All language subtitles for Camdaki Kiz 79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,878 --> 00:00:13,878 (Müzik) 2 00:00:21,738 --> 00:00:23,872 Ben restoranın şefi, Hayri ismim. 3 00:00:24,227 --> 00:00:25,595 Memnun oldum Hayri Bey. 4 00:00:26,322 --> 00:00:27,679 Bana da Laz kızı derler. 5 00:00:28,989 --> 00:00:31,989 (Gerilim müziği) 6 00:00:41,099 --> 00:00:42,240 Memnun oldum. 7 00:00:43,068 --> 00:00:46,068 (Müzik) 8 00:00:54,104 --> 00:00:55,784 Tekrardan hoş geldiniz. 9 00:00:57,147 --> 00:00:59,147 Afiyet olsun, kusura bakmayın. 10 00:00:59,645 --> 00:01:01,161 Hişt, oğlum! 11 00:01:01,771 --> 00:01:05,380 Bak öğren biraz patronundan, ders al biraz. 12 00:01:06,587 --> 00:01:08,833 (Hayri) Bizimkiler biraz canınızı sıkmış sanırım. 13 00:01:08,990 --> 00:01:12,128 Kusura bakmayın, ben ilgileneceğim bundan sonrasında. Afiyet olsun. 14 00:01:12,294 --> 00:01:14,287 Hayri Beyciğim olur mu öyle şey? Unuttum bile ben. 15 00:01:14,438 --> 00:01:16,905 Siz daha sonra kulaklarını çekersiniz onların, hiç şüphem yok. 16 00:01:16,986 --> 00:01:19,815 Afiyet olsun. Buralardayız. Bir isteğiniz olursa... 17 00:01:20,107 --> 00:01:22,049 ...arkadaşlar da ben de buradayım. -Eyvallah. 18 00:01:22,130 --> 00:01:24,130 -Sağ olun. -Çok sağ olun. Eyvallah. 19 00:01:29,032 --> 00:01:31,197 Hişt! Ne oluyor ya? 20 00:01:31,278 --> 00:01:32,338 Ne var? 21 00:01:32,722 --> 00:01:34,783 Seni gören de kibar biri zanneder. 22 00:01:35,073 --> 00:01:38,624 Kızım, öyle taş gibi adama gider yapılır mı lan? 23 00:01:38,705 --> 00:01:40,249 Sen kafayı yedin herhâlde. 24 00:01:40,330 --> 00:01:43,197 Normal bir adam işte. Bir taşlığı falan yok. 25 00:01:45,363 --> 00:01:48,927 Vallahi seni bilmem Sudeciğim. Bence adam taş, bence afet. 26 00:01:49,008 --> 00:01:50,008 Yıkılıyor yani. 27 00:01:50,089 --> 00:01:51,791 (Hayri) Görüyorsun, bir şekilde hallettik. 28 00:01:51,939 --> 00:01:53,888 Abi vallahi anlamadım. 29 00:01:53,992 --> 00:01:57,095 Kadın demin herkese çemkiriyordu. Yemin ederim bütün masa... 30 00:01:57,176 --> 00:01:58,614 Tamam, sakin, sakin. 31 00:01:58,790 --> 00:02:02,694 Bütün masaları rahatsız etti. Sen gelince insana döndü kadın. 32 00:02:02,877 --> 00:02:05,506 Demek ki insan gibi birisi davranınca insan olabiliyormuş. 33 00:02:05,587 --> 00:02:07,107 Ben bahane istemiyorum. 34 00:02:07,354 --> 00:02:10,278 Abi biz de bir hata etmedik ki. 35 00:02:10,822 --> 00:02:15,393 Tamam işte git, bak masalarında mezeleri eksilmişse mezelerini tamamla. 36 00:02:15,474 --> 00:02:18,452 Ne bileyim oğlum işte, git ilgilen, gönlünü hoş et. 37 00:02:18,533 --> 00:02:20,001 İki tane çay götür masaya. 38 00:02:20,082 --> 00:02:22,346 Hadi, tamam, ikinci laf söyleme. 39 00:02:23,504 --> 00:02:26,504 (Müzik) 40 00:02:32,554 --> 00:02:34,234 Bence sen kaşınıyorsun. 41 00:02:42,431 --> 00:02:45,431 (Müzik) 42 00:02:57,473 --> 00:03:00,637 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 43 00:03:01,421 --> 00:03:02,632 Allah Allah. 44 00:03:07,674 --> 00:03:09,297 Neredesin acaba? 45 00:03:12,724 --> 00:03:15,768 Yavrum uyumadın mı sen? 46 00:03:16,254 --> 00:03:17,774 Uyku tutmadı Hafiş. 47 00:03:18,570 --> 00:03:19,850 Niye ne oldu ki? 48 00:03:20,781 --> 00:03:21,881 Yok bir şey. 49 00:03:23,537 --> 00:03:26,204 Hayri'ye ulaşamıyorum, ona kafam takıldı. 50 00:03:27,722 --> 00:03:30,389 Türkan da aramış, merak etmiş ulaşamamış. 51 00:03:30,751 --> 00:03:33,351 Yanımdayken telefonunu kapattı, daha da açmadı. 52 00:03:33,432 --> 00:03:35,498 Normalde yapmaz öyle bir şey ya. 53 00:03:35,579 --> 00:03:37,576 O yüzden bir şey oldu mu diye merak ettim. 54 00:03:38,265 --> 00:03:41,146 Belki işe dalmıştır, açamamıştır. 55 00:03:41,532 --> 00:03:43,732 Aklına hemen kötü şeyler getirme. 56 00:03:43,931 --> 00:03:46,131 İşi bitince arar seni, merak etme. 57 00:03:47,413 --> 00:03:49,093 Doğru diyorsun, arar. 58 00:03:49,713 --> 00:03:52,036 Hadi sen yat cancağızım. 59 00:03:52,133 --> 00:03:54,210 Beni merak etme. Ben de gider yatarım birazdan. 60 00:03:54,291 --> 00:03:56,169 Tamam yavrum. Allah rahatlık versin. 61 00:03:56,250 --> 00:03:57,730 Sana da. İyi geceler. 62 00:04:13,716 --> 00:04:16,716 (Müzik) 63 00:04:34,262 --> 00:04:36,528 -Hayırlı akşamlar, tekrar bekleriz. -İyi akşamlar. 64 00:04:43,849 --> 00:04:45,289 Raconu da biliyor. 65 00:04:46,738 --> 00:04:49,390 Bence sen yavaş iç diye gönderdi adam bunları. 66 00:04:50,825 --> 00:04:53,791 Sude ben bu gece içerim. Bak diyeyim sana. 67 00:04:54,401 --> 00:04:58,927 İç hayatım iç de adamı yiyecek gibi bakma, anlayacak. 68 00:04:59,567 --> 00:05:01,367 İyi akşamlar, afiyet olsun. 69 00:05:01,794 --> 00:05:03,947 -Afiyet olsun. -İyi akşamlar. 70 00:05:05,512 --> 00:05:08,605 Yeriz kızım belki. Kim ne karışır? 71 00:05:09,263 --> 00:05:10,665 Beni korkutma. 72 00:05:11,487 --> 00:05:13,761 Kerim abi bu olanları duyarsa var ya... 73 00:05:14,212 --> 00:05:15,960 ...çok kötü yapar seni. 74 00:05:16,041 --> 00:05:18,415 Sude yine görümceye bağladın! 75 00:05:19,026 --> 00:05:21,693 Gözünü seveyim, iki keyfimiz var şurada. Hadi aşkım. 76 00:05:24,217 --> 00:05:25,517 (Mesaj geldi) 77 00:05:29,773 --> 00:05:30,912 Ne oldu? 78 00:05:32,166 --> 00:05:33,768 Osman'ım gelmiş. 79 00:05:33,877 --> 00:05:35,157 Ne yapalım yani? 80 00:05:35,238 --> 00:05:38,065 Yatsın uyusun. Sabah yaparsınız ne yapacaksanız. 81 00:05:40,539 --> 00:05:42,339 Ne oluyor ya, ne yapıyorsun? 82 00:05:42,420 --> 00:05:44,903 -Eve gidiyorum kızım. -Saçmalıyorsun şu anda. 83 00:05:44,984 --> 00:05:46,984 Ben eğlencedeyim, sen yat denir mi adama? 84 00:05:47,065 --> 00:05:48,274 Gidiyorsun yani. 85 00:05:48,355 --> 00:05:50,942 Gidiyorum. Sen de geliyorsun. Hadi kalk. Beni eve bırak. 86 00:05:51,023 --> 00:05:53,707 Ben hiçbir yere gelemem Sude. Benim keyfim yerinde. 87 00:05:53,959 --> 00:05:56,429 Hiç kalkamam, eve falan gidemem şu an kusura bakma. 88 00:05:56,510 --> 00:05:59,889 Lütfen bak, beraber geldik, beraber kalkacağız. 89 00:06:00,138 --> 00:06:03,802 Sen şimdi sevdiceğinin yanına gideceksin. Ben ne yapacağım Sude? 90 00:06:04,091 --> 00:06:07,379 Eve gidip koltuk köşelerinde mi pinekleyeyim? Koltukta mı uyuyayım? 91 00:06:07,460 --> 00:06:08,907 -Hadi yürü, kalk hadi. -(Laz kızı) Yok... 92 00:06:08,988 --> 00:06:11,131 ...ben hiçbir yere gitmiyorum. İyiyim burada. 93 00:06:11,829 --> 00:06:13,099 Dur bekle sen. 94 00:06:13,792 --> 00:06:15,792 (Gerilim müziği) 95 00:06:20,781 --> 00:06:22,000 Ne yapıyorsun kızım? 96 00:06:22,081 --> 00:06:23,881 Seni eve gönderiyorum, dur. 97 00:06:24,383 --> 00:06:26,250 Buyurun, bir şey mi eksikti? 98 00:06:27,346 --> 00:06:30,213 Huzur, Hayri Beyciğim, huzur. 99 00:06:31,305 --> 00:06:34,928 Arkadaşım eve gidecek de bir taksi rica edebilir miyiz? 100 00:06:35,009 --> 00:06:37,288 Tabii, hayhay. Murat Bey! 101 00:06:40,840 --> 00:06:43,201 -Hanımefendiye bir taksi çağır lütfen. -Tamam. 102 00:06:43,282 --> 00:06:45,098 -Binene kadar da eşlik edersin. -Tabii. 103 00:06:47,147 --> 00:06:48,347 Hadi Sudeciğim. 104 00:06:51,201 --> 00:06:53,116 -Uslu dur. -Vallahi hiç söz veremem. 105 00:06:53,197 --> 00:06:55,197 -Bak sana diyorum! -Yürü hadi. 106 00:06:55,412 --> 00:06:56,892 Osman'a selam söyle aşkım. 107 00:06:56,973 --> 00:06:58,364 -İyi akşamlar. -İyi akşamlar. 108 00:06:58,445 --> 00:07:00,064 -Afiyet olsun, tekrar bekleriz. -İyi akşamlar. 109 00:07:00,145 --> 00:07:01,480 -Afiyet olsun. -İyi akşamlar. 110 00:07:02,784 --> 00:07:04,984 Sizin başka bir isteğiniz var mı? 111 00:07:07,815 --> 00:07:08,915 Olmaz mı? 112 00:07:10,766 --> 00:07:13,633 Bu meret tek başına gitmiyor biliyor musun? 113 00:07:16,508 --> 00:07:17,948 Eşlik etmez misin? 114 00:07:19,613 --> 00:07:20,613 Olur. 115 00:07:21,833 --> 00:07:24,833 (Gerilim müziği) 116 00:07:44,071 --> 00:07:47,071 (Gerilim müziği devam ediyor) 117 00:08:02,682 --> 00:08:05,582 -O zaman tekrardan hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 118 00:08:06,014 --> 00:08:08,927 Ne diyelim? Huzuru arayanlara. 119 00:08:09,856 --> 00:08:11,296 Huzuru arayanlara. 120 00:08:12,324 --> 00:08:13,464 Afiyet olsun. 121 00:08:15,198 --> 00:08:18,198 (Müzik) 122 00:08:34,992 --> 00:08:37,717 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 123 00:08:38,092 --> 00:08:40,425 Allah'ım ya Rabb'im, nerede bu adam? 124 00:08:41,679 --> 00:08:43,023 Nalan ablaya geri mi döndü? 125 00:08:43,104 --> 00:08:45,104 Yok, adam her gece eve geliyor, evinde yatıyor. 126 00:08:45,185 --> 00:08:46,865 Hiç şey yapma Türkan. 127 00:08:47,436 --> 00:08:48,704 Nerede o zaman? 128 00:08:50,182 --> 00:08:51,462 Dükkânı arayacağım. 129 00:08:52,501 --> 00:08:53,781 Dükkânı arayacağım. 130 00:09:01,311 --> 00:09:02,311 (Esniyor) 131 00:09:07,389 --> 00:09:09,480 Ana, sen ne yapıyorsun orada? 132 00:09:09,561 --> 00:09:12,401 Bir şey yapmıyorum, hadi geçin yatağınıza uyuyun. 133 00:09:12,482 --> 00:09:13,709 Uykunuzu kaçırmayın. 134 00:09:13,799 --> 00:09:15,849 (Zeynep) Anne kiminle konuşuyorsun? 135 00:09:16,027 --> 00:09:17,372 Hadi diyorum annem. 136 00:09:17,453 --> 00:09:19,493 Niye uyumuyorsunuz? Okul var. 137 00:09:19,621 --> 00:09:21,212 (Laz kızı) Bu kebapları kim yapıyor? 138 00:09:21,293 --> 00:09:23,386 Ben ömrümde böyle kebap yemedim gerçekten. 139 00:09:24,009 --> 00:09:25,689 Beğenmenize sevindim. 140 00:09:26,271 --> 00:09:29,113 Beğenmek ne kelime? Bayıldım. 141 00:09:30,489 --> 00:09:34,320 Ben size bir şey diyeyim mi? Bu şefi sakın işten çıkartmayın. 142 00:09:34,610 --> 00:09:36,543 Üstüne zam falan verin hatta. 143 00:09:38,043 --> 00:09:39,743 Yemekleri ben hazırlıyorum. 144 00:09:41,543 --> 00:09:43,223 Vay, vay, vay Hayri Bey. 145 00:09:43,304 --> 00:09:45,437 On parmağınızda on marifet yani. 146 00:09:46,074 --> 00:09:47,114 Afiyet olsun. 147 00:09:47,615 --> 00:09:52,726 Peki böyle zor olmuyor mu hem dükkânla ilgilenip hem mutfak falan? 148 00:09:52,972 --> 00:09:55,610 Tabii ki zor oluyor ama ben dükkânın tek sahibi değilim. 149 00:09:55,776 --> 00:09:57,216 Ortağıyım diyelim. 150 00:09:57,481 --> 00:09:59,748 Diğer ortağım çok fazla uğramıyor. 151 00:09:59,829 --> 00:10:03,222 Ben çekip çeviriyorum. Yemek yapmayı da seviyorum. 152 00:10:03,692 --> 00:10:06,453 Bir türlü çıkmadım mutfaktan yani elimi çekmedim diyeyim. 153 00:10:08,809 --> 00:10:11,349 Sevdiğiniz her şeyi bu kadar güzelleştiriyorsanız... 154 00:10:12,341 --> 00:10:15,341 (Müzik) 155 00:10:28,502 --> 00:10:31,605 Ben iki dakikanızı rica edeyim. Bir bakıp geliyorum hemen. 156 00:10:31,686 --> 00:10:32,886 Tabii. 157 00:10:36,327 --> 00:10:37,327 Ne var? 158 00:10:38,467 --> 00:10:41,343 Abi saat kaç oldu. Kapatmıyor muyuz? 159 00:10:41,424 --> 00:10:45,376 Tamam oğlum, içeriyi falan halledin, sonra çıkın siz. Ben kapatırım. 160 00:10:45,689 --> 00:10:47,049 Sen ne alaka abi? 161 00:10:48,020 --> 00:10:50,443 Biz hesabı gönderelim o da kalkar zaten. 162 00:10:50,524 --> 00:10:53,182 İşte bu yüzden bu dükkânın sahibi sen değilsin de benim. 163 00:10:53,316 --> 00:10:55,316 Lan böyle müessese mi işletilir? 164 00:10:55,459 --> 00:10:58,003 Hanımların masasında ne kadarlık hesap var. Kalk git denilir mi? 165 00:10:58,084 --> 00:11:01,732 Ne yapsın? Daha önceki gibi bütün dükkânı kırıp döksün mü? 166 00:11:02,766 --> 00:11:05,605 Abi kafandan neler geçiyor vallahi bir çözebilsem... 167 00:11:05,686 --> 00:11:07,774 Zaten bilemezsin, anlayamazsın ya. 168 00:11:07,855 --> 00:11:10,055 Boş ver benim kafamdan geçenleri. 169 00:11:10,216 --> 00:11:14,495 Hadi, çıkmadan önce fiyakalı bir meyve tabağı yaptır gönder, tamam mı? 170 00:11:14,594 --> 00:11:15,594 Tamam. 171 00:11:18,862 --> 00:11:21,367 -(Hayri) Tekrardan kusura bakmayın. -(Laz kızı) Olur mu öyle şey? 172 00:11:21,480 --> 00:11:23,116 Dükkânla alakalı. 173 00:11:24,709 --> 00:11:27,791 Ne diyor seninki? Kapatıyor muyuz? 174 00:11:28,017 --> 00:11:31,097 Bu seninki var ya sabahtan beri keyfime turp sıktı. 175 00:11:31,325 --> 00:11:34,061 Rahat olun, ben buralardayım, siz keyfinize bakın. 176 00:11:36,432 --> 00:11:37,572 Diyorum ki... 177 00:11:38,293 --> 00:11:41,026 ...şu resmiyetten bir kurtulsak mı artık? 178 00:11:41,682 --> 00:11:44,841 Ben çok sevemedim böyle sizi bizi falan. 179 00:11:45,745 --> 00:11:48,798 Olur. Ben kibarlık olsun diye şey yaptım. 180 00:11:50,563 --> 00:11:52,563 Kibarlık öyle olmaz Hayri Bey. 181 00:11:53,145 --> 00:11:55,782 Hadi ya, nasıl oluyor peki? 182 00:11:57,161 --> 00:12:00,531 Kibarlık gözle olur, bakışla olur. 183 00:12:01,934 --> 00:12:04,201 Gözlerime bakabiliyorsan kibarsındır. 184 00:12:07,818 --> 00:12:09,930 Gözlerime bakmayandan korkarım ben. 185 00:12:11,924 --> 00:12:13,364 O zaman sorun yok. 186 00:12:13,780 --> 00:12:16,226 O zaman sorun yok. Afiyet olsun. 187 00:12:22,664 --> 00:12:26,403 Ne yapıyoruz şimdi? Beni kapının önüne koymayacaksınız değil mi? 188 00:12:26,629 --> 00:12:30,345 Yani yarın senin bir işin yoksa mekân senin, kafana göre yani. 189 00:12:30,614 --> 00:12:32,930 Yok, tatildeyim ben. 190 00:12:36,244 --> 00:12:37,924 Peki ne iş yapıyorsun? 191 00:12:39,735 --> 00:12:40,735 Sence? 192 00:12:43,336 --> 00:12:45,660 Bilmem. Ne? 193 00:12:47,430 --> 00:12:50,755 Bildin de diyemedin kibarlığından. 194 00:12:51,429 --> 00:12:53,416 Utanma ya, rahat ol. 195 00:12:56,324 --> 00:12:57,324 Hmm... 196 00:12:58,029 --> 00:12:59,896 Kiralık sevgili diyebiliriz. 197 00:13:02,302 --> 00:13:04,799 -Kiralık sevgili mi? -Evet. 198 00:13:06,631 --> 00:13:09,906 -Maşallah çok açık sözlüsün. -(Laz kızı) Ne yapmamı isterdin? 199 00:13:10,359 --> 00:13:12,907 Namusumla çalışıyorum deyip kafadan bir iş atsaydım... 200 00:13:12,988 --> 00:13:14,327 ...daha mı mutlu olurdun? 201 00:13:15,647 --> 00:13:17,275 Hayır, ben şimdi de mutluyum. 202 00:13:18,975 --> 00:13:20,335 Problem yok yani. 203 00:13:21,774 --> 00:13:24,774 (Gerilim müziği) 204 00:13:29,565 --> 00:13:31,299 Sağ olasın. Siz şöyle buyurun. 205 00:13:31,461 --> 00:13:33,118 Siz de güzel güzel kapatın. 206 00:13:33,199 --> 00:13:35,338 İyi dinlenin, sabah görüşürüz. İyi akşamlar. 207 00:13:35,476 --> 00:13:37,476 -Hayri Bey... -Hayırlı akşamlar Murat. 208 00:13:41,178 --> 00:13:43,044 Seni de evden beklemesinler. 209 00:13:44,207 --> 00:13:46,584 Portakal çok güzel bak, vereyim. 210 00:13:46,969 --> 00:13:48,649 Ye bir de sen bak tadına. 211 00:13:51,814 --> 00:13:54,486 Madem bir bekleyenimiz yok... 212 00:13:55,547 --> 00:13:57,202 ...içelim güzelleşelim o zaman. 213 00:14:00,207 --> 00:14:01,247 Afiyet olsun. 214 00:14:01,794 --> 00:14:02,794 Şerefe. 