Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
01:00:00,500 --> 01:00:01,958
The Institute of Engineering and Marine
2
01:00:02,041 --> 01:00:03,625
Science at the Atlantic
3
01:00:03,708 --> 01:00:05,916
Technical University, with
4
01:00:06,000 --> 01:00:07,958
funds made available by the German
5
01:00:08,041 --> 01:00:09,083
Federal Ministry for
6
01:00:09,166 --> 01:00:11,250
Education and Research, in the
7
01:00:11,333 --> 01:00:13,375
framework of the Wascall West African
8
01:00:13,458 --> 01:00:14,875
Science Centre on Climate
9
01:00:14,958 --> 01:00:16,833
Change and Adapted Land Use,
10
01:00:17,583 --> 01:00:19,750
have trained three batches of marine
11
01:00:19,833 --> 01:00:21,500
scientists since 2019.
12
01:00:21,958 --> 01:00:25,541
The work done by these more than 30
13
01:00:25,625 --> 01:00:28,166
youths is contributing to
14
01:00:28,250 --> 01:00:29,708
strengthen the resilience
15
01:00:29,833 --> 01:00:32,458
of the communities in our region to face
16
01:00:32,541 --> 01:00:35,041
climate change in marine
17
01:00:35,125 --> 01:00:36,458
environment and the coastal
18
01:00:36,541 --> 01:00:36,791
land.
19
01:00:36,875 --> 01:00:38,833
The knowledge produced by their research
20
01:00:38,916 --> 01:00:40,458
is relevant to
21
01:00:40,541 --> 01:00:42,875
understand the actual status of
22
01:00:42,958 --> 01:00:44,750
the marine and coastal environment, such
23
01:00:44,833 --> 01:00:45,625
as in terms of
24
01:00:45,708 --> 01:00:47,875
biodiversity, erosion, sea level
25
01:00:47,958 --> 01:00:51,291
rise, temperature variation and
26
01:00:51,375 --> 01:00:53,791
ocean-atmosphere interaction and so on.
27
01:00:53,875 --> 01:00:56,291
This knowledge also is contributing to
28
01:00:56,375 --> 01:00:57,541
the State Foundation for Ocean
29
01:00:57,625 --> 01:00:58,833
Observation programs
30
01:00:59,500 --> 01:01:02,500
and to reinforce the management
31
01:01:02,583 --> 01:01:04,000
capabilities in the
32
01:01:04,083 --> 01:01:05,541
context of climate change.
33
01:01:06,166 --> 01:01:12,000
Our alumni are working with NGOs, are
34
01:01:12,083 --> 01:01:13,541
working also with
35
01:01:13,625 --> 01:01:17,333
government agencies related to
36
01:01:17,416 --> 01:01:20,208
conservation and some of them are
37
01:01:20,291 --> 01:01:22,333
pursuing their academic
38
01:01:22,416 --> 01:01:24,083
paths by doctoral programs
39
01:01:24,541 --> 01:01:27,125
in the US, Germany and in Ghana.
40
01:01:27,750 --> 01:01:30,166
My name is Abubacarr Kujabie from the
41
01:01:30,250 --> 01:01:32,875
Gambia, a student in the
42
01:01:32,958 --> 01:01:35,500
second batch program, the
43
01:01:35,583 --> 01:01:37,291
Climate Change and Marine
44
01:01:37,375 --> 01:01:38,583
Science Master's program.
45
01:01:39,708 --> 01:01:43,083
I am currently the coordinator for one of
46
01:01:43,166 --> 01:01:46,500
the projects funded by the European Union
47
01:01:46,708 --> 01:01:48,041
called Global Climate
48
01:01:48,125 --> 01:01:49,916
Change Alliance project.
49
01:01:51,666 --> 01:01:54,041
I was fortunate to be appointed as the
50
01:01:54,125 --> 01:01:54,875
project coordinator
51
01:01:54,958 --> 01:01:57,458
simply because my program or my
52
01:01:57,541 --> 01:02:00,083
master's program is really related to
53
01:02:00,166 --> 01:02:01,750
what the project is
54
01:02:01,833 --> 01:02:02,958
addressing, that is climate
55
01:02:03,041 --> 01:02:04,875
change, coastal and
56
01:02:04,958 --> 01:02:06,125
marine environment issues.
