Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,878 --> 00:00:13,878
(Müzik)
2
00:00:21,738 --> 00:00:23,872
Ben restoranın şefi, Hayri ismim.
3
00:00:24,227 --> 00:00:25,595
Memnun oldum Hayri Bey.
4
00:00:26,322 --> 00:00:27,679
Bana da Laz kızı derler.
5
00:00:28,989 --> 00:00:31,989
(Gerilim müziği)
6
00:00:41,099 --> 00:00:42,240
Memnun oldum.
7
00:00:43,068 --> 00:00:46,068
(Müzik)
8
00:00:54,104 --> 00:00:55,784
Tekrardan hoş geldiniz.
9
00:00:57,147 --> 00:00:59,147
Afiyet olsun, kusura bakmayın.
10
00:00:59,645 --> 00:01:01,161
Hişt, oğlum!
11
00:01:01,771 --> 00:01:05,380
Bak öğren biraz patronundan,
ders al biraz.
12
00:01:06,587 --> 00:01:08,833
(Hayri) Bizimkiler biraz
canınızı sıkmış sanırım.
13
00:01:08,990 --> 00:01:12,128
Kusura bakmayın, ben ilgileneceğim
bundan sonrasında. Afiyet olsun.
14
00:01:12,294 --> 00:01:14,287
Hayri Beyciğim olur mu öyle şey?
Unuttum bile ben.
15
00:01:14,438 --> 00:01:16,905
Siz daha sonra kulaklarını çekersiniz
onların, hiç şüphem yok.
16
00:01:16,986 --> 00:01:19,815
Afiyet olsun. Buralardayız.
Bir isteğiniz olursa...
17
00:01:20,107 --> 00:01:22,049
...arkadaşlar da ben de buradayım.
-Eyvallah.
18
00:01:22,130 --> 00:01:24,130
-Sağ olun.
-Çok sağ olun. Eyvallah.
19
00:01:29,032 --> 00:01:31,197
Hişt! Ne oluyor ya?
20
00:01:31,278 --> 00:01:32,338
Ne var?
21
00:01:32,722 --> 00:01:34,783
Seni gören de kibar biri zanneder.
22
00:01:35,073 --> 00:01:38,624
Kızım, öyle taş gibi adama
gider yapılır mı lan?
23
00:01:38,705 --> 00:01:40,249
Sen kafayı yedin herhâlde.
24
00:01:40,330 --> 00:01:43,197
Normal bir adam işte.
Bir taşlığı falan yok.
25
00:01:45,363 --> 00:01:48,927
Vallahi seni bilmem Sudeciğim.
Bence adam taş, bence afet.
26
00:01:49,008 --> 00:01:50,008
Yıkılıyor yani.
27
00:01:50,089 --> 00:01:51,791
(Hayri) Görüyorsun,
bir şekilde hallettik.
28
00:01:51,939 --> 00:01:53,888
Abi vallahi anlamadım.
29
00:01:53,992 --> 00:01:57,095
Kadın demin herkese çemkiriyordu.
Yemin ederim bütün masa...
30
00:01:57,176 --> 00:01:58,614
Tamam, sakin, sakin.
31
00:01:58,790 --> 00:02:02,694
Bütün masaları rahatsız etti.
Sen gelince insana döndü kadın.
32
00:02:02,877 --> 00:02:05,506
Demek ki insan gibi birisi davranınca
insan olabiliyormuş.
33
00:02:05,587 --> 00:02:07,107
Ben bahane istemiyorum.
34
00:02:07,354 --> 00:02:10,278
Abi biz de bir hata etmedik ki.
35
00:02:10,822 --> 00:02:15,393
Tamam işte git, bak masalarında
mezeleri eksilmişse mezelerini tamamla.
36
00:02:15,474 --> 00:02:18,452
Ne bileyim oğlum işte,
git ilgilen, gönlünü hoş et.
37
00:02:18,533 --> 00:02:20,001
İki tane çay götür masaya.
38
00:02:20,082 --> 00:02:22,346
Hadi, tamam, ikinci laf söyleme.
39
00:02:23,504 --> 00:02:26,504
(Müzik)
40
00:02:32,554 --> 00:02:34,234
Bence sen kaşınıyorsun.
41
00:02:42,431 --> 00:02:45,431
(Müzik)
42
00:02:57,473 --> 00:03:00,637
(Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
43
00:03:01,421 --> 00:03:02,632
Allah Allah.
44
00:03:07,674 --> 00:03:09,297
Neredesin acaba?
45
00:03:12,724 --> 00:03:15,768
Yavrum uyumadın mı sen?
46
00:03:16,254 --> 00:03:17,774
Uyku tutmadı Hafiş.
47
00:03:18,570 --> 00:03:19,850
Niye ne oldu ki?
48
00:03:20,781 --> 00:03:21,881
Yok bir şey.
49
00:03:23,537 --> 00:03:26,204
Hayri'ye ulaşamıyorum,
ona kafam takıldı.
50
00:03:27,722 --> 00:03:30,389
Türkan da aramış, merak etmiş
ulaşamamış.
51
00:03:30,751 --> 00:03:33,351
Yanımdayken telefonunu
kapattı, daha da açmadı.
52
00:03:33,432 --> 00:03:35,498
Normalde yapmaz öyle bir şey ya.
53
00:03:35,579 --> 00:03:37,576
O yüzden bir şey oldu mu diye
merak ettim.
54
00:03:38,265 --> 00:03:41,146
Belki işe dalmıştır, açamamıştır.
55
00:03:41,532 --> 00:03:43,732
Aklına hemen kötü şeyler getirme.
56
00:03:43,931 --> 00:03:46,131
İşi bitince arar seni, merak etme.
57
00:03:47,413 --> 00:03:49,093
Doğru diyorsun, arar.
58
00:03:49,713 --> 00:03:52,036
Hadi sen yat cancağızım.
59
00:03:52,133 --> 00:03:54,210
Beni merak etme. Ben de
gider yatarım birazdan.
60
00:03:54,291 --> 00:03:56,169
Tamam yavrum. Allah rahatlık versin.
61
00:03:56,250 --> 00:03:57,730
Sana da. İyi geceler.
62
00:04:13,716 --> 00:04:16,716
(Müzik)
63
00:04:34,262 --> 00:04:36,528
-Hayırlı akşamlar, tekrar bekleriz.
-İyi akşamlar.
64
00:04:43,849 --> 00:04:45,289
Raconu da biliyor.
65
00:04:46,738 --> 00:04:49,390
Bence sen yavaş iç diye
gönderdi adam bunları.
66
00:04:50,825 --> 00:04:53,791
Sude ben bu gece içerim.
Bak diyeyim sana.
67
00:04:54,401 --> 00:04:58,927
İç hayatım iç de adamı
yiyecek gibi bakma, anlayacak.
68
00:04:59,567 --> 00:05:01,367
İyi akşamlar, afiyet olsun.
69
00:05:01,794 --> 00:05:03,947
-Afiyet olsun.
-İyi akşamlar.
70
00:05:05,512 --> 00:05:08,605
Yeriz kızım belki. Kim ne karışır?
71
00:05:09,263 --> 00:05:10,665
Beni korkutma.
72
00:05:11,487 --> 00:05:13,761
Kerim abi bu olanları duyarsa var ya...
73
00:05:14,212 --> 00:05:15,960
...çok kötü yapar seni.
74
00:05:16,041 --> 00:05:18,415
Sude yine görümceye bağladın!
75
00:05:19,026 --> 00:05:21,693
Gözünü seveyim, iki keyfimiz var şurada.
Hadi aşkım.
76
00:05:24,217 --> 00:05:25,517
(Mesaj geldi)
77
00:05:29,773 --> 00:05:30,912
Ne oldu?
78
00:05:32,166 --> 00:05:33,768
Osman'ım gelmiş.
79
00:05:33,877 --> 00:05:35,157
Ne yapalım yani?
80
00:05:35,238 --> 00:05:38,065
Yatsın uyusun. Sabah yaparsınız
ne yapacaksanız.
81
00:05:40,539 --> 00:05:42,339
Ne oluyor ya, ne yapıyorsun?
82
00:05:42,420 --> 00:05:44,903
-Eve gidiyorum kızım.
-Saçmalıyorsun şu anda.
83
00:05:44,984 --> 00:05:46,984
Ben eğlencedeyim,
sen yat denir mi adama?
84
00:05:47,065 --> 00:05:48,274
Gidiyorsun yani.
85
00:05:48,355 --> 00:05:50,942
Gidiyorum. Sen de geliyorsun.
Hadi kalk. Beni eve bırak.
86
00:05:51,023 --> 00:05:53,707
Ben hiçbir yere gelemem Sude.
Benim keyfim yerinde.
87
00:05:53,959 --> 00:05:56,429
Hiç kalkamam, eve falan gidemem
şu an kusura bakma.
88
00:05:56,510 --> 00:05:59,889
Lütfen bak, beraber geldik,
beraber kalkacağız.
89
00:06:00,138 --> 00:06:03,802
Sen şimdi sevdiceğinin yanına
gideceksin. Ben ne yapacağım Sude?
90
00:06:04,091 --> 00:06:07,379
Eve gidip koltuk köşelerinde mi
pinekleyeyim? Koltukta mı uyuyayım?
91
00:06:07,460 --> 00:06:08,907
-Hadi yürü, kalk hadi.
-(Laz kızı) Yok...
92
00:06:08,988 --> 00:06:11,131
...ben hiçbir yere gitmiyorum.
İyiyim burada.
93
00:06:11,829 --> 00:06:13,099
Dur bekle sen.
94
00:06:13,792 --> 00:06:15,792
(Gerilim müziği)
95
00:06:20,781 --> 00:06:22,000
Ne yapıyorsun kızım?
96
00:06:22,081 --> 00:06:23,881
Seni eve gönderiyorum, dur.
97
00:06:24,383 --> 00:06:26,250
Buyurun, bir şey mi eksikti?
98
00:06:27,346 --> 00:06:30,213
Huzur, Hayri Beyciğim, huzur.
99
00:06:31,305 --> 00:06:34,928
Arkadaşım eve gidecek de
bir taksi rica edebilir miyiz?
100
00:06:35,009 --> 00:06:37,288
Tabii, hayhay. Murat Bey!
101
00:06:40,840 --> 00:06:43,201
-Hanımefendiye bir taksi çağır lütfen.
-Tamam.
102
00:06:43,282 --> 00:06:45,098
-Binene kadar da eşlik edersin.
-Tabii.
103
00:06:47,147 --> 00:06:48,347
Hadi Sudeciğim.
104
00:06:51,201 --> 00:06:53,116
-Uslu dur.
-Vallahi hiç söz veremem.
105
00:06:53,197 --> 00:06:55,197
-Bak sana diyorum!
-Yürü hadi.
106
00:06:55,412 --> 00:06:56,892
Osman'a selam söyle aşkım.
107
00:06:56,973 --> 00:06:58,364
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
108
00:06:58,445 --> 00:07:00,064
-Afiyet olsun, tekrar bekleriz.
-İyi akşamlar.
109
00:07:00,145 --> 00:07:01,480
-Afiyet olsun.
-İyi akşamlar.
110
00:07:02,784 --> 00:07:04,984
Sizin başka bir isteğiniz var mı?
111
00:07:07,815 --> 00:07:08,915
Olmaz mı?
112
00:07:10,766 --> 00:07:13,633
Bu meret tek başına
gitmiyor biliyor musun?
113
00:07:16,508 --> 00:07:17,948
Eşlik etmez misin?
114
00:07:19,613 --> 00:07:20,613
Olur.
115
00:07:21,833 --> 00:07:24,833
(Gerilim müziği)
116
00:07:44,071 --> 00:07:47,071
(Gerilim müziği devam ediyor)
117
00:08:02,682 --> 00:08:05,582
-O zaman tekrardan hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
118
00:08:06,014 --> 00:08:08,927
Ne diyelim? Huzuru arayanlara.
119
00:08:09,856 --> 00:08:11,296
Huzuru arayanlara.
120
00:08:12,324 --> 00:08:13,464
Afiyet olsun.
121
00:08:15,198 --> 00:08:18,198
(Müzik)
122
00:08:34,992 --> 00:08:37,717
(Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
123
00:08:38,092 --> 00:08:40,425
Allah'ım ya Rabb'im,
nerede bu adam?
124
00:08:41,679 --> 00:08:43,023
Nalan ablaya geri mi döndü?
125
00:08:43,104 --> 00:08:45,104
Yok, adam her gece eve geliyor,
evinde yatıyor.
126
00:08:45,185 --> 00:08:46,865
Hiç şey yapma Türkan.
127
00:08:47,436 --> 00:08:48,704
Nerede o zaman?
128
00:08:50,182 --> 00:08:51,462
Dükkânı arayacağım.
129
00:08:52,501 --> 00:08:53,781
Dükkânı arayacağım.
130
00:09:01,311 --> 00:09:02,311
(Esniyor)
131
00:09:07,389 --> 00:09:09,480
Ana, sen ne yapıyorsun orada?
132
00:09:09,561 --> 00:09:12,401
Bir şey yapmıyorum, hadi
geçin yatağınıza uyuyun.
133
00:09:12,482 --> 00:09:13,709
Uykunuzu kaçırmayın.
134
00:09:13,799 --> 00:09:15,849
(Zeynep) Anne kiminle konuşuyorsun?
135
00:09:16,027 --> 00:09:17,372
Hadi diyorum annem.
136
00:09:17,453 --> 00:09:19,493
Niye uyumuyorsunuz? Okul var.
137
00:09:19,621 --> 00:09:21,212
(Laz kızı) Bu kebapları kim yapıyor?
138
00:09:21,293 --> 00:09:23,386
Ben ömrümde böyle
kebap yemedim gerçekten.
139
00:09:24,009 --> 00:09:25,689
Beğenmenize sevindim.
140
00:09:26,271 --> 00:09:29,113
Beğenmek ne kelime? Bayıldım.
141
00:09:30,489 --> 00:09:34,320
Ben size bir şey diyeyim mi?
Bu şefi sakın işten çıkartmayın.
142
00:09:34,610 --> 00:09:36,543
Üstüne zam falan verin hatta.
143
00:09:38,043 --> 00:09:39,743
Yemekleri ben hazırlıyorum.
144
00:09:41,543 --> 00:09:43,223
Vay, vay, vay Hayri Bey.
145
00:09:43,304 --> 00:09:45,437
On parmağınızda on marifet yani.
146
00:09:46,074 --> 00:09:47,114
Afiyet olsun.
147
00:09:47,615 --> 00:09:52,726
Peki böyle zor olmuyor mu
hem dükkânla ilgilenip hem mutfak falan?
148
00:09:52,972 --> 00:09:55,610
Tabii ki zor oluyor ama
ben dükkânın tek sahibi değilim.
149
00:09:55,776 --> 00:09:57,216
Ortağıyım diyelim.
150
00:09:57,481 --> 00:09:59,748
Diğer ortağım çok fazla uğramıyor.
151
00:09:59,829 --> 00:10:03,222
Ben çekip çeviriyorum.
Yemek yapmayı da seviyorum.
152
00:10:03,692 --> 00:10:06,453
Bir türlü çıkmadım mutfaktan yani
elimi çekmedim diyeyim.
153
00:10:08,809 --> 00:10:11,349
Sevdiğiniz her şeyi
bu kadar güzelleştiriyorsanız...
154
00:10:12,341 --> 00:10:15,341
(Müzik)
155
00:10:28,502 --> 00:10:31,605
Ben iki dakikanızı rica edeyim.
Bir bakıp geliyorum hemen.
156
00:10:31,686 --> 00:10:32,886
Tabii.
157
00:10:36,327 --> 00:10:37,327
Ne var?
158
00:10:38,467 --> 00:10:41,343
Abi saat kaç oldu. Kapatmıyor muyuz?
159
00:10:41,424 --> 00:10:45,376
Tamam oğlum, içeriyi falan halledin,
sonra çıkın siz. Ben kapatırım.
160
00:10:45,689 --> 00:10:47,049
Sen ne alaka abi?
161
00:10:48,020 --> 00:10:50,443
Biz hesabı gönderelim o da kalkar zaten.
162
00:10:50,524 --> 00:10:53,182
İşte bu yüzden bu dükkânın sahibi
sen değilsin de benim.
163
00:10:53,316 --> 00:10:55,316
Lan böyle müessese mi işletilir?
164
00:10:55,459 --> 00:10:58,003
Hanımların masasında ne kadarlık
hesap var. Kalk git denilir mi?
165
00:10:58,084 --> 00:11:01,732
Ne yapsın? Daha önceki gibi
bütün dükkânı kırıp döksün mü?
166
00:11:02,766 --> 00:11:05,605
Abi kafandan neler geçiyor
vallahi bir çözebilsem...
167
00:11:05,686 --> 00:11:07,774
Zaten bilemezsin, anlayamazsın ya.
168
00:11:07,855 --> 00:11:10,055
Boş ver benim kafamdan geçenleri.
169
00:11:10,216 --> 00:11:14,495
Hadi, çıkmadan önce fiyakalı bir
meyve tabağı yaptır gönder, tamam mı?
170
00:11:14,594 --> 00:11:15,594
Tamam.
171
00:11:18,862 --> 00:11:21,367
-(Hayri) Tekrardan kusura bakmayın.
-(Laz kızı) Olur mu öyle şey?
172
00:11:21,480 --> 00:11:23,116
Dükkânla alakalı.
173
00:11:24,709 --> 00:11:27,791
Ne diyor seninki? Kapatıyor muyuz?
174
00:11:28,017 --> 00:11:31,097
Bu seninki var ya sabahtan beri
keyfime turp sıktı.
175
00:11:31,325 --> 00:11:34,061
Rahat olun, ben buralardayım,
siz keyfinize bakın.
176
00:11:36,432 --> 00:11:37,572
Diyorum ki...
177
00:11:38,293 --> 00:11:41,026
...şu resmiyetten
bir kurtulsak mı artık?
178
00:11:41,682 --> 00:11:44,841
Ben çok sevemedim böyle
sizi bizi falan.
179
00:11:45,745 --> 00:11:48,798
Olur. Ben kibarlık
olsun diye şey yaptım.
180
00:11:50,563 --> 00:11:52,563
Kibarlık öyle olmaz Hayri Bey.
181
00:11:53,145 --> 00:11:55,782
Hadi ya, nasıl oluyor peki?
182
00:11:57,161 --> 00:12:00,531
Kibarlık gözle olur, bakışla olur.
183
00:12:01,934 --> 00:12:04,201
Gözlerime bakabiliyorsan kibarsındır.
184
00:12:07,818 --> 00:12:09,930
Gözlerime bakmayandan korkarım ben.
185
00:12:11,924 --> 00:12:13,364
O zaman sorun yok.
186
00:12:13,780 --> 00:12:16,226
O zaman sorun yok. Afiyet olsun.
187
00:12:22,664 --> 00:12:26,403
Ne yapıyoruz şimdi? Beni kapının
önüne koymayacaksınız değil mi?
188
00:12:26,629 --> 00:12:30,345
Yani yarın senin bir işin yoksa
mekân senin, kafana göre yani.
189
00:12:30,614 --> 00:12:32,930
Yok, tatildeyim ben.
190
00:12:36,244 --> 00:12:37,924
Peki ne iş yapıyorsun?
191
00:12:39,735 --> 00:12:40,735
Sence?
192
00:12:43,336 --> 00:12:45,660
Bilmem. Ne?
193
00:12:47,430 --> 00:12:50,755
Bildin de diyemedin kibarlığından.
194
00:12:51,429 --> 00:12:53,416
Utanma ya, rahat ol.
195
00:12:56,324 --> 00:12:57,324
Hmm...
196
00:12:58,029 --> 00:12:59,896
Kiralık sevgili diyebiliriz.
197
00:13:02,302 --> 00:13:04,799
-Kiralık sevgili mi?
-Evet.
198
00:13:06,631 --> 00:13:09,906
-Maşallah çok açık sözlüsün.
-(Laz kızı) Ne yapmamı isterdin?
199
00:13:10,359 --> 00:13:12,907
Namusumla çalışıyorum
deyip kafadan bir iş atsaydım...
200
00:13:12,988 --> 00:13:14,327
...daha mı mutlu olurdun?
201
00:13:15,647 --> 00:13:17,275
Hayır, ben şimdi de mutluyum.
202
00:13:18,975 --> 00:13:20,335
Problem yok yani.
203
00:13:21,774 --> 00:13:24,774
(Gerilim müziği)
204
00:13:29,565 --> 00:13:31,299
Sağ olasın. Siz şöyle buyurun.
205
00:13:31,461 --> 00:13:33,118
Siz de güzel güzel kapatın.
206
00:13:33,199 --> 00:13:35,338
İyi dinlenin, sabah görüşürüz.
İyi akşamlar.
207
00:13:35,476 --> 00:13:37,476
-Hayri Bey...
-Hayırlı akşamlar Murat.
208
00:13:41,178 --> 00:13:43,044
Seni de evden beklemesinler.
209
00:13:44,207 --> 00:13:46,584
Portakal çok güzel bak, vereyim.
210
00:13:46,969 --> 00:13:48,649
Ye bir de sen bak tadına.
211
00:13:51,814 --> 00:13:54,486
Madem bir bekleyenimiz yok...
212
00:13:55,547 --> 00:13:57,202
...içelim güzelleşelim o zaman.
213
00:14:00,207 --> 00:14:01,247
Afiyet olsun.
214
00:14:01,794 --> 00:14:02,794
Şerefe.