215 00:14:03,675 --> 00:14:06,675 (Gerilim müziği) 216 00:14:27,036 --> 00:14:30,036 (Müzik) 217 00:14:40,170 --> 00:14:43,075 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 218 00:14:43,653 --> 00:14:45,670 Delireceğim ya neredesin? 219 00:14:47,276 --> 00:14:49,276 (Müzik) 220 00:14:52,070 --> 00:14:53,921 (Arama tonu) 221 00:14:57,371 --> 00:14:59,371 (Telefon çalıyor) 222 00:15:08,004 --> 00:15:10,961 Dükkânı da kapatmışsın işte, nereye gittin? 223 00:15:11,896 --> 00:15:13,197 Aa! 224 00:15:15,856 --> 00:15:18,856 (Müzik) 225 00:15:32,375 --> 00:15:33,375 Ayy! 226 00:15:36,309 --> 00:15:38,494 -İyi misin? -İyiyim. 227 00:15:39,560 --> 00:15:40,560 Hadi. 228 00:15:45,044 --> 00:15:47,177 -(Erkek) Buyurun Hayri Bey. -Ver. 229 00:15:48,444 --> 00:15:51,396 Alamazsın, ben seni kaçırıyorum... 230 00:15:52,088 --> 00:15:53,288 ...sen beni değil. 231 00:15:55,691 --> 00:15:57,904 Bu hâlde evini tarif edebilecek misin? 232 00:15:58,667 --> 00:16:01,184 Bilmem, etsem mi? 233 00:16:02,474 --> 00:16:06,018 Yani seni böyle taksiye bindiremem. Ne yaparız? 234 00:16:06,846 --> 00:16:09,134 Sabaha kadar dükkânda beklersin o zaman. 235 00:16:10,004 --> 00:16:11,684 Çok sertsiniz Hayri Bey. 236 00:16:13,112 --> 00:16:14,312 Karar senin. 237 00:16:17,027 --> 00:16:18,027 İyi. 238 00:16:20,919 --> 00:16:22,199 Gidelim o zaman. 239 00:16:23,224 --> 00:16:26,414 Evi de buluruz ya niye bulamayalım ki? 240 00:16:26,724 --> 00:16:29,613 Arayalım arkadaşını, Sude miydi neydi, tarif etsin evi. 241 00:16:30,347 --> 00:16:32,547 -Hacer onun adı, Hacer. -Hacer mi? 242 00:16:32,688 --> 00:16:34,368 Eski adını beğenmiyor. 243 00:16:34,512 --> 00:16:36,811 Tamam arayalım Hacer'i evi tarif etsin. 244 00:16:38,189 --> 00:16:39,923 Ben sokakları iyi bilirim. 245 00:16:40,530 --> 00:16:44,050 Sokak kızı olabilirim ama evimin yolunu da daima buldum. 246 00:16:44,131 --> 00:16:46,506 -Vay be. -Bu sefer de buluruz evelallah. 247 00:16:46,673 --> 00:16:48,606 Sen hiç merak etme, rahat ol. 248 00:16:48,779 --> 00:16:50,719 İyi peki madem, buyur. 249 00:16:50,954 --> 00:16:52,455 -İyi. -Hadi. 250 00:16:53,131 --> 00:16:54,131 Hadi. 251 00:16:58,200 --> 00:16:59,480 Buyurun efendim. 252 00:17:00,656 --> 00:17:03,656 (Gerilim müziği) 253 00:17:20,118 --> 00:17:23,118 (Müzik) 254 00:17:43,062 --> 00:17:46,062 (Müzik devam ediyor) 255 00:18:04,978 --> 00:18:07,978 (Müzik devam ediyor) 256 00:18:25,120 --> 00:18:26,800 Gel. Burası değil mi? 257 00:18:27,479 --> 00:18:29,792 Bak ne dedim ben sana? 258 00:18:30,243 --> 00:18:32,962 -Ben evimin yolunu bulurum dedim. -Helal. 259 00:18:35,017 --> 00:18:37,120 Ayaklarım çok ağrıdı, ayaklarım acıdı. 260 00:18:37,804 --> 00:18:39,804 (Gerilim müziği) 261 00:18:42,936 --> 00:18:43,936 Oh be. 262 00:18:44,017 --> 00:18:46,724 -İyi, ben gideyim artık. -Nereye gidiyorsun? 263 00:18:46,950 --> 00:18:48,275 Evime gideyim. 264 00:18:48,822 --> 00:18:51,666 -Niye gidiyorsun? -Niye, gitmeyeyim mi? 265 00:18:53,889 --> 00:18:55,934 Gözlerin ne güzelmiş buradan bakınca. 266 00:18:57,514 --> 00:18:59,034 Seninkiler de öyle. 267 00:19:02,614 --> 00:19:03,814 Gitme. 268 00:19:12,695 --> 00:19:14,375 Hayat çok kısa Hayri Bey. 269 00:19:15,479 --> 00:19:18,479 (Gerilim müziği) 270 00:19:32,078 --> 00:19:33,178 (Raketle topa vurdu) 271 00:19:47,347 --> 00:19:50,347 (Müzik) 272 00:20:10,064 --> 00:20:13,064 (Müzik devam ediyor) 273 00:20:18,983 --> 00:20:19,983 (Bağırdı) 274 00:20:25,785 --> 00:20:26,785 Hocam. 275 00:20:33,875 --> 00:20:35,808 Rahatsız etmedim umarım Sedat Bey. 276 00:20:35,988 --> 00:20:38,629 Siz gazeteye gitmeden önce gel deyince hemen geldim. 277 00:20:44,158 --> 00:20:46,220 Dünkü fotoğrafları yayımlamayacaksınız. 278 00:20:47,526 --> 00:20:50,059 Ama haberi yayına hazırlattım efendim. 279 00:20:52,560 --> 00:20:54,660 Siz nasıl uygun görürseniz Sedat Bey. 280 00:20:56,612 --> 00:21:00,743 Bundan sonra bir daha Nalan'ın etrafında da kimse dolaşmayacak. 281 00:21:01,165 --> 00:21:05,260 Muhabirinize lütfen iletin. Bir daha böyle bir hadise yaşansın istemiyorum. 282 00:21:05,436 --> 00:21:07,180 -Tamam? -Tabii ki Sedat Bey. 283 00:21:08,845 --> 00:21:12,060 Olur da başka bir kaynaktan elinize başka bir fotoğraf geçerse... 284 00:21:12,164 --> 00:21:14,900 ...yine benim haberim olacak. -Emredersiniz, Sedat Bey. 285 00:21:14,980 --> 00:21:17,820 Estağfurullah. Bunca zaman güzel güzel geçinip gittik... 286 00:21:17,931 --> 00:21:20,100 ...bundan sonra da aynı şekilde devam edelim, tamam mı? 287 00:21:20,400 --> 00:21:21,820 Birbirimizin ayağına basmayalım. 288 00:21:22,320 --> 00:21:24,780 -İyi çalışmalar, kolay gelsin. -İyi günler efendim. 289 00:21:29,221 --> 00:21:32,020 -(Sedat) Hocam bitirelim mi? -Nasıl isterseniz Sedat Bey. 290 00:21:34,649 --> 00:21:35,948 (Kadın) Sedat. 291 00:21:38,165 --> 00:21:39,165 Berrin? 292 00:21:41,002 --> 00:21:44,220 -Ne yapıyorsun burada? Ne işin var? -Kürkçü dükkânına geri döndüm. 293 00:21:45,133 --> 00:21:46,625 Şaşırdım şimdi bir anda. 294 00:21:46,914 --> 00:21:49,551 En son evlenip Amerika'ya taşındığını duymuştum. 295 00:21:49,632 --> 00:21:53,132 Doğru duymuşsun ama iki yılda çok fazla şey değişti. 296 00:21:54,765 --> 00:21:56,340 İşler pek yolunda gitmedi herhâlde. 297 00:21:56,640 --> 00:22:01,260 Gitmedi. Boşandım. Hem tenise hem İstanbul'a geri döndüm diyelim. 298 00:22:02,812 --> 00:22:06,027 İyi yapmışsın. Gayet de iyi görünüyorsun. Çok iyi gördüm seni. 299 00:22:06,175 --> 00:22:09,438 Hayat dedim. Öyle deyince işim kolaylaştı, toparladım. 300 00:22:10,320 --> 00:22:14,140 Ama ben de seni çok iyi gördüm. Sen de boşanmışsın. 301 00:22:16,218 --> 00:22:18,551 Bizde de işler pek yolunda gitmedi diyelim. 302 00:22:19,460 --> 00:22:24,460 Nalan'la boşandığınızı okudum ama kendi dertlerimden bir türlü arayamadım. 303 00:22:25,400 --> 00:22:28,620 Ama itiraf edeyim, gerçekten sen de çok iyi görünüyorsun. 304 00:22:29,545 --> 00:22:31,545 İyiyim canım. Gayet iyiyim. 305 00:22:31,818 --> 00:22:34,380 Olmuyorsa zaten zorlamanın bir manası yok, değil mi? 306 00:22:34,680 --> 00:22:35,720 Doğru, tabii. 307 00:22:37,711 --> 00:22:41,611 Ben terledim, malum. Üzerimi değiştirsem iyi olacak. Ben gideyim. 308 00:22:41,760 --> 00:22:44,027 -Tabii, tabii. Görüşürüz. -Görüşürüz. 309 00:22:45,011 --> 00:22:47,380 -Memnun oldum ama. -Ben de. 310 00:22:51,371 --> 00:22:52,371 Görüşürüz. 311 00:22:55,952 --> 00:22:58,780 -Hocam başlayalım mı? -(Hoca) Başlayalım, Berrin Hanım. 312 00:23:03,819 --> 00:23:06,420 (Operatör) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 313 00:23:07,584 --> 00:23:08,740 Allah Allah! 314 00:23:09,080 --> 00:23:12,080 -Yok mu bir ses, seda? -Yok Hafiş, yok! 315 00:23:12,480 --> 00:23:15,880 Bu saat oldu telefonu hâlâ kapalı. Nerede bu adam, anlamadım. 316 00:23:16,080 --> 00:23:17,940 Belki telefonunu açmayı unutmuştur. 317 00:23:18,106 --> 00:23:21,114 Hayri? Telefonunu açmayı unutacak? Mümkün değil. 318 00:23:21,408 --> 00:23:24,020 Kahvaltıya gelmeyecek olsaydı da bir haber verirdi. 319 00:23:24,101 --> 00:23:26,101 Şimdiye kadar hiç böyle bir şey yapmadı. 320 00:23:26,240 --> 00:23:28,920 Ne bileyim kızım, aklıma da bir şey gelmedi ki. 321 00:23:29,560 --> 00:23:31,860 Sen kafanda kurma da Türkan'ı bir ara. 322 00:23:32,120 --> 00:23:34,580 O bilir nereye gitti, ne yapıyor, nerede. 323 00:23:35,872 --> 00:23:39,780 Öyle de eve de gitmediyse Türkan'ı da şimdi endişelendirmeyeyim dedim. 324 00:23:39,915 --> 00:23:41,300 Kız zaten heyheyli. 325 00:23:42,320 --> 00:23:45,320 (Müzik) 326 00:23:50,942 --> 00:23:52,137 Murat'ı arayayım ben. 327 00:23:52,590 --> 00:23:54,660 Doğru. Murat bilir biliyorsa. 328 00:23:54,858 --> 00:23:56,980 Ah, niye şimdiye kadar aklıma gelmedi! 329 00:23:57,269 --> 00:23:59,239 (Operatör) Aradığınız kişiye şu anda... 330 00:24:00,160 --> 00:24:04,801 Yok, hâlâ kapalı telefonu. Adam resmen sırra kadem bastı! 331 00:24:06,037 --> 00:24:08,540 Abi akşam o kadınla gitmiş olmasın? 332 00:24:08,973 --> 00:24:10,653 Oğlum boş boş konuşma! 333 00:24:11,624 --> 00:24:14,452 Hayra aç şu şom ağzını. Vallahi şimdi kalkacağım... 334 00:24:14,533 --> 00:24:16,975 ...ağzına uçan tekmeyi vurdum mu göreceksin o kadın, bu kadın! 335 00:24:17,120 --> 00:24:19,020 Hadi yürüyün gidin işinizin başına. Yürü! 336 00:24:21,234 --> 00:24:23,367 Manyak mıdır nedir! Kadın diyor! 337 00:24:24,628 --> 00:24:26,580 Hayri abinin ne işi var o manyak kadınla! 338 00:24:26,920 --> 00:24:28,280 (Telefon çalıyor) 339 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Hayda! 340 00:24:31,535 --> 00:24:33,055 Nalan yenge arıyor. 341 00:24:38,348 --> 00:24:40,878 Nalan yenge hayırlı sabahlar. 342 00:24:41,179 --> 00:24:43,574 Murat şey... 343 00:24:43,853 --> 00:24:46,380 Kusura bakma, seni de sabah sabah rahatsız ediyorum ama... 344 00:24:46,680 --> 00:24:50,100 Estağfurullah yenge, öyle şey mi olur! Buyur, emret. 345 00:24:50,765 --> 00:24:53,540 Şey... Hayri'ye ulaşamıyorum ben. 346 00:24:54,000 --> 00:24:56,014 Bu saat oldu, telefonu geceden beri kapalı. 347 00:24:56,131 --> 00:24:58,900 Arıyorum, açmıyor. Yok. Ses, seda yok. 348 00:24:59,160 --> 00:25:03,540 Sen biliyor musun nerede, ne yapıyor, dükkânda mı, eve mi gitti? Biliyor musun? 349 00:25:03,621 --> 00:25:06,303 Ben dün dükkândan erken çıktım Nalan yenge. 350 00:25:06,406 --> 00:25:09,980 Hayri abiden haberim yok. Şimdi dükkâna çocuklar da gelmedi. 351 00:25:10,280 --> 00:25:12,140 Onlar gelsin, ben bir sorayım, soruşturayım... 352 00:25:12,221 --> 00:25:16,060 ...sonra sana haber vereyim, olur mu? -Olur ama haber vermeyi unutma. 353 00:25:17,252 --> 00:25:19,799 Eve gitmediyse de Türkan'a bir şey söyleme, olur mu? 354 00:25:19,880 --> 00:25:23,039 Yok, sen merak etme yenge. Ben şimdi bir sorayım, soruşturayım... 355 00:25:23,120 --> 00:25:26,039 ...sana hemen dönüş yapıyorum. -(Nalan ses) Haber bekliyorum. Baybay. 356 00:25:26,120 --> 00:25:27,480 Tamam, görüşürüz. 357 00:25:29,120 --> 00:25:30,300 Üf... 358 00:25:31,644 --> 00:25:33,460 Yahu nerede bu adam? 359 00:25:34,000 --> 00:25:35,733 Vallahi sırra kadem bastı. 360 00:25:36,416 --> 00:25:38,540 Ben şimdi Türkan yengeyi arayıp ne diyeceğim? 361 00:25:40,249 --> 00:25:44,540 Şimdi bu adam eve gitmediyse ortalık iyice karışacak vallahi. 362 00:25:45,440 --> 00:25:49,080 Hayri abi neredesin? Gözünü seveyim neredesin? 363 00:26:01,841 --> 00:26:04,841 (Müzik) 364 00:26:15,052 --> 00:26:17,138 Nasıl, güzel kokuyor mu? 365 00:26:18,662 --> 00:26:20,102 Çok güzel kokuyor. 366 00:26:25,372 --> 00:26:26,780 Sen de çok güzel kokuyorsun. 367 00:26:27,966 --> 00:26:30,860 -Kokun ateş gibi. -Hadi ya! 368 00:26:32,086 --> 00:26:33,206 Ne oldu acaba? 369 00:26:33,677 --> 00:26:36,000 Vallahi olan oldu. 370 00:26:37,760 --> 00:26:40,220 -Olan oldu diyorsun demek. -Dedim gitti bile. 371 00:26:42,770 --> 00:26:44,060 Kahvaltı yapalım mı? 372 00:26:44,640 --> 00:26:46,260 Kahvaltı yapalım mı... 373 00:26:47,077 --> 00:26:49,860 Ne oldu, beni bırakıp gidecek misin hemen? 374 00:26:50,200 --> 00:26:52,780 Yoo, bir yere gittiğim yok. Ben gayet memnunum hâlimden. 375 00:26:53,173 --> 00:26:55,500 -Acıktım ama. -Menemen yer misin? 376 00:26:55,688 --> 00:26:56,688 Olur. 377 00:27:00,259 --> 00:27:01,379 Tamam o zaman. 378 00:27:03,680 --> 00:27:06,680 (Müzik) 379 00:27:37,440 --> 00:27:39,260 (Telefon çalıyor) 380 00:27:39,680 --> 00:27:40,700 Efendim, Murat? 381 00:27:40,861 --> 00:27:43,660 Hele şükür abi! Hele şükür açabildin şu telefonu abi! 382 00:27:43,819 --> 00:27:44,829 Sen neredesin? 383 00:27:45,002 --> 00:27:47,860 Sus lan, sus oğlum, sus! 384 00:27:48,493 --> 00:27:51,466 Bir kerede anlatacağım, bir kerede dinle. Bir daha anlatmayacağım, tamam mı? 385 00:27:51,640 --> 00:27:54,380 (Hayri ses) Nalan'a da Türkan'a da aynısını söylüyorsun şimdi. 386 00:27:54,541 --> 00:27:57,740 Gece dükkânda kapanışta kavga çıktı, tamam mı? 387 00:27:58,080 --> 00:28:01,159 Polis de Hayri abiyi aldı, kavga eden herkesi toparladı... 388 00:28:01,240 --> 00:28:02,575 ...emniyete götürdü. 389 00:28:02,748 --> 00:28:05,639 Telefonu falan ondan açamıyor. Şimdi ifade falan veriyorlar diyeceksin... 390 00:28:05,720 --> 00:28:08,560 ...tamam mı? Hayri abi sen ne işler çeviriyorsun yine? 391 00:28:09,170 --> 00:28:10,620 Sen yoksa o kadının mı yanındasın? 392 00:28:10,701 --> 00:28:12,676 Oğlum sana sus diyorum lan! Bağırmadan konuş. 393 00:28:12,756 --> 00:28:16,084 O kadınlaydım lan, ne var! Allah Allah! Sen dediğimi yap birader! 394 00:28:16,165 --> 00:28:19,058 Ne kadar uzattın be! Şimdi Nalan'ı arayacağım... 395 00:28:19,320 --> 00:28:20,980 ...ben karakol meselesini anlatacağım. 396 00:28:21,146 --> 00:28:23,680 Sen de eş zamanlı olarak Türkan'ı ara, ona anlat, tamam mı? 397 00:28:23,761 --> 00:28:26,520 Abi, Nalan yenge demin beni aradı. 398 00:28:27,004 --> 00:28:29,820 Ben bir şey diyemedim. Dün akşam erken çıktım dedim ona. 399 00:28:30,631 --> 00:28:33,420 Tamam, kardeşim. Ben, Murat daha önce çıktı derim. Ne kadar uzattın! 400 00:28:33,501 --> 00:28:36,980 Kafanda parçaları birleştir. Dediğimi yap sadece, ağzımız bir olsun. 401 00:28:37,061 --> 00:28:40,238 Türkan yenge de aradı ama. Ona da bir şey diyemedim vallahi. 402 00:28:40,320 --> 00:28:43,860 Tamam, oğlum. Türkan'a da aynısını söyle diyorum sana! 403 00:28:44,467 --> 00:28:46,380 -Tamam? -(Laz kızı) Menemene soğan doğradım. 404 00:28:46,586 --> 00:28:49,640 -Sıkıntı olur mu? -Olmaz. Soğansız menemen mi olur! 405 00:28:49,721 --> 00:28:51,580 Acı pul biber falan da at. 406 00:28:52,200 --> 00:28:54,755 Abi sen o kadının yanında mısın? 407 00:28:54,836 --> 00:28:58,220 Neredeysem neredeyim oğlum! Dediğimi yapsana lan! Tamam, kapat hadi. 408 00:28:59,654 --> 00:29:01,940 Vay arkadaş! Ne kafası... 409 00:29:02,200 --> 00:29:04,180 (Telefon çalıyor) 410 00:29:06,224 --> 00:29:07,224 Arıyor. 411 00:29:08,756 --> 00:29:10,685 Hayri neredesin Allah aşkına? 412 00:29:10,888 --> 00:29:14,152 Saatlerdir arıyorum. Telefonun kapalı, merak ettim. 413 00:29:16,748 --> 00:29:20,220 Karakolda mısın? Niye ka... Aa! 414 00:29:21,076 --> 00:29:22,740 Sen iyi misin peki? 415 00:29:24,240 --> 00:29:28,660 Çıktıysa çıktı da gece çıktı diyorsun. Bu saat oldu niye hâlâ karakoldasın? 416 00:29:30,224 --> 00:29:33,660 Tamam, Hayri sakinim. Merak ettim sadece. 417 00:29:36,637 --> 00:29:37,900 Alo? (Telefon kapandı) 418 00:29:37,981 --> 00:29:41,420 -Alo? Hey Allah'ım! -Ne diyor? 419 00:29:42,482 --> 00:29:43,820 Karakoldaymış. 