 --> 00:08:08,970 There will be so much thrill in love marriage, right? 54 00:08:08,970 --> 00:08:09,700 Yes! 55 00:08:09,700 --> 00:08:11,970 Yes even I know! I have seen in so many movies. 56 00:08:11,970 --> 00:08:13,970 So where are you going? 57 00:08:13,970 --> 00:08:14,640 Me? 58 00:08:15,010 --> 00:08:15,570 Udupi! 59 00:08:15,970 --> 00:08:17,570 Oh, you are going to my hometown? 60 00:08:17,570 --> 00:08:18,010 Yes! 61 00:08:18,780 --> 00:08:19,840 Will you drop me? 62 00:08:20,540 --> 00:08:23,180 You didn't give me a hug, I know you will drop me at least. 63 00:08:23,180 --> 00:08:25,820 Wait I will go get my luggage, don't go anywhere. 64 00:08:33,190 --> 00:08:34,830 Sister was there any problem? 65 00:08:34,830 --> 00:08:36,330 Wear a saree and go. Then you will know! 66 00:08:36,330 --> 00:08:37,560 Where were you Aditi? 67 00:08:37,560 --> 00:08:39,060 What Ranganna?! Where were you? 68 00:08:39,060 --> 00:08:41,530 I searched for you everywhere. 69 00:08:41,530 --> 00:08:42,400 You are so careless. 70 00:08:42,400 --> 00:08:44,200 I'm getting late, I will leave now. 71 00:08:44,200 --> 00:08:47,400 What! Are you kidding? The car will be ready in 10 minutes. 72 00:08:47,400 --> 00:08:48,010 Ranganna! 73 00:08:48,010 --> 00:08:49,770 If something happens, who will be responsible? 74 00:08:49,770 --> 00:08:50,340 Mr. Ranganna! 75 00:08:50,340 --> 00:08:51,310 Who will answer to your father? 76 00:08:51,310 --> 00:08:52,440 Who will answer to your mother? 77 00:08:52,440 --> 00:08:52,940 Mr. Ranganna! 78 00:08:52,940 --> 00:08:53,480 Who will answer to your brother? 79 00:08:53,480 --> 00:08:54,380 Just stop it! 80 00:08:54,380 --> 00:08:55,050 Chill ya! 81 00:08:58,620 --> 00:08:59,880 You get the car ready. 82 00:08:59,880 --> 00:09:01,990 I will be going with my friend. 83 00:09:02,190 --> 00:09:03,750 What friend? 84 00:09:03,990 --> 00:09:05,760 Yes, a childhood friend. 85 00:09:05,990 --> 00:09:07,220 What's his name? 86 00:09:07,220 --> 00:09:08,530 I will ask and WhatsApp you. 87 00:09:08,530 --> 00:09:09,990 And also send his Instagram ID link. 88 00:09:09,990 --> 00:09:11,400 I will call your father and tell him. 89 00:09:11,400 --> 00:09:12,200 I already called him. 90 00:09:12,200 --> 00:09:14,100 He asked you to reach home safe. 91 00:09:14,100 --> 00:09:15,200 I have to reach safe!? 92 00:09:15,200 --> 00:09:17,230 I think both father and daughter are lunatics. 93 00:09:18,200 --> 00:09:21,740 Hey how long will you take to get it ready? 94 00:09:21,740 --> 00:09:23,910 He saw her and stopped and asked for tender coconut. 95 00:09:23,910 --> 00:09:25,740 She drank tender coconut and went to the toilet. 96 00:09:25,740 --> 00:09:28,380 Now they both are going together! What's happening here? 97 00:09:28,380 --> 00:09:29,450 Where shall I keep my bag? 98 00:09:31,450 --> 00:09:33,280 Won't it take 4 hours to reach Udupi from here? 99 00:09:33,280 --> 00:09:33,780 Yes! 100 00:09:33,780 --> 00:09:34,820 See how lucky you are! 101 00:09:34,820 --> 00:09:35,220 Why? 102 00:09:35,550 --> 00:09:38,320 My friends tell me, time just flies when I'm around. 103 00:09:38,320 --> 00:09:38,660 Oh, is it? 104 00:09:38,660 --> 00:09:39,990 See, 4 hours will just go like this. 105 00:09:39,990 --> 00:09:41,220 Super! Let's go. 106 00:09:41,220 --> 00:09:43,490 But there is one small problem. 107 00:09:43,490 --> 00:09:43,890 What is it? 108 00:09:43,890 --> 00:09:45,360 I'm always hungry and I eat a lot. 109 00:09:45,730 --> 00:09:47,430 Can you stop the car in-between? 110 00:09:47,430 --> 00:09:48,900 That's not a problem. 111 00:09:48,900 --> 00:09:49,230 Thank you! 112 00:09:49,230 --> 00:09:50,900 But you have to pay the bills. 113 00:10:04,650 --> 00:10:06,680 Sorry! I forgot to ask your name. 114 00:10:08,020 --> 00:10:09,520 You are asking me this so early! 115 00:10:09,520 --> 00:10:10,220 Adi 116 00:10:11,490 --> 00:10:13,320 'Aditi, Adi.' 117 00:10:14,020 --> 00:10:14,830 Nice name! 118 00:10:15,730 --> 00:10:16,390 Thank you. 119 00:10:16,390 --> 00:10:17,060 Hmm... 120 00:10:17,290 --> 00:10:19,030 Are you an engineer or a doctor? 121 00:10:19,030 --> 00:10:19,260 I... 122 00:10:19,260 --> 00:10:19,700 Shall I guess? 123 00:10:20,200 --> 00:10:20,700 Yes you can. 124 00:10:20,860 --> 00:10:22,430 You are an engineer! Am I right? 125 00:10:22,900 --> 00:10:24,640 Right! How did you guess? 126 00:10:25,070 --> 00:10:26,100 See I know everything! 127 00:10:26,100 --> 00:10:27,170 Superb! 128 00:10:27,340 --> 00:10:29,170 You are into software or hardware? 129 00:10:29,170 --> 00:10:29,440 I... 130 00:10:29,440 --> 00:10:30,170 Shall I guess this too? 131 00:10:31,640 --> 00:10:32,280 Tell me! 132 00:10:32,680 --> 00:10:34,340 You might fight hard but I feel... 133 00:10:34,340 --> 00:10:35,850 ...your heart seems soft. 134 00:10:35,850 --> 00:10:36,610 So, you are into software. 135 00:10:36,610 --> 00:10:37,350 Is that right? 136 00:10:39,150 --> 00:10:40,120 Yes it's right! 137 00:10:40,120 --> 00:10:41,220 See I know everything! 138 00:10:41,220 --> 00:10:42,150 Unbelievable! 139 00:10:43,720 --> 00:10:45,590 Don't beat around the bush. 140 00:10:45,590 --> 00:10:46,920 Come to the point. 141 00:10:49,560 --> 00:10:50,960 Do you have a girlfriend? 142 00:10:53,430 --> 00:10:54,630 You can try and guess. 143 00:10:56,200 --> 00:10:58,740 You look very decent. 144 00:10:58,740 --> 00:10:59,270 Really? 145 00:10:59,440 --> 00:10:59,800 Yes! 146 00:10:59,940 --> 00:11:03,140 So I don't think you have a girlfriend. Am I right? 147 00:11:03,140 --> 00:11:05,980 Who said decent guys don't have a girlfriend? 148 00:11:07,640 --> 00:11:09,880 But what you said is right! 149 00:11:10,050 --> 00:11:13,280 See I told you! When I saw your face... 150 00:11:13,280 --> 00:11:15,490 ...I could tell you haven't loved anyone. 151 00:11:15,490 --> 00:11:16,320 [Coughs] 152 00:11:17,320 --> 00:11:18,190 What happened? 153 00:11:18,190 --> 00:11:19,260 Nothing! 154 00:11:19,520 --> 00:11:20,560 Are you smiling? 155 00:11:20,560 --> 00:11:21,360 No. 156 00:11:21,530 --> 00:11:22,860 Are you telling me or not? 157 00:11:22,860 --> 00:11:24,260 It's okay, leave it. 158 00:11:24,260 --> 00:11:26,700 I'm going abuse if you don't say it. 159 00:11:30,400 --> 00:11:32,070 I fell in love when I was in high school. 160 00:11:32,940 --> 00:11:34,170 What? High school? 161 00:11:35,740 --> 00:11:38,510 Why? Is this was not written on my face? 162 00:11:39,680 --> 00:11:40,780 No! 163 00:11:43,180 --> 00:11:46,350 Fine, at least tell me your high school love story. 164 00:11:46,650 --> 00:11:48,650 You want to listen to my love story? 165 00:11:49,190 --> 00:11:55,230 This love story happened in and around 1998, '99, Y2K. 166 00:11:55,230 --> 00:11:56,760 My hometown is Mysore. 167 00:11:57,290 --> 00:11:58,930 I studied in Marimallappa's high school. 168 00:11:59,230 --> 00:12:01,370 But this love didn't happen in school. 169 00:12:02,300 --> 00:12:04,030 It happened during tuitions! 170 00:12:04,570 --> 00:12:06,470 Weight 200 pounds, clash. 171 00:12:06,470 --> 00:12:09,570 Chest 50, clash. 172 00:12:09,570 --> 00:12:10,940 Biceps 18, clash. 173 00:12:10,940 --> 00:12:11,610 Clash! 174 00:12:11,610 --> 00:12:13,480 Height 6'1, clash. 175 00:12:13,480 --> 00:12:14,010 Clash! 176 00:12:14,040 --> 00:12:15,210 Rank 2. 177 00:12:16,280 --> 00:12:17,310 Rank 1. 178 00:12:20,020 --> 00:12:22,520 Stone Cold Steve Austin! 179 00:12:22,890 --> 00:12:23,820 Adi! Adi! 180 00:12:24,050 --> 00:12:25,720 He is coming with Ash. 181 00:12:25,720 --> 00:12:26,420 Ash? 182 00:12:26,420 --> 00:12:27,060 Yes. 183 00:12:27,060 --> 00:12:27,920 Which Ash? 184 00:12:27,920 --> 00:12:29,230 My girl, Ash! 185 00:12:29,230 --> 00:12:30,090 Which Ash? 186 00:12:30,090 --> 00:12:31,460 Come, I will show you. 187 00:12:32,200 --> 00:12:32,730 Come. 188 00:12:32,730 --> 00:12:34,060 Who is that? Where are you taking me? 189 00:12:34,060 --> 00:12:34,870 I will show you, come with me. 190 00:12:34,870 --> 00:12:35,600 Who? 191 00:12:35,600 --> 00:12:36,600 Adi, look! 192 00:12:38,600 --> 00:12:39,570 My Ash! 193 00:12:39,570 --> 00:12:41,070 Hey! That's Sushma right? 194 00:12:41,070 --> 00:12:44,740 Doesn't she look like Aishwarya Rai from certain angles? 195 00:12:44,740 --> 00:12:45,140 What? 196 00:12:45,140 --> 00:12:47,180 Look at her smile. Wow! 197 00:12:47,180 --> 00:12:50,480 So, I fondly call her Ash. 198 00:12:50,980 --> 00:12:52,220 Okay, fine. 199 00:12:52,220 --> 00:12:53,150 What should I do now? 200 00:12:53,150 --> 00:12:55,690 He roams around with her all the time. 201 00:12:55,690 --> 00:12:58,360 We should do something to him. 202 00:12:59,990 --> 00:13:01,190 Okay come! 203 00:13:03,430 --> 00:13:05,060 We have a test tomorrow. - I know ya! 204 00:13:05,060 --> 00:13:07,060 Prajwal! Prajwal! I have a doubt man. 205 00:13:07,060 --> 00:13:08,100 I don't know this one. 206 00:13:08,100 --> 00:13:10,130 Prajwal you carry on, I will be there. 207 00:13:10,130 --> 00:13:13,570 See this LCM and HCF here. I'm so confused ya. 208 00:13:13,570 --> 00:13:15,570 Hey! You pay money for the tuitions right? 209 00:13:15,570 --> 00:13:16,810 Then why are you clearing your doubts with him? 210 00:13:16,810 --> 00:13:17,810 Go and ask your teacher. 211 00:13:19,340 --> 00:13:20,540 Giving me stares? 212 00:13:20,540 --> 00:13:22,350 Why are you with Ash all the time? 213 00:13:22,350 --> 00:13:23,550 Which Ash? 214 00:13:23,550 --> 00:13:24,620 Sushma... 215 00:13:24,620 --> 00:13:25,880 Oh, he told you? 216 00:13:25,880 --> 00:13:26,480 Yes... 217 00:13:26,480 --> 00:13:29,990 Ask him whether he has spoken to her at least once? 218 00:13:29,990 --> 00:13:32,690 You think he is in love without talking to her? 219 00:13:32,820 --> 00:13:33,260 No! 220 00:13:34,190 --> 00:13:35,090 You haven't spoken to her? 221 00:13:35,090 --> 00:13:35,730 No! 222 00:13:35,730 --> 00:13:37,430 So what? I'm challenging you. 223 00:13:37,430 --> 00:13:39,230 He will propose her today itself. 224 00:13:39,430 --> 00:13:41,430 Get lost you idiots. 225 00:13:41,430 --> 00:13:43,800 If you hit me again, I will complain to my mom. 226 00:13:43,800 --> 00:13:46,500 He doesn't have courage to talk to her. 227 00:13:46,500 --> 00:13:47,770 He will propose it seems! 228 00:13:47,770 --> 00:13:50,440 Viju, this is a matter of our pride! 229 00:13:50,440 --> 00:13:51,840 You propose her today only. 230 00:13:51,840 --> 00:13:54,510 I can't do it. She only talks in English. 231 00:13:54,510 --> 00:13:56,850 Dude! You are the hero of our tuition. 232 00:13:56,850 --> 00:13:58,180 Propose to her, on my behalf. 233 00:13:58,180 --> 00:14:00,450 Even I am little weak in English. 234 00:14:00,450 --> 00:14:03,150 What?! But you get better marks than me in English 235 00:14:03,150 --> 00:14:05,660 Marks are different and talking is different! 236 00:14:05,660 --> 00:14:08,160 Dude, it's the matter of our pride! 237 00:14:10,730 --> 00:14:11,300 Let's go. 238 00:14:11,600 --> 00:14:12,030 Ya! 239 00:14:13,100 --> 00:14:14,800 There's a maths test tomorrow. 240 00:14:14,800 --> 00:14:17,570 I have to study a lot, I don't know what to do. 241 00:14:17,570 --> 00:14:19,300 I will see you later. Bye! 242 00:14:19,300 --> 00:14:21,000 Hey Prajwal! Hey! 243 00:14:21,000 --> 00:14:21,640 Hi Ash! 244 00:14:21,640 --> 00:14:22,110 Huh? 245 00:14:22,110 --> 00:14:23,670 Ah! Hi Sushma! 246 00:14:24,110 --> 00:14:26,840 Why did Prajwal run away as soon as you came here? 247 00:14:26,840 --> 00:14:28,880 Is there any problem between you guys? 248 00:14:29,180 --> 00:14:30,450 Tell me what's wrong? 249 00:14:30,550 --> 00:14:31,850 I... 250 00:14:31,880 --> 00:14:32,720 Tell me? 251 00:14:33,650 --> 00:14:34,850 She... What she? 252 00:14:35,350 --> 00:14:36,690 What? Tell me? 253 00:14:37,820 --> 00:14:39,520 Hey idiot... tell me what is it? 254 00:14:39,690 --> 00:14:42,590 Ah! My friend is in love with you! 255 00:14:42,590 --> 00:14:43,530 What love? 256 00:14:43,530 --> 00:14:44,260 Yes! 257 00:14:44,560 --> 00:14:45,800 Listen to me carefully. 258 00:14:45,800 --> 00:14:48,230 I'm already committed and don't be a mediator. 259 00:14:48,230 --> 00:14:50,130 This is my last warning to you. 260 00:14:50,130 --> 00:14:54,000 I'm already committed and don't be a mediator. 261 00:14:54,000 --> 00:14:55,070 You understood? 262 00:14:56,110 --> 00:14:57,840 Hello? Did you understand? 263 00:14:57,840 --> 00:15:00,840 I'm already committed, don't be a mediator. Thank you! 264 00:15:00,840 --> 00:15:01,180 What?! 265 00:15:01,650 --> 00:15:02,380 Idiots! 266 00:15:04,980 --> 00:15:07,320 Viju, who is the rank student in our tuition? 267 00:15:07,320 --> 00:15:09,490 Rank student is... Hey! first tell me what she said? 268 00:15:10,050 --> 00:15:10,650 You tell me. 269 00:15:10,720 --> 00:15:11,390 First, you tell me. 270 00:15:11,420 --> 00:15:12,760 Do you know the meaning of 'committed'? 271 00:15:12,760 --> 00:15:13,020 Ah! 272 00:15:13,020 --> 00:15:13,590 Mediator? 273 00:15:13,590 --> 00:15:14,090 I don't know! 274 00:15:14,090 --> 00:15:16,090 Then tell me who is the rank student? 275 00:15:16,090 --> 00:15:17,030 Hmm... she is the rank student. 276 00:15:17,030 --> 00:15:18,200 Her name is Reema. 277 00:15:19,930 --> 00:15:20,460 Okay come. 278 00:15:20,630 --> 00:15:20,930 Ahh. 279 00:15:22,600 --> 00:15:23,230 Hi Reema. 280 00:15:24,130 --> 00:15:24,800 Hi! 281 00:15:24,800 --> 00:15:25,900 Are you a rank student? 282 00:15:26,440 --> 00:15:27,140 Ahh! Yes! 283 00:15:27,300 --> 00:15:29,240 So you know English? 284 00:15:29,840 --> 00:15:31,340 Obviously I know! 285 00:15:31,410 --> 00:15:32,480 Shall I test? 286 00:15:33,080 --> 00:15:33,480 Hmm... 287 00:15:34,310 --> 00:15:35,880 Tell me the meaning of 'committed' in Kannada? 288 00:15:35,880 --> 00:15:37,480 Committed means... 289 00:15:37,480 --> 00:15:40,050 ...if u hold onto something you won't let go. 290 00:15:40,050 --> 00:15:43,820 Ohhh! Dude it means if she holds you... 291 00:15:43,820 --> 00:15:44,990 ...she wont leave you! 292 00:15:44,990 --> 00:15:46,590 What about 'mediator'? 293 00:15:47,090 --> 00:15:50,590 Mediator means... 294 00:15:50,590 --> 00:15:51,960 How do I tell you? 295 00:15:53,230 --> 00:15:54,800 Ah! It's like a bridge. 296 00:15:54,800 --> 00:15:57,370 Dude, she is right. 297 00:15:57,370 --> 00:15:59,340 You are the bridge to my love! 298 00:16:00,170 --> 00:16:03,470 Hello? Excuse me! What's your problem? 299 00:16:03,840 --> 00:16:06,140 I liked whatever you said. 300 00:16:06,140 --> 00:16:07,610 Now I will tell you a complete sentence. 301 00:16:07,610 --> 00:16:08,880 Can you translate it in Kannada? 302 00:16:08,980 --> 00:16:09,450 Hmm... 303 00:16:09,710 --> 00:16:10,450 I am already committed. 304 00:16:10,450 --> 00:16:12,220 Don't be a mediator. 305 00:16:12,220 --> 00:16:13,380 Oh! Like that. 306 00:16:13,380 --> 00:16:13,780 Hmm... 307 00:16:13,780 --> 00:16:16,190 That means I already have a boyfriend. 308 00:16:16,190 --> 00:16:19,260 And you don't have to come in between. 309 00:16:19,260 --> 00:16:20,220 Ahh! 310 00:16:21,060 --> 00:16:22,760 Is it like scolding? 311 00:16:22,760 --> 00:16:23,530 Hmm! 312 00:16:23,760 --> 00:16:26,560 You proved that you are a rank student. Thank you! 313 00:16:26,560 --> 00:16:28,200 Nonsense! 314 00:16:31,100 --> 00:16:33,840 Viju don't feel bad. Come! 315 00:16:34,740 --> 00:16:37,410 From which angle does she look like Aishwarya Rai? 316 00:16:38,010 --> 00:16:39,780 Does she come anywhere near your skin colour? 317 00:16:39,910 --> 00:16:42,510 Reema! Reema! I have one doubt. 318 00:16:42,510 --> 00:16:43,850 Please wait, I'll come. 319 00:16:43,850 --> 00:16:44,650 Oye! 320 00:16:45,280 --> 00:16:48,350 What? Didn't you clear your doubts with her? 321 00:16:48,350 --> 00:16:49,850 Get lost you idiot! 322 00:16:50,320 --> 00:16:51,560 Reema! I doubt... 323 00:16:51,560 --> 00:16:53,090 Small kids are scolding me. 324 00:16:53,090 --> 00:16:54,760 I'm having a very bad time. 325 00:16:55,090 --> 00:16:57,760 That nerdy girl was laughing at me! 326 00:16:57,760 --> 00:17:00,360 Look at her face! 327 00:17:13,780 --> 00:17:16,480 Rose... 328 00:17:17,710 --> 00:17:19,950 Where do you see a rose plant there? 329 00:17:38,570 --> 00:17:38,900 Come! 330 00:17:39,340 --> 00:17:39,840 Dude! 331 00:17:40,100 --> 00:17:40,500 Ahh! 332 00:17:40,900 --> 00:17:42,140 You were saying Rose... 333 00:17:42,140 --> 00:17:44,940 Rose is the heroine from Titanic, right? 334 00:17:44,940 --> 00:17:45,840 Yes dude! 335 00:17:46,280 --> 00:17:47,680 From all the angles... 336 00:17:47,680 --> 00:17:49,180 ...she looks like her only. 337 00:17:49,180 --> 00:17:50,180 My Rose! 338 00:17:51,320 --> 00:17:52,450 Who? That four-eyed girl? 339 00:17:52,450 --> 00:17:54,790 Her mouth is full of fencing wires. 340 00:17:55,690 --> 00:17:57,820 You should see her when she removes her glasses. 341 00:17:58,520 --> 00:18:00,690 First make her remove her glasses, then I will see. 342 00:18:35,430 --> 00:18:36,860 How is my look? 343 00:18:36,860 --> 00:18:38,360 What's wrong with you? 344 00:18:38,600 --> 00:18:41,900 Look here! Same to same! 345 00:18:41,900 --> 00:18:43,600 It looks good on him. 346 00:18:43,600 --> 00:18:45,040 And on you it looks ugly. 347 00:18:45,040 --> 00:18:47,270 Hey you know she smiled at me... 348 00:18:47,270 --> 00:18:50,670 Not only her, but the entire class is laughing at you! 349 00:18:50,670 --> 00:18:51,410 Really? 350 00:18:51,410 --> 00:18:52,110 Hmm. 351 00:19:03,050 --> 00:19:04,090 Dude... did you fart? 352 00:19:04,090 --> 00:19:05,420 Yes, don't tell anyone. 353 00:19:06,420 --> 00:19:09,930 Ugh! It smells bad! 354 00:19:09,930 --> 00:19:11,230 It's him! 355 00:19:11,930 --> 00:19:13,760 Oh... rank students also fart? 356 00:19:14,630 --> 00:19:15,270 Not me! Not me! 357 00:19:26,340 --> 00:19:29,310 Viju, I'm going to shake hands with her today. 358 00:19:29,710 --> 00:19:32,180 No boys are giving a handshake, you keep quiet. 359 00:19:32,550 --> 00:19:34,950 Hey! I'm special to her. 360 00:19:42,530 --> 00:19:43,690 I told you to keep quiet. 361 00:19:43,690 --> 00:19:45,630 See! You didn't get the chocolate also. 362 00:19:46,560 --> 00:19:47,860 She gave it to everyone. 363 00:19:47,860 --> 00:19:49,300 Did she give me? 364 00:19:49,300 --> 00:19:50,130 Ohh! 365 00:19:53,240 --> 00:19:55,110 Wait here, I'll go give her a birthday gift! 366 00:19:55,110 --> 00:19:55,470 Ahh! 367 00:19:57,310 --> 00:20:00,110 Viju, don't forget to call me. 368 00:20:00,110 --> 00:20:02,280 572004... don't forget to call. 369 00:20:02,280 --> 00:20:03,180 I will be waiting. 370 00:20:03,180 --> 00:20:03,480 Bye! Bye! 371 00:20:03,480 --> 00:20:05,950 Why are you still standing there? Run! Run! 372 00:20:05,950 --> 00:20:06,350 Oh my god! 373 00:20:12,860 --> 00:20:13,720 Hello! 374 00:20:16,030 --> 00:20:16,730 Amma! 375 00:20:18,400 --> 00:20:18,900 Hello! 376 00:20:20,060 --> 00:20:21,100 Amma! 377 00:20:21,470 --> 00:20:22,730 Hey! Get lost. 378 00:20:24,870 --> 00:20:25,940 See, I will take her glasses off. 379 00:20:25,940 --> 00:20:27,740 Prajwal go and dust this! 380 00:20:27,740 --> 00:20:29,810 Miss, I will do it. I will do it. 381 00:20:29,810 --> 00:20:30,670 Okay, take it! 382 00:20:32,940 --> 00:20:33,640 Ahh! 383 00:20:33,980 --> 00:20:35,010 Hey! Mad! 384 00:20:35,010 --> 00:20:35,680 Ohh! 385 00:20:38,480 --> 00:20:40,220 She looks the same, even without the glasses 386 00:21:01,610 --> 00:21:02,840 Yes! 387 00:21:18,090 --> 00:21:20,690 What are you trying to smell? 