215
00:14:03,675 --> 00:14:06,675
(Gerilim müziği)
216
00:14:27,036 --> 00:14:30,036
(Müzik)
217
00:14:40,170 --> 00:14:43,075
(Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
218
00:14:43,653 --> 00:14:45,670
Delireceğim ya neredesin?
219
00:14:47,276 --> 00:14:49,276
(Müzik)
220
00:14:52,070 --> 00:14:53,921
(Arama tonu)
221
00:14:57,371 --> 00:14:59,371
(Telefon çalıyor)
222
00:15:08,004 --> 00:15:10,961
Dükkânı da kapatmışsın işte,
nereye gittin?
223
00:15:11,896 --> 00:15:13,197
Aa!
224
00:15:15,856 --> 00:15:18,856
(Müzik)
225
00:15:32,375 --> 00:15:33,375
Ayy!
226
00:15:36,309 --> 00:15:38,494
-İyi misin?
-İyiyim.
227
00:15:39,560 --> 00:15:40,560
Hadi.
228
00:15:45,044 --> 00:15:47,177
-(Erkek) Buyurun Hayri Bey.
-Ver.
229
00:15:48,444 --> 00:15:51,396
Alamazsın, ben seni kaçırıyorum...
230
00:15:52,088 --> 00:15:53,288
...sen beni değil.
231
00:15:55,691 --> 00:15:57,904
Bu hâlde evini tarif edebilecek misin?
232
00:15:58,667 --> 00:16:01,184
Bilmem, etsem mi?
233
00:16:02,474 --> 00:16:06,018
Yani seni böyle taksiye bindiremem.
Ne yaparız?
234
00:16:06,846 --> 00:16:09,134
Sabaha kadar dükkânda beklersin o zaman.
235
00:16:10,004 --> 00:16:11,684
Çok sertsiniz Hayri Bey.
236
00:16:13,112 --> 00:16:14,312
Karar senin.
237
00:16:17,027 --> 00:16:18,027
İyi.
238
00:16:20,919 --> 00:16:22,199
Gidelim o zaman.
239
00:16:23,224 --> 00:16:26,414
Evi de buluruz ya niye bulamayalım ki?
240
00:16:26,724 --> 00:16:29,613
Arayalım arkadaşını, Sude miydi neydi,
tarif etsin evi.
241
00:16:30,347 --> 00:16:32,547
-Hacer onun adı, Hacer.
-Hacer mi?
242
00:16:32,688 --> 00:16:34,368
Eski adını beğenmiyor.
243
00:16:34,512 --> 00:16:36,811
Tamam arayalım Hacer'i evi tarif etsin.
244
00:16:38,189 --> 00:16:39,923
Ben sokakları iyi bilirim.
245
00:16:40,530 --> 00:16:44,050
Sokak kızı olabilirim ama
evimin yolunu da daima buldum.
246
00:16:44,131 --> 00:16:46,506
-Vay be.
-Bu sefer de buluruz evelallah.
247
00:16:46,673 --> 00:16:48,606
Sen hiç merak etme, rahat ol.
248
00:16:48,779 --> 00:16:50,719
İyi peki madem, buyur.
249
00:16:50,954 --> 00:16:52,455
-İyi.
-Hadi.
250
00:16:53,131 --> 00:16:54,131
Hadi.
251
00:16:58,200 --> 00:16:59,480
Buyurun efendim.
252
00:17:00,656 --> 00:17:03,656
(Gerilim müziği)
253
00:17:20,118 --> 00:17:23,118
(Müzik)
254
00:17:43,062 --> 00:17:46,062
(Müzik devam ediyor)
255
00:18:04,978 --> 00:18:07,978
(Müzik devam ediyor)
256
00:18:25,120 --> 00:18:26,800
Gel. Burası değil mi?
257
00:18:27,479 --> 00:18:29,792
Bak ne dedim ben sana?
258
00:18:30,243 --> 00:18:32,962
-Ben evimin yolunu bulurum dedim.
-Helal.
259
00:18:35,017 --> 00:18:37,120
Ayaklarım çok ağrıdı,
ayaklarım acıdı.
260
00:18:37,804 --> 00:18:39,804
(Gerilim müziği)
261
00:18:42,936 --> 00:18:43,936
Oh be.
262
00:18:44,017 --> 00:18:46,724
-İyi, ben gideyim artık.
-Nereye gidiyorsun?
263
00:18:46,950 --> 00:18:48,275
Evime gideyim.
264
00:18:48,822 --> 00:18:51,666
-Niye gidiyorsun?
-Niye, gitmeyeyim mi?
265
00:18:53,889 --> 00:18:55,934
Gözlerin ne güzelmiş buradan bakınca.
266
00:18:57,514 --> 00:18:59,034
Seninkiler de öyle.
267
00:19:02,614 --> 00:19:03,814
Gitme.
268
00:19:12,695 --> 00:19:14,375
Hayat çok kısa Hayri Bey.
269
00:19:15,479 --> 00:19:18,479
(Gerilim müziği)
270
00:19:32,078 --> 00:19:33,178
(Raketle topa vurdu)
271
00:19:47,347 --> 00:19:50,347
(Müzik)
272
00:20:10,064 --> 00:20:13,064
(Müzik devam ediyor)
273
00:20:18,983 --> 00:20:19,983
(Bağırdı)
274
00:20:25,785 --> 00:20:26,785
Hocam.
275
00:20:33,875 --> 00:20:35,808
Rahatsız etmedim umarım Sedat Bey.
276
00:20:35,988 --> 00:20:38,629
Siz gazeteye gitmeden önce
gel deyince hemen geldim.
277
00:20:44,158 --> 00:20:46,220
Dünkü fotoğrafları yayımlamayacaksınız.
278
00:20:47,526 --> 00:20:50,059
Ama haberi yayına hazırlattım efendim.
279
00:20:52,560 --> 00:20:54,660
Siz nasıl uygun görürseniz Sedat Bey.
280
00:20:56,612 --> 00:21:00,743
Bundan sonra bir daha
Nalan'ın etrafında da kimse dolaşmayacak.
281
00:21:01,165 --> 00:21:05,260
Muhabirinize lütfen iletin. Bir daha
böyle bir hadise yaşansın istemiyorum.
282
00:21:05,436 --> 00:21:07,180
-Tamam?
-Tabii ki Sedat Bey.
283
00:21:08,845 --> 00:21:12,060
Olur da başka bir kaynaktan
elinize başka bir fotoğraf geçerse...
284
00:21:12,164 --> 00:21:14,900
...yine benim haberim olacak.
-Emredersiniz, Sedat Bey.
285
00:21:14,980 --> 00:21:17,820
Estağfurullah. Bunca zaman
güzel güzel geçinip gittik...
286
00:21:17,931 --> 00:21:20,100
...bundan sonra da aynı şekilde
devam edelim, tamam mı?
287
00:21:20,400 --> 00:21:21,820
Birbirimizin ayağına basmayalım.
288
00:21:22,320 --> 00:21:24,780
-İyi çalışmalar, kolay gelsin.
-İyi günler efendim.
289
00:21:29,221 --> 00:21:32,020
-(Sedat) Hocam bitirelim mi?
-Nasıl isterseniz Sedat Bey.
290
00:21:34,649 --> 00:21:35,948
(Kadın) Sedat.
291
00:21:38,165 --> 00:21:39,165
Berrin?
292
00:21:41,002 --> 00:21:44,220
-Ne yapıyorsun burada? Ne işin var?
-Kürkçü dükkânına geri döndüm.
293
00:21:45,133 --> 00:21:46,625
Şaşırdım şimdi bir anda.
294
00:21:46,914 --> 00:21:49,551
En son evlenip
Amerika'ya taşındığını duymuştum.
295
00:21:49,632 --> 00:21:53,132
Doğru duymuşsun ama
iki yılda çok fazla şey değişti.
296
00:21:54,765 --> 00:21:56,340
İşler pek yolunda gitmedi herhâlde.
297
00:21:56,640 --> 00:22:01,260
Gitmedi. Boşandım. Hem tenise
hem İstanbul'a geri döndüm diyelim.
298
00:22:02,812 --> 00:22:06,027
İyi yapmışsın. Gayet de iyi görünüyorsun.
Çok iyi gördüm seni.
299
00:22:06,175 --> 00:22:09,438
Hayat dedim. Öyle deyince işim kolaylaştı,
toparladım.
300
00:22:10,320 --> 00:22:14,140
Ama ben de seni çok iyi gördüm.
Sen de boşanmışsın.
301
00:22:16,218 --> 00:22:18,551
Bizde de işler pek yolunda gitmedi
diyelim.
302
00:22:19,460 --> 00:22:24,460
Nalan'la boşandığınızı okudum ama
kendi dertlerimden bir türlü arayamadım.
303
00:22:25,400 --> 00:22:28,620
Ama itiraf edeyim, gerçekten
sen de çok iyi görünüyorsun.
304
00:22:29,545 --> 00:22:31,545
İyiyim canım. Gayet iyiyim.
305
00:22:31,818 --> 00:22:34,380
Olmuyorsa zaten zorlamanın
bir manası yok, değil mi?
306
00:22:34,680 --> 00:22:35,720
Doğru, tabii.
307
00:22:37,711 --> 00:22:41,611
Ben terledim, malum. Üzerimi değiştirsem
iyi olacak. Ben gideyim.
308
00:22:41,760 --> 00:22:44,027
-Tabii, tabii. Görüşürüz.
-Görüşürüz.
309
00:22:45,011 --> 00:22:47,380
-Memnun oldum ama.
-Ben de.
310
00:22:51,371 --> 00:22:52,371
Görüşürüz.
311
00:22:55,952 --> 00:22:58,780
-Hocam başlayalım mı?
-(Hoca) Başlayalım, Berrin Hanım.
312
00:23:03,819 --> 00:23:06,420
(Operatör) Aradığınız kişiye
şu anda ulaşılamıyor.
313
00:23:07,584 --> 00:23:08,740
Allah Allah!
314
00:23:09,080 --> 00:23:12,080
-Yok mu bir ses, seda?
-Yok Hafiş, yok!
315
00:23:12,480 --> 00:23:15,880
Bu saat oldu telefonu hâlâ kapalı.
Nerede bu adam, anlamadım.
316
00:23:16,080 --> 00:23:17,940
Belki telefonunu açmayı unutmuştur.
317
00:23:18,106 --> 00:23:21,114
Hayri? Telefonunu açmayı unutacak?
Mümkün değil.
318
00:23:21,408 --> 00:23:24,020
Kahvaltıya gelmeyecek olsaydı da
bir haber verirdi.
319
00:23:24,101 --> 00:23:26,101
Şimdiye kadar hiç böyle bir şey
yapmadı.
320
00:23:26,240 --> 00:23:28,920
Ne bileyim kızım,
aklıma da bir şey gelmedi ki.
321
00:23:29,560 --> 00:23:31,860
Sen kafanda kurma da Türkan'ı bir ara.
322
00:23:32,120 --> 00:23:34,580
O bilir nereye gitti, ne yapıyor, nerede.
323
00:23:35,872 --> 00:23:39,780
Öyle de eve de gitmediyse Türkan'ı da
şimdi endişelendirmeyeyim dedim.
324
00:23:39,915 --> 00:23:41,300
Kız zaten heyheyli.
325
00:23:42,320 --> 00:23:45,320
(Müzik)
326
00:23:50,942 --> 00:23:52,137
Murat'ı arayayım ben.
327
00:23:52,590 --> 00:23:54,660
Doğru. Murat bilir biliyorsa.
328
00:23:54,858 --> 00:23:56,980
Ah, niye şimdiye kadar aklıma gelmedi!
329
00:23:57,269 --> 00:23:59,239
(Operatör) Aradığınız kişiye şu anda...
330
00:24:00,160 --> 00:24:04,801
Yok, hâlâ kapalı telefonu.
Adam resmen sırra kadem bastı!
331
00:24:06,037 --> 00:24:08,540
Abi akşam o kadınla gitmiş olmasın?
332
00:24:08,973 --> 00:24:10,653
Oğlum boş boş konuşma!
333
00:24:11,624 --> 00:24:14,452
Hayra aç şu şom ağzını.
Vallahi şimdi kalkacağım...
334
00:24:14,533 --> 00:24:16,975
...ağzına uçan tekmeyi vurdum mu
göreceksin o kadın, bu kadın!
335
00:24:17,120 --> 00:24:19,020
Hadi yürüyün gidin işinizin başına.
Yürü!
336
00:24:21,234 --> 00:24:23,367
Manyak mıdır nedir! Kadın diyor!
337
00:24:24,628 --> 00:24:26,580
Hayri abinin ne işi var o manyak kadınla!
338
00:24:26,920 --> 00:24:28,280
(Telefon çalıyor)
339
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Hayda!
340
00:24:31,535 --> 00:24:33,055
Nalan yenge arıyor.
341
00:24:38,348 --> 00:24:40,878
Nalan yenge hayırlı sabahlar.
342
00:24:41,179 --> 00:24:43,574
Murat şey...
343
00:24:43,853 --> 00:24:46,380
Kusura bakma, seni de sabah sabah
rahatsız ediyorum ama...
344
00:24:46,680 --> 00:24:50,100
Estağfurullah yenge, öyle şey mi olur!
Buyur, emret.
345
00:24:50,765 --> 00:24:53,540
Şey... Hayri'ye ulaşamıyorum ben.
346
00:24:54,000 --> 00:24:56,014
Bu saat oldu, telefonu
geceden beri kapalı.
347
00:24:56,131 --> 00:24:58,900
Arıyorum, açmıyor. Yok.
Ses, seda yok.
348
00:24:59,160 --> 00:25:03,540
Sen biliyor musun nerede, ne yapıyor,
dükkânda mı, eve mi gitti? Biliyor musun?
349
00:25:03,621 --> 00:25:06,303
Ben dün dükkândan erken çıktım
Nalan yenge.
350
00:25:06,406 --> 00:25:09,980
Hayri abiden haberim yok.
Şimdi dükkâna çocuklar da gelmedi.
351
00:25:10,280 --> 00:25:12,140
Onlar gelsin, ben bir sorayım,
soruşturayım...
352
00:25:12,221 --> 00:25:16,060
...sonra sana haber vereyim, olur mu?
-Olur ama haber vermeyi unutma.
353
00:25:17,252 --> 00:25:19,799
Eve gitmediyse de Türkan'a
bir şey söyleme, olur mu?
354
00:25:19,880 --> 00:25:23,039
Yok, sen merak etme yenge.
Ben şimdi bir sorayım, soruşturayım...
355
00:25:23,120 --> 00:25:26,039
...sana hemen dönüş yapıyorum.
-(Nalan ses) Haber bekliyorum. Baybay.
356
00:25:26,120 --> 00:25:27,480
Tamam, görüşürüz.
357
00:25:29,120 --> 00:25:30,300
Üf...
358
00:25:31,644 --> 00:25:33,460
Yahu nerede bu adam?
359
00:25:34,000 --> 00:25:35,733
Vallahi sırra kadem bastı.
360
00:25:36,416 --> 00:25:38,540
Ben şimdi Türkan yengeyi arayıp
ne diyeceğim?
361
00:25:40,249 --> 00:25:44,540
Şimdi bu adam eve gitmediyse
ortalık iyice karışacak vallahi.
362
00:25:45,440 --> 00:25:49,080
Hayri abi neredesin?
Gözünü seveyim neredesin?
363
00:26:01,841 --> 00:26:04,841
(Müzik)
364
00:26:15,052 --> 00:26:17,138
Nasıl, güzel kokuyor mu?
365
00:26:18,662 --> 00:26:20,102
Çok güzel kokuyor.
366
00:26:25,372 --> 00:26:26,780
Sen de çok güzel kokuyorsun.
367
00:26:27,966 --> 00:26:30,860
-Kokun ateş gibi.
-Hadi ya!
368
00:26:32,086 --> 00:26:33,206
Ne oldu acaba?
369
00:26:33,677 --> 00:26:36,000
Vallahi olan oldu.
370
00:26:37,760 --> 00:26:40,220
-Olan oldu diyorsun demek.
-Dedim gitti bile.
371
00:26:42,770 --> 00:26:44,060
Kahvaltı yapalım mı?
372
00:26:44,640 --> 00:26:46,260
Kahvaltı yapalım mı...
373
00:26:47,077 --> 00:26:49,860
Ne oldu, beni bırakıp
gidecek misin hemen?
374
00:26:50,200 --> 00:26:52,780
Yoo, bir yere gittiğim yok.
Ben gayet memnunum hâlimden.
375
00:26:53,173 --> 00:26:55,500
-Acıktım ama.
-Menemen yer misin?
376
00:26:55,688 --> 00:26:56,688
Olur.
377
00:27:00,259 --> 00:27:01,379
Tamam o zaman.
378
00:27:03,680 --> 00:27:06,680
(Müzik)
379
00:27:37,440 --> 00:27:39,260
(Telefon çalıyor)
380
00:27:39,680 --> 00:27:40,700
Efendim, Murat?
381
00:27:40,861 --> 00:27:43,660
Hele şükür abi! Hele şükür
açabildin şu telefonu abi!
382
00:27:43,819 --> 00:27:44,829
Sen neredesin?
383
00:27:45,002 --> 00:27:47,860
Sus lan, sus oğlum, sus!
384
00:27:48,493 --> 00:27:51,466
Bir kerede anlatacağım, bir kerede dinle.
Bir daha anlatmayacağım, tamam mı?
385
00:27:51,640 --> 00:27:54,380
(Hayri ses) Nalan'a da Türkan'a da
aynısını söylüyorsun şimdi.
386
00:27:54,541 --> 00:27:57,740
Gece dükkânda kapanışta kavga çıktı,
tamam mı?
387
00:27:58,080 --> 00:28:01,159
Polis de Hayri abiyi aldı,
kavga eden herkesi toparladı...
388
00:28:01,240 --> 00:28:02,575
...emniyete götürdü.
389
00:28:02,748 --> 00:28:05,639
Telefonu falan ondan açamıyor. Şimdi
ifade falan veriyorlar diyeceksin...
390
00:28:05,720 --> 00:28:08,560
...tamam mı?
Hayri abi sen ne işler çeviriyorsun yine?
391
00:28:09,170 --> 00:28:10,620
Sen yoksa o kadının mı yanındasın?
392
00:28:10,701 --> 00:28:12,676
Oğlum sana sus diyorum lan!
Bağırmadan konuş.
393
00:28:12,756 --> 00:28:16,084
O kadınlaydım lan, ne var! Allah Allah!
Sen dediğimi yap birader!
394
00:28:16,165 --> 00:28:19,058
Ne kadar uzattın be!
Şimdi Nalan'ı arayacağım...
395
00:28:19,320 --> 00:28:20,980
...ben karakol meselesini anlatacağım.
396
00:28:21,146 --> 00:28:23,680
Sen de eş zamanlı olarak Türkan'ı ara,
ona anlat, tamam mı?
397
00:28:23,761 --> 00:28:26,520
Abi, Nalan yenge demin beni aradı.
398
00:28:27,004 --> 00:28:29,820
Ben bir şey diyemedim.
Dün akşam erken çıktım dedim ona.
399
00:28:30,631 --> 00:28:33,420
Tamam, kardeşim. Ben, Murat daha önce
çıktı derim. Ne kadar uzattın!
400
00:28:33,501 --> 00:28:36,980
Kafanda parçaları birleştir.
Dediğimi yap sadece, ağzımız bir olsun.
401
00:28:37,061 --> 00:28:40,238
Türkan yenge de aradı ama.
Ona da bir şey diyemedim vallahi.
402
00:28:40,320 --> 00:28:43,860
Tamam, oğlum. Türkan'a da
aynısını söyle diyorum sana!
403
00:28:44,467 --> 00:28:46,380
-Tamam?
-(Laz kızı) Menemene soğan doğradım.
404
00:28:46,586 --> 00:28:49,640
-Sıkıntı olur mu?
-Olmaz. Soğansız menemen mi olur!
405
00:28:49,721 --> 00:28:51,580
Acı pul biber falan da at.
406
00:28:52,200 --> 00:28:54,755
Abi sen o kadının yanında mısın?
407
00:28:54,836 --> 00:28:58,220
Neredeysem neredeyim oğlum!
Dediğimi yapsana lan! Tamam, kapat hadi.
408
00:28:59,654 --> 00:29:01,940
Vay arkadaş! Ne kafası...
409
00:29:02,200 --> 00:29:04,180
(Telefon çalıyor)
410
00:29:06,224 --> 00:29:07,224
Arıyor.
411
00:29:08,756 --> 00:29:10,685
Hayri neredesin Allah aşkına?
412
00:29:10,888 --> 00:29:14,152
Saatlerdir arıyorum.
Telefonun kapalı, merak ettim.
413
00:29:16,748 --> 00:29:20,220
Karakolda mısın? Niye ka... Aa!
414
00:29:21,076 --> 00:29:22,740
Sen iyi misin peki?
415
00:29:24,240 --> 00:29:28,660
Çıktıysa çıktı da gece çıktı diyorsun.
Bu saat oldu niye hâlâ karakoldasın?
416
00:29:30,224 --> 00:29:33,660
Tamam, Hayri sakinim.
Merak ettim sadece.
417
00:29:36,637 --> 00:29:37,900
Alo?
(Telefon kapandı)
418
00:29:37,981 --> 00:29:41,420
-Alo? Hey Allah'ım!
-Ne diyor?
419
00:29:42,482 --> 00:29:43,820
Karakoldaymış.
420
00:29:44,708 --> 00:29:46,220
Ne yapıyormuş bu saate kadar?
421
00:29:46,301 --> 00:29:49,321
Dün birileri kavga etmiş,
birbirlerine girmişler.