420 00:29:44,708 --> 00:29:46,220 Ne yapıyormuş bu saate kadar? 421 00:29:46,301 --> 00:29:49,321 Dün birileri kavga etmiş, birbirlerine girmişler. 422 00:29:49,600 --> 00:29:53,020 O da ayıracağım diye herhâlde, şimdi karakoldaymış. İfade falan veriyormuş. 423 00:29:53,160 --> 00:29:54,862 Murat'ın haberi yok muymuş? 424 00:29:55,012 --> 00:29:58,140 Anlamadım. Herhâlde Murat çıktıktan sonra oldu. 425 00:29:59,183 --> 00:30:02,540 Gelsin şimdi, dediğim gibi o bana ne olduğunu anlatır. 426 00:30:03,691 --> 00:30:07,700 Üf... Hay Allah'ım! Neyse iyi bari çok şükür. 427 00:30:11,777 --> 00:30:12,777 Günaydın. 428 00:30:13,277 --> 00:30:14,277 Günaydın. 429 00:30:16,801 --> 00:30:19,667 -Neler hazırlamışsın! -Bir şey yapmadım ki. 430 00:30:23,539 --> 00:30:24,739 Senin mi bu ev? 431 00:30:25,147 --> 00:30:28,787 Yok, Kerim'in. Ben daha evi üstüme yaptıramadım. 432 00:30:29,193 --> 00:30:30,260 Güzelmiş ama. 433 00:30:30,459 --> 00:30:32,998 Kendi evim olduğunda en üst katlarda istiyorum. 434 00:30:33,537 --> 00:30:37,780 Çok küçükken kendime söz vermiştim en tepelere yerleşeceğim diye. 435 00:30:38,600 --> 00:30:40,057 Niye? Daha önce neredeydin ki? 436 00:30:41,566 --> 00:30:44,060 Zavallı annemle yerin ta dibindeydik. 437 00:30:45,229 --> 00:30:46,860 Boş ver, takılma sen bunlara. 438 00:30:47,487 --> 00:30:49,487 Battığımız yerden çıkmasını bildik. 439 00:30:56,699 --> 00:30:57,979 (Geçiş sesi) 440 00:30:58,680 --> 00:31:01,680 (Gerilim müziği) 441 00:31:11,566 --> 00:31:14,380 Yeter bu kadar. Bitmesin. 442 00:31:15,357 --> 00:31:17,357 Allah, Kevser abladan razı olsun. 443 00:31:17,789 --> 00:31:19,780 Bu yağ bizi iki hafta idare eder. 444 00:31:20,040 --> 00:31:21,820 O kadarcık yağla kızarır mı anne? 445 00:31:21,995 --> 00:31:25,180 Kızarır, niye kızarmasın? Nar gibi kızarır hem de. 446 00:31:25,440 --> 00:31:27,173 Getir bakayım patatesleri. 447 00:31:28,915 --> 00:31:31,915 (Gerilim müziği) 448 00:31:41,157 --> 00:31:43,157 Bak, gör; birazdan mis gibi olur. 449 00:31:43,563 --> 00:31:46,860 Bu yağ bittiğinde ne yapacağız? Patatesleri yine mi haşlayacağız? 450 00:31:46,941 --> 00:31:51,100 Haşlarız, ne olacak ki! Yine haşlarız, ekmeğin arasına koyarız. 451 00:31:51,181 --> 00:31:53,181 Bir güzel karnımızı doyururuz. 452 00:31:53,688 --> 00:31:55,622 Allah bize yardım eder elbet. 453 00:31:57,920 --> 00:32:01,414 Bahçedeki patatesler bittiğinde ne yapacağız? 454 00:32:03,921 --> 00:32:05,110 O zaman... 455 00:32:06,869 --> 00:32:08,204 ...o adamı... 456 00:32:13,220 --> 00:32:14,220 ...babamı... 457 00:32:15,880 --> 00:32:18,060 ...eve almayacaksın, değil mi anne? 458 00:32:18,985 --> 00:32:21,300 Korkma, kurban olduğum. Hiç korkma. 459 00:32:21,810 --> 00:32:24,780 O ırz düşmanı bir daha bu eve giremez. Tamam? 460 00:32:26,072 --> 00:32:27,540 Merak etme sen. 461 00:32:28,090 --> 00:32:29,770 Getir bakayım ekmeğini. 462 00:32:30,348 --> 00:32:33,348 (Gerilim müziği) 463 00:32:42,610 --> 00:32:43,610 (Geçiş sesi) 464 00:32:44,449 --> 00:32:47,449 (Gerilim müziği) 465 00:32:59,502 --> 00:33:02,502 (Sessizlik) 466 00:33:05,160 --> 00:33:08,160 (Müzik) 467 00:33:13,733 --> 00:33:15,662 Hadi, otur. 468 00:33:16,662 --> 00:33:19,662 (Müzik) 469 00:33:37,311 --> 00:33:40,980 -Eline sağlık, çok güzel olmuş. -Afiyet olsun. Beğenmene sevindim. 470 00:33:53,101 --> 00:33:57,980 Ee, senin hikâyen ne? Nereden geldin, nereye gidersin, ne yaparsın? 471 00:34:01,068 --> 00:34:02,361 (Geçiş sesi) 472 00:34:03,424 --> 00:34:06,424 (Gerilim müziği) 473 00:34:30,314 --> 00:34:31,380 Baba... 474 00:34:32,327 --> 00:34:35,660 Baba ne olursun gelme, baba. Baba öteye git, baba. 475 00:34:35,796 --> 00:34:39,340 Baba lütfen yapma. Baba git. Baba ne olur yapma, baba. 476 00:34:40,584 --> 00:34:45,300 Baba lütfen git. Baba gelme. Öteye git baba, lütfen yaklaşma. 477 00:34:47,732 --> 00:34:48,732 (Geçiş sesi) 478 00:34:50,927 --> 00:34:52,607 Sahipsiz kaldım diyelim. 479 00:34:53,138 --> 00:34:55,420 Ya da güvendiğim dağlara kar yağdı diyebiliriz. 480 00:34:55,680 --> 00:34:58,340 Daha doğrusu güvendiğim dağ, dağ değilmiş; onu anladım. 481 00:34:59,763 --> 00:35:01,860 Ailene mi bir şey oldu? Annene, babana falan? 482 00:35:03,236 --> 00:35:06,220 Ben kimim, nereden geldim, nasıl geldim ne yapacaksın onu anlamadım. 483 00:35:06,915 --> 00:35:08,660 Görüp dokunduğun yetmedi mi sana? 484 00:35:09,280 --> 00:35:12,013 Görüp dokunduğum gayet güzeldi de insan... 485 00:35:12,860 --> 00:35:15,646 ...arkasında ne var, onu da merak ediyor. -Etme. 486 00:35:15,953 --> 00:35:18,100 Her şeyi anlayamazsın, canın sıkılır. 487 00:35:19,638 --> 00:35:24,246 Aşağıda, sokaklarda tek başına, kimsesiz kalmak nasıl bir şey bilemezsin. 488 00:35:24,354 --> 00:35:25,694 Bilmek de istemezsin. 489 00:35:27,241 --> 00:35:29,180 Hadi ya! Nereden biliyorsun bilmediğimi? 490 00:35:32,077 --> 00:35:33,620 Hadi soğutma, sen yemeğini ye. 491 00:35:35,014 --> 00:35:36,014 Tamam. 492 00:35:36,741 --> 00:35:39,741 (Müzik) 493 00:35:48,996 --> 00:35:50,780 (Nazife) Türkan! Kız, Türkan! 494 00:35:51,080 --> 00:35:53,940 -Abla. -Sen beni duymuyorsun da. 495 00:35:54,593 --> 00:35:58,140 -Abla seni Allah gönderdi. -Kız ne oldu? Senin neyin var? 496 00:35:58,440 --> 00:36:02,160 -Hayri bir şeyler karıştırıyor da şimdi. -Ne karıştırıyor kız gene? 497 00:36:03,768 --> 00:36:07,544 İki senedir her gece evine gelen, şu köşesinde yatan adam... 498 00:36:07,807 --> 00:36:10,142 ...dün gece eve gelmedi. -Kız, nerede kalmış? 499 00:36:10,431 --> 00:36:13,689 Nalan'da mı kalmış? Yoksa onda mı kalmaya başladı kız? 500 00:36:13,807 --> 00:36:15,980 Yoo, hiç Nalan abla da kalmadı bugüne kadar. 501 00:36:16,163 --> 00:36:18,930 Nerede kalmış? Kız söylesene, çatlatma adamı! 502 00:36:19,080 --> 00:36:23,211 Dükkânda bir olay mı, kavga mı ne çıkmış. Almışlar, nezarethaneye götürmüşler. 503 00:36:23,329 --> 00:36:26,110 İfade vermek için sabaha kadar oradaymış, hâlen daha orada. 504 00:36:26,191 --> 00:36:30,024 Aa! Dün geceden beri, bu saate kadar karakolda, öyle mi? 505 00:36:30,120 --> 00:36:32,140 Vallahi ben Murat'ın anlattığını anlatıyorum. 506 00:36:32,920 --> 00:36:35,320 -Sen de inanıyor musun? -Sen inandın? 507 00:36:35,442 --> 00:36:39,887 Ben ne diyeyim şimdi? Şimdi ben ne desem yarın bir gün yalan olur... 508 00:36:39,968 --> 00:36:43,536 ...ben arada kalırım. -Abla sen kızları bugün okuldan alsan... 509 00:36:43,617 --> 00:36:46,329 ...buraya getirsen? Ben de yemek kursuna direkt gideyim. 510 00:36:46,410 --> 00:36:49,465 Oradan Nalan ablaya gideyim. Bir bakayım, etrafı kolaçan edeyim... 511 00:36:49,546 --> 00:36:52,121 ...ne oluyor, ne bitiyor, o Hayri ne çeviriyor. Olur? 512 00:36:52,202 --> 00:36:54,500 Olur, ben alırım. Sen hiç merak etme kızım. 513 00:36:54,628 --> 00:36:56,820 İnşallah bu işin içinden başka şey çıkmaz da! 514 00:36:56,901 --> 00:37:00,540 Bence çıkar. Sen gözünü dört aç. Kız, bu Hayri! 515 00:37:00,800 --> 00:37:03,279 Senden gizli bu Nalan'ı nasıl idare etmiş! 516 00:37:03,360 --> 00:37:05,553 Nalan'ın da arkasından bu her şeyi yapar. 517 00:37:09,038 --> 00:37:10,638 Hadi kal sağlıcakla. 518 00:37:12,428 --> 00:37:13,660 Kahve içmeyecek miyiz? 519 00:37:13,920 --> 00:37:17,060 Dükkâna gideyim. Şimdi beklerler beni. Çekip çeviremezler de. 520 00:37:17,486 --> 00:37:21,780 Orası kesin canım. Ne bileyim, daha yeni başlıyorduk zaten. 521 00:37:23,700 --> 00:37:25,634 Tamam ya, temelli gitmiyorum. 522 00:37:26,458 --> 00:37:27,760 Gelecek misin bir daha? 523 00:37:29,920 --> 00:37:31,700 Sen şimdi ne yap, biliyor musun? 524 00:37:32,528 --> 00:37:36,726 Evde kimse de yok. Şöyle güzel güzel otur, dinlen, keyfine bak. 525 00:37:36,807 --> 00:37:38,300 -Kandırdın beni. -Kandırmadım. 526 00:37:38,381 --> 00:37:39,860 -Kandırdın. -Kandırmadım. 527 00:37:39,941 --> 00:37:41,500 Hani kaldığımız yerden devam edecektik? 528 00:37:42,819 --> 00:37:44,060 Tamam canım. 529 00:37:45,312 --> 00:37:46,820 Günler çuvala girmedi ki. 530 00:37:47,120 --> 00:37:49,620 Ben öyle çok bekleyemem. Özlerim sonra seni. 531 00:37:49,953 --> 00:37:51,820 Ne istiyorsun, onu söyle o zaman. 532 00:37:53,287 --> 00:37:54,335 Bu gece de buluşalım. 533 00:37:54,835 --> 00:37:58,075 Dün gece senin mekândaydık bu gece de ben seni bir yere götüreyim. 534 00:37:58,156 --> 00:37:59,909 Hadi ya! Kısmet. 535 00:38:00,339 --> 00:38:04,179 Ben işimi kısmete bırakmam. Akşam sekizde gelir, alırım seni. 536 00:38:05,410 --> 00:38:06,410 Bakarız. 537 00:38:07,255 --> 00:38:08,649 Nasıl haberleşeceğiz? 538 00:38:10,089 --> 00:38:11,490 Telefonunu getirsene. 539 00:38:12,673 --> 00:38:15,673 (Gerilim müziği) 540 00:38:24,782 --> 00:38:26,220 (Numarayı tuşluyor) Dur, dur. 541 00:38:26,861 --> 00:38:31,291 Dursana. Dur. Telefonu kaydetmeye çalışıyorum şu an. 542 00:38:36,267 --> 00:38:37,267 Tamam. 543 00:38:38,673 --> 00:38:39,673 Tamam. 544 00:38:40,640 --> 00:38:43,165 İyi, ben gideyim hadi. Hadi gideyim. 545 00:38:47,384 --> 00:38:48,392 Gidiyorum. 546 00:38:51,712 --> 00:38:53,620 -Hadi görüşürüz. -Görüşeceğiz. 547 00:38:59,024 --> 00:39:00,353 Daha çok görüşeceğiz. 548 00:39:04,469 --> 00:39:05,749 (Kapı zili çaldı) 549 00:39:07,611 --> 00:39:08,891 (Kapı vuruluyor) 550 00:39:10,012 --> 00:39:12,340 -İşime döndüm. -Senin ne işin var burada? 551 00:39:12,600 --> 00:39:15,380 Ne demek ne işin var burada? Aç kapıyı, işe geri döndüm diyorum. 552 00:39:15,461 --> 00:39:16,540 Çıksana buradan. 553 00:39:17,040 --> 00:39:19,370 Özür dilerim, Döndü Hanım. Maalesef sizi içeri alamam. 554 00:39:19,451 --> 00:39:23,020 Çünkü artık burada çalışmıyorsunuz. Rafet Bey'in kesin emri. Hoşça kalın. 555 00:39:23,280 --> 00:39:27,040 Saçmalama. Rafet Bey demez öyle. Açsana kapıyı Tako, ne yapıyorsun? 556 00:39:27,440 --> 00:39:30,660 Demedi. Tamam, kabul ediyorum demedi. Kızım senin ne işin var burada? 557 00:39:30,741 --> 00:39:33,500 Evlendin, barklandın; evinde yan gel yat. Rahat mı batıyor sana? 558 00:39:33,589 --> 00:39:37,600 Sana ne! Allah Allah! Ben gelip çalışmak istiyorum. Sen çıksana benim önümden... 559 00:39:37,681 --> 00:39:39,060 (Rafet) Hop! Ne oluyor orada? 560 00:39:40,272 --> 00:39:41,300 Ne oluyor, Tako? 561 00:39:41,458 --> 00:39:44,420 Yahu beyim, Döndü gelmiş, ille de çalışacağım diyor. 562 00:39:44,751 --> 00:39:48,060 Beyim Allah aşkına ben konuştum İsmail'le. 563 00:39:48,821 --> 00:39:50,555 O bütün gün zaten kasapta. 564 00:39:50,779 --> 00:39:54,130 İstersen sen git, istediğin kadar çalış dedi. 565 00:39:54,211 --> 00:39:57,575 Rafet Bey, ben yapamam öyle evde tek başıma. Ne olur kusura bakmayın. 566 00:39:57,656 --> 00:40:00,060 Ben geleyim, burada sizin kahvaltınızı hazırlayayım... 567 00:40:00,141 --> 00:40:03,100 ...yemeğinizi hazırlayayım. Ne olur böyle uzakta bırakmayın beni. 568 00:40:03,456 --> 00:40:07,099 İyi, ne var bunda? Gel kızım, başımızın üzerinde yerin var. 569 00:40:07,180 --> 00:40:08,380 Gel bakayım sen buraya. 570 00:40:09,040 --> 00:40:10,828 Tako ne atarlanıyorsun lan? 571 00:40:10,908 --> 00:40:14,200 Beyim ben onun için... Ben de çok özlüyorum Döndü'yü ama... 572 00:40:14,281 --> 00:40:16,900 ...kendi ailesiyle ilgilenmesi lazım artık. Onun için yani. 573 00:40:17,240 --> 00:40:19,700 Bana bak! Saat kaç oldu, kahvaltı daha ortada yok. 574 00:40:19,781 --> 00:40:21,629 Kim benim kahvaltımı verecek bakayım? 575 00:40:21,746 --> 00:40:23,460 -(Billur) Günaydın. -(Rafet) Günaydın. 576 00:40:23,541 --> 00:40:26,283 -Günaydın. -Ben kahvaltı hazırladım. Döndü! 577 00:40:26,364 --> 00:40:29,504 -Nasılsınız, Billur Hanım? -İyiyim. Hoş geldin. 578 00:40:29,585 --> 00:40:31,328 (Rafet) Aferin, kız gelin! Koş bakayım hadi. 579 00:40:31,409 --> 00:40:33,634 -Hemen hazırlıyorum. -Ben de size yardım edeyim şimdi. 580 00:40:33,715 --> 00:40:35,700 Hadi sen de koş madem. (Kapı vuruldu) 581 00:40:36,280 --> 00:40:37,900 -Kim o? -Kim geldi? 582 00:40:38,996 --> 00:40:42,606 -Ay, güzelim benim! -(Rafet) Gelin bakayım, gelin. 583 00:40:43,208 --> 00:40:44,540 Ay, canlarım! 584 00:40:45,348 --> 00:40:46,840 (Selen) Diş çıkartıyor ya... 585 00:40:47,809 --> 00:40:49,809 -Dikkat edin. -Gel, gel dedeye. 586 00:40:50,088 --> 00:40:52,540 (Selen) Dişine o jeli sürün, tamam mı? Ağrı... 587 00:40:52,691 --> 00:40:55,490 -Çiçeğin yavrum... -Böyle olmaz ki! 588 00:40:55,625 --> 00:40:57,799 Ben bütün gün bakıcıların başında duramam ki. 589 00:40:57,880 --> 00:40:59,900 İhaleye gireceğim ben. Nasıl olacak bu? 590 00:40:59,981 --> 00:41:02,620 Ne yapayım, çocuklar anne, babalarından ayrılmak istemiyor yani. 591 00:41:02,950 --> 00:41:04,883 Yahu ne oluyor, anlamadım ki? 592 00:41:05,000 --> 00:41:07,719 Babacığım her zamanki çalışan anne, baba sorunsalları. 593 00:41:07,800 --> 00:41:12,600 Ne bileyim, başında durmayınca da sorun... Döndü sen ne yapıyorsun burada? 594 00:41:12,681 --> 00:41:15,214 Ben işe başladım tekrar. Geldim geriye. 595 00:41:16,240 --> 00:41:21,900 Ne diyorsun! Hakikaten mi? Şahane bir haber bu Döndü! 596 00:41:22,247 --> 00:41:23,980 Çok sevindim. 597 00:41:24,257 --> 00:41:25,537 Ah, canım benim. 598 00:41:25,689 --> 00:41:30,359 Şey yaparsın, değil mi? Biz yokken bakıcılara göz kulak olursun. 599 00:41:30,440 --> 00:41:33,343 Onlar yokken de kızlara bakarsın, değil mi? Ne olur, ne olur. 600 00:41:33,424 --> 00:41:36,586 Selen Hanım tabii bakarım. Onlar benim canım. Herhâlde. 601 00:41:36,667 --> 00:41:38,906 -Kimseye bırakmam onları. -(Levent) Al. Döndücüğüm sağ ol. 602 00:41:39,203 --> 00:41:42,289 -Ay, çok sevindim. -Oo, Döndüşüm. 603 00:41:43,023 --> 00:41:45,320 -Hoş geldin. -Hoş bulduk Sedat Bey. 604 00:41:45,401 --> 00:41:47,898 Ben yine burada işe başladım, Rafet Bey sağ olsun. 605 00:41:47,979 --> 00:41:49,640 -Oh. -Gel dedi. 606 00:41:49,721 --> 00:41:51,051 -İşte bu harika. -(Döndü) Tabii. 607 00:41:51,132 --> 00:41:53,332 Oğlum sen bu saatte nereden geliyorsun? 608 00:41:53,522 --> 00:41:55,950 Sabah tenise gittim, oradan doktoruma uğradım, geldim. 609 00:41:56,031 --> 00:41:57,582 Bir şey mi oldu baba? Bir sorun mu var? 610 00:41:57,663 --> 00:42:00,290 Yok oğlum. Aferin, aferin. Devam. 611 00:42:00,453 --> 00:42:02,053 İhaleye hazır mıyız? 612 00:42:02,286 --> 00:42:03,814 -Evet. -Hazırız. 613 00:42:04,178 --> 00:42:06,517 -Sen hazır mısın patron? -Ben hep hazırım. 614 00:42:06,949 --> 00:42:09,814 Kahvaltımızı yapalım, gidip o ihaleyi alalım. 615 00:42:10,436 --> 00:42:11,525 -(Selen) Hadi. -Hadi. 616 00:42:11,606 --> 00:42:15,530 Hadi bakalım, yürüyün kahvaltıya. Şunlara bak, maşallah. 