388 00:21:20,690 --> 00:21:22,360 You don't watch Ravichandran movies? 389 00:21:22,360 --> 00:21:24,560 No way, my parents will scold me! 390 00:21:24,560 --> 00:21:24,860 Oh! [Laughs] 391 00:21:29,700 --> 00:21:30,700 Hey! Why dude? 392 00:21:38,440 --> 00:21:40,110 What are you doing with the pillow? 393 00:21:40,440 --> 00:21:42,680 Amma! Dishoom dishoom! I was playing WWF. 394 00:21:42,680 --> 00:21:44,620 You are acting weird since last month. 395 00:21:44,620 --> 00:21:45,680 I don't know what's wrong with you. 396 00:21:45,680 --> 00:21:46,620 Go ma! 397 00:21:49,990 --> 00:21:52,690 Adi! Adi! 398 00:21:53,560 --> 00:21:55,160 I have spoken to Reema about your love. 399 00:21:55,160 --> 00:21:56,160 Everything is fixed! 400 00:21:56,160 --> 00:21:56,490 Ahh! 401 00:21:56,830 --> 00:21:58,630 She is waiting to talk to you directly. 402 00:21:58,630 --> 00:21:59,430 Come come. 403 00:21:59,430 --> 00:22:00,860 You have made an impression on her. 404 00:22:01,370 --> 00:22:03,100 What did you tell her? 405 00:22:03,100 --> 00:22:04,030 I will tell you, come. 406 00:22:05,200 --> 00:22:06,100 Oh! 407 00:22:06,100 --> 00:22:07,840 Go! Go! 408 00:22:07,840 --> 00:22:09,310 You talk to him, I will be there. 409 00:22:09,310 --> 00:22:09,610 Hmm! 410 00:22:12,080 --> 00:22:15,150 Hi Reema, can you remove your glasses once? 411 00:22:17,180 --> 00:22:18,180 Ahh! 412 00:22:19,520 --> 00:22:20,180 Adi... 413 00:22:20,180 --> 00:22:20,820 Ahh! 414 00:22:21,020 --> 00:22:22,720 I heard that you love me. 415 00:22:23,750 --> 00:22:24,550 Yes yes! 416 00:22:27,860 --> 00:22:29,260 Your friend only told me. 417 00:22:29,560 --> 00:22:31,460 He also told me that if I don't accept... 418 00:22:31,460 --> 00:22:33,960 ...your love then you will commit... 419 00:22:33,960 --> 00:22:34,970 ...suicide. 420 00:22:34,970 --> 00:22:37,900 Huh?! Suicide? No! 421 00:22:37,900 --> 00:22:41,470 Adi, I have to tell you something very important. 422 00:22:41,470 --> 00:22:43,240 I had a very bad past. 423 00:22:43,240 --> 00:22:45,840 My parents separated when I was young. 424 00:22:45,840 --> 00:22:49,110 If I accept your love then my mother will not like it! 425 00:22:49,110 --> 00:22:51,480 I will be the lamp in your house. 426 00:22:51,480 --> 00:22:53,950 I will fill in your father's shoes. 427 00:22:53,950 --> 00:22:56,590 I will take care of you like a princess. 428 00:22:56,590 --> 00:22:58,420 Oh god! This is so lengthy! 429 00:22:58,420 --> 00:23:00,390 How do I translate this in English? 430 00:23:00,390 --> 00:23:00,890 Adi! Adi! 431 00:23:01,360 --> 00:23:01,890 Adi! Adi! 432 00:23:02,090 --> 00:23:02,730 Ahh! 433 00:23:02,730 --> 00:23:03,890 Did you understand? 434 00:23:03,890 --> 00:23:06,030 If I don't say this in English, I will never get her. 435 00:23:06,030 --> 00:23:07,100 Love has that power. 436 00:23:07,100 --> 00:23:08,070 You can do it! 437 00:23:08,070 --> 00:23:09,230 You will tell. 438 00:23:09,230 --> 00:23:10,030 You will definitely tell. 439 00:23:10,030 --> 00:23:10,970 Come on, tell. 440 00:23:11,270 --> 00:23:13,500 It's okay, it's okay. 441 00:23:13,940 --> 00:23:14,570 Ok. 442 00:23:15,010 --> 00:23:16,640 Thanks for understanding Adi. 443 00:23:17,140 --> 00:23:17,640 Hmm. 444 00:23:18,580 --> 00:23:19,340 Bye. 445 00:23:36,760 --> 00:23:38,230 Is this a love story? 446 00:23:38,230 --> 00:23:41,200 God, I need to thank you for this! 447 00:23:44,530 --> 00:23:45,140 Adi... 448 00:23:46,070 --> 00:23:49,310 There's a temple nearby, shall we go there? 449 00:24:00,380 --> 00:24:01,520 What Adi! 450 00:24:01,520 --> 00:24:03,520 Just because you couldn't communicate in English. 451 00:24:03,520 --> 00:24:04,520 You just left her? 452 00:24:04,520 --> 00:24:05,090 Hmm! 453 00:24:05,090 --> 00:24:06,990 Oh, you studied in Kannada medium? 454 00:24:08,430 --> 00:24:11,030 My father didn't send me to Kannada medium. 455 00:24:11,030 --> 00:24:12,300 He sent me to English medium. 456 00:24:12,730 --> 00:24:15,470 When I was studying, only girls used to talk in English. 457 00:24:15,470 --> 00:24:17,530 Us boys were like soldiers. 458 00:24:17,530 --> 00:24:19,570 When it comes to our language and girls... 459 00:24:19,570 --> 00:24:21,310 ...we will protect and respect it. 460 00:24:21,310 --> 00:24:24,440 Hmm! So all your love stories are done right? 461 00:24:24,440 --> 00:24:26,140 Ya, done with high school. 462 00:24:26,140 --> 00:24:26,580 Ahh! 463 00:24:26,580 --> 00:24:28,050 Next is PUC. 464 00:24:28,050 --> 00:24:30,210 PUC was life's turning point. 465 00:24:30,210 --> 00:24:32,620 You can't go behind girls in PUC. 466 00:24:32,620 --> 00:24:33,150 I went behind. 467 00:24:33,150 --> 00:24:33,850 Did you? 468 00:24:33,850 --> 00:24:35,520 But no girl fell for me! 469 00:24:35,520 --> 00:24:37,190 That's why you are an engineer. 470 00:24:37,190 --> 00:24:38,420 Or else you would be a roadside romeo. 471 00:24:39,420 --> 00:24:40,760 Okay tell me what happened further. 472 00:24:40,990 --> 00:24:43,230 After my PUC, I got into engineering... 473 00:24:43,230 --> 00:24:45,060 Shall I guess what happened there? 474 00:24:45,400 --> 00:24:46,360 You want to guess this also? 475 00:24:46,360 --> 00:24:46,700 Hmm! 476 00:24:46,700 --> 00:24:47,130 Okay tell. 477 00:24:47,130 --> 00:24:49,730 In engineering there must be so much to study... 478 00:24:49,730 --> 00:24:52,270 Internals, externals and projects... 479 00:24:52,270 --> 00:24:54,440 ...you wouldn't have had time for anything. 480 00:24:54,440 --> 00:24:55,940 Hello! Stop it there! 481 00:24:55,940 --> 00:24:57,240 You can say whatever you want, isn't it? 482 00:24:57,240 --> 00:24:58,580 Who said there won't be any time? 483 00:24:58,580 --> 00:24:59,840 Why should anybody tell? 484 00:24:59,840 --> 00:25:02,350 Parents sent you for engineering to study. 485 00:25:02,350 --> 00:25:04,110 Not to fall in love. 486 00:25:04,110 --> 00:25:05,780 Shh! This is a temple. 487 00:25:05,780 --> 00:25:06,880 I know! 488 00:25:06,880 --> 00:25:08,550 I only got you here! 489 00:25:10,820 --> 00:25:15,090 Lord! Has he loved any one in engineering? 490 00:25:15,390 --> 00:25:17,730 Tell me... 491 00:25:17,730 --> 00:25:19,530 How will you tell? 492 00:25:19,530 --> 00:25:22,200 You have closed the doors of the temple and gone out! 493 00:25:22,200 --> 00:25:23,870 I will only ask him! 494 00:25:28,440 --> 00:25:30,670 Did you love anyone while doing engineering? 495 00:25:32,510 --> 00:25:33,280 Ahh! 496 00:25:36,210 --> 00:25:37,880 Just because he has the support of Adi... 497 00:25:37,880 --> 00:25:39,550 ...that Vijay is acting too much. 498 00:25:39,550 --> 00:25:41,220 We should hit him guys, we should hit him. 499 00:25:41,220 --> 00:25:42,890 - Adi! Adi! - Yes! 500 00:25:43,550 --> 00:25:47,020 Adi! Adi! 501 00:25:49,890 --> 00:25:51,230 Adi! Adi! Adi! Adi! 502 00:25:51,430 --> 00:25:53,600 Adi! Adi! 503 00:25:53,600 --> 00:25:55,770 Hey! Come on ya. Adi! Adi! 504 00:25:55,770 --> 00:25:57,600 How much money I have made, using you! 505 00:25:57,600 --> 00:26:00,840 Adi! Adi! Adi! Adi! 506 00:26:01,470 --> 00:26:02,440 Hello! Excuse me... 507 00:26:02,440 --> 00:26:03,610 Hey! What's your problem? 508 00:26:03,610 --> 00:26:04,640 hey you guys keep shouting!! 509 00:26:04,640 --> 00:26:06,910 Adi! What is happening here? 510 00:26:06,910 --> 00:26:09,980 Adi! Adi! Come on! 511 00:26:09,980 --> 00:26:10,510 Bro... 512 00:26:10,510 --> 00:26:11,050 Ahh! 513 00:26:11,050 --> 00:26:12,050 Is the match very tight? 514 00:26:12,050 --> 00:26:13,850 Yes dude, 1 ball 6 runs needed! 515 00:26:13,850 --> 00:26:16,190 Wow! 1 ball 6 runs... 516 00:26:16,190 --> 00:26:19,260 Boys, 1 ball 6 runs ya... 517 00:26:19,890 --> 00:26:21,730 Bro, what is the bet? 518 00:26:21,730 --> 00:26:22,730 Rs. 100 dude! 519 00:26:22,730 --> 00:26:26,400 100! Boys Rs. 100 ya... 520 00:26:26,400 --> 00:26:28,430 Hey, come dude let's go and hit him. 521 00:26:28,770 --> 00:26:30,430 Wait a minute buddy, the match is very interesting let it finish. 522 00:26:30,430 --> 00:26:34,240 Adi! Adi! Adi! 523 00:26:43,480 --> 00:26:53,160 Adi! Adi! Adi! 524 00:27:11,780 --> 00:27:12,780 Ah! 525 00:27:13,880 --> 00:27:17,650 Hello, what are you looking up for? Look down! 526 00:27:17,650 --> 00:27:19,880 Adi! Adi! Adi! 527 00:27:19,880 --> 00:27:20,850 Ah! 528 00:27:20,850 --> 00:27:22,520 Oh! I won Rs.100! 529 00:27:23,350 --> 00:27:24,990 Hey! He got bowled dude! 530 00:27:24,990 --> 00:27:26,220 That's the twist! 531 00:27:26,220 --> 00:27:28,060 I had a bet, that he won't hit. 532 00:27:28,060 --> 00:27:29,490 We love you Adi. 533 00:27:29,490 --> 00:27:30,860 Ahh! 534 00:27:34,900 --> 00:27:37,470 Wicket is damp because it rained. 535 00:27:37,470 --> 00:27:39,170 It's difficult to bat. 536 00:27:39,170 --> 00:27:40,640 Hey, it was 6 balls 6 runs. 537 00:27:40,640 --> 00:27:42,970 You wasted 5 balls, now it's 1 ball 6 runs. 538 00:27:42,970 --> 00:27:44,640 I told you not to bat. 539 00:27:44,640 --> 00:27:45,740 You don't listen to anyone. 540 00:27:45,740 --> 00:27:47,440 Hey talk softly, don't embarrass me! 541 00:27:47,440 --> 00:27:49,150 You want runs right? I will hit. 542 00:27:49,150 --> 00:27:50,880 Put this mud, we will get power. 543 00:27:50,880 --> 00:27:52,380 Hit! Hit! Yes! 544 00:28:00,060 --> 00:28:02,760 You are acting as if you lost for the first time. 545 00:28:02,760 --> 00:28:06,260 If I don't over act now, they won't let me bat again. 546 00:28:06,260 --> 00:28:07,560 God knows how many have lost their money... 547 00:28:07,560 --> 00:28:08,600 ...betting on you 548 00:28:10,530 --> 00:28:12,470 Prajwal is coming with goons. 549 00:28:12,470 --> 00:28:13,100 Is it? 550 00:28:13,100 --> 00:28:14,740 Hey, what's your problem? 551 00:28:14,740 --> 00:28:15,270 Ahh! 552 00:28:15,270 --> 00:28:17,270 Look Adi, my Ash... 553 00:28:17,270 --> 00:28:17,740 Ah... 554 00:28:17,980 --> 00:28:19,610 My Sushma... 555 00:28:20,410 --> 00:28:22,110 This guy has gone blind. 556 00:28:22,110 --> 00:28:23,780 And he compares her to Aishwarya Rai. 557 00:28:23,780 --> 00:28:26,020 Is she so beautiful that you both have to fight for her? 558 00:28:26,020 --> 00:28:27,280 Love is blind dude! 559 00:28:27,280 --> 00:28:28,390 Correct Vijay! 560 00:28:28,390 --> 00:28:30,550 Not love, you both are blind. 561 00:28:30,550 --> 00:28:32,820 I don't care Adi, It has to be decided today. 562 00:28:32,820 --> 00:28:35,730 Dude, 3 years they've committed like love birds. 563 00:28:35,730 --> 00:28:36,730 Why are you troubling them? 564 00:28:36,730 --> 00:28:37,890 I want her! 565 00:28:37,890 --> 00:28:38,700 Take her and go! 566 00:28:38,700 --> 00:28:40,130 If I call her, she won't come.. 567 00:28:41,700 --> 00:28:43,100 If he calls her, she will come. 568 00:28:43,100 --> 00:28:45,300 I am here to make sure, he will never call her. 569 00:28:45,300 --> 00:28:46,570 Boys attack... 570 00:28:49,840 --> 00:28:51,170 Hey just a minute... 571 00:28:51,510 --> 00:28:53,680 Ash is that Sushma right? 572 00:28:54,540 --> 00:28:57,010 She said that she was committed? 573 00:28:57,010 --> 00:28:58,850 Everything was a lie! 574 00:28:58,850 --> 00:29:01,850 That day Vijay took me to Reema, do you remember? 575 00:29:02,550 --> 00:29:03,750 There it all started... 576 00:29:03,990 --> 00:29:05,690 My love was fading... 577 00:29:05,690 --> 00:29:07,160 And his was blooming. 578 00:29:12,630 --> 00:29:13,800 Hey, my bat! 579 00:29:14,600 --> 00:29:16,070 Didn't score 1 run off 6 balls. 580 00:29:16,600 --> 00:29:18,140 What kind of a bat is this? 581 00:29:20,300 --> 00:29:22,770 You go now! And you also go. 582 00:29:24,340 --> 00:29:27,180 Hey what are you looking at? Go fat boy. 583 00:29:27,680 --> 00:29:30,680 Hey you fat****! 584 00:29:30,680 --> 00:29:34,120 Hey where are you running? Come fight. 585 00:29:36,390 --> 00:29:38,690 Hey, you broke all the wickets and bat like a big hero. 586 00:29:38,690 --> 00:29:39,660 How do we play now? 587 00:29:39,660 --> 00:29:41,330 Ohh, did I break it all? 588 00:29:42,660 --> 00:29:43,660 Sorry dude! 589 00:29:44,700 --> 00:29:46,430 I've been troubling you since morning! 590 00:29:46,430 --> 00:29:47,760 It's all because of this guy. 591 00:29:47,760 --> 00:29:48,970 I am not able to score. 592 00:29:48,970 --> 00:29:50,230 I will thrash him today. 593 00:29:50,230 --> 00:29:51,740 Hey, don't hit, I will tell my mother! 594 00:29:53,170 --> 00:29:54,570 The bad luck left. 595 00:29:55,240 --> 00:29:56,270 Dude, you need not worry... 596 00:29:56,270 --> 00:29:57,110 We will play one more match. 597 00:29:57,110 --> 00:29:59,240 We will open the innings, is it okay? 598 00:29:59,440 --> 00:30:00,110 Shit! 599 00:30:00,110 --> 00:30:00,640 Ahh! 600 00:30:01,780 --> 00:30:02,950 Viju what happen? 601 00:30:02,950 --> 00:30:03,810 Give me your phone. 602 00:30:04,280 --> 00:30:05,220 Ahh... what happen? 603 00:30:05,220 --> 00:30:06,320 Oh my god! 604 00:30:06,320 --> 00:30:07,220 Take it... 605 00:30:09,520 --> 00:30:11,250 Dude, there is only 1 Re balance. 606 00:30:11,250 --> 00:30:12,920 Give a miss call! Cut the call... Cut the call... 607 00:30:12,920 --> 00:30:14,590 What happened? I am coming! 608 00:30:15,660 --> 00:30:17,960 You could have messaged, just to say this. 609 00:30:17,960 --> 00:30:19,200 Dude give some money if you have? 610 00:30:19,730 --> 00:30:20,430 Why? 611 00:30:20,430 --> 00:30:21,370 Just give me, I will tell you. 612 00:30:21,370 --> 00:30:22,570 I have only Rs. 100. 613 00:30:22,570 --> 00:30:24,070 Hey, my Ash is not feeling well. 614 00:30:24,070 --> 00:30:25,440 Is Rs. 100 is more important than her? 615 00:30:25,440 --> 00:30:26,240 No! 616 00:30:26,240 --> 00:30:27,100 Then let's go... 617 00:30:29,470 --> 00:30:31,740 Why are you coming? Go and play there! 618 00:30:31,740 --> 00:30:33,510 Why is he scolding me? 619 00:30:49,990 --> 00:30:51,230 Hey, why are you honking? 620 00:30:51,230 --> 00:30:53,300 He said you are not well? 621 00:30:53,300 --> 00:30:54,970 Yes, little cold. 622 00:30:55,370 --> 00:30:57,300 Why so much buildup for just cold? 623 00:30:57,300 --> 00:30:58,370 Give me, I will give it back! 624 00:30:58,370 --> 00:30:59,340 Hey, keep quiet! 625 00:30:59,340 --> 00:31:00,600 What Sushma! 626 00:31:00,600 --> 00:31:01,640 Where is your sweater? 627 00:31:01,640 --> 00:31:03,470 it's so cold outside. 628 00:31:03,470 --> 00:31:04,640 What will happen to your health? 629 00:31:04,980 --> 00:31:07,080 Take these fruits, eat, sleep and take rest. 630 00:31:07,080 --> 00:31:08,710 Oh! Give me your phone. 631 00:31:08,710 --> 00:31:10,110 You speak English so well! 632 00:31:10,110 --> 00:31:10,980 Hey give man... 633 00:31:10,980 --> 00:31:12,280 Don't know what he learnt after loving you. 634 00:31:12,280 --> 00:31:13,620 But you have taught him such good English! 635 00:31:13,820 --> 00:31:15,750 You also love someone like me. 636 00:31:15,750 --> 00:31:17,250 She will also teach you English! 637 00:31:17,690 --> 00:31:19,820 Hello, I will teach her Kannada! 638 00:31:21,060 --> 00:31:22,730 I will message you from his number.. 639 00:31:23,260 --> 00:31:25,630 Hey, they only give 100 messages free, per day. 640 00:31:25,630 --> 00:31:27,130 Who will message you? 641 00:31:27,130 --> 00:31:28,530 That's right! 642 00:31:28,530 --> 00:31:29,730 Okay, I will leave now. 643 00:31:29,730 --> 00:31:31,470 There is apple and pomegranate inside, eat it. 644 00:31:31,470 --> 00:31:32,840 Come... she will eat. 645 00:31:35,470 --> 00:31:36,610 Be careful, it's cold outside 646 00:31:36,610 --> 00:31:36,970 So? 647 00:31:36,970 --> 00:31:37,740 You might sprout out! 648 00:31:37,740 --> 00:31:38,340 Ahh! 649 00:31:38,780 --> 00:31:39,680 - Bye... - Bye... 650 00:31:39,680 --> 00:31:40,440 Bye! 651 00:31:40,440 --> 00:31:41,610 Hey, just keep quiet. 652 00:31:41,610 --> 00:31:44,480 You just blew my 100 bucks, bye! 653 00:31:49,420 --> 00:31:51,720 Hey Sushma, who was that with Vijay? 654 00:31:52,060 --> 00:31:56,030 Oh that's Adi, my best friend. Very decent guy. 655 00:31:56,030 --> 00:31:58,530 Oh I have seen decency of these boys. 656 00:31:58,530 --> 00:32:01,260 Hello, he is not like other boys. 657 00:32:01,260 --> 00:32:02,300 Oh is it? 658 00:32:02,300 --> 00:32:04,600 Give me his number, I will show you his decency. 659 00:32:05,240 --> 00:32:07,070 No chance, challenge? 660 00:32:07,070 --> 00:32:07,840 Challenge! 661 00:32:15,010 --> 00:32:18,550 Hey guys look there, my tiger is back! 662 00:32:18,550 --> 00:32:20,180 Love you Adi. 663 00:32:20,180 --> 00:32:22,720 Adi! Adi! Adi! 664 00:32:22,720 --> 00:32:23,550 Ah! 665 00:32:23,550 --> 00:32:25,690 He came back again! 666 00:32:26,890 --> 00:32:28,730 Why did he come? 667 00:32:29,560 --> 00:32:31,430 Only one bat is left, don't give it to him! 668 00:32:31,460 --> 00:32:32,360 Okay! 669 00:32:34,930 --> 00:32:36,200 I am with the batting side. 670 00:32:37,570 --> 00:32:38,800 Hold it buddy! 671 00:32:40,270 --> 00:32:41,310 You play dude. 672 00:32:42,940 --> 00:32:45,440 Let the wicket fall... Let the wicket fall... 673 00:32:45,440 --> 00:32:46,340 Let the wicket fall... 674 00:32:46,340 --> 00:32:47,080 Done! 675 00:32:50,050 --> 00:32:51,110 Hey give me the bat. 676 00:32:51,110 --> 00:32:53,380 I know you were waiting for me to get out. 677 00:32:53,380 --> 00:32:54,180 Be careful with my bat. 678 00:32:54,180 --> 00:32:56,750 Don't worry, it's like my bat, what's the target? 679 00:32:56,750 --> 00:32:58,990 Ours is first batting, okay. 680 00:32:58,990 --> 00:33:00,390 Tendulkar batting... 681 00:33:03,190 --> 00:33:04,430 Dude, someone messaged you. 682 00:33:04,430 --> 00:33:05,360 Is it? 683 00:33:05,360 --> 00:33:06,130 Play idiot! 684 00:33:06,130 --> 00:33:06,700 Who is it? 685 00:33:06,700 --> 00:33:07,930 Someone has sent 'Hi'. 686 00:33:07,930 --> 00:33:08,770 Some useless people, leave it... 687 00:33:08,770 --> 00:33:10,070 Sorry dude... please. 688 00:33:13,900 --> 00:33:15,570 They have messaged 'Hi Dear'! 689 00:33:15,570 --> 00:33:16,770 Is it? 690 00:33:16,770 --> 00:33:19,340 - Hey everyone, catch the bat. - Run! Run! 691 00:33:20,140 --> 00:33:20,780 Hi... 692 00:33:20,780 --> 00:33:21,980 I am good... 693 00:33:21,980 --> 00:33:23,880 Who are you dear? Tell me? 694 00:33:24,380 --> 00:33:26,020 Hey, why these messages not delivering? 695 00:33:26,020 --> 00:33:28,120 Your 100 SMS got over long back. 696 00:33:28,120 --> 00:33:29,250 But you were messaging someone? 697 00:33:29,250 --> 00:33:31,520 I was reading an old SMS I had sent to Ash! 698 00:33:31,520 --> 00:33:33,160 Go and recharge for 50 bucks. 699 00:33:33,160 --> 00:33:34,260 Give me the money... 700 00:33:36,360 --> 00:33:37,060 Hey dude! 701 00:33:37,460 --> 00:33:38,230 Dude... dude... 702 00:33:38,230 --> 00:33:39,600 Give me 50 bucks, if you have? 703 00:33:47,770 --> 00:33:49,470 I won't come for the match tomorrow. 704 00:33:49,470 --> 00:33:51,580 - I need to study. - Hmm. 705 00:33:52,140 --> 00:33:53,140 Ah! 706 00:33:54,980 --> 00:33:56,280 Sushma... 707 00:33:57,350 --> 00:33:58,450 Just hold on... 708 00:33:58,450 --> 00:33:59,820 You were right... 709 00:33:59,820 --> 00:34:01,180 He is very decent. 710 00:34:01,180 --> 00:34:02,990 He didn't reply to my SMS at all. 711 00:34:02,990 --> 00:34:03,850 I told you... 712 00:34:03,850 --> 00:34:05,720 I felt so embarrassed! 713 00:34:05,720 --> 00:34:09,360 Okay, don't feel bad, I will ask him to reply. 