422
00:29:49,600 --> 00:29:53,020
O da ayıracağım diye herhâlde, şimdi
karakoldaymış. İfade falan veriyormuş.
423
00:29:53,160 --> 00:29:54,862
Murat'ın haberi yok muymuş?
424
00:29:55,012 --> 00:29:58,140
Anlamadım. Herhâlde
Murat çıktıktan sonra oldu.
425
00:29:59,183 --> 00:30:02,540
Gelsin şimdi, dediğim gibi
o bana ne olduğunu anlatır.
426
00:30:03,691 --> 00:30:07,700
Üf... Hay Allah'ım!
Neyse iyi bari çok şükür.
427
00:30:11,777 --> 00:30:12,777
Günaydın.
428
00:30:13,277 --> 00:30:14,277
Günaydın.
429
00:30:16,801 --> 00:30:19,667
-Neler hazırlamışsın!
-Bir şey yapmadım ki.
430
00:30:23,539 --> 00:30:24,739
Senin mi bu ev?
431
00:30:25,147 --> 00:30:28,787
Yok, Kerim'in.
Ben daha evi üstüme yaptıramadım.
432
00:30:29,193 --> 00:30:30,260
Güzelmiş ama.
433
00:30:30,459 --> 00:30:32,998
Kendi evim olduğunda
en üst katlarda istiyorum.
434
00:30:33,537 --> 00:30:37,780
Çok küçükken kendime söz vermiştim
en tepelere yerleşeceğim diye.
435
00:30:38,600 --> 00:30:40,057
Niye? Daha önce neredeydin ki?
436
00:30:41,566 --> 00:30:44,060
Zavallı annemle yerin ta dibindeydik.
437
00:30:45,229 --> 00:30:46,860
Boş ver, takılma sen bunlara.
438
00:30:47,487 --> 00:30:49,487
Battığımız yerden çıkmasını bildik.
439
00:30:56,699 --> 00:30:57,979
(Geçiş sesi)
440
00:30:58,680 --> 00:31:01,680
(Gerilim müziği)
441
00:31:11,566 --> 00:31:14,380
Yeter bu kadar. Bitmesin.
442
00:31:15,357 --> 00:31:17,357
Allah, Kevser abladan razı olsun.
443
00:31:17,789 --> 00:31:19,780
Bu yağ bizi iki hafta idare eder.
444
00:31:20,040 --> 00:31:21,820
O kadarcık yağla kızarır mı anne?
445
00:31:21,995 --> 00:31:25,180
Kızarır, niye kızarmasın?
Nar gibi kızarır hem de.
446
00:31:25,440 --> 00:31:27,173
Getir bakayım patatesleri.
447
00:31:28,915 --> 00:31:31,915
(Gerilim müziği)
448
00:31:41,157 --> 00:31:43,157
Bak, gör; birazdan mis gibi olur.
449
00:31:43,563 --> 00:31:46,860
Bu yağ bittiğinde ne yapacağız?
Patatesleri yine mi haşlayacağız?
450
00:31:46,941 --> 00:31:51,100
Haşlarız, ne olacak ki!
Yine haşlarız, ekmeğin arasına koyarız.
451
00:31:51,181 --> 00:31:53,181
Bir güzel karnımızı doyururuz.
452
00:31:53,688 --> 00:31:55,622
Allah bize yardım eder elbet.
453
00:31:57,920 --> 00:32:01,414
Bahçedeki patatesler bittiğinde
ne yapacağız?
454
00:32:03,921 --> 00:32:05,110
O zaman...
455
00:32:06,869 --> 00:32:08,204
...o adamı...
456
00:32:13,220 --> 00:32:14,220
...babamı...
457
00:32:15,880 --> 00:32:18,060
...eve almayacaksın, değil mi anne?
458
00:32:18,985 --> 00:32:21,300
Korkma, kurban olduğum. Hiç korkma.
459
00:32:21,810 --> 00:32:24,780
O ırz düşmanı bir daha bu eve giremez.
Tamam?
460
00:32:26,072 --> 00:32:27,540
Merak etme sen.
461
00:32:28,090 --> 00:32:29,770
Getir bakayım ekmeğini.
462
00:32:30,348 --> 00:32:33,348
(Gerilim müziği)
463
00:32:42,610 --> 00:32:43,610
(Geçiş sesi)
464
00:32:44,449 --> 00:32:47,449
(Gerilim müziği)
465
00:32:59,502 --> 00:33:02,502
(Sessizlik)
466
00:33:05,160 --> 00:33:08,160
(Müzik)
467
00:33:13,733 --> 00:33:15,662
Hadi, otur.
468
00:33:16,662 --> 00:33:19,662
(Müzik)
469
00:33:37,311 --> 00:33:40,980
-Eline sağlık, çok güzel olmuş.
-Afiyet olsun. Beğenmene sevindim.
470
00:33:53,101 --> 00:33:57,980
Ee, senin hikâyen ne? Nereden geldin,
nereye gidersin, ne yaparsın?
471
00:34:01,068 --> 00:34:02,361
(Geçiş sesi)
472
00:34:03,424 --> 00:34:06,424
(Gerilim müziği)
473
00:34:30,314 --> 00:34:31,380
Baba...
474
00:34:32,327 --> 00:34:35,660
Baba ne olursun gelme, baba.
Baba öteye git, baba.
475
00:34:35,796 --> 00:34:39,340
Baba lütfen yapma. Baba git.
Baba ne olur yapma, baba.
476
00:34:40,584 --> 00:34:45,300
Baba lütfen git. Baba gelme.
Öteye git baba, lütfen yaklaşma.
477
00:34:47,732 --> 00:34:48,732
(Geçiş sesi)
478
00:34:50,927 --> 00:34:52,607
Sahipsiz kaldım diyelim.
479
00:34:53,138 --> 00:34:55,420
Ya da güvendiğim dağlara kar yağdı
diyebiliriz.
480
00:34:55,680 --> 00:34:58,340
Daha doğrusu güvendiğim dağ,
dağ değilmiş; onu anladım.
481
00:34:59,763 --> 00:35:01,860
Ailene mi bir şey oldu?
Annene, babana falan?
482
00:35:03,236 --> 00:35:06,220
Ben kimim, nereden geldim,
nasıl geldim ne yapacaksın onu anlamadım.
483
00:35:06,915 --> 00:35:08,660
Görüp dokunduğun yetmedi mi sana?
484
00:35:09,280 --> 00:35:12,013
Görüp dokunduğum gayet güzeldi de
insan...
485
00:35:12,860 --> 00:35:15,646
...arkasında ne var, onu da merak ediyor.
-Etme.
486
00:35:15,953 --> 00:35:18,100
Her şeyi anlayamazsın, canın sıkılır.
487
00:35:19,638 --> 00:35:24,246
Aşağıda, sokaklarda tek başına,
kimsesiz kalmak nasıl bir şey bilemezsin.
488
00:35:24,354 --> 00:35:25,694
Bilmek de istemezsin.
489
00:35:27,241 --> 00:35:29,180
Hadi ya! Nereden biliyorsun bilmediğimi?
490
00:35:32,077 --> 00:35:33,620
Hadi soğutma, sen yemeğini ye.
491
00:35:35,014 --> 00:35:36,014
Tamam.
492
00:35:36,741 --> 00:35:39,741
(Müzik)
493
00:35:48,996 --> 00:35:50,780
(Nazife) Türkan! Kız, Türkan!
494
00:35:51,080 --> 00:35:53,940
-Abla.
-Sen beni duymuyorsun da.
495
00:35:54,593 --> 00:35:58,140
-Abla seni Allah gönderdi.
-Kız ne oldu? Senin neyin var?
496
00:35:58,440 --> 00:36:02,160
-Hayri bir şeyler karıştırıyor da şimdi.
-Ne karıştırıyor kız gene?
497
00:36:03,768 --> 00:36:07,544
İki senedir her gece evine gelen,
şu köşesinde yatan adam...
498
00:36:07,807 --> 00:36:10,142
...dün gece eve gelmedi.
-Kız, nerede kalmış?
499
00:36:10,431 --> 00:36:13,689
Nalan'da mı kalmış?
Yoksa onda mı kalmaya başladı kız?
500
00:36:13,807 --> 00:36:15,980
Yoo, hiç Nalan abla da kalmadı
bugüne kadar.
501
00:36:16,163 --> 00:36:18,930
Nerede kalmış? Kız söylesene,
çatlatma adamı!
502
00:36:19,080 --> 00:36:23,211
Dükkânda bir olay mı, kavga mı ne çıkmış.
Almışlar, nezarethaneye götürmüşler.
503
00:36:23,329 --> 00:36:26,110
İfade vermek için sabaha kadar oradaymış,
hâlen daha orada.
504
00:36:26,191 --> 00:36:30,024
Aa! Dün geceden beri,
bu saate kadar karakolda, öyle mi?
505
00:36:30,120 --> 00:36:32,140
Vallahi ben Murat'ın
anlattığını anlatıyorum.
506
00:36:32,920 --> 00:36:35,320
-Sen de inanıyor musun?
-Sen inandın?
507
00:36:35,442 --> 00:36:39,887
Ben ne diyeyim şimdi? Şimdi ben ne desem
yarın bir gün yalan olur...
508
00:36:39,968 --> 00:36:43,536
...ben arada kalırım.
-Abla sen kızları bugün okuldan alsan...
509
00:36:43,617 --> 00:36:46,329
...buraya getirsen?
Ben de yemek kursuna direkt gideyim.
510
00:36:46,410 --> 00:36:49,465
Oradan Nalan ablaya gideyim.
Bir bakayım, etrafı kolaçan edeyim...
511
00:36:49,546 --> 00:36:52,121
...ne oluyor, ne bitiyor,
o Hayri ne çeviriyor. Olur?
512
00:36:52,202 --> 00:36:54,500
Olur, ben alırım.
Sen hiç merak etme kızım.
513
00:36:54,628 --> 00:36:56,820
İnşallah bu işin içinden
başka şey çıkmaz da!
514
00:36:56,901 --> 00:37:00,540
Bence çıkar. Sen gözünü dört aç.
Kız, bu Hayri!
515
00:37:00,800 --> 00:37:03,279
Senden gizli bu Nalan'ı nasıl idare etmiş!
516
00:37:03,360 --> 00:37:05,553
Nalan'ın da arkasından
bu her şeyi yapar.
517
00:37:09,038 --> 00:37:10,638
Hadi kal sağlıcakla.
518
00:37:12,428 --> 00:37:13,660
Kahve içmeyecek miyiz?
519
00:37:13,920 --> 00:37:17,060
Dükkâna gideyim. Şimdi beklerler beni.
Çekip çeviremezler de.
520
00:37:17,486 --> 00:37:21,780
Orası kesin canım. Ne bileyim,
daha yeni başlıyorduk zaten.
521
00:37:23,700 --> 00:37:25,634
Tamam ya, temelli gitmiyorum.
522
00:37:26,458 --> 00:37:27,760
Gelecek misin bir daha?
523
00:37:29,920 --> 00:37:31,700
Sen şimdi ne yap, biliyor musun?
524
00:37:32,528 --> 00:37:36,726
Evde kimse de yok. Şöyle güzel güzel otur,
dinlen, keyfine bak.
525
00:37:36,807 --> 00:37:38,300
-Kandırdın beni.
-Kandırmadım.
526
00:37:38,381 --> 00:37:39,860
-Kandırdın.
-Kandırmadım.
527
00:37:39,941 --> 00:37:41,500
Hani kaldığımız yerden
devam edecektik?
528
00:37:42,819 --> 00:37:44,060
Tamam canım.
529
00:37:45,312 --> 00:37:46,820
Günler çuvala girmedi ki.
530
00:37:47,120 --> 00:37:49,620
Ben öyle çok bekleyemem.
Özlerim sonra seni.
531
00:37:49,953 --> 00:37:51,820
Ne istiyorsun, onu söyle o zaman.
532
00:37:53,287 --> 00:37:54,335
Bu gece de buluşalım.
533
00:37:54,835 --> 00:37:58,075
Dün gece senin mekândaydık
bu gece de ben seni bir yere götüreyim.
534
00:37:58,156 --> 00:37:59,909
Hadi ya! Kısmet.
535
00:38:00,339 --> 00:38:04,179
Ben işimi kısmete bırakmam.
Akşam sekizde gelir, alırım seni.
536
00:38:05,410 --> 00:38:06,410
Bakarız.
537
00:38:07,255 --> 00:38:08,649
Nasıl haberleşeceğiz?
538
00:38:10,089 --> 00:38:11,490
Telefonunu getirsene.
539
00:38:12,673 --> 00:38:15,673
(Gerilim müziği)
540
00:38:24,782 --> 00:38:26,220
(Numarayı tuşluyor)
Dur, dur.
541
00:38:26,861 --> 00:38:31,291
Dursana. Dur. Telefonu
kaydetmeye çalışıyorum şu an.
542
00:38:36,267 --> 00:38:37,267
Tamam.
543
00:38:38,673 --> 00:38:39,673
Tamam.
544
00:38:40,640 --> 00:38:43,165
İyi, ben gideyim hadi.
Hadi gideyim.
545
00:38:47,384 --> 00:38:48,392
Gidiyorum.
546
00:38:51,712 --> 00:38:53,620
-Hadi görüşürüz.
-Görüşeceğiz.
547
00:38:59,024 --> 00:39:00,353
Daha çok görüşeceğiz.
548
00:39:04,469 --> 00:39:05,749
(Kapı zili çaldı)
549
00:39:07,611 --> 00:39:08,891
(Kapı vuruluyor)
550
00:39:10,012 --> 00:39:12,340
-İşime döndüm.
-Senin ne işin var burada?
551
00:39:12,600 --> 00:39:15,380
Ne demek ne işin var burada?
Aç kapıyı, işe geri döndüm diyorum.
552
00:39:15,461 --> 00:39:16,540
Çıksana buradan.
553
00:39:17,040 --> 00:39:19,370
Özür dilerim, Döndü Hanım.
Maalesef sizi içeri alamam.
554
00:39:19,451 --> 00:39:23,020
Çünkü artık burada çalışmıyorsunuz.
Rafet Bey'in kesin emri. Hoşça kalın.
555
00:39:23,280 --> 00:39:27,040
Saçmalama. Rafet Bey demez öyle.
Açsana kapıyı Tako, ne yapıyorsun?
556
00:39:27,440 --> 00:39:30,660
Demedi. Tamam, kabul ediyorum demedi.
Kızım senin ne işin var burada?
557
00:39:30,741 --> 00:39:33,500
Evlendin, barklandın;
evinde yan gel yat. Rahat mı batıyor sana?
558
00:39:33,589 --> 00:39:37,600
Sana ne! Allah Allah! Ben gelip çalışmak
istiyorum. Sen çıksana benim önümden...
559
00:39:37,681 --> 00:39:39,060
(Rafet) Hop! Ne oluyor orada?
560
00:39:40,272 --> 00:39:41,300
Ne oluyor, Tako?
561
00:39:41,458 --> 00:39:44,420
Yahu beyim, Döndü gelmiş,
ille de çalışacağım diyor.
562
00:39:44,751 --> 00:39:48,060
Beyim Allah aşkına ben konuştum
İsmail'le.
563
00:39:48,821 --> 00:39:50,555
O bütün gün zaten kasapta.
564
00:39:50,779 --> 00:39:54,130
İstersen sen git,
istediğin kadar çalış dedi.
565
00:39:54,211 --> 00:39:57,575
Rafet Bey, ben yapamam öyle
evde tek başıma. Ne olur kusura bakmayın.
566
00:39:57,656 --> 00:40:00,060
Ben geleyim, burada sizin
kahvaltınızı hazırlayayım...
567
00:40:00,141 --> 00:40:03,100
...yemeğinizi hazırlayayım.
Ne olur böyle uzakta bırakmayın beni.
568
00:40:03,456 --> 00:40:07,099
İyi, ne var bunda? Gel kızım,
başımızın üzerinde yerin var.
569
00:40:07,180 --> 00:40:08,380
Gel bakayım sen buraya.
570
00:40:09,040 --> 00:40:10,828
Tako ne atarlanıyorsun lan?
571
00:40:10,908 --> 00:40:14,200
Beyim ben onun için... Ben de
çok özlüyorum Döndü'yü ama...
572
00:40:14,281 --> 00:40:16,900
...kendi ailesiyle ilgilenmesi
lazım artık. Onun için yani.
573
00:40:17,240 --> 00:40:19,700
Bana bak! Saat kaç oldu,
kahvaltı daha ortada yok.
574
00:40:19,781 --> 00:40:21,629
Kim benim kahvaltımı verecek bakayım?
575
00:40:21,746 --> 00:40:23,460
-(Billur) Günaydın.
-(Rafet) Günaydın.
576
00:40:23,541 --> 00:40:26,283
-Günaydın.
-Ben kahvaltı hazırladım. Döndü!
577
00:40:26,364 --> 00:40:29,504
-Nasılsınız, Billur Hanım?
-İyiyim. Hoş geldin.
578
00:40:29,585 --> 00:40:31,328
(Rafet) Aferin, kız gelin!
Koş bakayım hadi.
579
00:40:31,409 --> 00:40:33,634
-Hemen hazırlıyorum.
-Ben de size yardım edeyim şimdi.
580
00:40:33,715 --> 00:40:35,700
Hadi sen de koş madem.
(Kapı vuruldu)
581
00:40:36,280 --> 00:40:37,900
-Kim o?
-Kim geldi?
582
00:40:38,996 --> 00:40:42,606
-Ay, güzelim benim!
-(Rafet) Gelin bakayım, gelin.
583
00:40:43,208 --> 00:40:44,540
Ay, canlarım!
584
00:40:45,348 --> 00:40:46,840
(Selen) Diş çıkartıyor ya...
585
00:40:47,809 --> 00:40:49,809
-Dikkat edin.
-Gel, gel dedeye.
586
00:40:50,088 --> 00:40:52,540
(Selen) Dişine o jeli sürün, tamam mı?
Ağrı...
587
00:40:52,691 --> 00:40:55,490
-Çiçeğin yavrum...
-Böyle olmaz ki!
588
00:40:55,625 --> 00:40:57,799
Ben bütün gün bakıcıların
başında duramam ki.
589
00:40:57,880 --> 00:40:59,900
İhaleye gireceğim ben.
Nasıl olacak bu?
590
00:40:59,981 --> 00:41:02,620
Ne yapayım, çocuklar anne, babalarından
ayrılmak istemiyor yani.
591
00:41:02,950 --> 00:41:04,883
Yahu ne oluyor, anlamadım ki?
592
00:41:05,000 --> 00:41:07,719
Babacığım her zamanki
çalışan anne, baba sorunsalları.
593
00:41:07,800 --> 00:41:12,600
Ne bileyim, başında durmayınca da sorun...
Döndü sen ne yapıyorsun burada?
594
00:41:12,681 --> 00:41:15,214
Ben işe başladım tekrar.
Geldim geriye.
595
00:41:16,240 --> 00:41:21,900
Ne diyorsun! Hakikaten mi?
Şahane bir haber bu Döndü!
596
00:41:22,247 --> 00:41:23,980
Çok sevindim.
597
00:41:24,257 --> 00:41:25,537
Ah, canım benim.
598
00:41:25,689 --> 00:41:30,359
Şey yaparsın, değil mi?
Biz yokken bakıcılara göz kulak olursun.
599
00:41:30,440 --> 00:41:33,343
Onlar yokken de kızlara bakarsın,
değil mi? Ne olur, ne olur.
600
00:41:33,424 --> 00:41:36,586
Selen Hanım tabii bakarım.
Onlar benim canım. Herhâlde.
601
00:41:36,667 --> 00:41:38,906
-Kimseye bırakmam onları.
-(Levent) Al. Döndücüğüm sağ ol.
602
00:41:39,203 --> 00:41:42,289
-Ay, çok sevindim.
-Oo, Döndüşüm.
603
00:41:43,023 --> 00:41:45,320
-Hoş geldin.
-Hoş bulduk Sedat Bey.
604
00:41:45,401 --> 00:41:47,898
Ben yine burada işe başladım,
Rafet Bey sağ olsun.
605
00:41:47,979 --> 00:41:49,640
-Oh.
-Gel dedi.
606
00:41:49,721 --> 00:41:51,051
-İşte bu harika.
-(Döndü) Tabii.
607
00:41:51,132 --> 00:41:53,332
Oğlum sen bu saatte nereden geliyorsun?
608
00:41:53,522 --> 00:41:55,950
Sabah tenise gittim, oradan doktoruma
uğradım, geldim.
609
00:41:56,031 --> 00:41:57,582
Bir şey mi oldu baba? Bir sorun mu var?
610
00:41:57,663 --> 00:42:00,290
Yok oğlum. Aferin, aferin. Devam.
611
00:42:00,453 --> 00:42:02,053
İhaleye hazır mıyız?
612
00:42:02,286 --> 00:42:03,814
-Evet.
-Hazırız.
613
00:42:04,178 --> 00:42:06,517
-Sen hazır mısın patron?
-Ben hep hazırım.
614
00:42:06,949 --> 00:42:09,814
Kahvaltımızı yapalım,
gidip o ihaleyi alalım.
615
00:42:10,436 --> 00:42:11,525
-(Selen) Hadi.
-Hadi.
616
00:42:11,606 --> 00:42:15,530
Hadi bakalım, yürüyün kahvaltıya.
Şunlara bak, maşallah.
617
00:42:15,782 --> 00:42:18,478
Gelin. Allah Allah. Şu işlere bak.