57
01:02:07,125 --> 01:02:11,458
So I stood in a better position among
58
01:02:11,541 --> 01:02:12,541
other candidates to be
59
01:02:12,625 --> 01:02:15,916
given the project to coordinate.
60
01:02:16,916 --> 01:02:20,291
My thesis was on seagrass
61
01:02:20,375 --> 01:02:21,583
mapping and characterization.
62
01:02:22,041 --> 01:02:24,416
I was also looking at climate change
63
01:02:24,500 --> 01:02:27,291
issues that could affect
64
01:02:27,375 --> 01:02:28,458
the seagrass morphology.
65
01:02:28,875 --> 01:02:30,625
Those are environmental parameters for
66
01:02:30,708 --> 01:02:35,083
instance, temperature, salinity and pH.
67
01:02:37,333 --> 01:02:41,416
I'm Mr. Gilles from Cote d'Ivoire, an alumni
68
01:02:41,500 --> 01:02:45,750
of Wascall Cabo Verde holding a master's
69
01:02:45,833 --> 01:02:48,125
degree on climate change and marine
70
01:02:48,208 --> 01:02:50,000
sciences from the
71
01:02:50,083 --> 01:02:52,250
Atlantic Technical University of
72
01:02:52,375 --> 01:02:53,041
Cabo Verde.
73
01:02:54,375 --> 01:02:56,500
After my graduation, I got the
74
01:02:56,583 --> 01:02:58,833
opportunity to apply the
75
01:02:58,916 --> 01:03:00,833
knowledge again during this program
76
01:03:01,916 --> 01:03:06,458
by working with an NGO on marine species
77
01:03:06,541 --> 01:03:09,041
conservation in the first marine
78
01:03:09,125 --> 01:03:11,583
protected area of my country.
79
01:03:12,583 --> 01:03:17,000
Specifically, I'm working toward the
80
01:03:17,083 --> 01:03:19,583
conservation of critically endangered
81
01:03:19,666 --> 01:03:22,625
geeta fish and angel
82
01:03:22,708 --> 01:03:24,625
shark species in the NPA.
83
01:03:26,875 --> 01:03:31,041
Additionally, I've been involved in sea
84
01:03:31,125 --> 01:03:33,958
turtles conservation by
85
01:03:34,041 --> 01:03:37,291
joining the West African Sea
86
01:03:37,375 --> 01:03:41,333
Turtles Conservation Network as deputy
87
01:03:41,416 --> 01:03:42,625
program coordinator.
88
01:03:45,083 --> 01:03:47,750
In summary, I can say that this program
89
01:03:47,833 --> 01:03:51,458
is an enriching program
90
01:03:51,541 --> 01:03:54,875
that trains young West
91
01:03:54,958 --> 01:03:57,875
African leaders in the field of climate
92
01:03:57,958 --> 01:03:59,541
change and marine sciences.
93
01:04:00,458 --> 01:04:00,958
Thank you.
94
01:04:01,041 --> 01:04:03,208
I'm Mayara Lorenço from Cabo Verde and
95
01:04:03,291 --> 01:04:03,958
I'm part of the
96
01:04:04,041 --> 01:04:06,291
Wascall Cabo Verde master's
97
01:04:06,375 --> 01:04:07,083
program on climate
98
01:04:07,166 --> 01:04:08,750
change and marine science.
99
01:04:09,041 --> 01:04:10,750
I was from the first cohort.
100
01:04:11,541 --> 01:04:13,083
After finishing the Wascall program, I
101
01:04:13,166 --> 01:04:14,708
got a position as a
102
01:04:14,791 --> 01:04:15,916
marine technical assistant
103
01:04:16,041 --> 01:04:17,791
at the Ocean Science Centre, Mindello,
104
01:04:18,375 --> 01:04:20,125
the only oceanographic
105
01:04:20,208 --> 01:04:21,875
research centre of the country.
106
01:04:22,541 --> 01:04:27,000
I worked on the program called Costa Rica
107
01:04:27,083 --> 01:04:29,125
System Monitoring Cabo Verde.
108
01:04:29,791 --> 01:04:34,458
Well, the Wascall program contributed
109
01:04:34,541 --> 01:04:36,750
enormously for me to be
110
01:04:36,833 --> 01:04:38,000
able to get this position.