714 00:34:09,360 --> 00:34:10,430 Okay, bye 715 00:34:10,430 --> 00:34:11,030 Bye! 716 00:34:11,860 --> 00:34:14,930 I have to wait till midnight, for free messages! 717 00:34:14,930 --> 00:34:16,930 Is it a girl or a boy? 718 00:34:19,170 --> 00:34:21,570 I have this strong feeling... 719 00:34:21,570 --> 00:34:23,170 It must be a girl! 720 00:34:23,670 --> 00:34:24,410 Ah! 721 00:34:25,180 --> 00:34:27,680 Is it good omen or a bad one? 722 00:34:27,680 --> 00:34:29,950 Amma, get me a candle. 723 00:34:32,980 --> 00:34:35,320 Why is she calling me at this time? 724 00:34:36,020 --> 00:34:37,720 Hello... were you sleeping? 725 00:34:37,890 --> 00:34:39,420 No, I was studying. 726 00:34:39,420 --> 00:34:40,420 Don't lie... 727 00:34:40,420 --> 00:34:43,490 There is no power, how can you study? 728 00:34:43,490 --> 00:34:45,630 To concentrate on my studies... 729 00:34:45,630 --> 00:34:47,300 ...I was preparing my time table. 730 00:34:47,430 --> 00:34:48,370 Okay, leave. 731 00:34:48,370 --> 00:34:50,530 Did you get any message? 732 00:34:50,530 --> 00:34:52,170 Yes, yes! 733 00:34:53,240 --> 00:34:54,600 Which one? 734 00:34:54,600 --> 00:34:56,970 You didn't receive any SMS from unknown number? 735 00:34:56,970 --> 00:34:58,910 I got some message, I guess! 736 00:34:58,910 --> 00:35:00,280 That's my friend... 737 00:35:00,280 --> 00:35:01,710 Why you didn't reply? 738 00:35:01,710 --> 00:35:03,680 So many girls SMS me. 739 00:35:03,680 --> 00:35:04,720 Can I reply to all? 740 00:35:04,720 --> 00:35:07,150 Don't you think, you are acting too much? 741 00:35:08,320 --> 00:35:09,720 Ah! Sushma... 742 00:35:10,690 --> 00:35:14,490 The person who messaged, is a boy or a girl? 743 00:35:14,560 --> 00:35:15,430 Girl! 744 00:35:15,530 --> 00:35:16,030 Ahh! 745 00:35:17,090 --> 00:35:20,260 Hmm! Okay, the power is back. 746 00:35:20,260 --> 00:35:23,570 You continue with your studies. 747 00:35:23,570 --> 00:35:25,770 Don't forget to reply... 748 00:35:26,600 --> 00:35:27,070 Bye! 749 00:35:29,610 --> 00:35:30,840 Ahh! Sushma! 750 00:35:30,840 --> 00:35:32,940 I will be busy with my studies... 751 00:35:32,940 --> 00:35:36,510 Tell her that I will message her after 12. 752 00:35:36,950 --> 00:35:39,280 Hello? Hello? 753 00:35:39,280 --> 00:35:42,490 Idiot has disconnected it long back. 754 00:35:42,490 --> 00:35:44,660 What's the time? 10:30. 755 00:35:47,020 --> 00:35:50,460 It's 11, still one hour to go! 756 00:35:50,760 --> 00:35:51,760 11:30! 757 00:35:52,100 --> 00:35:53,130 11:45 758 00:35:53,130 --> 00:35:54,730 Yes, it's 12! 759 00:35:54,730 --> 00:35:58,540 Hi, usually I don't reply to unknown numbers... 760 00:35:58,540 --> 00:36:01,410 Lots of girls keep messaging me so... 761 00:36:02,340 --> 00:36:04,140 I feel this is a little too much! 762 00:36:05,810 --> 00:36:07,210 Got a reply! 763 00:36:07,210 --> 00:36:09,050 It's okay, I can understand. 764 00:36:09,050 --> 00:36:11,780 Sushma told me that you are very decent. 765 00:36:11,780 --> 00:36:14,150 There is lot of demand for decent boys! 766 00:36:16,150 --> 00:36:17,050 Yes, of course! 767 00:36:17,050 --> 00:36:19,520 There is always a demand when the supply is less! 768 00:36:34,640 --> 00:36:37,910 Oh! I finished 98 messages already! 769 00:36:38,410 --> 00:36:40,010 Only 2 messages are left! 770 00:36:41,850 --> 00:36:43,380 What shall I message her? 771 00:36:44,480 --> 00:36:45,450 Shall we meet tomorrow? 772 00:36:45,950 --> 00:36:49,190 Shall we meet tomorrow? 773 00:36:49,190 --> 00:36:49,720 Sent... 774 00:36:51,420 --> 00:36:53,420 What will she say? Hmm? 775 00:36:53,420 --> 00:36:54,220 Got a reply! 776 00:36:55,490 --> 00:36:58,300 Sure, I will message you the time and place... 777 00:36:58,300 --> 00:36:59,530 Eager to see you. 778 00:36:59,530 --> 00:37:02,070 Come, if you see me you will be blown away! 779 00:37:02,570 --> 00:37:04,130 Ah! Wait relax... 780 00:37:04,940 --> 00:37:05,840 Ya. 781 00:37:05,840 --> 00:37:08,140 I will meet you tomorrow. 782 00:37:08,140 --> 00:37:10,340 Good night dear. 783 00:37:10,340 --> 00:37:12,610 Dear is little too much... 784 00:37:12,610 --> 00:37:13,980 Just good night is enough. 785 00:37:14,340 --> 00:37:15,280 Good night! 786 00:37:19,050 --> 00:37:19,680 Good night! 787 00:37:19,680 --> 00:37:21,890 What is that goodnight, in the middle of the night? 788 00:37:28,330 --> 00:37:28,990 Hello sir. 789 00:37:28,990 --> 00:37:29,860 Table for one? 790 00:37:32,730 --> 00:37:33,600 Couples! 791 00:37:33,960 --> 00:37:35,470 - You can sit there... - Thank you!! 792 00:37:36,800 --> 00:37:38,840 Pose like this ya... 793 00:37:38,840 --> 00:37:40,240 Like this. 794 00:37:40,240 --> 00:37:41,610 Now like this! 795 00:37:42,640 --> 00:37:43,410 Hey, wait wait! 796 00:37:43,410 --> 00:37:45,240 I will do Aishwarya Rai's Taal movie pose. 797 00:37:45,240 --> 00:37:45,910 Wow! 798 00:37:49,610 --> 00:37:52,620 Aishwarya Rai! 799 00:37:53,980 --> 00:37:55,150 What shall I get you, madam? 800 00:37:55,150 --> 00:37:56,720 You have thayir vada? 801 00:37:56,720 --> 00:37:57,990 What is thayir vada? 802 00:37:57,990 --> 00:38:00,760 It's the dish in which you mix curd with vada. 803 00:38:00,760 --> 00:38:01,990 Oh that one! 804 00:38:01,990 --> 00:38:05,400 Mixing vada with curd is so tasty. 805 00:38:05,400 --> 00:38:06,360 Order one for me also. 806 00:38:06,360 --> 00:38:08,570 - 2 thayir vada. - Okay madam 807 00:38:08,900 --> 00:38:10,270 Hey, Kareena Kapoor pose? 808 00:38:10,270 --> 00:38:10,970 Hot! 809 00:38:12,300 --> 00:38:13,770 Kareena Kapoor? 810 00:38:16,570 --> 00:38:17,240 What man? 811 00:38:17,240 --> 00:38:19,980 You both know how to speak Kannada right? 812 00:38:20,310 --> 00:38:21,680 Yes, my mother tongue is Kannada. 813 00:38:21,850 --> 00:38:22,850 Then why English? 814 00:38:22,850 --> 00:38:24,510 When you can talk in Kannada! 815 00:38:24,650 --> 00:38:25,650 What's your problem? 816 00:38:25,980 --> 00:38:26,880 What's your problem? 817 00:38:27,320 --> 00:38:27,990 Are you mad? 818 00:38:28,350 --> 00:38:29,490 Are you mad? 819 00:38:29,820 --> 00:38:30,890 Mind your own business. 820 00:38:31,390 --> 00:38:32,590 Mind your own business. 821 00:38:32,590 --> 00:38:34,060 Hello, both are saying the same thing. 822 00:38:34,060 --> 00:38:35,230 Either of you talk. 823 00:38:35,230 --> 00:38:36,360 Hey, just leave ya. 824 00:38:36,360 --> 00:38:37,530 Such low class people. 825 00:38:37,530 --> 00:38:39,030 Hey, who are you calling low class? 826 00:38:39,230 --> 00:38:40,460 You are as thin as ice candy! 827 00:38:40,460 --> 00:38:41,400 You are calling me low class. 828 00:38:41,630 --> 00:38:43,270 As if you are a handsome hunk! 829 00:38:43,270 --> 00:38:44,570 I will show you what I am! 830 00:38:44,570 --> 00:38:45,640 Hey go man... 831 00:38:47,740 --> 00:38:50,770 Without knowing how she is, I spoke so much. 832 00:38:50,770 --> 00:38:53,180 What if she is not pretty? 833 00:38:53,980 --> 00:38:54,710 Ahh! 834 00:38:55,850 --> 00:38:59,020 Did I message this girl, the whole night? 835 00:38:59,950 --> 00:39:01,290 Oh my god! 836 00:39:02,390 --> 00:39:04,350 She is coming towards me! 837 00:39:09,530 --> 00:39:10,460 Thank god! 838 00:39:14,430 --> 00:39:18,070 Wow, she is so pretty. 839 00:39:19,070 --> 00:39:20,600 She is looking towards me. 840 00:39:21,940 --> 00:39:22,910 Is she waving at me? 841 00:39:23,340 --> 00:39:25,910 Why will such a pretty girl message me? 842 00:39:33,020 --> 00:39:35,650 These two are perfect for each other! 843 00:39:39,760 --> 00:39:41,090 Ahh, another girl is coming here! 844 00:39:41,830 --> 00:39:42,890 Oh, is she the one? 845 00:39:43,730 --> 00:39:46,100 My beauty and hers is perfect. 846 00:39:46,100 --> 00:39:47,030 Hi... 847 00:39:48,100 --> 00:39:48,770 Hi... 848 00:39:49,730 --> 00:39:50,700 Who are you idiot? 849 00:39:50,700 --> 00:39:52,100 Oh, it's not her! 850 00:39:54,000 --> 00:39:55,670 Nut case! 851 00:39:55,670 --> 00:39:57,940 Look at her, ice candy! 852 00:39:58,410 --> 00:39:58,940 Hi... 853 00:39:59,340 --> 00:40:00,480 Is it her? 854 00:40:00,980 --> 00:40:01,950 Hi! 855 00:40:02,610 --> 00:40:03,180 Hi! 856 00:40:03,610 --> 00:40:04,510 Please sit! 857 00:40:08,720 --> 00:40:09,890 Why are you spinning around like that? 858 00:40:09,890 --> 00:40:10,850 Nothing nothing... 859 00:40:11,690 --> 00:40:12,890 What happened? 860 00:40:12,890 --> 00:40:15,230 Are you feeling dizzy? 861 00:40:15,930 --> 00:40:18,130 No actually, last night I couldn't sleep. 862 00:40:18,900 --> 00:40:20,030 So... 863 00:40:20,260 --> 00:40:20,930 How sweet! 864 00:40:21,430 --> 00:40:22,530 Actually... 865 00:40:22,530 --> 00:40:24,270 I too couldn't sleep... 866 00:40:26,170 --> 00:40:28,310 First time, it's happening to me. 867 00:40:29,840 --> 00:40:34,010 Why are they staring at us? 868 00:40:34,010 --> 00:40:36,880 Ahh, first time I am coming with a girl. 869 00:40:36,880 --> 00:40:37,380 Ya, ya! 870 00:40:37,380 --> 00:40:39,980 Sushma told me that you are very decent. 871 00:40:39,980 --> 00:40:43,190 So, I took your number. 872 00:41:34,140 --> 00:41:34,670 Adi... 873 00:41:35,240 --> 00:41:36,610 Shall we go for a long drive? 874 00:41:36,610 --> 00:41:37,640 We shall! 875 00:41:38,640 --> 00:41:39,340 Your name? 876 00:41:39,680 --> 00:41:40,010 Ahh? 877 00:41:42,610 --> 00:41:43,510 Joshitha! 878 00:41:43,510 --> 00:41:44,820 You can call me Jo.. 879 00:41:56,090 --> 00:41:58,030 Actually I want to tell you something... 880 00:41:58,030 --> 00:41:59,760 ...very important about my past. 881 00:42:00,800 --> 00:42:04,070 Adi, I have to tell you something very important. 882 00:42:05,940 --> 00:42:07,900 Can we talk in Kannada? 883 00:42:08,170 --> 00:42:09,140 What happened? 884 00:42:09,510 --> 00:42:11,810 If we talk in Kannada it's like... 885 00:42:14,480 --> 00:42:15,450 Okay... 886 00:42:15,880 --> 00:42:17,980 I was in love with someone. 887 00:42:18,980 --> 00:42:19,850 No problem! 888 00:42:19,850 --> 00:42:21,820 I too loved someone in my school. 889 00:42:21,820 --> 00:42:22,750 But it was one-way! 890 00:42:22,750 --> 00:42:23,690 Aww! 891 00:42:23,690 --> 00:42:24,660 Very cute! 892 00:42:24,660 --> 00:42:26,060 You too! 893 00:42:28,530 --> 00:42:29,590 In my family... 894 00:42:30,090 --> 00:42:31,630 They get us married soon. 895 00:42:31,630 --> 00:42:32,600 No problem. 896 00:42:32,600 --> 00:42:34,430 I will ask my dad to get me married soon! 897 00:42:34,430 --> 00:42:36,900 Intercaste marriages are tough at my place. 898 00:42:36,900 --> 00:42:38,570 No problem, they will agree in my family. 899 00:42:39,440 --> 00:42:40,470 So... 900 00:42:40,900 --> 00:42:43,070 Are you proposing for marriage? 901 00:42:45,910 --> 00:42:46,510 Hmm! 902 00:42:50,050 --> 00:42:50,850 Come close... 903 00:42:52,150 --> 00:42:52,520 Hmm! 904 00:43:02,390 --> 00:43:03,330 Turn this side... 905 00:43:05,530 --> 00:43:06,260 Close your eyes... 906 00:43:32,190 --> 00:43:33,160 Hey take that.. 907 00:43:35,060 --> 00:43:35,660 Viju... 908 00:43:36,260 --> 00:43:36,560 Ahh! 909 00:43:36,590 --> 00:43:37,390 What happened? 910 00:43:38,400 --> 00:43:39,360 Hey kid, go inside... 911 00:43:40,930 --> 00:43:41,530 What happened? 912 00:43:41,800 --> 00:43:42,400 I kissed! 913 00:43:42,730 --> 00:43:43,200 Kiss! 914 00:43:43,200 --> 00:43:43,900 Shh! 915 00:43:45,070 --> 00:43:47,000 It's my first kiss! 916 00:43:47,500 --> 00:43:48,240 Who did you kiss? 917 00:43:49,570 --> 00:43:50,410 That Sushma... 918 00:43:50,470 --> 00:43:51,510 What! You kissed Sushma?? 919 00:43:52,280 --> 00:43:53,180 Hey, not Sushma... 920 00:43:53,180 --> 00:43:54,380 Her neighbor! 921 00:43:54,380 --> 00:43:55,180 Is it Jo? 922 00:43:55,180 --> 00:43:55,680 Yes... 923 00:43:56,810 --> 00:43:58,520 Hey, how do you know her? 924 00:43:59,380 --> 00:44:00,950 I've been messaging her since last night... 925 00:44:00,950 --> 00:44:02,520 What?! Last night you messaged... 926 00:44:02,520 --> 00:44:03,720 And you kissed her today? 927 00:44:03,720 --> 00:44:04,420 It happened! 928 00:44:04,420 --> 00:44:06,160 I have been dating since 3 years... 929 00:44:06,160 --> 00:44:07,690 I haven't kissed once. 930 00:44:07,690 --> 00:44:09,060 You want a kiss right? 931 00:44:09,060 --> 00:44:10,030 Yes! 932 00:44:11,300 --> 00:44:13,300 I have fallen in love dude! 933 00:48:24,450 --> 00:48:25,520 Wait, I will get some tea. 934 00:48:28,550 --> 00:48:29,320 Give me two cups of tea. 935 00:48:32,560 --> 00:48:33,490 Hot hot tea! 936 00:48:34,520 --> 00:48:35,390 Oh oh... 937 00:48:35,390 --> 00:48:39,700 You enjoyed a lot with a pretty girlfriend! 938 00:48:39,700 --> 00:48:42,130 Hmm... when you are in college, everything is beautiful. 939 00:48:42,130 --> 00:48:45,070 We don't have any responsibilities. 940 00:48:45,070 --> 00:48:48,340 The actual life starts after your college! 941 00:48:50,310 --> 00:48:50,970 Adi... 942 00:48:50,970 --> 00:48:52,680 Tomorrow you have you campus interview right? 943 00:48:52,940 --> 00:48:53,680 Yes... 944 00:48:53,880 --> 00:48:55,550 How much salary would you get? 945 00:48:55,550 --> 00:48:58,480 My seniors had got 80,000 per month. 946 00:49:00,150 --> 00:49:01,620 For my talent... 947 00:49:01,620 --> 00:49:03,550 I will demand minimum 1.5 lakhs. 948 00:49:03,920 --> 00:49:06,320 If they really request me... 949 00:49:06,320 --> 00:49:08,360 I will agree for 1.25 lakhs. 950 00:49:09,030 --> 00:49:09,690 Wow! Super! 951 00:49:10,160 --> 00:49:11,800 Then buy an SUV on EMI. 952 00:49:12,130 --> 00:49:13,900 When you come home, with a marriage proposal. 953 00:49:13,900 --> 00:49:16,270 You will have build up, in front of my father. 954 00:49:16,300 --> 00:49:16,770 Hmm! 955 00:49:22,070 --> 00:49:23,410 What kind of resume is this? 956 00:49:23,410 --> 00:49:24,780 There is nothing on it! 957 00:49:26,740 --> 00:49:27,880 Sir, are you from Mangalore? 958 00:49:28,810 --> 00:49:29,350 Yes! 959 00:49:29,710 --> 00:49:30,550 Are you also from Mangalore? 960 00:49:30,710 --> 00:49:31,850 No sir, I am from Mysore! 961 00:49:31,850 --> 00:49:32,220 Ohh... 962 00:49:33,680 --> 00:49:35,490 Sir, there is nothing on the resume... 963 00:49:35,490 --> 00:49:37,250 But I am very talented, sir. 964 00:49:37,390 --> 00:49:39,590 You are so talented, that you ignored going to college? 965 00:49:40,920 --> 00:49:41,560 Yes sir... 966 00:49:41,560 --> 00:49:42,730 I used to be little busy! 967 00:49:42,730 --> 00:49:43,790 Busy with love? 968 00:49:45,960 --> 00:49:46,730 Yes sir! 969 00:49:47,260 --> 00:49:47,700 Ahh! 970 00:49:52,900 --> 00:49:53,940 He talks very well. 971 00:49:55,170 --> 00:49:56,240 I like your honesty! 972 00:49:56,610 --> 00:49:58,110 How much salary would you expect? 973 00:49:58,110 --> 00:49:59,140 Sir... 974 00:49:59,140 --> 00:50:00,410 Around 1.5 lakhs. 975 00:50:00,410 --> 00:50:00,780 Ahh! 976 00:50:02,310 --> 00:50:03,480 Sir 1 lakh is enough! 977 00:50:03,480 --> 00:50:05,220 Just 1 lakh for your honesty! 978 00:50:05,220 --> 00:50:06,720 We will offer you 2.6 lakhs. 979 00:50:06,720 --> 00:50:07,120 Ahh! 980 00:50:08,720 --> 00:50:09,520 Thank you sir!! 981 00:50:10,190 --> 00:50:11,050 After all the deductions... 982 00:50:11,820 --> 00:50:12,520 Per month you will get... 983 00:50:12,520 --> 00:50:13,220 Rs. 20,000! 984 00:50:14,730 --> 00:50:15,490 Just enjoy! 985 00:50:15,590 --> 00:50:16,260 What?! 986 00:50:16,560 --> 00:50:17,790 2.6 lakhs is per annum? 987 00:50:18,030 --> 00:50:20,600 During recession time, it's difficult to get a job. 988 00:50:20,600 --> 00:50:21,300 Yes yes... 989 00:50:21,530 --> 00:50:23,300 Don't miss such an opportunity. 990 00:50:23,300 --> 00:50:24,030 All the best! 991 00:50:25,570 --> 00:50:26,400 Thank you, sir. 992 00:50:26,400 --> 00:50:27,100 All the best! 993 00:50:27,100 --> 00:50:27,800 Thank you... 994 00:50:30,270 --> 00:50:34,110 I have given her all the false hopes... 995 00:50:34,110 --> 00:50:36,050 How will I say I will earn just 20,000? 996 00:50:41,550 --> 00:50:42,050 Hi! 997 00:50:42,050 --> 00:50:42,890 What happened? 998 00:50:43,220 --> 00:50:44,390 I got the job... 999 00:50:44,660 --> 00:50:45,860 Wow, congrats! 1000 00:50:45,860 --> 00:50:46,820 What's the salary? 1001 00:50:47,360 --> 00:50:48,360 Rs. 20,000. 1002 00:50:48,360 --> 00:50:49,760 Ohh, is it? 1003 00:50:49,760 --> 00:50:51,400 It's okay, don't feel bad. 1004 00:50:51,400 --> 00:50:53,560 Anyways, every 6 months there will be hike.. 1005 00:50:53,560 --> 00:50:54,900 So need not worry! 1006 00:50:55,200 --> 00:50:57,030 Okay, I will talk to you later. 1007 00:50:57,470 --> 00:50:59,300 Congrats again! Bye! 1008 00:50:59,500 --> 00:51:00,000 Ohh... 1009 00:51:01,610 --> 00:51:03,770 Who are you congratulating? 1010 00:51:03,770 --> 00:51:06,780 My friend, he got a job! 1011 00:51:06,780 --> 00:51:07,880 Ohh! What's the salary? 1012 00:51:08,150 --> 00:51:09,110 Rs. 20,000. 1013 00:51:09,350 --> 00:51:10,350 20,000 rupees? 1014 00:51:10,350 --> 00:51:12,520 People work whole month for 20,000. 1015 00:51:12,520 --> 00:51:13,780 It's so difficult outside. 1016 00:51:14,120 --> 00:51:18,260 And you will just swipe and shop for 1 lakh. 1017 00:51:18,590 --> 00:51:19,920 Where have you seen difficulties? 1018 00:51:20,090 --> 00:51:22,030 You have been bought up like a queen.. 1019 00:51:22,260 --> 00:51:24,760 I have to search for a filthy rich boy now. 1020 00:51:24,760 --> 00:51:26,560 Where will I find him? 1021 00:51:35,510 --> 00:51:37,840 Jo, Vijay and I will be in the same company. 1022 00:51:37,840 --> 00:51:39,280 Sushma will be on the same campus! 1023 00:51:39,610 --> 00:51:41,650 But the fun part is we all are getting the same salary! 1024 00:51:41,880 --> 00:51:45,520 I was tensed thinking what if Vijay gets more salary than me? 1025 00:51:45,520 --> 00:51:46,880 I am relieved now! 1026 00:51:47,990 --> 00:51:48,350 Jo... 1027 00:51:48,850 --> 00:51:49,320 Jo... 1028 00:51:49,320 --> 00:51:49,590 Ahh... 1029 00:51:50,050 --> 00:51:50,750 What happened? 1030 00:51:51,760 --> 00:51:54,360 I know, you are upset because I am going... 1031 00:51:54,360 --> 00:51:54,690 Hmm... 1032 00:51:55,490 --> 00:51:56,490 Don't worry. 1033 00:51:56,590 --> 00:51:58,600 One more year till you complete your studies... 1034 00:51:58,600 --> 00:52:00,130 I will refer you to my company. 1035 00:52:00,130 --> 00:52:02,730 Then happily we can work and be together. 1036 00:52:02,730 --> 00:52:03,770 What do you say? 1037 00:52:05,370 --> 00:52:05,800 Jo... 1038 00:52:06,470 --> 00:52:06,800 Hmm. 1039 00:52:07,270 --> 00:52:08,010 What happened? 1040 00:52:08,440 --> 00:52:09,010 Nothing. 1041 00:52:09,110 --> 00:52:09,910 Tell me what it is? 1042 00:52:11,580 --> 00:52:12,180 Adi... 1043 00:52:12,510 --> 00:52:14,540 I thought you will get 1 lakh salary. 1044 00:52:14,810 --> 00:52:16,310 And you will settle down soon. 1045 00:52:16,710 --> 00:52:19,050 I had dreamt of so many things. 1046 00:52:19,480 --> 00:52:21,790 But what can we do with 20,000 bucks? 1047 00:52:21,790 --> 00:52:23,190 Ohh, are you worried for this? 1048 00:52:23,190 --> 00:52:24,350 I have already enquired. 1049 00:52:24,350 --> 00:52:26,520 If I work a double shift, they will pay me double. 1050 00:52:26,520 --> 00:52:29,230 Just see, how I will settle down. 1051 00:52:29,860 --> 00:52:30,930 Then it's fine! 1052 00:52:30,930 --> 00:52:33,230 But you have to come every weekend to meet me! 1053 00:52:33,230 --> 00:52:34,970 Obviously! 1054 00:52:35,100 --> 00:52:37,530 Friday night I will be off to Mysore. 