(Telefon çalıyor)
618
00:42:20,049 --> 00:42:21,409
(Telefon çalıyor)
619
00:42:23,814 --> 00:42:25,174
(Telefon ısrarla çalıyor)
620
00:42:27,728 --> 00:42:29,088
(Telefon ısrarla çalıyor)
621
00:42:31,763 --> 00:42:32,763
Alo, Berrin?
622
00:42:34,604 --> 00:42:36,991
Aradığını görünce şaşırdım.
Bir şey mi oldu?
623
00:42:41,110 --> 00:42:45,655
Olabilir de bugün çok yoğun,
karışık bir gün.
624
00:42:46,600 --> 00:42:48,077
(Sedat) Gündüz hiç olmaz yani.
625
00:42:51,008 --> 00:42:54,952
Çok naziksin, çok kibarsın.
Ben de çok isterim.
626
00:42:57,107 --> 00:43:00,397
Şöyle yapalım, ben seni akşama doğru
arayayım, olur mu?
627
00:43:01,282 --> 00:43:03,874
(Sedat) Tamam canım, görüşürüz.
628
00:43:04,415 --> 00:43:05,535
(Selen) Sedat.
629
00:43:07,045 --> 00:43:08,522
Ne yapıyorsun bakayım?
630
00:43:08,603 --> 00:43:11,504
İyiyim. Niye böyle sırıtıyorsun? Ne oldu?
631
00:43:11,817 --> 00:43:12,937
Anlat bakayım.
632
00:43:13,768 --> 00:43:16,113
-Bizim Berrin miydi o?
-Evet, bizim Berrin.
633
00:43:17,455 --> 00:43:20,879
Bugün teniste karşılaştık, biraz lafladık.
634
00:43:21,573 --> 00:43:23,965
Akşam yemeğe gidelim mi diyor,
davet ediyor.
635
00:43:24,046 --> 00:43:25,046
Yani?
636
00:43:25,671 --> 00:43:28,090
Ne yapacaksın? Gidecek misin?
637
00:43:29,254 --> 00:43:30,254
Yok, gitmem.
638
00:43:34,853 --> 00:43:36,871
-(Sedat) Günaydın abi.
-(Muzo) Günaydın.
639
00:43:38,190 --> 00:43:39,808
-Günaydın.
-Günaydın. Gel.
640
00:43:39,896 --> 00:43:41,011
Ne oldu? Hayırdır?
641
00:43:41,092 --> 00:43:44,597
-Bizim Berrin var ya, hatırlarsın.
-Evet.
642
00:43:44,678 --> 00:43:49,402
O biraz önce Sedat'ı aradı.
Akşam yemeğe falan davet etmiş.
643
00:43:49,985 --> 00:43:54,597
Ben de dedim ki acaba şey olur mu?
644
00:43:57,147 --> 00:44:03,566
Ama insan da Nalan'dan sonra Sedat'a
birini yakıştırınca garip hissediyor.
645
00:44:03,963 --> 00:44:07,154
Sanki Nalan'a ihanet ediyormuşuz gibi.
646
00:44:07,954 --> 00:44:11,724
Ama bu çocuk da mutlu olsun artık.
647
00:44:11,805 --> 00:44:13,631
Olmaz böyle, değil mi?
648
00:44:13,840 --> 00:44:15,865
Sen yine de çok yükselme.
649
00:44:16,348 --> 00:44:19,677
Hiç o modda değil. Sadece iş düşünüyor.
650
00:44:20,023 --> 00:44:21,023
Diyorsun.
651
00:44:24,321 --> 00:44:26,607
Ben yine de...
652
00:44:27,501 --> 00:44:30,342
...gerekli mercilere ileteyim bunu.
653
00:44:30,987 --> 00:44:33,021
Bakarsın bir faydası olur.
654
00:44:33,866 --> 00:44:35,646
-İlet bakalım.
-Tamam.
655
00:44:36,830 --> 00:44:38,114
(Arama tonu)
656
00:44:38,515 --> 00:44:39,701
Alo?
657
00:44:40,604 --> 00:44:41,701
Cavit enişte.
658
00:44:42,326 --> 00:44:43,670
(Nalan) Ay, Hafiş.
659
00:44:44,770 --> 00:44:46,310
Ben bunları paketledim.
660
00:44:46,749 --> 00:44:48,624
(Nalan) Götüreyim bakalım, ne diyecekler?
661
00:44:48,986 --> 00:44:50,677
Sence bunlar para eder mi?
662
00:44:52,202 --> 00:44:55,982
Bilmem. Sanmıyorum da bir götüreyim.
663
00:44:56,063 --> 00:44:57,623
Bir baksınlar, ne diyecekler?
664
00:44:57,704 --> 00:44:58,824
(Kapı vuruldu)
665
00:44:59,081 --> 00:45:00,601
Hayri'dir inşallah.
666
00:45:01,586 --> 00:45:03,342
Selamünaleyküm abla.
667
00:45:03,675 --> 00:45:05,435
Türkan, hoş geldin canım.
668
00:45:05,516 --> 00:45:08,771
Vallahi aklım ütülerde kaldı,
belki onları yaparım diye geldim.
669
00:45:08,852 --> 00:45:10,810
Boş ver şimdi, ne ütüsü?
670
00:45:11,653 --> 00:45:14,654
Hoş geldin Türkan. Çay içer misin kızım?
671
00:45:14,735 --> 00:45:16,602
Yok abla, sağ olasın. İçmem.
672
00:45:19,636 --> 00:45:20,636
Ne oldu?
673
00:45:20,717 --> 00:45:23,052
Abla senden saklayamayacağım.
674
00:45:23,262 --> 00:45:25,396
Öyle korku saldı ki içime.
675
00:45:25,739 --> 00:45:28,404
Hayri seninle konuştu mu
bu karakol olayını?
676
00:45:28,485 --> 00:45:32,146
Aradı şimdi. Çok kısa konuştuk,
ben de tam bilmiyorum ama...
677
00:45:32,303 --> 00:45:34,826
...kavga çıkmış herhâlde,
karakola falan gitmişler.
678
00:45:34,907 --> 00:45:37,396
İfade veriyormuş ama neyse, tamam.
Duymuşsundur işte.
679
00:45:37,477 --> 00:45:39,177
Hayri'yle bir alakası yok, Hayri iyiymiş.
680
00:45:39,258 --> 00:45:40,951
Hayri'nin başında bir bela olmasın?
681
00:45:41,267 --> 00:45:43,388
(Nalan) Ne belası?
Nereden çıkarıyorsun onu?
682
00:45:43,518 --> 00:45:49,287
Ne bileyim? Hadi böyle benimle alakası yok
diye konuştu ya.
683
00:45:49,509 --> 00:45:52,661
Belki de onunla alakası var.
Allah korusun, hapse falan atacaklar.
684
00:45:52,742 --> 00:45:55,438
Türkan niye hapse giriyor şimdi?
Nereden çıkardın?
685
00:45:55,519 --> 00:45:57,087
Çok korkuyorum abla.
686
00:45:57,239 --> 00:46:01,469
Öyle sıkıntı bastı ki içimi
ne yapacağımı bilemedim. Kalktım, geldim.
687
00:46:01,550 --> 00:46:04,985
Tamam, sen yine kurmuşsun kafanda.
Kurmuşsun kendini gamlı baykuş gibi.
688
00:46:05,066 --> 00:46:08,899
Kendini delirtmişsin. Geç şöyle,
otur güzel güzel. Size kahve yapayım.
689
00:46:08,980 --> 00:46:10,305
Şöyle bir sakinleş.
690
00:46:11,596 --> 00:46:15,079
Hadi Hafişciğim, sen de bırak artık.
Ben bize kahve yapayım.
691
00:46:15,756 --> 00:46:17,899
Bak şu masanın altında
ekmek kırıntıları var.
692
00:46:17,980 --> 00:46:21,516
Görüyorum. Onları al. Bak, orada.
693
00:46:23,667 --> 00:46:26,534
Abi neredesin sen?
Gözünü seveyim neredesin?
694
00:46:26,615 --> 00:46:30,180
Beni bir ateşin içine attın,
elinde tespih sallaya sallaya geliyorsun.
695
00:46:30,261 --> 00:46:32,969
Ulan ne kaynana gibi hemen
dır dır dır başladın?
696
00:46:33,187 --> 00:46:34,399
Arabanın anahtarları sende mi?
697
00:46:34,480 --> 00:46:35,480
-Bende.
-Ver.
698
00:46:35,561 --> 00:46:38,001
-Emanet araba, bende dursun dedim.
-Aferin.
699
00:46:39,409 --> 00:46:42,609
Anlatacak mısın? Dün gece ne oldu
o manyak kadınla?
700
00:46:42,690 --> 00:46:44,969
Manyak kadın mı?
Oğlum laflarına dikkat et lan.
701
00:46:45,229 --> 00:46:47,290
Niye dikkat ediyorum abi?
702
00:46:47,371 --> 00:46:51,212
Manyak falan diyorsun da ne manyağı?
Kadın ateş. Görmen lazım.
703
00:46:51,937 --> 00:46:53,360
Abi korkutuyorsun beni.
704
00:46:53,600 --> 00:46:56,594
Vallahi ben de korkuyorum,
en çok da kendimden.
705
00:46:57,024 --> 00:46:58,798
Anlat bakalım, ne oldu dün gece?
706
00:46:59,127 --> 00:47:01,618
Neler olmadı ki? Of diyorum sana.
707
00:47:01,699 --> 00:47:04,798
Ama görmen lazım, delikanlı da kız.
Muhabbet de ediyor.
708
00:47:04,879 --> 00:47:06,860
Atarlı giderli falan, tam bana göre lan.
709
00:47:06,953 --> 00:47:10,376
Sana bir şey söyleyeyim mi?
Ağzından çıkanı kulağın duymuyor.
710
00:47:10,457 --> 00:47:13,071
Vallahi bu dediklerini
Türkan yengeyle Nalan yenge duyarsa...
711
00:47:13,152 --> 00:47:15,384
...ikisi birden seni yolar,
peşin peşin söyleyeyim.
712
00:47:15,465 --> 00:47:17,477
Ben bunları bilmiyor muyum lan?
Biliyorum.
713
00:47:17,558 --> 00:47:20,040
Ama içimden bir ses diyor ki
durma oğlum, yaşa Hayri.
714
00:47:20,121 --> 00:47:22,985
Kana kana iç bu aşkı,
ne yapacaksan yap diyor.
715
00:47:23,171 --> 00:47:26,094
Oho. Abi senin kafa vallahi gitmiş.
716
00:47:26,751 --> 00:47:29,680
O Laz kızı kime denk gelse aklını alır,
öyle söyleyeyim.
717
00:47:31,254 --> 00:47:35,704
Abi bak, korkutuyorsun beni.
Şimdi âşık oldum falan diyeceksin.
718
00:47:36,225 --> 00:47:41,048
Âşık olmadım ama her an olabilirim,
olmayabilirim de ama kesin olurum gibi.
719
00:47:41,129 --> 00:47:43,751
-Neyse, boş ver. Hadi ben kaçar.
-Nereye?
720
00:47:43,917 --> 00:47:45,384
Nalan'a. O kadar yalan söyledik.
721
00:47:45,465 --> 00:47:47,696
Türkan neyse de Nalan öğrenirse
başımıza bela açar.
722
00:47:47,777 --> 00:47:49,571
O kadar klip yaptık, bir ton dümen yaptık.
723
00:47:49,777 --> 00:47:53,251
Hadi size de hayırlı işler.
Çalışa çalışa para kazanın. Hadi baybay.
724
00:47:54,218 --> 00:47:55,587
-(Murat) Eyvallah.
-Kolay gelsin.
725
00:47:55,668 --> 00:47:57,110
(Erkek) Teşekkürler Hayri Bey.
726
00:47:58,300 --> 00:48:02,235
Biz vallahi (***) yedik.
Vallahi billahi (***) yedik.
727
00:48:02,671 --> 00:48:05,766
(Sude) Kızım âşık oldum ne demek?
Delirtmesene beni.
728
00:48:06,060 --> 00:48:09,016
Âşık oldum diyorum. Çok büyük konuşmuşum.
729
00:48:09,097 --> 00:48:11,830
Çok fena çarpıldım Sude.
Öyle böyle değil.
730
00:48:11,911 --> 00:48:15,743
-Kime âşık oldun iki dakikada?
-Kime olacak? Kebapçı Hayri'ye.
731
00:48:15,824 --> 00:48:18,063
Bırak Allah aşkına.
Dalga geçiyorsun benimle.
732
00:48:18,144 --> 00:48:19,790
Ciddiyim diyorum.
733
00:48:21,151 --> 00:48:22,431
Öyle böyle değil.
734
00:48:22,942 --> 00:48:25,649
Dün gece Hayri yaktı geçti buraları.
735
00:48:25,730 --> 00:48:27,797
Adamın ellerinden ateş çıkıyor.
736
00:48:28,327 --> 00:48:30,009
Çok fena bak, diyeyim sana.
737
00:48:32,752 --> 00:48:34,969
-Kerim abi?
-Başlayacağım Kerim'ine de!
738
00:48:35,073 --> 00:48:37,055
İki zevkimiz var şurada, turp sıkıyorsun.
739
00:48:37,184 --> 00:48:39,626
Ne Kerim'miş?
İyice avukatı çıktın herifin.
740
00:48:39,707 --> 00:48:41,719
-Bak, resmen ateşle oynuyorsun.
-İşte.
741
00:48:42,081 --> 00:48:46,626
Bak Sude, ateş diyorum, Hayri diyorum,
yandım diyorum.
742
00:48:46,707 --> 00:48:47,987
Anla artık beni.
743
00:48:48,071 --> 00:48:49,751
Kızım, sen beni anla.
744
00:48:49,986 --> 00:48:52,453
Kerim abi seni burada lime lime eder.
745
00:48:52,920 --> 00:48:56,891
Sen Kerim abiyi nasıl boynuzlarsın?
Kafayı mı yedin? Delirdin mi?
746
00:48:56,972 --> 00:48:58,282
Yedim, evet.
747
00:48:58,931 --> 00:49:01,946
Bak Sude, ömrümde ilk defa...
748
00:49:02,095 --> 00:49:08,001
...dokunuşundan, sesinden, kokusundan
tiksinmeden bir adamla beraber oldum.
749
00:49:08,165 --> 00:49:09,954
İlk defa lan, anlıyor musun?
750
00:49:10,035 --> 00:49:12,368
Adamın kokusu bile güzel, düşünsene.
751
00:49:12,877 --> 00:49:14,610
Döndü dolandı, buldu beni.
752
00:49:15,694 --> 00:49:19,235
İki gram zevkimiz var şurada,
Kerim deyip mahvetme.
753
00:49:19,438 --> 00:49:23,384
Ne bileyim? Sen üzülme diye söylüyorum.
Adamı tanımıyoruz, etmiyoruz.
754
00:49:23,465 --> 00:49:27,782
Aramayacak, sormayacak.
Bunun için bütün gemileri yakma diyorum.
755
00:49:28,240 --> 00:49:29,790
Arayacak da soracak da.
756
00:49:30,720 --> 00:49:32,165
Hiçbir yere gitmeyecek, görürsün.
757
00:49:32,564 --> 00:49:34,087
Nasıl bu kadar eminiz?
758
00:49:34,661 --> 00:49:37,087
Gitmeyecek, biliyorum. O da benim gibi.
759
00:49:37,773 --> 00:49:38,907
Nasıl senin gibi?
760
00:49:39,312 --> 00:49:40,860
En az benim kadar yaralı.
761
00:49:41,478 --> 00:49:43,399
Biliyorum, hissediyorum.
762
00:49:45,620 --> 00:49:46,938
Görürsün, gitmeyecek.
763
00:49:49,476 --> 00:49:52,009
Abla ben de seninle gelseydim.
Bunları taşırdım.
764
00:49:52,121 --> 00:49:55,118
Yok, gerek yok kuzum.
Ağır değiller zaten, götürürüm.
765
00:49:55,199 --> 00:49:58,719
Dersim var ya bir de
giderken alırım yanıma.
766
00:49:58,800 --> 00:50:00,160
(Kapı zili çaldı)
767
00:50:00,671 --> 00:50:02,759
Bu sefer Hayri geldi. Hadi bakalım.
768
00:50:06,877 --> 00:50:08,923
(Nalan) Nihayet. Neredesin Hayri?
769
00:50:09,129 --> 00:50:10,509
Neler oldu var ya.
770
00:50:11,616 --> 00:50:13,298
-(Nalan) Ne oldu acaba?
-Bir su içeyim.
771
00:50:13,379 --> 00:50:15,563
Neler olmadı ki? Neler geldi başıma.
772
00:50:16,025 --> 00:50:19,033
Aşk olsun Hayri.
İnsan bir telefonunu açar gece.
773
00:50:19,114 --> 00:50:20,977
O kadar aradık, meraktan öldük.
774
00:50:21,081 --> 00:50:23,102
Bir lokma su içeyim, dur Allah için.
775
00:50:28,791 --> 00:50:29,911
Elhamdülillah.
776
00:50:29,992 --> 00:50:31,212
(Nalan) Hadi anlat.
777
00:50:31,411 --> 00:50:33,048
Dedim ya işte.
778
00:50:33,421 --> 00:50:35,469
Şunu çıkarayım. Türkan.
779
00:50:37,351 --> 00:50:38,551
Şunu da alsana.
780
00:50:40,243 --> 00:50:43,329
Dün kapatmaya yakın iki genç geldi,
abi illa oturalım.
781
00:50:43,410 --> 00:50:46,735
Oğlum kapatacağız. Yok abi, oturalım.
Birer duble içip kalkacağız.
782
00:50:47,113 --> 00:50:49,782
İyi, tamam. Hadi oturun.
Bunlar bir, iki...
783
00:50:49,863 --> 00:50:53,946
(Hayri) Şişede durduğu gibi de durmuyor.
Bir yerden sonra birbirlerine girdiler.
784
00:50:54,100 --> 00:50:56,344
Araya girilecek gibi de değil.
Ne yapayım?
785
00:50:56,425 --> 00:50:58,368
Aradım polisi, hepimizi götürdü.
786
00:50:58,449 --> 00:51:00,516
Seni niye götürdü?
Sen kavgaya mı karıştın ki?
787
00:51:00,597 --> 00:51:02,727
(Hayri) Ben orada mekân sahibiyim.
788
00:51:02,808 --> 00:51:07,766
Ağza alınmayacak sinkaflı kelimeler
kullanınca ben de birer tane vurdum.
789
00:51:07,847 --> 00:51:10,390
-Hayri vurulur mu insanlara?
-Ama ne yapayım?
790
00:51:10,520 --> 00:51:13,194
Mekân bizim. Benim orada o hareketi
yapmam lazım.
791
00:51:13,559 --> 00:51:15,069
Ondan sonra götürdüler.
792
00:51:16,105 --> 00:51:18,663
(Hayri) Şükür. Amma uzadı
kâğıt, kürek işleri.
793
00:51:18,744 --> 00:51:21,572
Adam herkes ifade vermeden
seni bırakamayız diyor.
794
00:51:21,653 --> 00:51:22,947
Telefona da el koydular.
795
00:51:23,111 --> 00:51:24,822
Yoksa ben orada mekân sahibiyim.
796
00:51:24,903 --> 00:51:27,158
Benlik bir şey yok derim,
beni gönderirler.
797
00:51:27,279 --> 00:51:29,158
Şikâyetlerini geri mi aldılar?
798
00:51:29,239 --> 00:51:32,384
Alacaklar tabii. Hayırdır?
Mekâna gelip öyle cart curt edecekler.
799
00:51:32,465 --> 00:51:34,564
Abi benim zoruma gitti dedi,
özür dilerim.
800
00:51:34,645 --> 00:51:38,197
Biz de özür dileriz dedik.
Şikâyetleri karşılıklı geri aldık.
801
00:51:38,370 --> 00:51:42,095
Şükür, verilmiş sadakamız varmış.
Bir fakire para ver Türkan.
802
00:51:42,176 --> 00:51:44,454
Kazamızı belamızı alsın.
Herkesin gözü üstümde.
803
00:51:45,232 --> 00:51:48,040
Elimi yüzümü yıkayayım.
Sen de hazırlan, gidelim.
804
00:51:48,431 --> 00:51:50,698
-(Nalan) Oyalanma, geç kalacağız.
-(Hayri) Tamam.
805
00:51:55,090 --> 00:51:56,408
Ne diyeyim?
806
00:51:56,994 --> 00:51:59,994
(Gerilim müziği)
807
00:52:19,431 --> 00:52:22,431
(Gerilim müziği devam ediyor)
808
00:52:24,557 --> 00:52:27,415
Türkan, ben bugün biraz geç gelirim.
809
00:52:28,737 --> 00:52:29,737
Sebep?
810
00:52:29,818 --> 00:52:32,712
40 kişilik bir fenomen grubu var.
811
00:52:32,793 --> 00:52:35,048
İlla abi sen yapacaksın,
elinle yedireceksin.
812
00:52:35,129 --> 00:52:37,744
Biz de videosunu çekip internete atacağız.
813
00:52:37,918 --> 00:52:39,079
Öyle deme.
814
00:52:39,476 --> 00:52:42,619
Reklamın iyisi kötüsü olmaz.
Yorum falan yazıyorlar.
815
00:52:42,875 --> 00:52:45,533
Aman, ulaşamazsan sakın ortalığı
velveleye verme.
816
00:52:45,614 --> 00:52:46,970
Telefon kapalı olacak çünkü.
817
00:52:47,794 --> 00:52:48,834
Olur, vermem.
818
00:52:50,332 --> 00:52:51,406
Ne diyeceğim sana.