617 00:42:15,782 --> 00:42:18,478 Gelin. Allah Allah. Şu işlere bak. (Telefon çalıyor) 618 00:42:20,049 --> 00:42:21,409 (Telefon çalıyor) 619 00:42:23,814 --> 00:42:25,174 (Telefon ısrarla çalıyor) 620 00:42:27,728 --> 00:42:29,088 (Telefon ısrarla çalıyor) 621 00:42:31,763 --> 00:42:32,763 Alo, Berrin? 622 00:42:34,604 --> 00:42:36,991 Aradığını görünce şaşırdım. Bir şey mi oldu? 623 00:42:41,110 --> 00:42:45,655 Olabilir de bugün çok yoğun, karışık bir gün. 624 00:42:46,600 --> 00:42:48,077 (Sedat) Gündüz hiç olmaz yani. 625 00:42:51,008 --> 00:42:54,952 Çok naziksin, çok kibarsın. Ben de çok isterim. 626 00:42:57,107 --> 00:43:00,397 Şöyle yapalım, ben seni akşama doğru arayayım, olur mu? 627 00:43:01,282 --> 00:43:03,874 (Sedat) Tamam canım, görüşürüz. 628 00:43:04,415 --> 00:43:05,535 (Selen) Sedat. 629 00:43:07,045 --> 00:43:08,522 Ne yapıyorsun bakayım? 630 00:43:08,603 --> 00:43:11,504 İyiyim. Niye böyle sırıtıyorsun? Ne oldu? 631 00:43:11,817 --> 00:43:12,937 Anlat bakayım. 632 00:43:13,768 --> 00:43:16,113 -Bizim Berrin miydi o? -Evet, bizim Berrin. 633 00:43:17,455 --> 00:43:20,879 Bugün teniste karşılaştık, biraz lafladık. 634 00:43:21,573 --> 00:43:23,965 Akşam yemeğe gidelim mi diyor, davet ediyor. 635 00:43:24,046 --> 00:43:25,046 Yani? 636 00:43:25,671 --> 00:43:28,090 Ne yapacaksın? Gidecek misin? 637 00:43:29,254 --> 00:43:30,254 Yok, gitmem. 638 00:43:34,853 --> 00:43:36,871 -(Sedat) Günaydın abi. -(Muzo) Günaydın. 639 00:43:38,190 --> 00:43:39,808 -Günaydın. -Günaydın. Gel. 640 00:43:39,896 --> 00:43:41,011 Ne oldu? Hayırdır? 641 00:43:41,092 --> 00:43:44,597 -Bizim Berrin var ya, hatırlarsın. -Evet. 642 00:43:44,678 --> 00:43:49,402 O biraz önce Sedat'ı aradı. Akşam yemeğe falan davet etmiş. 643 00:43:49,985 --> 00:43:54,597 Ben de dedim ki acaba şey olur mu? 644 00:43:57,147 --> 00:44:03,566 Ama insan da Nalan'dan sonra Sedat'a birini yakıştırınca garip hissediyor. 645 00:44:03,963 --> 00:44:07,154 Sanki Nalan'a ihanet ediyormuşuz gibi. 646 00:44:07,954 --> 00:44:11,724 Ama bu çocuk da mutlu olsun artık. 647 00:44:11,805 --> 00:44:13,631 Olmaz böyle, değil mi? 648 00:44:13,840 --> 00:44:15,865 Sen yine de çok yükselme. 649 00:44:16,348 --> 00:44:19,677 Hiç o modda değil. Sadece iş düşünüyor. 650 00:44:20,023 --> 00:44:21,023 Diyorsun. 651 00:44:24,321 --> 00:44:26,607 Ben yine de... 652 00:44:27,501 --> 00:44:30,342 ...gerekli mercilere ileteyim bunu. 653 00:44:30,987 --> 00:44:33,021 Bakarsın bir faydası olur. 654 00:44:33,866 --> 00:44:35,646 -İlet bakalım. -Tamam. 655 00:44:36,830 --> 00:44:38,114 (Arama tonu) 656 00:44:38,515 --> 00:44:39,701 Alo? 657 00:44:40,604 --> 00:44:41,701 Cavit enişte. 658 00:44:42,326 --> 00:44:43,670 (Nalan) Ay, Hafiş. 659 00:44:44,770 --> 00:44:46,310 Ben bunları paketledim. 660 00:44:46,749 --> 00:44:48,624 (Nalan) Götüreyim bakalım, ne diyecekler? 661 00:44:48,986 --> 00:44:50,677 Sence bunlar para eder mi? 662 00:44:52,202 --> 00:44:55,982 Bilmem. Sanmıyorum da bir götüreyim. 663 00:44:56,063 --> 00:44:57,623 Bir baksınlar, ne diyecekler? 664 00:44:57,704 --> 00:44:58,824 (Kapı vuruldu) 665 00:44:59,081 --> 00:45:00,601 Hayri'dir inşallah. 666 00:45:01,586 --> 00:45:03,342 Selamünaleyküm abla. 667 00:45:03,675 --> 00:45:05,435 Türkan, hoş geldin canım. 668 00:45:05,516 --> 00:45:08,771 Vallahi aklım ütülerde kaldı, belki onları yaparım diye geldim. 669 00:45:08,852 --> 00:45:10,810 Boş ver şimdi, ne ütüsü? 670 00:45:11,653 --> 00:45:14,654 Hoş geldin Türkan. Çay içer misin kızım? 671 00:45:14,735 --> 00:45:16,602 Yok abla, sağ olasın. İçmem. 672 00:45:19,636 --> 00:45:20,636 Ne oldu? 673 00:45:20,717 --> 00:45:23,052 Abla senden saklayamayacağım. 674 00:45:23,262 --> 00:45:25,396 Öyle korku saldı ki içime. 675 00:45:25,739 --> 00:45:28,404 Hayri seninle konuştu mu bu karakol olayını? 676 00:45:28,485 --> 00:45:32,146 Aradı şimdi. Çok kısa konuştuk, ben de tam bilmiyorum ama... 677 00:45:32,303 --> 00:45:34,826 ...kavga çıkmış herhâlde, karakola falan gitmişler. 678 00:45:34,907 --> 00:45:37,396 İfade veriyormuş ama neyse, tamam. Duymuşsundur işte. 679 00:45:37,477 --> 00:45:39,177 Hayri'yle bir alakası yok, Hayri iyiymiş. 680 00:45:39,258 --> 00:45:40,951 Hayri'nin başında bir bela olmasın? 681 00:45:41,267 --> 00:45:43,388 (Nalan) Ne belası? Nereden çıkarıyorsun onu? 682 00:45:43,518 --> 00:45:49,287 Ne bileyim? Hadi böyle benimle alakası yok diye konuştu ya. 683 00:45:49,509 --> 00:45:52,661 Belki de onunla alakası var. Allah korusun, hapse falan atacaklar. 684 00:45:52,742 --> 00:45:55,438 Türkan niye hapse giriyor şimdi? Nereden çıkardın? 685 00:45:55,519 --> 00:45:57,087 Çok korkuyorum abla. 686 00:45:57,239 --> 00:46:01,469 Öyle sıkıntı bastı ki içimi ne yapacağımı bilemedim. Kalktım, geldim. 687 00:46:01,550 --> 00:46:04,985 Tamam, sen yine kurmuşsun kafanda. Kurmuşsun kendini gamlı baykuş gibi. 688 00:46:05,066 --> 00:46:08,899 Kendini delirtmişsin. Geç şöyle, otur güzel güzel. Size kahve yapayım. 689 00:46:08,980 --> 00:46:10,305 Şöyle bir sakinleş. 690 00:46:11,596 --> 00:46:15,079 Hadi Hafişciğim, sen de bırak artık. Ben bize kahve yapayım. 691 00:46:15,756 --> 00:46:17,899 Bak şu masanın altında ekmek kırıntıları var. 692 00:46:17,980 --> 00:46:21,516 Görüyorum. Onları al. Bak, orada. 693 00:46:23,667 --> 00:46:26,534 Abi neredesin sen? Gözünü seveyim neredesin? 694 00:46:26,615 --> 00:46:30,180 Beni bir ateşin içine attın, elinde tespih sallaya sallaya geliyorsun. 695 00:46:30,261 --> 00:46:32,969 Ulan ne kaynana gibi hemen dır dır dır başladın? 696 00:46:33,187 --> 00:46:34,399 Arabanın anahtarları sende mi? 697 00:46:34,480 --> 00:46:35,480 -Bende. -Ver. 698 00:46:35,561 --> 00:46:38,001 -Emanet araba, bende dursun dedim. -Aferin. 699 00:46:39,409 --> 00:46:42,609 Anlatacak mısın? Dün gece ne oldu o manyak kadınla? 700 00:46:42,690 --> 00:46:44,969 Manyak kadın mı? Oğlum laflarına dikkat et lan. 701 00:46:45,229 --> 00:46:47,290 Niye dikkat ediyorum abi? 702 00:46:47,371 --> 00:46:51,212 Manyak falan diyorsun da ne manyağı? Kadın ateş. Görmen lazım. 703 00:46:51,937 --> 00:46:53,360 Abi korkutuyorsun beni. 704 00:46:53,600 --> 00:46:56,594 Vallahi ben de korkuyorum, en çok da kendimden. 705 00:46:57,024 --> 00:46:58,798 Anlat bakalım, ne oldu dün gece? 706 00:46:59,127 --> 00:47:01,618 Neler olmadı ki? Of diyorum sana. 707 00:47:01,699 --> 00:47:04,798 Ama görmen lazım, delikanlı da kız. Muhabbet de ediyor. 708 00:47:04,879 --> 00:47:06,860 Atarlı giderli falan, tam bana göre lan. 709 00:47:06,953 --> 00:47:10,376 Sana bir şey söyleyeyim mi? Ağzından çıkanı kulağın duymuyor. 710 00:47:10,457 --> 00:47:13,071 Vallahi bu dediklerini Türkan yengeyle Nalan yenge duyarsa... 711 00:47:13,152 --> 00:47:15,384 ...ikisi birden seni yolar, peşin peşin söyleyeyim. 712 00:47:15,465 --> 00:47:17,477 Ben bunları bilmiyor muyum lan? Biliyorum. 713 00:47:17,558 --> 00:47:20,040 Ama içimden bir ses diyor ki durma oğlum, yaşa Hayri. 714 00:47:20,121 --> 00:47:22,985 Kana kana iç bu aşkı, ne yapacaksan yap diyor. 715 00:47:23,171 --> 00:47:26,094 Oho. Abi senin kafa vallahi gitmiş. 716 00:47:26,751 --> 00:47:29,680 O Laz kızı kime denk gelse aklını alır, öyle söyleyeyim. 717 00:47:31,254 --> 00:47:35,704 Abi bak, korkutuyorsun beni. Şimdi âşık oldum falan diyeceksin. 718 00:47:36,225 --> 00:47:41,048 Âşık olmadım ama her an olabilirim, olmayabilirim de ama kesin olurum gibi. 719 00:47:41,129 --> 00:47:43,751 -Neyse, boş ver. Hadi ben kaçar. -Nereye? 720 00:47:43,917 --> 00:47:45,384 Nalan'a. O kadar yalan söyledik. 721 00:47:45,465 --> 00:47:47,696 Türkan neyse de Nalan öğrenirse başımıza bela açar. 722 00:47:47,777 --> 00:47:49,571 O kadar klip yaptık, bir ton dümen yaptık. 723 00:47:49,777 --> 00:47:53,251 Hadi size de hayırlı işler. Çalışa çalışa para kazanın. Hadi baybay. 724 00:47:54,218 --> 00:47:55,587 -(Murat) Eyvallah. -Kolay gelsin. 725 00:47:55,668 --> 00:47:57,110 (Erkek) Teşekkürler Hayri Bey. 726 00:47:58,300 --> 00:48:02,235 Biz vallahi (***) yedik. Vallahi billahi (***) yedik. 727 00:48:02,671 --> 00:48:05,766 (Sude) Kızım âşık oldum ne demek? Delirtmesene beni. 728 00:48:06,060 --> 00:48:09,016 Âşık oldum diyorum. Çok büyük konuşmuşum. 729 00:48:09,097 --> 00:48:11,830 Çok fena çarpıldım Sude. Öyle böyle değil. 730 00:48:11,911 --> 00:48:15,743 -Kime âşık oldun iki dakikada? -Kime olacak? Kebapçı Hayri'ye. 731 00:48:15,824 --> 00:48:18,063 Bırak Allah aşkına. Dalga geçiyorsun benimle. 732 00:48:18,144 --> 00:48:19,790 Ciddiyim diyorum. 733 00:48:21,151 --> 00:48:22,431 Öyle böyle değil. 734 00:48:22,942 --> 00:48:25,649 Dün gece Hayri yaktı geçti buraları. 735 00:48:25,730 --> 00:48:27,797 Adamın ellerinden ateş çıkıyor. 736 00:48:28,327 --> 00:48:30,009 Çok fena bak, diyeyim sana. 737 00:48:32,752 --> 00:48:34,969 -Kerim abi? -Başlayacağım Kerim'ine de! 738 00:48:35,073 --> 00:48:37,055 İki zevkimiz var şurada, turp sıkıyorsun. 739 00:48:37,184 --> 00:48:39,626 Ne Kerim'miş? İyice avukatı çıktın herifin. 740 00:48:39,707 --> 00:48:41,719 -Bak, resmen ateşle oynuyorsun. -İşte. 741 00:48:42,081 --> 00:48:46,626 Bak Sude, ateş diyorum, Hayri diyorum, yandım diyorum. 742 00:48:46,707 --> 00:48:47,987 Anla artık beni. 743 00:48:48,071 --> 00:48:49,751 Kızım, sen beni anla. 744 00:48:49,986 --> 00:48:52,453 Kerim abi seni burada lime lime eder. 745 00:48:52,920 --> 00:48:56,891 Sen Kerim abiyi nasıl boynuzlarsın? Kafayı mı yedin? Delirdin mi? 746 00:48:56,972 --> 00:48:58,282 Yedim, evet. 747 00:48:58,931 --> 00:49:01,946 Bak Sude, ömrümde ilk defa... 748 00:49:02,095 --> 00:49:08,001 ...dokunuşundan, sesinden, kokusundan tiksinmeden bir adamla beraber oldum. 749 00:49:08,165 --> 00:49:09,954 İlk defa lan, anlıyor musun? 750 00:49:10,035 --> 00:49:12,368 Adamın kokusu bile güzel, düşünsene. 751 00:49:12,877 --> 00:49:14,610 Döndü dolandı, buldu beni. 752 00:49:15,694 --> 00:49:19,235 İki gram zevkimiz var şurada, Kerim deyip mahvetme. 753 00:49:19,438 --> 00:49:23,384 Ne bileyim? Sen üzülme diye söylüyorum. Adamı tanımıyoruz, etmiyoruz. 754 00:49:23,465 --> 00:49:27,782 Aramayacak, sormayacak. Bunun için bütün gemileri yakma diyorum. 755 00:49:28,240 --> 00:49:29,790 Arayacak da soracak da. 756 00:49:30,720 --> 00:49:32,165 Hiçbir yere gitmeyecek, görürsün. 757 00:49:32,564 --> 00:49:34,087 Nasıl bu kadar eminiz? 758 00:49:34,661 --> 00:49:37,087 Gitmeyecek, biliyorum. O da benim gibi. 759 00:49:37,773 --> 00:49:38,907 Nasıl senin gibi? 760 00:49:39,312 --> 00:49:40,860 En az benim kadar yaralı. 761 00:49:41,478 --> 00:49:43,399 Biliyorum, hissediyorum. 762 00:49:45,620 --> 00:49:46,938 Görürsün, gitmeyecek. 763 00:49:49,476 --> 00:49:52,009 Abla ben de seninle gelseydim. Bunları taşırdım. 764 00:49:52,121 --> 00:49:55,118 Yok, gerek yok kuzum. Ağır değiller zaten, götürürüm. 765 00:49:55,199 --> 00:49:58,719 Dersim var ya bir de giderken alırım yanıma. 766 00:49:58,800 --> 00:50:00,160 (Kapı zili çaldı) 767 00:50:00,671 --> 00:50:02,759 Bu sefer Hayri geldi. Hadi bakalım. 768 00:50:06,877 --> 00:50:08,923 (Nalan) Nihayet. Neredesin Hayri? 769 00:50:09,129 --> 00:50:10,509 Neler oldu var ya. 770 00:50:11,616 --> 00:50:13,298 -(Nalan) Ne oldu acaba? -Bir su içeyim. 771 00:50:13,379 --> 00:50:15,563 Neler olmadı ki? Neler geldi başıma. 772 00:50:16,025 --> 00:50:19,033 Aşk olsun Hayri. İnsan bir telefonunu açar gece. 773 00:50:19,114 --> 00:50:20,977 O kadar aradık, meraktan öldük. 774 00:50:21,081 --> 00:50:23,102 Bir lokma su içeyim, dur Allah için. 775 00:50:28,791 --> 00:50:29,911 Elhamdülillah. 776 00:50:29,992 --> 00:50:31,212 (Nalan) Hadi anlat. 777 00:50:31,411 --> 00:50:33,048 Dedim ya işte. 778 00:50:33,421 --> 00:50:35,469 Şunu çıkarayım. Türkan. 779 00:50:37,351 --> 00:50:38,551 Şunu da alsana. 780 00:50:40,243 --> 00:50:43,329 Dün kapatmaya yakın iki genç geldi, abi illa oturalım. 781 00:50:43,410 --> 00:50:46,735 Oğlum kapatacağız. Yok abi, oturalım. Birer duble içip kalkacağız. 782 00:50:47,113 --> 00:50:49,782 İyi, tamam. Hadi oturun. Bunlar bir, iki... 783 00:50:49,863 --> 00:50:53,946 (Hayri) Şişede durduğu gibi de durmuyor. Bir yerden sonra birbirlerine girdiler. 784 00:50:54,100 --> 00:50:56,344 Araya girilecek gibi de değil. Ne yapayım? 785 00:50:56,425 --> 00:50:58,368 Aradım polisi, hepimizi götürdü. 786 00:50:58,449 --> 00:51:00,516 Seni niye götürdü? Sen kavgaya mı karıştın ki? 787 00:51:00,597 --> 00:51:02,727 (Hayri) Ben orada mekân sahibiyim. 788 00:51:02,808 --> 00:51:07,766 Ağza alınmayacak sinkaflı kelimeler kullanınca ben de birer tane vurdum. 789 00:51:07,847 --> 00:51:10,390 -Hayri vurulur mu insanlara? -Ama ne yapayım? 790 00:51:10,520 --> 00:51:13,194 Mekân bizim. Benim orada o hareketi yapmam lazım. 791 00:51:13,559 --> 00:51:15,069 Ondan sonra götürdüler. 792 00:51:16,105 --> 00:51:18,663 (Hayri) Şükür. Amma uzadı kâğıt, kürek işleri. 793 00:51:18,744 --> 00:51:21,572 Adam herkes ifade vermeden seni bırakamayız diyor. 794 00:51:21,653 --> 00:51:22,947 Telefona da el koydular. 795 00:51:23,111 --> 00:51:24,822 Yoksa ben orada mekân sahibiyim. 796 00:51:24,903 --> 00:51:27,158 Benlik bir şey yok derim, beni gönderirler. 797 00:51:27,279 --> 00:51:29,158 Şikâyetlerini geri mi aldılar? 798 00:51:29,239 --> 00:51:32,384 Alacaklar tabii. Hayırdır? Mekâna gelip öyle cart curt edecekler. 799 00:51:32,465 --> 00:51:34,564 Abi benim zoruma gitti dedi, özür dilerim. 800 00:51:34,645 --> 00:51:38,197 Biz de özür dileriz dedik. Şikâyetleri karşılıklı geri aldık. 801 00:51:38,370 --> 00:51:42,095 Şükür, verilmiş sadakamız varmış. Bir fakire para ver Türkan. 802 00:51:42,176 --> 00:51:44,454 Kazamızı belamızı alsın. Herkesin gözü üstümde. 803 00:51:45,232 --> 00:51:48,040 Elimi yüzümü yıkayayım. Sen de hazırlan, gidelim. 804 00:51:48,431 --> 00:51:50,698 -(Nalan) Oyalanma, geç kalacağız. -(Hayri) Tamam. 805 00:51:55,090 --> 00:51:56,408 Ne diyeyim? 806 00:51:56,994 --> 00:51:59,994 (Gerilim müziği) 807 00:52:19,431 --> 00:52:22,431 (Gerilim müziği devam ediyor) 808 00:52:24,557 --> 00:52:27,415 Türkan, ben bugün biraz geç gelirim. 809 00:52:28,737 --> 00:52:29,737 Sebep? 810 00:52:29,818 --> 00:52:32,712 40 kişilik bir fenomen grubu var. 811 00:52:32,793 --> 00:52:35,048 İlla abi sen yapacaksın, elinle yedireceksin. 812 00:52:35,129 --> 00:52:37,744 Biz de videosunu çekip internete atacağız. 813 00:52:37,918 --> 00:52:39,079 Öyle deme. 814 00:52:39,476 --> 00:52:42,619 Reklamın iyisi kötüsü olmaz. Yorum falan yazıyorlar. 815 00:52:42,875 --> 00:52:45,533 Aman, ulaşamazsan sakın ortalığı velveleye verme. 