1055 00:52:40,570 --> 00:52:41,610 In our town... 1056 00:52:41,610 --> 00:52:43,140 In our area, in our street. 1057 00:52:43,140 --> 00:52:44,340 We are the hero... 1058 00:52:47,010 --> 00:52:47,510 But... 1059 00:52:47,510 --> 00:52:48,950 Once we come to Bangalore we will realise... 1060 00:52:50,180 --> 00:52:51,450 ...we are nothing! 1061 00:52:52,380 --> 00:52:54,520 Vijay and I stayed together. 1062 00:52:54,520 --> 00:52:55,820 We use to go to office together. 1063 00:52:56,020 --> 00:53:00,860 I had sworn an oath before coming to Bangalore! 1064 00:53:01,090 --> 00:53:02,430 I had only one aim... 1065 00:53:02,730 --> 00:53:03,960 To settle down soon... 1066 00:53:03,960 --> 00:53:07,260 I started working double shifts and overtime... 1067 00:53:07,260 --> 00:53:08,200 Months passed... 1068 00:53:08,770 --> 00:53:09,800 When everyone had left... 1069 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 I was still working... 1070 00:53:12,340 --> 00:53:15,840 I barely knew if it was day or night. 1071 00:53:16,670 --> 00:53:18,240 My life's biggest accomplishment was... 1072 00:53:18,240 --> 00:53:21,140 Buying a second hand car with my own money! 1073 00:53:21,350 --> 00:53:24,150 And it gave me immense satisfaction. 1074 00:53:26,450 --> 00:53:26,980 It's nice? 1075 00:53:27,820 --> 00:53:28,450 Hi Viju! 1076 00:53:29,320 --> 00:53:31,150 What's happening Adi? You look happy. 1077 00:53:31,150 --> 00:53:32,560 People in love, are like that! 1078 00:53:32,760 --> 00:53:33,060 Hi... 1079 00:53:33,160 --> 00:53:33,420 Hi... 1080 00:53:33,560 --> 00:53:33,990 Adi... 1081 00:53:33,990 --> 00:53:34,420 Nidhi... 1082 00:53:35,090 --> 00:53:37,790 Adi, this is Nidhi. She works in my team. 1083 00:53:37,960 --> 00:53:39,760 This is Adi, our childhood friend! 1084 00:53:39,930 --> 00:53:40,300 Hi... 1085 00:53:40,760 --> 00:53:42,430 Adi are you going to Mysore tomorrow? 1086 00:53:42,430 --> 00:53:44,430 Obviously! Tomorrow is valentine's day. 1087 00:53:44,430 --> 00:53:45,270 Full party... 1088 00:53:45,270 --> 00:53:47,400 Nidhi, don't you have any plans? 1089 00:53:47,640 --> 00:53:48,810 Nothing, just office. 1090 00:53:49,010 --> 00:53:50,170 How boring... 1091 00:53:51,010 --> 00:53:52,410 How lucky is Jo! 1092 00:53:52,610 --> 00:53:53,840 For valentine's day... 1093 00:53:53,840 --> 00:53:55,680 He is going from Bangalore to Mysore! 1094 00:53:55,850 --> 00:53:58,120 Should I also go to Mysore and come back? 1095 00:53:58,480 --> 00:53:59,150 Aye... 1096 00:53:59,550 --> 00:54:00,480 Okay guys... 1097 00:54:00,480 --> 00:54:01,220 The day after... 1098 00:54:01,220 --> 00:54:03,850 We will complete 7 years of being in love. 1099 00:54:03,850 --> 00:54:04,720 So... 1100 00:54:04,860 --> 00:54:05,990 From our side... 1101 00:54:05,990 --> 00:54:07,520 We are giving party to both of you. 1102 00:54:07,690 --> 00:54:08,390 Okay. 1103 00:54:09,530 --> 00:54:10,730 Viju... 1104 00:54:10,730 --> 00:54:12,700 Does anybody celebrate disasters? 1105 00:54:14,130 --> 00:54:15,270 Hmm... 1106 00:54:15,600 --> 00:54:16,430 Keep quiet! 1107 00:54:16,430 --> 00:54:17,300 She is staring. 1108 00:54:35,520 --> 00:54:36,690 Hi, Adi! 1109 00:54:37,320 --> 00:54:38,360 Did you see my car? 1110 00:54:38,690 --> 00:54:39,690 I saw. Okay come. 1111 00:54:39,690 --> 00:54:40,590 Wait a minute. 1112 00:54:44,930 --> 00:54:46,060 See dude... 1113 00:54:46,060 --> 00:54:47,900 He has such a pretty girlfriend! 1114 00:54:47,900 --> 00:54:50,370 Wait dude, I will pull his leg. 1115 00:54:50,970 --> 00:54:53,240 Why should we get into unnecessary things? 1116 00:54:53,240 --> 00:54:53,840 Wait ya! 1117 00:54:55,610 --> 00:54:56,240 Hey dude! 1118 00:54:57,910 --> 00:54:58,610 Tell dude! 1119 00:54:59,080 --> 00:54:59,740 What dude? 1120 00:54:59,740 --> 00:55:01,450 Grand celebrations for Valentine's day? 1121 00:55:01,810 --> 00:55:03,010 Obviously! 1122 00:55:03,710 --> 00:55:07,350 What are you guys doing here on Valentine's day? 1123 00:55:07,620 --> 00:55:08,820 Who will fall for us bro? 1124 00:55:09,090 --> 00:55:10,490 We are not lucky like you. 1125 00:55:11,050 --> 00:55:12,720 Nobody has fallen for me! 1126 00:55:13,360 --> 00:55:15,590 If she falls on you or if you fall on her, both are tough. 1127 00:55:16,860 --> 00:55:17,430 Hmm... 1128 00:55:17,930 --> 00:55:21,700 If you guys waste time here, who will fall for you? 1129 00:55:22,600 --> 00:55:24,600 Go around, someone will fall! 1130 00:55:25,070 --> 00:55:27,440 By next year, may you be blessed with a nice girl... 1131 00:55:28,610 --> 00:55:29,510 What bro? 1132 00:55:29,510 --> 00:55:30,940 You only got insulted. 1133 00:55:30,940 --> 00:55:33,840 That's why I told you not to interfere. 1134 00:55:33,840 --> 00:55:34,710 Can you shut***! 1135 00:55:38,980 --> 00:55:40,850 Happy Valentine's day! 1136 00:55:40,850 --> 00:55:41,390 Thank you. 1137 00:55:41,990 --> 00:55:42,690 How is the car? 1138 00:55:42,750 --> 00:55:43,490 It's nice. 1139 00:55:43,890 --> 00:55:44,550 You want to drive? 1140 00:55:44,690 --> 00:55:46,990 No, I'm hungry, I want to eat. 1141 00:55:47,160 --> 00:55:49,590 Okay, you drive my car to the restaurant. 1142 00:55:49,590 --> 00:55:50,730 Not in your car. 1143 00:55:50,730 --> 00:55:51,860 Let's go in my car? 1144 00:55:51,860 --> 00:55:52,630 Hmm... 1145 00:55:54,400 --> 00:55:55,100 Okay... 1146 00:56:00,100 --> 00:56:01,070 Oh god! 1147 00:56:01,670 --> 00:56:04,170 It's okay if I don't find a nice girl. 1148 00:56:04,170 --> 00:56:06,280 But please bless him with a nice car! 1149 00:56:07,310 --> 00:56:08,050 Super bro... 1150 00:56:17,850 --> 00:56:19,090 Where shall we go for lunch? 1151 00:56:19,090 --> 00:56:20,160 Southern star... 1152 00:56:21,260 --> 00:56:22,530 Southern star? 1153 00:56:22,530 --> 00:56:23,790 It's expensive! 1154 00:56:24,560 --> 00:56:26,730 Let's have hanumanthu pulav, it will be very tasty! 1155 00:56:28,300 --> 00:56:29,030 Oh god! 1156 00:56:29,270 --> 00:56:31,230 Are you calculating money for meal? 1157 00:56:31,900 --> 00:56:34,170 Valentine's day happens once a year. 1158 00:56:34,570 --> 00:56:36,470 If you can't keep me happy on this day... 1159 00:56:36,840 --> 00:56:38,640 How will you look after me all my life? 1160 00:56:39,180 --> 00:56:42,050 I'm getting good proposals for marriage. 1161 00:56:42,480 --> 00:56:44,110 How long can I keep avoiding? 1162 00:56:44,280 --> 00:56:45,950 And you are thinking about a single meal? 1163 00:56:48,990 --> 00:56:51,150 Just lunch in southern star right? 1164 00:56:51,150 --> 00:56:52,690 Not a big deal, come let's go. 1165 00:56:52,990 --> 00:56:54,990 Don't spoil your mood for such small things. 1166 00:56:54,990 --> 00:56:57,460 Don't to you understand, what I'm saying? 1167 00:56:57,890 --> 00:57:01,130 You have been saying our life will change. 1168 00:57:01,200 --> 00:57:02,130 When will it change? 1169 00:57:02,300 --> 00:57:03,070 Jo... 1170 00:57:03,630 --> 00:57:05,640 It's for us, that I'm slogging so much. 1171 00:57:05,770 --> 00:57:06,940 What slogging are you talking about? 1172 00:57:07,240 --> 00:57:08,570 Same old 20,000 salary. 1173 00:57:08,840 --> 00:57:09,610 And now... 1174 00:57:09,610 --> 00:57:11,580 You bought a secondhand car. 1175 00:57:11,910 --> 00:57:14,380 It's all my fate that I loved you! 1176 00:57:31,700 --> 00:57:32,930 How was your Valentine's day? 1177 00:57:33,600 --> 00:57:33,930 Hey? 1178 00:57:34,430 --> 00:57:34,970 Hey Adi? 1179 00:57:35,600 --> 00:57:36,130 Hey! 1180 00:57:40,000 --> 00:57:40,500 Viju... 1181 00:57:41,310 --> 00:57:42,910 I don't think this will work. 1182 00:57:43,340 --> 00:57:45,010 I spoke to her yesterday. 1183 00:57:45,680 --> 00:57:48,380 Anyhow, they have fought. 1184 00:57:48,710 --> 00:57:49,980 This is the right time. 1185 00:57:49,980 --> 00:57:51,180 Where is he? 1186 00:57:52,150 --> 00:57:53,320 His room's door was shut. 1187 00:57:53,320 --> 00:57:54,380 He must be sleeping. 1188 00:57:55,220 --> 00:57:56,090 Call him once. 1189 00:57:56,990 --> 00:57:57,250 Hmm... 1190 00:57:58,590 --> 00:57:59,060 Hello! 1191 00:57:59,260 --> 00:57:59,760 Hello! 1192 00:58:00,060 --> 00:58:00,590 Where are you? 1193 00:58:00,760 --> 00:58:01,860 Mysore! 1194 00:58:02,590 --> 00:58:02,890 Hmm. 1195 00:58:03,490 --> 00:58:04,290 Where is he? 1196 00:58:05,460 --> 00:58:06,630 He is in Mysore! 1197 00:58:06,760 --> 00:58:07,300 What? 1198 00:58:07,460 --> 00:58:07,930 Hello! 1199 00:58:08,630 --> 00:58:09,130 Hello. 1200 00:58:10,230 --> 00:58:11,100 I think it got disconnected. 1201 00:58:11,300 --> 00:58:12,670 Adi, sorry! 1202 00:58:12,940 --> 00:58:14,570 You act crazy at night. 1203 00:58:14,670 --> 00:58:16,510 Again in the morning, you will call and say sorry. 1204 00:58:16,770 --> 00:58:19,080 And I come running to console you. 1205 00:58:19,080 --> 00:58:20,010 This has become the routine. 1206 00:58:20,010 --> 00:58:22,110 Sorry Adi... 1207 00:58:22,110 --> 00:58:24,350 Okay I made a mistake. 1208 00:58:24,350 --> 00:58:25,680 You punish me. 1209 00:58:25,680 --> 00:58:28,490 You please stop pressuring me to settle down. 1210 00:58:28,490 --> 00:58:30,890 One can't just settle down immediately. 1211 00:58:30,890 --> 00:58:32,890 It takes some time! 1212 00:58:33,320 --> 00:58:35,260 Hmm, correct. 1213 00:58:36,260 --> 00:58:36,860 Adi... 1214 00:58:36,860 --> 00:58:38,560 Tomorrow I'm coming to Bangalore! 1215 00:58:38,560 --> 00:58:39,300 Super! 1216 00:58:39,300 --> 00:58:40,900 Tomorrow Vijay and Sushma are celebrating their anniversary. 1217 00:58:40,900 --> 00:58:41,970 You also join us! 1218 00:58:42,300 --> 00:58:44,700 No, it's a family function I can't come. 1219 00:58:44,900 --> 00:58:46,170 Okay, I will only come there! 1220 00:58:46,300 --> 00:58:46,970 No. 1221 00:58:47,340 --> 00:58:48,810 My whole family will be there. 1222 00:58:48,810 --> 00:58:50,170 Why take the risk? 1223 00:58:50,640 --> 00:58:51,410 So what? 1224 00:58:51,780 --> 00:58:52,680 I will just come. 1225 00:58:54,480 --> 00:58:55,380 Adi... 1226 00:58:55,380 --> 00:58:56,310 Sorry... 1227 00:58:56,310 --> 00:58:58,050 I'm fed up of your sorry. 1228 00:58:58,050 --> 00:58:59,150 Please leave me! 1229 00:58:59,150 --> 00:59:01,890 Sorry! Sorry! 1230 00:59:05,890 --> 00:59:07,020 Nidhi... 1231 00:59:07,690 --> 00:59:08,530 Where's your hometown? 1232 00:59:09,030 --> 00:59:09,590 Udupi! 1233 00:59:10,260 --> 00:59:10,890 Oh! 1234 00:59:10,890 --> 00:59:12,100 Do you eat fish then? 1235 00:59:12,730 --> 00:59:13,930 Yes, I do eat it. 1236 00:59:13,930 --> 00:59:15,630 Adi, take the flyover. 1237 00:59:16,230 --> 00:59:17,930 Not on the flyover! We should go down. 1238 00:59:18,640 --> 00:59:19,670 Where are you going? 1239 00:59:19,840 --> 00:59:21,670 Wait Viju, Jo is here. 1240 00:59:21,670 --> 00:59:23,810 We will just drop by and say hi! 1241 00:59:23,810 --> 00:59:24,780 She will also feel happy! 1242 00:59:24,940 --> 00:59:25,610 Ohh! 1243 00:59:25,610 --> 00:59:28,350 That's why you are full of life! 1244 00:59:31,880 --> 00:59:32,320 Hello... 1245 00:59:33,650 --> 00:59:34,180 Come out! 1246 00:59:35,350 --> 00:59:35,750 Ahh... 1247 00:59:35,750 --> 00:59:37,150 Won't you introduce her to me? 1248 00:59:37,490 --> 00:59:38,490 Of course, I will. 1249 00:59:38,890 --> 00:59:40,160 First, I will give surprise a her. 1250 00:59:40,160 --> 00:59:41,160 And then I will introduce you. 1251 00:59:41,530 --> 00:59:42,890 You said, these two are cute. 1252 00:59:42,890 --> 00:59:43,360 Look at us. 1253 00:59:43,690 --> 00:59:44,430 We are the cutest! 1254 00:59:44,430 --> 00:59:45,100 Ohh! 1255 00:59:59,240 --> 00:59:59,980 Hi Jo! 1256 01:00:00,940 --> 01:00:02,110 Why did you come here? 1257 01:00:02,110 --> 01:00:02,880 What if someone sees? 1258 01:00:02,880 --> 01:00:04,210 I had told you not to come. 1259 01:00:04,210 --> 01:00:05,180 Hey, relax relax! 1260 01:00:05,180 --> 01:00:07,820 See, I got chocolates for you! 1261 01:00:08,690 --> 01:00:10,520 Oh wow! Chocolates! 1262 01:00:10,520 --> 01:00:11,760 What a surprise! 1263 01:00:12,690 --> 01:00:13,660 Disgusting! 1264 01:00:13,660 --> 01:00:14,890 Is this a surprise? 1265 01:00:14,890 --> 01:00:15,430 Chi! 1266 01:00:17,390 --> 01:00:19,060 I told you not to come. 1267 01:00:19,060 --> 01:00:20,960 You have become so irritating nowadays, Adi. 1268 01:00:22,430 --> 01:00:23,370 Just leave now! 1269 01:00:42,690 --> 01:00:44,820 I will be back in a minute. 1270 01:01:00,000 --> 01:01:00,970 Adi... 1271 01:01:01,410 --> 01:01:02,740 Jo is calling you. 1272 01:01:03,170 --> 01:01:04,910 She might be calling to say sorry! 1273 01:01:08,050 --> 01:01:08,710 Hello... 1274 01:01:08,710 --> 01:01:10,110 I'm unable to handle this Adi. 1275 01:01:10,710 --> 01:01:12,120 I am going mad! 1276 01:01:13,320 --> 01:01:15,350 My parents are pressuring me for marriage. 1277 01:01:15,750 --> 01:01:18,760 And I also met a guy at the party. 1278 01:01:19,320 --> 01:01:20,320 And you are so silly. 1279 01:01:20,320 --> 01:01:21,690 You got a chocolate as a surprise! 1280 01:01:22,160 --> 01:01:23,730 I don't think this will work Adi! 1281 01:01:23,930 --> 01:01:24,760 Hey Jo... 1282 01:01:24,760 --> 01:01:26,360 Don't talk nonsense. 1283 01:01:26,600 --> 01:01:28,370 You asked me not to come. 1284 01:01:28,370 --> 01:01:29,470 But I came there. 1285 01:01:29,470 --> 01:01:30,070 Sorry! 1286 01:01:30,270 --> 01:01:31,030 Adi... 1287 01:01:31,200 --> 01:01:33,170 I have agreed to marry him. 1288 01:01:33,170 --> 01:01:34,600 Have you gone mad? 1289 01:01:34,910 --> 01:01:36,010 Let's end this Adi. 1290 01:01:36,010 --> 01:01:36,970 I am sorry. 1291 01:01:37,240 --> 01:01:37,840 Hey Jo... 1292 01:01:38,240 --> 01:01:38,840 Hey Jo... 1293 01:01:39,140 --> 01:01:39,580 Hello? 1294 01:01:40,010 --> 01:01:40,440 Hello? 1295 01:01:58,030 --> 01:01:58,960 What happened? 1296 01:02:00,560 --> 01:02:02,200 She is going get married, it seems. 1297 01:02:03,370 --> 01:02:04,900 It's her usual drama! 1298 01:02:04,900 --> 01:02:05,770 She has gone mad! 1299 01:02:05,770 --> 01:02:06,970 See, she will call me tomorrow. 1300 01:02:06,970 --> 01:02:08,010 To say sorry! 1301 01:02:08,010 --> 01:02:08,940 Forget it. 1302 01:02:09,070 --> 01:02:10,470 Why spoil your mood? 1303 01:02:10,470 --> 01:02:11,940 It has become common for me. 1304 01:02:53,680 --> 01:02:55,050 Hey Adi. 1305 01:02:55,050 --> 01:02:56,550 Can you just sleep?! 1306 01:03:00,020 --> 01:03:01,160 Hey! 1307 01:03:01,390 --> 01:03:02,760 Just sleep man! 1308 01:03:14,810 --> 01:03:15,840 Adi.. 1309 01:03:15,840 --> 01:03:17,310 What's wrong with you? 1310 01:03:17,670 --> 01:03:19,080 I just can't see you like this. 1311 01:03:20,080 --> 01:03:21,350 She won't answer my calls. 1312 01:03:21,980 --> 01:03:23,210 She won't reply to my messages. 1313 01:03:23,610 --> 01:03:25,180 It's been 3 months, I haven't spoken to her! 1314 01:03:25,820 --> 01:03:27,850 She clearly told you... 1315 01:03:27,850 --> 01:03:29,420 That she will marry someone else. 1316 01:03:29,420 --> 01:03:31,020 How can she marry somebody? 1317 01:03:31,020 --> 01:03:32,420 Can she live without me? 1318 01:03:32,860 --> 01:03:34,760 I have gone mad not talking to her.\. 1319 01:03:36,260 --> 01:03:37,260 I feel like ending my life! 1320 01:03:37,260 --> 01:03:37,760 Hey! 1321 01:03:38,260 --> 01:03:39,460 Just don't talk nonsense! 1322 01:03:39,460 --> 01:03:40,560 What else can I do? 1323 01:03:41,030 --> 01:03:43,070 She had so many dreams about our future! 1324 01:03:44,100 --> 01:03:44,700 But now? 1325 01:03:45,940 --> 01:03:46,940 No chance buddy! 1326 01:03:47,770 --> 01:03:48,840 She can't live without me! 1327 01:03:50,270 --> 01:03:52,280 You have seen how good we were together! 1328 01:03:54,310 --> 01:03:55,680 If we discuss things, everything will be fine! 1329 01:03:55,680 --> 01:03:57,350 Forget it Adi. 1330 01:03:57,350 --> 01:03:58,350 This won't work! 1331 01:03:58,350 --> 01:03:59,650 If Sushma says the same... 1332 01:03:59,980 --> 01:04:01,450 Will you let her go so easily? 1333 01:04:01,790 --> 01:04:04,490 What can I tell you, if you say this? 1334 01:04:05,220 --> 01:04:06,660 Okay, what shall we do now? 1335 01:04:07,260 --> 01:04:07,820 Dude... 1336 01:04:08,060 --> 01:04:08,660 Come. 1337 01:04:09,090 --> 01:04:09,890 Tomorrow is her birthday. 1338 01:04:09,890 --> 01:04:10,730 We will go to Mysore. 1339 01:04:10,890 --> 01:04:11,760 No Adi. 1340 01:04:11,760 --> 01:04:12,700 Listen to me... 1341 01:04:13,600 --> 01:04:14,870 Dude, please come this time. 1342 01:04:15,370 --> 01:04:16,400 If something goes wrong... 1343 01:04:16,400 --> 01:04:17,800 I will do whatever you say. 1344 01:04:17,800 --> 01:04:18,440 Okay? 1345 01:04:18,800 --> 01:04:20,270 She will be expecting me! 1346 01:04:20,270 --> 01:04:21,740 Is she expecting you? 1347 01:04:22,270 --> 01:04:23,010 Okay, let's go. 1348 01:04:23,670 --> 01:04:25,580 If this doesn't work... 1349 01:04:25,580 --> 01:04:27,280 You have to do as I say. 1350 01:04:27,280 --> 01:04:27,950 Okay? 1351 01:04:28,210 --> 01:04:29,680 Okay, let's go dude! 1352 01:04:33,350 --> 01:04:34,790 Is she coming? 1353 01:04:35,020 --> 01:04:36,720 I have messaged her, she will come. 1354 01:04:36,890 --> 01:04:38,420 Where will she come? 1355 01:04:38,560 --> 01:04:39,520 I have gone crazy doing such things with him! 1356 01:05:16,030 --> 01:05:16,730 Hello. 1357 01:05:16,990 --> 01:05:17,930 Ask where Jo is? 1358 01:05:18,530 --> 01:05:20,460 What's you problem? 1359 01:05:20,460 --> 01:05:21,970 You ask her first. 1360 01:05:38,180 --> 01:05:40,950 Look at where he is sleeping! 1361 01:05:44,490 --> 01:05:45,090 Adi... 1362 01:05:45,720 --> 01:05:46,390 Hey Adi? 1363 01:05:47,190 --> 01:05:48,030 Viju did Jo come? 1364 01:05:48,030 --> 01:05:48,890 When will she come? 1365 01:05:49,660 --> 01:05:51,460 Let's wait, she might come! 1366 01:05:51,460 --> 01:05:52,560 No waiting, let's go. 1367 01:06:11,620 --> 01:06:12,650 Go, Jo is there! 1368 01:06:24,430 --> 01:06:24,960 Ahh... 1369 01:06:27,630 --> 01:06:29,200 Just 5 minutes, I will be back. 1370 01:06:29,200 --> 01:06:29,630 Ya... 1371 01:06:33,670 --> 01:06:34,910 Hi Jo, happy birthday! 1372 01:06:37,640 --> 01:06:38,410 Why didn't you come? 1373 01:06:38,410 --> 01:06:40,010 Did I tell you that I'm coming? 1374 01:06:40,440 --> 01:06:41,450 I had messaged you? 1375 01:06:41,550 --> 01:06:42,650 Did I reply? 1376 01:06:42,980 --> 01:06:44,650 I had arranged everything for you! 1377 01:06:44,650 --> 01:06:45,020 Hello? 1378 01:06:45,280 --> 01:06:47,180 Who are you to arrange for me? 1379 01:06:47,620 --> 01:06:48,920 How many times should I tell you? 1380 01:06:49,750 --> 01:06:51,190 I have moved on! 1381 01:06:51,390 --> 01:06:52,260 Jo... 1382 01:06:52,260 --> 01:06:53,720 This is just angry talk. 1383 01:06:54,020 --> 01:06:54,990 If we sit and talk, we can... 1384 01:06:54,990 --> 01:06:56,730 It doesn't matter, so why discuss? 1385 01:06:56,730 --> 01:06:57,790 I have decided! 1386 01:06:58,530 --> 01:06:59,130 Jo... 1387 01:06:59,130 --> 01:06:59,860 Try to understand... 1388 01:06:59,860 --> 01:07:00,460 Please! 1389 01:07:03,800 --> 01:07:05,400 Don't trouble me. 1390 01:07:05,400 --> 01:07:06,900 Hope you are sensible enough! 1391 01:07:08,410 --> 01:07:09,170 Come, let's go! 1392 01:07:49,950 --> 01:07:52,880 Don't you have self-respect? 1393 01:07:53,520 --> 01:07:55,220 Is she the only one in the town? 1394 01:07:55,820 --> 01:07:56,750 You don't worry. 1395 01:07:56,750 --> 01:07:58,560 I will search a better girl for you. 1396 01:07:58,560 --> 01:07:58,820 Hello... 