819
00:52:56,281 --> 00:52:57,947
Nalan beni çok merak etti mi?
820
00:52:58,844 --> 00:53:00,345
Etti. Etmez olur mu?
821
00:53:01,036 --> 00:53:04,806
Hatta ben korkarım diye bana çok
çaktırmadı ama bayağı endişelendi.
822
00:53:08,058 --> 00:53:09,853
Peki söylediğim şeylere inandı mı?
823
00:53:10,213 --> 00:53:11,213
İnandı.
824
00:53:12,808 --> 00:53:14,008
Niye inanmasın?
825
00:53:14,564 --> 00:53:16,298
Niye inanmasın ki? Allah Allah.
826
00:53:16,379 --> 00:53:19,158
Doğru söze kim inanmaz?
Sen inanmaz mısın? Ben inanırım.
827
00:53:20,373 --> 00:53:22,103
Doğru söze inanırım.
828
00:53:22,721 --> 00:53:26,767
Ne diyeceğim. Nalan'ı şu resim
zımbırtısına götüreyim, kurtulayım.
829
00:53:26,848 --> 00:53:29,415
-Sen eve kendi başına gidersin, tamam mı?
-Tamam, giderim.
830
00:53:29,601 --> 00:53:31,041
-Sıkıntı yok.
-Yok.
831
00:53:31,971 --> 00:53:34,642
-(Hayri) Bir şeye ihtiyacın var mı?
-Yok, sağ olasın.
832
00:53:35,304 --> 00:53:36,744
-Vallahi.
-Vallahi.
833
00:53:39,992 --> 00:53:41,853
(Hayri) Nalan. Gülüm hadi, hazır mısın?
834
00:53:41,934 --> 00:53:44,947
Hazırım, hadi çıkalım.
Şunları da alacağız yanımıza.
835
00:53:45,028 --> 00:53:46,068
Ne ki bunlar?
836
00:53:46,171 --> 00:53:49,072
Şey, Mehmet Bey'in tabloları.
837
00:53:49,153 --> 00:53:52,517
Atölyeye götüreyim de belki satılır falan,
para gelir oradan.
838
00:53:52,766 --> 00:53:55,861
-(Nalan) Oradan bir şeyler gelir.
-(Hayri) Nasıl istiyorsanız öyle olsun.
839
00:53:56,025 --> 00:53:57,150
Şöyle alayım.
840
00:53:57,301 --> 00:53:59,173
-Yardım edeyim mi?
-Yo, hallederim.
841
00:53:59,758 --> 00:54:02,212
Şöyle çıkayım ki çizilmesin,
bir şey olmasın.
842
00:54:02,293 --> 00:54:04,572
(Nalan) Tamam. Hadi görüşürüz.
843
00:54:04,653 --> 00:54:06,126
Abla akşama yiyecek bir şey?
844
00:54:06,207 --> 00:54:09,212
Yok canım. Daha yaptıkların duruyor,
yorma kendini.
845
00:54:09,293 --> 00:54:11,056
-Hadi görüşürüz baybay.
-(Hafize) Güle güle kızım.
846
00:54:11,557 --> 00:54:14,557
(Gerilim müziği)
847
00:54:34,865 --> 00:54:37,001
Türkan, iyi misin kızım?
848
00:54:38,741 --> 00:54:39,962
İyiyim abla.
849
00:54:40,513 --> 00:54:43,513
(Gerilim müziği)
850
00:55:01,477 --> 00:55:03,869
Senin canın niye sıkkın yavrum?
Ne oldu?
851
00:55:05,532 --> 00:55:07,869
İyiyim, sen beni takma. Bir şeyim yok.
852
00:55:12,496 --> 00:55:13,856
Bir şey var işte.
853
00:55:14,657 --> 00:55:16,048
Anlat bakayım, ne oldu?
854
00:55:18,688 --> 00:55:22,181
Hayri başından ayağına kadar
kadın parfümü kokuyordu.
855
00:55:24,450 --> 00:55:26,173
Ceketini aldım ya...
856
00:55:27,735 --> 00:55:30,486
...ta içeride bile. O nasıl koku?
857
00:55:31,212 --> 00:55:34,533
Sanki kadının biri kendi üstüne
parfüm dökmüş, sonra da...
858
00:55:34,915 --> 00:55:36,602
Tövbe estağfurullah.
859
00:55:42,201 --> 00:55:43,561
Emin misin kızım?
860
00:55:45,436 --> 00:55:46,476
Emin gibiyim.
861
00:55:48,869 --> 00:55:51,744
Hayri'nin öyle ortadan kaybolması
normal mi abla?
862
00:55:53,483 --> 00:55:57,767
Hayri mezarın içinde bile olsa
o telefonu açar. Ben biliyorum.
863
00:55:59,909 --> 00:56:01,486
Söylemeye dilim varmıyor.
864
00:56:03,559 --> 00:56:05,329
Ama Hayri bir şey karıştırıyor.
865
00:56:06,945 --> 00:56:09,087
Estağfurullah. Tövbe.
866
00:56:11,343 --> 00:56:12,783
Olur mu olur abla.
867
00:56:14,180 --> 00:56:15,380
Günahı boynuna.
868
00:56:19,484 --> 00:56:20,764
Başka kadın var.
869
00:56:22,462 --> 00:56:24,079
Başka kadın var.
870
00:56:30,174 --> 00:56:33,017
Bak Türkan, sakın emin olmadan
Nalan'ın yanında...
871
00:56:33,098 --> 00:56:35,150
...bir şeyden bahsetme, tamam mı kızım?
872
00:56:36,869 --> 00:56:39,353
Eğer başka kadın gerçekten varsa...
873
00:56:41,127 --> 00:56:43,181
...Hayri'ye de kancayı takarsa...
874
00:56:44,834 --> 00:56:46,587
...sen bizi o zaman gör abla.
875
00:56:48,075 --> 00:56:49,884
Hayri bizi kapının önüne koyar.
876
00:56:50,910 --> 00:56:53,775
Bakma, Nalan abla pırlanta gibi
insan olduğu için...
877
00:56:54,463 --> 00:56:58,314
...bana kafayı takmadı.
Çocuklarımı da beni de ayrı ayrı gözetti.
878
00:56:58,647 --> 00:57:01,197
Yoksa Hayri'nin gözü bizi görmezdi abla.
879
00:57:01,668 --> 00:57:06,642
Nalan ablanın sayesinde Hayri geldi,
çocuklarının, evinin başında durdu.
880
00:57:07,323 --> 00:57:12,079
Şimdi başka kadın gelecek,
onları bir daha görmeyeceksin diyecek.
881
00:57:12,160 --> 00:57:14,900
Hayri de yok, olmaz mı diyecek?
882
00:57:15,923 --> 00:57:20,283
Vallahi o zaman biteriz abla.
Vallahi billahi biteriz abla.
883
00:57:20,412 --> 00:57:23,923
Ama ben bu işin içinden nasıl çıkacağım,
nasıl çözeceğim? Söyle bana.
884
00:57:25,210 --> 00:57:28,915
Türkan önce sakin ol, tamam mı?
885
00:57:29,148 --> 00:57:32,845
Belki düşündüğün gibi bir şey yoktur.
Hemen içini karartma.
886
00:57:33,193 --> 00:57:34,193
Yok.
887
00:57:34,376 --> 00:57:39,189
Ama bir taraftan da Hayri'ye
göz kulak olmaya devam et, tamam mı?
888
00:57:39,988 --> 00:57:44,306
Aklındakiler gibi bir şey varsa
o zaman bakarız çaresine.
889
00:57:45,054 --> 00:57:48,861
Sen bu ara sakın Nalan'ın yanında
bir şeyden bahsetme, tamam mı?
890
00:57:51,266 --> 00:57:53,587
Allah'ım, sen sonumuzu hayır et.
891
00:57:53,977 --> 00:57:54,977
Âmin.
892
00:58:02,112 --> 00:58:04,572
Hişt, bak bakayım bana. Olmuş mu?
893
00:58:06,258 --> 00:58:07,938
İyi, çok güzel. Harika.
894
00:58:08,513 --> 00:58:10,392
Bu çok saçma değil mi?
895
00:58:10,809 --> 00:58:13,837
Daha yeni ayrıldınız.
Şimdi bir daha, meraklı gibi.
896
00:58:13,918 --> 00:58:15,134
Meraklıyım zaten.
897
00:58:15,437 --> 00:58:17,783
Kızım içim pırpır ediyor diyorum,
anlamıyor musun?
898
00:58:20,942 --> 00:58:22,542
Nereye gideceksiniz?
899
00:58:23,522 --> 00:58:26,001
Bak, Kerim abinin kulağına
gitmeyecek şekilde görüşün.
900
00:58:26,082 --> 00:58:27,298
Sen korkma.
901
00:58:27,832 --> 00:58:30,533
Onu benim Kavak'taki mekâna
götüreyim diyorum.
902
00:58:30,614 --> 00:58:33,509
Kerim'in K'sinin esamesi okunmaz orada.
Sen merak etme.
903
00:58:34,954 --> 00:58:37,525
Tamam. Adamı araştırdın mı?
904
00:58:37,606 --> 00:58:40,876
Neymiş, ne değilmiş?
Evli miymiş, hayatında biri var mıymış?
905
00:58:41,488 --> 00:58:45,259
Sabah odada fısır fısır
birileriyle konuşuyordu ama tam çözemedim.
906
00:58:45,468 --> 00:58:48,790
Tamam. Sabah ilk iş birisiyle
konuşuyorsa karısı vardır.
907
00:58:48,871 --> 00:58:52,494
Alyansı yoktu. Gerçi alyans da
bir kriter değil tabii de.
908
00:58:53,047 --> 00:58:54,798
Alyans takmayan tayfadandır belki.
909
00:58:54,879 --> 00:58:58,134
Kızım alyansı olsa ne olacak,
evli olsa ne olacak?
910
00:58:58,215 --> 00:58:59,978
(Sude) Adamı nikâhına mı alacaksın?
911
00:59:00,129 --> 00:59:02,548
Bir gün takıldın işte,
ondan sonra yol ver.
912
00:59:05,410 --> 00:59:08,181
Aman ya, evliyse de çözeriz zaten.
Bakarız bir çaresine.
913
00:59:08,262 --> 00:59:10,529
Hâlâ bir çaresine bakacağız diyor.
914
00:59:10,805 --> 00:59:12,439
Nasıl bakacaksın çaresine?
915
00:59:13,088 --> 00:59:18,876
Sude, ben onun aklını öyle bir alacağım ki
başka kadının esamesi okunmayacak.
916
00:59:19,272 --> 00:59:20,486
Sen hiç merak etme.
917
00:59:21,851 --> 00:59:24,236
Nerede benim telefonum? Hayri bükücü.
918
00:59:28,149 --> 00:59:30,595
Sence bu işin mahkeme süreci
falan olur mu?
919
00:59:30,676 --> 00:59:32,033
Sen şikâyetçi oldun mu?
920
00:59:32,251 --> 00:59:35,923
Yo. Biz de şikâyetimizi geri aldık,
onlar da aldı.
921
00:59:36,004 --> 00:59:38,142
(Hayri) Öyle olunca bir şey çıkmaz,
daha uzamaz.
922
00:59:39,194 --> 00:59:41,954
İyi bari. Keşke hiç olmasaydı da.
923
00:59:42,628 --> 00:59:44,783
İşte bazen... Ne yapacaksın?
924
00:59:45,734 --> 00:59:47,094
(Telefon çalıyor)
925
00:59:49,751 --> 00:59:51,111
(Telefon çalıyor)
926
00:59:53,557 --> 00:59:54,917
(Telefon ısrarla çalıyor)
927
00:59:55,356 --> 00:59:56,716
(Telefon kapandı)
928
00:59:58,237 --> 00:59:59,517
Niye açmıyorsun?
929
01:00:00,347 --> 01:00:02,603
Hallederim sonra. Şimdi ne yapacağız?
930
01:00:03,678 --> 01:00:07,198
Tanımadığın biri ya,
belki önemli bir şey söyleyecektir.
931
01:00:07,772 --> 01:00:09,712
Biliyorum numarayı.
Bizim toptancının numarası.
932
01:00:09,793 --> 01:00:12,408
Şimdi arayacak, boş boş konuşacak.
Seni bıraktıktan sonra halledeyim.
933
01:00:12,489 --> 01:00:13,954
Bir şey olmaz. Beklesin.
934
01:00:14,802 --> 01:00:16,744
Telefonun sesini niye kapattın?
935
01:00:17,729 --> 01:00:20,087
Sürekli zırt pırt arayacak.
Al, buraya koyayım.
936
01:00:20,168 --> 01:00:22,267
(Hayri) Cır cır cır taciz edecek.
Ne yapsın?
937
01:00:22,978 --> 01:00:25,978
(Gerilim müziği)
938
01:00:30,948 --> 01:00:31,988
(Mesaj geldi)
939
01:00:41,235 --> 01:00:43,392
Toptancı komik bir şey yazdı herhâlde.
940
01:00:45,199 --> 01:00:50,202
İşte kendince espriler, şakalar,
bir şeyler işte.
941
01:00:50,491 --> 01:00:51,771
Erkek muhabbeti.
942
01:00:53,120 --> 01:00:54,120
Anladım.
943
01:00:57,872 --> 01:01:01,960
Seni çıkışa kadar bekleyeyim mi?
Nasıl yapalım?
944
01:01:02,041 --> 01:01:04,569
-Yok, ben kendim dönerim.
-Emin misin?
945
01:01:04,650 --> 01:01:05,733
-Evet.
-İyi bari.
946
01:01:05,814 --> 01:01:08,702
Tabii. Hem sen dön,
belli ki bugün çok işin var.
947
01:01:08,783 --> 01:01:11,062
Bugün gerçekten dükkân 'full',
biliyor musun?
948
01:01:11,143 --> 01:01:12,343
Niye? Bir şey mi var?
949
01:01:12,641 --> 01:01:16,148
(Hayri) Bugün fenomen grubu
gelecekmiş dükkâna.
950
01:01:16,229 --> 01:01:19,546
Onlara elimde hizmet edeceğim,
videosunu falan çekeceklermiş.
951
01:01:19,627 --> 01:01:21,187
İnternete atacaklarmış.
952
01:01:21,268 --> 01:01:22,288
Fenomenler mi?
953
01:01:22,369 --> 01:01:25,507
Fenomen işte. Bu şey var ya,
internetteki tanınan tipler.
954
01:01:25,616 --> 01:01:27,741
Onlar şey yapacaklarmış, reklam için.
955
01:01:27,822 --> 01:01:29,827
İyi işte, senin de reklamın olmuş olur.
956
01:01:29,938 --> 01:01:33,296
Bakalım, kısmet.
Dükkân bayağı kalabalık olacak.
957
01:01:33,793 --> 01:01:35,734
Sabaha anca haberleşiriz.
958
01:01:36,989 --> 01:01:38,509
Sabah mı görüşürüz?
959
01:01:38,590 --> 01:01:40,987
Salonda tek ben olacağım için.
960
01:01:41,068 --> 01:01:43,471
Bir de kendi ellerimle yapacakmışım da
şey yapacaklarmış.
961
01:01:43,552 --> 01:01:48,307
O arada telefona bakamazsam
panik yapma diye söylüyorum.
962
01:01:48,770 --> 01:01:50,910
İyi, tamam canım. Kolay gelsin.
963
01:01:51,825 --> 01:01:54,091
Anlayışlı sevgilim benim ya, vallahi.
964
01:01:54,567 --> 01:01:56,637
İyi ki varsın, ciddi söylüyorum.
965
01:01:57,137 --> 01:02:00,137
(Duygusal müzik)
966
01:02:14,370 --> 01:02:16,213
(Kuşlar ötüyor)
967
01:02:17,854 --> 01:02:19,127
(Mesaj geldi)
968
01:02:20,417 --> 01:02:21,690
(Mesaj geldi)
969
01:02:23,048 --> 01:02:24,330
(Mesaj geldi)
970
01:02:28,885 --> 01:02:30,471
(Hayri) Hadi gülüm.
971
01:02:31,120 --> 01:02:32,916
Geldim.
972
01:02:33,440 --> 01:02:36,440
(Gerilim müziği)
973
01:02:38,713 --> 01:02:40,291
(Hayri) Ne yapayım? Koyayım mı içeriye?
974
01:02:40,372 --> 01:02:42,148
Yok, bırak şöyle. Ben hallederim.
975
01:02:42,229 --> 01:02:44,315
-(Hayri) Emin misin?
-Evet, bırak şöyle sen.
976
01:02:44,419 --> 01:02:46,057
(Hayri) İyi.
977
01:02:46,799 --> 01:02:48,213
(Mesaj geldi)
978
01:02:52,471 --> 01:02:55,900
-İyi bak kendine. Var mı bir isteğin?
-Yok, hadi kolay gelsin sana.
979
01:02:55,981 --> 01:02:58,044
Tamam, hadi görüşürüz.
980
01:02:58,696 --> 01:03:01,696
(Gerilim müziği)
981
01:03:23,078 --> 01:03:24,819
(Arama tonu)
982
01:03:30,014 --> 01:03:31,280
Ne diyeceğim.
983
01:03:31,361 --> 01:03:33,671
Telefonu öyle bir kere de açmayınca
ne oluyormuş peki?
984
01:03:33,780 --> 01:03:35,991
Telefon açılmayınca delileniyorum işte.
985
01:03:36,095 --> 01:03:38,921
Ben delilenince de
kimse ne yapacağımı kestiremez.
986
01:03:39,249 --> 01:03:40,918
Orasını biliyoruz canım.
987
01:03:40,999 --> 01:03:43,577
Öyle mi? Başka neler biliyorsunuz
Hayri Bey?
988
01:03:43,796 --> 01:03:46,413
(Hayri ses) İşte dün tanıştık ya,
ne varsa öğrendim.
989
01:03:46,718 --> 01:03:48,249
Bence de.
990
01:03:48,404 --> 01:03:50,944
Söyle bakalım dükkândan mı,
evden mi alayım seni?
991
01:03:51,030 --> 01:03:52,717
İstiyorsan adresini at, evden alayım yani.
992
01:03:52,798 --> 01:03:55,147
Yani kafaya taktın illa alacaksın.
993
01:03:55,967 --> 01:03:58,850
Taktım mı alırım.
Hadi söyle nereden alayım?
994
01:03:59,256 --> 01:04:01,202
Ben kendim geleyim, kendim gelirim.
995
01:04:01,350 --> 01:04:04,272
Ya amma uzattın!
Belki ben seninle arabada geçireceğim...
996
01:04:04,353 --> 01:04:06,650
...yarım saatin hesabını yapıyorum.
Nereden biliyorsun?
997
01:04:06,858 --> 01:04:08,506
(Hayri ses) Yani onu bile hesaplıyorsun.
998
01:04:08,610 --> 01:04:10,631
Hesaplıyorum. Suç mu yani?
999
01:04:10,881 --> 01:04:13,889
Tamam, şey yap o zaman.
Dükkândayım, dükkândan alırsın.
1000
01:04:14,021 --> 01:04:17,381
İyi, anlaştık o zaman.
Hadi görüşürüz, öpüyorum.
1001
01:04:17,462 --> 01:04:19,631
-(Hayri ses) İyi, hadi ben de öptüm.
-Bye.
1002
01:04:20,194 --> 01:04:23,194
(Gerilim müziği)
1003
01:04:44,038 --> 01:04:47,328
Ağzını kapa, ağzını. Salyaların akacak.
1004
01:04:47,860 --> 01:04:49,414
Aksın, ne yapalım?
1005
01:04:49,578 --> 01:04:52,016
Hep senin öyle salak âşık
Osman'ım Osman'ım diye gezişini...
1006
01:04:52,097 --> 01:04:53,727
...izleyecek hâlimiz yok herhâlde.
1007
01:04:53,883 --> 01:04:56,625
Biraz da ben gezeyim âşık âşık.
Ne olacak ki?
1008
01:04:57,540 --> 01:05:01,235
Hayatım, güzelim, canım arkadaşım...
1009
01:05:01,766 --> 01:05:03,524
...bak bu gidişat hiç iyi değil.
1010
01:05:03,836 --> 01:05:05,961
(Sude) Ben seni daha önce
hiç böyle görmedim.
1011
01:05:06,422 --> 01:05:08,156
Gel vazgeç şu işten.
1012
01:05:08,985 --> 01:05:10,492
Bak şöyle düşün.
1013
01:05:10,891 --> 01:05:13,281
Bu adam restoranın ortağıyım demiş.
1014
01:05:13,766 --> 01:05:15,250
(Sude) Bu herifin çapı belli.
1015
01:05:15,374 --> 01:05:17,406
Ortak olsa ne olur olmasa ne olur.
1016
01:05:17,625 --> 01:05:19,274
Bir de Kerim abiyi düşün.
1017
01:05:19,391 --> 01:05:21,305
Kerim abiyle kıyaslanabilir mi?
1018
01:05:21,616 --> 01:05:25,399
Maddi manevi zarara uğrayacaksın.
Aklını çalıştır biraz.
1019
01:05:25,656 --> 01:05:27,188
(Sude) Tamam, her şey muhteşem.
1020
01:05:27,269 --> 01:05:29,617
Alevler, ateşler harikasınız.
1021
01:05:29,829 --> 01:05:32,641
Bir gece geçirdiniz.
Ondan sonra bırak gitsin.
1022
01:05:33,531 --> 01:05:35,703
Rahatın bozulacak öyle düşün.
1023
01:05:36,258 --> 01:05:39,102
Amma tatava yaptın vır, vır, vır!