816 00:52:45,614 --> 00:52:46,970 Telefon kapalı olacak çünkü. 817 00:52:47,794 --> 00:52:48,834 Olur, vermem. 818 00:52:50,332 --> 00:52:51,406 Ne diyeceğim sana. 819 00:52:56,281 --> 00:52:57,947 Nalan beni çok merak etti mi? 820 00:52:58,844 --> 00:53:00,345 Etti. Etmez olur mu? 821 00:53:01,036 --> 00:53:04,806 Hatta ben korkarım diye bana çok çaktırmadı ama bayağı endişelendi. 822 00:53:08,058 --> 00:53:09,853 Peki söylediğim şeylere inandı mı? 823 00:53:10,213 --> 00:53:11,213 İnandı. 824 00:53:12,808 --> 00:53:14,008 Niye inanmasın? 825 00:53:14,564 --> 00:53:16,298 Niye inanmasın ki? Allah Allah. 826 00:53:16,379 --> 00:53:19,158 Doğru söze kim inanmaz? Sen inanmaz mısın? Ben inanırım. 827 00:53:20,373 --> 00:53:22,103 Doğru söze inanırım. 828 00:53:22,721 --> 00:53:26,767 Ne diyeceğim. Nalan'ı şu resim zımbırtısına götüreyim, kurtulayım. 829 00:53:26,848 --> 00:53:29,415 -Sen eve kendi başına gidersin, tamam mı? -Tamam, giderim. 830 00:53:29,601 --> 00:53:31,041 -Sıkıntı yok. -Yok. 831 00:53:31,971 --> 00:53:34,642 -(Hayri) Bir şeye ihtiyacın var mı? -Yok, sağ olasın. 832 00:53:35,304 --> 00:53:36,744 -Vallahi. -Vallahi. 833 00:53:39,992 --> 00:53:41,853 (Hayri) Nalan. Gülüm hadi, hazır mısın? 834 00:53:41,934 --> 00:53:44,947 Hazırım, hadi çıkalım. Şunları da alacağız yanımıza. 835 00:53:45,028 --> 00:53:46,068 Ne ki bunlar? 836 00:53:46,171 --> 00:53:49,072 Şey, Mehmet Bey'in tabloları. 837 00:53:49,153 --> 00:53:52,517 Atölyeye götüreyim de belki satılır falan, para gelir oradan. 838 00:53:52,766 --> 00:53:55,861 -(Nalan) Oradan bir şeyler gelir. -(Hayri) Nasıl istiyorsanız öyle olsun. 839 00:53:56,025 --> 00:53:57,150 Şöyle alayım. 840 00:53:57,301 --> 00:53:59,173 -Yardım edeyim mi? -Yo, hallederim. 841 00:53:59,758 --> 00:54:02,212 Şöyle çıkayım ki çizilmesin, bir şey olmasın. 842 00:54:02,293 --> 00:54:04,572 (Nalan) Tamam. Hadi görüşürüz. 843 00:54:04,653 --> 00:54:06,126 Abla akşama yiyecek bir şey? 844 00:54:06,207 --> 00:54:09,212 Yok canım. Daha yaptıkların duruyor, yorma kendini. 845 00:54:09,293 --> 00:54:11,056 -Hadi görüşürüz baybay. -(Hafize) Güle güle kızım. 846 00:54:11,557 --> 00:54:14,557 (Gerilim müziği) 847 00:54:34,865 --> 00:54:37,001 Türkan, iyi misin kızım? 848 00:54:38,741 --> 00:54:39,962 İyiyim abla. 849 00:54:40,513 --> 00:54:43,513 (Gerilim müziği) 850 00:55:01,477 --> 00:55:03,869 Senin canın niye sıkkın yavrum? Ne oldu? 851 00:55:05,532 --> 00:55:07,869 İyiyim, sen beni takma. Bir şeyim yok. 852 00:55:12,496 --> 00:55:13,856 Bir şey var işte. 853 00:55:14,657 --> 00:55:16,048 Anlat bakayım, ne oldu? 854 00:55:18,688 --> 00:55:22,181 Hayri başından ayağına kadar kadın parfümü kokuyordu. 855 00:55:24,450 --> 00:55:26,173 Ceketini aldım ya... 856 00:55:27,735 --> 00:55:30,486 ...ta içeride bile. O nasıl koku? 857 00:55:31,212 --> 00:55:34,533 Sanki kadının biri kendi üstüne parfüm dökmüş, sonra da... 858 00:55:34,915 --> 00:55:36,602 Tövbe estağfurullah. 859 00:55:42,201 --> 00:55:43,561 Emin misin kızım? 860 00:55:45,436 --> 00:55:46,476 Emin gibiyim. 861 00:55:48,869 --> 00:55:51,744 Hayri'nin öyle ortadan kaybolması normal mi abla? 862 00:55:53,483 --> 00:55:57,767 Hayri mezarın içinde bile olsa o telefonu açar. Ben biliyorum. 863 00:55:59,909 --> 00:56:01,486 Söylemeye dilim varmıyor. 864 00:56:03,559 --> 00:56:05,329 Ama Hayri bir şey karıştırıyor. 865 00:56:06,945 --> 00:56:09,087 Estağfurullah. Tövbe. 866 00:56:11,343 --> 00:56:12,783 Olur mu olur abla. 867 00:56:14,180 --> 00:56:15,380 Günahı boynuna. 868 00:56:19,484 --> 00:56:20,764 Başka kadın var. 869 00:56:22,462 --> 00:56:24,079 Başka kadın var. 870 00:56:30,174 --> 00:56:33,017 Bak Türkan, sakın emin olmadan Nalan'ın yanında... 871 00:56:33,098 --> 00:56:35,150 ...bir şeyden bahsetme, tamam mı kızım? 872 00:56:36,869 --> 00:56:39,353 Eğer başka kadın gerçekten varsa... 873 00:56:41,127 --> 00:56:43,181 ...Hayri'ye de kancayı takarsa... 874 00:56:44,834 --> 00:56:46,587 ...sen bizi o zaman gör abla. 875 00:56:48,075 --> 00:56:49,884 Hayri bizi kapının önüne koyar. 876 00:56:50,910 --> 00:56:53,775 Bakma, Nalan abla pırlanta gibi insan olduğu için... 877 00:56:54,463 --> 00:56:58,314 ...bana kafayı takmadı. Çocuklarımı da beni de ayrı ayrı gözetti. 878 00:56:58,647 --> 00:57:01,197 Yoksa Hayri'nin gözü bizi görmezdi abla. 879 00:57:01,668 --> 00:57:06,642 Nalan ablanın sayesinde Hayri geldi, çocuklarının, evinin başında durdu. 880 00:57:07,323 --> 00:57:12,079 Şimdi başka kadın gelecek, onları bir daha görmeyeceksin diyecek. 881 00:57:12,160 --> 00:57:14,900 Hayri de yok, olmaz mı diyecek? 882 00:57:15,923 --> 00:57:20,283 Vallahi o zaman biteriz abla. Vallahi billahi biteriz abla. 883 00:57:20,412 --> 00:57:23,923 Ama ben bu işin içinden nasıl çıkacağım, nasıl çözeceğim? Söyle bana. 884 00:57:25,210 --> 00:57:28,915 Türkan önce sakin ol, tamam mı? 885 00:57:29,148 --> 00:57:32,845 Belki düşündüğün gibi bir şey yoktur. Hemen içini karartma. 886 00:57:33,193 --> 00:57:34,193 Yok. 887 00:57:34,376 --> 00:57:39,189 Ama bir taraftan da Hayri'ye göz kulak olmaya devam et, tamam mı? 888 00:57:39,988 --> 00:57:44,306 Aklındakiler gibi bir şey varsa o zaman bakarız çaresine. 889 00:57:45,054 --> 00:57:48,861 Sen bu ara sakın Nalan'ın yanında bir şeyden bahsetme, tamam mı? 890 00:57:51,266 --> 00:57:53,587 Allah'ım, sen sonumuzu hayır et. 891 00:57:53,977 --> 00:57:54,977 Âmin. 892 00:58:02,112 --> 00:58:04,572 Hişt, bak bakayım bana. Olmuş mu? 893 00:58:06,258 --> 00:58:07,938 İyi, çok güzel. Harika. 894 00:58:08,513 --> 00:58:10,392 Bu çok saçma değil mi? 895 00:58:10,809 --> 00:58:13,837 Daha yeni ayrıldınız. Şimdi bir daha, meraklı gibi. 896 00:58:13,918 --> 00:58:15,134 Meraklıyım zaten. 897 00:58:15,437 --> 00:58:17,783 Kızım içim pırpır ediyor diyorum, anlamıyor musun? 898 00:58:20,942 --> 00:58:22,542 Nereye gideceksiniz? 899 00:58:23,522 --> 00:58:26,001 Bak, Kerim abinin kulağına gitmeyecek şekilde görüşün. 900 00:58:26,082 --> 00:58:27,298 Sen korkma. 901 00:58:27,832 --> 00:58:30,533 Onu benim Kavak'taki mekâna götüreyim diyorum. 902 00:58:30,614 --> 00:58:33,509 Kerim'in K'sinin esamesi okunmaz orada. Sen merak etme. 903 00:58:34,954 --> 00:58:37,525 Tamam. Adamı araştırdın mı? 904 00:58:37,606 --> 00:58:40,876 Neymiş, ne değilmiş? Evli miymiş, hayatında biri var mıymış? 905 00:58:41,488 --> 00:58:45,259 Sabah odada fısır fısır birileriyle konuşuyordu ama tam çözemedim. 906 00:58:45,468 --> 00:58:48,790 Tamam. Sabah ilk iş birisiyle konuşuyorsa karısı vardır. 907 00:58:48,871 --> 00:58:52,494 Alyansı yoktu. Gerçi alyans da bir kriter değil tabii de. 908 00:58:53,047 --> 00:58:54,798 Alyans takmayan tayfadandır belki. 909 00:58:54,879 --> 00:58:58,134 Kızım alyansı olsa ne olacak, evli olsa ne olacak? 910 00:58:58,215 --> 00:58:59,978 (Sude) Adamı nikâhına mı alacaksın? 911 00:59:00,129 --> 00:59:02,548 Bir gün takıldın işte, ondan sonra yol ver. 912 00:59:05,410 --> 00:59:08,181 Aman ya, evliyse de çözeriz zaten. Bakarız bir çaresine. 913 00:59:08,262 --> 00:59:10,529 Hâlâ bir çaresine bakacağız diyor. 914 00:59:10,805 --> 00:59:12,439 Nasıl bakacaksın çaresine? 915 00:59:13,088 --> 00:59:18,876 Sude, ben onun aklını öyle bir alacağım ki başka kadının esamesi okunmayacak. 916 00:59:19,272 --> 00:59:20,486 Sen hiç merak etme. 917 00:59:21,851 --> 00:59:24,236 Nerede benim telefonum? Hayri bükücü. 918 00:59:28,149 --> 00:59:30,595 Sence bu işin mahkeme süreci falan olur mu? 919 00:59:30,676 --> 00:59:32,033 Sen şikâyetçi oldun mu? 920 00:59:32,251 --> 00:59:35,923 Yo. Biz de şikâyetimizi geri aldık, onlar da aldı. 921 00:59:36,004 --> 00:59:38,142 (Hayri) Öyle olunca bir şey çıkmaz, daha uzamaz. 922 00:59:39,194 --> 00:59:41,954 İyi bari. Keşke hiç olmasaydı da. 923 00:59:42,628 --> 00:59:44,783 İşte bazen... Ne yapacaksın? 924 00:59:45,734 --> 00:59:47,094 (Telefon çalıyor) 925 00:59:49,751 --> 00:59:51,111 (Telefon çalıyor) 926 00:59:53,557 --> 00:59:54,917 (Telefon ısrarla çalıyor) 927 00:59:55,356 --> 00:59:56,716 (Telefon kapandı) 928 00:59:58,237 --> 00:59:59,517 Niye açmıyorsun? 929 01:00:00,347 --> 01:00:02,603 Hallederim sonra. Şimdi ne yapacağız? 930 01:00:03,678 --> 01:00:07,198 Tanımadığın biri ya, belki önemli bir şey söyleyecektir. 931 01:00:07,772 --> 01:00:09,712 Biliyorum numarayı. Bizim toptancının numarası. 932 01:00:09,793 --> 01:00:12,408 Şimdi arayacak, boş boş konuşacak. Seni bıraktıktan sonra halledeyim. 933 01:00:12,489 --> 01:00:13,954 Bir şey olmaz. Beklesin. 934 01:00:14,802 --> 01:00:16,744 Telefonun sesini niye kapattın? 935 01:00:17,729 --> 01:00:20,087 Sürekli zırt pırt arayacak. Al, buraya koyayım. 936 01:00:20,168 --> 01:00:22,267 (Hayri) Cır cır cır taciz edecek. Ne yapsın? 937 01:00:22,978 --> 01:00:25,978 (Gerilim müziği) 938 01:00:30,948 --> 01:00:31,988 (Mesaj geldi) 939 01:00:41,235 --> 01:00:43,392 Toptancı komik bir şey yazdı herhâlde. 940 01:00:45,199 --> 01:00:50,202 İşte kendince espriler, şakalar, bir şeyler işte. 941 01:00:50,491 --> 01:00:51,771 Erkek muhabbeti. 942 01:00:53,120 --> 01:00:54,120 Anladım. 943 01:00:57,872 --> 01:01:01,960 Seni çıkışa kadar bekleyeyim mi? Nasıl yapalım? 944 01:01:02,041 --> 01:01:04,569 -Yok, ben kendim dönerim. -Emin misin? 945 01:01:04,650 --> 01:01:05,733 -Evet. -İyi bari. 946 01:01:05,814 --> 01:01:08,702 Tabii. Hem sen dön, belli ki bugün çok işin var. 947 01:01:08,783 --> 01:01:11,062 Bugün gerçekten dükkân 'full', biliyor musun? 948 01:01:11,143 --> 01:01:12,343 Niye? Bir şey mi var? 949 01:01:12,641 --> 01:01:16,148 (Hayri) Bugün fenomen grubu gelecekmiş dükkâna. 950 01:01:16,229 --> 01:01:19,546 Onlara elimde hizmet edeceğim, videosunu falan çekeceklermiş. 951 01:01:19,627 --> 01:01:21,187 İnternete atacaklarmış. 952 01:01:21,268 --> 01:01:22,288 Fenomenler mi? 953 01:01:22,369 --> 01:01:25,507 Fenomen işte. Bu şey var ya, internetteki tanınan tipler. 954 01:01:25,616 --> 01:01:27,741 Onlar şey yapacaklarmış, reklam için. 955 01:01:27,822 --> 01:01:29,827 İyi işte, senin de reklamın olmuş olur. 956 01:01:29,938 --> 01:01:33,296 Bakalım, kısmet. Dükkân bayağı kalabalık olacak. 957 01:01:33,793 --> 01:01:35,734 Sabaha anca haberleşiriz. 958 01:01:36,989 --> 01:01:38,509 Sabah mı görüşürüz? 959 01:01:38,590 --> 01:01:40,987 Salonda tek ben olacağım için. 960 01:01:41,068 --> 01:01:43,471 Bir de kendi ellerimle yapacakmışım da şey yapacaklarmış. 961 01:01:43,552 --> 01:01:48,307 O arada telefona bakamazsam panik yapma diye söylüyorum. 962 01:01:48,770 --> 01:01:50,910 İyi, tamam canım. Kolay gelsin. 963 01:01:51,825 --> 01:01:54,091 Anlayışlı sevgilim benim ya, vallahi. 964 01:01:54,567 --> 01:01:56,637 İyi ki varsın, ciddi söylüyorum. 965 01:01:57,137 --> 01:02:00,137 (Duygusal müzik) 966 01:02:14,370 --> 01:02:16,213 (Kuşlar ötüyor) 967 01:02:17,854 --> 01:02:19,127 (Mesaj geldi) 968 01:02:20,417 --> 01:02:21,690 (Mesaj geldi) 969 01:02:23,048 --> 01:02:24,330 (Mesaj geldi) 970 01:02:28,885 --> 01:02:30,471 (Hayri) Hadi gülüm. 971 01:02:31,120 --> 01:02:32,916 Geldim. 972 01:02:33,440 --> 01:02:36,440 (Gerilim müziği) 973 01:02:38,713 --> 01:02:40,291 (Hayri) Ne yapayım? Koyayım mı içeriye? 974 01:02:40,372 --> 01:02:42,148 Yok, bırak şöyle. Ben hallederim. 975 01:02:42,229 --> 01:02:44,315 -(Hayri) Emin misin? -Evet, bırak şöyle sen. 976 01:02:44,419 --> 01:02:46,057 (Hayri) İyi. 977 01:02:46,799 --> 01:02:48,213 (Mesaj geldi) 978 01:02:52,471 --> 01:02:55,900 -İyi bak kendine. Var mı bir isteğin? -Yok, hadi kolay gelsin sana. 979 01:02:55,981 --> 01:02:58,044 Tamam, hadi görüşürüz. 980 01:02:58,696 --> 01:03:01,696 (Gerilim müziği) 981 01:03:23,078 --> 01:03:24,819 (Arama tonu) 982 01:03:30,014 --> 01:03:31,280 Ne diyeceğim. 983 01:03:31,361 --> 01:03:33,671 Telefonu öyle bir kere de açmayınca ne oluyormuş peki? 984 01:03:33,780 --> 01:03:35,991 Telefon açılmayınca delileniyorum işte. 985 01:03:36,095 --> 01:03:38,921 Ben delilenince de kimse ne yapacağımı kestiremez. 986 01:03:39,249 --> 01:03:40,918 Orasını biliyoruz canım. 987 01:03:40,999 --> 01:03:43,577 Öyle mi? Başka neler biliyorsunuz Hayri Bey? 988 01:03:43,796 --> 01:03:46,413 (Hayri ses) İşte dün tanıştık ya, ne varsa öğrendim. 989 01:03:46,718 --> 01:03:48,249 Bence de. 990 01:03:48,404 --> 01:03:50,944 Söyle bakalım dükkândan mı, evden mi alayım seni? 991 01:03:51,030 --> 01:03:52,717 İstiyorsan adresini at, evden alayım yani. 992 01:03:52,798 --> 01:03:55,147 Yani kafaya taktın illa alacaksın. 993 01:03:55,967 --> 01:03:58,850 Taktım mı alırım. Hadi söyle nereden alayım? 994 01:03:59,256 --> 01:04:01,202 Ben kendim geleyim, kendim gelirim. 995 01:04:01,350 --> 01:04:04,272 Ya amma uzattın! Belki ben seninle arabada geçireceğim... 996 01:04:04,353 --> 01:04:06,650 ...yarım saatin hesabını yapıyorum. Nereden biliyorsun? 997 01:04:06,858 --> 01:04:08,506 (Hayri ses) Yani onu bile hesaplıyorsun. 998 01:04:08,610 --> 01:04:10,631 Hesaplıyorum. Suç mu yani? 999 01:04:10,881 --> 01:04:13,889 Tamam, şey yap o zaman. Dükkândayım, dükkândan alırsın. 1000 01:04:14,021 --> 01:04:17,381 İyi, anlaştık o zaman. Hadi görüşürüz, öpüyorum. 1001 01:04:17,462 --> 01:04:19,631 -(Hayri ses) İyi, hadi ben de öptüm. -Bye. 1002 01:04:20,194 --> 01:04:23,194 (Gerilim müziği) 1003 01:04:44,038 --> 01:04:47,328 Ağzını kapa, ağzını. Salyaların akacak. 1004 01:04:47,860 --> 01:04:49,414 Aksın, ne yapalım? 1005 01:04:49,578 --> 01:04:52,016 Hep senin öyle salak âşık Osman'ım Osman'ım diye gezişini... 1006 01:04:52,097 --> 01:04:53,727 ...izleyecek hâlimiz yok herhâlde. 1007 01:04:53,883 --> 01:04:56,625 Biraz da ben gezeyim âşık âşık. Ne olacak ki? 1008 01:04:57,540 --> 01:05:01,235 Hayatım, güzelim, canım arkadaşım... 1009 01:05:01,766 --> 01:05:03,524 ...bak bu gidişat hiç iyi değil. 1010 01:05:03,836 --> 01:05:05,961 (Sude) Ben seni daha önce hiç böyle görmedim. 1011 01:05:06,422 --> 01:05:08,156 Gel vazgeç şu işten. 1012 01:05:08,985 --> 01:05:10,492 Bak şöyle düşün. 1013 01:05:10,891 --> 01:05:13,281 Bu adam restoranın ortağıyım demiş. 1014 01:05:13,766 --> 01:05:15,250 (Sude) Bu herifin çapı belli. 1015 01:05:15,374 --> 01:05:17,406 Ortak olsa ne olur olmasa ne olur. 1016 01:05:17,625 --> 01:05:19,274 Bir de Kerim abiyi düşün. 1017 01:05:19,391 --> 01:05:21,305 Kerim abiyle kıyaslanabilir mi? 1018 01:05:21,616 --> 01:05:25,399 Maddi manevi zarara uğrayacaksın. Aklını çalıştır biraz. 1019 01:05:25,656 --> 01:05:27,188 (Sude) Tamam, her şey muhteşem. 1020 01:05:27,269 --> 01:05:29,617 Alevler, ateşler harikasınız. 