1397 01:07:58,820 --> 01:08:00,560 You are the reason for this one. 1398 01:08:00,560 --> 01:08:01,530 You just keep quiet. 1399 01:08:01,530 --> 01:08:03,230 Hey, what did i do? 1400 01:08:03,230 --> 01:08:04,130 She asked me for the number. 1401 01:08:04,130 --> 01:08:04,630 I just gave it. 1402 01:08:04,960 --> 01:08:07,100 Who knew all this will happen? 1403 01:08:08,470 --> 01:08:10,630 I am not able to take this! 1404 01:08:10,800 --> 01:08:11,230 Hey! 1405 01:08:11,300 --> 01:08:12,240 Take his phone. 1406 01:08:15,010 --> 01:08:15,940 Call her. 1407 01:08:16,410 --> 01:08:16,940 Adi! 1408 01:08:16,940 --> 01:08:18,810 If you have any self-respect. 1409 01:08:18,980 --> 01:08:20,510 If you are a real man... 1410 01:08:20,510 --> 01:08:21,650 Give it back to her! 1411 01:08:21,850 --> 01:08:22,810 Don't call her. 1412 01:08:23,150 --> 01:08:24,150 Hey, call her. 1413 01:08:24,380 --> 01:08:25,520 Told you not to call. 1414 01:08:26,150 --> 01:08:27,320 I am telling you to call. 1415 01:08:27,550 --> 01:08:28,550 I told you not to. 1416 01:08:29,320 --> 01:08:30,890 Give it me, I will call her! 1417 01:08:32,320 --> 01:08:33,520 Sushma, don't call her. 1418 01:08:33,520 --> 01:08:34,590 Don't call her! 1419 01:08:34,590 --> 01:08:35,330 Hey Adi. 1420 01:08:35,330 --> 01:08:36,890 How many times should I tell you? 1421 01:08:36,890 --> 01:08:38,700 Why are you calling me again and again? 1422 01:08:39,130 --> 01:08:39,700 Look! 1423 01:08:39,700 --> 01:08:41,370 If you trouble me again... 1424 01:08:41,370 --> 01:08:43,030 I will complain to my parents! 1425 01:08:43,030 --> 01:08:43,400 Look... 1426 01:08:44,740 --> 01:08:46,140 You marry anyone you want. 1427 01:08:46,570 --> 01:08:46,970 Ohh! 1428 01:08:47,570 --> 01:08:48,670 I will never call you again! 1429 01:08:49,070 --> 01:08:50,310 I am also not waiting. 1430 01:08:50,510 --> 01:08:51,170 One more thing... 1431 01:08:52,080 --> 01:08:52,610 What is it? 1432 01:08:53,180 --> 01:08:55,780 Scold her, don't let her get away with this. 1433 01:08:55,780 --> 01:08:56,610 Give it back! 1434 01:08:57,680 --> 01:08:59,050 Never call me again! 1435 01:08:59,620 --> 01:09:01,290 You think I will call you? 1436 01:09:01,290 --> 01:09:02,220 Never! 1437 01:09:03,850 --> 01:09:04,320 Hmm. 1438 01:09:07,160 --> 01:09:08,830 How nicely you gave back to her! 1439 01:09:10,390 --> 01:09:11,060 You just see... 1440 01:09:11,230 --> 01:09:12,900 He will be in Mysore tomorrow! 1441 01:09:12,900 --> 01:09:13,700 Hmm! 1442 01:09:14,400 --> 01:09:15,070 Adi... 1443 01:09:15,800 --> 01:09:17,630 If there is problem in love, we can solve it. 1444 01:09:17,970 --> 01:09:19,300 But if the person you love is the problem... 1445 01:09:19,440 --> 01:09:20,600 ...it can never be resolved! 1446 01:09:21,570 --> 01:09:23,270 I have spoken to a girl already. 1447 01:09:23,470 --> 01:09:23,810 Hmm! 1448 01:09:23,810 --> 01:09:25,410 You just marry her and settle down. 1449 01:09:26,180 --> 01:09:26,580 Ahh! 1450 01:09:27,210 --> 01:09:27,840 Adi... 1451 01:09:28,150 --> 01:09:29,680 You have suffered enough. 1452 01:09:30,510 --> 01:09:32,120 I am doing this for your own good. 1453 01:09:32,680 --> 01:09:33,980 You trust me right? 1454 01:09:34,950 --> 01:09:36,350 You will listen to what I say, right? 1455 01:09:38,420 --> 01:09:39,860 Tomorrow, you go and meet her! 1456 01:09:41,260 --> 01:09:43,160 Does Vijay have any common sense? 1457 01:09:43,360 --> 01:09:45,630 You had still not recovered from Jo's torture! 1458 01:09:45,800 --> 01:09:48,930 How can you go and meet another girl? 1459 01:09:49,930 --> 01:09:52,400 I had promised Vijay that I will do whatever he says! 1460 01:09:53,170 --> 01:09:53,670 But... 1461 01:09:54,100 --> 01:09:56,770 I was definitely not ready for it. 1462 01:10:00,780 --> 01:10:02,480 Why did I go there? 1463 01:10:02,610 --> 01:10:03,850 I really don't know! 1464 01:10:04,620 --> 01:10:07,180 Nothing was happening as per my wish. 1465 01:10:07,380 --> 01:10:11,020 So, I decided to go with the flow, I guess. 1466 01:10:11,690 --> 01:10:13,590 The girl that Vijay wanted me to meet was... 1467 01:10:13,590 --> 01:10:14,660 Nidhi. 1468 01:10:21,800 --> 01:10:22,100 Hi! 1469 01:10:22,300 --> 01:10:22,930 Hi. 1470 01:10:22,930 --> 01:10:24,940 I think I'm late, sorry! 1471 01:10:24,940 --> 01:10:26,170 No problem, I just came. 1472 01:10:26,170 --> 01:10:27,300 Will you have something? 1473 01:10:27,300 --> 01:10:28,640 Ya, I will have some soup. 1474 01:10:29,070 --> 01:10:29,940 One second! 1475 01:10:29,940 --> 01:10:30,940 Excuse me... 1476 01:10:32,610 --> 01:10:33,410 Yes, sir? 1477 01:10:33,410 --> 01:10:34,010 Two soups. 1478 01:10:34,210 --> 01:10:35,050 Broccoli soup? 1479 01:10:35,050 --> 01:10:35,380 Yes... 1480 01:10:35,810 --> 01:10:36,780 Thank you sir, thank you ma'am. 1481 01:10:38,150 --> 01:10:38,650 One second... 1482 01:10:40,850 --> 01:10:41,390 Hello. 1483 01:10:41,520 --> 01:10:42,150 Did she come? 1484 01:10:42,250 --> 01:10:42,590 Ahh! 1485 01:10:43,150 --> 01:10:43,820 Okay. 1486 01:10:43,990 --> 01:10:45,660 Give her flowers and talk to her properly. 1487 01:10:45,660 --> 01:10:46,160 Yes! 1488 01:10:46,160 --> 01:10:46,860 I will do it. 1489 01:10:47,920 --> 01:10:48,890 Sorry, work call. 1490 01:10:48,890 --> 01:10:49,730 No problem. 1491 01:10:51,900 --> 01:10:52,460 Flowers! 1492 01:10:52,460 --> 01:10:53,560 Aww! 1493 01:10:54,700 --> 01:10:55,430 Very nice. 1494 01:10:55,430 --> 01:10:56,300 Thanks! 1495 01:10:56,630 --> 01:10:57,400 So, what else? 1496 01:10:57,930 --> 01:10:58,700 So... 1497 01:10:58,900 --> 01:11:00,170 Who all are there in your family? 1498 01:11:00,670 --> 01:11:01,570 Ahh... 1499 01:11:01,910 --> 01:11:03,240 I stay in a PG. 1500 01:11:03,840 --> 01:11:06,440 My parents died in an accident, when I was young. 1501 01:11:06,840 --> 01:11:08,280 I grew up with my grandmother. 1502 01:11:09,180 --> 01:11:10,680 Why, are you not aware of this? 1503 01:11:11,680 --> 01:11:12,650 I know about this! 1504 01:11:13,450 --> 01:11:13,880 Then? 1505 01:11:14,820 --> 01:11:15,650 You asked me, what else? 1506 01:11:15,650 --> 01:11:17,520 I didn't know what to say. 1507 01:11:17,520 --> 01:11:18,560 Don't mind, sorry. 1508 01:11:19,490 --> 01:11:20,520 No problem. 1509 01:11:21,060 --> 01:11:21,760 What else? 1510 01:11:22,260 --> 01:11:23,560 So... 1511 01:11:23,690 --> 01:11:24,760 My hometown is Mysore. 1512 01:11:24,760 --> 01:11:25,360 I know. 1513 01:11:25,800 --> 01:11:27,560 And my parents... 1514 01:11:27,700 --> 01:11:28,600 I know about them. 1515 01:11:28,770 --> 01:11:30,100 In Bangalore, I have... 1516 01:11:30,100 --> 01:11:31,070 I know about that also. 1517 01:11:31,070 --> 01:11:32,400 Your friends have told me everything. 1518 01:11:32,770 --> 01:11:33,240 Ohh! 1519 01:11:33,800 --> 01:11:34,570 One second. 1520 01:11:34,740 --> 01:11:35,070 Ahh! 1521 01:11:36,640 --> 01:11:36,970 Hello... 1522 01:11:37,070 --> 01:11:37,840 You gave the flowers? 1523 01:11:38,110 --> 01:11:38,410 Ya... 1524 01:11:38,840 --> 01:11:40,440 Okay, don't get tensed.. 1525 01:11:40,440 --> 01:11:41,680 Give her the ring and propose. 1526 01:11:42,550 --> 01:11:43,050 I will. 1527 01:11:44,950 --> 01:11:45,720 It was from office. 1528 01:11:45,820 --> 01:11:46,280 Okay. 1529 01:11:52,890 --> 01:11:54,020 Your food is ready sir. 1530 01:11:54,360 --> 01:11:55,190 It's hot, ma'am! 1531 01:11:55,360 --> 01:11:56,030 Ya, your soup. 1532 01:11:56,030 --> 01:11:56,730 Thank you! 1533 01:11:57,230 --> 01:11:57,730 Thank you! 1534 01:11:58,030 --> 01:11:59,030 Have a nice time, sir. 1535 01:11:59,760 --> 01:12:00,460 Have it. 1536 01:12:11,810 --> 01:12:13,240 Actually, I want to tell you something. 1537 01:12:14,710 --> 01:12:15,650 I had... 1538 01:12:15,650 --> 01:12:16,710 A very bad past! 1539 01:12:17,150 --> 01:12:18,880 If you don't mind! 1540 01:12:18,880 --> 01:12:20,520 Can we talk in Kannada? 1541 01:12:21,290 --> 01:12:22,590 If we talk in English... 1542 01:12:22,590 --> 01:12:24,350 It feels like I am talking to a stranger. 1543 01:12:24,890 --> 01:12:26,160 But if we talk in Kannada.. 1544 01:12:26,160 --> 01:12:27,690 Feels like I am talking to my own people. 1545 01:12:28,730 --> 01:12:29,660 Okay. 1546 01:12:31,600 --> 01:12:32,600 You know... 1547 01:12:32,600 --> 01:12:35,300 Everything about me and my past. 1548 01:12:36,030 --> 01:12:36,430 Hmm... 1549 01:12:36,700 --> 01:12:38,970 I don't know if I am out of it yet! 1550 01:12:39,570 --> 01:12:41,570 That doesn't mean, you are ready for it! 1551 01:12:42,510 --> 01:12:43,740 I have heard a lot about you. 1552 01:12:44,010 --> 01:12:45,110 It seems like you are a nice person. 1553 01:12:45,240 --> 01:12:46,180 I will marry you! 1554 01:12:46,640 --> 01:12:47,080 Ahh... 1555 01:12:47,510 --> 01:12:47,950 Shit! 1556 01:12:48,280 --> 01:12:48,880 Sorry... 1557 01:12:49,210 --> 01:12:50,550 Will you marry me? 1558 01:12:51,680 --> 01:12:52,680 If you are willing to... 1559 01:12:53,550 --> 01:12:55,650 Sorry, I think you need some time? 1560 01:12:56,720 --> 01:12:58,260 You take your time and tell me. 1561 01:12:58,860 --> 01:13:00,020 It's okay, even if you don't want to. 1562 01:13:00,260 --> 01:13:01,890 I think I am only not ready yet! 1563 01:13:01,890 --> 01:13:02,990 I just came and... 1564 01:13:02,990 --> 01:13:03,530 Sorry... 1565 01:13:03,530 --> 01:13:05,030 I don't know what I am saying, I am too tensed! 1566 01:13:05,030 --> 01:13:06,430 You just forget whatever I said. 1567 01:13:40,930 --> 01:13:41,770 Is it from office? 1568 01:13:45,270 --> 01:13:46,000 Ya, it's from office! 1569 01:13:48,770 --> 01:13:50,170 Why did Jo call? 1570 01:13:50,640 --> 01:13:52,640 Why did you put the ring? 1571 01:13:52,810 --> 01:13:53,940 What is Jo's problem? 1572 01:13:54,110 --> 01:13:55,210 I will tell you everything. 1573 01:13:55,210 --> 01:13:56,450 Give me two minutes. 1574 01:13:56,450 --> 01:13:57,650 Now, where are you going? 1575 01:13:59,180 --> 01:14:00,350 I had lots of water! 1576 01:14:01,450 --> 01:14:02,390 Wait, I will come! 1577 01:14:02,390 --> 01:14:03,220 Come fast! 1578 01:14:03,720 --> 01:14:04,920 You please turn the other side. 1579 01:14:04,920 --> 01:14:05,320 Ahh! 1580 01:14:08,060 --> 01:14:21,340 INTERMISSION 1581 01:14:35,550 --> 01:14:39,090 Thank god everything went as well as I thought. 1582 01:14:39,990 --> 01:14:40,720 Viju... 1583 01:14:40,720 --> 01:14:42,160 This is the only good thing... 1584 01:14:42,160 --> 01:14:43,090 ...you have done in your life. 1585 01:14:43,260 --> 01:14:43,660 Hmm. 1586 01:14:44,260 --> 01:14:44,800 Hmm. 1587 01:14:45,600 --> 01:14:46,560 Adi. 1588 01:14:46,800 --> 01:14:48,070 She is a nice girl. 1589 01:14:48,230 --> 01:14:50,300 You can happily be with her. 1590 01:14:50,300 --> 01:14:51,700 No one will ever... 1591 01:14:51,700 --> 01:14:53,240 ...come in between you guys. 1592 01:14:53,500 --> 01:14:54,470 Jo had called. 1593 01:14:54,570 --> 01:14:55,340 What? 1594 01:14:55,340 --> 01:14:56,170 Jo? 1595 01:14:56,170 --> 01:14:56,840 Hmm... 1596 01:14:56,840 --> 01:14:57,810 Why did she call? 1597 01:15:00,140 --> 01:15:00,810 Hello. 1598 01:15:01,040 --> 01:15:03,010 Why no calls? 1599 01:15:03,010 --> 01:15:03,680 Me? 1600 01:15:04,050 --> 01:15:05,320 Why should I call? 1601 01:15:05,320 --> 01:15:07,990 Finally! You realised! 1602 01:15:07,990 --> 01:15:09,390 Thank god! Bye. 1603 01:15:11,560 --> 01:15:12,390 Ahh! 1604 01:15:12,390 --> 01:15:13,690 Is she mad? 1605 01:15:13,990 --> 01:15:15,160 Just ignore... 1606 01:15:16,860 --> 01:15:17,730 Hmm... 1607 01:15:18,260 --> 01:15:19,630 Whose message is that? 1608 01:15:21,770 --> 01:15:22,600 Nidhi's. 1609 01:15:22,600 --> 01:15:24,030 Ohhh! 1610 01:15:24,030 --> 01:15:24,800 What is it? 1611 01:15:25,300 --> 01:15:26,270 She asked, if I reached. 1612 01:15:29,810 --> 01:15:32,610 Mr., you can continue with that! 1613 01:15:33,740 --> 01:15:35,010 What are you looking at? 1614 01:15:35,010 --> 01:15:36,110 Come and drop me to the PG. 1615 01:15:36,680 --> 01:15:37,980 - Bye. - Bye dude! 1616 01:15:54,800 --> 01:15:55,470 Hey! 1617 01:15:56,300 --> 01:15:56,930 Hey! 1618 01:15:57,470 --> 01:15:58,270 Adi... 1619 01:15:58,270 --> 01:15:59,570 Your phone is ringing. 1620 01:15:59,570 --> 01:16:01,140 Check out who it is! 1621 01:16:02,940 --> 01:16:03,910 It's Nidhi. 1622 01:16:03,910 --> 01:16:04,340 Ahh... 1623 01:16:10,210 --> 01:16:10,710 Hello... 1624 01:16:11,210 --> 01:16:12,180 Were you sleeping? 1625 01:16:12,180 --> 01:16:13,150 Yes I was. 1626 01:16:13,150 --> 01:16:14,690 Sorry, did I disturbed you? 1627 01:16:14,690 --> 01:16:15,450 I will call you later... 1628 01:16:15,450 --> 01:16:16,650 No, it's okay. 1629 01:16:16,650 --> 01:16:18,260 What time is your office? 1630 01:16:18,260 --> 01:16:19,760 Ahh, it's at 9:30 am. 1631 01:16:20,020 --> 01:16:22,560 Okay, I will pick up you by 8:30. Be ready. 1632 01:16:22,560 --> 01:16:23,590 Okay! 1633 01:16:29,700 --> 01:16:30,630 She said she will pick me up! 1634 01:16:32,400 --> 01:16:35,440 There was a time when you waited on footpath. 1635 01:16:35,440 --> 01:16:38,140 Now it's your time, someone is picking you up. 1636 01:16:38,140 --> 01:16:39,410 Golden time. 1637 01:16:39,410 --> 01:16:41,780 Enjoy the phase! 1638 01:16:48,120 --> 01:16:49,050 Ahh! 1639 01:16:51,220 --> 01:16:53,820 Bow your head and enter, it's an electric car! 1640 01:16:54,360 --> 01:16:55,530 Okay. 1641 01:17:06,670 --> 01:17:07,900 Aren't you coming? 1642 01:17:07,900 --> 01:17:08,470 Ahh. 1643 01:17:08,470 --> 01:17:10,470 Ya I am coming, coming! 1644 01:17:10,470 --> 01:17:11,170 Please come. 1645 01:17:16,110 --> 01:17:17,210 Wear the seat belt. 1646 01:17:17,210 --> 01:17:17,880 Ahh? 1647 01:17:17,880 --> 01:17:18,880 Seat belt! 1648 01:17:18,880 --> 01:17:19,850 Is it there? 1649 01:17:19,850 --> 01:17:20,820 Ya it's there. 1650 01:17:25,420 --> 01:17:26,990 You had your breakfast? 1651 01:17:26,990 --> 01:17:29,490 No, I have to! 1652 01:17:30,530 --> 01:17:31,460 Take this. 1653 01:17:33,430 --> 01:17:34,530 There is water. 1654 01:17:34,530 --> 01:17:35,430 Tissues are here. 1655 01:17:36,870 --> 01:17:37,430 Thanks! 1656 01:17:37,430 --> 01:17:38,540 Don't eat out from now on. 1657 01:17:38,540 --> 01:17:39,470 I'll get it for you. 1658 01:17:39,770 --> 01:17:40,270 Hmm... 1659 01:17:40,900 --> 01:17:41,610 Let's go? 1660 01:17:41,940 --> 01:17:42,410 Hmm... 1661 01:17:48,010 --> 01:17:50,810 Adi, can't you be quiet... 1662 01:17:50,810 --> 01:17:52,380 And remain single for few days? 1663 01:17:52,380 --> 01:17:53,150 Hello! 1664 01:17:53,850 --> 01:17:55,750 Should I narrate the story how you want... 1665 01:17:55,750 --> 01:17:56,990 Or should I narrate you, the way it is? 1666 01:17:56,990 --> 01:17:59,090 No tell me whatever has happened! 1667 01:17:59,090 --> 01:18:00,660 Then just listen! 1668 01:18:06,560 --> 01:18:07,200 Hello. 1669 01:18:07,200 --> 01:18:07,930 Where are you? 1670 01:18:08,630 --> 01:18:09,430 I'm in the canteen. 1671 01:18:09,430 --> 01:18:11,230 Oh, you finished lunch? 1672 01:18:11,230 --> 01:18:12,900 I thought we'll have it together. 1673 01:18:14,140 --> 01:18:15,610 No, I am not here to eat. 1674 01:18:15,610 --> 01:18:16,270 Then? 1675 01:18:16,270 --> 01:18:18,640 Vijay is eating, I'm looking at him. 1676 01:18:18,640 --> 01:18:19,110 Hey! 1677 01:18:19,110 --> 01:18:19,940 Just to look? 1678 01:18:19,940 --> 01:18:20,880 Yes. 1679 01:18:21,140 --> 01:18:22,680 Oh, will you join me for lunch? 1680 01:18:22,950 --> 01:18:23,710 Ya, I am coming. 1681 01:18:23,710 --> 01:18:24,380 Okay. 1682 01:18:27,320 --> 01:18:27,850 Dude... 1683 01:18:28,450 --> 01:18:29,750 You finish mine too. See you! 1684 01:18:31,020 --> 01:18:31,990 - Bye. - Okay enjoy! 1685 01:18:56,350 --> 01:18:58,820 Ahh! Okay, I'll take your leave. 1686 01:18:58,820 --> 01:19:00,520 Are you in a hurry? 1687 01:19:01,120 --> 01:19:02,890 No, nothing like that. 1688 01:19:02,890 --> 01:19:04,890 I thought we will chat for a while. 1689 01:19:04,890 --> 01:19:06,920 Okay, we will talk, will talk. 1690 01:19:06,920 --> 01:19:08,730 I will just remove the seat belt. 1691 01:19:12,700 --> 01:19:14,400 She said we will talk for a while. 1692 01:19:14,400 --> 01:19:15,430 I thought she would... 1693 01:19:15,430 --> 01:19:17,030 ...talk for 5 to 10 minutes. 1694 01:19:17,900 --> 01:19:20,340 I should've realised when she removed the seat belt. 1695 01:19:20,340 --> 01:19:22,510 'This train would never stop!' 1696 01:19:26,940 --> 01:19:29,050 'I knew girls talk a lot...' 1697 01:19:29,050 --> 01:19:31,780 'But never thought to this extent!' 1698 01:19:31,780 --> 01:19:33,320 'How much she talks!' 1699 01:19:33,320 --> 01:19:34,850 'How much can I acknowledge!' 1700 01:19:35,750 --> 01:19:37,420 'At last, I was saved by a divine intervention.' 1701 01:19:39,590 --> 01:19:41,660 I am tired of talking... 1702 01:19:41,660 --> 01:19:43,430 I am hungry, let's have panipuri? 1703 01:19:43,430 --> 01:19:44,390 Ya, we will have... 1704 01:19:44,960 --> 01:19:46,260 Oh!! It's late. 1705 01:19:46,260 --> 01:19:47,460 I guess we won't find panipuri 1706 01:19:47,460 --> 01:19:48,530 You said you are hungry? 1707 01:19:48,530 --> 01:19:49,370 Let's go check. 1708 01:19:50,270 --> 01:19:51,030 Okay! 1709 01:20:03,980 --> 01:20:05,320 I think he is closing... 1710 01:20:05,320 --> 01:20:06,550 We won't get... 1711 01:20:06,550 --> 01:20:08,920 Wait, I will go and ask him. 1712 01:20:08,920 --> 01:20:10,220 It's okay, forget it. 1713 01:20:10,220 --> 01:20:11,720 I will be back! 1714 01:20:15,330 --> 01:20:15,890 Bro... 1715 01:20:15,890 --> 01:20:17,030 Yes, what? 1716 01:20:17,230 --> 01:20:18,560 Give me one plate of panipuri. 1717 01:20:19,030 --> 01:20:20,030 Panipuri is over... 1718 01:20:20,030 --> 01:20:20,760 It's closed. 1719 01:20:20,760 --> 01:20:21,930 Just one plate... 1720 01:20:21,930 --> 01:20:23,370 No, it's closing time... 1721 01:20:23,630 --> 01:20:25,400 A girl has asked for something for the first time. 1722 01:20:25,400 --> 01:20:27,100 It's a shame, if I don't buy it for her. 1723 01:20:27,100 --> 01:20:28,010 Hmm... 1724 01:20:30,170 --> 01:20:30,840 Who is she? 1725 01:20:30,840 --> 01:20:31,580 Your love? 1726 01:20:31,580 --> 01:20:32,410 No... 1727 01:20:32,580 --> 01:20:33,440 Friend? 1728 01:20:33,440 --> 01:20:34,710 No... 1729 01:20:35,310 --> 01:20:35,950 Then what? 1730 01:20:35,950 --> 01:20:36,880 I have put a ring on her. 1731 01:20:37,180 --> 01:20:37,950 What!? 1732 01:20:38,180 --> 01:20:39,150 Putting ring? 1733 01:20:39,150 --> 01:20:39,880 Hmm. 1734 01:20:39,880 --> 01:20:41,120 Please give bro. 1735 01:20:42,050 --> 01:20:44,550 What is he telling? Ring and all? 1736 01:20:46,060 --> 01:20:47,260 I can only give one plate! 1737 01:20:47,260 --> 01:20:48,490 Don't ask for more. 1738 01:20:49,060 --> 01:20:49,690 Hmm... 1739 01:20:49,690 --> 01:20:50,330 Hmm! 1740 01:20:57,800 --> 01:20:59,400 I guess you like panipuri a lot? 1741 01:20:59,400 --> 01:21:01,410 Hmm, I would die for it. 1742 01:21:01,910 --> 01:21:03,640 Oh great! 1743 01:21:03,640 --> 01:21:04,980 I will bring you some more? 1744 01:21:04,980 --> 01:21:07,140 "I can only give one plate! Don't ask more!" 1745 01:21:07,710 --> 01:21:08,710 Hmm... 1746 01:21:08,710 --> 01:21:09,950 I think it's enough... 1747 01:21:11,050 --> 01:21:13,120 Even I think so. 1748 01:21:21,060 --> 01:21:24,090 Panipuri was yum! 1749 01:21:24,090 --> 01:21:26,200 I can eat panipuri all day. 1750 01:21:26,200 --> 01:21:27,400 Give it to me in the morning, evening... 