1024
01:05:39,183 --> 01:05:41,047
Hadi kalk, yürü gidiyoruz! Kalk, yürü.
1025
01:05:41,128 --> 01:05:42,352
-Nereye?
-Gidiyoruz.
1026
01:05:42,433 --> 01:05:44,382
Yemin ediyorum kebapçıya falan gelmem,
tamam mı?
1027
01:05:44,463 --> 01:05:46,007
Sude, kebapçıya gitmiyoruz.
Kuaföre gideceğiz.
1028
01:05:46,088 --> 01:05:48,419
Saat kaç oldu, hazırlanmam lazım.
Saçım, başım falan. Yürü!
1029
01:05:48,500 --> 01:05:51,124
Kızım ben ne diyorum, sen ne diyorsun?
Dur bekle.
1030
01:05:51,205 --> 01:05:52,655
Ben ne konuştum demin?
1031
01:05:52,735 --> 01:05:55,866
Vallahi şaka falan yani
bu ihaleyi de aldık belli.
1032
01:05:56,030 --> 01:05:57,363
Şaşırıyorum ya.
1033
01:05:57,487 --> 01:06:00,113
Vallahi Sedat seninle
iftihar ediyorum oğlum.
1034
01:06:00,210 --> 01:06:02,379
(Rafet) Bu nasıl bir gelişme böyle Cavit,
değil mi?
1035
01:06:02,637 --> 01:06:05,269
Görüyor musun? Geçen yıl
bizim alamadığımız ihaleyi...
1036
01:06:05,396 --> 01:06:07,706
...bu sene bu aldı.
-(Sedat) Estağfurullah babacığım.
1037
01:06:07,787 --> 01:06:10,371
Yani bu yıl bütün şartlar
bizim yanımızdaydı...
1038
01:06:10,472 --> 01:06:12,410
...şansımıza aldık işte.
1039
01:06:12,826 --> 01:06:14,527
Bu kadar mütevazı olma oğlum.
1040
01:06:14,608 --> 01:06:17,019
Yoksa herkes gerçek zannedecek.
1041
01:06:18,199 --> 01:06:21,613
Yalnız bende öyle bir danışman var ki...
1042
01:06:22,183 --> 01:06:24,918
...bu muhteşem danışmanla
alamayacağımız ihale yok yani.
1043
01:06:24,999 --> 01:06:27,527
-Öyle söyleyeyim size.
-Bak, bak, bak.
1044
01:06:27,707 --> 01:06:30,348
Oğlum, ben ne yaptım?
Her şeyi sen yaptın.
1045
01:06:30,511 --> 01:06:32,308
-Yok, yok.
-(Cavit) Öyle öyle.
1046
01:06:32,426 --> 01:06:34,160
İlmek ilmek işledin.
1047
01:06:34,302 --> 01:06:37,933
Herkesle görüştün.
Bin defa toplantı yaptın.
1048
01:06:38,075 --> 01:06:41,863
Sabahlara kadar dosyaları
karıştırdın durdun.
1049
01:06:42,066 --> 01:06:44,269
Ve başardın, çalıştın.
1050
01:06:45,168 --> 01:06:48,168
Bu zafer senin.
1051
01:06:49,136 --> 01:06:50,676
Öyle diyorsan öyle olsun enişte.
1052
01:06:50,765 --> 01:06:53,071
Öyle diyorum. Var mı bir itirazın?
1053
01:06:53,152 --> 01:06:56,316
(Cavit) Bana bak,
bu başarının tadını çıkar.
1054
01:06:56,715 --> 01:06:58,293
Ne yap sen mesela...
1055
01:06:58,464 --> 01:07:00,762
...bu akşam sen dışarıya çık.
1056
01:07:02,168 --> 01:07:05,066
Arkadaşlarını ara, onlarla buluş.
1057
01:07:05,504 --> 01:07:07,059
Öyle...
1058
01:07:07,715 --> 01:07:09,478
...gecelere doğru kayarsın.
1059
01:07:09,587 --> 01:07:11,275
Ben öyle içmedikten sonra...
1060
01:07:11,368 --> 01:07:13,696
...gidip mekânda boş boş oturmayı
tercih etmiyorum.
1061
01:07:13,777 --> 01:07:15,454
(Cavit) Ee, bana takıl?
1062
01:07:16,016 --> 01:07:17,095
Tam adamını buldun.
1063
01:07:17,176 --> 01:07:19,939
Sedat Bey, size yeni arabanızın
anahtarını iletmemi istediler.
1064
01:07:20,046 --> 01:07:22,390
-Teşekkürler canım, sağ ol.
-(Kadın) Rica ederim.
1065
01:07:22,625 --> 01:07:24,001
-Oo!
-(Cavit) Vay be!
1066
01:07:24,113 --> 01:07:25,595
Hayırlı olsun.
1067
01:07:25,715 --> 01:07:27,340
Vallahi enişte hiç merak etme yani.
1068
01:07:27,421 --> 01:07:29,400
Sedat gayet tadını çıkarıyor yani.
1069
01:07:29,481 --> 01:07:31,204
Arabalar falan, değil mi?
1070
01:07:31,331 --> 01:07:33,025
Hayırlı olsun, hayırlı olsun.
1071
01:07:33,110 --> 01:07:35,321
-Sağ ol babacığım, sağ ol.
-Bana bak...
1072
01:07:35,563 --> 01:07:38,001
...bizi de böyle bir iki tur
gezdirirsin artık değil mi?
1073
01:07:38,158 --> 01:07:39,337
Tamam, hadi gel gidelim.
1074
01:07:39,418 --> 01:07:41,431
Yok, şimdi demedik oğlum. Başka bir zaman.
1075
01:07:41,587 --> 01:07:43,657
Hayır ya gel gidelim,
hemen tur atalım.
1076
01:07:43,860 --> 01:07:46,595
Gidelim havanız değişsin.
Bakın size şöyle söylüyorum.
1077
01:07:46,723 --> 01:07:50,571
Bir teklifim var. Babamla sana
güzel bir tavuklu pilav ısmarlayacağım.
1078
01:07:50,790 --> 01:07:52,501
Ne?
1079
01:07:53,806 --> 01:07:55,618
Olur mu? Ne diyorsunuz?
1080
01:07:55,751 --> 01:07:58,032
Cavit, tavuk diyor lan?
1081
01:07:58,400 --> 01:08:00,064
Tavuklu pilav.
1082
01:08:00,463 --> 01:08:03,118
Benim kırmızıçizgimdir Rafet.
1083
01:08:05,189 --> 01:08:06,298
Hadi nazlanmayın ya.
1084
01:08:06,379 --> 01:08:07,876
Hadi o zaman gidelim Rafet.
1085
01:08:07,957 --> 01:08:09,392
İyi hadi tamam, hadi bakalım.
1086
01:08:09,488 --> 01:08:12,126
(Cavit) Takılalım Sedat'a,
hayatımızı yaşayalım.
1087
01:08:12,214 --> 01:08:15,970
İşte bu. Yalnız benim bir odaya geçip,
mail atmam lazım.
1088
01:08:16,064 --> 01:08:19,228
Atalım mailimizi,
ondan sonra istediğiniz yeri gezelim hadi.
1089
01:08:19,309 --> 01:08:20,853
-Tamam, hadi.
-(Rafet) Hadi.
1090
01:08:20,985 --> 01:08:22,431
Ya biz nereden nereye geldik?
1091
01:08:22,512 --> 01:08:24,751
Adama yapma etme derken
şimdi yap et diyoruz.
1092
01:08:24,832 --> 01:08:25,946
-Evet.
-Görüyor musun?
1093
01:08:26,027 --> 01:08:27,142
-Hadi gel, yürü.
-Yürü hadi.
1094
01:08:27,223 --> 01:08:29,134
Hadi, afiyet olsun. İyi eğlenceler.
1095
01:08:29,238 --> 01:08:31,917
Hiç endişe etmeyin.
Yarın da sizinle turlayacağız.
1096
01:08:32,027 --> 01:08:34,793
-Sen zaten tavuk sevmezsin.
-Evet, hadi turlayın.
1097
01:08:34,874 --> 01:08:36,801
-Ben severim tavuk.
-Hadi gel.
1098
01:08:36,893 --> 01:08:38,222
Kırmızıçizgimdi benim de.
1099
01:08:40,191 --> 01:08:41,472
(Kapı açıldı)
1100
01:08:42,059 --> 01:08:45,098
(Billur) Tabii, ben geliyorum
o zaman sana.
1101
01:08:45,746 --> 01:08:48,504
Yok, biz evdeyiz. Balayına çıkmadık.
1102
01:08:48,862 --> 01:08:50,293
Yazın çıkacağız.
1103
01:08:50,395 --> 01:08:53,574
Şimdi bugün işten kaytardık.
İkimiz de evdeyiz, konakta.
1104
01:08:54,137 --> 01:08:55,715
Tamam o zaman canım.
1105
01:08:56,027 --> 01:08:57,613
Ben sana çıkıp geliyorum hemen.
1106
01:08:57,760 --> 01:09:00,598
Tamam bir tanem, öptüm. Hadi baybay.
1107
01:09:01,776 --> 01:09:04,754
-Nalan'ın selamı var.
-Aleykümselam.
1108
01:09:06,186 --> 01:09:08,585
Muzaffer, bak kahvaltıda da
hiçbir şey yemedin.
1109
01:09:08,666 --> 01:09:11,215
Bu bitecek, tamam mı?
Vallahi hâlsiz düşersin.
1110
01:09:11,296 --> 01:09:13,255
Tamam, yiyeceğim.
1111
01:09:15,020 --> 01:09:17,286
-Nasıl gidiyor?
-Bitiyor, az kaldı.
1112
01:09:18,130 --> 01:09:20,965
Ben Nalan'a gitsem birkaç saat,
senin için sorun olur mu?
1113
01:09:21,067 --> 01:09:23,481
-Acayip özledim.
-Hayır. Niye sorun olsun?
1114
01:09:23,663 --> 01:09:25,585
-Git tabii ki.
-Ne bileyim...
1115
01:09:26,278 --> 01:09:28,067
...belki hasretime falan dayanamazsın?
1116
01:09:28,160 --> 01:09:30,372
Biraz zorlanacağım ama olsun.
1117
01:09:30,737 --> 01:09:33,192
-Söz, birkaç saate gidip geleceğim.
-Tamam.
1118
01:09:33,716 --> 01:09:35,161
Bir sorun yok değil mi? İyi Nalan?
1119
01:09:35,242 --> 01:09:37,442
Yo, iyi. Ben aradım zaten özledim diye.
1120
01:09:37,589 --> 01:09:40,567
-(Muzo) İyi, süper. Selam söyle.
-Söylerim.
1121
01:09:41,286 --> 01:09:43,301
(Döndü) Dünya, gel kızım buraya!
1122
01:09:43,395 --> 01:09:46,184
Aa! Birinizi tutuyorum,
biriniz kaçıyorsunuz ya!
1123
01:09:46,622 --> 01:09:48,661
Döndü, cinnetin eşiğinde.
1124
01:09:48,800 --> 01:09:52,457
İki çocuk zor. Ben ilgilenirim onlarla.
Hadi sen git.
1125
01:09:54,044 --> 01:09:55,762
Muzaffer...
1126
01:09:56,645 --> 01:09:58,895
...biz de çocuk yapalım mı?
1127
01:10:00,505 --> 01:10:03,352
Yapa... Yapalım, yapalım da...
1128
01:10:03,433 --> 01:10:05,315
Tamam, biliyorum ne diyeceğini.
1129
01:10:05,604 --> 01:10:07,120
Şimdi daha yeni evlendik...
1130
01:10:07,201 --> 01:10:10,120
...işte evliliğimizin tadını çıkaralım,
baş başa gezelim diyeceksin.
1131
01:10:10,542 --> 01:10:12,628
Yani tamam, haklısın.
1132
01:10:13,503 --> 01:10:15,058
Ben başka bir şey istiyorum.
1133
01:10:15,291 --> 01:10:16,659
Ne istiyorsun söyle.
1134
01:10:16,747 --> 01:10:18,651
(Billur) Yani böyle geç kalmak
istemiyorum.
1135
01:10:18,894 --> 01:10:20,636
Beklemek istemiyorum.
1136
01:10:20,846 --> 01:10:23,541
Birbirimizden eminiz,
birbirimizi seviyoruz.
1137
01:10:23,947 --> 01:10:27,026
Yani benim hayatta verdiğim
en doğru karar sensin.
1138
01:10:28,378 --> 01:10:29,776
Benim de öyle.
1139
01:10:29,940 --> 01:10:32,448
Tamam işte, ben bundan bahsediyorum.
1140
01:10:32,745 --> 01:10:35,159
Birbirimizi ne zamandır tanıyoruz,
seviyoruz.
1141
01:10:35,605 --> 01:10:38,800
Evlendik. Acaba bu maceraya...
1142
01:10:39,096 --> 01:10:42,745
...anne baba olarak mı
devam etsek, ne dersin?
1143
01:10:43,268 --> 01:10:46,268
(Duygusal müzik)
1144
01:10:48,753 --> 01:10:50,808
Ne?
1145
01:10:53,737 --> 01:10:55,901
-Tamam, öyle devam edelim.
-Ya?
1146
01:10:56,860 --> 01:10:59,697
Çok sevindim yani karar vermemize.
1147
01:11:00,386 --> 01:11:02,565
(Billur) Ama hemen şimdi yapmayalım.
1148
01:11:03,056 --> 01:11:06,463
Yani bir önce Nalan'a bir gideyim geleyim
sonra yaparız.
1149
01:11:06,596 --> 01:11:08,769
Tamam, tabii ki.
1150
01:11:09,565 --> 01:11:11,534
Hadi ben gittim.
1151
01:11:12,081 --> 01:11:15,081
(Duygusal müzik)
1152
01:11:27,555 --> 01:11:29,423
(Sessizlik)
1153
01:11:32,196 --> 01:11:33,805
Cavit.
1154
01:11:37,414 --> 01:11:39,594
Araba ne renk lan?
1155
01:11:40,953 --> 01:11:43,641
Mavi. Ama bir gör.
1156
01:11:46,171 --> 01:11:49,110
Yakışır ama yakışır, değil mi?
1157
01:11:52,805 --> 01:11:54,352
(Mesaj geldi)
1158
01:12:02,912 --> 01:12:04,389
Kim o?
1159
01:12:04,965 --> 01:12:07,974
Eski bir arkadaşım enişte, Berrin.
1160
01:12:08,420 --> 01:12:10,998
İstanbul'a gelmiş de görüşelim mi diyor.
1161
01:12:11,310 --> 01:12:14,653
Şu bizim İskender'in kızı Berrin mi?
1162
01:12:14,810 --> 01:12:16,989
-Evet, o.
-(Cavit) Ne yapacaksın peki?
1163
01:12:17,154 --> 01:12:18,685
Oğlum çıkın, dolaşın bari be.
1164
01:12:18,794 --> 01:12:21,787
Siz dolaşın oğlum, çıkın ya Allah Allah.
1165
01:12:21,868 --> 01:12:23,480
(Rafet) Yani sen ne karışıyorsun?
1166
01:12:23,561 --> 01:12:25,706
Ben alır enişteni giderim tavukçuya
ikimiz birlikte.
1167
01:12:25,831 --> 01:12:27,722
Hem bir hava almış olursunuz bak.
1168
01:12:27,808 --> 01:12:31,144
İki senedir de dışarıya çıkmadın.
Yani bir çık dolaş.
1169
01:12:31,284 --> 01:12:32,996
Olur mu canım ya öyle şey?
1170
01:12:33,175 --> 01:12:35,292
Ben tavuklu pilavı kaçırır mıyım?
1171
01:12:36,790 --> 01:12:38,361
Hadi gidiyoruz.
1172
01:12:38,442 --> 01:12:40,410
-(Rafet) Allah Allah.
-Ekip.
1173
01:12:43,019 --> 01:12:44,980
-Hadi, hadi, hadi.
-Kalk hadi kalk.
1174
01:12:45,344 --> 01:12:48,360
Oğlum! Buna da vur dedik öldürdü.
1175
01:12:48,486 --> 01:12:49,641
(Sedat) Buyurun, buyurun.
1176
01:12:50,180 --> 01:12:51,821
Hadi ya anlat artık.
1177
01:12:51,954 --> 01:12:54,603
Nasıl gidiyor evlilik?
Keyfin yerinde mi? İyi misin?
1178
01:12:54,697 --> 01:12:57,712
Vallahi iyiyim, yani çok iyiyim.
Keyfim çok yerinde.
1179
01:12:57,970 --> 01:13:00,798
Yani gerçekten evlilik çok güzel
bir şeymiş.
1180
01:13:00,899 --> 01:13:02,524
Yani böyle sanki yıllardır beklediğim...
1181
01:13:02,605 --> 01:13:04,306
...o beyaz atlı prens Muzaffer gibi.
1182
01:13:04,387 --> 01:13:06,329
Allah Allah! O kadar diyorsun?
1183
01:13:06,422 --> 01:13:08,595
-Vallahi öyle.
-(Nalan) Aman Allah'ım ya!
1184
01:13:08,790 --> 01:13:11,103
Allah'ım çok mutlu olun
arkadaşım.
1185
01:13:11,184 --> 01:13:13,196
Allah nazarlardan saklasın sizi.
1186
01:13:13,328 --> 01:13:15,928
Âmin. Ama bir yandan da çok garip.
1187
01:13:16,334 --> 01:13:18,272
Yani böyle konakta bir anda
bir kapı açılacak...
1188
01:13:18,353 --> 01:13:20,350
...ve sen gelecekmişsin gibi hissediyorum.
1189
01:13:20,716 --> 01:13:23,327
(Billur) Hani o konak benim için
seninle özdeşleşmiş.
1190
01:13:23,694 --> 01:13:26,389
Ne bileyim sen orada gelindin,
hani ben seni ziyarete geliyordum.
1191
01:13:26,470 --> 01:13:28,514
Şimdi ben oradayım, sen yoksun.
1192
01:13:28,663 --> 01:13:30,506
Üf, garip ya.
1193
01:13:30,990 --> 01:13:33,999
-Hayat.
-(Billur) Öyle.
1194
01:13:35,193 --> 01:13:38,874
Ama o konak, o konaktakiler
her biri tek tek...
1195
01:13:38,967 --> 01:13:41,577
...hakikaten benim için
çok kıymetli insanlar.
1196
01:13:42,319 --> 01:13:44,217
Gerçekten bak yani,
Sedat için bile yani...
1197
01:13:44,298 --> 01:13:45,951
...bir an olsun kötü bir şey
düşünmüyorum.
1198
01:13:46,032 --> 01:13:48,295
Çok iyi olsun, çok mutlu olsun.
1199
01:13:49,280 --> 01:13:51,280
Ama bir yandan da düşününce...
1200
01:13:51,537 --> 01:13:53,631
...ben pek de mutlu olmadım
o konakta biliyorsun.
1201
01:13:53,741 --> 01:13:55,667
İnşallah sen ol arkadaşım.
1202
01:13:55,755 --> 01:13:57,116
İnşallah.
1203
01:13:57,381 --> 01:13:58,936
Yani sen biliyorsun bak...
1204
01:13:59,046 --> 01:14:01,889
...neler yaşadım, neler gördüm o evde.
1205
01:14:02,474 --> 01:14:04,577
Annem öldü, yapayalnızdım.
1206
01:14:04,702 --> 01:14:06,842
Sedat yanımda değildi.
1207
01:14:07,507 --> 01:14:09,936
Hani o konakta her şeyim vardı.
1208
01:14:10,037 --> 01:14:12,584
Yediğim önümde, yemediğim arkamda.
1209
01:14:13,467 --> 01:14:16,077
Ama işte bazı şeyler olmayınca olmuyor.
1210
01:14:17,787 --> 01:14:19,874
Ama şimdi mesela oturuyorum...
1211
01:14:21,014 --> 01:14:23,045
...bakıyorum şöyle kendi evime.
1212
01:14:23,702 --> 01:14:25,569
Tamam, konaktaki şartlar yok.
1213
01:14:25,694 --> 01:14:27,569
Öyle her şeyim tam değil.
1214
01:14:28,295 --> 01:14:31,686
Ama yine de iyiyim, iyiyim.
1215
01:14:31,920 --> 01:14:33,911
Daha tamamlanmış hissediyorum kendimi.
1216
01:14:34,121 --> 01:14:37,114
Ne güzel, yani mutlu olmana çok sevindim.
1217
01:14:40,770 --> 01:14:42,903
Hayri'yle gerçekten mutlusun,
değil mi Nalan?
1218
01:14:43,081 --> 01:14:44,746
Yani bak, ben böyle iyi olayım diye...
1219
01:14:44,827 --> 01:14:46,442
...beni kandırmaya falan çalışmıyorsun?
1220
01:14:46,523 --> 01:14:49,051
Yok canım, mutluyuz.
Hakikaten çok iyiyim.
1221
01:14:49,324 --> 01:14:51,090
İyiyim, keyfim yerinde.
1222
01:14:51,411 --> 01:14:53,395
(Nalan) Hayri çok acayip bir adam.
1223
01:14:53,559 --> 01:14:56,137
Yani öyleymiş. Hakikaten
insan böyle tanıdıkça...
1224
01:14:56,218 --> 01:14:58,536
...daha da şey yapıyor, fark ediyor.
1225
01:14:58,700 --> 01:15:00,551
Gözü hep üstümde mesela.
1226
01:15:00,692 --> 01:15:03,098
(Nalan) Böyle gözümün içine bakıyor.
İyi miyim, değil miyim?