1021 01:05:29,829 --> 01:05:32,641 Bir gece geçirdiniz. Ondan sonra bırak gitsin. 1022 01:05:33,531 --> 01:05:35,703 Rahatın bozulacak öyle düşün. 1023 01:05:36,258 --> 01:05:39,102 Amma tatava yaptın vır, vır, vır! 1024 01:05:39,183 --> 01:05:41,047 Hadi kalk, yürü gidiyoruz! Kalk, yürü. 1025 01:05:41,128 --> 01:05:42,352 -Nereye? -Gidiyoruz. 1026 01:05:42,433 --> 01:05:44,382 Yemin ediyorum kebapçıya falan gelmem, tamam mı? 1027 01:05:44,463 --> 01:05:46,007 Sude, kebapçıya gitmiyoruz. Kuaföre gideceğiz. 1028 01:05:46,088 --> 01:05:48,419 Saat kaç oldu, hazırlanmam lazım. Saçım, başım falan. Yürü! 1029 01:05:48,500 --> 01:05:51,124 Kızım ben ne diyorum, sen ne diyorsun? Dur bekle. 1030 01:05:51,205 --> 01:05:52,655 Ben ne konuştum demin? 1031 01:05:52,735 --> 01:05:55,866 Vallahi şaka falan yani bu ihaleyi de aldık belli. 1032 01:05:56,030 --> 01:05:57,363 Şaşırıyorum ya. 1033 01:05:57,487 --> 01:06:00,113 Vallahi Sedat seninle iftihar ediyorum oğlum. 1034 01:06:00,210 --> 01:06:02,379 (Rafet) Bu nasıl bir gelişme böyle Cavit, değil mi? 1035 01:06:02,637 --> 01:06:05,269 Görüyor musun? Geçen yıl bizim alamadığımız ihaleyi... 1036 01:06:05,396 --> 01:06:07,706 ...bu sene bu aldı. -(Sedat) Estağfurullah babacığım. 1037 01:06:07,787 --> 01:06:10,371 Yani bu yıl bütün şartlar bizim yanımızdaydı... 1038 01:06:10,472 --> 01:06:12,410 ...şansımıza aldık işte. 1039 01:06:12,826 --> 01:06:14,527 Bu kadar mütevazı olma oğlum. 1040 01:06:14,608 --> 01:06:17,019 Yoksa herkes gerçek zannedecek. 1041 01:06:18,199 --> 01:06:21,613 Yalnız bende öyle bir danışman var ki... 1042 01:06:22,183 --> 01:06:24,918 ...bu muhteşem danışmanla alamayacağımız ihale yok yani. 1043 01:06:24,999 --> 01:06:27,527 -Öyle söyleyeyim size. -Bak, bak, bak. 1044 01:06:27,707 --> 01:06:30,348 Oğlum, ben ne yaptım? Her şeyi sen yaptın. 1045 01:06:30,511 --> 01:06:32,308 -Yok, yok. -(Cavit) Öyle öyle. 1046 01:06:32,426 --> 01:06:34,160 İlmek ilmek işledin. 1047 01:06:34,302 --> 01:06:37,933 Herkesle görüştün. Bin defa toplantı yaptın. 1048 01:06:38,075 --> 01:06:41,863 Sabahlara kadar dosyaları karıştırdın durdun. 1049 01:06:42,066 --> 01:06:44,269 Ve başardın, çalıştın. 1050 01:06:45,168 --> 01:06:48,168 Bu zafer senin. 1051 01:06:49,136 --> 01:06:50,676 Öyle diyorsan öyle olsun enişte. 1052 01:06:50,765 --> 01:06:53,071 Öyle diyorum. Var mı bir itirazın? 1053 01:06:53,152 --> 01:06:56,316 (Cavit) Bana bak, bu başarının tadını çıkar. 1054 01:06:56,715 --> 01:06:58,293 Ne yap sen mesela... 1055 01:06:58,464 --> 01:07:00,762 ...bu akşam sen dışarıya çık. 1056 01:07:02,168 --> 01:07:05,066 Arkadaşlarını ara, onlarla buluş. 1057 01:07:05,504 --> 01:07:07,059 Öyle... 1058 01:07:07,715 --> 01:07:09,478 ...gecelere doğru kayarsın. 1059 01:07:09,587 --> 01:07:11,275 Ben öyle içmedikten sonra... 1060 01:07:11,368 --> 01:07:13,696 ...gidip mekânda boş boş oturmayı tercih etmiyorum. 1061 01:07:13,777 --> 01:07:15,454 (Cavit) Ee, bana takıl? 1062 01:07:16,016 --> 01:07:17,095 Tam adamını buldun. 1063 01:07:17,176 --> 01:07:19,939 Sedat Bey, size yeni arabanızın anahtarını iletmemi istediler. 1064 01:07:20,046 --> 01:07:22,390 -Teşekkürler canım, sağ ol. -(Kadın) Rica ederim. 1065 01:07:22,625 --> 01:07:24,001 -Oo! -(Cavit) Vay be! 1066 01:07:24,113 --> 01:07:25,595 Hayırlı olsun. 1067 01:07:25,715 --> 01:07:27,340 Vallahi enişte hiç merak etme yani. 1068 01:07:27,421 --> 01:07:29,400 Sedat gayet tadını çıkarıyor yani. 1069 01:07:29,481 --> 01:07:31,204 Arabalar falan, değil mi? 1070 01:07:31,331 --> 01:07:33,025 Hayırlı olsun, hayırlı olsun. 1071 01:07:33,110 --> 01:07:35,321 -Sağ ol babacığım, sağ ol. -Bana bak... 1072 01:07:35,563 --> 01:07:38,001 ...bizi de böyle bir iki tur gezdirirsin artık değil mi? 1073 01:07:38,158 --> 01:07:39,337 Tamam, hadi gel gidelim. 1074 01:07:39,418 --> 01:07:41,431 Yok, şimdi demedik oğlum. Başka bir zaman. 1075 01:07:41,587 --> 01:07:43,657 Hayır ya gel gidelim, hemen tur atalım. 1076 01:07:43,860 --> 01:07:46,595 Gidelim havanız değişsin. Bakın size şöyle söylüyorum. 1077 01:07:46,723 --> 01:07:50,571 Bir teklifim var. Babamla sana güzel bir tavuklu pilav ısmarlayacağım. 1078 01:07:50,790 --> 01:07:52,501 Ne? 1079 01:07:53,806 --> 01:07:55,618 Olur mu? Ne diyorsunuz? 1080 01:07:55,751 --> 01:07:58,032 Cavit, tavuk diyor lan? 1081 01:07:58,400 --> 01:08:00,064 Tavuklu pilav. 1082 01:08:00,463 --> 01:08:03,118 Benim kırmızıçizgimdir Rafet. 1083 01:08:05,189 --> 01:08:06,298 Hadi nazlanmayın ya. 1084 01:08:06,379 --> 01:08:07,876 Hadi o zaman gidelim Rafet. 1085 01:08:07,957 --> 01:08:09,392 İyi hadi tamam, hadi bakalım. 1086 01:08:09,488 --> 01:08:12,126 (Cavit) Takılalım Sedat'a, hayatımızı yaşayalım. 1087 01:08:12,214 --> 01:08:15,970 İşte bu. Yalnız benim bir odaya geçip, mail atmam lazım. 1088 01:08:16,064 --> 01:08:19,228 Atalım mailimizi, ondan sonra istediğiniz yeri gezelim hadi. 1089 01:08:19,309 --> 01:08:20,853 -Tamam, hadi. -(Rafet) Hadi. 1090 01:08:20,985 --> 01:08:22,431 Ya biz nereden nereye geldik? 1091 01:08:22,512 --> 01:08:24,751 Adama yapma etme derken şimdi yap et diyoruz. 1092 01:08:24,832 --> 01:08:25,946 -Evet. -Görüyor musun? 1093 01:08:26,027 --> 01:08:27,142 -Hadi gel, yürü. -Yürü hadi. 1094 01:08:27,223 --> 01:08:29,134 Hadi, afiyet olsun. İyi eğlenceler. 1095 01:08:29,238 --> 01:08:31,917 Hiç endişe etmeyin. Yarın da sizinle turlayacağız. 1096 01:08:32,027 --> 01:08:34,793 -Sen zaten tavuk sevmezsin. -Evet, hadi turlayın. 1097 01:08:34,874 --> 01:08:36,801 -Ben severim tavuk. -Hadi gel. 1098 01:08:36,893 --> 01:08:38,222 Kırmızıçizgimdi benim de. 1099 01:08:40,191 --> 01:08:41,472 (Kapı açıldı) 1100 01:08:42,059 --> 01:08:45,098 (Billur) Tabii, ben geliyorum o zaman sana. 1101 01:08:45,746 --> 01:08:48,504 Yok, biz evdeyiz. Balayına çıkmadık. 1102 01:08:48,862 --> 01:08:50,293 Yazın çıkacağız. 1103 01:08:50,395 --> 01:08:53,574 Şimdi bugün işten kaytardık. İkimiz de evdeyiz, konakta. 1104 01:08:54,137 --> 01:08:55,715 Tamam o zaman canım. 1105 01:08:56,027 --> 01:08:57,613 Ben sana çıkıp geliyorum hemen. 1106 01:08:57,760 --> 01:09:00,598 Tamam bir tanem, öptüm. Hadi baybay. 1107 01:09:01,776 --> 01:09:04,754 -Nalan'ın selamı var. -Aleykümselam. 1108 01:09:06,186 --> 01:09:08,585 Muzaffer, bak kahvaltıda da hiçbir şey yemedin. 1109 01:09:08,666 --> 01:09:11,215 Bu bitecek, tamam mı? Vallahi hâlsiz düşersin. 1110 01:09:11,296 --> 01:09:13,255 Tamam, yiyeceğim. 1111 01:09:15,020 --> 01:09:17,286 -Nasıl gidiyor? -Bitiyor, az kaldı. 1112 01:09:18,130 --> 01:09:20,965 Ben Nalan'a gitsem birkaç saat, senin için sorun olur mu? 1113 01:09:21,067 --> 01:09:23,481 -Acayip özledim. -Hayır. Niye sorun olsun? 1114 01:09:23,663 --> 01:09:25,585 -Git tabii ki. -Ne bileyim... 1115 01:09:26,278 --> 01:09:28,067 ...belki hasretime falan dayanamazsın? 1116 01:09:28,160 --> 01:09:30,372 Biraz zorlanacağım ama olsun. 1117 01:09:30,737 --> 01:09:33,192 -Söz, birkaç saate gidip geleceğim. -Tamam. 1118 01:09:33,716 --> 01:09:35,161 Bir sorun yok değil mi? İyi Nalan? 1119 01:09:35,242 --> 01:09:37,442 Yo, iyi. Ben aradım zaten özledim diye. 1120 01:09:37,589 --> 01:09:40,567 -(Muzo) İyi, süper. Selam söyle. -Söylerim. 1121 01:09:41,286 --> 01:09:43,301 (Döndü) Dünya, gel kızım buraya! 1122 01:09:43,395 --> 01:09:46,184 Aa! Birinizi tutuyorum, biriniz kaçıyorsunuz ya! 1123 01:09:46,622 --> 01:09:48,661 Döndü, cinnetin eşiğinde. 1124 01:09:48,800 --> 01:09:52,457 İki çocuk zor. Ben ilgilenirim onlarla. Hadi sen git. 1125 01:09:54,044 --> 01:09:55,762 Muzaffer... 1126 01:09:56,645 --> 01:09:58,895 ...biz de çocuk yapalım mı? 1127 01:10:00,505 --> 01:10:03,352 Yapa... Yapalım, yapalım da... 1128 01:10:03,433 --> 01:10:05,315 Tamam, biliyorum ne diyeceğini. 1129 01:10:05,604 --> 01:10:07,120 Şimdi daha yeni evlendik... 1130 01:10:07,201 --> 01:10:10,120 ...işte evliliğimizin tadını çıkaralım, baş başa gezelim diyeceksin. 1131 01:10:10,542 --> 01:10:12,628 Yani tamam, haklısın. 1132 01:10:13,503 --> 01:10:15,058 Ben başka bir şey istiyorum. 1133 01:10:15,291 --> 01:10:16,659 Ne istiyorsun söyle. 1134 01:10:16,747 --> 01:10:18,651 (Billur) Yani böyle geç kalmak istemiyorum. 1135 01:10:18,894 --> 01:10:20,636 Beklemek istemiyorum. 1136 01:10:20,846 --> 01:10:23,541 Birbirimizden eminiz, birbirimizi seviyoruz. 1137 01:10:23,947 --> 01:10:27,026 Yani benim hayatta verdiğim en doğru karar sensin. 1138 01:10:28,378 --> 01:10:29,776 Benim de öyle. 1139 01:10:29,940 --> 01:10:32,448 Tamam işte, ben bundan bahsediyorum. 1140 01:10:32,745 --> 01:10:35,159 Birbirimizi ne zamandır tanıyoruz, seviyoruz. 1141 01:10:35,605 --> 01:10:38,800 Evlendik. Acaba bu maceraya... 1142 01:10:39,096 --> 01:10:42,745 ...anne baba olarak mı devam etsek, ne dersin? 1143 01:10:43,268 --> 01:10:46,268 (Duygusal müzik) 1144 01:10:48,753 --> 01:10:50,808 Ne? 1145 01:10:53,737 --> 01:10:55,901 -Tamam, öyle devam edelim. -Ya? 1146 01:10:56,860 --> 01:10:59,697 Çok sevindim yani karar vermemize. 1147 01:11:00,386 --> 01:11:02,565 (Billur) Ama hemen şimdi yapmayalım. 1148 01:11:03,056 --> 01:11:06,463 Yani bir önce Nalan'a bir gideyim geleyim sonra yaparız. 1149 01:11:06,596 --> 01:11:08,769 Tamam, tabii ki. 1150 01:11:09,565 --> 01:11:11,534 Hadi ben gittim. 1151 01:11:12,081 --> 01:11:15,081 (Duygusal müzik) 1152 01:11:27,555 --> 01:11:29,423 (Sessizlik) 1153 01:11:32,196 --> 01:11:33,805 Cavit. 1154 01:11:37,414 --> 01:11:39,594 Araba ne renk lan? 1155 01:11:40,953 --> 01:11:43,641 Mavi. Ama bir gör. 1156 01:11:46,171 --> 01:11:49,110 Yakışır ama yakışır, değil mi? 1157 01:11:52,805 --> 01:11:54,352 (Mesaj geldi) 1158 01:12:02,912 --> 01:12:04,389 Kim o? 1159 01:12:04,965 --> 01:12:07,974 Eski bir arkadaşım enişte, Berrin. 1160 01:12:08,420 --> 01:12:10,998 İstanbul'a gelmiş de görüşelim mi diyor. 1161 01:12:11,310 --> 01:12:14,653 Şu bizim İskender'in kızı Berrin mi? 1162 01:12:14,810 --> 01:12:16,989 -Evet, o. -(Cavit) Ne yapacaksın peki? 1163 01:12:17,154 --> 01:12:18,685 Oğlum çıkın, dolaşın bari be. 1164 01:12:18,794 --> 01:12:21,787 Siz dolaşın oğlum, çıkın ya Allah Allah. 1165 01:12:21,868 --> 01:12:23,480 (Rafet) Yani sen ne karışıyorsun? 1166 01:12:23,561 --> 01:12:25,706 Ben alır enişteni giderim tavukçuya ikimiz birlikte. 1167 01:12:25,831 --> 01:12:27,722 Hem bir hava almış olursunuz bak. 1168 01:12:27,808 --> 01:12:31,144 İki senedir de dışarıya çıkmadın. Yani bir çık dolaş. 1169 01:12:31,284 --> 01:12:32,996 Olur mu canım ya öyle şey? 1170 01:12:33,175 --> 01:12:35,292 Ben tavuklu pilavı kaçırır mıyım? 1171 01:12:36,790 --> 01:12:38,361 Hadi gidiyoruz. 1172 01:12:38,442 --> 01:12:40,410 -(Rafet) Allah Allah. -Ekip. 1173 01:12:43,019 --> 01:12:44,980 -Hadi, hadi, hadi. -Kalk hadi kalk. 1174 01:12:45,344 --> 01:12:48,360 Oğlum! Buna da vur dedik öldürdü. 1175 01:12:48,486 --> 01:12:49,641 (Sedat) Buyurun, buyurun. 1176 01:12:50,180 --> 01:12:51,821 Hadi ya anlat artık. 1177 01:12:51,954 --> 01:12:54,603 Nasıl gidiyor evlilik? Keyfin yerinde mi? İyi misin? 1178 01:12:54,697 --> 01:12:57,712 Vallahi iyiyim, yani çok iyiyim. Keyfim çok yerinde. 1179 01:12:57,970 --> 01:13:00,798 Yani gerçekten evlilik çok güzel bir şeymiş. 1180 01:13:00,899 --> 01:13:02,524 Yani böyle sanki yıllardır beklediğim... 1181 01:13:02,605 --> 01:13:04,306 ...o beyaz atlı prens Muzaffer gibi. 1182 01:13:04,387 --> 01:13:06,329 Allah Allah! O kadar diyorsun? 1183 01:13:06,422 --> 01:13:08,595 -Vallahi öyle. -(Nalan) Aman Allah'ım ya! 1184 01:13:08,790 --> 01:13:11,103 Allah'ım çok mutlu olun arkadaşım. 1185 01:13:11,184 --> 01:13:13,196 Allah nazarlardan saklasın sizi. 1186 01:13:13,328 --> 01:13:15,928 Âmin. Ama bir yandan da çok garip. 1187 01:13:16,334 --> 01:13:18,272 Yani böyle konakta bir anda bir kapı açılacak... 1188 01:13:18,353 --> 01:13:20,350 ...ve sen gelecekmişsin gibi hissediyorum. 1189 01:13:20,716 --> 01:13:23,327 (Billur) Hani o konak benim için seninle özdeşleşmiş. 1190 01:13:23,694 --> 01:13:26,389 Ne bileyim sen orada gelindin, hani ben seni ziyarete geliyordum. 1191 01:13:26,470 --> 01:13:28,514 Şimdi ben oradayım, sen yoksun. 1192 01:13:28,663 --> 01:13:30,506 Üf, garip ya. 1193 01:13:30,990 --> 01:13:33,999 -Hayat. -(Billur) Öyle. 1194 01:13:35,193 --> 01:13:38,874 Ama o konak, o konaktakiler her biri tek tek... 1195 01:13:38,967 --> 01:13:41,577 ...hakikaten benim için çok kıymetli insanlar. 1196 01:13:42,319 --> 01:13:44,217 Gerçekten bak yani, Sedat için bile yani... 1197 01:13:44,298 --> 01:13:45,951 ...bir an olsun kötü bir şey düşünmüyorum. 1198 01:13:46,032 --> 01:13:48,295 Çok iyi olsun, çok mutlu olsun. 1199 01:13:49,280 --> 01:13:51,280 Ama bir yandan da düşününce... 1200 01:13:51,537 --> 01:13:53,631 ...ben pek de mutlu olmadım o konakta biliyorsun. 1201 01:13:53,741 --> 01:13:55,667 İnşallah sen ol arkadaşım. 1202 01:13:55,755 --> 01:13:57,116 İnşallah. 1203 01:13:57,381 --> 01:13:58,936 Yani sen biliyorsun bak... 1204 01:13:59,046 --> 01:14:01,889 ...neler yaşadım, neler gördüm o evde. 1205 01:14:02,474 --> 01:14:04,577 Annem öldü, yapayalnızdım. 1206 01:14:04,702 --> 01:14:06,842 Sedat yanımda değildi. 1207 01:14:07,507 --> 01:14:09,936 Hani o konakta her şeyim vardı. 1208 01:14:10,037 --> 01:14:12,584 Yediğim önümde, yemediğim arkamda. 1209 01:14:13,467 --> 01:14:16,077 Ama işte bazı şeyler olmayınca olmuyor. 1210 01:14:17,787 --> 01:14:19,874 Ama şimdi mesela oturuyorum... 1211 01:14:21,014 --> 01:14:23,045 ...bakıyorum şöyle kendi evime. 1212 01:14:23,702 --> 01:14:25,569 Tamam, konaktaki şartlar yok. 1213 01:14:25,694 --> 01:14:27,569 Öyle her şeyim tam değil. 1214 01:14:28,295 --> 01:14:31,686 Ama yine de iyiyim, iyiyim. 1215 01:14:31,920 --> 01:14:33,911 Daha tamamlanmış hissediyorum kendimi. 1216 01:14:34,121 --> 01:14:37,114 Ne güzel, yani mutlu olmana çok sevindim. 1217 01:14:40,770 --> 01:14:42,903 Hayri'yle gerçekten mutlusun, değil mi Nalan? 1218 01:14:43,081 --> 01:14:44,746 Yani bak, ben böyle iyi olayım diye... 1219 01:14:44,827 --> 01:14:46,442 ...beni kandırmaya falan çalışmıyorsun? 1220 01:14:46,523 --> 01:14:49,051 Yok canım, mutluyuz. Hakikaten çok iyiyim. 1221 01:14:49,324 --> 01:14:51,090 İyiyim, keyfim yerinde. 1222 01:14:51,411 --> 01:14:53,395 (Nalan) Hayri çok acayip bir adam. 1223 01:14:53,559 --> 01:14:56,137 Yani öyleymiş. Hakikaten insan böyle tanıdıkça... 1224 01:14:56,218 --> 01:14:58,536 ...daha da şey yapıyor, fark ediyor. 1225 01:14:58,700 --> 01:15:00,551 Gözü hep üstümde mesela. 1226 01:15:00,692 --> 01:15:03,098 (Nalan) Böyle gözümün içine bakıyor. İyi miyim, değil miyim? 