1751 01:21:27,400 --> 01:21:30,200 I can eat it forever and never get bored of it! 1752 01:21:30,470 --> 01:21:32,100 Are you feeling sleepy? 1753 01:21:32,100 --> 01:21:33,300 No... 1754 01:21:34,100 --> 01:21:35,410 Let me know, if you are sleepy. 1755 01:21:36,840 --> 01:21:39,680 'The train was that fast with no fuel.' 1756 01:21:39,680 --> 01:21:41,780 'Imagine now, when it is full!' 1757 01:21:43,710 --> 01:21:45,320 'How far can I control?' 1758 01:21:45,780 --> 01:21:47,350 'I tried for sometime...' 1759 01:21:47,350 --> 01:21:48,050 'But...' 1760 01:21:48,050 --> 01:21:49,390 'I couldn't.' 1761 01:21:52,220 --> 01:21:52,720 'Ahh!' 1762 01:21:53,490 --> 01:21:53,990 Adi? 1763 01:21:55,390 --> 01:21:55,930 Adi? 1764 01:21:56,890 --> 01:21:57,390 Hello? 1765 01:21:58,760 --> 01:21:59,300 Adi? 1766 01:22:01,430 --> 01:22:02,300 You dozed off? 1767 01:22:02,800 --> 01:22:03,270 Hmm. 1768 01:22:03,900 --> 01:22:04,600 Sleep. 1769 01:22:13,640 --> 01:22:16,880 God! I don't like girls who talk a lot! 1770 01:22:16,880 --> 01:22:20,050 Girls should be like me, silent and decent. 1771 01:22:20,380 --> 01:22:22,420 Without knowing anything about Nidhi... 1772 01:22:22,420 --> 01:22:24,050 How can you just put the ring on her? 1773 01:22:25,020 --> 01:22:27,190 When people can tie knots blindly... 1774 01:22:27,190 --> 01:22:28,690 A ring is not a big deal! 1775 01:22:28,690 --> 01:22:29,890 Rightly said bro... 1776 01:22:29,890 --> 01:22:31,230 My dad hasn't understood my mom. 1777 01:22:31,230 --> 01:22:32,730 In spite of being married for 5 years... 1778 01:22:32,730 --> 01:22:33,360 See! 1779 01:22:33,360 --> 01:22:34,800 Hey! How old are you? 1780 01:22:34,800 --> 01:22:35,600 13. 1781 01:22:35,600 --> 01:22:36,630 Then you said it's been 5 years... 1782 01:22:36,630 --> 01:22:38,300 That's my dad's 2nd wife! 1783 01:22:38,300 --> 01:22:39,070 Ohh! 1784 01:22:40,840 --> 01:22:44,940 Usually, it's very painful to go through breakups... 1785 01:22:44,940 --> 01:22:46,440 It's hard to explain the agony... 1786 01:22:46,440 --> 01:22:47,780 Once Nidhi entered my life... 1787 01:22:47,780 --> 01:22:48,850 Everything seemed to settle down... 1788 01:22:48,850 --> 01:22:50,180 I was actually feeling better. 1789 01:22:50,280 --> 01:22:52,780 - It's okay at least you were happy! - Brother, bill. 1790 01:22:53,450 --> 01:22:55,290 How much is it? 1791 01:22:55,290 --> 01:22:56,220 100! 1792 01:22:56,220 --> 01:22:58,590 - Ask her for tips, don't forget - Okay, brother. 1793 01:22:59,420 --> 01:23:01,430 It's 100 bucks, pay him. 1794 01:23:01,430 --> 01:23:02,330 Ahh? 1795 01:23:02,990 --> 01:23:06,300 How rude, you make a student to pay the bill? 1796 01:23:07,860 --> 01:23:08,630 Take it. 1797 01:23:08,630 --> 01:23:09,530 Tips? 1798 01:23:09,530 --> 01:23:10,900 Ahh? Anything more! 1799 01:23:10,900 --> 01:23:11,870 I want some... 1800 01:23:11,870 --> 01:23:12,470 Ahh? 1801 01:23:12,470 --> 01:23:13,270 Nothing just leave. 1802 01:23:14,170 --> 01:23:14,970 Adi... 1803 01:23:14,970 --> 01:23:16,470 What happened next? 1804 01:23:17,170 --> 01:23:18,240 Next... 1805 01:23:18,810 --> 01:23:19,740 On my birthday! 1806 01:23:19,740 --> 01:23:20,840 Come, I will tell you. 1807 01:23:30,720 --> 01:23:31,690 Hey... 1808 01:23:31,690 --> 01:23:33,020 Your phone is ringing. 1809 01:23:33,020 --> 01:23:34,420 See who is it. 1810 01:23:35,860 --> 01:23:37,890 You need an assistant to check your phone! 1811 01:23:38,100 --> 01:23:38,930 It's Nidhi! 1812 01:23:43,930 --> 01:23:44,640 Hello.. 1813 01:23:44,640 --> 01:23:45,600 Can you come out? 1814 01:23:47,640 --> 01:23:48,740 It's 12 o'clock. 1815 01:23:49,310 --> 01:23:51,140 She must have come to wish on your birthday! 1816 01:23:51,680 --> 01:23:52,910 Won't you wish me? 1817 01:23:52,910 --> 01:23:54,610 Let her wish you first! 1818 01:23:57,110 --> 01:23:58,680 Wear something nice. 1819 01:23:59,720 --> 01:24:01,120 Ohh! 1820 01:24:01,720 --> 01:24:03,090 You dropped the cake? 1821 01:24:03,420 --> 01:24:04,390 What happened? 1822 01:24:04,520 --> 01:24:05,490 Are you crying? 1823 01:24:06,920 --> 01:24:07,890 What happened? 1824 01:24:23,470 --> 01:24:25,940 Super figure! 1825 01:24:25,940 --> 01:24:27,510 At this hour! 1826 01:24:28,180 --> 01:24:30,110 I think she is a call girl. 1827 01:24:30,550 --> 01:24:31,780 What's your rate? 1828 01:24:36,350 --> 01:24:38,220 She is crying. 1829 01:24:39,020 --> 01:24:40,190 Dude... 1830 01:24:40,190 --> 01:24:42,030 She is just a kid... 1831 01:24:42,030 --> 01:24:43,190 Correct dude. 1832 01:24:43,360 --> 01:24:44,800 Come on guys 1833 01:24:44,800 --> 01:24:46,200 Hey boycut... 1834 01:24:51,200 --> 01:24:52,340 Who is that? 1835 01:25:34,310 --> 01:25:35,280 See dude! 1836 01:25:35,280 --> 01:25:36,950 We didn't rape her... 1837 01:25:36,950 --> 01:25:39,050 We just tried to rag... 1838 01:25:55,070 --> 01:25:56,700 Hey dude! 1839 01:25:56,700 --> 01:25:58,400 Let's run away... 1840 01:25:58,900 --> 01:26:00,800 Let's run away! 1841 01:26:00,800 --> 01:26:02,440 Hey let's run away, run away! 1842 01:26:02,770 --> 01:26:03,610 Ahh... 1843 01:26:05,980 --> 01:26:06,740 Stab him... 1844 01:26:07,010 --> 01:26:07,610 Stab him... 1845 01:26:07,780 --> 01:26:08,510 Stab him... 1846 01:26:08,650 --> 01:26:09,810 Stab him... 1847 01:26:10,110 --> 01:26:11,620 Stab him... 1848 01:26:11,680 --> 01:26:13,180 Don't leave, stab him... 1849 01:26:54,020 --> 01:26:55,390 Please stop! 1850 01:26:55,760 --> 01:26:56,490 I've had enough... 1851 01:27:04,230 --> 01:27:07,470 Couldn't make out that you fight so well! 1852 01:27:08,410 --> 01:27:10,610 I bought this cake with so much love... 1853 01:27:11,480 --> 01:27:13,340 Everything went in vain. 1854 01:27:17,480 --> 01:27:18,450 One minute, I will be back... 1855 01:27:19,180 --> 01:27:20,150 Hmm... 1856 01:27:29,030 --> 01:27:30,230 Where did you go? 1857 01:27:34,230 --> 01:27:35,100 How is the cake? 1858 01:27:35,100 --> 01:27:36,600 Aww! It's very cute? 1859 01:27:37,230 --> 01:27:38,040 Shall I cut it? 1860 01:27:38,200 --> 01:27:39,070 Blow it. 1861 01:27:47,080 --> 01:27:48,280 Happy birthday! 1862 01:27:48,450 --> 01:27:49,380 Thank you. 1863 01:27:51,350 --> 01:27:54,550 If you don't mind, can I ask you something? 1864 01:27:54,790 --> 01:27:55,490 Ya please... 1865 01:27:57,250 --> 01:27:59,260 You knew about my ex girlfriend... 1866 01:28:00,260 --> 01:28:01,430 Yet... 1867 01:28:01,430 --> 01:28:03,230 Why did you accept my proposal? 1868 01:28:05,600 --> 01:28:08,400 I heard how sincere you were in love. 1869 01:28:09,100 --> 01:28:12,100 And how tolerant you were with her tantrums. 1870 01:28:12,600 --> 01:28:15,840 You even slept on the road the whole night in Mysore. 1871 01:28:16,610 --> 01:28:17,570 Who told you? 1872 01:28:18,310 --> 01:28:19,310 Your friends. 1873 01:28:19,780 --> 01:28:20,610 Ohh! 1874 01:28:22,210 --> 01:28:24,350 I feel so sorry for you. 1875 01:28:26,150 --> 01:28:28,890 If you can give so much love, for such a girl... 1876 01:28:29,220 --> 01:28:31,490 Me being such a nice girl... 1877 01:28:31,490 --> 01:28:32,090 Ahh? 1878 01:28:32,420 --> 01:28:35,160 I could imagine only, how much you might love me... 1879 01:28:35,160 --> 01:28:36,560 So I agreed. 1880 01:28:36,560 --> 01:28:37,530 Hmm... 1881 01:28:40,430 --> 01:28:43,470 Can I take a picture of this ring? 1882 01:28:43,630 --> 01:28:44,600 Sure. 1883 01:28:46,440 --> 01:28:47,400 Let me take... 1884 01:28:48,940 --> 01:28:50,270 Keep you hand along. 1885 01:29:03,590 --> 01:29:04,990 It's very nice... 1886 01:29:04,990 --> 01:29:06,520 I will put it as WhatsApp DP. 1887 01:29:06,520 --> 01:29:07,490 DP? 1888 01:29:07,860 --> 01:29:08,690 Why? 1889 01:29:08,690 --> 01:29:09,730 Nothing, go ahead. 1890 01:29:10,230 --> 01:29:11,190 Hmm... 1891 01:29:24,240 --> 01:29:25,180 Hey! 1892 01:29:25,180 --> 01:29:27,880 It's my mistake, I got you guys together. 1893 01:29:27,880 --> 01:29:30,780 You neither let me sleep in the morning nor in the night... 1894 01:29:32,150 --> 01:29:34,120 First change that ringtone. 1895 01:29:39,560 --> 01:29:40,490 Hello. 1896 01:29:40,820 --> 01:29:41,660 Hi Adi... 1897 01:29:41,660 --> 01:29:42,830 Happy birthday! 1898 01:29:42,830 --> 01:29:43,590 Ahh! 1899 01:29:46,400 --> 01:29:48,800 I have come to Bangalore, specially for your birthday. 1900 01:29:48,800 --> 01:29:50,200 I will share the location with you. 1901 01:29:50,270 --> 01:29:51,970 See you at 10 sharp. Bye! 1902 01:29:52,940 --> 01:29:54,940 What happened? Why are you shocked? 1903 01:29:55,810 --> 01:29:57,010 It was Jo's call! 1904 01:29:57,010 --> 01:29:58,280 What!? 1905 01:30:00,410 --> 01:30:01,040 Hello! 1906 01:30:01,710 --> 01:30:04,680 Are you planning to meet her? 1907 01:30:05,950 --> 01:30:07,850 You only tell him. 1908 01:30:09,250 --> 01:30:11,560 She has come all the way from Mysore to meet you. 1909 01:30:11,560 --> 01:30:13,990 It won't be nice if you don't go. 1910 01:30:13,990 --> 01:30:14,830 Hello! 1911 01:30:14,830 --> 01:30:16,560 You have no idea about him! 1912 01:30:16,560 --> 01:30:17,890 If you allow him... 1913 01:30:17,890 --> 01:30:18,730 You please go... 1914 01:30:18,730 --> 01:30:19,400 Ahh? 1915 01:30:27,500 --> 01:30:28,570 Adi.. 1916 01:30:28,570 --> 01:30:30,240 Happy birthday! 1917 01:30:34,480 --> 01:30:35,450 Come with me. 1918 01:30:37,850 --> 01:30:38,820 Take this. 1919 01:30:41,790 --> 01:30:42,690 Cut it! 1920 01:30:52,930 --> 01:30:53,860 Adi. 1921 01:30:53,860 --> 01:30:55,430 I have something to talk about... 1922 01:30:55,430 --> 01:30:56,930 We will go inside the restaurant? 1923 01:30:56,930 --> 01:30:58,970 No, we can talk in the car. 1924 01:30:58,970 --> 01:30:59,940 Okay, come. 1925 01:31:00,900 --> 01:31:01,840 Adi... 1926 01:31:02,510 --> 01:31:03,840 We will sit in your car. 1927 01:31:04,140 --> 01:31:04,810 Hmm. 1928 01:31:08,180 --> 01:31:09,180 Why Adi? 1929 01:31:09,180 --> 01:31:10,510 Are you not comfortable? 1930 01:31:11,350 --> 01:31:12,650 Nothing like that. 1931 01:31:13,120 --> 01:31:14,050 Seriously? 1932 01:31:14,450 --> 01:31:15,390 Hmm. 1933 01:31:15,390 --> 01:31:16,750 Give me your hand. 1934 01:31:18,190 --> 01:31:19,160 Give it. 1935 01:31:23,690 --> 01:31:26,760 This is not the way to hold a girl's hand! 1936 01:31:29,070 --> 01:31:30,370 You should hold it like this! 1937 01:31:30,970 --> 01:31:32,740 Take a picture now. 1938 01:31:35,440 --> 01:31:36,410 Why Adi? 1939 01:31:37,240 --> 01:31:38,910 You don't need a picture with me? 1940 01:31:39,780 --> 01:31:41,880 You forgot me so soon? 1941 01:31:43,280 --> 01:31:44,210 Adi... 1942 01:31:44,380 --> 01:31:45,380 I know... 1943 01:31:45,380 --> 01:31:47,620 I have done a big mistake. 1944 01:31:47,620 --> 01:31:49,550 I have humiliated you... 1945 01:31:50,320 --> 01:31:52,560 You can punish me for it... 1946 01:31:53,260 --> 01:31:55,860 But please don't say that, you will leave me... 1947 01:31:56,930 --> 01:31:59,100 We have been together for so many years... 1948 01:31:59,100 --> 01:32:00,700 Every time I made a mistake... 1949 01:32:00,700 --> 01:32:02,930 It's you who always compromised... 1950 01:32:04,430 --> 01:32:06,640 You know I am a big fool. 1951 01:32:07,240 --> 01:32:09,340 I have realised your value now! 1952 01:32:09,440 --> 01:32:11,310 Please, give me one last chance. 1953 01:32:11,310 --> 01:32:13,080 If I make a mistake again... 1954 01:32:13,080 --> 01:32:14,680 You can leave me and go. 1955 01:32:14,680 --> 01:32:16,010 I won't ask you anything! 1956 01:32:16,210 --> 01:32:18,150 Don't you think I deserve one more chance? 1957 01:32:18,380 --> 01:32:19,020 Please Adi? 1958 01:32:19,020 --> 01:32:19,680 Jo... 1959 01:32:19,680 --> 01:32:20,650 Jo, please please. 1960 01:32:21,490 --> 01:32:22,690 Give me sometime... 1961 01:32:22,690 --> 01:32:23,990 I will call you. 1962 01:32:23,990 --> 01:32:25,420 Adi please don't leave me... 1963 01:32:25,420 --> 01:32:26,720 Adi please, Adi! 1964 01:32:26,720 --> 01:32:27,690 Jo you go now. 1965 01:32:27,690 --> 01:32:28,490 I will call you. 1966 01:32:28,490 --> 01:32:30,390 I will call, you please go. 1967 01:32:49,610 --> 01:32:50,480 Adi... 1968 01:32:50,480 --> 01:32:52,980 All these apologies are just drama... 1969 01:32:53,280 --> 01:32:55,120 She is just jealous... 1970 01:32:55,120 --> 01:32:56,550 ...that you have put a DP with another girl. 1971 01:32:58,060 --> 01:33:00,320 We've been together for a month. 1972 01:33:00,560 --> 01:33:02,390 But you were with her for 4 years... 1973 01:33:02,830 --> 01:33:04,960 If you want her, please decide. 1974 01:33:04,960 --> 01:33:06,960 Don't regret it later! 1975 01:33:06,960 --> 01:33:09,870 It's not like I won't feel bad. 1976 01:33:10,230 --> 01:33:12,470 But I will be fine in few days! 1977 01:33:23,650 --> 01:33:25,450 What did you decide? 1978 01:33:26,980 --> 01:33:28,650 Her name is Nidhi... 1979 01:33:29,750 --> 01:33:32,020 She loves me a lot. 1980 01:33:33,360 --> 01:33:36,690 I can't betray her... 1981 01:33:36,690 --> 01:33:37,430 Oh! 1982 01:33:37,430 --> 01:33:40,130 So can you betray me? 1983 01:33:41,730 --> 01:33:43,130 You just forgot me so soon... 1984 01:33:43,130 --> 01:33:45,240 And you are already with another girl. 1985 01:33:45,240 --> 01:33:47,100 What kind of a person are you? 1986 01:33:47,670 --> 01:33:48,940 Have you told her about me? 1987 01:33:48,940 --> 01:33:51,070 Or you are just playing around with her too... 1988 01:33:51,680 --> 01:33:53,510 God, I can't believe you did this to me! 1989 01:33:53,740 --> 01:33:54,850 I was just fooled! 1990 01:33:54,850 --> 01:33:57,050 I feel ashamed that I loved a person like you... 1991 01:33:57,050 --> 01:33:58,320 You such a cheat i can't... 1992 01:33:58,320 --> 01:33:58,720 Hey! 1993 01:33:58,950 --> 01:34:00,050 First talk in Kannada! 1994 01:34:03,590 --> 01:34:05,720 Are you ashamed that you loved me? 1995 01:34:06,420 --> 01:34:09,030 You were ashamed of my salary... 1996 01:34:09,030 --> 01:34:10,390 Of my gifts... 1997 01:34:10,390 --> 01:34:12,400 You were embarrassed to sit in my car... 1998 01:34:12,400 --> 01:34:16,570 You can't eat paneer butter masala in a normal hotel. 1999 01:34:16,570 --> 01:34:18,440 You can only eat it in a 5-star hotel... 2000 01:34:18,600 --> 01:34:20,940 You think people who eat in a normal hotel... 2001 01:34:20,940 --> 01:34:21,840 ...are not human beings? 2002 01:34:21,840 --> 01:34:23,940 You just know how to have fun with your father's money. 2003 01:34:23,940 --> 01:34:25,740 How will you know the value of hard working people? 2004 01:34:26,580 --> 01:34:28,480 Today you have come to celebrate my birthday. 2005 01:34:28,650 --> 01:34:31,210 On your birthday, I was waiting for you, the whole night. 2006 01:34:31,210 --> 01:34:32,220 Where were you on that day? 2007 01:34:33,150 --> 01:34:35,750 You were not bothered if I'm dead or alive from past 6 months. 2008 01:34:35,750 --> 01:34:37,250 I just put one picture... 2009 01:34:37,250 --> 01:34:38,720 ...and you couldn't take it. 2010 01:34:38,720 --> 01:34:39,660 Hey Adi! 2011 01:34:39,660 --> 01:34:40,590 Just shut up, okay! 2012 01:34:40,590 --> 01:34:42,260 Hey just keep the phone *****! 2013 01:34:42,260 --> 01:34:43,230 What? 2014 01:34:43,230 --> 01:34:44,190 Ahh! 2015 01:34:44,760 --> 01:34:45,730 Whether I am dead or alive! 2016 01:35:10,850 --> 01:35:11,820 Adi! 2017 01:35:12,920 --> 01:35:15,990 What Adi, you used such words? 2018 01:35:16,090 --> 01:35:17,460 So many days of frustration... 2019 01:35:17,460 --> 01:35:18,630 Just came out... 2020 01:35:18,630 --> 01:35:19,560 I shouldn't have scolded her. 2021 01:35:19,930 --> 01:35:21,870 No no, what you did was right! 2022 01:35:22,200 --> 01:35:26,070 I find Nidhi extraordinary! 2023 01:35:26,070 --> 01:35:27,840 She loves you a lot! 2024 01:35:27,840 --> 01:35:29,010 She gives you time! 2025 01:35:29,010 --> 01:35:30,270 She gets you breakfast! 2026 01:35:30,270 --> 01:35:32,480 She gets you cake at midnight! 2027 01:35:32,480 --> 01:35:34,650 She also allows you to meet your ex-girlfriend! 2028 01:35:34,710 --> 01:35:35,880 OMG... 2029 01:35:35,880 --> 01:35:37,480 She is just perfect... 2030 01:35:37,950 --> 01:35:39,850 You just think about this... 2031 01:35:39,850 --> 01:35:41,550 Can any girl... 2032 01:35:41,550 --> 01:35:43,650 Be so perfect? 2033 01:35:44,020 --> 01:35:46,020 I think she is just faking it! 2034 01:35:46,360 --> 01:35:48,760 Actually, even I was confused! 2035 01:35:48,760 --> 01:35:49,560 Correct! 2036 01:35:49,560 --> 01:35:50,030 Yes... 2037 01:35:50,160 --> 01:35:50,590 Yes... 2038 01:35:50,630 --> 01:35:52,060 What you have felt is right... 2039 01:35:52,060 --> 01:35:53,030 You are on the right path! 2040 01:35:53,030 --> 01:35:53,960 What did you do next? 2041 01:35:54,200 --> 01:35:55,470 What I did was... 2042 01:35:55,470 --> 01:35:56,370 Ahh? 2043 01:35:56,370 --> 01:35:57,300 With that confusion... 2044 01:35:57,300 --> 01:35:58,270 In that confusion? 2045 01:35:58,270 --> 01:35:59,170 I just... 2046 01:35:59,170 --> 01:35:59,840 You just? 2047 01:35:59,840 --> 01:36:00,840 I just married her! 2048 01:36:00,840 --> 01:36:01,670 What? 2049 01:36:01,670 --> 01:36:02,840 You married her? 2050 01:36:02,840 --> 01:36:04,570 You just said you were confused? 2051 01:36:04,570 --> 01:36:05,910 Us boys are like that... 2052 01:36:05,910 --> 01:36:07,340 We will get married in confusion... 2053 01:36:07,340 --> 01:36:09,050 Or we get confused after marriage! 2054 01:36:09,280 --> 01:36:10,810 What Adi? 2055 01:36:10,810 --> 01:36:12,950 When I asked you, you said you are single! 2056 01:36:12,950 --> 01:36:15,020 You were feeling so proud of guessing everything right. 2057 01:36:15,020 --> 01:36:16,320 And I didn't want to disappoint you. 2058 01:36:16,320 --> 01:36:17,820 Hey! 2059 01:36:17,820 --> 01:36:20,020 Actually, you have to listen to my first night story... 2060 01:36:20,020 --> 01:36:21,430 Ahh? First night? 2061 01:36:21,430 --> 01:36:22,390 Ya... 2062 01:36:22,390 --> 01:36:23,560 It's an extraordinary episode. 2063 01:36:23,560 --> 01:36:24,960 You will be blown away! 2064 01:36:44,680 --> 01:36:46,620 Please don't fall on my feet... 2065 01:36:47,550 --> 01:36:49,590 I just wanted to keep the glass... 2066 01:36:49,590 --> 01:36:50,550 Ohh! 2067 01:37:13,340 --> 01:37:14,810 Are you not interested? 2068 01:37:15,450 --> 01:37:16,280 No... 2069 01:37:16,280 --> 01:37:17,210 Are you not? 2070 01:37:17,980 --> 01:37:19,380 Not that 'no.' 2071 01:37:21,150 --> 01:37:22,120 I have... 2072 01:37:22,120 --> 01:37:23,250 Oh, you have! 2073 01:37:26,990 --> 01:37:27,920 Yes I have. 2074 01:37:31,460 --> 01:37:35,930 Every boy has dreams about his first night. 2075 01:37:35,930 --> 01:37:36,930 And you? 2076 01:37:43,170 --> 01:37:45,580 What are you smelling? 2077 01:37:48,150 --> 01:37:49,110 Even I had... 2078 01:37:49,110 --> 01:37:49,810 Actually! 2079 01:37:49,810 --> 01:37:51,110 I had it since I was a kid! 2080 01:37:53,120 --> 01:37:54,280 Since you were kid? 2081 01:37:55,220 --> 01:37:58,220 Doesn't mean I was a small kid... 2082 01:37:58,560 --> 01:38:01,160 I was kind of young... 2083 01:38:01,590 --> 01:38:02,760 What sort? 2084 01:38:02,760 --> 01:38:05,260 That we sit far away like this... 2085 01:38:05,260 --> 01:38:07,060 ...and spend the whole night? 2086 01:38:07,400 --> 01:38:09,400 Oh sorry! 