111
01:04:38,458 --> 01:04:40,333
The multidisciplinary approach of the
112
01:04:40,416 --> 01:04:41,416
program was able to
113
01:04:41,500 --> 01:04:42,583
give me a great background,
114
01:04:43,500 --> 01:04:46,250
to be a great acquisition as a technician
115
01:04:46,333 --> 01:04:49,250
for the kickoff of the first
116
01:04:49,333 --> 01:04:51,833
systematic monitoring program.
117
01:04:53,333 --> 01:04:57,250
In the coastal habitats of Cabo Verde.
118
01:04:59,583 --> 01:05:01,500
The best part for me was
119
01:05:01,583 --> 01:05:02,958
the shipboard training.
120
01:05:03,708 --> 01:05:06,666
Well, my master thesis contributed to the
121
01:05:06,750 --> 01:05:09,041
Atlantic literacy as we
122
01:05:09,125 --> 01:05:10,791
provided the first map
123
01:05:10,875 --> 01:05:14,458
of intermediate particle maximum in the
124
01:05:14,541 --> 01:05:17,708
North and South Atlantic region.
125
01:05:18,541 --> 01:05:23,125
Well, and we look for the relation with
126
01:05:23,208 --> 01:05:25,375
the zooplankton deovatica migration.
127
01:05:25,916 --> 01:05:28,458
Well, this all is part of the ocean
128
01:05:28,541 --> 01:05:30,708
biological pump that is
129
01:05:30,958 --> 01:05:33,083
highly likely to change due to increase
130
01:05:33,166 --> 01:05:35,708
of carbon dioxide and climate change.
131
01:05:36,125 --> 01:05:38,916
My name is Melissa Ndure. I'm from Sélio.
132
01:05:39,750 --> 01:05:41,250
I currently work at the Environment
133
01:05:41,333 --> 01:05:43,500
Protection Agency as
134
01:05:43,583 --> 01:05:44,625
a senior environmental
135
01:05:45,583 --> 01:05:47,125
attached to the Natural Resource
136
01:05:47,208 --> 01:05:48,458
Management Department.
137
01:05:49,458 --> 01:05:51,583
The Wascall master's program on climate
138
01:05:51,666 --> 01:05:53,625
change and mine science has
139
01:05:53,708 --> 01:05:55,625
built my capacity and skill
140
01:05:55,708 --> 01:05:58,250
in different areas, starting from
141
01:05:58,333 --> 01:05:59,583
research strategies,
142
01:06:00,083 --> 01:06:02,083
time management, teamwork,
143
01:06:02,583 --> 01:06:04,791
introducing me to scientific programs,
144
01:06:05,208 --> 01:06:06,208
and most importantly,
145
01:06:06,416 --> 01:06:07,500
to critical thinking.
146
01:06:08,125 --> 01:06:10,291
Now I can better lead and execute
147
01:06:10,375 --> 01:06:11,958
different types of projects.
148
01:06:12,916 --> 01:06:14,250
My master's thesis focuses
149
01:06:14,333 --> 01:06:16,500
on SINGAS ecosystem services
150
01:06:17,083 --> 01:06:19,083
and community awareness about the
151
01:06:19,166 --> 01:06:21,708
presence and significance of SINGAS beds.
152
01:06:22,791 --> 01:06:24,916
SINGAS has been identified as a climate
153
01:06:25,000 --> 01:06:26,333
change mitigation to
154
01:06:26,416 --> 01:06:28,916
globally, and Sélio has also
155
01:06:29,000 --> 01:06:31,208
included SINGAS in its national
156
01:06:31,291 --> 01:06:33,666
adaptation plan for the
157
01:06:33,750 --> 01:06:35,500
fight against climate change.
158
01:06:36,083 --> 01:06:38,250
Therefore, this research will add to the
159
01:06:38,333 --> 01:06:40,416
ongoing study of SINGAS and Sélio,
160
01:06:41,250 --> 01:06:43,583
and also help to understand how locals
161
01:06:43,666 --> 01:06:45,958
view SINGAS and the role it
162
01:06:46,041 --> 01:06:47,541
plays in their daily lives
163
01:06:47,833 --> 01:06:50,166
and in the fight against climate change.
12344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.