1227 01:15:03,179 --> 01:15:05,489 Mutlu olmam için neler neler yapıyor. 1228 01:15:06,073 --> 01:15:08,973 Sağ olsun, çok sarıp sarmaladı beni. 1229 01:15:09,137 --> 01:15:10,520 Hep arar. 1230 01:15:10,816 --> 01:15:12,684 Hep böyle bir eksiğim, gediğim varsa... 1231 01:15:12,765 --> 01:15:16,029 ...ben daha söylemeden mesela hemen gider halleder sağ olsun. 1232 01:15:16,413 --> 01:15:19,216 (Nalan) Hani hep bu bahsettiğim bir yalnızlık vardı ya? 1233 01:15:19,723 --> 01:15:21,747 O mesela onu tamamlamış işte. 1234 01:15:21,881 --> 01:15:23,599 Ben farkında olmadan... 1235 01:15:23,865 --> 01:15:26,794 ...o, onu tamamlamış. O yalnızlığı kapatmış. 1236 01:15:28,865 --> 01:15:31,716 Yani işte insan da alışıyor biliyor musun o varlığa? 1237 01:15:32,154 --> 01:15:35,199 Sürekli yanında birinin oluşuna çok alışıyor. 1238 01:15:35,310 --> 01:15:37,675 Dün mesela arıyorum arıyorum ulaşamıyorum. 1239 01:15:37,756 --> 01:15:40,246 Telefonu kapalı. Yemekteydik önce. 1240 01:15:40,327 --> 01:15:42,386 Yanımda telefonu kapadı, sonra bir daha açmadı. 1241 01:15:42,520 --> 01:15:45,550 Delirdim. Hatta Türkan da aramış, o da ulaşamamış. 1242 01:15:45,646 --> 01:15:48,004 İkimiz birden ne yapacağımızı bilemedik. 1243 01:15:48,113 --> 01:15:49,824 -Meğer dükkânda olay çıkmış. -Aa! 1244 01:15:49,905 --> 01:15:51,988 (Nalan) Kavga etmişler, adamlar birbirine girmiş. 1245 01:15:52,069 --> 01:15:54,004 Hayri olaya karışmış. 1246 01:15:54,730 --> 01:15:56,683 Neyse, sabah geldi hemen anlattı. 1247 01:15:56,847 --> 01:15:58,081 Allah'tan bir şey yokmuş. 1248 01:15:58,162 --> 01:16:00,363 Türkancığım da gelmiş, koşmuş hemen. 1249 01:16:01,424 --> 01:16:04,432 -Çok şükür bir şey olmamış ama. -Aman iyi bari. 1250 01:16:04,668 --> 01:16:06,746 Türkan'ı da ne zamandır arayıp soramadım. 1251 01:16:06,827 --> 01:16:09,519 Yani bu düğün telaşından falan biliyorsun. 1252 01:16:09,600 --> 01:16:11,433 -Okuma yazmayı söktü mü? -Söktü. 1253 01:16:11,543 --> 01:16:13,808 -(Billur) Ne diyorsun? -Hem de o kadar hızlı söktü ki. 1254 01:16:13,897 --> 01:16:16,373 (Nalan) Çok akıllı bir kadın, bayılıyorum Türkan'a. 1255 01:16:16,484 --> 01:16:18,397 Şimdi hatta yemek kursuna da başladı. 1256 01:16:18,478 --> 01:16:19,567 -Aa! -Evet. 1257 01:16:19,648 --> 01:16:22,085 Kursu bitince de işte bakalım çalışmaya başlayacak. 1258 01:16:22,265 --> 01:16:23,960 Ne güzel ya, vallahi helal size. 1259 01:16:24,041 --> 01:16:27,171 İki kadın böyle el ele verdiniz, harika işler başardınız gerçekten. 1260 01:16:27,514 --> 01:16:29,858 Ne yapalım işte, bu süreçte hakikaten şey oldu bana... 1261 01:16:29,974 --> 01:16:31,982 ...arkadaş oldu, iyi oldu. 1262 01:16:32,389 --> 01:16:34,530 Vallahi ne diyeyim, çok mutlu oldum senin adına Nalan. 1263 01:16:34,611 --> 01:16:37,171 Yani böyle içim de rahat etti gerçekten. 1264 01:16:38,498 --> 01:16:40,170 İçin rahat değil miydi ki? 1265 01:16:40,647 --> 01:16:42,468 Yani. 1266 01:16:42,718 --> 01:16:45,257 Ne bileyim, böyle hani kendini eve kapatmışsın gibi geliyordu. 1267 01:16:45,338 --> 01:16:47,241 (Billur) Sanki Hayri ne diyorsa o oluyormuş... 1268 01:16:47,322 --> 01:16:49,317 ...senin hiçbir söz hakkın yokmuş gibi geliyordu. 1269 01:16:49,398 --> 01:16:51,965 Yok canım, yok. Hiç öyle bir şey yok. 1270 01:16:52,207 --> 01:16:54,762 (Nalan) Yani çok saygılıyız bir kere birbirimize. 1271 01:16:54,843 --> 01:16:56,567 Konuşabiliyoruz Billur. 1272 01:16:56,723 --> 01:16:59,723 Hani bu Sedat'la sürekli söylediğim şey vardı ya. 1273 01:16:59,804 --> 01:17:01,595 Konuşamıyoruz, iletişim kuramıyoruz ama... 1274 01:17:01,676 --> 01:17:04,495 ...Hayri'yle kurabiliyoruz. Birbirimizi dinliyoruz... 1275 01:17:04,666 --> 01:17:06,385 ...herkesin bir söz hakkı var. 1276 01:17:06,484 --> 01:17:09,158 Yani bir problem varsa birlikte çözebiliyoruz. 1277 01:17:09,682 --> 01:17:13,345 Bu çok önemli, çok kıymetli bir şeymiş gerçekten. 1278 01:17:14,017 --> 01:17:16,548 Hatta şey, geçen gün bir iş teklifi geldi. 1279 01:17:16,629 --> 01:17:18,760 -Aa! Ee? -Dur. Hatta sen bak bilirsin. 1280 01:17:18,841 --> 01:17:20,885 Çok da iyi bir şirketti onun ismi. 1281 01:17:20,978 --> 01:17:22,580 Neyse, hatırlayınca söyleyeceğim. 1282 01:17:22,689 --> 01:17:25,431 Oradan güzel bir iş teklifi geldi aslında bana. 1283 01:17:25,728 --> 01:17:27,564 İş de güzeldi. 1284 01:17:28,799 --> 01:17:31,181 Ama bir yandan da şey olamadım, bir emin olamadım. 1285 01:17:31,322 --> 01:17:33,267 Çok içime sinmedi gibi oldu. 1286 01:17:33,478 --> 01:17:36,228 İşte sonra ne yaparız diye bir Hayri'yle konuştuk falan. 1287 01:17:36,309 --> 01:17:38,267 Biraz konuşunca şey dedi o da. 1288 01:17:38,348 --> 01:17:40,539 Yani içine sinmiyorsa yapma gülüm dedi. 1289 01:17:40,695 --> 01:17:42,898 (Nalan) Doğru bir yandan da şimdi düşününce. 1290 01:17:43,133 --> 01:17:44,992 Öyle şey yaptım, reddettim. 1291 01:17:45,217 --> 01:17:48,460 Ama evet yani düşününce şimdi bir emin olamadım. 1292 01:17:48,545 --> 01:17:50,014 Neyse ama güzel. 1293 01:17:50,095 --> 01:17:53,023 Konuşuyor olabilmek, iletişim kurabiliyor olmak çok güzel. 1294 01:17:53,609 --> 01:17:57,164 İyi vallahi ne diyeyim, çok sevindim gerçekten senin adına. 1295 01:17:57,398 --> 01:17:59,679 (Billur) İnşallah mutluluğunuz daim olsun. 1296 01:18:00,210 --> 01:18:02,185 Âmin canım, inşallah. 1297 01:18:04,090 --> 01:18:06,013 (Billur) Oh, içim rahatladı vallahi. 1298 01:18:06,535 --> 01:18:09,535 (Duygusal müzik) 1299 01:18:12,341 --> 01:18:14,372 Şükür. 1300 01:18:21,450 --> 01:18:23,301 İyi ütülemiş miyim? 1301 01:18:23,786 --> 01:18:26,185 Güzel olmuş vallahi jilet gibi. Eline sağlık. 1302 01:18:26,607 --> 01:18:28,560 Beğendin mi? 1303 01:18:32,724 --> 01:18:35,231 Beğendim. Niye ki? 1304 01:18:37,365 --> 01:18:38,877 Ne, bekleyecek misin orada? Ne var? 1305 01:18:38,958 --> 01:18:40,771 Yok, giderim. 1306 01:18:41,950 --> 01:18:44,747 -Merak ettim de. -Neyi merak ettin, sor. 1307 01:18:45,724 --> 01:18:48,146 Bugün dükkâna gitmesen olur mu? 1308 01:18:48,575 --> 01:18:50,106 (Mesaj geldi) 1309 01:18:53,004 --> 01:18:55,074 Niye gitmeyeyim bugün dükkâna? 1310 01:18:59,574 --> 01:19:02,574 (Gerilim müziği) 1311 01:19:16,939 --> 01:19:18,127 Ne? 1312 01:19:18,208 --> 01:19:20,033 Diyorum bugün dükkâna gitmesen olur mu? 1313 01:19:20,114 --> 01:19:21,463 Sebep? Ben de onu soruyorum işte. 1314 01:19:21,544 --> 01:19:23,744 Evet, sordun gitmesem. Niye, ben de onu soruyorum niye? 1315 01:19:23,833 --> 01:19:26,111 Adamlar belki sana kafayı takmıştır... 1316 01:19:26,200 --> 01:19:29,283 ...bir şey olur böyle sataşırlar, yine gelirler. 1317 01:19:29,408 --> 01:19:31,736 Kim kafayı takacak bana Türkan ya? 1318 01:19:31,931 --> 01:19:33,853 Geçti gitti bu, konuştuk bunu. 1319 01:19:33,940 --> 01:19:35,705 Hem Türkan... 1320 01:19:36,322 --> 01:19:38,720 ...beni tanırsın yani. Gelecekleri varsa görecekleri de var. 1321 01:19:38,801 --> 01:19:40,775 Öyle bedavadan şey yok yani. 1322 01:19:41,509 --> 01:19:43,666 Dediğim gibi tamam mı? Bak, bugün beni aramayın. 1323 01:19:43,747 --> 01:19:45,838 Fenomen grubu gelecek, 'full' onlarla ilgileneceğim. 1324 01:19:45,919 --> 01:19:47,291 Kendinize bir formül bulmuşsunuz. 1325 01:19:47,372 --> 01:19:49,635 (Hayri) Beni arıyorsun açmayınca hemen Murat'ı arıyorsun. 1326 01:19:49,716 --> 01:19:52,019 Murat'ı da aramayın. Söyleyeceğim ona açmasın, tamam mı? 1327 01:19:52,100 --> 01:19:54,339 Bugün yoğun, dükkân 'full, full'. 1328 01:19:55,214 --> 01:19:57,323 -İş çok bugün iş çok. -Tamam. 1329 01:19:57,404 --> 01:20:00,168 (Hayri) İğne atsan yere düşmez. Ben de gideceğim bugün. 1330 01:20:01,237 --> 01:20:03,441 Allah için bunu nasıl böyle çul gibi atmışsın. 1331 01:20:03,522 --> 01:20:04,917 Kaç para verdim ben buna ya! 1332 01:20:04,998 --> 01:20:07,644 Kırıştırma, şöyle tut veya askıya as. 1333 01:20:11,565 --> 01:20:13,480 Bir şey mi oldu? 1334 01:20:13,925 --> 01:20:15,878 Yok. 1335 01:20:16,526 --> 01:20:19,526 (Gerilim müziği) 1336 01:20:25,284 --> 01:20:27,844 Sen de başka kadın bulmadıysan Hayri... 1337 01:20:27,932 --> 01:20:30,344 ...benim adım Türkan değil. 1338 01:20:34,998 --> 01:20:37,006 (Sessizlik) 1339 01:20:42,311 --> 01:20:45,944 Murat, şu arabayı gönderin yengenize. 1340 01:20:46,092 --> 01:20:48,107 Tamam, hemen abi. 1341 01:20:49,388 --> 01:20:50,545 Nedir akşam durum? 1342 01:20:50,626 --> 01:20:52,605 Abi, akşama iki masa daha vardı da... 1343 01:20:52,686 --> 01:20:54,865 ...rezervasyonu iptal ettiler. Yani kötü. 1344 01:20:55,091 --> 01:20:57,436 Olur ya, boş ver. Müşteri her zaman gelir oğlum. 1345 01:20:57,521 --> 01:21:00,037 İnsanın can sağlığı olsun, huzur olsun, keyfi olsun. 1346 01:21:00,118 --> 01:21:02,636 Boş versene. Şükret, şükret vallahi. 1347 01:21:03,495 --> 01:21:05,713 Huzur ve sağlık olsun diyorsun abi yani? 1348 01:21:05,871 --> 01:21:07,831 Evet. Niye, beğenemedin mi? 1349 01:21:08,199 --> 01:21:10,235 Abi, senin bu hâlin ne ya Allah'ını seversen? 1350 01:21:10,316 --> 01:21:11,949 Böyle sürekli gülüyorsun... 1351 01:21:12,030 --> 01:21:14,441 ...böyle bulutların üstünde gibi takılıyorsun falan. 1352 01:21:14,550 --> 01:21:16,667 Oğlum, sana âşık olduk diyorum. Daha ne diyorsun lan? 1353 01:21:16,769 --> 01:21:19,878 -Abi, bak... -Oğlum sus, Allah için sus, sus! 1354 01:21:20,160 --> 01:21:21,761 Tek laf etme Allah için ya! 1355 01:21:21,842 --> 01:21:24,808 Bütün en güzel duygularımın katili sen misin Murat? 1356 01:21:25,252 --> 01:21:28,683 Bırak oğlum ya. Lan, âşık olmuşum. Lan, bırak yaşayayım. 1357 01:21:29,550 --> 01:21:31,331 Keyfime bakayım. Ne yaptığımın farkındayım. 1358 01:21:31,412 --> 01:21:33,691 Lan, bir daha mı geleceğim dünyaya? 1359 01:21:35,753 --> 01:21:37,613 Akşam ben gidiyorum, işim var. 1360 01:21:37,829 --> 01:21:40,282 Türkan'la Nalan ararsa hemen aç telefonu. 1361 01:21:40,363 --> 01:21:41,894 Bak, hiçbir şey çaktırma tamam mı? 1362 01:21:41,975 --> 01:21:44,081 De ki dükkân çok kalabalık, iğne atsan yere düşmez... 1363 01:21:44,162 --> 01:21:46,464 ...Hayri'nin kafasını kaşıyacak vakti yok. Tamam mı? 1364 01:21:46,800 --> 01:21:48,519 Bak, aman beni boşa düşürme tamam mı? 1365 01:21:48,613 --> 01:21:50,066 -Tamam abi. -(Hayri) Tamam. 1366 01:21:50,147 --> 01:21:51,941 Bir de ne diyeceğim, siz öğle yemeklerinde... 1367 01:21:52,022 --> 01:21:54,464 ...içeride yemek pişiriyor musunuz? Yoksa dürüm mü yapıyorsun? 1368 01:21:54,545 --> 01:21:57,839 -Abi, yapıyoruz yemek. -55 tane dürüm var burada? 1369 01:21:58,737 --> 01:22:00,771 -Abi, şey... -Tamam ya, neyse boş ver. 1370 01:22:00,975 --> 01:22:02,904 (Hayri) Afiyet olsun. Ne olacak ki? 1371 01:22:03,068 --> 01:22:04,756 İyi tamam, bak işine. 1372 01:22:05,373 --> 01:22:07,045 Tamam abi. 1373 01:22:07,834 --> 01:22:09,810 Yesin tabii ya. 1374 01:22:22,300 --> 01:22:24,355 (Nalan) Allah Allah! 1375 01:22:25,191 --> 01:22:28,425 Ee, nereye koydum ya ben bunu? 1376 01:22:31,277 --> 01:22:32,855 Hafiş... 1377 01:22:33,176 --> 01:22:36,245 ...şarjım galiba arabada kalmış. Ben bir bakıp geliyorum. 1378 01:22:37,005 --> 01:22:40,005 (Duygusal müzik) 1379 01:23:00,027 --> 01:23:03,027 (Duygusal müzik devam ediyor) 1380 01:23:18,920 --> 01:23:20,660 (Hayri) İyi akşamlar hoş geldiniz. Buyurun. 1381 01:23:21,200 --> 01:23:22,200 Buyurun. 1382 01:23:30,200 --> 01:23:31,900 Şükür kavuşturana ya. 1383 01:23:33,600 --> 01:23:37,160 -Dur, ne yapıyorsun hemen? -Sevgilimi seviyorum. Ne var? 1384 01:23:37,449 --> 01:23:39,700 Bir şey yok. Daha çok zamanımız olacak. 1385 01:23:40,480 --> 01:23:41,480 İyi. 1386 01:23:43,640 --> 01:23:45,980 -Özledin mi beni? -Özledim. 1387 01:23:50,920 --> 01:23:53,360 (Levent) Sessiz bir kahve içmek istiyorum gerçekten. 1388 01:23:53,441 --> 01:23:54,620 -Hakikaten. -(Sedat) Afiyet olsun. 1389 01:23:54,840 --> 01:23:57,521 Sağ ol. Hayırdır, sen nereye? 1390 01:23:57,880 --> 01:24:00,740 Birkaç işim var onları halledeceğim, görüşürüz. 1391 01:24:02,200 --> 01:24:03,200 Görüşürüz. 1392 01:24:05,880 --> 01:24:08,588 Ne işleri var bunun acaba? 1393 01:24:09,400 --> 01:24:13,700 İlginç yani bu çocuk iki yıldır hiçbir gece dışarı çıkmadı. 1394 01:24:15,344 --> 01:24:17,800 Nereye gidiyor acaba Berrin'le mi görüşmeye gidiyor ne dersin? 1395 01:24:18,920 --> 01:24:21,100 Bilmiyorum, çözemedim. 1396 01:24:21,740 --> 01:24:24,300 Cavit enişteyle babama da hiç renk vermemiş. 1397 01:24:24,440 --> 01:24:26,520 Onlar da çok üstüne gitmemiş tabii de. 1398 01:24:27,440 --> 01:24:28,440 Yani... 1399 01:24:29,480 --> 01:24:32,980 ...hiç kimse Nalan'dan sonra Sedat'ın yanına birini yakıştıramıyor tabii. 1400 01:24:33,560 --> 01:24:34,560 Haklılar da. 1401 01:24:35,240 --> 01:24:38,300 Ama bu çocuk da şu döngüden bir çıksın artık. 1402 01:24:38,880 --> 01:24:41,100 Bir mutlu olsun, değil mi? 1403 01:24:43,360 --> 01:24:44,360 İki yıl. 1404 01:24:46,480 --> 01:24:47,480 Çok uzun. 1405 01:24:48,447 --> 01:24:50,125 Dile kolay yani bayağı. 1406 01:24:50,243 --> 01:24:53,180 Neyse, gel biz manzaraya karşı bir kahvemizi... 1407 01:24:53,360 --> 01:24:56,340 ...ağlama sesi olmadan bir içelim hadi. 1408 01:24:56,480 --> 01:24:57,700 (Selen iç çekti) 1409 01:24:58,340 --> 01:25:00,660 Ee, Nalan nasıl? 1410 01:25:01,360 --> 01:25:04,140 -İyi mi, var mı bir sıkıntısı? -İyi, iyi. 1411 01:25:05,160 --> 01:25:06,380 Gayet iyi. 1412 01:25:07,640 --> 01:25:08,780 Keyfi yerinde. 1413 01:25:10,459 --> 01:25:13,467 Nasıl keyfi yerinde anlayamıyorum o adam varken. 1414 01:25:17,782 --> 01:25:19,323 Vallahi ben de bilmiyorum. 1415 01:25:20,304 --> 01:25:23,340 Bilmiyorsun Nalan'la konuşmadan önce seninle aynı şeyleri düşünüyordum. 1416 01:25:24,000 --> 01:25:28,000 Ama bugün net bir şekilde ikna oldum, Nalan mutlu. 1417 01:25:29,240 --> 01:25:30,940 Nasıl mutlu anlayamıyorum. 1418 01:25:32,491 --> 01:25:37,960 Düşünsene evden bile çıkmadı. Hiç çalışmadı, hiç iş aramadı. 1419 01:25:38,320 --> 01:25:40,700 Hayri olmadan evden çıkamayacak hâle geldi. 1420 01:25:40,800 --> 01:25:44,660 Ben de çok şaşırdım Hayri'ye. Nalan'ın anlatışını bir görsen. 1421 01:25:45,240 --> 01:25:48,545 Böyle onu elinin üstünde tutuyormuş, bir dediğini iki etmiyormuş. 1422 01:25:48,920 --> 01:25:51,780 Biz böyle kıza çok karışıyor, hiçbir şey yaptırmıyor zannediyorduk ya. 1423 01:25:51,861 --> 01:25:52,980 Hiç öyle değil diyor. 1424 01:25:53,061 --> 01:25:55,860 Her şeyi ortak konuşuyoruz, ortak karar veriyoruz. 1425 01:25:56,540 --> 01:26:00,740 Böyle içimde yarım kalan bir boşluk vardı, hep bir yalnızlık hissi vardı. 1426 01:26:01,120 --> 01:26:05,100 Hayri beni öyle bir gelip sarıp sarmaladı ki o his kayboldu diyor. 