2087 01:38:12,070 --> 01:38:13,670 It's not like that... 2088 01:38:14,840 --> 01:38:15,970 Then how is it? 2089 01:38:20,940 --> 01:38:21,880 Ahh. 2090 01:38:21,880 --> 01:38:23,810 It's nothing new for you right... 2091 01:38:24,780 --> 01:38:25,950 No... 2092 01:38:25,950 --> 01:38:28,150 This is new for me too... 2093 01:38:28,350 --> 01:38:29,150 Oh! 2094 01:38:29,150 --> 01:38:31,360 You haven't done anything so far? 2095 01:38:31,990 --> 01:38:34,190 Not like I haven't done anything. 2096 01:38:34,190 --> 01:38:35,090 Have you done? 2097 01:38:35,090 --> 01:38:36,360 No no... 2098 01:38:36,360 --> 01:38:38,130 I haven't done anything of that sort! 2099 01:38:38,130 --> 01:38:39,530 Then what all have you done? 2100 01:38:39,530 --> 01:38:40,460 Ahh? 2101 01:38:49,640 --> 01:38:51,310 Can you give me two minutes? 2102 01:38:51,310 --> 01:38:52,280 Hmm. 2103 01:39:01,790 --> 01:39:03,250 'That's why they say.' 2104 01:39:03,250 --> 01:39:06,990 'Never love till you marry...' 2105 01:39:06,990 --> 01:39:09,360 'Or marry the one you loved!' 2106 01:39:10,360 --> 01:39:11,430 'Come on!' 2107 01:44:03,550 --> 01:44:10,330 I am so pretty! 2108 01:44:10,690 --> 01:44:11,900 You are so lucky to get me! 2109 01:44:11,900 --> 01:44:14,300 My eyes, colour, height, smile.. 2110 01:44:14,300 --> 01:44:16,200 Ahh, I also cook so well... 2111 01:44:16,200 --> 01:44:17,300 You also eat my head... 2112 01:44:17,300 --> 01:44:18,540 And trouble me so well... 2113 01:44:18,540 --> 01:44:21,170 You have fooled me by saying great things about you. 2114 01:44:21,170 --> 01:44:22,640 You are a big fraud! 2115 01:44:22,640 --> 01:44:23,640 Am I a fraud? 2116 01:44:23,640 --> 01:44:25,410 I have seen your ex-girlfriend. 2117 01:44:26,340 --> 01:44:28,180 You have seen my ex but have you seen double ex? 2118 01:44:28,180 --> 01:44:29,380 Double ex? 2119 01:44:30,350 --> 01:44:32,050 Double ex is the one before the ex. 2120 01:44:34,220 --> 01:44:35,190 Her name is Reema. 2121 01:44:35,190 --> 01:44:36,590 My high school love. 2122 01:44:37,350 --> 01:44:38,590 If she removes her glasses... 2123 01:44:38,590 --> 01:44:39,920 She looks like Titanic's heroine. 2124 01:44:40,220 --> 01:44:43,030 Her eyes, her lips, her smile! 2125 01:44:43,030 --> 01:44:43,930 Ahhh! 2126 01:44:43,930 --> 01:44:45,860 She used to hardly talk... 2127 01:44:45,860 --> 01:44:46,730 Why? 2128 01:44:46,730 --> 01:44:47,930 Was she dumb? 2129 01:44:48,430 --> 01:44:50,370 I meant her words were precious... 2130 01:44:50,370 --> 01:44:52,070 She would never blabber like you... 2131 01:44:52,070 --> 01:44:53,470 Oh I see! 2132 01:44:53,470 --> 01:44:55,270 Let me see her picture, if you have? 2133 01:44:55,270 --> 01:44:56,910 I haven't seen her in 15 years... 2134 01:44:57,610 --> 01:44:59,310 Why do you need all this? 2135 01:44:59,310 --> 01:45:01,180 Workout well and maintain your health! 2136 01:45:01,510 --> 01:45:02,210 Hmm... 2137 01:45:02,210 --> 01:45:03,950 I have already decided... 2138 01:45:04,110 --> 01:45:06,120 From now on full workout, full diet... 2139 01:45:06,320 --> 01:45:07,150 Ahh, super! 2140 01:45:07,150 --> 01:45:08,990 I am extremely hungry... 2141 01:45:08,990 --> 01:45:10,090 Let's eat panipuri. 2142 01:45:10,090 --> 01:45:11,150 Ahh? 2143 01:45:11,390 --> 01:45:12,360 Panipuri! 2144 01:45:12,990 --> 01:45:13,990 Not necessary... 2145 01:45:13,990 --> 01:45:15,560 There is apple in the car, you can have it. 2146 01:45:15,560 --> 01:45:17,260 Am I a patient to eat an apple? 2147 01:45:17,260 --> 01:45:18,560 I want to have only panipuri. 2148 01:45:18,560 --> 01:45:19,460 I said no... 2149 01:45:19,460 --> 01:45:20,460 I said I want. 2150 01:45:20,960 --> 01:45:22,030 I said no. 2151 01:45:22,030 --> 01:45:23,270 Don't be stubborn. 2152 01:45:23,800 --> 01:45:24,470 Ohh... 2153 01:45:24,470 --> 01:45:27,640 Before marriage, didn't you get panipuri from a closed stall? 2154 01:45:27,640 --> 01:45:29,010 After marriage, did you lose interest? 2155 01:45:29,010 --> 01:45:30,070 You guys are all the same. 2156 01:45:30,070 --> 01:45:32,010 You all should be shot with a gun! 2157 01:45:47,720 --> 01:45:49,690 If something goes wrong... 2158 01:45:59,140 --> 01:46:00,470 Shall I get you one more plate? 2159 01:46:07,810 --> 01:46:09,210 You never listen to me... 2160 01:46:09,510 --> 01:46:10,810 I told you not to eat... 2161 01:46:10,810 --> 01:46:12,320 Panipuri... panipuri... panipuri. 2162 01:46:14,450 --> 01:46:16,920 It's not because of panipuri, that I puked. 2163 01:46:17,990 --> 01:46:18,720 Oh! 2164 01:46:18,720 --> 01:46:21,160 You puked because I asked you to eat an apple? 2165 01:46:22,330 --> 01:46:23,260 No. 2166 01:46:23,930 --> 01:46:24,700 Oh! 2167 01:46:24,860 --> 01:46:26,800 You puked because I fed you? 2168 01:46:28,370 --> 01:46:29,300 No. 2169 01:46:29,730 --> 01:46:31,970 Hmm, now I am sure... 2170 01:46:32,140 --> 01:46:34,810 You might have puked because you married someone like me. 2171 01:46:35,510 --> 01:46:36,240 Hmm... 2172 01:46:36,240 --> 01:46:37,610 That might be possible! 2173 01:46:51,860 --> 01:46:52,860 What is with you? 2174 01:46:59,730 --> 01:47:00,630 Are you sure? 2175 01:47:01,600 --> 01:47:02,270 Really? 2176 01:47:07,600 --> 01:47:10,510 'Everything changed once Nidhi entered my life.' 2177 01:47:10,510 --> 01:47:12,110 'It seems like a dream!' 2178 01:47:12,310 --> 01:47:13,240 'Thank you Nidhi...' 2179 01:47:13,240 --> 01:47:15,480 'For loving me so much...' 2180 01:47:15,480 --> 01:47:17,710 'Every moment I spend with you...' 2181 01:47:17,710 --> 01:47:18,950 'Is beautiful!' 2182 01:47:39,600 --> 01:47:40,940 Good morning... 2183 01:47:42,940 --> 01:47:44,170 Morning Nidhima... 2184 01:47:45,640 --> 01:47:46,780 Tea for me. 2185 01:47:47,510 --> 01:47:48,150 Hmm... 2186 01:47:49,280 --> 01:47:50,950 Isn't it late for office? 2187 01:47:50,950 --> 01:47:52,450 Why didn't you wake me up? 2188 01:47:52,720 --> 01:47:54,650 You quit your job... 2189 01:47:54,650 --> 01:47:57,150 And take rest at home... 2190 01:47:57,850 --> 01:47:59,160 Why should I quit? 2191 01:47:59,160 --> 01:48:00,090 I won’t. 2192 01:48:00,490 --> 01:48:01,730 I told you to quit. 2193 01:48:01,730 --> 01:48:02,990 I told you I won't. 2194 01:48:02,990 --> 01:48:04,130 You should listen to what I say... 2195 01:48:04,130 --> 01:48:05,730 You shouldn't talk back for everything... 2196 01:48:06,100 --> 01:48:07,930 Is this how you treat a pregnant wife? 2197 01:48:07,930 --> 01:48:10,800 You start scolding me, early in the morning. 2198 01:48:10,800 --> 01:48:11,600 When did I scold? 2199 01:48:13,570 --> 01:48:15,970 Hmm, drama begins! 2200 01:48:20,780 --> 01:48:21,710 Have tea... 2201 01:48:24,980 --> 01:48:27,950 I thought you won't take the tea, as you were upset... 2202 01:48:30,190 --> 01:48:31,150 What happened? 2203 01:48:31,150 --> 01:48:33,990 Women work till their 7th month during pregnancy... 2204 01:48:33,990 --> 01:48:34,320 Hmm. 2205 01:48:34,320 --> 01:48:36,860 But you are asking me to quit right now... 2206 01:48:38,260 --> 01:48:40,200 You don't want any trouble in office. 2207 01:48:40,200 --> 01:48:41,870 So you are trying to lock me up at home? 2208 01:48:41,870 --> 01:48:42,800 I know. 2209 01:48:42,800 --> 01:48:46,740 You have planned to have an affair at the office. 2210 01:48:46,740 --> 01:48:47,670 Ohh! 2211 01:48:48,640 --> 01:48:49,910 Are you done? 2212 01:48:49,910 --> 01:48:51,510 Can I talk now? 2213 01:48:51,980 --> 01:48:54,780 People who love their wife casually... 2214 01:48:54,780 --> 01:48:56,380 ...will let them work till 7th month. 2215 01:48:56,880 --> 01:48:59,480 Since I love my wife a lot... 2216 01:48:59,680 --> 01:49:02,050 I am asking you to quit early! 2217 01:49:02,390 --> 01:49:03,390 Nothing like that... 2218 01:49:03,390 --> 01:49:04,720 You are just fooling me. 2219 01:49:06,320 --> 01:49:08,330 Do you need so much of tension... 2220 01:49:08,330 --> 01:49:10,090 ...and pressure in office? 2221 01:49:10,590 --> 01:49:12,260 You are like my princess! 2222 01:49:12,460 --> 01:49:13,800 Be like a princess at home. 2223 01:49:13,800 --> 01:49:15,630 You ask me whatever you want... 2224 01:49:15,630 --> 01:49:16,300 Hmm.. 2225 01:49:16,300 --> 01:49:17,570 You will get me whatever I ask? 2226 01:49:17,570 --> 01:49:18,440 Ahh? 2227 01:49:18,640 --> 01:49:19,940 Will you get me panipuri whenever I ask? 2228 01:49:22,570 --> 01:49:23,510 That's all? 2229 01:49:23,510 --> 01:49:24,340 Done! 2230 01:49:26,180 --> 01:49:27,480 What Mr. Adithya? 2231 01:49:27,480 --> 01:49:28,850 You seem to be very happy? 2232 01:49:28,850 --> 01:49:29,980 I will be a father soon... 2233 01:49:30,210 --> 01:49:31,620 Oh wonderful! 2234 01:49:31,620 --> 01:49:32,720 Congratulations! 2235 01:49:32,720 --> 01:49:33,520 Thank you, sir. 2236 01:49:33,520 --> 01:49:35,290 I also have a good news for you! 2237 01:49:35,290 --> 01:49:36,220 Good news? 2238 01:49:36,390 --> 01:49:37,520 You have been promoted! 2239 01:49:38,390 --> 01:49:39,060 Ohh! 2240 01:49:39,320 --> 01:49:39,820 Thank you... 2241 01:49:39,820 --> 01:49:41,060 It's a new project... 2242 01:49:41,060 --> 01:49:43,360 You will have to put in little extra hours of work. 2243 01:49:43,360 --> 01:49:44,360 But you will be paid well! 2244 01:49:44,360 --> 01:49:45,700 Sure sir, no problem. 2245 01:49:45,700 --> 01:49:46,300 I will do it! 2246 01:49:46,300 --> 01:49:47,100 Good... 2247 01:49:47,560 --> 01:49:48,230 All the best to you! 2248 01:49:48,230 --> 01:49:49,030 Thank you sir. 2249 01:49:55,110 --> 01:49:55,810 Hello. 2250 01:49:55,810 --> 01:49:56,770 Hi Nidhima! 2251 01:49:56,770 --> 01:49:57,440 Hi... 2252 01:49:57,740 --> 01:49:58,680 There is a good news for you. 2253 01:49:58,680 --> 01:50:00,080 Are you quiting your job? 2254 01:50:00,080 --> 01:50:01,010 Hey monkey! 2255 01:50:01,010 --> 01:50:02,280 I got promoted... 2256 01:50:02,650 --> 01:50:03,810 Congrats! 2257 01:50:03,810 --> 01:50:06,020 Why are you reacting like that? 2258 01:50:06,380 --> 01:50:07,120 What happened? 2259 01:50:07,120 --> 01:50:09,050 I am getting bored alone. 2260 01:50:09,050 --> 01:50:11,250 I know my sweetheart is getting bored. 2261 01:50:11,250 --> 01:50:13,060 So, we will go out for lunch. 2262 01:50:13,060 --> 01:50:15,090 Vijay, Sushma don't know the good news. 2263 01:50:15,090 --> 01:50:16,060 We will surprise them! 2264 01:50:16,060 --> 01:50:17,860 Ahh, lunch? 2265 01:50:17,860 --> 01:50:19,100 Okay, okay. Where shall we go? 2266 01:50:19,100 --> 01:50:21,230 Chinese? Continental? Italian? North Indian? 2267 01:50:21,230 --> 01:50:22,200 South Indian? Naati style? 2268 01:50:22,200 --> 01:50:22,900 Hello! Hello! 2269 01:50:22,900 --> 01:50:24,970 You got so excited about eating out that you got up. 2270 01:50:25,300 --> 01:50:26,970 How did you know that I got up? 2271 01:50:26,970 --> 01:50:28,610 I know everything... 2272 01:50:28,670 --> 01:50:29,640 Be ready. 2273 01:50:29,640 --> 01:50:30,610 I love you! 2274 01:50:30,610 --> 01:50:31,740 Okay, bye! 2275 01:50:31,740 --> 01:50:33,340 Love you. 2276 01:50:35,510 --> 01:50:36,380 Viju... 2277 01:50:36,380 --> 01:50:39,120 What do you think is the surprise? 2278 01:50:39,120 --> 01:50:40,720 Mostly, Jo might have called... 2279 01:50:41,950 --> 01:50:43,150 I was just kidding... 2280 01:50:46,560 --> 01:50:47,220 Hey... 2281 01:50:47,220 --> 01:50:48,530 They are coming... 2282 01:50:50,430 --> 01:50:52,860 Both are wearing similar t-shirts. 2283 01:50:52,860 --> 01:50:54,600 Something is written on the t-shirts. 2284 01:50:54,600 --> 01:50:55,770 Mom-to-be... 2285 01:50:55,770 --> 01:50:56,470 Dad-to-be... 2286 01:50:56,470 --> 01:50:58,200 Mom-to-be and dad-to-be! 2287 01:50:58,200 --> 01:50:59,140 Ahh! 2288 01:50:59,140 --> 01:51:00,100 Come. 2289 01:51:02,610 --> 01:51:03,170 Hey! 2290 01:51:03,170 --> 01:51:04,240 Is it true? 2291 01:51:04,240 --> 01:51:05,110 No... 2292 01:51:05,110 --> 01:51:06,610 We are just loafing around wearing it. 2293 01:51:06,610 --> 01:51:07,640 Hey donkey! 2294 01:51:07,640 --> 01:51:09,180 Congratulations! 2295 01:51:09,550 --> 01:51:10,350 Congrats! 2296 01:51:10,350 --> 01:51:11,280 Thank you! 2297 01:51:11,720 --> 01:51:12,980 I will just go to the rest room and come. 2298 01:51:12,980 --> 01:51:13,950 Hmm, okay. 2299 01:51:13,950 --> 01:51:15,390 Congratulations dude! 2300 01:51:15,390 --> 01:51:16,520 What a life you have! 2301 01:51:17,490 --> 01:51:19,060 You loved a girl in school. 2302 01:51:19,060 --> 01:51:20,590 And one in college. 2303 01:51:20,590 --> 01:51:22,160 And got married to someone else. 2304 01:51:22,160 --> 01:51:23,690 And you are going to be dad. 2305 01:51:23,690 --> 01:51:25,100 Look at my life... 2306 01:51:25,100 --> 01:51:25,800 What's wrong with yours? 2307 01:51:25,800 --> 01:51:27,600 Ahh, I was just kidding! 2308 01:51:29,130 --> 01:51:30,630 You spoilt my school love... 2309 01:51:30,630 --> 01:51:32,300 And you spoilt college love... 2310 01:51:32,600 --> 01:51:35,440 You both are the reason for my life's twists and turns. 2311 01:51:35,440 --> 01:51:36,010 Hello... 2312 01:51:36,010 --> 01:51:38,310 Didn't we find a nice girl for you to get married? 2313 01:51:38,440 --> 01:51:41,550 That's the only reason I am treating you guys today! 2314 01:51:42,210 --> 01:51:43,010 Come Nidhima! 2315 01:51:43,010 --> 01:51:45,020 Or else I would have... 2316 01:51:45,020 --> 01:51:46,350 Why? What happened? 2317 01:51:55,530 --> 01:51:56,390 Hmm... 2318 01:51:56,760 --> 01:51:57,630 Ahh, yes. 2319 01:51:57,630 --> 01:51:59,800 Haven't you stopped saying 'yes' 'yes' 'no' 'no' yet? 2320 01:51:59,800 --> 01:52:00,860 What? 2321 01:52:00,860 --> 01:52:02,970 You have learnt a new word 'what'! 2322 01:52:02,970 --> 01:52:06,270 Do you remember how you were roaming behind me? 2323 01:52:06,270 --> 01:52:07,100 Was I? 2324 01:52:07,100 --> 01:52:07,670 Hmm! 2325 01:52:07,670 --> 01:52:08,570 Behind you? 2326 01:52:08,570 --> 01:52:09,340 Hmm... 2327 01:52:10,840 --> 01:52:12,080 I am married. 2328 01:52:12,080 --> 01:52:13,440 She is my wife. 2329 01:52:13,440 --> 01:52:14,480 - Hi! - Hi! 2330 01:52:14,480 --> 01:52:16,010 You are so cute... 2331 01:52:16,010 --> 01:52:17,650 Why did you marry him? 2332 01:52:17,650 --> 01:52:20,650 I only rejected when he was behind me! 2333 01:52:21,620 --> 01:52:22,590 Excuse me! 2334 01:52:22,590 --> 01:52:26,320 You have mistaken him with someone else. 2335 01:52:26,320 --> 01:52:27,360 Sushma? 2336 01:52:27,360 --> 01:52:28,390 Vijay? 2337 01:52:28,390 --> 01:52:29,890 You both are here. 2338 01:52:30,730 --> 01:52:31,630 Sushma! 2339 01:52:31,630 --> 01:52:34,700 Do you remember, how you used to scold him? 2340 01:52:34,700 --> 01:52:35,930 So stupid! 2341 01:52:35,930 --> 01:52:37,100 Your husband... 2342 01:52:37,100 --> 01:52:41,000 Told Vijay, he would commit suicide if I said no to his love. 2343 01:52:41,000 --> 01:52:41,770 Ahh? 2344 01:52:41,770 --> 01:52:43,110 Right Vijay? 2345 01:52:44,110 --> 01:52:45,810 Then, she must be... 2346 01:52:46,440 --> 01:52:47,780 Reema? 2347 01:52:48,350 --> 01:52:49,280 Finally! 2348 01:52:49,280 --> 01:52:50,780 You recognised me. 2349 01:52:50,780 --> 01:52:53,550 I have changed a lot right? 2350 01:52:54,950 --> 01:52:55,650 Ahh? 2351 01:52:57,420 --> 01:52:58,390 Yes! 2352 01:52:58,390 --> 01:53:01,220 Adi keeps talking about you... 2353 01:53:01,220 --> 01:53:02,430 Reema was like that... 2354 01:53:02,430 --> 01:53:03,590 Reema was like this... 2355 01:53:03,590 --> 01:53:04,630 Really? 2356 01:53:04,630 --> 01:53:06,600 Is he still not over me? 2357 01:53:06,600 --> 01:53:07,700 When did I always speak about her? 2358 01:53:07,700 --> 01:53:09,570 I only told about her once. 2359 01:53:09,570 --> 01:53:11,100 Ahh... you know what? 2360 01:53:11,370 --> 01:53:14,300 When he came to propose me... 2361 01:53:14,300 --> 01:53:15,910 ...it's a long story! 2362 01:53:15,910 --> 01:53:17,610 Reema, is it required now? 2363 01:53:17,610 --> 01:53:18,580 Why all that now? 2364 01:53:18,580 --> 01:53:19,280 Adi... 2365 01:53:19,280 --> 01:53:20,980 At least ask her to sit. 2366 01:53:20,980 --> 01:53:22,210 She is insulting me while standing only... 2367 01:53:22,210 --> 01:53:24,450 Should I make her sit and get more insulted? 2368 01:53:24,650 --> 01:53:25,980 I have to leave now. 2369 01:53:25,980 --> 01:53:27,950 It was great meeting you guys. 2370 01:53:27,950 --> 01:53:30,590 I will tell you the full story, when we meet next. 2371 01:53:30,590 --> 01:53:32,220 You all take care. 2372 01:53:33,190 --> 01:53:34,660 Silly fellow! 2373 01:53:34,890 --> 01:53:35,890 Bye! 2374 01:53:36,060 --> 01:53:37,190 Bye! 2375 01:53:55,450 --> 01:53:56,980 She was like a flower... 2376 01:53:58,050 --> 01:53:59,980 Now she has turned into cauliflower! 2377 01:54:01,690 --> 01:54:03,220 I had told you then... 2378 01:54:03,220 --> 01:54:05,320 She doesn't look like Titanic's heroine. 2379 01:54:05,320 --> 01:54:06,820 You never listened to me. 2380 01:54:07,090 --> 01:54:07,720 Hey! 2381 01:54:08,060 --> 01:54:09,190 You were calling her Ash! 2382 01:54:09,190 --> 01:54:10,160 Look at her face properly. 2383 01:54:18,900 --> 01:54:20,800 'I was happy that I got a promotion.' 2384 01:54:20,800 --> 01:54:22,770 'And also I was going to be a father!' 2385 01:54:22,770 --> 01:54:24,140 Life was perfect! 2386 01:54:24,140 --> 01:54:24,810 But... 2387 01:54:24,810 --> 01:54:26,940 This work, career all these things. 2388 01:54:26,940 --> 01:54:30,510 Just took me far away from myself... 2389 01:54:32,650 --> 01:54:33,380 Hello. 2390 01:54:33,380 --> 01:54:35,120 Why no calls? 2391 01:54:35,120 --> 01:54:36,320 I will call you back. 2392 01:54:36,320 --> 01:54:37,820 Okay. 2393 01:54:39,020 --> 01:54:41,060 'I told Nidhi to quit her job to take rest.' 2394 01:54:41,390 --> 01:54:44,360 But it made her restless. 2395 01:55:00,440 --> 01:55:01,350 Hi! 2396 01:55:04,150 --> 01:55:05,180 What happened to my Nidhi? 2397 01:55:05,980 --> 01:55:07,780 Why did my bird get into the nest? 2398 01:55:07,780 --> 01:55:09,650 You shouldn't get upset for everything. 2399 01:55:09,650 --> 01:55:10,650 Nidhi... 2400 01:55:11,020 --> 01:55:11,760 Come here. 2401 01:55:13,220 --> 01:55:14,490 Nidhima did you come? 2402 01:55:17,060 --> 01:55:18,460 If you love me... 2403 01:55:18,600 --> 01:55:20,460 You will be here before I count 3. 2404 01:55:22,230 --> 01:55:23,370 3 2405 01:55:23,900 --> 01:55:24,870 2 2406 01:55:25,200 --> 01:55:26,140 1 2407 01:55:27,800 --> 01:55:28,770 Forget it... 2408 01:55:28,770 --> 01:55:30,340 If you don't love me... 2409 01:55:31,270 --> 01:55:33,110 What will I do with this panipuri? 2410 01:55:33,610 --> 01:55:35,180 I will put it in the dust bin! 2411 01:55:38,450 --> 01:55:39,980 She is like a Maruti car... 2412 01:55:40,180 --> 01:55:41,390 Maintenance-free. 2413 01:55:41,690 --> 01:55:44,250 It's tough to convince a wife even with a diamond necklace... 2414 01:55:44,250 --> 01:55:48,390 But I would get the work done, with just 25 bucks panipuri! 2415 01:55:48,760 --> 01:55:51,190 I am lucky to get a wife like her! 2416 01:55:52,100 --> 01:55:54,130 You always say, you are bored at home. 2417 01:55:55,030 --> 01:55:56,600 Shall I open a panipuri shop for you? 2418 01:55:56,600 --> 01:55:58,040 Hmm, super idea! 2419 01:55:58,040 --> 01:55:59,100 You too quit your job... 2420 01:55:59,100 --> 01:56:01,170 You keep making it for me. 2421 01:56:01,170 --> 01:56:03,170 And I will keep eating it. 2422 01:56:06,580 --> 01:56:08,680 I somehow convinced her that day. 2423 01:56:09,010 --> 01:56:11,550 And I decided not to repeat it next time. 2424 01:56:11,550 --> 01:56:12,520 But... 2425 01:56:12,520 --> 01:56:13,980 Nothing worked... 