1227
01:15:03,179 --> 01:15:05,489
Mutlu olmam için neler neler yapıyor.
1228
01:15:06,073 --> 01:15:08,973
Sağ olsun, çok sarıp sarmaladı beni.
1229
01:15:09,137 --> 01:15:10,520
Hep arar.
1230
01:15:10,816 --> 01:15:12,684
Hep böyle bir eksiğim, gediğim
varsa...
1231
01:15:12,765 --> 01:15:16,029
...ben daha söylemeden mesela
hemen gider halleder sağ olsun.
1232
01:15:16,413 --> 01:15:19,216
(Nalan) Hani hep bu bahsettiğim
bir yalnızlık vardı ya?
1233
01:15:19,723 --> 01:15:21,747
O mesela onu tamamlamış işte.
1234
01:15:21,881 --> 01:15:23,599
Ben farkında olmadan...
1235
01:15:23,865 --> 01:15:26,794
...o, onu tamamlamış.
O yalnızlığı kapatmış.
1236
01:15:28,865 --> 01:15:31,716
Yani işte insan da alışıyor
biliyor musun o varlığa?
1237
01:15:32,154 --> 01:15:35,199
Sürekli yanında birinin oluşuna
çok alışıyor.
1238
01:15:35,310 --> 01:15:37,675
Dün mesela arıyorum arıyorum
ulaşamıyorum.
1239
01:15:37,756 --> 01:15:40,246
Telefonu kapalı. Yemekteydik önce.
1240
01:15:40,327 --> 01:15:42,386
Yanımda telefonu kapadı,
sonra bir daha açmadı.
1241
01:15:42,520 --> 01:15:45,550
Delirdim. Hatta Türkan da aramış,
o da ulaşamamış.
1242
01:15:45,646 --> 01:15:48,004
İkimiz birden ne yapacağımızı bilemedik.
1243
01:15:48,113 --> 01:15:49,824
-Meğer dükkânda olay çıkmış.
-Aa!
1244
01:15:49,905 --> 01:15:51,988
(Nalan) Kavga etmişler,
adamlar birbirine girmiş.
1245
01:15:52,069 --> 01:15:54,004
Hayri olaya karışmış.
1246
01:15:54,730 --> 01:15:56,683
Neyse, sabah geldi hemen anlattı.
1247
01:15:56,847 --> 01:15:58,081
Allah'tan bir şey yokmuş.
1248
01:15:58,162 --> 01:16:00,363
Türkancığım da gelmiş, koşmuş hemen.
1249
01:16:01,424 --> 01:16:04,432
-Çok şükür bir şey olmamış ama.
-Aman iyi bari.
1250
01:16:04,668 --> 01:16:06,746
Türkan'ı da ne zamandır arayıp soramadım.
1251
01:16:06,827 --> 01:16:09,519
Yani bu düğün telaşından falan biliyorsun.
1252
01:16:09,600 --> 01:16:11,433
-Okuma yazmayı söktü mü?
-Söktü.
1253
01:16:11,543 --> 01:16:13,808
-(Billur) Ne diyorsun?
-Hem de o kadar hızlı söktü ki.
1254
01:16:13,897 --> 01:16:16,373
(Nalan) Çok akıllı bir kadın,
bayılıyorum Türkan'a.
1255
01:16:16,484 --> 01:16:18,397
Şimdi hatta yemek kursuna da başladı.
1256
01:16:18,478 --> 01:16:19,567
-Aa!
-Evet.
1257
01:16:19,648 --> 01:16:22,085
Kursu bitince de işte bakalım
çalışmaya başlayacak.
1258
01:16:22,265 --> 01:16:23,960
Ne güzel ya, vallahi helal size.
1259
01:16:24,041 --> 01:16:27,171
İki kadın böyle el ele verdiniz,
harika işler başardınız gerçekten.
1260
01:16:27,514 --> 01:16:29,858
Ne yapalım işte, bu süreçte hakikaten
şey oldu bana...
1261
01:16:29,974 --> 01:16:31,982
...arkadaş oldu, iyi oldu.
1262
01:16:32,389 --> 01:16:34,530
Vallahi ne diyeyim,
çok mutlu oldum senin adına Nalan.
1263
01:16:34,611 --> 01:16:37,171
Yani böyle içim de rahat etti gerçekten.
1264
01:16:38,498 --> 01:16:40,170
İçin rahat değil miydi ki?
1265
01:16:40,647 --> 01:16:42,468
Yani.
1266
01:16:42,718 --> 01:16:45,257
Ne bileyim, böyle hani kendini
eve kapatmışsın gibi geliyordu.
1267
01:16:45,338 --> 01:16:47,241
(Billur) Sanki Hayri ne diyorsa
o oluyormuş...
1268
01:16:47,322 --> 01:16:49,317
...senin hiçbir söz hakkın
yokmuş gibi geliyordu.
1269
01:16:49,398 --> 01:16:51,965
Yok canım, yok. Hiç öyle bir şey yok.
1270
01:16:52,207 --> 01:16:54,762
(Nalan) Yani çok saygılıyız bir kere
birbirimize.
1271
01:16:54,843 --> 01:16:56,567
Konuşabiliyoruz Billur.
1272
01:16:56,723 --> 01:16:59,723
Hani bu Sedat'la sürekli
söylediğim şey vardı ya.
1273
01:16:59,804 --> 01:17:01,595
Konuşamıyoruz,
iletişim kuramıyoruz ama...
1274
01:17:01,676 --> 01:17:04,495
...Hayri'yle kurabiliyoruz.
Birbirimizi dinliyoruz...
1275
01:17:04,666 --> 01:17:06,385
...herkesin bir söz hakkı var.
1276
01:17:06,484 --> 01:17:09,158
Yani bir problem varsa
birlikte çözebiliyoruz.
1277
01:17:09,682 --> 01:17:13,345
Bu çok önemli, çok kıymetli
bir şeymiş gerçekten.
1278
01:17:14,017 --> 01:17:16,548
Hatta şey, geçen gün bir iş teklifi geldi.
1279
01:17:16,629 --> 01:17:18,760
-Aa! Ee?
-Dur. Hatta sen bak bilirsin.
1280
01:17:18,841 --> 01:17:20,885
Çok da iyi bir şirketti onun ismi.
1281
01:17:20,978 --> 01:17:22,580
Neyse, hatırlayınca söyleyeceğim.
1282
01:17:22,689 --> 01:17:25,431
Oradan güzel bir iş teklifi geldi
aslında bana.
1283
01:17:25,728 --> 01:17:27,564
İş de güzeldi.
1284
01:17:28,799 --> 01:17:31,181
Ama bir yandan da şey olamadım,
bir emin olamadım.
1285
01:17:31,322 --> 01:17:33,267
Çok içime sinmedi gibi oldu.
1286
01:17:33,478 --> 01:17:36,228
İşte sonra ne yaparız diye
bir Hayri'yle konuştuk falan.
1287
01:17:36,309 --> 01:17:38,267
Biraz konuşunca şey dedi o da.
1288
01:17:38,348 --> 01:17:40,539
Yani içine sinmiyorsa yapma gülüm dedi.
1289
01:17:40,695 --> 01:17:42,898
(Nalan) Doğru bir yandan da
şimdi düşününce.
1290
01:17:43,133 --> 01:17:44,992
Öyle şey yaptım, reddettim.
1291
01:17:45,217 --> 01:17:48,460
Ama evet yani düşününce şimdi
bir emin olamadım.
1292
01:17:48,545 --> 01:17:50,014
Neyse ama güzel.
1293
01:17:50,095 --> 01:17:53,023
Konuşuyor olabilmek,
iletişim kurabiliyor olmak çok güzel.
1294
01:17:53,609 --> 01:17:57,164
İyi vallahi ne diyeyim,
çok sevindim gerçekten senin adına.
1295
01:17:57,398 --> 01:17:59,679
(Billur) İnşallah mutluluğunuz daim olsun.
1296
01:18:00,210 --> 01:18:02,185
Âmin canım, inşallah.
1297
01:18:04,090 --> 01:18:06,013
(Billur) Oh, içim rahatladı vallahi.
1298
01:18:06,535 --> 01:18:09,535
(Duygusal müzik)
1299
01:18:12,341 --> 01:18:14,372
Şükür.
1300
01:18:21,450 --> 01:18:23,301
İyi ütülemiş miyim?
1301
01:18:23,786 --> 01:18:26,185
Güzel olmuş vallahi jilet gibi.
Eline sağlık.
1302
01:18:26,607 --> 01:18:28,560
Beğendin mi?
1303
01:18:32,724 --> 01:18:35,231
Beğendim. Niye ki?
1304
01:18:37,365 --> 01:18:38,877
Ne, bekleyecek misin orada? Ne var?
1305
01:18:38,958 --> 01:18:40,771
Yok, giderim.
1306
01:18:41,950 --> 01:18:44,747
-Merak ettim de.
-Neyi merak ettin, sor.
1307
01:18:45,724 --> 01:18:48,146
Bugün dükkâna gitmesen olur mu?
1308
01:18:48,575 --> 01:18:50,106
(Mesaj geldi)
1309
01:18:53,004 --> 01:18:55,074
Niye gitmeyeyim bugün dükkâna?
1310
01:18:59,574 --> 01:19:02,574
(Gerilim müziği)
1311
01:19:16,939 --> 01:19:18,127
Ne?
1312
01:19:18,208 --> 01:19:20,033
Diyorum bugün dükkâna gitmesen olur mu?
1313
01:19:20,114 --> 01:19:21,463
Sebep? Ben de onu soruyorum işte.
1314
01:19:21,544 --> 01:19:23,744
Evet, sordun gitmesem.
Niye, ben de onu soruyorum niye?
1315
01:19:23,833 --> 01:19:26,111
Adamlar belki sana kafayı takmıştır...
1316
01:19:26,200 --> 01:19:29,283
...bir şey olur böyle sataşırlar,
yine gelirler.
1317
01:19:29,408 --> 01:19:31,736
Kim kafayı takacak bana Türkan ya?
1318
01:19:31,931 --> 01:19:33,853
Geçti gitti bu, konuştuk bunu.
1319
01:19:33,940 --> 01:19:35,705
Hem Türkan...
1320
01:19:36,322 --> 01:19:38,720
...beni tanırsın yani.
Gelecekleri varsa görecekleri de var.
1321
01:19:38,801 --> 01:19:40,775
Öyle bedavadan şey yok yani.
1322
01:19:41,509 --> 01:19:43,666
Dediğim gibi tamam mı?
Bak, bugün beni aramayın.
1323
01:19:43,747 --> 01:19:45,838
Fenomen grubu gelecek,
'full' onlarla ilgileneceğim.
1324
01:19:45,919 --> 01:19:47,291
Kendinize bir formül bulmuşsunuz.
1325
01:19:47,372 --> 01:19:49,635
(Hayri) Beni arıyorsun açmayınca
hemen Murat'ı arıyorsun.
1326
01:19:49,716 --> 01:19:52,019
Murat'ı da aramayın.
Söyleyeceğim ona açmasın, tamam mı?
1327
01:19:52,100 --> 01:19:54,339
Bugün yoğun, dükkân 'full, full'.
1328
01:19:55,214 --> 01:19:57,323
-İş çok bugün iş çok.
-Tamam.
1329
01:19:57,404 --> 01:20:00,168
(Hayri) İğne atsan yere düşmez.
Ben de gideceğim bugün.
1330
01:20:01,237 --> 01:20:03,441
Allah için bunu nasıl böyle
çul gibi atmışsın.
1331
01:20:03,522 --> 01:20:04,917
Kaç para verdim ben buna ya!
1332
01:20:04,998 --> 01:20:07,644
Kırıştırma, şöyle tut veya askıya as.
1333
01:20:11,565 --> 01:20:13,480
Bir şey mi oldu?
1334
01:20:13,925 --> 01:20:15,878
Yok.
1335
01:20:16,526 --> 01:20:19,526
(Gerilim müziği)
1336
01:20:25,284 --> 01:20:27,844
Sen de başka kadın bulmadıysan Hayri...
1337
01:20:27,932 --> 01:20:30,344
...benim adım Türkan değil.
1338
01:20:34,998 --> 01:20:37,006
(Sessizlik)
1339
01:20:42,311 --> 01:20:45,944
Murat, şu arabayı gönderin yengenize.
1340
01:20:46,092 --> 01:20:48,107
Tamam, hemen abi.
1341
01:20:49,388 --> 01:20:50,545
Nedir akşam durum?
1342
01:20:50,626 --> 01:20:52,605
Abi, akşama iki masa daha vardı da...
1343
01:20:52,686 --> 01:20:54,865
...rezervasyonu iptal ettiler. Yani kötü.
1344
01:20:55,091 --> 01:20:57,436
Olur ya, boş ver.
Müşteri her zaman gelir oğlum.
1345
01:20:57,521 --> 01:21:00,037
İnsanın can sağlığı olsun,
huzur olsun, keyfi olsun.
1346
01:21:00,118 --> 01:21:02,636
Boş versene. Şükret, şükret vallahi.
1347
01:21:03,495 --> 01:21:05,713
Huzur ve sağlık olsun diyorsun abi yani?
1348
01:21:05,871 --> 01:21:07,831
Evet. Niye, beğenemedin mi?
1349
01:21:08,199 --> 01:21:10,235
Abi, senin bu hâlin ne ya
Allah'ını seversen?
1350
01:21:10,316 --> 01:21:11,949
Böyle sürekli gülüyorsun...
1351
01:21:12,030 --> 01:21:14,441
...böyle bulutların üstünde gibi
takılıyorsun falan.
1352
01:21:14,550 --> 01:21:16,667
Oğlum, sana âşık olduk diyorum.
Daha ne diyorsun lan?
1353
01:21:16,769 --> 01:21:19,878
-Abi, bak...
-Oğlum sus, Allah için sus, sus!
1354
01:21:20,160 --> 01:21:21,761
Tek laf etme Allah için ya!
1355
01:21:21,842 --> 01:21:24,808
Bütün en güzel duygularımın katili
sen misin Murat?
1356
01:21:25,252 --> 01:21:28,683
Bırak oğlum ya. Lan, âşık olmuşum.
Lan, bırak yaşayayım.
1357
01:21:29,550 --> 01:21:31,331
Keyfime bakayım.
Ne yaptığımın farkındayım.
1358
01:21:31,412 --> 01:21:33,691
Lan, bir daha mı geleceğim dünyaya?
1359
01:21:35,753 --> 01:21:37,613
Akşam ben gidiyorum, işim var.
1360
01:21:37,829 --> 01:21:40,282
Türkan'la Nalan ararsa hemen aç telefonu.
1361
01:21:40,363 --> 01:21:41,894
Bak, hiçbir şey çaktırma tamam mı?
1362
01:21:41,975 --> 01:21:44,081
De ki dükkân çok kalabalık,
iğne atsan yere düşmez...
1363
01:21:44,162 --> 01:21:46,464
...Hayri'nin kafasını kaşıyacak vakti yok.
Tamam mı?
1364
01:21:46,800 --> 01:21:48,519
Bak, aman beni boşa düşürme tamam mı?
1365
01:21:48,613 --> 01:21:50,066
-Tamam abi.
-(Hayri) Tamam.
1366
01:21:50,147 --> 01:21:51,941
Bir de ne diyeceğim,
siz öğle yemeklerinde...
1367
01:21:52,022 --> 01:21:54,464
...içeride yemek pişiriyor musunuz?
Yoksa dürüm mü yapıyorsun?
1368
01:21:54,545 --> 01:21:57,839
-Abi, yapıyoruz yemek.
-55 tane dürüm var burada?
1369
01:21:58,737 --> 01:22:00,771
-Abi, şey...
-Tamam ya, neyse boş ver.
1370
01:22:00,975 --> 01:22:02,904
(Hayri) Afiyet olsun. Ne olacak ki?
1371
01:22:03,068 --> 01:22:04,756
İyi tamam, bak işine.
1372
01:22:05,373 --> 01:22:07,045
Tamam abi.
1373
01:22:07,834 --> 01:22:09,810
Yesin tabii ya.
1374
01:22:22,300 --> 01:22:24,355
(Nalan) Allah Allah!
1375
01:22:25,191 --> 01:22:28,425
Ee, nereye koydum ya ben bunu?
1376
01:22:31,277 --> 01:22:32,855
Hafiş...
1377
01:22:33,176 --> 01:22:36,245
...şarjım galiba arabada kalmış.
Ben bir bakıp geliyorum.
1378
01:22:37,005 --> 01:22:40,005
(Duygusal müzik)
1379
01:23:00,027 --> 01:23:03,027
(Duygusal müzik devam ediyor)
1380
01:23:18,920 --> 01:23:20,660
(Hayri) İyi akşamlar hoş geldiniz.
Buyurun.
1381
01:23:21,200 --> 01:23:22,200
Buyurun.
1382
01:23:30,200 --> 01:23:31,900
Şükür kavuşturana ya.
1383
01:23:33,600 --> 01:23:37,160
-Dur, ne yapıyorsun hemen?
-Sevgilimi seviyorum. Ne var?
1384
01:23:37,449 --> 01:23:39,700
Bir şey yok.
Daha çok zamanımız olacak.
1385
01:23:40,480 --> 01:23:41,480
İyi.
1386
01:23:43,640 --> 01:23:45,980
-Özledin mi beni?
-Özledim.
1387
01:23:50,920 --> 01:23:53,360
(Levent) Sessiz bir kahve içmek
istiyorum gerçekten.
1388
01:23:53,441 --> 01:23:54,620
-Hakikaten.
-(Sedat) Afiyet olsun.
1389
01:23:54,840 --> 01:23:57,521
Sağ ol.
Hayırdır, sen nereye?
1390
01:23:57,880 --> 01:24:00,740
Birkaç işim var onları halledeceğim,
görüşürüz.
1391
01:24:02,200 --> 01:24:03,200
Görüşürüz.
1392
01:24:05,880 --> 01:24:08,588
Ne işleri var bunun acaba?
1393
01:24:09,400 --> 01:24:13,700
İlginç yani bu çocuk iki yıldır
hiçbir gece dışarı çıkmadı.
1394
01:24:15,344 --> 01:24:17,800
Nereye gidiyor acaba Berrin'le mi
görüşmeye gidiyor ne dersin?
1395
01:24:18,920 --> 01:24:21,100
Bilmiyorum, çözemedim.
1396
01:24:21,740 --> 01:24:24,300
Cavit enişteyle
babama da hiç renk vermemiş.
1397
01:24:24,440 --> 01:24:26,520
Onlar da çok üstüne gitmemiş tabii de.
1398
01:24:27,440 --> 01:24:28,440
Yani...
1399
01:24:29,480 --> 01:24:32,980
...hiç kimse Nalan'dan sonra Sedat'ın
yanına birini yakıştıramıyor tabii.
1400
01:24:33,560 --> 01:24:34,560
Haklılar da.
1401
01:24:35,240 --> 01:24:38,300
Ama bu çocuk da şu döngüden
bir çıksın artık.
1402
01:24:38,880 --> 01:24:41,100
Bir mutlu olsun, değil mi?
1403
01:24:43,360 --> 01:24:44,360
İki yıl.
1404
01:24:46,480 --> 01:24:47,480
Çok uzun.
1405
01:24:48,447 --> 01:24:50,125
Dile kolay yani bayağı.
1406
01:24:50,243 --> 01:24:53,180
Neyse, gel biz manzaraya karşı
bir kahvemizi...
1407
01:24:53,360 --> 01:24:56,340
...ağlama sesi olmadan bir içelim hadi.
1408
01:24:56,480 --> 01:24:57,700
(Selen iç çekti)
1409
01:24:58,340 --> 01:25:00,660
Ee, Nalan nasıl?
1410
01:25:01,360 --> 01:25:04,140
-İyi mi, var mı bir sıkıntısı?
-İyi, iyi.
1411
01:25:05,160 --> 01:25:06,380
Gayet iyi.
1412
01:25:07,640 --> 01:25:08,780
Keyfi yerinde.
1413
01:25:10,459 --> 01:25:13,467
Nasıl keyfi yerinde anlayamıyorum
o adam varken.
1414
01:25:17,782 --> 01:25:19,323
Vallahi ben de bilmiyorum.
1415
01:25:20,304 --> 01:25:23,340
Bilmiyorsun Nalan'la konuşmadan
önce seninle aynı şeyleri düşünüyordum.
1416
01:25:24,000 --> 01:25:28,000
Ama bugün net bir şekilde
ikna oldum, Nalan mutlu.
1417
01:25:29,240 --> 01:25:30,940
Nasıl mutlu anlayamıyorum.
1418
01:25:32,491 --> 01:25:37,960
Düşünsene evden bile çıkmadı.
Hiç çalışmadı, hiç iş aramadı.
1419
01:25:38,320 --> 01:25:40,700
Hayri olmadan
evden çıkamayacak hâle geldi.
1420
01:25:40,800 --> 01:25:44,660
Ben de çok şaşırdım Hayri'ye.
Nalan'ın anlatışını bir görsen.
1421
01:25:45,240 --> 01:25:48,545
Böyle onu elinin üstünde tutuyormuş,
bir dediğini iki etmiyormuş.
1422
01:25:48,920 --> 01:25:51,780
Biz böyle kıza çok karışıyor, hiçbir şey
yaptırmıyor zannediyorduk ya.
1423
01:25:51,861 --> 01:25:52,980
Hiç öyle değil diyor.
1424
01:25:53,061 --> 01:25:55,860
Her şeyi ortak konuşuyoruz,
ortak karar veriyoruz.