1427 01:26:07,000 --> 01:26:08,700 Şaşırıyorum gerçekten. 1428 01:26:10,120 --> 01:26:11,700 Ben de çok şaşırdım. 1429 01:26:14,520 --> 01:26:18,940 Ama Nalan'ı o kadar yıldır tanıyorum. Hiç bu kadar huzurlu... 1430 01:26:19,140 --> 01:26:22,140 ...sakin, dengede görmemiştim. 1431 01:26:22,820 --> 01:26:26,260 İçim de rahatladı bir yerden. Aferin dedim Hayri'ye. 1432 01:26:27,040 --> 01:26:28,840 Biz yanıldık demek ki. 1433 01:26:30,320 --> 01:26:31,320 Demek ki. 1434 01:26:32,880 --> 01:26:35,920 Biz yanılmış olalım. Vallahi biz yanılmış olalım. 1435 01:26:36,279 --> 01:26:37,820 Yeter ki o mutlu olsun. 1436 01:26:40,720 --> 01:26:42,580 Ben bir makyajımı çıkaracağım, tamam mı? 1437 01:26:46,900 --> 01:26:49,560 (Müzik) 1438 01:26:55,640 --> 01:26:58,140 Oo, güzel kızım, hoş geldin. 1439 01:26:58,400 --> 01:27:00,380 -Hoş bulduk abiciğim. -Gözlerimiz yollarda kaldı. 1440 01:27:00,520 --> 01:27:02,860 Ben de seni çok özledim kuzucuğum. Ne haber, ne var ne yok? 1441 01:27:02,957 --> 01:27:04,940 İyi, çok şükür. Yok bir yaramazlık. 1442 01:27:05,160 --> 01:27:06,700 -Hoş geldiniz. -Merhaba. 1443 01:27:07,168 --> 01:27:09,248 Gel. Masan hazır, buyur. 1444 01:27:14,140 --> 01:27:16,640 -Nevalenizi hazırlatıyorum. -Eyvallah. 1445 01:27:23,560 --> 01:27:26,020 -Güzel mekânmış. -Güzeldir. 1446 01:27:35,760 --> 01:27:37,020 Ne oldu, neye bakıyorsun? 1447 01:27:37,920 --> 01:27:40,280 Hayri Bey, anlat bakalım. 1448 01:27:40,741 --> 01:27:43,900 Sen kimsin? Kimlerdensin? Ne yapıyorsun? 1449 01:27:45,720 --> 01:27:49,060 Boş ver, çok parlak bir hikâyem yok. Hiç şimdi tadımızı kaçırmayalım. 1450 01:27:50,760 --> 01:27:52,335 Anlat anlat sen. 1451 01:27:53,220 --> 01:27:57,020 Ben öyle şeyler gördüm, yaşadım ki tadım kolay kolay kaçmaz benim. 1452 01:28:00,520 --> 01:28:04,420 Sabah demiştin hiç dünyada yalnız başına kaldığını hissettin mi? 1453 01:28:05,220 --> 01:28:08,500 İşte onu bilenlerdenim, öyle söyleyeyim. 1454 01:28:11,747 --> 01:28:14,747 (Müzik) 1455 01:28:26,560 --> 01:28:28,500 -Afiyet olsun. -Sağ olasın, eyvallah. 1456 01:28:33,900 --> 01:28:36,860 (Müzik devam ediyor) 1457 01:28:43,418 --> 01:28:45,580 Ee? Anlatmayacak mısın? 1458 01:28:46,280 --> 01:28:48,916 Ne oldu da bu adam oldun? Ne yaşadın? 1459 01:28:49,801 --> 01:28:51,940 Kimi kaybettin de böyle yıktı seni? 1460 01:28:54,500 --> 01:28:56,260 Abim Sarı'ya içelim o zaman. 1461 01:28:58,480 --> 01:28:59,900 Ruhu şad olsun. 1462 01:29:01,298 --> 01:29:02,400 Ruhu şad olsun. 1463 01:29:07,960 --> 01:29:11,100 Abim öldüğünde altı yaşındaydım. Köy yeri işte... 1464 01:29:11,720 --> 01:29:14,780 ...milletin hamallığını yapıyorduk, eşyalarını, yüklerini taşıyoruz falan. 1465 01:29:14,929 --> 01:29:19,329 Ben ne zaman fazladan çuval taşısam abim acırdı, kardeşiyim ya. 1466 01:29:19,660 --> 01:29:22,260 Abi gönlü, hep benim sırtımdakileri alırdı. 1467 01:29:23,200 --> 01:29:25,300 Ben iki tane taşısam birisini illaki Sarı alırdı. 1468 01:29:25,484 --> 01:29:28,700 Hayatı benim sırtımdaki yükleri taşımakla geçti. 1469 01:29:28,960 --> 01:29:30,060 Öyle söyleyeyim sana. 1470 01:29:30,640 --> 01:29:32,220 O gittikten sonrasında... 1471 01:29:33,600 --> 01:29:36,060 ...sanki dünyanın bütün yükleri benim sırtıma kaldı. 1472 01:29:36,360 --> 01:29:39,180 Başka kimsen yok muydu? Annen baban falan? 1473 01:29:40,860 --> 01:29:44,620 Annem vardı. Babamı boş ver işte. Annem de abimden öncesinde öldü. 1474 01:29:46,475 --> 01:29:48,460 Bir kara gözleri kaldı anamın aklımda. 1475 01:29:49,480 --> 01:29:52,140 Bir de böyle burnumu silerken böyle yapışı. 1476 01:29:52,760 --> 01:29:55,700 Sanki ne kadar sert silse o kadar çok seviyormuş gibi geliyordu o zaman. 1477 01:29:56,620 --> 01:29:58,100 (Geçiş sesi) 1478 01:30:05,220 --> 01:30:08,060 (Çocuk Hayri) Hani bana ekmek yapacaktın, niye yattın? 1479 01:30:10,560 --> 01:30:13,980 Cennet uzak mı? Ben de geleyim seninle. 1480 01:30:14,960 --> 01:30:17,260 Ben burada sensiz kalamam ki. 1481 01:30:17,740 --> 01:30:19,100 (Geçiş sesi) 1482 01:30:20,055 --> 01:30:21,922 En çok anneni mi özlüyorsun? 1483 01:30:26,400 --> 01:30:28,840 Annem öldükten sonra sanki her şey altüst oldu gibi. 1484 01:30:29,800 --> 01:30:32,420 Daha öncesinde çok mu iyiydi, değildi belki ama... 1485 01:30:33,600 --> 01:30:35,980 ...o öldükten sonrasında her şey altüst oldu. 1486 01:30:38,000 --> 01:30:39,000 Evet. 1487 01:30:40,279 --> 01:30:41,279 Öyle olur. 1488 01:30:43,120 --> 01:30:45,580 Olan da çocuklara olur işte. 1489 01:30:47,880 --> 01:30:50,300 İçine edilen çocukluğumuza içelim o zaman. 1490 01:30:53,100 --> 01:30:54,180 Afiyet olsun. 1491 01:30:58,379 --> 01:31:01,359 (Sessizlik) 1492 01:31:09,120 --> 01:31:11,460 (Müzik) 1493 01:31:13,964 --> 01:31:16,060 (Hayri dış ses) Dükkân bayağı kalabalık olacak. 1494 01:31:16,680 --> 01:31:18,540 Sabah anca haberleşiriz ondan sonra. 1495 01:31:18,740 --> 01:31:22,920 Salonda bir tek ben olacağım için bir de ben kendi ellerimle yapacakmışım... 1496 01:31:23,000 --> 01:31:25,980 ...şey yapacaklarmış o arada telefona bakamazsam... 1497 01:31:26,160 --> 01:31:28,420 ...panik yapma diye söylüyorum. 1498 01:31:33,237 --> 01:31:34,917 (Konuştuğu duyulmuyor) 1499 01:31:36,320 --> 01:31:37,600 (Hafize) Nalan? 1500 01:31:39,460 --> 01:31:40,580 Nalan? 1501 01:31:42,640 --> 01:31:44,220 Nalan iyi misin kuzum? 1502 01:31:46,760 --> 01:31:48,220 Hadi kebap yemeye gidelim. 1503 01:31:49,880 --> 01:31:52,340 -O nereden çıktı şimdi? -Canım çekti. 1504 01:31:53,300 --> 01:31:56,860 Hayri'yi de özledim. Gidelim oturalım güzel güzel yemeğimizi yiyelim. 1505 01:31:57,240 --> 01:31:58,360 Hadi hazırlan. 1506 01:31:58,800 --> 01:32:01,660 Türkan'la kızları da alalım hatta. Hep birlikte gider yeriz. 1507 01:32:01,960 --> 01:32:04,260 Yavrum siz gidin ben şimdi çıkmasam? 1508 01:32:04,480 --> 01:32:07,180 Tamam, sen bilirsin. Benim telefonum nerede? 1509 01:32:09,960 --> 01:32:12,700 (Müzik) 1510 01:32:19,600 --> 01:32:22,980 -Türkan iyi akşamlar. -İyi akşamlar abla, hayırdır? 1511 01:32:23,280 --> 01:32:26,380 Anne çok acıktım, hadi sofrayı kuralım. 1512 01:32:27,220 --> 01:32:30,580 -(Nalan ses) Yemeğinizi yediniz mi? -Yok abla, şimdi kuracaktım. 1513 01:32:30,720 --> 01:32:34,580 Çok güzel. O zaman kızları hazırla, gelip alıyorum şimdi sizi. 1514 01:32:35,040 --> 01:32:36,980 Niye abla, nereye gidiyoruz? Hayırdır? 1515 01:32:37,280 --> 01:32:40,260 Kebap yemeye gideceğiz. Canım çok kebap çekti. 1516 01:32:40,960 --> 01:32:43,920 Gidelim, kızları da alalım güzel güzel hazırlanalım. 1517 01:32:44,200 --> 01:32:46,980 Güzel bir akşam yemeği yiyelim birlikte. 1518 01:32:47,120 --> 01:32:52,880 Abla yeriz yemesine de Hayri dükkân çok kalabalık olacakmış dedi ya. 1519 01:32:52,961 --> 01:32:54,841 (Türkan ses) Başka zaman gidelim, masa bulamayız. 1520 01:32:54,967 --> 01:32:57,440 Biliyorum, konuştuk biz Hayri'yle. Merak etme. 1521 01:32:57,521 --> 01:33:00,160 Hem biz gideceğiz bize masa mı ayarlamayacak değil mi? 1522 01:33:00,400 --> 01:33:03,900 (Nalan ses) Hadi hazırlanın, oyalanmayın. Ben gelip alıyorum şimdi sizi. 1523 01:33:04,600 --> 01:33:06,540 Tamam abi, söylediğin gibi olsun. 1524 01:33:07,800 --> 01:33:09,180 Hadi görüşürüz. 1525 01:33:09,920 --> 01:33:11,700 Nereye gidiyoruz ana? 1526 01:33:13,880 --> 01:33:15,340 Babana gidiyoruz ana kurban. 1527 01:33:15,560 --> 01:33:16,819 -Yaşasın! -Yaşasın! 1528 01:33:16,912 --> 01:33:19,120 Hadi koşun üstünüzü giyinin. 1529 01:33:19,440 --> 01:33:23,140 Aklımdaki başıma gelmez inşallah. Allah'ım sen sonumuzu hayır et. 1530 01:33:36,594 --> 01:33:39,594 (Müzik) 1531 01:33:59,960 --> 01:34:02,980 (Müzik devam ediyor) 1532 01:34:13,400 --> 01:34:16,580 -(Sedat) Sen gerçek misin? -Nasıl yani? 1533 01:34:18,000 --> 01:34:20,940 Bugüne kadar tanıdığım kimseye benzemiyorsun. 1534 01:34:25,420 --> 01:34:26,820 Çok saçma! 1535 01:34:29,080 --> 01:34:32,220 Böyle maceralara girmek çok saçma. Yok. 1536 01:34:33,600 --> 01:34:34,940 Ne alaka! 1537 01:34:40,220 --> 01:34:45,340 Bazı yaralar iyileşmez Sedat. Kabuk bağlar, iyileşiyor gibi olur ama... 1538 01:34:45,880 --> 01:34:50,140 ...iyileşmez. Bizi büyütür, bizi değiştirir. 1539 01:35:00,349 --> 01:35:01,543 Niye öyle baktın? 1540 01:35:01,624 --> 01:35:04,020 Bütün bu ışıltının altında ne var mesela? 1541 01:35:06,480 --> 01:35:07,980 Niye merak ettin ki bu kadar? 1542 01:35:09,680 --> 01:35:10,940 Vuruldum çünkü sana. 1543 01:35:13,450 --> 01:35:15,800 -Vuruldun? -Yani... 1544 01:35:16,920 --> 01:35:18,900 ...saklamanın bir anlamı yok, vuruldum işte. 1545 01:35:19,960 --> 01:35:21,860 Hiç beklemiyordum, bir anda girdin hayatıma. 1546 01:35:23,720 --> 01:35:24,960 Sanki böyle... 1547 01:35:26,120 --> 01:35:28,940 ...her şeyi yeniden başlıyormuş gibi bir heyecan bastı içimi. 1548 01:35:30,960 --> 01:35:34,340 Yani hakkında hiçbir şey bilmiyorum. 1549 01:35:34,840 --> 01:35:38,280 -Mesela ismin? -Ne yapacaksın ki ismimi? Boş ver. 1550 01:35:39,260 --> 01:35:42,440 Herkes Laz kızı diyor bana. Sen de Laz kızı de. 1551 01:35:43,003 --> 01:35:46,171 Hem böyle kulağa da hoş geliyor, benim de hoşuma gidiyor. 1552 01:35:46,320 --> 01:35:48,800 (Hayri) Kimsin, nesin, nereden geldin? 1553 01:35:49,840 --> 01:35:52,860 Anan baban nerededir? Eşin dostun? 1554 01:35:53,320 --> 01:35:55,700 Ya da neden seçtin böyle bir hayatı? 1555 01:35:58,420 --> 01:36:02,380 Ben 12 yaşındaydım sokağa düştüğümde. 1556 01:36:03,120 --> 01:36:05,360 -Evden kaçtım. -Evden mi kaçtın? Niye? 1557 01:36:05,441 --> 01:36:06,801 Rahat mı battı, ne oldu? 1558 01:36:08,560 --> 01:36:09,660 Babam battı. 1559 01:36:15,240 --> 01:36:16,820 Merak etme layığını buldu o. 1560 01:36:17,720 --> 01:36:21,300 Bir duvar dibinde tek başına sersefil ölü bulundu yıllar sonra. 1561 01:36:23,200 --> 01:36:27,100 Ben de o gün karar verdim. Giyindim, süslendim... 1562 01:36:27,880 --> 01:36:29,860 ...atıverdim kendimi hayatın ortasına. 1563 01:36:30,880 --> 01:36:33,500 O andan itibaren de hiçbir erkeğe güvenmedim. 1564 01:36:34,417 --> 01:36:37,220 Babasına güvenemeyen kimseye güvenemiyor çünkü. 1565 01:36:43,480 --> 01:36:46,340 O zaman çocukluğu babası tarafından hiç edilenlere. 1566 01:36:49,120 --> 01:36:51,940 (Müzik) 1567 01:37:08,290 --> 01:37:11,180 (Gerilim müziği) 1568 01:37:14,380 --> 01:37:16,940 -Hoş geldiniz. -Teşekkür ederim. 1569 01:37:19,460 --> 01:37:21,140 (Türkan) Gel annem, gel. 1570 01:37:23,172 --> 01:37:24,172 Dikkat et. 1571 01:37:24,960 --> 01:37:27,500 -Geç kızım. -Hadi gelin bakalım. 1572 01:37:28,340 --> 01:37:29,740 Koşun, koşun, koşun. 1573 01:37:33,360 --> 01:37:36,340 Ne oldu? Sor, ne soracaksan sor. Bugün tanışma günü. 1574 01:37:36,480 --> 01:37:39,500 Aklından ne geçiyorsa, kafanda ne varsa hepsini sorabilirsin. 1575 01:37:40,640 --> 01:37:42,800 -Sana bir şey diyeyim mi? -Söyle. 1576 01:37:43,480 --> 01:37:46,020 Bence kimse kimseyi gerçekten tanıyamaz. 1577 01:37:46,680 --> 01:37:47,680 Neden? 1578 01:37:48,680 --> 01:37:51,180 Sorduğumuz sorulara aldığımız cevaplar... 1579 01:37:51,880 --> 01:37:55,220 ...lafı edenin vicdanı, insafı kadar da o yüzden. 1580 01:37:58,000 --> 01:38:00,500 -İyi lafmış. -Değil mi? 1581 01:38:02,720 --> 01:38:04,980 -Hayri. -Söyle. 1582 01:38:06,720 --> 01:38:09,780 Hani sen bana sana vuruldum dedin ya. 1583 01:38:10,300 --> 01:38:11,420 Dedim. 1584 01:38:13,340 --> 01:38:14,760 Ben de sana vuruldum. 1585 01:38:17,120 --> 01:38:18,120 Biliyorum. 1586 01:38:19,680 --> 01:38:22,120 Sen bunu daha önce kaç kişiye dedin bilmiyorum ama... 1587 01:38:23,120 --> 01:38:27,100 ...ben hayatımda ilk defa bu cümleyi kuruyorum, birine diyorum, diyebiliyorum. 1588 01:38:28,960 --> 01:38:33,460 Tamam işte ne güzel, bak keyfine. Takılma. 1589 01:38:34,200 --> 01:38:35,740 Bana bir yamuk yaparsan... 1590 01:38:36,520 --> 01:38:38,620 ...bunun sonu çok tehlikeli olur, anlıyorsun değil mi? 1591 01:38:38,701 --> 01:38:40,320 Haydi! Yine arızaya mı bağladın? 1592 01:38:40,400 --> 01:38:43,080 Ne yapacaksın, buraları da mı devireceksin? Sakin ol biraz. 1593 01:38:43,253 --> 01:38:46,433 Hayri, beni çok iyi anla istiyorum. 1594 01:38:47,520 --> 01:38:49,460 Benim adalet sistemim çok basit. 1595 01:38:50,440 --> 01:38:53,100 Bana merhamet etmeyene ben hiç etmem. 1596 01:38:55,080 --> 01:38:58,460 Benden sana zarar gelmez. Gönlünü ferah tut, rahat ol yani. 1597 01:38:59,907 --> 01:39:02,820 (Gerilim müziği) 1598 01:39:07,120 --> 01:39:08,380 Evlisin sen değil mi? 1599 01:39:14,820 --> 01:39:16,020 Evliyim. 1600 01:39:16,560 --> 01:39:18,620 İki de çocuğum var, ellerinden öper. 1601 01:39:25,960 --> 01:39:28,220 Biz geldik Murat abi. 1602 01:39:35,462 --> 01:39:38,940 Kebap yemeye geldik. Babam nerede? 1603 01:39:42,000 --> 01:39:44,980 (Gerilim müziği devam ediyor) 1604 01:40:10,726 --> 01:40:13,726 (Gerilim müziği devam ediyor) 1605 01:40:17,680 --> 01:40:18,680 Şimdi... 1606 01:40:22,040 --> 01:40:23,380 ...bir karar vereceksin. 1607 01:40:26,795 --> 01:40:28,200 Ya elimi tutacaksın... 1608 01:40:30,040 --> 01:40:34,740 ...ya da şu an beni aklından, telefonundan sileceksin. 1609 01:40:38,580 --> 01:40:40,940 Biz seninle bir yolun eşiğindeyiz şu an Hayri. 1610 01:40:42,680 --> 01:40:44,640 Ya beraber çıkacağız bu yola... 1611 01:40:46,240 --> 01:40:49,420 ...ya da eski hayatımıza... 1612 01:40:50,080 --> 01:40:53,060 ...paşa paşa geri dönüp birbirimizi unutacağız. 1613 01:40:54,720 --> 01:40:57,460 (Gerilim müziği devam ediyor) 1614 01:41:20,080 --> 01:41:23,080 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 1615 01:41:23,161 --> 01:41:27,161 ...işaret dili çevirisini kapsayan eşerişimi Kanal D tarafından... 1616 01:41:27,242 --> 01:41:30,242 ...Sesli Betimle Derneğine yaptırılmıştır. 1617 01:41:30,323 --> 01:41:33,323 www.sebeder.org 1618 01:41:33,404 --> 01:41:37,404 Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 1619 01:41:37,485 --> 01:41:40,485 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Ece Naz Batmaz - Eylül Yılmaz... 1620 01:41:40,566 --> 01:41:43,566 ...Gülay Yılmaz - Büşra Taşcıoğlu - Ayhan Özgören 1621 01:41:43,647 --> 01:41:46,647 İşaret Dili Çevirmeni: Volkan Kurt 1622 01:41:46,728 --> 01:41:49,728 Editörler: Ela Korgan - Zerrin Çınar - Samet Demirtaş 1623 01:41:49,809 --> 01:41:52,809 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1624 01:41:52,972 --> 01:41:55,972 (Jenerik müziği) 1625 01:42:14,924 --> 01:42:17,924 (Jenerik müziği devam ediyor) 128909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.