2426 01:56:16,220 --> 01:56:17,050 Adi... 2427 01:56:17,050 --> 01:56:19,720 Manager is calling you. 2428 01:56:19,720 --> 01:56:20,690 Ya, I will come. 2429 01:56:42,350 --> 01:56:43,780 'I just forgot what's important.' 2430 01:56:43,780 --> 01:56:46,850 'And what I should prioritise.' 2431 01:56:59,930 --> 01:57:01,530 Oh, 20 missed calls! 2432 01:57:57,320 --> 01:57:58,320 Nidhima... 2433 01:57:59,190 --> 01:58:00,890 What happened? 2434 01:58:01,330 --> 01:58:03,230 Did anyone say anything to you? 2435 01:58:03,490 --> 01:58:05,560 Who is here to say anything? 2436 01:58:07,460 --> 01:58:09,230 I had too much of work in office. 2437 01:58:10,800 --> 01:58:12,740 Before it was just the 2 of us... 2438 01:58:13,000 --> 01:58:14,740 Now, we are going to be 3... 2439 01:58:15,270 --> 01:58:17,070 To own a house... 2440 01:58:17,340 --> 01:58:18,410 A car... 2441 01:58:18,410 --> 01:58:20,140 And a good lifestyle... 2442 01:58:20,140 --> 01:58:21,310 I have to work right? 2443 01:58:22,180 --> 01:58:23,680 If you work you will get money. 2444 01:58:24,210 --> 01:58:26,020 But your presence is not here. 2445 01:58:27,380 --> 01:58:28,620 If you are not here... 2446 01:58:28,620 --> 01:58:30,390 What will I do with the money? 2447 01:58:31,660 --> 01:58:32,720 I don't want... 2448 01:58:32,720 --> 01:58:34,220 The money you earn... 2449 01:58:35,030 --> 01:58:36,330 I want the time you give me. 2450 01:58:42,570 --> 01:58:45,040 I don't know if we will be there tomorrow. 2451 01:58:45,040 --> 01:58:47,300 But I want you to be with me today. 2452 01:58:47,800 --> 01:58:48,770 Will you be there? 2453 01:58:58,950 --> 01:59:00,520 I am hungry. 2454 01:59:07,490 --> 01:59:09,990 'I always treated Nidhi like a kid.' 2455 01:59:10,360 --> 01:59:11,760 'But what she said to me...' 2456 01:59:11,760 --> 01:59:13,060 'Was so true.' 2457 01:59:14,630 --> 01:59:18,200 'I thought, whatever I was doing was for our future...' 2458 01:59:18,800 --> 01:59:20,940 'But she made me realise...' 2459 01:59:20,940 --> 01:59:23,010 'That I wasn't there in it.' 2460 01:59:23,170 --> 01:59:25,280 'To keep our loved one's happy...' 2461 01:59:25,280 --> 01:59:27,780 '...we work hard.' 2462 01:59:27,780 --> 01:59:29,680 But the real happiness lies in... 2463 01:59:29,680 --> 01:59:31,880 '...those wonderful moments we spend.' 2464 01:59:41,930 --> 01:59:43,790 Why are you taking such a decision Mr. Adithya? 2465 01:59:44,930 --> 01:59:45,900 Think about it... 2466 01:59:46,100 --> 01:59:47,600 Who will say no to a promotion? 2467 01:59:47,730 --> 01:59:49,230 This is for your future. 2468 01:59:49,230 --> 01:59:51,200 I have taken this decision for my future. 2469 02:00:12,590 --> 02:00:13,590 Just a minute. 2470 02:00:14,160 --> 02:00:14,930 Hello! 2471 02:00:14,930 --> 02:00:15,760 Hi Sushma. 2472 02:00:15,760 --> 02:00:16,990 Where are you guys? 2473 02:00:16,990 --> 02:00:19,100 I have come out with Vijay. 2474 02:00:19,430 --> 02:00:21,130 I am all ready. 2475 02:00:21,130 --> 02:00:22,370 What's the surprise? 2476 02:00:22,370 --> 02:00:24,400 Surprise? 2477 02:00:24,400 --> 02:00:26,640 Oh, tomorrow is your birthday right? 2478 02:00:26,640 --> 02:00:27,140 Hmm... 2479 02:00:27,140 --> 02:00:28,910 Adi didn't tell me anything... 2480 02:00:28,910 --> 02:00:29,940 Where is he now? 2481 02:00:29,940 --> 02:00:30,570 Is it? 2482 02:00:31,170 --> 02:00:32,840 He might be in office. 2483 02:00:32,840 --> 02:00:34,380 Every day he is late. 2484 02:00:34,380 --> 02:00:36,950 He might come by 12 and surprise me! 2485 02:00:39,050 --> 02:00:40,020 Be on line... 2486 02:00:43,550 --> 02:00:44,390 Hi... 2487 02:00:44,390 --> 02:00:45,760 You! 2488 02:00:45,760 --> 02:00:46,890 Ahh? 2489 02:00:46,890 --> 02:00:48,190 Why did you come so early? 2490 02:00:48,390 --> 02:00:49,530 Are you mad? 2491 02:00:49,830 --> 02:00:51,190 If I come early, you have a problem. 2492 02:00:51,190 --> 02:00:52,530 If I come late also you have problem. 2493 02:00:52,960 --> 02:00:54,400 Wait, I am hungry. 2494 02:00:54,400 --> 02:00:55,200 I will freshen up... 2495 02:00:56,570 --> 02:00:58,900 Hey, he might take me out for dinner. 2496 02:00:58,900 --> 02:01:00,170 He said he is hungry! 2497 02:01:00,170 --> 02:01:01,000 I will call you later. 2498 02:01:01,000 --> 02:01:02,070 Okay! 2499 02:01:02,070 --> 02:01:02,740 Okay, enjoy! 2500 02:01:03,240 --> 02:01:04,170 Okay, bye. 2501 02:01:12,220 --> 02:01:13,450 Are you going somewhere? 2502 02:01:13,450 --> 02:01:14,450 You said you were hungry. 2503 02:01:14,450 --> 02:01:15,320 So, for dinner... 2504 02:01:15,320 --> 02:01:17,650 You want to eat out everyday? 2505 02:01:17,650 --> 02:01:19,190 What about your health? 2506 02:01:19,190 --> 02:01:20,360 Come let's eat here only. 2507 02:01:35,310 --> 02:01:36,470 Why? what happened? 2508 02:01:36,470 --> 02:01:37,440 Nothing. 2509 02:01:37,670 --> 02:01:39,240 You want me to feed you? 2510 02:01:40,010 --> 02:01:41,140 I will eat myself. 2511 02:01:41,140 --> 02:01:42,110 Okay eat. 2512 02:02:20,220 --> 02:02:21,550 Hello, where are you guys? 2513 02:02:21,550 --> 02:02:22,990 Full on party? 2514 02:02:22,990 --> 02:02:24,050 We are at home. 2515 02:02:24,050 --> 02:02:25,190 At home? 2516 02:02:25,190 --> 02:02:26,490 You cut the cake? 2517 02:02:26,490 --> 02:02:27,920 What is the surprise? 2518 02:02:27,920 --> 02:02:29,930 No cakes, no surprises. 2519 02:02:29,930 --> 02:02:31,030 Why? 2520 02:02:31,030 --> 02:02:32,100 Where is he? 2521 02:02:32,100 --> 02:02:33,460 He is sleeping here. 2522 02:02:33,460 --> 02:02:34,600 Is he sleeping? 2523 02:02:34,600 --> 02:02:36,370 Wait, I will call him now. 2524 02:02:36,370 --> 02:02:38,040 Leave it, he is sleeping. 2525 02:02:38,040 --> 02:02:39,570 Bye... 2526 02:02:46,640 --> 02:02:47,980 Sorry... 2527 02:02:47,980 --> 02:02:49,880 I forgot to wish you. 2528 02:02:49,880 --> 02:02:51,180 Happy birthday! 2529 02:02:54,150 --> 02:02:55,220 Thanks! 2530 02:02:55,220 --> 02:02:56,250 Ahh! 2531 02:03:11,740 --> 02:03:13,070 Happy birthday! 2532 02:03:15,010 --> 02:03:17,170 Why no sound at all? 2533 02:03:17,170 --> 02:03:19,610 You must be far away from us? 2534 02:03:19,610 --> 02:03:22,010 Yes, we are in hell. 2535 02:03:22,010 --> 02:03:23,050 What? 2536 02:03:25,720 --> 02:03:26,950 Thanks Vijay! 2537 02:03:28,020 --> 02:03:31,760 Thanks for remembering and wishing me on my birthday. 2538 02:03:33,990 --> 02:03:35,230 Why are you shouting? 2539 02:03:35,230 --> 02:03:36,190 I can hear you... 2540 02:03:37,790 --> 02:03:38,460 Hello... 2541 02:03:39,030 --> 02:03:39,700 Hello... 2542 02:03:40,700 --> 02:03:42,600 Such crazy people! 2543 02:03:57,280 --> 02:03:58,550 Why sweetheart? 2544 02:03:59,020 --> 02:03:59,880 What? 2545 02:03:59,880 --> 02:04:00,980 Sweetheart? 2546 02:04:00,980 --> 02:04:02,520 Who is your sweetheart? 2547 02:04:02,520 --> 02:04:05,490 Everyone is wishing me on my birthday... 2548 02:04:05,490 --> 02:04:07,160 What's wrong with you? 2549 02:04:07,590 --> 02:04:09,930 Oh, it's your birthday... 2550 02:04:10,260 --> 02:04:13,060 I am roaming around you, wearing a new dress... 2551 02:04:13,060 --> 02:04:14,400 Can't you see? 2552 02:04:14,560 --> 02:04:17,100 Sorry sorry sorry! 2553 02:04:17,100 --> 02:04:18,570 Sorry sweetheart... 2554 02:04:18,570 --> 02:04:19,440 Happy birthday... 2555 02:04:19,440 --> 02:04:20,600 Leave my hand. 2556 02:04:21,270 --> 02:04:22,840 Didn't I surprise you at midnight? 2557 02:04:22,840 --> 02:04:23,810 On your birthday? 2558 02:04:23,810 --> 02:04:24,610 Hmm... 2559 02:04:24,610 --> 02:04:26,280 You enjoyed so much then... 2560 02:04:26,280 --> 02:04:27,480 Why can't you surprise me? 2561 02:04:28,610 --> 02:04:30,550 What can I surprise you with at this time? 2562 02:04:30,550 --> 02:04:31,850 It was during this time... 2563 02:04:31,850 --> 02:04:33,150 You went to surprise her. 2564 02:04:33,150 --> 02:04:35,490 And sat the whole night on a footpath in Mysore! 2565 02:04:36,090 --> 02:04:37,090 Ohh... 2566 02:04:37,090 --> 02:04:38,990 Did you lose interest after marriage? 2567 02:04:38,990 --> 02:04:40,560 All men are the same! 2568 02:04:40,560 --> 02:04:41,830 It's not like that Nidhima... 2569 02:04:41,830 --> 02:04:42,930 Hey, get lost... 2570 02:04:42,930 --> 02:04:43,590 Ahh? 2571 02:04:45,530 --> 02:04:46,460 Get lost? 2572 02:06:08,050 --> 02:06:09,350 Are you crying? 2573 02:06:09,850 --> 02:06:10,610 Sorry. 2574 02:06:10,810 --> 02:06:11,850 I kicked you. 2575 02:07:12,280 --> 02:07:14,650 Wow, you are so romantic! 2576 02:07:14,650 --> 02:07:16,480 You both make a very good pair. 2577 02:07:16,710 --> 02:07:18,780 After seeing you both... 2578 02:07:18,780 --> 02:07:21,290 I too want to get married soon! 2579 02:07:21,290 --> 02:07:22,120 Actually. 2580 02:07:22,120 --> 02:07:23,990 I have started liking Nidhi now. 2581 02:07:23,990 --> 02:07:25,760 I want to meet her once. 2582 02:07:25,760 --> 02:07:27,590 Which baby did you have? 2583 02:07:27,590 --> 02:07:29,030 Is it a boy or a girl? 2584 02:07:29,030 --> 02:07:30,360 Can I guess this one? 2585 02:07:30,360 --> 02:07:31,260 Please? 2586 02:07:32,260 --> 02:07:33,700 Adi? 2587 02:07:35,800 --> 02:07:36,870 Adi? 2588 02:07:41,670 --> 02:07:43,170 Why did you become silent? 2589 02:08:16,010 --> 02:08:17,440 Are you her husband? 2590 02:08:17,810 --> 02:08:18,480 Yes. 2591 02:08:18,780 --> 02:08:19,610 What happened? 2592 02:08:19,610 --> 02:08:20,680 It's a miscarriage. 2593 02:08:20,780 --> 02:08:21,310 Ahh? 2594 02:08:22,850 --> 02:08:23,810 How is she? 2595 02:08:23,810 --> 02:08:24,850 She is fine... 2596 02:08:24,850 --> 02:08:25,950 ...You can go and see her. 2597 02:08:27,650 --> 02:08:28,620 Nidhima... 2598 02:08:33,020 --> 02:08:33,990 Sorry... 2599 02:08:34,390 --> 02:08:35,560 Why are you saying sorry to me? 2600 02:08:35,830 --> 02:08:36,860 You shouldn't cry. 2601 02:08:37,290 --> 02:08:37,860 Sir... 2602 02:08:38,400 --> 02:08:39,630 Doctor is calling you. 2603 02:08:39,630 --> 02:08:41,430 I will speak to the doctor and come. 2604 02:08:41,430 --> 02:08:42,530 You rest. 2605 02:08:51,680 --> 02:08:53,240 How are you related to the patient? 2606 02:08:53,840 --> 02:08:54,880 I am her husband. 2607 02:08:55,680 --> 02:08:56,450 Why? What happened? 2608 02:08:56,550 --> 02:08:57,180 Any problem? 2609 02:08:57,610 --> 02:08:59,150 We got blood sample reports. 2610 02:09:00,050 --> 02:09:01,690 HCG levels are very high. 2611 02:09:03,750 --> 02:09:05,190 If it's too high... 2612 02:09:05,390 --> 02:09:07,420 Then there might be presence of malignant cells. 2613 02:09:07,660 --> 02:09:10,160 Any serious issues? 2614 02:09:11,130 --> 02:09:13,130 I can't confirm with you right now. 2615 02:09:14,030 --> 02:09:15,470 You do one thing. 2616 02:09:15,470 --> 02:09:17,030 Get a PET scan. 2617 02:09:17,030 --> 02:09:18,640 And these tests done. 2618 02:09:19,340 --> 02:09:20,440 Once I get the reports. 2619 02:09:20,440 --> 02:09:22,010 I will tell your wife's exact condition. 2620 02:09:57,910 --> 02:09:59,340 Doctor, what has happened to me? 2621 02:10:00,140 --> 02:10:02,310 The reason for your miscarriage is... 2622 02:10:03,310 --> 02:10:04,680 You have ovarian cancer! 2623 02:10:05,680 --> 02:10:07,050 It's in stage 3. 2624 02:10:07,220 --> 02:10:08,450 Cancer? 2625 02:10:08,990 --> 02:10:10,390 It's just not possible... 2626 02:10:10,390 --> 02:10:12,860 Something must be wrong with the report. 2627 02:10:12,860 --> 02:10:14,360 How can she have cancer? 2628 02:10:14,360 --> 02:10:15,590 Look at her, she is so healthy. 2629 02:10:20,800 --> 02:10:22,070 So what if she has got cancer? 2630 02:10:22,070 --> 02:10:23,600 It's so common these days. 2631 02:10:24,070 --> 02:10:25,370 It can be cured right? 2632 02:10:26,340 --> 02:10:27,340 Nothing to worry. 2633 02:10:27,340 --> 02:10:28,910 If it's in stage 1, 2, and 3... 2634 02:10:28,910 --> 02:10:30,140 It can be cured. 2635 02:10:30,140 --> 02:10:31,310 There are treatments... 2636 02:10:32,410 --> 02:10:34,310 Let's start treating from today. 2637 02:10:34,310 --> 02:10:35,610 Yes of course. 2638 02:10:36,480 --> 02:10:39,380 We have to do chemotherapy and radiation therapy. 2639 02:10:39,380 --> 02:10:41,550 For which, you have to be mentally strong. 2640 02:10:42,820 --> 02:10:44,350 She is very strong doctor. 2641 02:10:44,520 --> 02:10:46,990 In fact, we both will fight together. 2642 02:10:47,420 --> 02:10:48,190 Very good. 2643 02:10:48,190 --> 02:10:49,830 Don't worry, I will be there with you. 2644 02:14:01,620 --> 02:14:02,550 Nidhima... 2645 02:14:04,150 --> 02:14:05,090 Nidhi? 2646 02:14:07,020 --> 02:14:07,990 Nidhima... 2647 02:14:08,730 --> 02:14:09,690 Nidhima... 2648 02:14:10,060 --> 02:14:11,030 What happened? 2649 02:14:13,800 --> 02:14:15,100 Doctor has already told us. 2650 02:14:15,570 --> 02:14:16,900 There will be hair loss. 2651 02:14:18,540 --> 02:14:20,940 I love my hair. 2652 02:14:22,770 --> 02:14:24,470 Why is it happening to me? 2653 02:14:24,470 --> 02:14:25,940 Will I be fine again? 2654 02:14:25,940 --> 02:14:27,640 100 percent, you will be fine... 2655 02:14:29,450 --> 02:14:32,020 Still, I won't look nice without my hair. 2656 02:14:32,020 --> 02:14:32,950 Who told you? 2657 02:14:32,950 --> 02:14:34,650 My Nidhima is pretty however she is. 2658 02:14:34,650 --> 02:14:36,490 I don't look good even with my hair. 2659 02:14:37,050 --> 02:14:37,820 No. 2660 02:14:37,820 --> 02:14:39,220 You are good looking. 2661 02:16:48,150 --> 02:16:50,650 Cancer cells have spread to other organs. 2662 02:16:50,650 --> 02:16:51,990 It's in the last stage. 2663 02:16:52,220 --> 02:16:53,390 Sorry to say this. 2664 02:16:53,390 --> 02:16:56,190 No further treatment will help. 2665 02:16:57,130 --> 02:17:00,800 We can give pain killers to reduce the pain. 2666 02:17:02,130 --> 02:17:03,630 Can we somehow... 2667 02:17:04,470 --> 02:17:05,370 Save her? 2668 02:17:59,660 --> 02:18:01,020 What are you doing? 2669 02:18:01,730 --> 02:18:02,760 Doctor just told me. 2670 02:18:02,860 --> 02:18:05,060 She will be fine in a week. 2671 02:18:05,460 --> 02:18:06,560 Sushma... 2672 02:18:06,560 --> 02:18:08,100 You take a week off. 2673 02:18:08,100 --> 02:18:09,470 We all will go on a trip. 2674 02:18:09,470 --> 02:18:10,130 Viju... 2675 02:18:10,370 --> 02:18:11,300 Select a good place to go. 2676 02:18:13,600 --> 02:18:14,840 Nidhima come... 2677 02:18:15,810 --> 02:18:17,170 You know what? 2678 02:18:18,740 --> 02:18:20,640 The doctor couldn't believe... 2679 02:18:20,980 --> 02:18:22,450 ...that you are recovering so fast. 2680 02:18:23,350 --> 02:18:27,150 You are the only patient to recover so soon. 2681 02:18:33,720 --> 02:18:34,990 Who gets all this credit? 2682 02:18:36,090 --> 02:18:38,200 I have taken care of her like a princess. 2683 02:18:51,270 --> 02:18:52,110 Nidhima... 2684 02:18:52,410 --> 02:18:53,340 You want some water? 2685 02:18:57,380 --> 02:18:58,020 Hey... 2686 02:18:58,350 --> 02:18:59,720 What are you guys doing here? 2687 02:18:59,720 --> 02:19:02,250 Aren't you late for office? Leave now. 2688 02:19:02,250 --> 02:19:03,890 We will meet tomorrow, come. 2689 02:19:04,420 --> 02:19:05,860 Don't forget to book the tickets. 2690 02:19:12,100 --> 02:19:12,760 Adi... 2691 02:19:13,200 --> 02:19:13,900 Hmm? 2692 02:19:18,570 --> 02:19:21,440 I know, I won't live long. 2693 02:19:23,270 --> 02:19:24,470 Who told you? 2694 02:19:25,940 --> 02:19:27,640 It's written on your face. 2695 02:19:28,550 --> 02:19:29,450 What's written? 2696 02:19:30,210 --> 02:19:32,020 You are feeling comfortable, right? 2697 02:19:33,320 --> 02:19:35,690 Those medicines are keeping me comfortable. 2698 02:19:37,190 --> 02:19:38,860 It's just temporary. 2699 02:19:39,690 --> 02:19:41,260 I am sorry Adi. 2700 02:19:42,090 --> 02:19:43,790 Why are you saying sorry? 2701 02:19:44,700 --> 02:19:47,200 I dreamt of having kids, grandchildren... 2702 02:19:47,900 --> 02:19:51,770 And that we grow old together. 2703 02:19:54,140 --> 02:19:57,140 And now I am leaving you halfway. 2704 02:19:58,680 --> 02:20:00,540 How much time is left? 2705 02:20:02,850 --> 02:20:04,480 If I look at you, 2706 02:20:04,480 --> 02:20:06,480 I don't think I have much time. 2707 02:20:07,350 --> 02:20:09,390 Can you fulfill my word? 2708 02:20:12,820 --> 02:20:14,190 Just sleep for a while. 2709 02:20:15,530 --> 02:20:17,960 Can you take me home, please? 2710 02:21:20,520 --> 02:21:22,260 You wanted to meet Nidhi right? 2711 02:21:22,590 --> 02:21:23,590 Here she is... 2712 02:21:24,430 --> 02:21:25,730 Hi Nidhima... 2713 02:21:26,360 --> 02:21:27,760 Look who is here. 2714 02:21:32,800 --> 02:21:34,140 How are you? 2715 02:21:37,940 --> 02:21:40,180 I have brought your Xerox. 2716 02:21:40,180 --> 02:21:41,610 Even she is like you... 2717 02:21:41,610 --> 02:21:43,150 Talks very less... 2718 02:21:43,810 --> 02:21:44,720 Say hi. 2719 02:21:49,720 --> 02:21:51,050 She can't hear you... 2720 02:21:51,050 --> 02:21:52,190 Open your mouth and say. 2721 02:21:53,860 --> 02:21:54,660 Hi... 2722 02:21:59,360 --> 02:22:00,860 What are looking at? 2723 02:22:00,860 --> 02:22:02,700 Why don't I have tears in my eyes? 2724 02:22:03,570 --> 02:22:05,240 She was the one who taught me... 2725 02:22:05,240 --> 02:22:06,640 ...what true love and happiness is. 2726 02:22:06,640 --> 02:22:08,240 If I cry in front of her... 2727 02:22:08,510 --> 02:22:09,470 ...she won't like it. 2728 02:22:10,470 --> 02:22:11,010 Look... 2729 02:22:11,340 --> 02:22:12,510 She left me alone. 2730 02:22:12,740 --> 02:22:13,840 And happily settled there. 2731 02:22:33,430 --> 02:22:34,400 Adi... 2732 02:22:34,930 --> 02:22:35,570 Hmm? 2733 02:22:36,130 --> 02:22:37,100 My nature... 2734 02:22:37,100 --> 02:22:38,100 My hairstyle... 2735 02:22:38,100 --> 02:22:40,740 Everything is similar to Nidhi right? 2736 02:22:41,970 --> 02:22:42,570 Hmm... 2737 02:22:42,970 --> 02:22:45,140 That's why you saved me. 2738 02:22:45,140 --> 02:22:46,080 You dropped me. 2739 02:22:46,080 --> 02:22:48,150 And spoke so much with me... 2740 02:22:48,450 --> 02:22:49,180 Hmm. 2741 02:22:50,810 --> 02:22:53,150 Life is still a long journey... 2742 02:22:53,780 --> 02:22:55,590 Can you... 2743 02:22:56,420 --> 02:22:57,690 ...love someone again? 2744 02:22:58,920 --> 02:23:00,720 Every time I was in love... 2745 02:23:00,720 --> 02:23:02,890 I felt, it was true love. 2746 02:23:02,890 --> 02:23:04,860 When it failed every time 2747 02:23:04,860 --> 02:23:06,860 I looked for a new love. 2748 02:23:07,260 --> 02:23:09,030 Nidhi might not be there with me. 2749 02:23:09,030 --> 02:23:12,940 But I never felt her love is dead or a failure. 2750 02:23:13,400 --> 02:23:16,410 Because true love happens only once in a lifetime. 2751 02:23:16,910 --> 02:23:18,410 And it already happened to me. 2752 02:23:18,410 --> 02:23:20,010 That's enough for this lifetime. 2753 02:23:36,160 --> 02:23:38,530 It was nice meeting you, Adi. 2754 02:23:39,260 --> 02:23:40,030 Bye... 2755 02:23:45,500 --> 02:23:46,140 Adi! 2756 02:23:46,140 --> 02:23:46,800 Hmm... 2757 02:23:47,240 --> 02:23:48,910 This was my best journey. 2758 02:23:49,640 --> 02:23:51,070 Your friends were right. 2759 02:23:51,170 --> 02:23:53,340 Time just flies, when you are there. 2760 02:23:53,480 --> 02:23:54,110 Bye... 173647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.