1425
01:25:56,540 --> 01:26:00,740
Böyle içimde yarım kalan bir boşluk vardı,
hep bir yalnızlık hissi vardı.
1426
01:26:01,120 --> 01:26:05,100
Hayri beni öyle bir gelip sarıp
sarmaladı ki o his kayboldu diyor.
1427
01:26:07,000 --> 01:26:08,700
Şaşırıyorum gerçekten.
1428
01:26:10,120 --> 01:26:11,700
Ben de çok şaşırdım.
1429
01:26:14,520 --> 01:26:18,940
Ama Nalan'ı o kadar yıldır tanıyorum.
Hiç bu kadar huzurlu...
1430
01:26:19,140 --> 01:26:22,140
...sakin, dengede görmemiştim.
1431
01:26:22,820 --> 01:26:26,260
İçim de rahatladı bir yerden.
Aferin dedim Hayri'ye.
1432
01:26:27,040 --> 01:26:28,840
Biz yanıldık demek ki.
1433
01:26:30,320 --> 01:26:31,320
Demek ki.
1434
01:26:32,880 --> 01:26:35,920
Biz yanılmış olalım.
Vallahi biz yanılmış olalım.
1435
01:26:36,279 --> 01:26:37,820
Yeter ki o mutlu olsun.
1436
01:26:40,720 --> 01:26:42,580
Ben bir makyajımı çıkaracağım, tamam mı?
1437
01:26:46,900 --> 01:26:49,560
(Müzik)
1438
01:26:55,640 --> 01:26:58,140
Oo, güzel kızım, hoş geldin.
1439
01:26:58,400 --> 01:27:00,380
-Hoş bulduk abiciğim.
-Gözlerimiz yollarda kaldı.
1440
01:27:00,520 --> 01:27:02,860
Ben de seni çok özledim kuzucuğum.
Ne haber, ne var ne yok?
1441
01:27:02,957 --> 01:27:04,940
İyi, çok şükür.
Yok bir yaramazlık.
1442
01:27:05,160 --> 01:27:06,700
-Hoş geldiniz.
-Merhaba.
1443
01:27:07,168 --> 01:27:09,248
Gel. Masan hazır, buyur.
1444
01:27:14,140 --> 01:27:16,640
-Nevalenizi hazırlatıyorum.
-Eyvallah.
1445
01:27:23,560 --> 01:27:26,020
-Güzel mekânmış.
-Güzeldir.
1446
01:27:35,760 --> 01:27:37,020
Ne oldu, neye bakıyorsun?
1447
01:27:37,920 --> 01:27:40,280
Hayri Bey, anlat bakalım.
1448
01:27:40,741 --> 01:27:43,900
Sen kimsin? Kimlerdensin? Ne yapıyorsun?
1449
01:27:45,720 --> 01:27:49,060
Boş ver, çok parlak bir hikâyem yok.
Hiç şimdi tadımızı kaçırmayalım.
1450
01:27:50,760 --> 01:27:52,335
Anlat anlat sen.
1451
01:27:53,220 --> 01:27:57,020
Ben öyle şeyler gördüm, yaşadım ki
tadım kolay kolay kaçmaz benim.
1452
01:28:00,520 --> 01:28:04,420
Sabah demiştin hiç dünyada
yalnız başına kaldığını hissettin mi?
1453
01:28:05,220 --> 01:28:08,500
İşte onu bilenlerdenim,
öyle söyleyeyim.
1454
01:28:11,747 --> 01:28:14,747
(Müzik)
1455
01:28:26,560 --> 01:28:28,500
-Afiyet olsun.
-Sağ olasın, eyvallah.
1456
01:28:33,900 --> 01:28:36,860
(Müzik devam ediyor)
1457
01:28:43,418 --> 01:28:45,580
Ee? Anlatmayacak mısın?
1458
01:28:46,280 --> 01:28:48,916
Ne oldu da bu adam oldun?
Ne yaşadın?
1459
01:28:49,801 --> 01:28:51,940
Kimi kaybettin de böyle yıktı seni?
1460
01:28:54,500 --> 01:28:56,260
Abim Sarı'ya içelim o zaman.
1461
01:28:58,480 --> 01:28:59,900
Ruhu şad olsun.
1462
01:29:01,298 --> 01:29:02,400
Ruhu şad olsun.
1463
01:29:07,960 --> 01:29:11,100
Abim öldüğünde altı yaşındaydım.
Köy yeri işte...
1464
01:29:11,720 --> 01:29:14,780
...milletin hamallığını yapıyorduk,
eşyalarını, yüklerini taşıyoruz falan.
1465
01:29:14,929 --> 01:29:19,329
Ben ne zaman fazladan çuval
taşısam abim acırdı, kardeşiyim ya.
1466
01:29:19,660 --> 01:29:22,260
Abi gönlü,
hep benim sırtımdakileri alırdı.
1467
01:29:23,200 --> 01:29:25,300
Ben iki tane taşısam
birisini illaki Sarı alırdı.
1468
01:29:25,484 --> 01:29:28,700
Hayatı benim sırtımdaki yükleri
taşımakla geçti.
1469
01:29:28,960 --> 01:29:30,060
Öyle söyleyeyim sana.
1470
01:29:30,640 --> 01:29:32,220
O gittikten sonrasında...
1471
01:29:33,600 --> 01:29:36,060
...sanki dünyanın bütün yükleri
benim sırtıma kaldı.
1472
01:29:36,360 --> 01:29:39,180
Başka kimsen yok muydu?
Annen baban falan?
1473
01:29:40,860 --> 01:29:44,620
Annem vardı. Babamı boş ver işte.
Annem de abimden öncesinde öldü.
1474
01:29:46,475 --> 01:29:48,460
Bir kara gözleri kaldı anamın aklımda.
1475
01:29:49,480 --> 01:29:52,140
Bir de böyle burnumu silerken
böyle yapışı.
1476
01:29:52,760 --> 01:29:55,700
Sanki ne kadar sert silse o kadar
çok seviyormuş gibi geliyordu o zaman.
1477
01:29:56,620 --> 01:29:58,100
(Geçiş sesi)
1478
01:30:05,220 --> 01:30:08,060
(Çocuk Hayri) Hani bana
ekmek yapacaktın, niye yattın?
1479
01:30:10,560 --> 01:30:13,980
Cennet uzak mı? Ben de geleyim seninle.
1480
01:30:14,960 --> 01:30:17,260
Ben burada sensiz kalamam ki.
1481
01:30:17,740 --> 01:30:19,100
(Geçiş sesi)
1482
01:30:20,055 --> 01:30:21,922
En çok anneni mi özlüyorsun?
1483
01:30:26,400 --> 01:30:28,840
Annem öldükten sonra sanki her şey
altüst oldu gibi.
1484
01:30:29,800 --> 01:30:32,420
Daha öncesinde çok mu iyiydi,
değildi belki ama...
1485
01:30:33,600 --> 01:30:35,980
...o öldükten sonrasında
her şey altüst oldu.
1486
01:30:38,000 --> 01:30:39,000
Evet.
1487
01:30:40,279 --> 01:30:41,279
Öyle olur.
1488
01:30:43,120 --> 01:30:45,580
Olan da çocuklara olur işte.
1489
01:30:47,880 --> 01:30:50,300
İçine edilen çocukluğumuza içelim o zaman.
1490
01:30:53,100 --> 01:30:54,180
Afiyet olsun.
1491
01:30:58,379 --> 01:31:01,359
(Sessizlik)
1492
01:31:09,120 --> 01:31:11,460
(Müzik)
1493
01:31:13,964 --> 01:31:16,060
(Hayri dış ses) Dükkân
bayağı kalabalık olacak.
1494
01:31:16,680 --> 01:31:18,540
Sabah anca haberleşiriz ondan sonra.
1495
01:31:18,740 --> 01:31:22,920
Salonda bir tek ben olacağım için bir de
ben kendi ellerimle yapacakmışım...
1496
01:31:23,000 --> 01:31:25,980
...şey yapacaklarmış o arada
telefona bakamazsam...
1497
01:31:26,160 --> 01:31:28,420
...panik yapma diye söylüyorum.
1498
01:31:33,237 --> 01:31:34,917
(Konuştuğu duyulmuyor)
1499
01:31:36,320 --> 01:31:37,600
(Hafize) Nalan?
1500
01:31:39,460 --> 01:31:40,580
Nalan?
1501
01:31:42,640 --> 01:31:44,220
Nalan iyi misin kuzum?
1502
01:31:46,760 --> 01:31:48,220
Hadi kebap yemeye gidelim.
1503
01:31:49,880 --> 01:31:52,340
-O nereden çıktı şimdi?
-Canım çekti.
1504
01:31:53,300 --> 01:31:56,860
Hayri'yi de özledim. Gidelim oturalım
güzel güzel yemeğimizi yiyelim.
1505
01:31:57,240 --> 01:31:58,360
Hadi hazırlan.
1506
01:31:58,800 --> 01:32:01,660
Türkan'la kızları da alalım hatta.
Hep birlikte gider yeriz.
1507
01:32:01,960 --> 01:32:04,260
Yavrum siz gidin ben şimdi çıkmasam?
1508
01:32:04,480 --> 01:32:07,180
Tamam, sen bilirsin.
Benim telefonum nerede?
1509
01:32:09,960 --> 01:32:12,700
(Müzik)
1510
01:32:19,600 --> 01:32:22,980
-Türkan iyi akşamlar.
-İyi akşamlar abla, hayırdır?
1511
01:32:23,280 --> 01:32:26,380
Anne çok acıktım, hadi sofrayı kuralım.
1512
01:32:27,220 --> 01:32:30,580
-(Nalan ses) Yemeğinizi yediniz mi?
-Yok abla, şimdi kuracaktım.
1513
01:32:30,720 --> 01:32:34,580
Çok güzel. O zaman kızları
hazırla, gelip alıyorum şimdi sizi.
1514
01:32:35,040 --> 01:32:36,980
Niye abla, nereye gidiyoruz? Hayırdır?
1515
01:32:37,280 --> 01:32:40,260
Kebap yemeye gideceğiz.
Canım çok kebap çekti.
1516
01:32:40,960 --> 01:32:43,920
Gidelim, kızları da alalım güzel güzel
hazırlanalım.
1517
01:32:44,200 --> 01:32:46,980
Güzel bir akşam yemeği yiyelim birlikte.
1518
01:32:47,120 --> 01:32:52,880
Abla yeriz yemesine de Hayri dükkân
çok kalabalık olacakmış dedi ya.
1519
01:32:52,961 --> 01:32:54,841
(Türkan ses) Başka zaman gidelim,
masa bulamayız.
1520
01:32:54,967 --> 01:32:57,440
Biliyorum, konuştuk biz Hayri'yle.
Merak etme.
1521
01:32:57,521 --> 01:33:00,160
Hem biz gideceğiz bize
masa mı ayarlamayacak değil mi?
1522
01:33:00,400 --> 01:33:03,900
(Nalan ses) Hadi hazırlanın, oyalanmayın.
Ben gelip alıyorum şimdi sizi.
1523
01:33:04,600 --> 01:33:06,540
Tamam abi, söylediğin gibi olsun.
1524
01:33:07,800 --> 01:33:09,180
Hadi görüşürüz.
1525
01:33:09,920 --> 01:33:11,700
Nereye gidiyoruz ana?
1526
01:33:13,880 --> 01:33:15,340
Babana gidiyoruz ana kurban.
1527
01:33:15,560 --> 01:33:16,819
-Yaşasın!
-Yaşasın!
1528
01:33:16,912 --> 01:33:19,120
Hadi koşun üstünüzü giyinin.
1529
01:33:19,440 --> 01:33:23,140
Aklımdaki başıma gelmez inşallah.
Allah'ım sen sonumuzu hayır et.
1530
01:33:36,594 --> 01:33:39,594
(Müzik)
1531
01:33:59,960 --> 01:34:02,980
(Müzik devam ediyor)
1532
01:34:13,400 --> 01:34:16,580
-(Sedat) Sen gerçek misin?
-Nasıl yani?
1533
01:34:18,000 --> 01:34:20,940
Bugüne kadar tanıdığım
kimseye benzemiyorsun.
1534
01:34:25,420 --> 01:34:26,820
Çok saçma!
1535
01:34:29,080 --> 01:34:32,220
Böyle maceralara girmek çok saçma.
Yok.
1536
01:34:33,600 --> 01:34:34,940
Ne alaka!
1537
01:34:40,220 --> 01:34:45,340
Bazı yaralar iyileşmez Sedat.
Kabuk bağlar, iyileşiyor gibi olur ama...
1538
01:34:45,880 --> 01:34:50,140
...iyileşmez.
Bizi büyütür, bizi değiştirir.
1539
01:35:00,349 --> 01:35:01,543
Niye öyle baktın?
1540
01:35:01,624 --> 01:35:04,020
Bütün bu ışıltının altında
ne var mesela?
1541
01:35:06,480 --> 01:35:07,980
Niye merak ettin ki bu kadar?
1542
01:35:09,680 --> 01:35:10,940
Vuruldum çünkü sana.
1543
01:35:13,450 --> 01:35:15,800
-Vuruldun?
-Yani...
1544
01:35:16,920 --> 01:35:18,900
...saklamanın bir anlamı yok,
vuruldum işte.
1545
01:35:19,960 --> 01:35:21,860
Hiç beklemiyordum,
bir anda girdin hayatıma.
1546
01:35:23,720 --> 01:35:24,960
Sanki böyle...
1547
01:35:26,120 --> 01:35:28,940
...her şeyi yeniden başlıyormuş gibi
bir heyecan bastı içimi.
1548
01:35:30,960 --> 01:35:34,340
Yani hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
1549
01:35:34,840 --> 01:35:38,280
-Mesela ismin?
-Ne yapacaksın ki ismimi? Boş ver.
1550
01:35:39,260 --> 01:35:42,440
Herkes Laz kızı diyor bana.
Sen de Laz kızı de.
1551
01:35:43,003 --> 01:35:46,171
Hem böyle kulağa da hoş geliyor,
benim de hoşuma gidiyor.
1552
01:35:46,320 --> 01:35:48,800
(Hayri) Kimsin, nesin, nereden geldin?
1553
01:35:49,840 --> 01:35:52,860
Anan baban nerededir?
Eşin dostun?
1554
01:35:53,320 --> 01:35:55,700
Ya da neden seçtin böyle bir hayatı?
1555
01:35:58,420 --> 01:36:02,380
Ben 12 yaşındaydım
sokağa düştüğümde.
1556
01:36:03,120 --> 01:36:05,360
-Evden kaçtım.
-Evden mi kaçtın? Niye?
1557
01:36:05,441 --> 01:36:06,801
Rahat mı battı, ne oldu?
1558
01:36:08,560 --> 01:36:09,660
Babam battı.
1559
01:36:15,240 --> 01:36:16,820
Merak etme layığını buldu o.
1560
01:36:17,720 --> 01:36:21,300
Bir duvar dibinde tek başına
sersefil ölü bulundu yıllar sonra.
1561
01:36:23,200 --> 01:36:27,100
Ben de o gün karar verdim.
Giyindim, süslendim...
1562
01:36:27,880 --> 01:36:29,860
...atıverdim kendimi
hayatın ortasına.
1563
01:36:30,880 --> 01:36:33,500
O andan itibaren de
hiçbir erkeğe güvenmedim.
1564
01:36:34,417 --> 01:36:37,220
Babasına güvenemeyen
kimseye güvenemiyor çünkü.
1565
01:36:43,480 --> 01:36:46,340
O zaman çocukluğu babası tarafından
hiç edilenlere.
1566
01:36:49,120 --> 01:36:51,940
(Müzik)
1567
01:37:08,290 --> 01:37:11,180
(Gerilim müziği)
1568
01:37:14,380 --> 01:37:16,940
-Hoş geldiniz.
-Teşekkür ederim.
1569
01:37:19,460 --> 01:37:21,140
(Türkan) Gel annem, gel.
1570
01:37:23,172 --> 01:37:24,172
Dikkat et.
1571
01:37:24,960 --> 01:37:27,500
-Geç kızım.
-Hadi gelin bakalım.
1572
01:37:28,340 --> 01:37:29,740
Koşun, koşun, koşun.
1573
01:37:33,360 --> 01:37:36,340
Ne oldu? Sor, ne soracaksan sor.
Bugün tanışma günü.
1574
01:37:36,480 --> 01:37:39,500
Aklından ne geçiyorsa, kafanda
ne varsa hepsini sorabilirsin.
1575
01:37:40,640 --> 01:37:42,800
-Sana bir şey diyeyim mi?
-Söyle.
1576
01:37:43,480 --> 01:37:46,020
Bence kimse kimseyi
gerçekten tanıyamaz.
1577
01:37:46,680 --> 01:37:47,680
Neden?
1578
01:37:48,680 --> 01:37:51,180
Sorduğumuz sorulara aldığımız cevaplar...
1579
01:37:51,880 --> 01:37:55,220
...lafı edenin vicdanı,
insafı kadar da o yüzden.
1580
01:37:58,000 --> 01:38:00,500
-İyi lafmış.
-Değil mi?
1581
01:38:02,720 --> 01:38:04,980
-Hayri.
-Söyle.
1582
01:38:06,720 --> 01:38:09,780
Hani sen bana sana vuruldum dedin ya.
1583
01:38:10,300 --> 01:38:11,420
Dedim.
1584
01:38:13,340 --> 01:38:14,760
Ben de sana vuruldum.
1585
01:38:17,120 --> 01:38:18,120
Biliyorum.
1586
01:38:19,680 --> 01:38:22,120
Sen bunu daha önce kaç kişiye dedin
bilmiyorum ama...
1587
01:38:23,120 --> 01:38:27,100
...ben hayatımda ilk defa bu cümleyi
kuruyorum, birine diyorum, diyebiliyorum.
1588
01:38:28,960 --> 01:38:33,460
Tamam işte ne güzel,
bak keyfine. Takılma.
1589
01:38:34,200 --> 01:38:35,740
Bana bir yamuk yaparsan...
1590
01:38:36,520 --> 01:38:38,620
...bunun sonu çok tehlikeli olur,
anlıyorsun değil mi?
1591
01:38:38,701 --> 01:38:40,320
Haydi! Yine arızaya mı bağladın?
1592
01:38:40,400 --> 01:38:43,080
Ne yapacaksın, buraları da mı
devireceksin? Sakin ol biraz.
1593
01:38:43,253 --> 01:38:46,433
Hayri, beni çok iyi anla istiyorum.
1594
01:38:47,520 --> 01:38:49,460
Benim adalet sistemim çok basit.
1595
01:38:50,440 --> 01:38:53,100
Bana merhamet etmeyene
ben hiç etmem.
1596
01:38:55,080 --> 01:38:58,460
Benden sana zarar gelmez.
Gönlünü ferah tut, rahat ol yani.
1597
01:38:59,907 --> 01:39:02,820
(Gerilim müziği)
1598
01:39:07,120 --> 01:39:08,380
Evlisin sen değil mi?
1599
01:39:14,820 --> 01:39:16,020
Evliyim.
1600
01:39:16,560 --> 01:39:18,620
İki de çocuğum var, ellerinden öper.
1601
01:39:25,960 --> 01:39:28,220
Biz geldik Murat abi.
1602
01:39:35,462 --> 01:39:38,940
Kebap yemeye geldik.
Babam nerede?
1603
01:39:42,000 --> 01:39:44,980
(Gerilim müziği devam ediyor)
1604
01:40:10,726 --> 01:40:13,726
(Gerilim müziği devam ediyor)
1605
01:40:17,680 --> 01:40:18,680
Şimdi...
1606
01:40:22,040 --> 01:40:23,380
...bir karar vereceksin.
1607
01:40:26,795 --> 01:40:28,200
Ya elimi tutacaksın...
1608
01:40:30,040 --> 01:40:34,740
...ya da şu an beni aklından,
telefonundan sileceksin.
1609
01:40:38,580 --> 01:40:40,940
Biz seninle bir yolun eşiğindeyiz
şu an Hayri.
1610
01:40:42,680 --> 01:40:44,640
Ya beraber çıkacağız bu yola...
1611
01:40:46,240 --> 01:40:49,420
...ya da eski hayatımıza...
1612
01:40:50,080 --> 01:40:53,060
...paşa paşa geri dönüp
birbirimizi unutacağız.
1613
01:40:54,720 --> 01:40:57,460
(Gerilim müziği devam ediyor)
1614
01:41:20,080 --> 01:41:23,080
Bu dizinin sesli betimleme,
ayrıntılı altyazı ve...
1615
01:41:23,161 --> 01:41:27,161
...işaret dili çevirisini kapsayan
eşerişimi Kanal D tarafından...
1616
01:41:27,242 --> 01:41:30,242
...Sesli Betimle Derneğine
yaptırılmıştır.
1617
01:41:30,323 --> 01:41:33,323
www.sebeder.org
1618
01:41:33,404 --> 01:41:37,404
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve
Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak
1619
01:41:37,485 --> 01:41:40,485
Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri:
Ece Naz Batmaz - Eylül Yılmaz...
1620
01:41:40,566 --> 01:41:43,566
...Gülay Yılmaz - Büşra Taşcıoğlu
- Ayhan Özgören
1621
01:41:43,647 --> 01:41:46,647
İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt
1622
01:41:46,728 --> 01:41:49,728
Editörler: Ela Korgan -
Zerrin Çınar - Samet Demirtaş
1623
01:41:49,809 --> 01:41:52,809
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1624
01:41:52,972 --> 01:41:55,972
(Jenerik müziği)
1625
01:42:14,924 --> 01:42:17,924
(Jenerik müziği devam ediyor)
128909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.